• La musique enregistrée est limitée à un usage
privé exclusivement. L’utilisation de la musique
au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout
enregistrement ou téléchargement incomplet ou
de dommages causés aux données suite à des
problèmes rencontrés par l’enregistreur à carte
mémoire ou l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte
affiché sur l’enregistreur à carte mémoire peut ne
pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci
est dû :
– aux caractéristiques techniques de
l’enregistreur à carte mémoire raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur
à carte mémoire ;
– à des informations écrites dans une langue ou
avec des caractères non pris en charge par
l’enregistreur à carte mémoire.
Veuillez ne pas installer l’adaptateur secteur dans
un espace clos comme une bibliothèque ou une
armoire.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, veuillez ne pas éclabousser ou renverser un
liquide sur l’adaptateur secteur et veuillez ne pas
poser de récipient rempli de liquides, comme des
vases, sur l’adaptateur secteur.
Puisque la prise principale de l’adaptateur secteur est
utilisée pour déconnecter l’adaptateur secteur du
réseau électrique, veuillez la raccorder à une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatez une
anomalie, veuillez la débrancher de la prise secteur
immédiatement.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique à l’accessoire suivant : Carte
mémoire SD
rebut de façon appropriée, vous
FR
2
Page 3
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
comme de simples déchets ménagers.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Remarque à l’intention des
clients : les informations
suivantes ne concernent que
l’équipement vendu dans les
pays appliquant les directives
européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Pour éviter toute diminution de
l’acuité auditive, n’écoutez pas le
son à un volume élevé pendant de
longues périodes.
FR
3
Page 4
Notice destinée aux
utilisateurs
Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le
logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits,
traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque
forme exploitable pour une machine que ce soit sans
l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, OU
SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN
CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST
A METTRE EN RELATION AVEC LE PRESENT
MODE D’EMPLOI, LE LOGICIEL OU TOUT
AUTRE INFORMATION QU’IL CONTIENT, OU
ENCORE DE SON UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce
manuel ou les informations qu’il contient à tout
moment sans préavis.
Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut
également être soumis aux conditions d’un contrat de
licence utilisateur séparé.
Ce que vous enregistrez est strictement
réservé à un usage privé. Les lois
relatives au copyright interdisent toute
autre utilisation sans l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
Marques
commerciales
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Les logos SD, SDHC, microSD et microSDHC sont
des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Les autres marques commerciales et marques
déposées apparaissant dans le présent document sont
des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et
Liste de messages ................................... 57
Guide de la fenêtre d’affichage ...............60
Index ....................................................... 62
FR
6
Page 7
Préparation
Étape 1 : Vérification du contenu de
l’emballage
Enregistreur à carte mémoire (1)
Carte mémoire SD (2 Go) (1)
Adaptateur secteur* (1)
AC-ES3010K2
Piles alcalines LR03 (AAA) (2)
Housse de transport (1)
Dragonne (1)
La dragonne est fixée par l
dragonne de l
’enregistreur.
’orifice pour
Guide de démarrage
Mode d’emploi
Le mode d
’emploi est stocké sous forme
de fichiers PDF dans la carte mémoire
SD fournie avec l’enregistreur à carte
mémoire.
* L’adaptateur secteur est fourni
uniquement avec les modèles pour la
Chine, la Corée et l’Europe.
Vous êtes informé que toute modification
qui n’est pas expressément approuvée
dans ce mode d’emploi peut annuler votre
capacité à faire fonctionner cet appareil.
Préparation
FR
7
Page 8
Index des composants et des commandes
Face avant
A Fenêtre d’affichage
B Prise m (microphone)*
C Prise i (casque)*
D Orifice pour dragonne*
E Bouton . PREV
FR
8
F Indicateur d’accès à la carte mémoire
1
2
3
G Bouton
N PLAY/ENTER*
H Fente pour carte mémoire
I Bouton
J Bouton
m FR
M FF
1
Page 9
K Bouton SEARCH
L Haut-parleur
M Bouton VOL (volume) +*
N Bouton
z REC/PAUSE
(indicateur d
’enregistrement)
1
/–
O Commutateur HOLD•POWER
P Bouton
Q Bouton
x STOP
> NEXT
*1Ces boutons et la prise possèdent un
point tactile. Utilisez-le comme
référence pour les opérations, ou pour
identifier chaque terminal.
2
Connectez un casque stéréo (non fourni)
*
à la prise i (casque). Si vous entendez
des bruits parasites, nettoyez la fiche du
casque.
Casque (non
fourni)
Prise i (casque)
3
La dragonne est fixée par l’orifice pour
*
dragonne à l’achat de l’enregistreur à
carte mémoire.
Préparation
FR
9
Page 10
Face arrière
R Microphones intégrés
S Bouton ERASE
T Bouton MENU
U Prise DC IN 3V
V Compartiment de la pile
10
FR
Page 11
Prévenir les opérations
involontaires (HOLD)
Vous pouvez désactiver tous les boutons
(HOLD) afin d’éviter toute opération
involontaire lorsque vous portez
l’enregistreur alors qu
Pour activer la fonction HOLD de
l’enregistreur
Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers « HOLD ».
« HOLD » s’affiche pendant environ 3
secondes pour indiquer que toutes les
fonctions des boutons sont désactivées.
’il est allumé.
« HOLD. Slide HOLD Switch to
Activate. » apparaît si vous appuyez sur
un bouton alors que la fonction HOLD
est activée.
Pour désactiver la fonction
HOLD de l’enregistreur
Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre.
PRemarque
Lorsque la fonction HOLD est activée lors
de l’enregistrement, toutes les fonctions des
boutons sont désactivées. Afin de pouvoir
arrêter l’enregistrement, annulez tout
d’abord la fonction HOLD.
11
Préparation
FR
Page 12
Maintenir le niveau de
volume modéré (modèle
européen uniquement)
Cet appareil limite le volume maximum
afin de vous permettre d’écouter le son à
un volume modéré lorsque vous utilisez
le casque.
Si vous essayez de régler le volume à un
niveau excédant le niveau spécifié, le
message « Check The Volume Level »
apparaît. Appuyez sur
ENTER pour régler le volume.
PRemarque
Le volume est diminué automatiquement et
le message « Volume Lowered » apparaît si
vous ne le diminuez pas pendant une
période de temps donnée après l’apparition
du message « Check The Volume Level ».
N PLAY/
12
FR
Page 13
Étape 2 : Préparation d’une source
d’alimentation
1 Faites glisser et soulevez le couvercle
du compartiment des piles.
2 Insérez des piles alcalines LR03
(AAA) en respectant la polarité et
refermez le couvercle.
Assurez-vous d’insérer les piles avec
les extrémités e et E dans la bonne
position.
Quand vous insérez les piles pour la
première fois ou après que l’enregistreur
soit resté sans piles pendant un certain
temps, la fenêtre de réglage de l’horloge
s’affiche. Voir « Étape 5 : Réglage de
l’horloge » à la page 20 pour régler la
date et l’heure.
z Conseils
• Lors du remplacement des piles, les
fichiers enregistrés ne sont pas effacés
même lorsque vous retirez les piles.
• Lors du remplacement des piles, l’horloge
continue de fonctionner pendant environ
20 jours après le retrait des piles.
Les piles que vous pouvez utiliser
• Pile alcalines LR03 (AAA)
• Piles rechargeables NH-AAA-B2KN
(non fournies)
(Vous ne pouvez pas recharger les piles
en utilisant l
Les piles que vous ne pouvez pas
utiliser
Piles au manganèse
’enregistreur.)
