Todos os direitos reservados. Este manual ou o software aqui descrito, no
todo ou em parte, não podem ser reproduzidos, traduzidos ou convertidos
para qualquer formato legível em máquina, sem aprovação prévia por
escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS,
CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, QUER BASEADOS EM DELITOS
CIVIS, QUER EM CONTRATO OU OUTROS, RESULTANTES DE OU EM
LIGAÇÃO COM ESTE MANUAL, COM O SOFTWARE OU COM
OUTRAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO OU DA
UTILIZAÇÃO DOS MESMOS.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer qualquer modificação
neste manual ou nas informações nele contidas, em qualquer altura, sem
aviso prévio.
O software aqui descrito também pode ser regido pelos termos de um
acordo de licença de utilizador separado.
•Este software destina-se a ser utilizado com o Windows e não pode ser
utilizado em Macintosh.
•O cabo de ligação fornecido destina-se apenas ao gravador de IC, ICDMS525. Não pode ligar outro gravador de IC.
Informação
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER
RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR
PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO
DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE
QUALQUER PRODUTO.
A marca CE no aparelho só é válida para os produtos
comercializados na União Europeia.
PT
2
Marcas comerciais
• “Memory Stick” e são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “MagicGate Memory Stick” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
• “LPEC”e são marcas comerciais da Sony Corporation.
• IBM e PC/AT são marcas registadas da International Business Machines
Corporation.
• Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer Inc.,
registadas nos Estados Unidos da América e noutros países.
• Pentium é uma marca registada da Intel Corporation.
• NaturallySpeaking, Dragon Systems são marcas comerciais que
pertencem à ScanSoft, Inc. e estão registadas nos Estados Unidos da
América e/ou noutros países.
• Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas
comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Além
disso, “™” e “®” não estão mencionadas em todos os casos neste
manual.
O “Digital Voice Editor” utiliza os módulos de software como se indica
abaixo:
Microsoft® DirectX
1 Faça deslizar a tampa para abrir o compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) com a
polaridade correcta e feche a tampa.
Se a tampa do compartimento
das pilhas se soltar
acidentalmente, monte-a como
se mostra na ilustração.
Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do aparelho ter
estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o
visor de acerto do relógio. Consulte os passos 2 a 4 em “Passo 2: Acertar o
relógio” nas páginas 8 e 9 para acertar a data e a hora.
PT
6
Substituir as pilhas
O indicador de pilha no visor mostra o estado das pilhas.
Notas
• Não utilize pilhas de manganês com este aparelho.
• Quando substituir as pilhas, introduza duas pilhas novas no espaço de 3
minutos depois de retirar as pilhas gastas. Caso contrário, pode aparecer o
visor de acerto do relógio ou uma data e hora incorrectas quando voltar a
colocar as pilhas. Nesse caso, acerte novamente a data e a hora. No entanto, as
mensagens gravadas e a programação do alarme mantêm-se.
• Não carregue pilhas secas.
• Se não tencionar utilizar o aparelho durante muito tempo, retire as pilhas para
evitar danos provocados pelo derramamento do líquido das pilhas e
respectiva corrosão.
Indicação da carga de pilha
Preparativos
Pilhas
novas
Pilhas
fracas
Pilhas gastas
O aparelho deixa
de funcionar.
Quando aparecer “LOW BATTERY”, substitua as duas pilhas por novas.
Duração das pilhas (utilizando pilhas alcalinas LR03 (SG) da Sony)
(Modo de gravação:)SPLP
Em gravação contínua:Aprox. 10 horasAprox. 12 horas
Em reprodução contínua:Aprox. 12 horasAprox. 12 horas
* Quando fizer a reprodução utilizando o altifalante interno com o nível de
volume médio
*A duração das pilhas pode diminuir, dependendo do funcionamento do
gravador.
PT
7
Passo 2: Acertar o relógio
Para poder utilizar o alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o
relógio.
Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do aparelho ter
estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o
visor de acerto do relógio. Neste caso, prossiga a partir do passo 4.
Botão de selecção
Carregue para cima (>).
Rode em direcção
a MENU.
Carregue no meio
(x•B).
Carregue para baixo (.).
