Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le logiciel qui y est
décrit ne peuvent être reproduits, traduits ou réduits, en tout ou en partie,
sous quelque forme compréhensible par une machine que ce soit sans
l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENUE
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU
SPECIFIQUE QUE CE SOIT LIE A UN ACTE DELICTUEUX, A UN
CONTRAT OU AUTRE, QUI DÉCOULE DU PRESENT MODE D’EMPLOI
OU DU LOGICIEL OU QUI Y EST RELIE, OU DE TOUTE AUTRE
INFORMATION CONTENUE DANS LE PRESENT MODE D'EMPLOI OU
DE LEUR UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans
préavis, des modifications au présent mode d’emploi ou aux informations
qu’il contient.
Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut également être régi
par les dispositions d’un contrat de licence utilisateur distinct.
Enregistrement de l’utilisateur (Pour les clients aux EtatsUnis et au Canada)
Pour bénéficier du service clientèle, remplissez et renvoyez la carte
d’enregistrement incluse dans votre emballage.
•
Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas être utilisé sur Macintosh.
•Le câble de raccordement fourni est uniquement réservé à l’enregistreur
à CI ICD-MS515/MS525. Vous ne pouvez pas raccorder d’autres
enregistreurs à CI.
Information
EN AUCUN CAS, LE REVENDEUR NE SERA RESPONSABLE DE
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS,
INCIDENTELS OU CONSECUTIFS, OU D’UNE PERTE OU DEFENSE
RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’EMPLOI DE TOUT PRODUIT.
La marque CE sur l’unité n’est valable que pour les
FR
2
produits commercialisés dans l’Union européenne.
Page 3
Marques commerciales
•« Memory Stick » et sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
•« MagicGate Memory Stick » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
•« LPEC » et sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
• IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business
Machines Corporation.
• Apple et Macintosh sont des marques commerciales de Apple Computer
Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
• NaturallySpeaking et Dragon Systems sont des marques commerciales
détenues par ScanSoft, Inc. et sont enregistrées aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Toutes les autres marques commerciales et marques déposées sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs. En outre, les indications « ™ » et « ® » ne sont pas
mentionnées systématiquement dans ce manuel.
Le logiciel « Digital Voice Editor » utilise les modules des logiciels
suivants :
Microsoft® DirectX
Nomenclature des composants et des commandes ............................... 73
Index ............................................................................................................. 75
FR
5
Page 6
BPréparation
1ère étape : Installation des piles
1 Faites coulisser le couvercle du logement des piles et
soulevez-le.
2 Introduisez deux piles alcalines AAA (LR03) en respectant la
polarité indiquée et refermez le couvercle.
Si le couvercle du compartiment à
piles s’enlève accidentellement,
réinstallez-le tel qu’illustré.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez des piles
dans l’appareil pour la première fois ou alors que l’appareil est resté sans
piles pendant un certain temps. Pour le réglage de la date et de l’heure,
reportez-vous aux étapes 2 à 4 de la « 2e étape : Réglage de l’horloge » aux
pages 8 et 9.
FR
6
Page 7
Remplacement des piles
L’indicateur des piles dans la fenêtre d’affichage indique l’état des piles.
Remarques
• N’utilisez pas de piles au manganèse dans cet appareil.
• Lorsque vous remplacez les piles, introduisez les nouvelles piles dans un délai
de 3 minutes après avoir retiré les piles usagées. Sinon, l’écran de réglage de
l’horloge ou une date et une heure incorrectes risquent d’apparaître dans la
fenêtre d’affichage lorsque vous installez les piles neuves. Dans ce cas,
recommencez le réglage de la date et de l’heure. Les messages enregistrés et le
réglage de l’alarme restent cependant en mémoire.
• N’utilisez pas de piles sèches.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée,
retirez les piles afin d’éviter toute détérioration résultant d’une fuite des piles
et de leur corrosion.
Indication de l’autonomie restante
Préparation
Piles
neuves
Piles
faibles
Les piles sont vides.
L’appareil va cesser de
fonctionner.
Lorsque « LOW BATTERY » s’affiche, remplacez les deux piles par des
neuves.
Autonomie des piles (avec des piles alcalines Sony LR03 (SG))
(En mode d’enregistrement :)SPLP
En enregistrement continu :Environ 10 heuresEnviron 12 heures
En lecture continue :Environ 12 heuresEnviron 12 heures
* En mode de lecture via le haut-parleur interne à volume moyen
* L’autonomie des piles peut être plus courte selon les conditions d’utilisation
de l’appareil.
FR
7
Page 8
2e étape : Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’horloge afin de pouvoir utiliser la fonction d’alarme et
pour enregistrer la date et l’heure.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez des piles
dans l’appareil pour la première fois ou lorsque vous insérez les piles
après que l’appareil est resté sans piles pendant un certain temps. Dans ce
cas, passez à l’étape 4.
Commande à bascule
Appuyez vers le haut (>).
Basculez vers
MENU.
Appuyez au
centre (x•B).
Appuyez vers le bas (.).
1 Basculez la commande à bascule vers
MENU.
Le mode de menu apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez vers le haut ou vers le
bas (
>/.
bascule pour sélectionner
« DATE&TIME
) de la commande à
».
3 Appuyez sur (x•B) sur la
commande à bascule.
La fenêtre de réglage de la date et de
l’heure apparaît. Les chiffres de
l’année clignotent.
FR
8
Page 9
4 Réglez la date.
1 Appuyez vers le haut ou vers le bas (>/
.) de la commande à bascule pour
sélectionner les chiffres de l’année.
2 Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
Les chiffres des mois clignotent.
3 Réglez le mois et la date dans l’ordre, puis
appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
Les chiffres des heures clignotent.
5 Réglez l’heure.
1Appuyez vers le haut ou vers le bas (>/
.) de la commande à bascule pour
sélectionner les chiffres de l’heure.
2Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
Les chiffres des minutes clignotent.
3Réglez les minutes.
4Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
Le mode de menu apparaît à nouveau.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur (x•B) sur la
commande à bascule pendant plus d’une
minute, le mode de réglage de l’horloge est
annulé et la fenêtre revient à l’affichage normal.
6 Basculez la commande à bascule
vers MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Préparation
Pour afficher l’heure
Appuyez sur la touche STOP lorsque l’appareil est
en mode d’arrêt.
L’heure s’affiche pendant trois secondes.
FR
9
Page 10
3e étape : Introduction d’un « Memory
Stick » dans l’enregistreur à CI
Introduisez un « Memory Stick » dans la fente prévue à cet effet, en plaçant
les contacts vers le haut tel qu’illustré ci-dessous.
Remarques
• Introduisez le « Memory Stick » fermement.
• N’introduisez pas le « Memory Stick » dans un sens différent. Cela pourrait
causer des problèmes de fonctionnement de l’appareil.
Remarque concernant le message « ACCESS »
L’appareil est en train d’accéder aux données
lorsque l’indication « MEMORY STICK ACCESS »
apparaît dans la fenêtre d’affichage ou lorsque
l’indicateur OPR clignote en orange. Pendant
l’accès aux données, ne retirez pas le « Memory
Stick » ni les piles. Vous risqueriez d’endommager
les données.
Remarques
• Si l’appareil doit traiter une très grande quantité de données, l’indication
« MEMORY STICK ACCESS » peut être affichée pendant un long moment.
Ceci ne constitue aucunement un dysfonctionnement de l’appareil. Attendez
que le message disparaisse.
• Si vous insérez un « Memory Stick » pour la première fois après l’achat ou si
vous insérez un « Memory Stick » sans données enregistrées, trois dossiers
(FOLDER01, FOLDER02, FOLDER03) sont automatiquement créés sur le
« Memory Stick ».
10
FR
Page 11
Retrait du « Memory Stick »
Assurez-vous que le message « MEMORY STICK ACCESS » a disparu et
que l’appareil est en mode d’arrêt. Faites ensuite coulisser le levier EJECT
dans le sens de la flèche, puis retirez le « Memory Stick » de son logement,
comme illustré ci-dessous.
Levier EJECT
Types de « Memory Stick » compatibles avec cet
enregistreur à CI
Vous pouvez également utiliser les « Memory Stick » suivants, d’une
capacité de 8 Mo à 128 Mo, à la place du « Memory Stick » fourni. La durée
d’enregistrement maximum varie en fonction de la capacité du « Memory
Stick ».
•«Memory Stick »
•«Memory Stick (avec fonction de sélection de mémoire) » (doté de deux
unités de mémoire de 128 Mo)
•«MagicGate Memory Stick »
•«Memory Stick Duo » (lorsqu’il est inséré dans l’adaptateur pour
Memory Stick Duo)
Remarques
• L’appareil ne prend pas en charge les « Memory Stick PRO ».
•«MagicGate » est une technologie de protection des droits d’auteur qui utilise
une technique de cryptage des données. Toutefois, comme cet appareil ne
prend pas en charge la norme MagicGate, les données enregistrées à l’aide de
cet appareil ne sont pas soumises à la protection des droits d’auteur
MagicGate.
Préparation
11
FR
Page 12
Opérations de base
Enregistrement de messages
Vous pouvez enregistrer des messages dans chaque dossier (nommé
initialement FOLDER01, FOLDER02 FOLDER03). Le nombre maximum de
messages pouvant être enregistrés varie en fonction de la capacité du
« Memory Stick ».
• Ajouter un enregistrement à la suite du dernier message enregistré
• Ajouter un enregistrement à un message enregistré précédemment
(page 31)
• Ajouter un enregistrement par écrasement (page 32)
Cette section explique comment ajouter un enregistrement à la suite du
dernier message enregistré.
11:30, November 1
Rendez-vous
demain à 14 h 00
avec M. Dupont
Message 1 Message 2Message 4Message 3
Durée d’enregistrement maximum d’un « Memory Stick »*
La durée maximum d’enregistrement de tous les dossiers est la suivante.
Vous pouvez enregistrer des messages pendant la durée d’enregistrement
maximum dans un seul dossier.
SP**1 h 4 min2 h 10 min4 h 24 min8 h 52 min17 h 47 min
LP***2 h 51 min5 h 47 min11 h 45 min 23 h 38 min 47 h 26 min
(h : heures /min : minutes)
*Lors de l’utilisation de chaque « Memory Stick » avec l’ICD-MS515/MS525
uniquement et avec le réglage par défaut, soit trois dossiers.
**SP : mode d’enregistrement et de lecture à vitesse normale (son monaural)
*** LP : mode d’enregistrement et de lecture à vitesse lente (son monaural)
12:00, November 1 10:00, November 2
Ne pas oublier
d’appeler Caty
Faire un paiement
à la banque ABC
Espace videMessage 1 Message 2 Message 3
9:00, November 4
Envoyer une carte
à Mme Durand
8 M016 Mo32 Mo64 Mo128 Mo
12
FR
Page 13
Remarques
• Pour obtenir un son de meilleure qualité, sélectionnez le mode SP. Pour
changer de mode d’enregistrement, reportez-vous à la page 59.
• Avant d’effectuer un enregistrement à vitesse lente, vérifiez l’indicateur
d’autonomie des piles (page 7).
• La durée d’enregistrement maximale et le nombre de messages que vous
pouvez enregistrer varient selon les conditions d’utilisation.
Opérations de base
1
Sélectionnez un dossier.
1 Basculez plusieurs fois la commande à
bascule vers FOLDER.
2
1
2
3 Appuyez de nouveau sur la commande à bascule (x•B)
pour sélectionner le dossier.
Pour ajouter un nouveau dossier, voir page 39.
Le dossier est sélectionné.
2 Appuyez vers le haut ou vers le bas
(>/.) de la commande à bascule
pour afficher le dossier dans lequel
vous souhaitez enregistrer des
3
messages.
