SONY ICD-LX30B User Manual

Page 1
4-297-164-81(1)
Memory Card Recorder
Mode d’emploi
ICD-LX30
Préparation
Enregistrement
Écoute
A propos de la fonction Menu
Informations complémentaires
Dépannage
Index
Page 2
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par l’enregistreur à carte mémoire ou l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur l’enregistreur à carte mémoire peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques de
l’enregistreur à carte mémoire raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur
à carte mémoire ;
– à des informations écrites dans une langue ou
avec des caractères non pris en charge par l’enregistreur à carte mémoire.
Veuillez ne pas installer l’adaptateur secteur dans un espace clos comme une bibliothèque ou une armoire.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, veuillez ne pas éclabousser ou renverser un liquide sur l’adaptateur secteur et veuillez ne pas poser de récipient rempli de liquides, comme des vases, sur l’adaptateur secteur.
Puisque la prise principale de l’adaptateur secteur est utilisée pour déconnecter l’adaptateur secteur du réseau électrique, veuillez la raccorder à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie, veuillez la débrancher de la prise secteur immédiatement.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique à l’accessoire suivant : Carte mémoire SD
rebut de façon appropriée, vous
FR
2
Page 3
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
comme de simples déchets ménagers.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes.
FR
3
Page 4
Notice destinée aux utilisateurs
Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque forme exploitable pour une machine que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI, LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut également être soumis aux conditions d’un contrat de licence utilisateur séparé.
Ce que vous enregistrez est strictement réservé à un usage privé. Les lois relatives au copyright interdisent toute autre utilisation sans l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Marques commerciales
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Les logos SD, SDHC, microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et
®
«
» ne sont pas mentionnés systématiquement dans
ce mode d’emploi.
FR
4
Page 5

Table des matières

Préparation
Étape 1 : Vérification du contenu de
l’emballage ............................................... 7
Index des composants et des
commandes ...........................................8
Prévenir les opérations involontaires
(HOLD) ..............................................11
Maintenir le niveau de volume modéré
(modèle européen uniquement) ..........12
Étape 2 : Préparation d’une source
d’alimentation .........................................13
Remplacement/rechargement des
piles .....................................................14
Connexion de l’enregistreur à une
prise de courant murale ...................... 14
Étape 3 : Insertion d’une carte mémoire ... 16
Pour retirer une carte mémoire ...........17
Étape 4 : Mise sous tension de
l’enregistreur à carte mémoire ................19
Mise sous tension ............................... 19
Mise hors tension ................................19
Étape 5 : Réglage de l’horloge ................20
Réglage de l’horloge à l’aide
du menu ..............................................21
Étape 6 : Réglage de la langue à
utiliser dans la fenêtre d’affichage ..........22
Enregistrement
Lancement de l’enregistrement ...............24
Pour arrêter l’enregistrement ..............25
Remarque sur l’accès ..........................26
Enregistrement via d’autres
périphériques ...........................................27
Enregistrement avec un microphone
externe .................................................27
Enregistrement à partir d’un autre
appareil ...............................................28
Écoute
Lancement de la lecture ..........................30
Arrêter la lecture .................................31
Réécouter l’enregistrement en cours
immédiatement ...................................31
Autres opérations ................................31
Enregistrement avec d’autres
appareils ..............................................34
FR
5
Page 6
Effacement
Effacer un fichier ....................................35
Effacer l’enregistrement en cours
immédiatement ...................................37
Effacer tous les fichiers d’une case de
date enregistrée ...................................38
A propos de la fonction Menu
Réalisation des réglages du menu ........... 39
Réglages du menu ...................................41
Informations complémentaires
Précautions ..............................................46
Spécifications ..........................................49
Section enregistreur à carte
mémoire ..............................................49
Autonomie de la pile .......................... 51
Dépannage
Dépannage .............................................. 52
Liste de messages ................................... 57
Guide de la fenêtre d’affichage ...............60
Index ....................................................... 62
FR
6
Page 7