1 Rode o botão de selecção na direcção
de MENU.
Aparece o modo de menu no visor.
2 Carregue no botão de selecção
para cima ou para baixo
(
>/.
“DATE&TIME”.
) até seleccionar
3 Carregue no botão de selecção
(x•B).
Aparece o visor de acerto da data
e hora. Os dígitos do ano começam
a piscar.
PT
8
4 Acerte a data.
1 Carregue no botão de selecção para
cima ou para baixo (>/.)
para seleccionar os dígitos do ano.
2 Carregue no botão de selecção (x•B).
Os dígitos do mês começam a piscar.
3 Acerte o mês e o dia em sequência e depois
carregue no botão de selecção (x•B).
Os dígitos das horas começam a piscar.
5 Acerte a hora.
1 Carregue no botão de selecção para cima
ou para baixo (>/.) para seleccionar
os dígitos das horas.
2 Carregue no botão de selecção (x•B).
Os dígitos dos minutos começam a piscar.
3 Acerte os minutos.
4 Carregue no botão de selecção (x•B).
Aparece novamente o modo de menus no
visor.
Nota
Se não carregar no botão de selecção (x•B)
durante mais de um minuto, o modo de
acerto do relógio é cancelado e o visor volta
ao normal.
6 Rode o botão de selecção na direcção de
MENU.
O visor volta ao normal.
Preparativos
Para ver a hora actual
Carregue no botão STOP enquanto o gravador
está no modo de paragem.
A hora actual aparece durante três segundos.
PT
9
Passo 3: Introduzir um “Memory Stick”
no gravador de IC
Introduza um “Memory Stick” na ranhura para Memory Sticks com o lado
do terminal voltado para cima, como se mostra abaixo.
Notas
• Verifique se introduziu bem o “Memory Stick”.
• Não o introduza numa direcção diferente. Pode avariar o aparelho.
Nota sobre a mensagem “ACCESS”
Enquanto o aparelho estiver a aceder aos dados,
aparece no visor a indicação “Memory Stick
ACCESS“ ou o indicador OPR pisca com uma luz
cor-de-laranja. Durante esta operação, não retire as
pilhas ou o “Memory Stick”. Se o fizer, pode
danificar os dados.
Notas
• Se o aparelho tiver de processar uma quantidade excessiva de dados, a
indicação “Memory Stick ACCESS” pode aparecer durante um período de
tempo prolongado. Isto não é uma avaria do aparelho. Aguarde até que a
mensagem desapareça.
• Se introduzir o “Memory Stick” pela primeira vez depois de o comprar ou se
introduzir um sem data, são criadas automaticamente três pastas (FOLDER01,
FOLDER02, FOLDER03) no “Memory Stick”.
10
PT
Retirar o “Memory Stick”
Assegure-se de que o “Memory Stick Access” desaparece e que o aparelho
está no modo de paragem. Empurre o botão EJECT na direcção indicada
pela seta e retire o “Memory Stick” da ranhura, como se mostra abaixo.
botão EJECT
Tipos de “Memory Stick“ que pode utilizar com este
Gravador de IC
Pode também utilizar o seguinte “Memory Stick” de capacidade entre 16
MB e 128 MB em vez do “Memory Stick” fornecido. O tempo máximo de
gravação pode variar, dependendo da capacidade do “Memory Stick“.
• “Memory Stick”
• “Memory Stick” (com função de selecção de memória) (que dispõe de 2
unidades de memória de 128 MB)
• “MagicGate Memory Stick”
• “Memory Stick Duo” (quando introduzido no adaptador para Memory
Stick Duo)
Notas
•O aparelho não suporta o “Memory Stick PRO”.
• MagicGate é uma tecnologia de protecção de direitos de autor que utiliza um
método de codificação. Este aparelho não suporta a norma MagicGate, pelo
que os dados gravados neste aparelho não estão abrangidos pela protecção de
direitos de autor da MagicGate.
Preparativos
11
PT
BOperações básicas
Gravar mensagens
Pode gravar mensagens em cada pasta (inicialmente FOLDER01,
FOLDER02 e FOLDER03). O tempo máximo de gravação de mensagens
varia consoante da capacidade do “Memory Stick“.