Suite page suivante
Nom du dossier
(page 44)
13
FR
Page 14
Enregistrement de messages (suite)
Démarrez l’enregistrement.
2
Indicateur
OPR
(s’allume
en rouge
durant
l’enregistrement)
Micro intégré
Remarques
• Lorsque l’indicateur OPR clignote ou s’allume en orange ou en rouge, ne
retirez pas le « Memory Stick » ni les piles. Vous risqueriez d’endommager les
données.
• Il se peut que des parasites soient enregistrés si un objet, par exemple un
doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
1 Appuyez sur la touche zREC/REC PAUSE.
Il n’est pas nécessaire de tenir la touche zREC/
REC PAUSE enfoncée pendant l’enregistrement.
Indication de mémoire restante
Indication
de sensibilité
Numéro du
message
en cours
Affichage du compteur
(Sélectionné sous DISPLAY dans le menu
(page 25).)
2 Parlez dans le micro intégré.
du micro
Indication du
mode d’enregistrement
14
FR
Page 15
Arrêtez l’enregistrement.
3
Appuyez sur STOP.
L’appareil s’arrête au début de l’enregistrement en
cours.
Si vous ne changez pas de dossier après avoir arrêté
l’enregistrement, votre prochain enregistrement sera
sauvegardé dans le même dossier.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
activer une pauseAppuyez sur zREC/REC PAUSE. En mode
d’enregistrement*de pause d’enregistrement, l’indicateur
désactiver la pause etAppuyez à nouveau sur zREC/REC
reprendre l’enregistrementPAUSE. L’enregistrement reprend à partir
réécouter l’enregistrementAppuyez sur (x•B) sur la commande à
courant immédiatementbascule. L’enregistrement s’interrompt et la
réécouter en coursMaintenez la commande à bascule vers le
d’enregistrementbas (.) lors de l’enregistrement ou d’une
* Une heure après l’interruption de l’enregistrement, le mode pause est
abandonné automatiquement et l’appareil passe en mode d’arrêt.
OPR clignote en rouge et « PAUSE »
clignote dans la fenêtre d’affichage.
de cet endroit.(Pour arrêter l’enregistrement
après une pause, appuyez sur STOP.)
lecture reprend à partir du début du
message que vous venez d’enregistrer.
pause. L’enregistrement s’interrompt et
vous pouvez effectuer une recherche vers
l’arrière tout en écoutant le son à une
vitesse accélérée. Une fois la commande à
bascule relâchée, la lecture reprend à partir
de ce point. Vous pouvez effectuer un
enregistrement par écrasement à partir de
ce point.
Suite page suivante
15
Opérations de base
FR
Page 16
Enregistrement de messages (suite)
Utilisation de fonctions pratiques en cours
d’enregistrement
Sélection de la sensibilité du microphone intégré
Vous pouvez sélectionner la sensibilité du microphone en réglant MIC
SENSE (page 58) dans le menu selon les conditions d’enregistrement :
•H (élevée) : pour enregistrer un son faible lors d’une réunion ou dans un
local tranquille et/ou spacieux.
•L (faible) : pour enregistrer en dictée ou dans un endroit bruyant.
Vous pouvez modifier le réglage MIC SENSE avec le menu en cours
d’enregistrement.
Pour contrôler l’enregistrement en cours
En cours d’enregistrement avec le microphone intégré, vous pouvez
raccorder un casque stéréo (fourni ou non fourni) à la prise EAR et
contrôler l’enregistrement à partir du casque raccordé. Vous pouvez régler
le volume à l’aide de la commande VOL +/–, mais le volume
d’enregistrement reste inchangé.
Remarque
Si vous augmentez le volume de façon excessive ou si vous placez le casque à
proximité du micro pendant que vous écoutez l’enregistrement, il se peut que le
micro capte les sons diffusés par le casque, provoquant ainsi un retour
acoustique (effet Larsen).
Démarrage automatique de l’enregistrement au son de la
voix — Fonction V•O•R avancée
Vous pouvez régler la fonction V•O•R (enregistrement activé à la voix)
avec le menu. Lorsque la fonction V•O•R est activée (« ON »),
l’enregistrement démarre quand l’enregistreur détecte un son et
l’indication « V•O•R » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
L’enregistrement s’arrête lorsqu’aucun son n’est détecté et « V•O•R REC
PAUSE » clignote dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez modifier le
réglage V•O•R avec le menu en cours d’enregistrement (page 58).
Remarque
La fonction V•O•R est affectée par les sons qui vous entourent. Réglez MIC SENSE
(page 58) en fonction des conditions d’enregistrement. Si l’enregistrement ne
s’avère pas satisfaisant après avoir modifié la sensibilité du microphone ou s’il
s’agit d’un enregistrement important, réglez V•O•R sur « OFF ».
FR
16
Page 17
Enregistrement avec un microphone externe
Raccordez un microphone externe à la prise MIC (PLUG IN POWER).
Lorsque vous raccordez un microphone externe, le microphone intégré est
automatiquement coupé. Lorsqu’un microphone auto-alimenté par fiche
est raccordé, l’alimentation est automatiquement fournie au microphone
par l’enregistreur à CI.
1 Types de microphones recommandés
Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret Sony ECM-C10 (non
fourni).
Indication de mémoire restante
Pendant l’enregistrement, l’indicateur de mémoire restante diminue par
incréments d’une unité.
Lorsque la durée d’enregistrement restante atteint cinq minutes,
l’indication de mémoire restante se met à clignoter.
Lorsque la durée restante atteint 1 minute, le mode d’affichage bascule
automatiquement sur la durée d’enregistrement restante et l’indication de
la durée restante clignote dans la fenêtre d’affichage.
Indication de mémoire restante
Indication de durée
restante
Lorsque la mémoire est saturée, l’enregistrement s’arrête automatiquement
et l’indication « NO MEMORY SPACE » clignote dans la fenêtre
d’affichage tandis qu’une alarme sonore retentit. Pour poursuivre
l’enregistrement, effacez d’abord quelques messages (page 33).
Remarques
• Si vous avez réglé BEEP (page 59) sur « OFF », aucune alarme (bip) ne retentit.
• Si le « Memory Stick » contient des fichiers autres que des données sonores, le
nombre de fichiers de ce type est soustrait de la durée de mémoire restante.
Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, utilisez le menu pour passer
au mode d’affichage indiquant la durée restante (page 25). Vous pouvez
commuter le mode d’affichage pendant un enregistrement.
Opérations de base
17
FR
Page 18
Lecture de messages
Pour écouter un message enregistré précédemment, commencez à partir de
l’étape 1.
Pour écouter un message dont vous venez de terminer l’enregistrement,
commencez à partir de l’étape 3.
Sélectionnez un dossier.
18
1
2
1
2
Sélectionnez le numéro du message.
2
Poussez la commande à bascule vers le haut ou vers le bas
(>/.) pour afficher le numéro du message souhaité.
Vers le haut (>) : pour le numéro de message suivant.
Vers le bas (.) : pour le numéro de message précédent.
Numéro du message sélectionné
FR
1 Basculez la commande à bascule vers
FOLDER.
Le dossier est sélectionné.
2 Poussez la commande à bascule vers
le haut ou vers le bas (>/.) pour
afficher le dossier contenant le
3
message que vous souhaitez écouter.
Nom du
dossier
(page 44)
3 Appuyez de nouveau sur la
commande à bascule (x•B) pour
sélectionner le dossier.
Nombre de
messages du dossier
Affichage du compteur
(L’écran sélectionné sous
DISPLAY dans le menu (page
25).)
Page 19
Démarrez l’enregistrement.
3
Indicateur OPR (s’allume en vert
durant la lecture)
Prise EAR
1 Appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule.
2 Réglez le volume à l’aide de VOL +/– .
Après avoir terminé la lecture d’un message, l’appareil s’arrête au début
du message suivant.
Lorsque le dernier message d’un dossier a été lu, l’appareil s’arrête au
début du dernier message.
Pour une écoute individuelle
Branchez un casque d’écoute (fourni ou non fourni) à la prise EAR. Le hautparleur intégré est automatiquement coupé. Si vous raccordez un casque
d’écoute, le son est diffusé en mono par les canaux gauche et droit.
Opérations de base
Suite page suivante
19
FR
Page 20
Lecture de messages (suite)
Autres opérations
PourProcédez comme suit
arrêter au débutAppuyez sur STOP.
du message en cours
arrêter à la position Appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule.
en cours
(fonction
de pause de lecture)*
revenir au début du
message en cours**
revenir aux
messagesle bas (.).*** (En mode d’arrêt, maintenez le levier
précédents
passer au message Poussez une fois sur la commande à bascule
suivant**vers le haut (>).***
passer aux messages
suivantsvers le haut (>).***(En mode d’arrêt, maintenez la
*Au bout d’environ une heure, l’appareil passe en mode d’arrêt à l'endroit où vous
vous étiez arrêté.
** Si un signet a été ajouté à ce message, l’appareil s’arrête au signet.
*** Ces fonctions sont accessibles lorsque EASY-S est réglé sur « OFF ». Pour les
fonctions accessibles lorsque EASY-S est réglé sur « ON », voir page 58.
Lecture rapide ou lente des messages — Commande
numérique de la vitesse (DPC)
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en réglant l’option DPC dans le
menu (page 28). Lorsque vous choisissez une vitesse de lecture plus rapide
ou plus lente que la vitesse normale, l’indication « FAST PLAY » ou «
SLOW PLAY » clignote trois fois. Vous pouvez modifier ce réglage
pendant la lecture.
Lecture continue de tous les messages d’un dossier
— Lecture continue
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture continue en réglant l’option
CONT. dans le menu (page 58). Lorsque CONT. est réglé sur « ON », vous
pouvez lire tous les messages d’un dossier en continu. Vous pouvez
changer ce réglage en cours de lecture.
FR
20
Pour reprendre la lecture à partir de cet
endroit, appuyez de nouveau sur le levier
de commande (x•B).
Poussez une fois sur la commande à bascule
vers le bas (.).***
Poussez plusieurs fois sur la commande à bascule vers
enfoncé pour reculer d’un message à l’autre en continu.)
Poussez plusieurs fois sur la commande à bascule
commande à bascule enfoncée pour sauter les
messages en continu.)
Page 21
Recherche avant/arrière en cours de lecture (fonction de
recherche et de contrôle)
• Pour rechercher vers l’avant : maintenez la commande à bascule
enfoncé vers le haut (>) en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit
où vous voulez reprendre la lecture.
• Pour rechercher vers l’arrière : maintenez la commande à bascule
enfoncé vers le bas (.) en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où
vous voulez reprendre la lecture.
L’appareil recherche à faible vitesse (par sauts de 4 secondes) et le son de
lecture se fait entendre. Cette fonction est pratique pour contrôler le mot
précédent ou le mot suivant. Ensuite, si vous maintenez la commande à
bascule enfoncé vers le haut ou le bas, l’appareil entame la recherche à
vitesse plus élevée. En cours de recherche et de contrôle, le compteur est
affiché, quel que soit le réglage du mode d’affichage (page 25).
Vous pouvez activer la fonction de recherche et de contrôle en mode de
pause de lecture. Poussez la commande à bascule vers le haut ou vers le
bas et relâchez-la à l’endroit où vous voulez reprendre la pause de lecture.
1 Si la lecture est effectuée jusqu’à la fin du dernier message
• Si la lecture ou la lecture accélérée est maintenue jusqu’à la fin du dernier
message, l’indication « MSG.END » clignote pendant 5 secondes et l’indicateur
OPR s’allume en vert. (Vous ne pouvez pas entendre le son de la lecture.)
• Lorsque l’indication « MSG.END » cesse de clignoter et que l’indicateur OPR
est désactivé, l’appareil s’arrête au début du dernier message.