Préparation

Étape 1 : Vérification du contenu de l’emballage

Enregistreur à carte mémoire (1)
Carte mémoire SD (2 Go) (1)
Adaptateur secteur* (1)
AC-ES3010K2
Piles alcalines LR03 (AAA) (2) Housse de transport (1) Dragonne (1)
La dragonne est fixée par l dragonne de l
enregistreur.
orifice pour
Guide de démarrage Mode d’emploi
Le mode d
emploi est stocké sous forme
de fichiers PDF dans la carte mémoire SD fournie avec l’enregistreur à carte mémoire.
* L’adaptateur secteur est fourni
uniquement avec les modèles pour la Chine, la Corée et l’Europe.
Vous êtes informé que toute modification qui n’est pas expressément approuvée dans ce mode d’emploi peut annuler votre capacité à faire fonctionner cet appareil.
Préparation
FR
7
Page 8
Index des composants et des commandes
Face avant
A Fenêtre d’affichage B Prise m (microphone)* C Prise i (casque)* D Orifice pour dragonne* E Bouton . PREV
FR
8
F Indicateur d’accès à la carte mémoire
1
2
3
G Bouton
N PLAY/ENTER*
H Fente pour carte mémoire I Bouton J Bouton
m FR M FF
1
Page 9
K Bouton SEARCH L Haut-parleur M Bouton VOL (volume) +* N Bouton
z REC/PAUSE
(indicateur d
enregistrement)
1
/–
O Commutateur HOLD•POWER P Bouton Q Bouton
x STOP > NEXT
*1Ces boutons et la prise possèdent un
point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier chaque terminal.
2
Connectez un casque stéréo (non fourni)
*
à la prise i (casque). Si vous entendez des bruits parasites, nettoyez la fiche du casque.
Casque (non fourni)
Prise i (casque)
3
La dragonne est fixée par l’orifice pour
*
dragonne à l’achat de l’enregistreur à carte mémoire.
Préparation
FR
9
Page 10
Face arrière
R Microphones intégrés S Bouton ERASE T Bouton MENU U Prise DC IN 3V V Compartiment de la pile
10
FR
Page 11

Prévenir les opérations involontaires (HOLD)

Vous pouvez désactiver tous les boutons (HOLD) afin d’éviter toute opération involontaire lorsque vous portez l’enregistreur alors qu
Pour activer la fonction HOLD de l’enregistreur
Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers « HOLD ». « HOLD » s’affiche pendant environ 3 secondes pour indiquer que toutes les fonctions des boutons sont désactivées.
il est allumé.
« HOLD. Slide HOLD Switch to Activate. » apparaît si vous appuyez sur un bouton alors que la fonction HOLD est activée.
Pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur
Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers le centre.
PRemarque
Lorsque la fonction HOLD est activée lors de l’enregistrement, toutes les fonctions des boutons sont désactivées. Afin de pouvoir arrêter l’enregistrement, annulez tout d’abord la fonction HOLD.
11
Préparation
FR
Page 12

Maintenir le niveau de volume modéré (modèle européen uniquement)

Cet appareil limite le volume maximum afin de vous permettre d’écouter le son à un volume modéré lorsque vous utilisez le casque.
Si vous essayez de régler le volume à un niveau excédant le niveau spécifié, le message « Check The Volume Level » apparaît. Appuyez sur ENTER pour régler le volume.
PRemarque
Le volume est diminué automatiquement et le message « Volume Lowered » apparaît si vous ne le diminuez pas pendant une période de temps donnée après l’apparition du message « Check The Volume Level ».
N PLAY/
12
FR
Page 13

Étape 2 : Préparation d’une source d’alimentation

1 Faites glisser et soulevez le couvercle
du compartiment des piles.
2 Insérez des piles alcalines LR03
(AAA) en respectant la polarité et refermez le couvercle.
Assurez-vous dinsérer les piles avec
les extrémités e et E dans la bonne
position.
Quand vous insérez les piles pour la première fois ou après que l’enregistreur soit resté sans piles pendant un certain temps, la fenêtre de réglage de l’horloge s’affiche. Voir « Étape 5 : Réglage de l’horloge » à la page 20 pour régler la date et l’heure.
z Conseils
• Lors du remplacement des piles, les fichiers enregistrés ne sont pas effacés même lorsque vous retirez les piles.
• Lors du remplacement des piles, l’horloge continue de fonctionner pendant environ 20 jours après le retrait des piles.
Les piles que vous pouvez utiliser
• Pile alcalines LR03 (AAA)
• Piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies) (Vous ne pouvez pas recharger les piles en utilisant l
Les piles que vous ne pouvez pas utiliser
Piles au manganèse
enregistreur.)
13
Préparation
FR
Page 14
PRemarques
• Lors du remplacement des piles, veillez à les remplacer toutes les deux par des neuves.
• Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur à carte mémoire pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter de l’endommager à cause d’une fuite ou de la corrosion des piles.
• L’indicateur d’autonomie restante des piles n’est pas affiché lorsque vous utilisez un adaptateur secteur.