•Adicionar uma gravação a seguir à última mensagem gravada
•Adicionar uma gravação a uma mensagem já gravada (página 31)
• Adicionar uma gravação por sobreposição (página 32)
Esta secção explica como adicionar uma gravação antes da última
mensagem gravada.
11:30, 1 de Novembro
Reunião com o Sr. Brandão
amanhã, às 14h00.
12:00, 1 de Novembro
Não esquecer de
telefonar à Marta
Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3
Mensagem 1 Mensagem 2Mensagem 4Mensagem 3
Tempo de gravação máximo no “Memory Stick”
O tempo máximo de gravação para todas as pastas é o seguinte. Pode
gravar mensagens durante o tempo máximo de gravação apenas numa
pasta.
16MB32MB64MB128MB
SP**2 h 10 min.4 h 24 min.8 h 52 min.17 h 47 min.
LP***5 h 47 min.11 h 45 min.23 h 38 min.47 h 26 min.
(h: horas/min.: minutos)
*Quando utilizar cada “Memory Stick” para utilizar apenas com o ICD-
MS525, são criadas três pastas por predefinição.
**SP: Modo de gravação normal (som mono)
*** LP:Modo de gravação longa (som mono)
10:00, 2 de Novembro
Fazer depósito no
banco ABC
Espaço em branco
9:00, 4 de Novembro
Enviar cartão à
Dra. Sílvia
12
PT
Notas
• Para gravar com uma melhor qualidade de som, seleccione o modo SP. Para
saber como mudar de modo de gravação, consulte a página 59.
• Antes de fazer uma gravação muito longa, verifique o indicador de pilha
(página 7).
•O tempo máximo de gravação e o número de mensagens que pode criar
variam com as condições de utilização.
Operações básicas
1
Seleccionar a pasta .
1 Rode o botão de selecção na direcção
de FOLDER.
2
1
2
A pasta está seleccionada.
2 Carregue no botão de selecção para
cima ou para baixo (>/.) para ver
a pasta onde quer gravar mensagens.
3
3 Carregue novamente no botão de
selecção (x•B) para seleccionar a
pasta.
Para adicionar uma nova pasta, consulte
a página 39.
Nome da pasta
(página 44)
Continua
13
PT
Gravar mensagens (continuação)
Começar a gravar.
2
Indicador
OPR
(acende-se
em
vermelho
durante a
gravação)
1 Carregue no botão zREC/REC PAUSE.
Não tem de continuar a carregar em zREC/
REC PAUSE durante a gravação.
Indicador de memória restante
Número da
mensagem
actual
Visor do contador
(aparece o visor seleccionado com DISPLAY
no menu (página 25)).
Indicador de
sensibilidade
do microfone
Indicador do
modo de
gravação
Microfone incorporado
PT
14
2 Fale para o microfone incorporado.
Notas
• Se o indicador OPR estiver a piscar ou se
acender em cor-de-laranja ou vermelho, não
retire o “Memory Stick” nem as pilhas. Se o
fizer, pode danificar os dados.
• Podem ficar gravados ruídos, se raspar ou
arranhar acidentalmente o aparelho com o
dedo ou qualquer objecto durante a gravação.
Parar a gravação.
3
Carregue em STOP.
O aparelho pára no início da gravação actual.
Se não mudar de pasta depois de parar a gravação,
quando voltar a gravar, vai fazê-lo na mesma pasta.
Outras operações
ParaFaça o seguinte
fazer uma pausa na gravação* Carregue em zREC/REC PAUSE. Durante
desactivar a pausa eCarregue novamente em zREC/REC
retomar a gravaçãoPAUSE. A gravação recomeça a partir desse
rever rapidamenteCarregue no botão de selecção (x•B). A
a gravação actualgravação pára e a reprodução começa a
rever durante a gravaçãoContinue a carregar no botão de selecção
* 1 hora depois de fazer a pausa na gravação, a pausa é automaticamente
desactivada e o aparelho passa para o modo de paragem.
a pausa na gravação, o indicador OPR pisca
com uma luz vermelha e a indicação
“PAUSE” pisca na janela do visor.
ponto. (Para parar a gravação depois da
pausa, carregue em STOP.)
partir do início da mensagem que acabou
de gravar.
para baixo (.) durante a gravação ou a
pausa na gravação. A gravação pára e o
utilizador pode procurar para trás ao
mesmo tempo que ouve o som de
reprodução mais rapidamente. Depois de
soltar o botão de selecção, a reprodução
começa a partir desse ponto. Pode adicionar
uma gravação por sobreposição a partir
desse ponto.