• Si vous maintenez la commande à bascule vers le bas (.) alors que
l’indication « MSG.END » clignote, les messages sont lus rapidement et la
lecture normale reprend à l’endroit où vous relâchez la touche.
• Si le dernier message est long et si vous souhaitez démarrer la lecture à un
autre endroit de ce message, maintenez la commande à bascule vers le haut
(>) pour lire le message jusqu’à la fin, puis appuyez vers le bas (.) de la
commande à bascule tandis que « MSG.END » clignote pour revenir à
l’endroit voulu.
• Pour les autres messages, allez au début du message suivant et activez la
lecture vers l’arrière jusqu’au passage souhaité.
Opérations de base
Suite page suivante
21
FR
Page 22
Lecture de messages (suite)
Localisation rapide du point de départ souhaité pour le
début de la lecture (fonction de Easy Search (recherche
simplifiée))
Lorsque EASY-S est réglé sur « ON » (page 58) dans le menu, vous pouvez
rechercher rapidement le point de départ souhaité de la lecture en
appuyant plusieurs fois vers le haut ou le bas sur la commande à bascule
(>/.) en mode de lecture ou de pause.
Vous pouvez revenir en arrière sur environ trois secondes en appuyant
une fois sur la commande à bascule vers le bas (.), ou avancer
d’environ dix secondes en appuyant une fois sur la commande à bascule
vers le haut (>). Cette fonction est pratique pour localiser un passage
précis dans un enregistrement très long.
Lecture en boucle d’un message — Lecture répétée
En cours de lecture, appuyez sur (x•B) sur la
commande à bascule pendant plus d’une seconde.
« MSG.REPEAT » s’affiche et le message
sélectionné est lu de manière répétée.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez de
nouveau sur la commande à bascule (x•B). Pour
arrêter la lecture, appuyez sur STOP.
Lecture répétée d’un passage spécifié — Répétition A-B
Vous pouvez définir les points de début (A) et de fin (B) d’un passage,
puis en faire la lecture de manière répétée (page 30).
Apparaît lorsqu’un signet est
défini pour un message.
4 Indicateur de dossier
(indicateur de Menu,
Messages, etc.) (13, 18)
5 Marques de priorité (42)
6 Numéro du message
sélectionné (18)/Indicateur
de réglage du menu (ON,
OFF, etc.) (57)
7 Indicateur de mémoire
restante (17)
8 Témoin d’état des piles (7)
9 Indicateur d’alarme (52)
Apparaît lorsque l’alarme est
activée pour un message.
0 Indicateur de mode
d’enregistrement (59)
Affiche le mode
d’enregistrement actif :
•SP: mode de lecture à
vitesse normale
•LP: mode de lecture à
vitesse lente
qa Indicateur MIC SENSE
(sensibilité du micro) (58)
Affiche la sensibilité choisie
pour le microphone :
•H (élevée) : pour
enregistrer une réunion ou
dans un local tranquille/
spacieux.
•L (faible) : pour enregistrer
en dictée ou dans un
endroit bruyant.
qs Compteur /Indication de
durée restante /Date et
heure d’enregistrement /
Heure actuelle (25)
L’affichage sélectionné avec
DISPLAY dans le menu
apparaît.
Remarque
La luminosité du rétroéclairage de la
fenêtre d’affichage peut être réduite
dans un endroit très clair.
23
FR
Page 24
Utilisation de la fenêtre d’affichage (suite)
xAffichage en cours
d’enregistrement et de lecture
Au cours d’un enregistrement
normal ou en mode de lecture, le
numéro du message, le mode
d’enregistrement et la sensibilité
du microphone pour le message
enregistré ou reproduit, ainsi que
le compteur de lecture sont
affichés dans la fenêtre.
Un message est enregistré comme
le 21ème des 21 messages du
dossier 01 en mode SP avec une
sensibilité L (faible) du microphone.
En mode d’enregistrement ou de
lecture spécial comme un
enregistrement par écrasement,
la lecture répétée d’une section
A-B ou une lecture DPC, le mode
clignote dans la fenêtre
d’affichage.
xAffichage en cours de réglage
du menu
En mode de réglage du menu, les
options de menu et le réglage
actif sont affichés.
Le titre du menu et le réglage actif
avec le curseur (B).
En mode de réglage de l’alarme ou
de l’horloge, l’affichage du réglage
de la date et de l’heure apparaissent.
xIndications de mémoire ou
d’autonomie résiduelles
Lorsque les piles sont épuisées ou
que la mémoire est saturée, les
indications de mémoire ou
d’autonomie résiduelles clignotent
dans la fenêtre d’affichage (page 17).
xMessages d’erreur
Un message d’erreur s’affiche (page
68).
Lorsque vous effectuez un
enregistrement supplémentaire.
FR
24
Page 25
Sélection du mode d’affichage
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage pour les modes d’arrêt,
d’enregistrement et de lecture.
1 Basculez la commande à
bascule vers MENU.
Le mode de menu apparaît.
2
Appuyez vers le haut ou vers le bas (>/
.) de la commande à bascule pour
sélectionner « DISPLAY ».
3 Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
La fenêtre de réglage de l’affichage apparaît.
4 Appuyez vers le haut ou vers le bas
(>/.) de la commande à bascule
pour sélectionner le mode d’affichage.
Le mode d’affichage change dans l’ordre
indiqué à la page suivante.
5 Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
6 Basculez la commande à bascule vers
MENU.
Le mode de menu disparaît et le mode normal
s’affiche.
Opérations de base
1 Mode de sommeil de l’affichage
Si vous n’actionnez pas l’appareil pendant plus de
trois secondes en mode d’arrêt, l’affichage passe en
mode de sommeil comme illustré ci-contre, quel
que soit le réglage du mode d’affichage.
Suite page suivante
25
FR
Page 26
Sélection du mode d’affichage (suite)
1 Pour afficher l’heure
Appuyez sur la touche STOP
pendant que l’affichage est en
mode sommeil. L’heure apparaît
pendant trois secondes dans la
fenêtre d’affichage.
Vous avez le choix entre les modes
d’affichage suivants :
xELAPSE TIME (compteur)
Temps écoulé de lecture ou
d’enregistrement d’un message.
xREMAIN TIME (durée restante)
En mode de lecture : indication
de la durée restante du message.
En mode d’arrêt ou
d’enregistrement : indication de la
durée d’enregistrement restante.
xREC DATE (date
d’enregistrement)
La date à laquelle le message en
cours a été enregistré. (Si
l’horloge n’a pas été réglée, « ---Y--M--D » s’affiche).
xREC TIME (date et heure
d’enregistrement)
La date et l’heure auxquelles le
message en cours a été enregistré.
(Si l’horloge n’a pas été réglée, « -
-M--D--:-- » s’affiche).
Seule l’heure de début du
message enregistré s’affiche.
L’heure affichée n’avance pas
durant l’enregistrement.
26
FR
Page 27
xCODEC (format de fichier)
Format de fichier du message en
cours (LPEC ou ADPCM)
xMSG.NAME (nom du message)
Le nom du message apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Si le message n’a pas de nom,
aucun nom de message
n’apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
1 Noms de messages plus longs
Pour afficher les noms de message de
plus de dix caractères, utilisez la
fonction de défilement.
Désactivation de
l’affichage
L’appareil n’est pas doté d’un
interrupteur d’alimentation.
L’affichage apparaît toujours dans
la fenêtre, ce qui n’a pratiquement
aucun impact sur l’autonomie des
piles. Pour désactiver l’affichage,
faites glisser le commutateur
HOLD en direction de la flèche en
mode d’arrêt.
HOLD
« HOLD » clignote pendant trois
secondes, puis l’affichage disparaît
de la fenêtre. Pour activer
l’affichage, faites glisser le
commutateur HOLD dans la
direction opposée.
Opérations de base
27
FR
Page 28
BDivers modes de lecture
Réglage de la vitesse de lecture —
Commande numérique de la vitesse (DPC)
Vous pouvez régler la lecture à une vitesse deux fois plus rapide (+100 %)
ou deux fois plus lente (–50 %) que la vitesse normale. Le message est
reproduit de façon naturelle grâce à la fonction de traitement numérique
des tons. Vous pouvez changer la vitesse en cours de lecture.
Commande à bascule (>/
./x•B/MENU)
1
Basculez la commande à bascule vers MENU pour afficher le menu.
2 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « DPC », puis appuyez sur
(x•B) sur la commande à bascule.
Le mode de réglage DPC s’affiche.
3 Réglez la vitesse de lecture
1 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « ON », puis appuyez sur
(x•B) sur la commande à bascule.
2 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner la vitesse de lecture :
•Lecture au ralenti (réduction de la vitesse jusqu’à 50 %, par
incréments de 5 %) : poussez vers le bas (.).
•Lecture en accéléré (augmentation de la vitesse jusqu’à 100 %,
par incréments de 10%) : poussez vers le haut (>).
3 Appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule.
4 Basculez la commande à bascule vers MENU pour sortir du
mode menu.
Pour reprendre la lecture normale
A l’étape 3-1, sélectionnez « OFF », puis appuyez sur (x•B) sur la
commande à bascule.
FR
28
Page 29
Ajout d’un signet
Vous pouvez ajouter un signet à un message afin de pouvoir retrouver
facilement le passage marqué en poussant la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.), puis lancer la lecture.
ERASE
STOP
Commande à bascule
(>/./x•B)
INDEX/BOOKMARK
En cours de lecture ou à l’arrêt, appuyez sur INDEX/BOOKMARK
pendant plus d’une seconde.
Un signet est ajouté et l’indicateur de signet ( )
clignote trois fois.
Pour lancer la lecture à partir du signet
Poussez la commande à bascule vers le haut ou vers le bas (>/.) en
mode d’arrêt pour que l’indicateur de signet clignote trois fois. Appuyez
ensuite sur la commande à bascule (x•B).
Suppression du signet
1 En mode d’arrêt, poussez la commande à bascule vers le haut ou vers
le bas (>/.) pour afficher le numéro du message portant le
signet que vous souhaitez effacer.
2 Tout en appuyant sur la touche INDEX/BOOKMARK, appuyez sur
ERASE pendant plus d’une seconde.
3 Appuyez sur ERASE pendant que l’indicateur de signet et le message
« ERASE MARK? » clignotent.
« ERASE MARK » s’affiche, puis l’indicateur de signet ( ) est effacé.
Remarques au sujet de l’ajout et de la suppression d’index
• Vous ne pouvez ajouter qu’un seul signet par message.
• Lorsque vous ajoutez un nouveau signet, tout signet ajouté précédemment est
automatiquement effacé.
29
Divers modes de lecture
FR
Page 30
Lecture répétée d’un passage spécifié
— Répétition A-B
Pendant la lecture d’un message, vous pouvez définir les points de début
(A) et de fin (B) d’un passage dont vous souhaitez répéter la lecture.
Commande à bascule
(>/./x•B)
A-B REPEAT/PRIORITY
1 En cours de lecture, appuyez
brièvement sur A-B REPEAT/PRIORITY.
Le point de début (A) du passage dont vous
voulez répéter la lecture est défini.
« A-B B? » clignote.
2 En cours de lecture, appuyez
brièvement sur A-B REPEAT/PRIORITY.
Le point de fin (B) du passage est défini.
« A-B REPEAT» s’affiche et le passage
sélectionné est lu de manière répétée.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule.
Pour arrêter la lecture répétée A-B
Appuyez sur STOP
Remarques
• Dans la fonction de lecture répétée A-B, le passage à répéter ne peut pas
chevaucher plusieurs messages.
• Si aucun point de fin (B) n’est établi, le point de fin est automatiquement réglé
à la fin (ou au début) du message.
FR
30
Page 31
BTraitement des messages
Ajout d’un enregistrement
Remarques
• Le message ajouté est enregistré dans le même mode d’enregistrement (SP ou
LP, voir page 59) que le message d’origine, quel que soit le mode
d’enregistrement en cours.