13
Préparation
FR
Page 14
PRemarques
• Lors du remplacement des piles, veillez à
les remplacer toutes les deux par des
neuves.
• Lorsque vous n’allez pas utiliser
l’enregistreur à carte mémoire pendant
une période prolongée, retirez les piles
pour éviter de l’endommager à cause
d’une fuite ou de la corrosion des piles.
• L’indicateur d’autonomie restante des
piles n’est pas affiché lorsque vous
utilisez un adaptateur secteur.
Remplacement/
rechargement des piles
Cet indicateur d’autonomie dans la
fenêtre d
’affichage indique l’état des
piles.
Indicateur d’autonomie restante
des piles
: Remplacez les anciennes piles par
des nouvelles. Ou chargez des
piles rechargeables.
m
: « Low Battery » s’affiche et
l’enregistreur à carte mémoire
s’arrête de fonctionner.
Connexion de l’enregistreur
à une prise de courant
murale
Prise DC IN 3V
Vous pouvez utiliser l’enregistreur
connecté à une prise de courant murale
grâce à un adaptateur secteur.
Cette fonction est utile pour les
utilisations de longue durée sans devoir
s’inquiéter de la consommation de la
batterie.
Les piles ne s’usent pas même si vous
utilisez l’enregistreur avec les piles
insérées parce que l’alimentation est
fournie via l’adaptateur secteur.
Adaptateur
secteur
14
FR
Page 15
PRemarque
Veuillez ne pas retirer la carte mémoire ou
les piles ou débrancher l’adaptateur secteur
lors de l’enregistrement (l
d’enregistrement s’allume en rouge) ou lors
de l’accès à la carte mémoire (l’indicateur
’accès à la carte mémoire clignote en
d
orange). Vous risqueriez d’endommager les
données.
L’animation « Please Wait » apparaît
’il y a beaucoup de fichiers sur la
lorsqu
carte mémoire. Il ne s’agit pas d
problème de fonctionnement. Veuillez
attendre que l
’animation disparaisse.
’indicateur
’un
Pour les modèles chinois/
coréens/européens
1 Insérez correctement l’adaptateur secteur
fourni dans la prise DC IN 3V jusqu’au
bout.
2 Branchez l’adaptateur secteur à une prise
de courant murale.
Pour les modèles des autres
pays/régions
1 Insérez correctement un adaptateur
secteur convertisseur (disponible dans le
commerce) dans la prise DC IN 3V
jusqu’au bout.
2 Branchez l’adaptateur secteur
convertisseur à une prise de courant
murale.
Vous pouvez utiliser un adaptateur
secteur qui prend en charge :
• Tension de sortie : 3 V CC
• Courant de sortie : 1 A
• Polarité de la prise
PRemarque
Les adaptateurs secteurs ne sont pas tous
pris en charge.
Préparation
15
FR
Page 16
Étape 3 : Insertion d’une carte mémoire
PRemarque
L’enregistreur à carte mémoire ne possède
pas de mémoire interne. Assurez-vous
’insérer la carte mémoire avant
d
’enregistrement.
l
Vous ne pouvez pas enregistrer si le
commutateur de protection d’écriture sur
la carte mémoire est réglé pour protéger
en écriture.
Faites glisser le commutateur de
protection d’écriture dans le sens de la
flèche si le verrouillage n’est pas
désactivé.
Commutateur
de protection
d’écriture
FR
16
1 Ouvrez le couvercle de la fente pour
carte mémoire en mode d’arrêt.
2 Insérez une carte mémoire
correctement jusqu’à ce qu’elle émette
un clic.
Vérifiez le sens du coin entaillé.
Page 17
3 Fermez le couvercle de la fente pour
carte mémoire.
PRemarque
Les données peuvent être endommagées si
le couvercle est fermé alors que la carte
mémoire n
Pour retirer une carte
mémoire
Assurez-vous que l’indicateur d’accès à
la carte mémoire est éteint, puis appuyez
sur la carte mémoire à l’intérieur de la
fente. Lorsqu’elle est éjectée, retirez-la
de la fente pour carte mémoire.
PRemarques
• N’insérez pas et ne retirez pas la carte
’est pas correctement insérée.
mémoire pendant l’enregistrement/la
lecture/le formatage. Vous risqueriez de
provoquer un dysfonctionnement de
’enregistreur à carte mémoire.
l
• Ne retirez pas la carte mémoire alors que
l’animation « Please Wait » apparaît dans
la fenêtre d’affichage. Vous risqueriez
d’endommager les données.
• Si la carte mémoire n’est pas détectée,
retirez-la puis insérez-la de nouveau dans
’enregistreur à carte mémoire.
l
• Fermez bien le couvercle de la fente pour
carte mémoire. De plus, n’insérez pas de
liquide, objet métallique, inflammable ou
tout autre objet qu’une carte mémoire
dans la fente. Vous risqueriez de
provoquer un incendie, un choc électrique
ou un dysfonctionnement.
À propos des cartes mémoire
compatibles
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SD/SDHC/microSD/microSDHC
(disponible dans le commerce) avec
l’enregistreur à carte mémoiree.
Malgré tout, nous ne garantissons pas le
fonctionnement de tous les types de
cartes mémoire compatibles.
Préparation
17
FR
Page 18
Carte mémoirecompatible
Carte mémoire
Carte mémoire SDHCa
Carte mémoire SDXC×
Carte mémoire
Carte mémoire microSDHCa
SD
microSDa
a
Dans ce manuel, la carte mémoire SD et
les cartes mémoires microSD sont
généralement désignées par « carte
mémoire ».
La fente pour la carte mémoire SD est
désignée par « fente pour carte
mémoire ».
En raison des spécifications système de
fichiers de l’enregistreur à carte
mémoire, vous pouvez enregistrer et lire
un fichier inférieur à 1 Go (vous pouvez
enregistrer pour environ 11 heures et 10
minutes d’audio lorsque vous enregistrez
avec l’enregistreur à carte mémoire) à
l’aide d’une carte mémoire.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 074
fichiers sur une carte mémoire.
PRemarques
• Un adaptateur est nécessaire pour utiliser
une carte mémoire microSD ou
microSDHC.
• Les cartes mémoires de 64 Mo ou moins
ou supérieures à 32 Go ne sont pas prises
en charge.
18
FR
Page 19
Étape 4 : Mise sous tension de l’enregistreur
à carte mémoire
Mise sous tension
Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER dans le sens de
« POWER » et gardez-le à cet endroit
jusqu’à ce que l’animation d’ouverture
apparaisse.
Mise hors tension
Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER dans le sens de
« POWER » et gardez-le à cet endroit
jusqu’à ce que l’animation « Power Off »
apparaisse.
L’enregistreur à carte mémoire s’éteindra
au bout de quelques secondes.
z Conseils
• Lorsque vous n’allez pas utiliser
l’enregistreur à carte mémoire pendant
une longue période, nous vous
recommandons de le mettre hors tension.
• Lorsque l’enregistreur à carte mémoire
est en mode d’arrêt et que vous le laissez
inactif pendant environ 30 minutes, la
fonction de mise hors tension
automatique s’active (mise hors tension
automatique).
19
Préparation
FR
Page 20
Étape 5 : Réglage de l’horloge
N PLAY/ENTER
x STOP
MENU
. PREV, > NEXT
Vous pouvez enregistrer la date
d’enregistrement après avoir réglé
l’horloge. Cette fonction vous permet
d’utiliser la fonction de recherche par
date et de trouver ainsi facilement les
fichiers enregistrés en utilisant la date
d’enregistrement.