Operações básicas
Continua
15
PT
Gravar mensagens (continuação)
Utilizar funções práticas durante a gravação
Para seleccionar a sensibilidade do microfone incorporado
Pode seleccionar a sensibilidade do microfone programando a opção MIC
SENSE (página 58) do menu de acordo com as condições de gravação:
•H (alta): Para gravar um som pouco intenso numa reunião ou num local
sossegado e/ou espaçoso.
•L (baixa): Para gravar texto ditado ou fazer gravações num local
barulhento.
Pode alterar a programação de MIC SENSE com o menu durante a
gravação.
Para controlar a gravação
Quando fizer gravações com o microfone incorporado, pode ligar um
auricular, fornecido ou não, à tomada EAR e controlar a gravação a partir
do auricular ligado. Pode regular o volume com o controlo VOL +/–, mas
o nível de gravação fica fixo.
Nota
Se aumentar demais o volume ou colocar o auricular junto de um microfone
enquanto controla a gravação, o microfone pode captar o som do auricular,
provocando ruído acústico (silvos).
Começar automaticamente a gravar em resposta ao som —
Função V•O•R avançada
Pode programar a função V•O•R (gravação activada por voz) no menu.
Com V•O•R programada para “ON”, a gravação começa quando o
gravador detectar o som e a indicação “V•O•R” aparece na janela do
visor. Quando não detectar som, a gravação pára e aparece a indicação
“V•O•R REC PAUSE”. Pode alterar a programação V•O•R com o menu
durante a gravação (página 58).
Nota
O som ambiente afecta a função V•O•R. Programe a função MIC SENSE
(página 58) de acordo com as condições de gravação. Se a gravação não ficar boa
depois de ter alterado a sensibilidade do microfone ou se for fazer uma
gravação muito importante, programe a função V•O•R para “OFF”.
16
PT
Gravar com um microfone externo
Ligue um microfone externo à tomada MIC (PLUG IN POWER).
Quando ligar um microfone externo, o microfone incorporado é
automaticamente desactivado. Se ligar um microfone do tipo 'plug in
power', esse microfone recebe energia automaticamente do gravador de
IC.
1 Tipos de microfones recomendados
Pode utilizar o microfone condensador de electreto ECM-C10 da Sony (não
fornecido).
Indicador de memória restante
Durante a gravação, o indicador de memória restante diminui um a um.
Quando o tempo restante de gravação atingir os 5 minutos, o indicador de
memória restante pisca. Quando o tempo restante chegar a 1 minuto, o
modo de visualização é alterado automaticamente para o tempo de
gravação restante e a indicação do tempo restante irá aparecer no visor.
Indicador de memória
restante
Indicador de tempo
restante
Quando a memória estiver cheia, a gravação pára automaticamente e
aparece a indicação “NO MEMORY SPACE” a piscar no visor, juntamente
com um sinal sonoro de alarme. Para continuar a gravar, tem de apagar
primeiro algumas mensagens (página 33).
Notas
• Se programar BEEP (página 59) para “OFF”, não ouve o sinal sonoro (beep) de
alarme.
• Se o “Memory Stick” contém outros ficheiros para além de dados de som, o
montante desses ficheiros é deduzido da quantidade de memória restante.
Para verificar o tempo restante de gravação, use o menu para alterar o modo
de visualização para o de tempo restante (
visualização durante a gravação.
página 25). Pode alterar o modo de
Operações básicas
17
PT
Reproduzir mensagens
Quando reproduzir uma mensagem previamente gravada, comece a partir
do Passo 1.
Quando reproduzir uma mensagem que acabou de gravar, comece a partir
do Passo 3.
Seleccionar a pasta.
1
1
Rode o botão de selecção na direcção de
FOLDER.