• Vous ne pouvez pas ajouter ou écraser un enregistrement si la mémoire
restante n’est pas suffisante. Pour de plus amples informations, reportez-vous
à la section « Dépannage » à la page 64.
Indicateur OPR
Micro intégré
zREC/REC PAUSE
STOP
Ajout d’un enregistrement à un message
précédemment enregistré
Vous pouvez ajouter un enregistrement au message en cours de lecture.
L’enregistrement ajouté est placé après le message en cours et est traité
comme faisant partie du message.
Pendant la lecture
du message 3
Après l’ajout d’un
enregistrement
Message 3
Message 3
Enregistrement ajouté
Message 4
Message 4
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche zREC/REC PAUSE
pendant plus d’une seconde.
L’indicateur « ADD REC » apparaît dans la
fenêtre d’affichage et clignote trois fois.
L’indicateur OPR devient rouge.
Le nouvel enregistrement est ajouté à la fin
du message en cours.
2 Appuyez sur la touche zREC/REC PAUSE
ou STOP pour arrêter l’enregistrement.
Suite page suivante
Traitement des messages
FR
31
Page 32
Ajout d’un enregistrement (suite)
Ajout d’un réenregistrement en cours de lecture
Vous pouvez ajouter un réenregistrement après un point choisi d’un
message enregistré. La partie du message après le point sélectionné est
effacée.
Point de départ d’un réenregistrement
Message 2
Message 2
Réenregistrement ajouté au message 2
Message 3
Message 3
Message 4
Partie effacée du
message 2.
Message 4
1 Pendant la lecture, appuyez
brièvement sur zREC/REC PAUSE.
L’indicateur « OVERWRITE? » clignote dans
la fenêtre d’affichage et l’indicateur OPR
clignote en rouge.
2 Appuyez sur zREC/REC PAUSE pour démarrer
l’enregistrement
L’indication « RECORDING » s’affiche et l’indicateur OPR devient
rouge.
3 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement.
Pour annuler l’écrasement pendant que l’indication
« OVERWRITE? » est affichée
Appuyez sur STOP.
FR
32
Page 33
Effacement de messages
Vous pouvez effacer les messages enregistrés un par un ou vous pouvez
effacer tous les messages d’un dossier en même temps.
Remarques
• Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer.
• Un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsqu’il est
impossible de supprimer un message. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Dépannage », page 64.
• Lorsque « ERASE » ou « ERASE ALL? » apparaît dans la fenêtre d’affichage
ou lorsque l’indicateur OPR clignote en orange, ne retirez pas le « Memory
Stick » ni les piles. Vous risqueriez d’endommager les données.
ERASE
STOP
Commande à bascule
(FOLDER)
Effacement de messages un par un
Vous pouvez effacer les messages inutiles uniquement.
Lorsqu’un message est effacé, les autres messages sont avancés et
renumérotés de façon à ne pas laisser d’espace entre les messages.
Suppression du message 3
Avant la
suppression
Après la
suppression
Message 1 Message 2 Message 3 Message 4 Message 5
Message 1 Message 2 Message 3 Message 4
Les messages restants sont renumérotés.
Suite page suivante
Traitement des messages
FR
33
Page 34
Effacement de messages (suite)
1 Appuyez sur ERASE pendant la lecture
du message que vous voulez effacer ou
pendant au moins une seconde en
mode d’arrêt.
Le numéro du message et l’indicateur
« ERASE? » clignotent pendant que les
5 premières et 5 dernières secondes du
message sont reproduites 10 fois.
2 Appuyez sur ERASE pendant la lecture du message,
l’indication « ERASE? » clignote.
Le message est effacé et les autres messages
sont renumérotés. (Par exemple, si vous
effacez le message 3, le message 4 devient le
message 3. Lorsque l’effacement est terminé,
l’appareil s’arrête au début du message
suivant.)
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur STOP avant l’étape 2.
Pour effacer d’autres messages
Répétez les étapes 1 et 2.
Pour effacer partiellement un message
Divisez d’abord le message (voir page 36), puis suivez les étapes de cette
page pour effacer le message.
34
FR
Page 35
Effacement de tous les messages d’un dossier
Vous pouvez effacer tous les messages enregistrés dans un dossier.
Remarques
Le dossier lui-même n’est pas supprimé.
1 Basculez la commande à bascule vers
FOLDER, puis appuyez la commande à
bascule vers le haut ou le bas (>/
.) pour afficher le dossier
(initialement FOLDER01, 02 ou 03)
contenant les messages que vous
souhaitez supprimer.
2 En maintenant la touche STOP
enfoncée, appuyez sur ERASE pendant
au moins une seconde.
Le numéro du message et l’indication
« ERASE ALL? » clignotent pendant
10 secondes.
3 Pendant que « ERASE ALL? » clignote,
appuyez sur ERASE.
Tous les messages enregistrés contenus dans
le dossier sont supprimés. Le dossier
lui-même n’est pas supprimé.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur STOP avant l’étape 3.
Traitement des messages
35
FR
Page 36
Division d’un message en deux/
Combinaison de messages
Vous pouvez diviser un message ou combiner des messages.
•Vous pouvez diviser un message en deux pendant l’enregistrement/la
lecture de messages.
•Vous pouvez combiner des messages en mode d’arrêt (voir page 38).
ERASE
Remarque
En raison du système d’enregistrement d’un enregistreur à CI, il est possible que
vous ne puissiez pas diviser ni combiner des messages dans certains cas
(pages 69 et 70).
STOP
Commande à bascule
(>/.)
INDEX/BOOKMARK
Division d’un message
Vous pouvez diviser un message en cours d’enregistrement ou de lecture de
manière que le message soit divisé en deux, un nouveau numéro de message
est alors attribué au message divisé. En divisant un message, vous pouvez
facilement trouver le passage que vous souhaitez écouter lorsque vous
effectuez un enregistrement long, lors d’une réunion, par exemple.
Remarques
• Une certaine quantité d’espace libre doit être disponible sur le « Memory
Stick » pour diviser un message (page 70). Si nécessaire, supprimez des
messages.
• La date et l’heure enregistrées (date et heure de début de l’enregistrement) des
messages divisés sont identiques à celles du message initial.
• Si vous divisez un message auquel un nom a été attribué, les deux parties des
messages divisés porteront le même nom de message.
• Si vous divisez un message comportant un ou plusieurs repères de priorité,
ceux-ci seront ajoutés aux deux parties du message divisé.
• Si vous divisez un message à l’emplacement du signet, le signet est supprimé.
FR
36
Page 37
Pendant l’enregistrement ou la lecture d’un message, appuyez sur
INDEX/BOOKMARK à l’endroit où souhaitez effectuer une
division.
• Lorsque vous appuyez sur INDEX/BOOKMARK en cours
d’enregistrement :
Le nouveau numéro de message est ajouté à
l’endroit où vous avez appuyé sur la touche et
« ADD INDEX » clignote pendant 3 secondes.
Le message est divisé en deux messages, mais ces
messages sont enregistrés sans coupure.
Message 2
Division d’un message
Message 3Message 1
L’enregistrement continue.
1 Conseil
Vous pouvez diviser un message pendant une pause d’enregistrement.
• Lorsque vous appuyez sur INDEX/BOOKMARK en cours de lecture :
Le message est divisé en deux à l’endroit où vous
avez appuyé sur la touche et « ADD INDEX »
clignote pendant 3 secondes. Les numéros des
messages suivants sont augmentés d’une unité.
Message 1Message 2
Division d’un message
Message 1 Message 2 Message 3
Message 3
Message 4
Les numéros de message
augmentent d’une unité.
Pour lire les messages divisés
Appuyez vers le haut ou vers le bas (>/.) de la commande à bascule
pour afficher le numéro de message puisque chacun des messages divisés
porte un numéro de message.
1 Pour lire les messages divisés en continu
Sélectionnez « ON » pour l’option CONT dans le menu comme décrit dans la
section « Modification des réglages » de la page 58.
Suite page suivante
37
Traitement des messages
FR
Page 38
Division d’un message en deux/Combinaison de
messages (suite)
Combinaison de messages
Vous pouvez combiner deux messages en un seul.
Message 1 Message 2 Message 3 Message 4
Message 1Message 2Message 3
Les messages sont combinés.
Remarques
• Après la combinaison de messages, le dernier réglage d’alarme du message,
le(s) repère(s) de priorité et le/les signet(s) sont supprimés.
• Si vous combinez des messages comportant un signet, les procédures
suivantes supprimeront celui-ci. Pour combiner des messages, recommencez
les procédures.
• Vous ne pouvez pas combiner des messages dont les modes d’enregistrement
sont différents.
Le nombre de messages
diminue.
1 Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistreur à CI.
2 Appuyez vers le haut ou vers le bas (>/.) de la
commande à bascule pour afficher le numéro du second des
deux messages que vous souhaitez combiner.
3 En maintenant la touche INDEX/
BOOKMARK enfoncée, appuyez sur
ERASE pendant au moins une seconde.
« ERASE INDEX? » clignote pendant
10 secondes.
4 Appuyez sur ERASE pendant que
l’affichage clignote.
Les deux messages sont combinés en un seul et les messages sont
ensuite renumérotés comme indiqué dans l’illustration de cette page.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur STOP avant l’étape 4.
FR
38
Page 39
Ajout et suppression de dossiers
Le réglage par défaut est de trois dossiers : « FOLDER01 », « FOLDER02 »
et « FOLDER03 ». Vous pouvez ajouter autant de dossiers que vous le
souhaitez. Vous pouvez également supprimer les dossiers jugés inutiles.
Remarque
Le nombre maximum de dossiers que vous pouvez ajouter varie suivant la
capacité de stockage du « Memory Stick » et les conditions d’utilisation. Le
message « FOLDER FULL » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous ne
pouvez plus ajouter de dossiers en raison des limitations du système de
l’enregistreur à CI (page 70).
ERASE
STOP
Commande à bascule
(>/./MENU)
Ajout de dossiers
1 Basculez la commande à bascule vers MENU.
Le menu s’affiche.
2 Poussez la commande à bascule vers le haut ou vers le bas
(>/.) pour sélectionner « NEW FOLDER », puis appuyez
sur (x•B) sur la commande à bascule.
La fenêtre de création d’un nouveau dossier s’affiche.
3 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « YES », puis appuyez sur
(x•B) sur la commande à bascule.
« NEW FOLDER » clignote trois fois dans la
fenêtre d’affichage et un dossier est ajouté.
Traitement des messages
Suite page suivante
39
FR
Page 40
Ajout et suppression de dossiers (suite)
A propos des noms des dossiers ajoutés
Un nouveau dossier est automatiquement nommé au moyen de deux
chiffres ou lettres, par exemple : « FOLDER04 » ou « FOLDERAB ». Si une
lettre ou un chiffre est absent de la suite des noms de dossiers, le nouveau
dossier est automatiquement nommé à l’aide de la lettre ou du chiffre
manquant.
Vous pouvez changer les noms de dossiers comme bon vous semble (page 44).
Suppression de dossiers
Vous pouvez uniquement effacer des dossiers qui ne comportent pas de
messages enregistrés.
1 Sélectionnez le dossier que vous voulez effacer.
Pour plus de détails sur la façon de sélectionner un dossier, reportez-vous
à l’étape 1 de la section « Enregistrement de messages » à la page 13.
Remarque
Vous ne pouvez pas effacer de dossiers contenant des messages enregistrés.
Effacez d’abord tous les messages du dossier (voir page 35) ou déplacez-les
(voir page suivante).
2 Tout en maintenant la touche STOP
enfoncée, appuyez sur la touche ERASE
pendant plus d’une seconde.