Si vous ne réglez pas l’horloge, le fichier
enregistré porte l’indication « No Date
Info ». Il vous sera plus difficile de
trouver le fichier souhaité.
FR
20
Lorsque vous insérez les piles pour la
première fois ou après que l’enregistreur
à carte mémoire soit resté sans piles
pendant plus de 20 jours, le message
« Set Date & Time ? Set to Search by
Date » apparaît. Sélectionnez « YES » en
appuyant sur
puis sur
. PREV ou > NEXT
N PLAY/ENTER. La section
de l’année est sélectionnée avec le
curseur dans la fenêtre de réglage de
l’horloge.
Réglez l’horloge comme suit :
1 Réglez l’année.
Appuyez sur
> NEXT pour régler l’année puis
sur
N PLAY/ENTER.
Quand vous appuyez sur
ENTER, le curseur se déplace sur la
section du mois.
. PREV ou
N PLAY/
Page 21
2 Réglez le mois, le jour, l’heure et les
minutes dans l’ordre de la même
manière.
Appuyez sur
> NEXT pour sélectionner les
chiffres souhaités puis sur
ENTER.
Vous pouvez revenir à la fenêtre
précédente en appuyant sur MENU si
vous faites une erreur dans les
réglages de l’horloge.
. PREV ou
N PLAY/
PRemarque
Si vous n’appuyez pas sur N PLAY/
ENTER dans la minute qui suit la saisie des
données de réglage de l’horloge, le mode de
réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre
de mode d
’arrêt s’affiche.
Pour afficher la date et l’heure
actuelles
Alors que l’enregistreur à carte mémoire
est en mode d’arrêt, appuyez sur
x STOP pour afficher la date et l’heure
actuelles pendant environ 3 secondes.
Préparation
Lorsque vous avez réglé les minutes,
le message « Setting Completed »
apparaît.
Réglage de l’horloge à l’aide
du menu
Lorsque l’enregistreur à carte mémoire
est en mode d’arrêt, vous pouvez régler
l’horloge à l’aide du menu.
Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu. Puis sélectionnez
« Date&Time » pour régler l’horloge
(page 43).
21
FR
Page 22
Étape 6 : Réglage de la langue à utiliser dans
la fenêtre d’affichage
N PLAY/ENTER
x STOP
MENU
. PREV, > NEXT
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues à utiliser pour les messages, les
menus, etc.
FR
22
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
« Language » et appuyez ensuite sur
N PLAY/ENTER.
Page 23
3 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner la
langue que vous voulez utiliser et
appuyez sur
N PLAY/ENTER.
La langue que vous pouvez
sélectionner dépend du pays ou de la
région dans lequel/laquelle vous avez
acheté l’enregistreur à carte mémoire.
Reportez-vous à « Language »,
page 43.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Préparation
23
FR
Page 24
Enregistrement
Lancement de l’enregistrement
N PLAY/ENTER
x STOP
HOLD•POWER
z REC/PAUSE
. PREV, > NEXT
Vous pouvez enregistrer un nouveau
fichier en appuyant sur le bouton
z REC/PAUSE. Les fichiers enregistrés
ne sont pas effacés. Le niveau
d’enregistrement est réglé
automatiquement. Vous pouvez
également revoir le dernier fichier
d’enregistrement en cliquant simplement
sur le bouton
N PLAY/ENTER sans
devoir rembobiner.
FR
24
PRemarques
• Avant d’effectuer un enregistrement,
vérifiez l’indicateur de l’autonomie
(page 14).
• Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose, comme
votre doigt, touche ou frotte
accidentellement l’appareil pendant
l’enregistrement.
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant
l’enregistrement.
• Le message « Start Recording » apparaît
lorsque vous insérez une carte mémoire
vide.
z Conseils
• Avant de lancer l’enregistrement, nous
vous conseillons d’effectuer un test, ou de
surveiller l’enregistrement.
• Essayez d’enregistrer tout près de la
source sonore si le volume de lecture est
faible.
1 Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre pour
désactiver la fonction HOLD de
l’enregistreur à carte mémoire
(page 11).
Page 25
La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche.
2 Tournez l’enregistreur de manière à ce
que les microphones intégrés soient
orientés vers la source à enregistrer.
3 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode
d’arrêt.
L’indicateur d'enregistrement
s’allume en rouge. Vous n’êtes pas
obligé de maintenir le bouton
PAUSE enfoncé pendant
l’enregistrement.
Le nouveau fichier est enregistré
automatiquement après le dernier
fichier enregistré.
z REC/
Temps
d’enregistrement
restant
Temps
’
enregistrement
d
écoulé
Pour arrêter
l’enregistrement
Appuyez sur x STOP.
L’animation « Please Wait » s’affiche et
l’enregistreur s’arrête au début du fichier
d’enregistrement en cours.
Vous pouvez retrouver le fichier
enregistré à l’aide de la fonction de
recherche par date (page 30) pour une
lecture ultérieure.
Le numéro du
fichier enregistré
(dans la section
des fichiers qui
ont été
enregistrés le
même jour)
Enregistrement
25
FR
Page 26
Remarque sur l’accès
L’enregistreur enregistre les données et
les sauvegarde sur la carte mémoire
lorsque l’animation « Please Wait »
apparaît dans la fenêtre d’affichage ou
que l’indicateur d’accès à la carte
mémoire clignote en orange. Lorsque
l’enregistreur est en train d’accéder aux
données, ne retirez pas la carte mémoire
ou n
’éteignez pas l’enregistreur. Vous
risqueriez d’endommager les données.
Activer une pause
d’enregistrement
Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode
de pause d’enregistrement, l’indicateur
d’enregistrement clignote en rouge et
l’affichage du temps écoulé de
l’enregistrement en cours, ainsi que
l’icône de la pause d’enregistrement
clignote dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez de nouveau sur
pour désactiver la pause et reprendre
l’enregistrement. Une heure après
l’interruption de l’enregistrement, le
mode pause est abandonné
automatiquement et l’enregistreur passe
en mode d’arrêt.
z REC/PAUSE
z Conseil
Les fichiers enregistrés à l’aide de cet
enregistreur seront enregistrés sous forme
de fichiers MP3.
26
FR
Page 27
Enregistrement via d’autres périphériques
Enregistrement avec un
microphone externe
Microphone externe
(non fourni)
Prise m (microphone)
N PLAY/ENTER
z REC/PAUSE
x STOP
. PREV, > NEXT
1 Raccordez un microphone externe
(non fourni) à la prise
m (microphone) lorsque
l’enregistreur à carte mémoire est en
mode d’arrêt.
« Select Input » apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas,
réglez-le dans le menu (page 44).
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner « MIC
IN » et appuyez ensuite sur
ENTER.
« Select Input » est réglé sur « MIC
IN » à l’achat de l’enregistreur à carte
mémoire.
N PLAY/
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour
lancer l’enregistrement.
27
Enregistrement
FR
Page 28
Les microphones intégrés sont
automatiquement coupés et
l’enregistreur commence
l’enregistrement des sons provenant
du microphone externe.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté
par fiche est raccordé, l’alimentation
est automatiquement fournie au
microphone par l’enregistreur à carte
mémoire.
5 Appuyez sur x STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement à partir d’un
autre appareil
Lecteur CD, etc.
Prise m (microphone)
N PLAY/ENTER
z REC/PAUSE
x STOP
. PREV, > NEXT
Vous pouvez créer des fichiers MP3 sans
utiliser d’ordinateur en enregistrant le
son à partir d’un autre appareil connecté
à l’enregistreur à carte mémoire.