Remplacement/ rechargement des piles

Cet indicateur dautonomie dans la fenêtre d
affichage indique l’état des
piles.
Indicateur d’autonomie restante des piles
: Remplacez les anciennes piles par
des nouvelles. Ou chargez des piles rechargeables.
m
: « Low Battery » s’affiche et
l’enregistreur à carte mémoire s’arrête de fonctionner.

Connexion de l’enregistreur à une prise de courant murale

Prise DC IN 3V
Vous pouvez utiliser l’enregistreur connecté à une prise de courant murale grâce à un adaptateur secteur. Cette fonction est utile pour les utilisations de longue durée sans devoir s’inquiéter de la consommation de la batterie. Les piles ne s’usent pas même si vous utilisez l’enregistreur avec les piles insérées parce que l’alimentation est fournie via l’adaptateur secteur.
Adaptateur
secteur
14
FR
Page 15
PRemarque
Veuillez ne pas retirer la carte mémoire ou les piles ou débrancher l’adaptateur secteur lors de l’enregistrement (l d’enregistrement s’allume en rouge) ou lors de l’accès à la carte mémoire (l’indicateur
accès à la carte mémoire clignote en
d orange). Vous risqueriez d’endommager les données.
L’animation « Please Wait » apparaît
il y a beaucoup de fichiers sur la
lorsqu carte mémoire. Il ne s’agit pas d problème de fonctionnement. Veuillez attendre que l
animation disparaisse.
indicateur
un
Pour les modèles chinois/ coréens/européens
1 Insérez correctement l’adaptateur secteur
fourni dans la prise DC IN 3V jusqu’au bout.
2 Branchez ladaptateur secteur à une prise
de courant murale.
Pour les modèles des autres pays/régions
1 Insérez correctement un adaptateur
secteur convertisseur (disponible dans le commerce) dans la prise DC IN 3V jusqu’au bout.
2 Branchez l’adaptateur secteur
convertisseur à une prise de courant murale.
Vous pouvez utiliser un adaptateur secteur qui prend en charge :
• Tension de sortie : 3 V CC
• Courant de sortie : 1 A
• Polarité de la prise
PRemarque
Les adaptateurs secteurs ne sont pas tous pris en charge.
Préparation
15
FR
Page 16

Étape 3 : Insertion d’une carte mémoire

PRemarque
Lenregistreur à carte mémoire ne possède pas de mémoire interne. Assurez-vous
insérer la carte mémoire avant
d
enregistrement.
l
Vous ne pouvez pas enregistrer si le commutateur de protection d’écriture sur la carte mémoire est réglé pour protéger en écriture. Faites glisser le commutateur de protection d’écriture dans le sens de la flèche si le verrouillage n’est pas désactivé.
Commutateur de protection d’écriture
FR
16
1 Ouvrez le couvercle de la fente pour
carte mémoire en mode d’arrêt.
2 Insérez une carte mémoire
correctement jusqu’à ce qu’elle émette un clic.
Vérifiez le sens du coin entaillé.
Page 17
3 Fermez le couvercle de la fente pour
carte mémoire.
PRemarque
Les données peuvent être endommagées si le couvercle est fermé alors que la carte mémoire n