« ERASE FOLDER » clignote pendant dix
secondes dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur ERASE pendant que l’affichage clignote.
Le dossier est supprimé.
Pour annuler la suppression
Appuyez sur STOP avant l’étape 3.
Remarques
• Vous ne pouvez pas effacer le dernier dossier contenu dans un « Memory
Stick ».
• Après la suppression d’un dossier, le nom des autres dossiers reste inchangé.
Si vous effacez « FOLDER03 », le titre du dossier « FOLDER04 » ne change
pas.
FR
40
Page 41
Déplacement de messages vers un
autre dossier
Vous pouvez déplacer les messages enregistrés vers un autre dossier.
Lorsque vous déplacez un message vers un autre dossier, il est effacé de
son dossier d’origine.
STOP
Commande à bascule
(FOLDER/>/./x•B)
Exemple : déplacement d’un message du FOLDER02 vers le FOLDER03.
1 Démarrez la lecture du message que vous voulez déplacer.
2
Basculez la commande à bascule vers FOLDER.
Les cinq premières et dernières secondes du
message sont lues dix fois pendant que
« MOVE MSG. » clignote dans l’affichage et
que le dossier de destination s’affiche sur fond
noir.
3
Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner le dossier vers lequel vous
souhaitez déplacer le message, puis
appuyez sur
bascule.
Le message est transféré dans le dossier de
destination. Dans le dossier, les messages
sont triés par ordre de date et d’heure
d’enregistrement ou suivant le nombre de
marques de priorité.
Pour annuler le déplacement d'un ou de plusieurs messages
Appuyez sur STOP avant l’étape 3.
(x•B)
sur la commande à
Dossier contenant le
message que vous
voulez déplacer.
Dossier de
destination
41
Traitement des messages
FR
Page 42
Insertion de marques de priorité
— Fonction de marquage de priorité
Les messages enregistrés sont généralement triés chronologiquement,
selon le moment de leur enregistrement.
L’insertion de marques de priorité (v) dans les messages importants vous
permet de réordonner les messages par ordre d’importance. Il y a quatre
niveaux de priorité : « vvv » (le plus important), « vv », « v » et aucune
de marque de priorité. Vous pouvez ajouter des marques de priorité en
mode d’arrêt ou en mode de lecture.
STOP
A-B REPEAT/PRIORITY
Commande à bascule
(FOLDER/>/./x•B)
Insertion de marques de priorité en mode d’arrêt
1 Sélectionnez le message auquel vous voulez attribuer une
marque de priorité.
2 Appuyez sur la touche A-B REPEAT/
PRIORITY pendant plus d’une seconde.
Les indications « v » et « PRIORITY »
clignotent dans la fenêtre d’affichage.
3 Pendant que « PRIORITY » clignote, appuyez plusieurs fois de
suite sur la touche A-B REPEAT/PRIORITY pour sélectionner le
nombre de marques de priorité souhaité.
Le réglage est terminé lorsque la ou les marques de priorité (v) restent
allumés dans la fenêtre d’affichage et que les messages sont renumérotés.
FR
42
Page 43
Insertion de marques de priorité en cours de lecture
1
Appuyez sur la touche A-B REPEAT/
PRIORITY pendant plus d’une seconde
durant la lecture du message auquel vous
voulez attribuer une marque de priorité.
Les indications « v » et « PRIORITY »
clignotent dans la fenêtre d’affichage et les
cinq premières et dernières secondes du
message sont lues dix fois.
2 Appuyez plusieurs fois sur A-B REPEAT (lecture répétée)/
PRIORITY pour sélectionner le nombre de repères de priorité
(v).
3
Appuyez sur
réglage.
Le réglage est terminé et les messages sont renumérotés.
Messages dotés de marques de priorité
Dans chaque dossier, les messages sont classés par ordre de nombre de
marques de priorité (v). Les messages sans marques de priorité sont placés
après les messages dotés de marques de priorité.
1 Conseil
Si un dossier contient plus de deux messages dotés du même nombre de
marques de priorité, ces messages sont classés suivant leur date et heure
d’enregistrement (le message enregistré en premier est en tête de liste).
Exemple : dossier contenant trois messages
(x•B)
sur la commande à bascule pour confirmer le
Traitement des messages
Message 1Message 2Message 3
43
FR
Page 44
Identification des dossiers et des messages
— Folder Name/Message Name/User Name
Vous pouvez attribuer vous-même un nom aux dossiers et aux messages et
un nom d’utilisateur aux messages.
1 Conseil
Vous pouvez également nommer les dossiers et les messages à l’aide du logiciel
« Digital Voice Editor » fourni. Pour obtenir davantage d’informations,
consultez l’aide en ligne.
STOP
Commande à bascule
(FOLDER/>/./x•B)
Identification de dossiers
Les dossiers sont automatiquement nommés suivant le modèle « FOLDER03 ».
Vous pouvez cependant les renommer comme bon vous semble à l’aide des
désignations par défaut ou en créant des noms personnalisés.
1 Sélectionnez le dossier auquel vous souhaitez attribuer un
nom.
2
Basculez la commande à bascule vers MENU.
Le menu s’affiche.
3
Poussez la commande à bascule vers le haut
ou vers le bas (>/.) pour sélectionner
« FOLDER NAME », puis appuyez sur
sur la commande à bascule.
La fenêtre de saisie du nom de dossier s’affiche.
4
Poussez la commande à bascule vers le haut
ou vers le bas (>/.) pour sélectionner
« TEMPLATES » ou « ALPHABET », puis
appuyez sur
bascule.
FR
44
(x•B)
sur la commande à
(x•B)
Page 45
5 Choix de la désignation du dossier.
Pour sélectionner un nom de dossier
parmi les désignations par défaut :
Poussez la commande à bascule vers le haut
ou vers le bas (>/.) pour choisir une
désignation par défaut, puis appuyez sur
(x•B) sur la commande à bascule pour
valider le nom.
Vous pouvez ensuite modifier le nom du dossier sélectionné dans les
désignations par défaut en suivant la méthode de saisie de caractères.
Saisie de caractères :
Jusqu’à 44 caractères peuvent être saisis pour
identifier un dossier.
Le curseur clignote après le dernier caractère
du nom actuel du dossier. Vous pouvez
ajouter des caractères après le nom actuel du
dossier ou le modifier.
Pour la saisie et le remplacement de
caractères, reportez-vous à la page 48.
6 Appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule pendant plus
d’une seconde pour valider le nom.
7 Basculez la commande à bascule vers MENU pour sortir du
mode menu.
La fenêtre d’affichage revient à l’affichage normal.
1 Noms de dossiers plus longs
La fenêtre d’affichage ne peut afficher que dix caractères.
Si un nom comporte plus de dix caractères, vous pouvez le lire en le faisant
défiler dans la fenêtre d’affichage lorsqu’il est sélectionné (voir l’étape 1 de la
page 13 ou 18).
Le nom ne peut pas défiler dans d’autres écrans d’affichage.
1 Pour annuler la procédure d’identification
Appuyez sur STOP.
Suite page suivante
Traitement des messages
FR
45
Page 46
Identification des dossiers et des messages
— Folder Name/Message Name/User Name (suite)
Identification de messages
Les messages ne sont pas nommés automatiquement. Vous pouvez
cependant les nommer vous-même.
1 Sélectionnez le message auquel vous souhaitez attribuer un
nom.
2 Basculez la commande à bascule vers MENU.
La fenêtre du menu s’affiche.
3 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « MSG. NAME », puis
appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
La fenêtre de saisie du nom de message
s’affiche.
4 Saisissez les caractères.
Jusqu’à 254 caractères peuvent être saisis
pour identifier un message.
Pour la saisie et le remplacement de
caractères, reportez-vous à la page 48.
5 Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule pendant plus d’une seconde
pour valider le nom.
6 Basculez la commande à bascule vers
MENU pour sortir du mode menu.
La fenêtre d’affichage revient à l’affichage normal.
1 Noms de messages plus longs
La fenêtre d’affichage ne peut afficher que dix caractères.
Si le nom est plus long, vous pouvez le faire défiler lors du changement de
mode d’affichage ou pendant la lecture du message.
1 Pour annuler la procédure d’identification
Appuyez sur STOP.
FR
46
Page 47
Définition du nom de l’utilisateur
En définissant le nom de l’utilisateur de l’enregistreur à CI, vous pouvez
automatiquement ajouter le nom d’utilisateur à un message enregistré.
Lorsque le message s’affiche dans le logiciel « Digital Voice Editor », le
nom d’utilisateur spécifié s’affiche en tant que « User Name ».
Remarque
Le nom d’utilisateur ne s’affiche pas dans l’enregistreur à CI.
1
Basculez la commande à bascule vers MENU.
La fenêtre du menu s’affiche.
2 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « USER NAME », puis
appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
La fenêtre de saisie du nom d’utilisateur
s’affiche.
3 Saisissez les caractères.
Jusqu’à 20 caractères peuvent être saisis pour
le nom d’utilisateur.
Pour la saisie et le remplacement de
caractères, reportez-vous à la page 48.
4 Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule pendant plus d’une seconde
pour valider le nom.
5 Basculez la commande à bascule vers
MENU pour sortir du mode menu.
La fenêtre d’affichage revient à l’affichage normal.
Traitement des messages
1 Pour annuler la procédure de définition du nom d’utilisateur
Appuyez sur STOP.
Suite page suivante
47
FR
Page 48
Identification des dossiers et des messages
— Folder Name/Message Name/User Name (suite)
Saisie de caractères
Appliquez la procédure ci-dessous lorsque l’affichage vous invite à saisir
des caractères (lorsque le curseur clignote étape 5 de l’identification d’un
dossier, page 45, ou étape 4 et 3 de l’identification d’un message et de la
définition du nom d’utilisateur, pages 46 et 47).
Pour saisir les caractères
1Poussez la commande à bascule vers le haut ou vers le bas (>/.)
pour sélectionner un caractère.
Consultez l’ordre des caractères dans le tableau des caractères à la page
suivante.
2Appuyez brièvement sur la commande à bascule (x•B) pour confirmer
votre choix.
Le curseur passe à la position suivante.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir d’autres caractères.
Pour remplacer des caractères
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie d’un caractère ou si vous
voulez modifier le nom, introduisez de nouveau tous les caractères après
les avoir effacés en appuyant sur la touche ERASE pendant plus d’une
seconde, ou remplacez certains caractères en procédant comme suit.
1Placez le curseur sur le caractère que vous voulez remplacer.
Pour faire reculer le curseur (vers la gauche), appuyez brièvement sur la
touche INDEX/BOOKMARK.
Pour faire avancer le curseur (vers la droite), appuyez brièvement sur la
commande à bascule (x•B).2Poussez la commande à bascule vers le haut ou vers le bas (>/.)
pour sélectionner un caractère.
Pour supprimer un caractère et fermer l’espace, placez le curseur sur le
caractère que vous voulez effacer et appuyez brièvement sur la touche
ERASE.
3Appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule pour faire avancer le
curseur et répétez les étapes 1 et 2 pour changer d’autres caractères.
Remarque
Vous ne pouvez pas insérer un caractère dans un nom. Vous devez simplement
remplacer tous les caractères suivant le caractère que vous voulez insérer.
FR
48
Page 49
Utilisation de la commande à bascule et des touches lors de
l’identification d’un dossier ou d’un message
Procédez comme suitPour
Appuyez brièvement sur laValider un caractère (le curseur
commande à bascule (x•B).passe au caractère suivant).
Appuyez sur
commande à
pendant plus d’une seconde.
Poussez brièvement la commandeSélectionner un caractère (passer au
à bascule vers le haut (>)caractère suivant).
Appuyez vers le haut (symbol) surSélectionner un caractère (passer
la commande à bascule (>)rapidement aux caractères suivants).
pendant plus d’une seconde
Poussez brièvement la commandeSélectionner un caractère (revenir au
à bascule vers le bas (.)caractère précédent).