28
FR
Page 29
z Conseils
• Avant de lancer l’enregistrement, nous
vous recommandons de procéder à un
essai d’enregistrement.
• Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort,
branchez la prise casque (mini-prise,
stéréo) de l’autre appareil sur la prise
m (microphone) de l’enregistreur à carte
mémoire et réglez le volume de l’appareil
raccordé à l’enregistreur.
1 Raccordez un autre appareil à
l’enregistreur lorsque ce dernier est en
mode d’arrêt.
Raccordez le connecteur de sortie
audio (mini-prise stéréo) de l’autre
appareil à la prise m (microphone) de
l’enregistreur à carte mémoire à l’aide
d’un câble de raccordement audio
(non fourni).
« Select Input » apparaît dans la
fenêtre d’affichage. Si « Select Input »
ne s’affiche pas, réglez-le dans le
menu (page 44).
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
« AUDIO IN » et appuyez ensuite sur
N PLAY/ENTER.
« Select Input » est réglé sur « MIC
IN » à l’achat de l’enregistreur à carte
mémoire.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour
lancer l’enregistrement.
Les microphones intégrés sont
automatiquement coupés et
l’enregistreur commence
l’enregistrement des sons provenant
de l’appareil connecté.
5 Lancez la lecture sur l’appareil
connecté à l’enregistreur à carte
mémoire.
6 Appuyez sur x STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement
29
FR
Page 30
Écoute
Lancement de la lecture
N PLAY/ENTER
SEARCH
x STOP
VOL +/–
HOLD•POWER
. PREV, > NEXT
La case de la date enregistrée
3 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner la date
d’enregistrement du fichier souhaité,
puis appuyez sur
N PLAY/ENTER.
1 Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre pour
désactiver la fonction HOLD de
l’enregistreur à carte mémoire
(page 11).
La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche.
2 Appuyez sur SEARCH pour afficher
l’écran de sélection de date.
FR
30
z Conseils
• Allez à l’étape 5 si un seul fichier est
indiqué dans la case de la date
enregistrée sélectionnée.
• Un fichier sans date est stocké dans la
case « No Date Info ». Les fichiers MP3
enregistrés sur d’autres appareils sont
stockés dans la case «». Et les
fichiers podcast enregistrés sur d
appareils sont stockés dans «».
’
autres
Page 31
4 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner un
fichier.
6 Appuyez sur VOL +/– pour régler le
volume.
Arrêter la lecture
Appuyez sur x STOP.
Le numéro du fichier
enregistré/le nombre
total de fichiers qui
ont été enregistrés à
la même date que le
fichier sélectionné.
Appuyez sur
Date de début
d’enregistrement
> NEXT pour
sélectionner un fichier plus récent.
Appuyez sur
. PREV pour
sélectionner un fichier antérieur.
5 Appuyez sur N PLAY/ENTER.
La lecture va bientôt commencer.
Réécouter l’enregistrement
en cours immédiatement
Appuyez sur N PLAY/ENTER après
avoir arrêté l’enregistrement.
La lecture reprend au début du fichier
que vous venez d’enregistrer.
Autres opérations
Pour arrêter à l’endroit actuel
Appuyez sur x STOP.
Pour reprendre la lecture à partir de cet
endroit, appuyez sur
N PLAY/ENTER.
31
Écoute
FR
Page 32
Pour revenir au début du fichier
en cours
Appuyez une fois sur . PREV.
Pour revenir aux fichiers précédents,
appuyez plusieurs fois sur
. PREV.
(En mode d’arrêt, maintenez la touche
enfoncée pour revenir aux fichiers en
continu.) Un bip retentit 3 fois lorsque
l’enregistreur à carte mémoire atteint le
début du premier fichier si vous
maintenez la touche
. PREV
enfoncée. Vous ne pouvez pas revenir
plus loin.
Pour passer au fichier suivant
Appuyez une fois sur > NEXT.
Pour passer aux fichiers suivants,
appuyez plusieurs fois sur
> NEXT.
(En mode d’arrêt, maintenez la touche
enfoncée pour passer les fichiers en
continu.) Un bip retentit 3 fois lorsque
l’enregistreur à carte mémoire atteint le
début du dernier fichier en maintenant la
touche
> NEXT enfoncée. Vous ne
pouvez pas passer plus de fichiers.
z Conseil
Le bip ne retentit pas si vous sélectionnez
« OFF » pour « Beep » dans le menu.
Pour écouter avec une meilleure
qualité de son
• Pour écouter avec un casque :
Raccordez le casque stéréo (non
fourni) à la prise
i (casque). Le haut-
parleur intégré est automatiquement
déconnecté.
• Pour écouter à partir d’un haut-parleur
externe :
Raccordez un haut-parleur actif ou
passif (non fourni) à la prise
i (casque).
Recherche vers l’avant/l’arrière
en cours de lecture (calage/
réécoute)
• Pour effectuer une recherche vers
l’avant (calage) :
Maintenez la touche
M FF enfoncée
en cours de lecture et relâchez-la à
l’endroit où vous voulez reprendre la
lecture.
• Pour effectuer une recherche vers
l’arrière (réécoute) :
Maintenez la touche
m FR enfoncée
en cours de lecture et relâchez-la à
l’endroit où vous voulez reprendre la
lecture.
32
FR
Page 33
L’enregistreur à carte mémoire effectue
une recherche à vitesse lente en diffusant
le son de la lecture. Cette recherche est
pratique pour vérifier un mot avant ou
après un passage donné. Ensuite, si vous
maintenez la touche enfoncée,
l’enregistreur à carte mémoire
commence la recherche à grande vitesse.
z Lorsque la lecture est effectuée
jusqu’à la fin du dernier fichier
Lorsque vous effectuez une lecture ou une
lecture rapide jusqu’à la fin du dernier
fichier, « END » s’allume pendant environ
5 secondes.
À propos de l’affichage
A L’état de l’enregistreur à carte
mémoire
Affiche l’état de l’enregistreur à
carte mémoire avec l’icône et en
lettres.
B La date de début d’enregistrement
Affiche la date de début
d’enregistrement.
z Conseil
Lorsqu’un fichier qui a été enregistré sur
un autre appareil est sélectionné, le nom
du dossier s’affiche sur la première ligne
et le nom du fichier sur la deuxième.
C Informations du fichier
Le numéro du fichier enregistré
(dans la section des fichiers qui ont
été enregistrés le même jour)/Affiche
le nombre total de fichiers qui ont été
enregistrés à la même date que le
fichier sélectionné.
D Le temps/la barre de lecture
écoulé(e) du fichier en cours
Affiche le temps de lecture écoulé,
avec la barre, du fichier en cours.
Écoute
33
FR
Page 34
Enregistrement avec
d’autres appareils
Magnétophone, etc.
Prise i (casque)
N PLAY/ENTER
x STOP
Vous pouvez enregistrer le son de
l’enregistreur à carte mémoire avec
d’autres appareils.
Avant de lancer l’enregistrement, nous
vous recommandons de procéder à un
essai d’enregistrement.
1 Raccordez la prise i (casque) de
l’enregistreur à carte mémoire à la
borne d’entrée externe de l’autre
appareil à l’aide d’un câble de
raccordement audio (non fourni).
2 Appuyez sur N PLAY/ENTER pour
commencer la lecture et en même
temps réglez l’appareil connecté sur le
mode d’enregistrement.