Pour retirer une carte mémoire

Assurez-vous que l’indicateur d’accès à la carte mémoire est éteint, puis appuyez sur la carte mémoire à l’intérieur de la fente. Lorsqu’elle est éjectée, retirez-la de la fente pour carte mémoire.
PRemarques
• N’insérez pas et ne retirez pas la carte
est pas correctement insérée.
mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de
enregistreur à carte mémoire.
l
• Ne retirez pas la carte mémoire alors que l’animation « Please Wait » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous risqueriez d’endommager les données.
• Si la carte mémoire n’est pas détectée, retirez-la puis insérez-la de nouveau dans
enregistreur à carte mémoire.
l
• Fermez bien le couvercle de la fente pour carte mémoire. De plus, n’insérez pas de liquide, objet métallique, inflammable ou tout autre objet qu’une carte mémoire dans la fente. Vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
À propos des cartes mémoire compatibles
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD/SDHC/microSD/microSDHC (disponible dans le commerce) avec l’enregistreur à carte mémoiree. Malgré tout, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire compatibles.
Préparation
17
FR
Page 18
Carte mémoire compatible
Carte mémoire Carte mémoire SDHC a Carte mémoire SDXC × Carte mémoire Carte mémoire microSDHC a
SD
microSD a
a
Dans ce manuel, la carte mémoire SD et les cartes mémoires microSD sont généralement désignées par « carte mémoire ». La fente pour la carte mémoire SD est désignée par « fente pour carte mémoire ». En raison des spécifications système de fichiers de l’enregistreur à carte mémoire, vous pouvez enregistrer et lire un fichier inférieur à 1 Go (vous pouvez enregistrer pour environ 11 heures et 10 minutes d’audio lorsque vous enregistrez avec l’enregistreur à carte mémoire) à l’aide d’une carte mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 074 fichiers sur une carte mémoire.
PRemarques
• Un adaptateur est nécessaire pour utiliser une carte mémoire microSD ou microSDHC.
• Les cartes mémoires de 64 Mo ou moins ou supérieures à 32 Go ne sont pas prises en charge.
18
FR
Page 19

Étape 4 : Mise sous tension de l’enregistreur à carte mémoire

Mise sous tension

Faites glisser le commutateur HOLD•POWER dans le sens de « POWER » et gardez-le à cet endroit jusqu’à ce que l’animation d’ouverture apparaisse.

Mise hors tension

Faites glisser le commutateur HOLD•POWER dans le sens de « POWER » et gardez-le à cet endroit jusqu’à ce que l’animation « Power Off » apparaisse. L’enregistreur à carte mémoire s’éteindra au bout de quelques secondes.
z Conseils
• Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur à carte mémoire pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension.
• Lorsque l’enregistreur à carte mémoire est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant environ 30 minutes, la fonction de mise hors tension automatique s’active (mise hors tension automatique).
19
Préparation
FR
Page 20

Étape 5 : Réglage de l’horloge

N PLAY/ENTER
x STOP
MENU
. PREV, > NEXT
Vous pouvez enregistrer la date d’enregistrement après avoir réglé l’horloge. Cette fonction vous permet d’utiliser la fonction de recherche par date et de trouver ainsi facilement les fichiers enregistrés en utilisant la date d’enregistrement. Si vous ne réglez pas l’horloge, le fichier enregistré porte l’indication « No Date Info ». Il vous sera plus difficile de trouver le fichier souhaité.
FR
20
Lorsque vous insérez les piles pour la première fois ou après que l’enregistreur à carte mémoire soit resté sans piles pendant plus de 20 jours, le message « Set Date & Time ? Set to Search by Date » apparaît. Sélectionnez « YES » en appuyant sur puis sur
. PREV ou > NEXT
N PLAY/ENTER. La section
de l’année est sélectionnée avec le curseur dans la fenêtre de réglage de l’horloge. Réglez l’horloge comme suit :
1 Réglez l’année.
Appuyez sur
> NEXT pour régler l’année puis
sur
N PLAY/ENTER.
Quand vous appuyez sur ENTER, le curseur se déplace sur la section du mois.
. PREV ou
N PLAY/
Page 21
2 Réglez le mois, le jour, l’heure et les
minutes dans l’ordre de la même manière.
Appuyez sur
> NEXT pour sélectionner les
chiffres souhaités puis sur ENTER.
Vous pouvez revenir à la fenêtre précédente en appuyant sur MENU si vous faites une erreur dans les réglages de l’horloge.
. PREV ou
N PLAY/
PRemarque
Si vous n’appuyez pas sur N PLAY/ ENTER dans la minute qui suit la saisie des données de réglage de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre de mode d
arrêt saffiche.
Pour afficher la date et l’heure actuelles
Alors que l’enregistreur à carte mémoire est en mode d’arrêt, appuyez sur
x STOP pour afficher la date et l’heure
actuelles pendant environ 3 secondes.
Préparation
Lorsque vous avez réglé les minutes, le message « Setting Completed » apparaît.