Appuyez vers le bas (.) surSélectionner un caractère (revenir
la commande à bascule pendantrapidement aux caractères
plus d’une secondeprécédents).
Basculez brièvement la commandeChanger de jeu de caractères.
à bascule vers FOLDER
Appuyez brièvement sur ERASEEffacer un caractère.
Appuyez sur ERASE pendantEffacer tous les caractères.
plus d’une seconde
Appuyez brièvement surLe curseur revient en arrière vers la
INDEX/BOOKMARKgauche.
Appuyez sur INDEX/BOOKMARK Le curseur revient rapidement en
pendant plus d’une secondearrière vers la gauche.
Jeux de caractères
(x•B)
sur la
basculenom).
Valider le nom (fin de la saisie du
OrdreCaractères
1 (majuscules)A B C D ~ X Y Z
2 (symboles 1)‘ , / : (espace)
3 (minuscules)a b c d ~ x y z
4 (symboles 1)‘ , / : (espace)
5 (chiffres)0 1 2 ~ 8 9
6 (symboles 2)! “ # $ % & ( ) * . ;
< = > ? @ _ ‘ + - ‘ , / : (espace)
49
Traitement des messages
FR
Page 50
BAutres fonctions
Lecture d’un message à une heure
donnée avec une alarme
Vous pouvez activer une alarme sonore et démarrer la lecture d’un
message sélectionné à une heure donnée.
Vous pouvez programmer le message pour qu’il soit lu à une date donnée,
une fois par semaine ou à la même heure tous les jours.
Vous pouvez également faire retentir l’alarme sans qu’un message ne soit lu.
Remarque
Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou qu’aucun message n’est enregistré, il est
impossible de régler l’alarme.
STOP
Commande à bascule
(>/./x•B/MENU)
1 Sélectionnez le message dont vous
voulez programmer la lecture.
Pour plus de détails sur la façon de
sélectionner un message, reportez-vous aux
étapes 1 et 2 de la section « Lecture de
messages » à la page 18.
2 Activez le mode de réglage de l’alarme.
1
Basculez la commande à bascule vers MENU.
Le menu apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « ALARM ».
3
Appuyez sur
bascule.
Le mode de programmation de l’alarme
s’affiche à l’écran.
4 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « ON ».
FR
50
(x•B)
sur la commande à
Page 51
Si « ON » a déjà été sélectionné,
effectuez les étapes suivantes.
5 Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
L’indication « DATE » s’affiche à l’écran.
3 Réglez la date de l’alarme.
Lecture de messages à une date donnée
1
Appuyez sur
bascule pendant que l’indication « DATE »
est affichée.
Les chiffres de l’année se mettent à clignoter.
2
Poussez la commande à bascule vers le haut
ou vers le bas (>/.) pour sélectionner
les chiffres de l’année, puis appuyez sur
(x•B)
Les chiffres du mois se mettent à clignoter.
3 Réglez successivement le mois, le jour et
l’heure, puis appuyez sur (x•B) sur la
commande à bascule.
Pour effectuer une lecture une fois par
semaine
Appuyez vers le haut ou vers le bas
(>/.) de la commande à bascule
pour sélectionner le jour de la semaine
(« SUN » pour dimanche à « SAT »
pour samedi). Appuyez ensuite sur
(x•B) sur la commande à bascule.
Pour effectuer une lecture à la même
heure chaque jour
Appuyez vers le haut ou vers le bas
(>/.) de la commande à
bascule pour sélectionner « DAILY ».
Appuyez ensuite sur (x•B) sur la
commande à bascule.
(x•B)
sur la commande à
sur la commande à bascule.
Autres fonctions
Suite page suivante
51
FR
Page 52
Lecture d’un message à une heure donnée avec
une alarme (suite)
4 Réglez l’heure de l’alarme.
1 Appuyez vers le haut ou vers le bas
(>/.) de la commande à bascule
pour sélectionner les chiffres des heures,
puis appuyez sur (x•B) sur la
commande à bascule.
Les chiffres des minutes clignotent.
2 Appuyez vers le haut ou vers le bas
(>/.) de la commande à bascule
pour sélectionner les chiffres des
minutes, puis appuyez sur (x•B) sur la
commande à bascule.
5 Sélectionnez le son de l’alarme.
1
Poussez la commande à bascule vers le haut
ou vers le bas (>/.) pour sélectionner
« BEEP & PLAY » (bip et lecture) ou « BEEP
ONLY » (bip uniquement).
2
Appuyez sur
bascule.
(x•B)
sur la commande à
6 Basculez la commande à bascule vers
MENU pour sortir du mode menu.
La fenêtre d’affichage revient à l’affichage normal.
« , » s’affiche lorsque le message pour
lequel vous avez programmé une alarme est
sélectionné.
A la date et à l’heure programmées
A l’heure programmée, l’alarme retentit pendant environ dix secondes et
le message sélectionné est lu. (Si vous avez sélectionné « BEEP ONLY » à
l’étape 5, seule l’alarme retentit.)
En cours de lecture avec alarme, « ALARM » clignote dans la fenêtre
d’affichage.
automatiquement au début de ce message.
Pour réécouter le même message
Appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule. Le même message est relu
depuis le début.
Lorsque la lecture se termine, l’appareil s’arrête
52
FR
Page 53
Pour désactiver l’alarme programmée avant le début de la lecture
Appuyez sur STOP pendant que l’alarme retentit. Vous pouvez l’arrêter
même si la fonction HOLD est activée.
Pour annuler le réglage de l’alarme
Au point 4 de l’étape 2, page 50, sélectionnez « OFF » et appuyez sur
(x•B) sur la commande à bascule.
Pour vérifier le réglage de l’alarme
Suivez les étapes 1 à 4 de la page 50 pour afficher
la date et l’heure de l’alarme activée. Suivez
ensuite les étapes 3 à 6 des pages 51 et 52 pour
modifier la date et l’heure de l’alarme activée.
Remarques
• Il est impossible de régler plusieurs réglages d’alarmes pour un même
message.
• Si, à l’heure de l’activation d’une alarme, un autre message contenant une
alarme est en cours de lecture, la lecture s’arrête et le nouveau message est lu.
• Si un enregistrement est en cours à l’heure de l’activation d’une alarme, « , »
se met à clignoter à l’heure programmée, mais l’alarme retentit seulement
après la fin de l’enregistrement.
• Si, en cours d’enregistrement, plusieurs alarmes programmées viennent à
échéance, seul le premier message de ces alarmes est lu.
• Si, à l’heure programmée pour l’alarme, l’appareil se trouve en mode menu,
l’alarme retentit et le mode menu est désactivé.
• Si vous effacez le message sélectionné pour l’alarme, l’alarme programmée est
annulée.
• Si vous divisez un message pour lequel vous avez programmé une alarme, le
réglage de l’alarme sera conservé uniquement pour la première partie du
message divisé.
• Si vous combinez des messages pour lesquels vous avez programmé une alarme,
le réglage de l’alarme du dernier message est désactivé.
• Vous pouvez régler le volume de lecture avec la commande VOL +/-
• Si une suppression est en cours à l’heure programmée pour l’alarme, l’alarme
retentit après la fin de la suppression.
• Le réglage de l’alarme n’est pas annulé lorsque la lecture avec alarme est
terminée.
Autres fonctions
53
FR
Page 54
Prévention de l’activation accidentelle
— Fonction HOLD
Touche HOLD
Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens
de la flèche. « HOLD » clignote trois fois, indiquant
que toutes les fonctions des touches sont bloquées.
Si la fonction HOLD est activée pendant le mode
d’arrêt, « HOLD » clignote trois fois et l’écran
s’éteint.
Pour annuler la fonction HOLD
Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé.
Remarque
Si la fonction HOLD est activée durant un enregistrement, vous devez
désactiver la fonction HOLD avant de pouvoir arrêter l’enregistrement.
1 Conseil
Même si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter la lecture avec
alarme. Pour arrêter l’alarme ou la lecture, appuyez sur STOP. (L’arrêt de la
lecture normale est impossible).
54
FR
Page 55
Formatage d’un « Memory Stick »
Il est possible de formater un « Memory Stick » à l’aide de l’enregistreur à
Memory Stick à CI. Le formatage efface toutes les données précédemment
enregistrées dans le « Memory Stick », y compris les images et autres types
de données. Avant le formatage, vérifiez donc les données contenues dans
le « Memory Stick ».
Etant donné que tous les « Memory Stick » disponibles dans le commerce
sont déjà formatés, vous n’avez pas à les formater avant de les utiliser pour
la première fois.
Le « Memory Stick » fourni est également déjà formaté.
Commande à bascule
(>/./x•B/MENU)
1 Basculez la commande à bascule vers MENU.
Le menu apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « FORMAT ».
3 Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
La fenêtre d’affichage apparaît.
Autres fonctions
4 Poussez la commande à bascule vers le
haut ou vers le bas (>/.) pour
sélectionner « YES ».
Suite page suivante
55
FR
Page 56
Formatage d’un « Memory Stick » (suite)
5 Appuyez sur (x•B) sur la commande à
bascule.
L’indication « OK? » s’affiche à l’écran.
6 Appuyez de nouveau sur la commande
à bascule (x•B).
Le formatage démarre.
« FORMATTING » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Après le formatage, l’affichage revient à
l’étape 2.
7 Basculez la commande à bascule vers MENU pour sortir du
mode menu.
La fenêtre d’affichage revient à l’affichage normal.
Lors du formatage, trois dossiers sont automatiquement créés sur le
« Memory Stick », comme lorsque vous insérez un « Memory Stick »
pour la première fois.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez « NO » à l’étape 4 ou appuyez sur la touche STOP lorsque «
OK ? » s’affiche à l’étape 5.
Remarques
• Ne formatez pas les « Memory Stick » sur votre ordinateur. Lors du formatage
d’un « Memory Stick », utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur à CI.
• Vous ne pouvez pas formater un « Memory Stick » dont l’onglet de protection
en écriture est réglé sur « LOCK ».
56
FR
Page 57
Modification des réglages — MENU
Utilisation du menu
En mode d’arrêt, de lecture ou d’enregistrement, vous pouvez utiliser le
menu pour changer les modes de fonctionnement de la lecture et de
l’enregistrement, le mode d’affichage et d’autres réglages. Affichez le
menu et modifiez les réglages comme suit :
1 Basculez la commande à bascule vers MENU.
Le menu s’affiche.
2 Poussez la commande à bascule vers le haut ou vers le bas
(>/.) pour sélectionner dans le menu la commande dont
vous souhaitez modifier le réglage.
Les « Commandes de menu » s’affichent, telles qu’indiquées à la page
suivante. En cours de lecture ou d’enregistrement, les commandes
s’affichant dans le menu sont limitées.
3 Appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule.
Le mode de réglage de la commande de menu sélectionnée s’affiche.
4 Poussez la commande à bascule vers le haut ou vers le bas
(>/.) pour sélectionner la commande que vous souhaitez
régler, puis appuyez sur (x•B) sur la commande à bascule).
Modifiez la commande. Pour les réglages, reportez-vous à la section
« Commandes de menu » à la page suivante.
5 Basculez la commande à bascule vers MENU pour sortir du
mode menu.
La fenêtre d’affichage revient à l’affichage normal.
Autres fonctions
Suite page suivante
57
FR
Page 58
Modification des réglages — MENU (suite)
Commandes de menu
CommandesRéglages (*: réglage initial)
de menu
MIC SENSH (élevée) : pour enregistrer lors de réunions, ou
V•O•RON : la fonction V•O•R (enregistrement activé
NEW FOLDERAffiche la fenêtre d’ajout de nouveau dossier
FOLDER NAMEAffiche la fenêtre de modification du nom de
MSG.NAMEAffiche la fenêtre de modification du nom de
USER NAMEAffiche la fenêtre de modification du nom de
DPCAffiche la fenêtre de réglage de la vitesse de
CONT.ON : permet de lire tous les messages d’un
EASY-S
FR
58
dans un endroit calme et/ou spacieux.