Un fichier de l’enregistreur à carte
mémoire s’enregistrera sur l’appareil
connecté.
3 Appuyez sur le bouton stop de
l’appareil connecté, puis appuyez sur
x STOP sur l’enregistreur à carte
mémoire pour arrêter
l’enregistrement.
z Conseil
Si le son enregistré contient des pertes
d’information ou que le volume du son
enregistré est trop bas, réglez le son de
lecture de l’enregistreur à carte mémoire
(page 31).
34
FR
Page 35
Effacement
Effacer un fichier
N PLAY/ENTER
SEARCH
ERASE
HOLD•POWER
. PREV, > NEXT
PRemarques
• Une fois l’enregistrement effacé, il est
impossible de le récupérer.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou
n’éteignez pas l’enregistreur à carte
mémoire lors de l’effacement.
1 Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre pour
désactiver la fonction HOLD de
l’enregistreur à carte mémoire
(page 11).
La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche.
2 Appuyez sur SEARCH pour afficher
l’écran de sélection de date.
La case de la date enregistrée
35
Effacement
FR
Page 36
3 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner la date
d’enregistrement du fichier souhaité,
puis appuyez sur
N PLAY/ENTER.
z Conseils
• Allez à l’étape 5 si un seul fichier est
indiqué dans la case de la date
enregistrée sélectionnée.
• Un fichier sans date est stocké dans la
boîte « No Date Info ». Les fichiers
MP3 enregistrés sur d
sont stockés dans la boîte «». Et les
fichiers podcast enregistrés sur
’autres appareils sont stockés dans
d
«».
’autres appareils
4 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner un
fichier.
FR
36
Le numéro du fichier
enregistré/le nombre
total de fichiers qui
ont été enregistrés à
la même date que le
fichier sélectionné.
Appuyez sur
Date de début
d’enregistrement
> NEXT pour
sélectionner un fichier plus récent.
Appuyez sur
. PREV pour
sélectionner un fichier antérieur.
5 Appuyez sur ERASE.
« Erase? » s’affiche et le fichier
spécifié est lu pour confirmation.
6 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner « YES »
Page 37
7 Appuyez sur N PLAY/ENTER.
L’animation « Erasing... » s’affiche
dans la fenêtre d’affichage et le fichier
sélectionné est effacé.
Lorsqu’un fichier est effacé, les autres
fichiers sont avancés de façon à ne pas
laisser d’espace entre eux.
Le 2e fichier a
été effacé et les
numéros des
fichiers
suivants ont été
réduits de 1. Le
nombre total de
fichiers dans la
case de date
enregistrée
passe de 5 à 4.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « NO » à l’étape 6 de
« Effacer un fichier » et appuyez sur
N PLAY/ENTER.
Pour effacer un autre fichier
Exécutez les étapes 2 à 7 dans « Effacer
un fichier ».
Effacer l’enregistrement en
cours immédiatement
1 Appuyez sur ERASE après avoir
arrêté l’enregistrement.
« Erase? » s’affiche et le fichier
spécifié est lu pour confirmation.
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
«YES».
3 Appuyez sur N PLAY/ENTER.
L’animation « Erasing... » s’affiche
dans la fenêtre d’affichage et le fichier
sélectionné est effacé.
Effacement
37
FR
Page 38
Effacer tous les fichiers
d’une case de date
enregistrée
1 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT à l’étape 2 de « Effacer un
fichier » pour sélectionner la date
souhaitée, puis appuyez sur ERASE.
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
«YES».
3 Appuyez sur N PLAY/ENTER.
L’animation « Erasing... » s’affiche
dans la fenêtre d’affichage et tous les
fichiers dans la case sélectionnée sont
effacés.
38
FR
Page 39
A propos de la fonction Menu
Réalisation des réglages du menu
N PLAY/ENTER
x STOP
MENU
. PREV, > NEXT
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
l’élément de menu que vous voulez
régler et appuyez ensuite sur
N PLAY/ENTER.
3 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour faire le réglage puis
sur
N PLAY/ENTER.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
39
A propos de la fonction Menu
FR
Page 40
PRemarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 60 secondes, le mode de menu est
annulé automatiquement et la fenêtre
revient à l’affichage normal.
Pour revenir à la fenêtre
précédente
Pendant l’utilisation du menu, appuyez
sur MENU.
Pour quitter le mode de menu
Appuyez sur x STOP.
40
FR
Page 41
Réglages du menu
Options de menuMode de fonctionnement
Re-Sort by Date
Date&Time
Beep
Language
System Information
Select Input
Format
(a : réglage possible / — : réglage impossible)
Mode d’arrêtMode de lectureMode
a——
a——
a——
a——
a——
a——
a——
d’enregistrement
41
A propos de la fonction Menu
FR
Page 42
Options de menu Réglages (* : réglage initial)Voir page
Re-Sort by Date
Nettoie la carte mémoire pour utiliser plus efficacement la
–
zone de données et trie les fichiers dans l’ordre par date.
Effectuez cette opération après un enregistrement répété ou
après avoir effacé des fichiers stockés sur la carte mémoire
de l’enregistreur.
1 Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu, puis
sélectionnez « Re-Sort by Date » à l’aide de
> NEXT et N PLAY/ENTER.
ou
. PREV
Un écran de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur
sélectionner « YES », puis appuyez sur
. PREV ou > NEXT pour
N PLAY/
ENTER.
« Re-Sorting... » s’affiche. « Re-Sorting Completed »
apparaît lorsque le re-triage est terminé.
PRemarques
• Cette opération de re-triage des données peut durer
quelques minutes.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou n’éteignez pas
l’enregistreur lors du re-triage.
• « Could Not Erase Some Files » s’affiche après l’étape 2
s’il y a des données qui ne peuvent pas être re-triées.
42
FR
Page 43
Options de menu Réglages (* : réglage initial)Voir page
Date&Time
Réglez l’horloge pour enregistrer la date d’enregistrement et
20
utiliser la fonction de recherche par date.
1 Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu.
Sélectionnez « Date&Time » à l’aide de
> NEXT et N PLAY/ENTER.
2 Réglez l’horloge à l’aide de
N PLAY/ENTER.
et
. PREV ou > NEXT
. PREV ou
Lorsque vous avez réglé les minutes, le message
« Setting Completed » s’affiche, puis l’affichage revient
à l’écran du menu.
Beep
Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non
–
d’un bip.
ON* :
Un bip retentira pour indiquer qu’une opération est
acceptée ou qu’une erreur s’est produite.
OFF :
Aucun bip sonore ne retentira.
Language
Permet de régler la langue à utiliser pour les messages, les
22
menus, la case de date enregistrée, etc.
Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol),
Français, Italiano (italien), Русский (russe),
(japonais)
, (coréen), (chinois),
(chinois), (thaï)
z Conseil
Le nombre d’options de langues sélectionnables et le réglage
par défaut varient en fonction de la région dans laquelle vous
avez acheté votre enregistreur à carte mémoire.
System Information
Les informations système suivantes s’affichent.
–
Le nom du modèle, la version du logiciel de l’enregistreur à
carte mémoire.
A propos de la fonction Menu
43
FR
Page 44
Options de menu Réglages (* : réglage initial)Voir page
Select Input
Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe
à enregistrer raccordée à la prise
m (microphone).
27, 28
MIC IN* :
Sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des
fichiers à l’aide d’un microphone externe.
Audio IN :
Sélectionnez cette option lorsque vous effectuez un
enregistrement à l’aide d’un autre appareil.