Réglage de l’horloge à l’aide du menu

Lorsque l’enregistreur à carte mémoire est en mode d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à l’aide du menu. Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu. Puis sélectionnez « Date&Time » pour régler l’horloge (page 43).
21
FR
Page 22

Étape 6 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage

N PLAY/ENTER
x STOP
MENU
. PREV, > NEXT
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues à utiliser pour les messages, les menus, etc.
FR
22
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
« Language » et appuyez ensuite sur
N PLAY/ENTER.
Page 23
3 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner la
langue que vous voulez utiliser et appuyez sur
N PLAY/ENTER.
La langue que vous pouvez sélectionner dépend du pays ou de la région dans lequel/laquelle vous avez acheté l’enregistreur à carte mémoire. Reportez-vous à « Language », page 43.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Préparation
23
FR
Page 24

Enregistrement

Lancement de l’enregistrement

N PLAY/ENTER
x STOP
HOLD•POWER
z REC/PAUSE
. PREV, > NEXT
Vous pouvez enregistrer un nouveau fichier en appuyant sur le bouton
z REC/PAUSE. Les fichiers enregistrés
ne sont pas effacés. Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. Vous pouvez également revoir le dernier fichier d’enregistrement en cliquant simplement sur le bouton
N PLAY/ENTER sans
devoir rembobiner.
FR
24
PRemarques
• Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur de l’autonomie (page 14).
• Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement.
• Le message « Start Recording » apparaît lorsque vous insérez une carte mémoire vide.
z Conseils
• Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement.
• Essayez d’enregistrer tout près de la source sonore si le volume de lecture est faible.
1 Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur à carte mémoire (page 11).
Page 25
La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche.
2 Tournez l’enregistreur de manière à ce
que les microphones intégrés soient orientés vers la source à enregistrer.
3 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode
d’arrêt. L’indicateur d'enregistrement
s’allume en rouge. Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement.
Le nouveau fichier est enregistré automatiquement après le dernier fichier enregistré.
z REC/
Temps d’enregistrement restant
Temps
enregistrement
d écoulé

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur x STOP. L’animation « Please Wait » s’affiche et l’enregistreur s’arrête au début du fichier d’enregistrement en cours. Vous pouvez retrouver le fichier enregistré à l’aide de la fonction de recherche par date (page 30) pour une lecture ultérieure.
Le numéro du fichier enregistré (dans la section des fichiers qui ont été enregistrés le même jour)
Enregistrement
25
FR
Page 26

Remarque sur l’accès

L’enregistreur enregistre les données et les sauvegarde sur la carte mémoire lorsque l’animation « Please Wait » apparaît dans la fenêtre d’affichage ou que l’indicateur d’accès à la carte mémoire clignote en orange. Lorsque l’enregistreur est en train d’accéder aux données, ne retirez pas la carte mémoire ou n
éteignez pas l’enregistreur. Vous
risqueriez d’endommager les données.
Activer une pause d’enregistrement
Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement, l’indicateur d’enregistrement clignote en rouge et l’affichage du temps écoulé de l’enregistrement en cours, ainsi que l’icône de la pause d’enregistrement clignote dans la fenêtre d’affichage. Appuyez de nouveau sur pour désactiver la pause et reprendre l’enregistrement. Une heure après l’interruption de l’enregistrement, le mode pause est abandonné automatiquement et l’enregistreur passe en mode d’arrêt.
z REC/PAUSE
z Conseil
Les fichiers enregistrés à l’aide de cet enregistreur seront enregistrés sous forme de fichiers MP3.
26
FR
Page 27

Enregistrement via d’autres périphériques

Enregistrement avec un microphone externe

Microphone externe (non fourni)
Prise m (microphone)
N PLAY/ENTER
z REC/PAUSE
x STOP
. PREV, > NEXT
1 Raccordez un microphone externe
(non fourni) à la prise m (microphone) lorsque
l’enregistreur à carte mémoire est en mode d’arrêt.
« Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 44).
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner « MIC
IN » et appuyez ensuite sur ENTER.
« Select Input » est réglé sur « MIC IN » à l’achat de l’enregistreur à carte mémoire.
N PLAY/
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour
lancer l’enregistrement.
27
Enregistrement
FR
Page 28
Les microphones intégrés sont automatiquement coupés et l’enregistreur commence l’enregistrement des sons provenant du microphone externe.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté par fiche est raccordé, l’alimentation est automatiquement fournie au microphone par l’enregistreur à carte mémoire.
5 Appuyez sur x STOP pour arrêter
l’enregistrement.