L* (faible) : Pour enregistrer un texte dicté ou dans
un endroit bruyant.
par la voix) est activée. L’enregistrement démarre
lorsque l’appareil détecte un son et s’arrête
lorsqu’il n’en détecte plus, ce qui évite
d’enregistrer des zones vides.
OFF* : la fonction V•O•R est désactivée. Le mode
d’enregistrement normal est sélectionné.
(YES/NO*). Voir page 39.
fichier. Voir page 44.
message. Voir page 46.
l’utilisateur de l’enregistreur à CI. Voir page 47.
lecture (ON/OFF*). Voir page 28.
dossier en continu.
OFF* : la lecture s’arrête à la fin de chaque message.
ON : permet de reculer d’environ trois secondes en
poussant la commande à bascule vers le bas (.),
ou d’avancer d’environ dix secondes en poussant la
commande à bascule vers le haut (>).
OFF* : permet de reculer ou d’avancer dans le
message en poussant la commande à bascule vers
le haut ou vers le bas (>/.).
Page 59
CommandesRéglages (*: réglage initial)
de menu
BEEPON* : un bip retentit pour indiquer que l’opération a
été acceptée.
OFF : aucun bip ne retentit, excepté l’alarme.
ALARMAffiche la fenêtre de réglage de l’alarme (ON/OFF*).
Voir page 50.
FORMATAffiche la fenêtre de formatage des « Memory Stick »
(YES/NO*). Voir page 55.
DATE&TIME
Affiche la fenêtre de réglage de l’horloge. Voir page 8.
DISPLAYAffiche la fenêtre de changement de mode
d’affichage. Voir page 25.
MODESP* : les enregistrements effectués dans ce mode sont
d’une meilleure qualité sonore.
LP : permet d’enregistrer sur une plus longue durée.
Pour connaître la durée d'enregistrement maximale,
voir page 12.
1 Lorsqu’aucun « Memory Stick » n’est inséré
Les commandes de menu « NEW FOLDER », « FOLDER NAME », « MSG.
NAME », « ALARM », « FORMAT » et « DISPLAY » ne s’affichent pas dans le
menu.
1 En cours de lecture
Vous pouvez modifier les réglages des commandes de menu « DPC », « CONT.
» et « DISPLAY » uniquement.
1 En cours d’enregistrement
Vous pouvez modifier les réglages des commandes de menu « MIC SENS »,
« V•O•R » et « DISPLAY » uniquement.
Autres fonctions
59
FR
Page 60
Utilisation du logiciel « Digital Voice
Editor »
En raccordant l’enregistreur IC à votre ordinateur avec le câble USB fourni,
vous pouvez utiliser le logiciel « Digital Voice Editor » pour effectuer les
actions suivantes :
•Sauvegarder les messages de l’enregistreur IC sur le disque dur de votre
ordinateur
•Retransférer les messages de l’ordinateur vers l’enregistreur IC
•Lire ou modifier les messages sur votre ordinateur
•Envoyer un message e-mail vocal à l’aide du logiciel de messagerie
MAPI
•Transcrire votre message d’enregistreur IC en utilisant le logiciel de
reconnaissance vocal Dragon NaturallySpeaking® (non fourni)
Pour de plus amples informations, consultez le mode d’emploi du logiciel
« Digital Voice Editor 2 » fourni.
Raccordement
Vers le connecteur
Vers le connecteur
USB de
l’enregistreur IC
Câble de raccordement
(fourni)
Remarques sur le raccordement de votre enregistreur à CI à
l’ordinateur
• Vérifiez que « PC CONNECT » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
• Si vous utilisez l’ICD-MS525, celui-ci peut être reconnu par votre ordinateur
comme l’« ICD-MS515 ». Même si cela se produit, continuez la procédure.
• Ne raccordez pas le casque à l’appareil.
• Assurez-vous que les piles sont installées dans l’appareil.
USB de votre
ordinateur
60
FR
Page 61
Configuration minimale
Votre ordinateur et le logiciel système doivent satisfaire à la configuration
minimale suivante :
• PC/AT IBM ou compatible
–UC: processeur Pentium® II 266 MHz minimum
– RAM : 64 Mo minimum
– Espace du disque dur : 70 Mo minimum selon la taille et le nombre
de fichiers son archivés
– Lecteur de CD-ROM
– Port USB
– Carte son : Sound Blaster 16 compatible
– Ecran : High color (16 bits) minimum et 800 x 480 points minimum
• Système d’exploitation : Microsoft® Windows® XP Professional/XP
Home Edition/2000 Professional/Millennium Edition/98 Second
Edition/98 en installation constructeur (il est impossible d’utiliser ce
logiciel avec Windows®95 ou Windows®NT.)
Remarques
• Il est impossible d’utiliser ce logiciel avec un ordinateur Macintosh.
• Un ordinateur assemblé par l’utilisateur, un ordinateur dont le système
d’exploitation a été installé ou mis à niveau par l’utilisateur ou encore un
ordinateur avec un environnement d’exploitation à amorçage double ne sont
pas pris en charge.
• Si vous ne raccordez pas l’enregistreur à CI à votre ordinateur par une
connexion USB, votre ordinateur doit être doté d’un lecteur “Memory Stick”
ou d’un des adaptateurs en option indiqués ci-dessous pour le transfert des
données du “Memory Stick” vers l’ordinateur.
– Adaptateur de carte PC pour Memory Stick (MSAC-PC3)
Autres fonctions
61
FR
Page 62
BInformations complémentaires
Précautions
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sur un courant de 3 V CC.
Utilisez deux piles alcalines AAA (LR03).
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant que vous roulez en voiture ou
à bicyclette, ou pendant que vous conduisez un véhicule motorisé.
Manipulation
•Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, à des
endroits exposés au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en
excès ou à des chocs mécaniques.
•Si du liquide ou un objet pénètre à l’intérieur de l’appareil, retirez-en les
piles et faites vérifier l’appareil par un personnel qualifié avant de le
remettre en service.
Parasites
•Il se peut que des parasites soient audibles pendant la lecture ou
l’enregistrement si l’appareil est placé à proximité d’une source
d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone
portable.
•Il se peut que des parasites soient enregistrés si un objet, par exemple un
doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant
l’enregistrement.
Entretien
Pour nettoyer les parties externes, utilisez un chiffon doux légèrement
humecté d’eau. N’utilisez pas d’alcool, de benzine ni de diluant.
Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet de votre appareil,
consultez votre revendeur Sony.
Si un problème se produit alors qu’un « Memory Stick » est inséré,
apportez l’appareil à votre revendeur Sony sans en retirer le « Memory
Stick ». Cela permettra de résoudre le problème plus rapidement.
62
FR
Page 63
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque de perte de données en cas d’activation
accidentelle ou de problèmes de fonctionnement de l’enregistreur à CI,
il est recommandé de faire une copie de sauvegarde des messages
enregistrés sur un magnétophone à cassette, un ordinateur ou un autre
support.
Utilisation des « Memory Stick »
• Ne formatez pas les « Memory Stick » sur votre ordinateur. Lors du
formatage d’un « Memory Stick », utilisez la fonction de formatage de
l’enregistreur à CI.
• Ne touchez pas les parties métalliques de la section de connexion et
veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec ces pièces.
• Collez l’étiquette fournie pour le « Memory Stick » uniquement à
l’endroit prévu à cet effet. N’utilisez pas d’autres étiquettes.
• Ne pliez pas et ne laissez pas tomber les « Memory Stick ». De même, ne
les soumettez pas à des chocs violents.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas les « Memory Stick. »
• Gardez les « Memory Stick » à l’abri de l’humidité.
• N’utilisez pas et ne rangez pas les « Memory Stick » dans des endroits :
– sujets à des températures très élevées, par exemple dans une voiture
garée en plein soleil ;
– exposés au rayonnement direct du soleil ;
– très humides ou soumis à des gaz corrosifs.
• Pour transporter ou ranger un « Memory Stick », glissez-le dans son
boîtier.
Protection en écriture des « Memory Stick »
Onglet de protection en écriture
Informations complémentaires
Il est impossible d’enregistrer ou d’effacer des données lorsque l’onglet de
protection en écriture du « Memory Stick » est réglé sur LOCK.
63
FR
Page 64
Dépannage
Avant d’apporter l’appareil au service de réparation, consultez les sections
suivantes. Si le problème n’est pas résolu après ces contrôles, consultez
votre revendeur Sony.
Problème
L’appareil ne
fonctionne pas
Aucun son n’est diffusé
par le haut-parleur.
Le son vient du
haut-parleur même
lorsque le casque est
branché.
Impossible de
démarrer
l’enregistrement.
Impossible d’effacer
un message.
FR
64
Solution
•
Les piles ont été introduites dans le mauvais sens
par rapport aux marques de polarité (page 6).
•Les piles sont faibles.
•Les touches sont verrouillées à l’aide du
commutateur HOLD (page 54). (Lorsque vous
appuyez sur une touche, l’indication « HOLD
» clignote trois fois.)
•Le casque est branché.
•Le volume est baissé au minimum.
•Si le casque n’est par correctement branché en
cours de lecture, le son peut sortir du hautparleur. Débranchez le casque, puis insérez-le
correctement.
•La mémoire du « Memory Stick » est saturée.
Effacez quelques messages. Voir page 33.
•Aucun « Memory Stick » n’est inséré.
•
L’onglet de protection en écriture du « Memory
Stick » est réglé sur « LOCK » (page 63).
•
999 messages ont été enregistrés dans le dossier
sélectionné. Sélectionnez un autre dossier ou
effacez quelques messages (page 33).
•L’onglet de protection en écriture du
« Memory Stick » inséré est réglé sur « LOCK »
(page 63).
•
Le message ou le dossier qui contient le message
est réglé
Accédez aux données du « Memory Stick » à
l’aide de l’explorateur de Windows et décochez
« Lecture seule » dans les « Propriétés ».
•Avec cet appareil, vous ne pouvez effacer les
données enregistrées sous aucun autre format
que le format MSV.
sur
« Lecture seule » sur l’ordinateur.
Page 65
Problème
Impossible d’effacer
tous les messages
d’un dossier.
Vous ne pouvez pas
ajouter ou écraser un
enregistrement.
Des parasites sont
audibles.
Le volume
d’enregistrement est
faible.
L’enregistrement est
interrompu.
Le volume d’enregistrement est instable
(lorsque vous enregistrez de la musique,
par exemple).
Solution
•L’onglet de protection en écriture du « Memory
Stick » inséré est réglé sur « LOCK » (page 63).
•
Le message ou le dossier qui contient le message
est réglé sur « Lecture seule » sur l’ordinateur.
Accédez aux données du « Memory Stick » à
l’aide de l’explorateur de Windows et décochez
« Lecture seule » dans les « Propriétés ».
•
La mémoire restante est insuffisante. La partie
réenregistrée est effacée après la fin du
réenregistrement. Vous ne pouvez donc
réenregistrer qu’à concurrence de la durée
d’enregistrement restante.
•Vous ne pouvez pas enregistrer par-dessus un
fichier MSV (ADPCM) enregistré avec
l’enregistreur à CI ICD-MS1.
•
Un objet, par exemple votre doigt, a touché ou frotté
accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement
et ce sont ces bruits qui ont été enregistrés.
•
L’appareil était placé à proximité d’une source
d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente
ou d’un téléphone portable pendant
l’enregistrement ou en cours de lecture.
•La fiche du micro raccordé était encrassée au
moment de l’enregistrement. Nettoyez la fiche.