44
FR
Page 45
Options de menu Réglages (* : réglage initial)Voir page
Format
Permet de formater la carte mémoire actuellement insérée
–
dans l’enregistreur à carte mémoire, effaçant toutes les
données dans la carte mémoire. Si vous utilisez une carte
mémoire avec l’enregistreur pour la première fois, nous vous
conseillons de formater la carte mémoire d’abord. Formatez
la carte mémoire si le message « Format Error » ou le
message « Process Error » apparaît.
YES :
L’animation « Formatting... » s’affiche et le support de
mémoire est formaté.
NO* :
Le support de mémoire n’est pas formaté.
PRemarques
• Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur à carte
mémoire pour formater la carte mémoire.
• Lorsque vous formatez la carte mémoire, toutes les
données que vous avez enregistrées sur l’enregistreur sont
effacées. Une fois la carte mémoire effacée, vous ne
pouvez plus récupérer les données supprimées.
• Lorsque vous formatez la carte mémoire SD fournie, le
mode d’emploi stocké dans cette dernière est également
effacé. Pour obtenir un autre exemplaire du mode
d’emploi, rendez-vous sur la page d’accueil de Sony en
fonction de votre région :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients des autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
A propos de la fonction Menu
45
FR
Page 46
Informations complémentaires
Précautions
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil
sous une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC.
Utilisez deux piles alcalines LR03
(AAA) ou deux piles rechargeables
NH-AAA ou raccordez la prise DC IN
3V à une prise de courant murale à l’aide
d’un adaptateur secteur.
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en
conduisant une voiture, une bicyclette ou
tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
• Ne laissez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé au rayonnement direct
du soleil, à une poussière excessive ou
à des chocs mécaniques.
• Si des éléments solides ou liquides
venaient à pénétrer à l’intérieur de
l’appareil, retirez les piles et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant
de le remettre en service.
• Veillez à ne pas renverser d’eau sur
l’appareil. L’unité n’est pas étanche.
FR
46
Soyez particulièrement prudent(e) dans
les situations suivantes :
– Lorsque vous vous rendez dans la salle
de bain, etc., alors que l’appareil se
trouve dans votre poche.
Si vous vous baissez, l’appareil risque
de tomber dans l’eau et d’être mouillé.
– Lorsque vous utilisez l’appareil dans
un environnement dans lequel il est
exposé à la pluie, à la neige ou à
l’humidité.
– Lorsque vous transpirez. Si vous
touchez l’appareil alors que vos mains
sont mouillées ou si vous placez ce
dernier dans la poche d’un vêtement
couvert de sueur, il risque d’être
mouillé.
• Vous risquez d’avoir mal aux oreilles
si vous utilisez le casque alors que l’air
ambiant est très sec. Cela n’est pas lié à
un dysfonctionnement des écouteurs
mais à l’accumulation d’électricité
statique dans votre corps. Vous pouvez
diminuer cette électricité statique en
portant des vêtements non synthétiques
évitant son apparition.
Page 47
Bruits
• Des bruits parasites peuvent se faire
entendre si l’appareil est placé à
proximité d’une lampe fluorescente ou
d’un téléphone mobile durant
l’enregistrement ou la lecture.
• Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose comme votre
doigt par exemple, touche ou frotte
accidentellement l’appareil pendant
l’enregistrement.
Entretien
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un
chiffon doux légèrement imprégné d’eau.
Utilisez ensuite un chiffon doux sec pour
essuyer l’extérieur. N’utilisez pas d’alcool,
d’essence ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil,
consultez votre revendeur Sony.
L’adaptateur secteur
•
Raccordez
l’adaptateur
secteur à une
prise de courant
Polarité de la prise
murale
facilement accessible. Si un problème
survient lors de l’utilisation de
l’adaptateur, coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la prise de
la prise de courant murale.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans
un espace étroit, par exemple entre un
mur et un meuble.
• Pour réduire les risques de choc
électrique, évitez de placer l’adaptateur
secteur dans un endroit sujet à l’humidité.
Utilisation d’une carte mémoire
PRemarques
• Formatez la carte mémoire si le message
« Format Error » ou le message « Process
Error » apparaît.
• Pour le formatage (initialisation) de la carte
mémoire, assurez-vous d’utiliser
l’enregistreur à carte mémoire. Le
fonctionnement des cartes mémoire
formatées avec Windows ou d’autres
périphériques n’est pas garanti.
• Formatez la carte mémoire si vous l’utilisez
pour la première fois avec l’enregistreur à
carte mémoire.
• Si vous formatez une carte mémoire
contenant des données enregistrées, ces
données seront supprimées. Assurez-vous
de ne pas supprimer de données
importantes.
47
Informations complémentaires
FR
Page 48
• Ne laissez pas la carte mémoire à la portée
de jeunes enfants. Ils risqueraient de
l’avaler.
• N’insérez pas et ne retirez pas la carte
mémoire pendant l’enregistrement/la
lecture/le formatage. Vous risqueriez de
provoquer un dysfonctionnement de
l’enregistreur à carte mémoire.
• Ne retirez pas la carte mémoire alors que
l’animation « Please Wait » apparaît dans la
fenêtre d’affichage ou que l’indicateur
’
accès à la carte mémoire clignote en
d
orange. Vous risqueriez d’endommager les
données.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement
de tous les types de cartes mémoire
compatibles avec l’enregistreur à carte
mémoire.
• Vous ne pouvez pas utiliser une carte
mémoire ROM ou protégée en écriture.
Faites glisser le commutateur de protection
d’écriture dans le sens de la flèche si vous
souhaitez désactiver le verrouillage sur la
carte mémoire.
Commutateur
de protection
’
écriture
d
• Les données risquent d’être corrompues
dans les cas suivants :
FR
48
si
une carte mémoire est retirée ou
–
l’enregistreur à carte mémoire s’éteint en
cours de lecture ou d’écriture ;
– si une carte mémoire est utilisée dans des
lieux soumis à l’électricité statique ou à
des bruits électriques.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas
de perte ou de détérioration des données
enregistrées.
• Nous vous recommandons de faire une
copie de sauvegarde de vos données.
• Ne touchez pas les bornes d’une carte
mémoire avec votre main ou un objet
métallique.
• Ne cognez pas, ne pliez pas et ne faites pas
tomber une carte mémoire.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas une
carte mémoire.
• N’exposez pas une carte mémoire à l’eau.
• N’utilisez pas ou ne stockez pas une carte
mémoire dans les conditions suivantes :
– dans des lieux ne répondant pas aux
conditions de fonctionnement requises,
notamment à l’intérieur d’une voiture
garée au soleil et/ou en plein été, à
l’extérieur à la lumière directe du soleil,
ou à proximité d’un radiateur ;
– dans le lieux humides ou contenant des
substances corrosives.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire,
vérifiez que le sens d’insertion dans la fente
pour carte mémoire est le bon.
Page 49
Spécifications
Section enregistreur à carte
mémoire
PRemarque
Cet enregistreur à carte mémoire ne
possède pas de mémoire interne. Vous
devez insérer une carte mémoire pour
enregistrer un fichier.
• Prise microphone (mini-prise, stéréo)
– Entrée d’alimentation, niveau d’entrée
minimum 1,0mV
• Prise DC IN 3V
• Fente pour carte mémoire SD
• Prise casque (mini-prise, stéréo)
– Sortie pour casques avec impédance de
16 ohms à 300 ohms
Puissance nominale
780 mW
Puissance de sortie
330 mW
Puissance de raccordement
Deux piles alcalines LR03 (AAA)
(fournies) : 3,0 V CC
3,0 V CC : Lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur
*2
Deux piles rechargeables NH-AAA-B2KN
(non fournies) : 2,4 V CC
Température de fonctionnement
5°C - 35°C
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises) (JEITA)
*3
Environ 116 mm × 28,5 mm × 78 mm
49
Informations complémentaires
FR
Page 50
Poids (JEITA)
*3
Environ 145 g, les deux piles alcalines
LR03 incluses
*1Les codeurs ne sont pas tous pris en charge.