A pasta é seleccionada.
2
Carregue no botão de selecção para cima
ou para baixo (>/.) para ver a pasta
que contém a mensagem que quer ouvir.
3
3
Carregue novamente no botão de
selecção (x•B) para seleccionar a pasta.
Número da mensagem
numa pasta
Contador (Aparece o visor
seleccionado com DISPLAY
(página 25)).
Nome da
pasta
(página 44)
18
2
1
2
Seleccionar o número da mensagem.
2
PT
Carregue no botão de selecção para cima ou para
baixo (>/.) para ver o número da mensagem
desejada.
Carregue para cima (>): para ver o número da
mensagem seguinte.
Carregue para baixo (.): para ver o número da
mensagem anterior.
Número da mensagem seleccionada
Começar a reprodução.
3
Indicador OPR (acende-se a
verde durante a reprodução)
Tomada EAR
1 Carregue no botão de selecção (x•B).
2 Regule o volume com VOL +/–.
Depois de ter ouvido uma mensagem, o aparelho pára no início da
mensagem seguinte.
Depois de ter reproduzido a última mensagem de uma pasta, o aparelho
pára no princípio da última mensagem.
Para ouvir em privado
Ligue um auricular ou uns auscultadores (não fornecidos) à tomada EAR. O
altifalante do aparelho desliga-se automaticamente. Se ligar auscultadores, ouve
som mono nos canais esquerdo e direito.
Operações básicas
Continua
19
PT
Reproduzir mensagens (continuação)
Outras operações
ParaFaça o seguinte
parar no início daCarregue em STOP.
mensagem actual
parar na posição actualCarregue no botão de selecção (x•B).
(Função de pausa na reprodução)*
ir para o início daCarregue no botão de selecção para
mensagem actual**baixo (.) uma vez.***
ir para mensagens anterioresCarregue no botão de selecção para
saltar para a mensagemCarregue no botão de selecção para cima
seguinte**(>) uma vez.***
saltar para as mensagensCarregue no botão de selecção para cima
seguintes(>) várias vezes.*** (No modo de
*Passada uma hora, o aparelho entra no modo de paragem na posição actual.
** Se tiver colocado um marcador na mensagem, o aparelho pára quando
chegar ao marcador.
*** Estas operações só podem ser executadas se EASY-S estiver na posição
“OFF”. Para executar operações com EASY-S na posição “ON”, consulte a
página 58.
Ouvir uma mensagem rápida ou lentamente — DPC (Digital
Pitch Control)
Pode regular a velocidade de reprodução com DPC no menu (página 28).
Se programar uma velocidade de reprodução mais rápida ou mais lenta do
que a normal, “FAST PLAY” ou “SLOW PLAY” pisca três vezes. Pode
alterar a programação durante a reprodução.
Para retomar a reprodução a partir desse
ponto, carregue novamente no botão
de selecção (x•B).
baixo (.) várias vezes.*** (Durante o
modo de paragem, mantenha o botão
carregado para recuar nas mensagens
sem parar.)
paragem, carregue sem soltar no botão
de selecção para saltar as mensagens
uma a uma.)
20
PT
Ouvir as mensagens de uma pasta todas de seguida
— Reprodução contínua
Pode seleccionar o modo de reprodução contínua com CONT. no menu
(página 58). Se programar CONT. para “ON”, pode ouvir todas as
mensagens de uma pasta sem parar. Pode alterar a programação durante a
reprodução.
Procurar para a frente/para trás durante a reprodução
(Marca de indexação/Revisão)
• Procurar no sentido progressivo (Marca de indexação): Carregue sem
soltar o botão de selecção para cima (>) durante a reprodução e solteo no ponto onde quer retomar a reprodução.
• Procurar no sentido regressivo (Revisão): Carregue sem soltar o botão
de selecção para baixo (.) durante a reprodução e solte-o no ponto
onde quer retomar a reprodução.
O aparelho efectua a procura a uma velocidade baixa (unidades de 4
segundos) sem cortar o som da reprodução. Esta função é útil se quiser
verificar uma palavra que se encontre mais à frente ou mais atrás. Em
seguida, se carregar no botão de selecção para cima ou para baixo, o
aparelho começa a procurar a maior velocidade. Durante a indexação/
revisão, o contador aparece, seja qual for a programação do modo de
visualização (página 25).