•
La fiche du casque est encrassée. Nettoyez la
fiche.
•Le sélecteur MIC SENSE est réglé sur « L ».
Affichez le menu et réglez MIC SENSE sur
« H » (page 58).
•La fonction V•O•R avancée est activée.
Affichez le menu et réglez V•O•R sur « OFF »
(page 58).
•Cet appareil est conçu pour régler
automatiquement le niveau d’enregistrement,
lors de l’enregistrement de réunions par
exemple et ne convient pas à l’enregistrement
de musique.
Informations complémentaires
65
FR
Page 66
Dépannage (suite)
Problème
L’enregistrement est
interrompu (lors de
l’enregistrement à
partir d’un appareil
externe).
La vitesse de lecture
est trop rapide ou
trop lente.
L’indication « --:-- »
s’affiche.
L’indication « --Y--M-D » ou « --:-- »
s’affiche sur l’écran
REC DATE.
Vous ne pouvez
pas combiner des
messages.
Le mode de menu
comporte moins de
paramètres.
Un caractère dans le
nom d’un dossier ou
d’un message
s’affiche sous la
forme « s ».
Les messages ne sont
pas classés dans
l’ordre du nombre de
marques de priorité
dans un dossier.
Solution
•Si vous utilisez un câble de raccordement
audio sans résistance pour raccorder la source
audio à l’enregistreur IC, le son est enregistré
de façon discontinue. Veillez à utiliser un câble
de raccordement audio à résistance.
•La vitesse de lecture a été réglée dans le menu
DPC. Affichez le menu et modifiez le réglage
DPC (page 28).
•Vous n’avez pas réglé l’horloge (page 8).
•La date d’enregistrement ne s’affiche pas si
vous avez enregistré le message alors que
l’horloge n’était pas réglée.
•Un signet est défini pour le message. Supprimez
le signet, puis combinez les messages.
•Certaines options de menu ne sont pas
affichées parce qu’aucun « Memory Stick »
n’est inséré (page 59).
•L’appareil ne permet pas l’affichage de certains
caractères saisis à l’aide du logiciel « Digital
Voice Editor » fourni.
•A moins que vous ne procédiez au classement
à l’aide du logiciel « Digital Voice Editor »
fourni, les messages sont classés dans
l’appareil en suivant l’ordre sélectionné sur
l’ordinateur. Recommencez le classement par
ordre du nombre de marques de priorité sur
l’ordinateur à l’aide du logiciel « Digital Voice
Editor » fourni.
66
FR
Page 67
Problème
La durée
d’enregistrement
restante affichée dans
la fenêtre d'affichage
Solution
•L’appareil nécessite une certaine quantité de
mémoire pour l’exploitation système. Cette
quantité de mémoire est déduite de la durée
restante, ce qui explique la différence.
est plus courte que
celle affichée dans le
logiciel « Digital
Voice Editor » fourni.
L’autonomie des
piles est faible.
•L’autonomie des piles mentionnée à la
page 7 est basée sur une lecture avec un
haut-parleur interne et un niveau de volume
moyen (avec des piles Sony alcaline
LR03(SG)). L’autonomie des piles peut être
plus courte selon les conditions d’utilisation
de l’appareil.
L’appareil ne
•Retirez les piles et réintroduisez-les (page 7).
fonctionne pas
correctement.
Lors d’une réparation ou d’une opération d’entretien, il peut arriver que
des messages enregistrés soient effacés.
Informations complémentaires
67
FR
Page 68
Dépannage (suite)
Messages d’erreur de l’enregistreur à CI
Message d’erreur
« MEMORY
STICK ERROR »
« NO MEMORY
STICK »
« UNKNOWN
DATA »
« ACCESS
ERROR »
« FORMAT
ERROR »
« MEMORY
STICK
LOCKED »
« FILE
PROTECTED »
Cause et remède
•Réintroduisez le « Memory Stick ». Si ce message
apparaît de nouveau après la réinsertion du
« Memory Stick », le « Memory Stick » inséré est
peut-être défectueux.
•Réintroduisez le « Memory Stick » s’il a déjà été
inséré.
•
L’appareil ne peut lire ni effacer le message
sélectionné parce qu’il est d’un format incompatible.
•
Si l’onglet de protection en écriture du « Memory
Stick » est réglé sur « LOCK » (page 63),
déverrouillez-le et insérez de nouveau le
« Memory Stick ». Si ce message apparaît de
nouveau, c’est que le « Memory Stick » inséré doit
être formaté (page 55). Sauvegardez-en les données
sur l’ordinateur après en avoir vérifié le contenu.
•Vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick »
formaté avec un autre appareil. Utilisez la
fonction « FORMAT » du menu pour formater le
« Memory Stick ».
•L’onglet de protection en écriture du « Memory
Stick » est réglé sur « LOCK » (page 63). Dans ces
conditions, vous ne pouvez pas enregistrer,
modifier ni formater. Faites glisser l’onglet vers la
gauche et réintroduisez le « Memory Stick ».
•Des messages ont été sauvegardés en mode de
« Lecture seule » sur l’ordinateur. Vous ne
pouvez pas modifier ni effacer ces messages ni
les dossiers comprenant des messages en
« Lecture seule ».
Accédez aux « Propriétés » des fichiers du
« Memory Stick » à l’aide de l’explorateur de
Windows et décochez l’option « Lecture seule ».
68
FR
Page 69
Message d’erreur
« FOLDER
PROTECTED »
« LOW
BATTERY »
« INDEX FULL »
« FOLDER
FULL »
« INVALID
FUNCTION IN
ADPCM »
Cause et remède
•
Des dossiers ont été sauvegardés en mode de
« Lecture seule » sur l’ordinateur. Vous ne pouvez
pas modifier, effacer, ajouter ni déplacer les
messages dans les dossiers en « Lecture seule ».
Accédez aux « Propriétés » du dossier à l’aide de
l’explorateur de Windows et décochez l’option
« Lecture seule ».
•Les piles sont faibles. Remplacez-les par des
piles neuves.
•Il est impossible d’ajouter un index parce que les
dossiers contiennent plus de 999 messages ou
que la mémoire restante du « Memory Stick » est
insuffisante. Effacez quelques messages avant
d’insérer un index.
•Il est impossible d’ajouter un dossier parce que
la mémoire restante du « Memory Stick » est
insuffisante. Effacez quelques messages ou
dossiers avant d’ajouter un dossier.
•Avec un message dont le fichier est au format
MSV (ADPCM), certaines fonctions de
modification de cet appareil ne sont pas
accessibles.
Informations complémentaires
69
FR
Page 70
Dépannage (suite)
Limitations du système
Le fonctionnement de l’appareil est soumis à certaines restrictions. Les problèmes
mentionnés
Problème
Vous ne pouvez pas
enregistrer de
messages à
concurrence de la
durée
d’enregistrement
maximale.
Vous ne pouvez pas
diviser un message
en cours
d’enregistrement ou
lors de sa lecture.
Vous ne pouvez pas
combiner des
messages.
Impossible d’ajouter
un dossier.
ci-dessous ne constituent pas des défaillances de l’appareil.
Cause et remède
•
Si vous enregistrez des messages à la fois en mode
SP et en mode LP, la durée d’enregistrement
totale se situe entre la durée d’enregistrement
maximale du mode LP et celle du mode SP.
•
Il peut y avoir d’autres données formatées (des
images, par exemple) sur le « Memory Stick »
inséré.
•Une unité d’enregistrement minimale est
utilisée pour la mesure de la mémoire utilisée
des messages. Si la longueur de chaque
message ne peut pas être divisée par l’unité
d’enregistrement minimale, la durée
d’enregistrement restante peut diminuer de
plus de la durée totale des messages.
•La durée d’enregistrement maximale varie
suivant le nombre de dossiers ou de messages.
•La mémoire restante du « Memory Stick »
inséré est insuffisante pour diviser un message.
Si la durée de la mémoire restante est inférieure
à celle de l’unité minimale d’enregistrement, il
est impossible de diviser un message.
•Vous ne pouvez pas diviser un message dans
un dossier contenant plus de 999 messages.
•Vous ne pouvez pas combiner des messages
dont les modes d’enregistrement sont différents
(SP/LP).
•La mémoire restante du « Memory Stick »
inséré est insuffisante pour l’ajout d’un dossier.
Si la mémoire restante est inférieure à l’unité
d’enregistrement minimale, vous ne pouvez
pas ajouter de dossier.
70
FR
Page 71
A propos de l’unité d’enregistrement minimale
Pour que l’enregistrement d’un message ou l’ajout d’un index ou d’un
dossier soient possibles, la durée d’une unité d’enregistrement minimale
est requise. Bien que la durée d’enregistrement réelle d’un message puisse
être inférieure à celle de l’unité d’enregistrement minimale, la durée du
message est comptée comme une unité d’enregistrement minimale.
Si la durée d’enregistrement restante du « Memory Stick » inséré est
inférieure à celle de l’unité d’enregistrement minimale, vous ne pouvez
pas ajouter d’index ni de dossier sur le « Memory Stick ».
A propos de la durée d’enregistrement maximale et du
nombre maximal de messages ou de dossiers
Un « Memory Stick » sauvegarde non seulement des messages enregistrés,
mais aussi les informations concernant les index et le nombre de dossiers.
Par conséquent, à mesure que le nombre de messages ou de dossiers
augmente, la mémoire disponible du « Memory Stick » diminue.
La durée d’enregistrement maximale et le nombre maximal de messages
ou de dossiers varient en conséquence.
Cependant, uniquement dans le cas où vous avez enregistré à concurrence
de la durée d’enregistrement maximale, vous pouvez ajouter jusqu’à deux
index au dernier message enregistré. Cela signifie que vous pouvez diviser
ce message en trois parties et effacer la partie inutile du message atteignant
la limite de durée d'enregistrement.
Informations complémentaires
71
FR
Page 72
Spécifications
Support d’enregistrement « Memory Stick », enregistrement mono
Durée d’enregistrementVoir page 12.
Gamme de fréquencesSP : 120 à 7 000 Hz
Haut-parleurdiam. 23 mm (
Puissance de sortie200 mW
Entrée/Sortie• Prise pour écouteur (miniprise) pour casque
Commande de vitesse de lecture
Alimentation requiseDeux piles alcalines AAA (LR03) : 3 V CC
Dimensions34,4 x 106,3 x 18 mm (1
Poids75 g (2,7 oz) (avec les piles et un « Memory Stick »)
Accessoires fournis« Memory Stick » x 1
Accessoires en optionHaut-parleurs actifs SRS-T88, SRS-T80/Micro à
LP : 120 à 3 500 Hz
29
/
po) environ
32
d’écoute de 8 à 300 ohms
• Prise de micro (miniprise, mono)
Alimentation externe
Niveau d’entrée minimum : 0,7 mV, micro à
impédance de 3 kilohms ou moins
• Connecteur USB
-50 % à +100 % (DPC)
3
(l/h/p) (parties saillantes et commandes exclues)
/8 x 4 1/4 x 23/
po)
32
Logiciel d’application (CD-ROM) × 1
Casque x 1
Câble de raccordement USB x 1
Etui x 1
Piles alcalines LR03 (
AAA) x 2
(à l’exception de
certaines zones)
condensateur à électret ECM-C10, ECM-Z60
(antibruit)/Câble de raccordement audio
RK-G64HG, RK-G69HG (sauf en Europe)/Memory
Stick MSA-32AN (32 Mo), MSA-64AN (64 Mo),
MSA-128AN (128 Mo)/Adaptateur de carte PC pour
Memory Stick MSAC-PC3
Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de tous les accessoires en
option mentionnés ci-dessus. Consultez-le pour plus de détails.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
FR
72
Page 73
Nomenclature des composants et des
commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.