*2L’adaptateur secteur est fourni uniquement
avec les modèles chinois, coréens et
européens.
*3Valeur mesurée d’après la norme JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
Capacité de la carte mémoire SD
fournie avec l’enregistreur à carte
mémoire (capacité disponible pour
l’utilisateur)
2Go
(environ 1,80 Go = 1 932 734 976 octets)
Une partie de la mémoire est utilisée
comme zone de gestion des données.
Accessoires fournis
Voir page 7.
Accessoires en option
Câble de raccordement audio
RK-G136, RK-G139 (Sauf Chine/
Europe)
Casque
MDR-EX Série telle que MDR-EX60LP
Chargeur de batterie
Pour l’Europe, Autre pays/région :
BCG-34HSN
Pour la Corée : BCG-34HSSN
FR
50
Pile rechargeable
NH-AAA-B2KN (Sauf Chine)
Chargeur compact et 2 piles AAA multiusage de qualité
BCG-34HS2KAN (Sauf Chine)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Page 51
Durée maximale d’enregistrement*1*
Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant.
2
Carte mémoire SD
2Go4Go8Go16Go32Go
22 h 20 min44 h 40 min89 h 25 min178 h357 h
(h : heures/min : minutes)
*1Si vous devez enregistrer en continu sur une période prolongée, vous aurez peut-être à remplacer
les piles par des neuves en cours d’enregistrement. Pour plus de détails sur l’autonomie de la
pile, voir le tableau suivant.
*2Le temps d’enregistrement maximal dans le tableau ci-dessous n’est qu’à titre informatif et peut
différer en fonction des spécifications de la carte.
Autonomie de la pile
Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony LR03 (SG) (AAA)*
EnregistrementLecture via le haut-
parleur*
2
Lecture via le casque
32 h13 h31 h
Lors de l’utilisation de piles rechargeables Sony NH-AAA-B2KN*
EnregistrementLecture via le haut-
parleur*
2
Lecture via le casque
22 h10 h20 h
*1L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony.
L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur à
carte mémoire.
*2En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 14
1
(h : heures)
1
(h : heures)
51
Informations complémentaires
FR
Page 52
Dépannage
Dépannage
Avant d’emporter l’enregistreur à carte mémoire à réparer, effectuez les contrôles
suivants. Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Veuillez accéder aux pages d’accueil suivantes afin d
’obtenir des informations d’aide
concernant votre enregistreur à carte mémoire :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients des autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Notez que les fichiers enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien
ou de réparation.
ProblèmeSolution
Des bruits parasites sont
audibles.
FR
52
• Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté
accidentellement l’enregistreur à carte mémoire pendant
l’enregistrement et le bruit a été enregistré.
• L’enregistreur à carte mémoire a été placé à proximité d’une
lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant
l’enregistrement ou la lecture.
• La fiche du microphone raccordé est sale. Nettoyez-la.
• La fiche du casque raccordé est sale. Nettoyez-la.
• Des bruits parasites peuvent être entendus pendant les pauses
d’enregistrement d’un fichier.
Page 53
ProblèmeSolution
Impossible d’éteindre
l’enregistreur à carte
mémoire.
Impossible d’allumer
l’enregistreur à carte
mémoire.
• Faites glisser le commutateur
de « POWER » et gardez-le à cet endroit jusqu’à ce que
l’animation « Power Off » apparaisse (page 19).
• L’enregistreur à carte mémoire est hors tension.
Faites glisser le commutateur
de « POWER » et gardez-le à cet endroit jusqu’à ce que
l’animation d’ouverture apparaisse (page 19).
• Les piles n’ont pas été installées en respectant la polarité
(page 13).
• Insérez de nouvelles piles (page 13).
• Retirez les piles et réinsérez-les.
L’enregistreur à carte
• Retirez les piles et réinsérez-les.
mémoire ne fonctionne pas
correctement.
L’enregistreur à carte
mémoire met beaucoup de
temps à démarrer.
• Si l’enregistreur à carte mémoire doit traiter un grand volume
de données, il peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur
à carte mémoire. Patientez jusqu’à ce que l’affichage de
démarrage disparaisse.
L’enregistreur à carte
mémoire ne fonctionne
pas.
• Vous avez peut-être formaté la carte mémoire avec
l’ordinateur. Utilisez la fonction de formatage de
l’enregistreur à carte mémoire pour formater la carte mémoire
(page 45).
HOLD•POWER dans le sens
HOLD•POWER dans le sens
Dépannage
53
FR
Page 54
ProblèmeSolution
L’enregistreur à carte
mémoire ne fonctionne
pas, même si vous appuyez
sur un bouton.
• Les piles sont faibles (page 14).
• L’enregistreur à carte mémoire est hors tension.
Faites glisser le commutateur
de « POWER » et gardez-le à cet endroit jusqu’à ce que
l’animation d’ouverture apparaisse (page 19).
• La fonction HOLD est activée. Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre (page 11).
Aucun son n’est émis par
le haut-parleur.
Le son vient du hautparleur même si le casque
est branché.
« Memory Full » est
affiché et vous ne pouvez
pas lancer
• Le volume est au minimum (page 31).
• Un casque est branché (page 32).
• Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture,
le son peut provenir du haut-parleur. Débranchez le casque,
puis rebranchez-le correctement.
• La carte mémoire est saturée. Supprimez les fichiers inutiles
(page 35), puis effectuez « Re-Sort by Date » ou insérez une
nouvelle carte mémoire.
l’enregistrement.
« File Full » est affiché et
vous ne pouvez pas faire
• Supprimez les fichiers inutiles (page 35), puis effectuez
« Re-Sort by Date » ou insérez une nouvelle carte mémoire.
fonctionner l’enregistreur à
carte mémoire.
Vous ne pouvez pas
• La capacité de mémoire restante est insuffisante.
enregistrer un fichier.
Le volume de lecture est
faible.
• Le volume est au minimum. Appuyez sur VOL+ ou – pour
régler le volume (page 31).
• Enregistrez plus près de la source sonore si possible.
HOLD•POWER dans le sens
54
FR
Page 55
ProblèmeSolution
Le volume de lecture est
faible. « Volume
Lowered » s’affiche.
• Le volume de la lecture du son est diminué automatiquement
si vous ne le diminuez pas pendant une période de temps
donnée après l’apparition du message « Check The Volume
Level ».
Lorsque vous enregistrez à
partir d’un autre appareil,
le niveau d’entrée est trop
• Connectez la prise casque de l’autre appareil sur la prise
m (microphone) de l’enregistreur à carte mémoire et réglez le
volume de l’appareil connecté à l’enregistreur.
ou pas assez fort.
La carte mémoire n’est pas
reconnue.
« ---- --- -- »« --:-- »
s’affiche sur l’écran de la
• Retirez la carte mémoire. Puis insérez-la de nouveau dans le
bon sens et la bonne direction.
• La date de l’enregistrement ne sera pas affichée si vous avez
enregistré le fichier alors que l’horloge n’était pas réglée.
date de début
d’enregistrement.
L’autonomie de la pile est
faible.