Pode indexar/rever durante uma pausa na reprodução. Carregue no
botão de selecção para cima ou para baixo e solte-o no ponto onde quer
retomar a pausa na reprodução.
1 Quando a reprodução chegar ao fim da última mensagem
• Se fizer a reprodução ou reprodução rápida até ao fim da última mensagem, a
indicação “MSG. END” pisca durante 5 segundos e o indicador OPR acendese com uma luz verde. (Não se ouve o som da reprodução.)
• Quando “MSG. END” parar de piscar e o indicador OPR se apagar, o aparelho
pára no início da última mensagem.
• Se carregar sem soltar no botão de selecção para baixo (.) com a indicação
“MSG. END” a piscar, as mensagens são reproduzidas rapidamente e a
reprodução normal começa no ponto em que soltar o botão.
• Se a última mensagem for comprida e quiser começar a reprodução numa
parte mais perto do fim, continue a carregar no botão de selecção para cima
(>) para ir até ao fim da mensagem e, depois, carregue no botão de selecção
para baixo (.), com “MSG. END” a piscar, para voltar ao ponto desejado.
• No que se refere às outras mensagens, vá para o início da mensagem seguinte
e recue até ao ponto desejado.
Operações básicas
Continua
21
PT
Reproduzir mensagens (continuação)
Localizar rapidamente o ponto em que quer começar a
reprodução (Procura rápida)
Se EASY-S estiver na posição “ON” (página 58) no menu, pode localizar
rapidamente o ponto onde quer começar a reprodução carregando várias
vezes no botão de selecção para cima ou para baixo (>/.) durante a
reprodução ou a pausa na reprodução.
Pode recuar cerca de 3 segundos, se carregar no botão de selecção para
baixo (.) uma vez ou avançar cerca de 10 segundos, se carregar no
botão para cima (>) uma vez. Esta função é útil para localizar um ponto
determinado numa gravação muito longa.
Reproduzir uma mensagem várias vezes
— Reprodução repetitiva.
Durante a reprodução, carregue no botão de
selecção (x•B) mais de um segundo.
Aparece “MSG.REPEAT” e a mensagem
seleccionada é reproduzida repetidamente.
Para retomar a reprodução normal, carregue
novamente no botão de selecção (x•B). Para
parar a reprodução, carregue em STOP.
Reproduzir repetidamente a secção especificada — Repetição A-B
Pode especificar pontos de início (A) e de fim (B) e reproduzir várias vezes
a secção especificada (página 30).
22
PT
Utilizar a janela do visor
Elementos na janela do visor
Operações básicas
1 Indicador V•O•R (gravação
operada por voz) (16, 58)
2 Indicador de “Memory
Stick”
3 Indicador de marcador (29)
Aparece se tiver colocado o
marcador numa mensagem.
4 Indicador de pasta
(Indicação do menu /
Mensagens, etc.) (13, 18)
5 Marcas de prioridade (42)
6 Número da mensagem
seleccionada (18)/Indicação
do modo do menu (ON,
OFF, etc.) (57)
7 Indicador de memória
restante(17)
8 Indicador de carga residual
da pilha (7)
9 Indicador de alarme (52)
Aparece se tiver programado
o alarme para uma
mensagem.
0 Indicação do modo de
gravação (59)
Mostra o modo de gravação
actual:
•SP: modo de reprodução
normal
•LP: modo de reprodução
longa
qa Indicador MIC SENSE
(sensibilidade do microfone)
(58)
Mostra a sensibilidade actual
do microfone:
•H (alta): Para gravar numa
reunião ou num local
sossegado/espaçoso.
•L (baixa): Para gravar texto
ditado ou fazer gravações
num local barulhento.
qs Contador /Indicador do
tempo restante /Indicador
da data e da hora /Indicador
da hora actual (25)
Aparece o ecrã seleccionado
com a opção DISPLAY do
menu.
Nota
O efeito da luz de fundo da janela do
visor pode diminuir num local com
muita luz.
Continua
23
PT
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.