• L’autonomie de la pile indiquée à la page 51 est basée sur la
lecture avec le volume réglé sur 14. L’autonomie de la pile
peut diminuer selon le fonctionnement de l’enregistreur à
carte mémoire.
L’autonomie des piles est
inexistante si vous laissez
les piles insérées pendant
une période prolongée sans
utiliser l’enregistreur à
• Même si vous n’utilisez pas l’enregistreur à carte mémoire,
les piles s’usent légèrement. Si vous n’envisagez pas d’utiliser
l’enregistreur à carte mémoire pendant une période prolongée,
il est recommandé de le mettre hors tension (page 19) ou de
retirer les piles.
carte mémoire.
Un caractère dans le nom
d’un dossier ou fichier est
remplacé par un caractère
illisible.
• L’enregistreur à carte mémoire ne prend pas en charge
certains caractères spéciaux et symboles saisis sur un
ordinateur à l’aide de l’Explorateur Windows ou du bureau
Macintosh.
Dépannage
55
FR
Page 56
ProblèmeSolution
L’animation « Please
Wait » ne disparaît pas.
• Si l’enregistreur à carte mémoire doit traiter une quantité
excessive de données, il se peut que l’animation s’affiche
pendant un long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement de l’enregistreur à carte mémoire. Patientez
jusqu’à ce que le message disparaisse.
* Modèle européen uniquement.
56
FR
Page 57
Liste de messages
MessageProblème/Solution
HOLD.
Slide HOLD Switch to
Activate.
Low Battery• Les piles sont épuisées. Remplacez les piles alcalines LR03
Memory Card Error• Une erreur est survenue alors qu’une carte mémoire était en
Memory Card Not
Supported
Memory Card Locked• La carte mémoire est protégée en écriture. Une carte mémoire
Read Only Memory Card • Une carte mémoire en lecture seule est insérée. Une carte
Memory Full• La capacité de mémoire restante sur l’enregistreur à carte
• Toutes les fonctions des boutons sont désactivées car la
fonction HOLD de l’enregistreur à carte mémoire est activée
afin d’éviter toute opération involontaire. Faites glisser le
commutateur HOLD•POWER vers le centre pour désactiver
la fonction HOLD de l’enregistreur à carte mémoire
(page page 11).
(AAA) usagées par des nouvelles (page 13).
train d’être insérée dans la fente prévue à cet effet. Retirez-la
et essayez de l’insérer de nouveau. Si ce message persiste,
utilisez une nouvelle carte mémoire.
• Une carte mémoire qui n’est pas prise en charge par
l’enregistreur est insérée. Voir « À propos des cartes mémoire
compatibles », page 17.
protégée en écriture ne peut pas être utilisée avec
l’enregistreur à carte mémoire.
mémoire en lecture seule ne peut pas être utilisée avec
l’enregistreur à carte mémoire.
mémoire est insuffisante. Supprimez les fichiers inutiles
(page 35), puis effectuez « Re-Sort by Date » ou insérez une
nouvelle carte mémoire.
Dépannage
57
FR
Page 58
MessageProblème/Solution
File Full• Si le dossier sélectionné contient déjà le nombre maximum de
fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans
l’enregistreur a dépassé la limite maximale, vous ne pouvez
pas enregistrer un nouveau fichier. Supprimez les fichiers
inutiles (page 35), puis effectuez « Re-Sort by Date » ou
insérez une nouvelle carte mémoire.
File Damaged• Il n’est pas possible de lire ni d’éditer des fichiers car les
données du fichier sélectionné sont endommagées.
Format Error• Formatez la carte mémoire à l’aide de la fonction de
formatage dans le menu (page 45). N’utilisez pas votre
ordinateur pour formater la carte mémoire.
Process Error• Retirez les piles, puis réinsérez-les.
• Faites une copie de sauvegarde de vos données et formatez la
carte mémoire à l’aide du menu (page 45).
No File• Aucun fichier n’est enregistré sur la carte mémoire.
Low Battery-Cannot
Execute
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Format », ni la
fonction « Re-Sort by Date », ni utiliser le bouton ERASE
parce les piles sont épuisées. Remplacez les piles alcalines
LR03 (AAA) usagées par des nouvelles (page 13).
Unknown Data• Ces données ne sont pas dans un format de fichier pris en
charge par l’enregistreur à carte mémoire. L’enregistreur
prend en charge les fichiers MP3(.mp3) uniquement. Pour
obtenir des détails, consultez la section « Section enregistreur
à carte mémoire », page 49.
• Vous ne pouvez pas lire les fichiers protégés par des droits
d’auteur.
58
FR
Page 59
MessageProblème/Solution
Invalid Operation• Si une carte mémoire a un bloc défectueux, celle-ci ne peut
pas être écrite non plus. Procurez-vous une carte mémoire
neuve pour remplacer la carte actuelle.
New File• Le fichier dont l’enregistrement est en cours a atteint sa taille
maximale (1 Go). Le fichier est divisé automatiquement et
l’enregistrement continue dans un nouveau fichier.
No Memory Card• Aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente prévue à cet
effet. Insérez une carte mémoire.
System Error• Une erreur système différente de celle mentionnée ci-dessus
s’est produite. Retirez les piles et réinsérez-les.
No Files Found• Cet enregistreur à carte mémoire ne peut pas exécuter la
fonction « Re-Sort by Date » parce qu’il n’y a aucun fichier
cible.
Could Not Re-sort Some
Files
Could Not Erase Some
Files
• Résulte de la fonction « Re-Sort by Date » : certains fichiers
n’ont pas été organisés chronologiquement.
• Résulte de la fonction « Re-Sort by Date » : certains fichiers
n’ont pas été effacés.
Cannot Erase This File• Le fichier ne peut pas être effacé car il s’agit d’un fichier
protégé ou d’un fichier en lecture seule.
Start Recording• Aucun fichier n’est enregistré sur la carte mémoire.
Check The Volume Level* • Veillez à ne pas écouter les fichiers à un volume excessif.
Volume Lowered*• Le volume de la lecture du son est diminué automatiquement
si vous ne le diminuez pas pendant une période de temps
donnée après l’apparition du message « Check The Volume
Level ».
* Modèle européen uniquement.
Dépannage
59
FR
Page 60
Guide de la fenêtre d’affichage
Affichage à l’arrêt
A L’état de l’enregistreur à carte
mémoire
B La date de début d’enregistrement
z Conseil
Lorsqu’un fichier qui a été enregistré sur
un autre appareil est sélectionné, le nom
du dossier s’affiche sur la première ligne
et le nom du fichier sur la deuxième.
C Indicateur de la carte mémoire
D Indicateur d’autonomie
FR
60
E
Informations du fichier
Le numéro du fichier enregistré (dans la
section des fichiers qui ont été enregistrés
le même jour)/Affiche le nombre total de
fichiers qui ont été enregistrés à la même
date que le fichier sélectionné.
F
Le temps de lecture écoulé
G
Temps d’enregistrement restant
Affichage en cours
d’enregistrement
H L’état de l’enregistreur à carte
mémoire
I Temps d’enregistrement restant
J Temps d’enregistrement écoulé
Page 61
Affichage lors de la lecture
Affichage avec la fonction HOLD
K Le temps/la position de lecture
écoulé(e) du fichier en cours
L Indicateur HOLD
S’affiche lorsque la fonction HOLD
de l’enregistreur à carte mémoire est
activée afin d’éviter toute opération
involontaire.
Pour désactiver la fonction HOLD,
faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre
(page 11).