Enregistrement à partir d’un autre appareil

Lecteur CD, etc.
Prise m (microphone)
N PLAY/ENTER
z REC/PAUSE
x STOP
. PREV, > NEXT
Vous pouvez créer des fichiers MP3 sans utiliser d’ordinateur en enregistrant le son à partir d’un autre appareil connecté à l’enregistreur à carte mémoire.
28
FR
Page 29
z Conseils
• Avant de lancer l’enregistrement, nous vous recommandons de procéder à un essai d’enregistrement.
• Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort, branchez la prise casque (mini-prise, stéréo) de l’autre appareil sur la prise
m (microphone) de l’enregistreur à carte
mémoire et réglez le volume de l’appareil raccordé à l’enregistreur.
1 Raccordez un autre appareil à
l’enregistreur lorsque ce dernier est en mode d’arrêt.
Raccordez le connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo) de l’autre appareil à la prise m (microphone) de l’enregistreur à carte mémoire à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
« Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 44).
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
« AUDIO IN » et appuyez ensuite sur
N PLAY/ENTER.
« Select Input » est réglé sur « MIC IN » à l’achat de l’enregistreur à carte mémoire.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour
lancer l’enregistrement. Les microphones intégrés sont
automatiquement coupés et l’enregistreur commence l’enregistrement des sons provenant de l’appareil connecté.
5 Lancez la lecture sur l’appareil
connecté à l’enregistreur à carte mémoire.
6 Appuyez sur x STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement
29
FR
Page 30

Écoute

Lancement de la lecture

N PLAY/ENTER
SEARCH
x STOP
VOL +/–
HOLD•POWER
. PREV, > NEXT
La case de la date enregistrée
3 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner la date
d’enregistrement du fichier souhaité, puis appuyez sur
N PLAY/ENTER.
1 Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur à carte mémoire (page 11).
La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche.
2 Appuyez sur SEARCH pour afficher
l’écran de sélection de date.
FR
30
z Conseils
• Allez à l’étape 5 si un seul fichier est indiqué dans la case de la date enregistrée sélectionnée.
• Un fichier sans date est stocké dans la case « No Date Info ». Les fichiers MP3 enregistrés sur d’autres appareils sont stockés dans la case « ». Et les fichiers podcast enregistrés sur d appareils sont stockés dans « ».
autres
Page 31
4 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner un
fichier.
6 Appuyez sur VOL +/– pour régler le
volume.

Arrêter la lecture

Appuyez sur x STOP.
Le numéro du fichier enregistré/le nombre total de fichiers qui ont été enregistrés à la même date que le fichier sélectionné.
Appuyez sur
Date de début denregistrement
> NEXT pour
sélectionner un fichier plus récent. Appuyez sur
. PREV pour
sélectionner un fichier antérieur.
5 Appuyez sur N PLAY/ENTER.
La lecture va bientôt commencer.

Réécouter l’enregistrement en cours immédiatement

Appuyez sur N PLAY/ENTER après avoir arrêté l’enregistrement. La lecture reprend au début du fichier que vous venez d’enregistrer.

Autres opérations

Pour arrêter à l’endroit actuel
Appuyez sur x STOP. Pour reprendre la lecture à partir de cet endroit, appuyez sur
N PLAY/ENTER.
31
Écoute
FR
Page 32
Pour revenir au début du fichier en cours
Appuyez une fois sur . PREV. Pour revenir aux fichiers précédents, appuyez plusieurs fois sur
. PREV.
(En mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour revenir aux fichiers en continu.) Un bip retentit 3 fois lorsque l’enregistreur à carte mémoire atteint le début du premier fichier si vous maintenez la touche
. PREV
enfoncée. Vous ne pouvez pas revenir plus loin.
Pour passer au fichier suivant
Appuyez une fois sur > NEXT. Pour passer aux fichiers suivants, appuyez plusieurs fois sur
> NEXT.
(En mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour passer les fichiers en continu.) Un bip retentit 3 fois lorsque l’enregistreur à carte mémoire atteint le début du dernier fichier en maintenant la touche
> NEXT enfoncée. Vous ne
pouvez pas passer plus de fichiers.
z Conseil
Le bip ne retentit pas si vous sélectionnez « OFF » pour « Beep » dans le menu.
Pour écouter avec une meilleure qualité de son
• Pour écouter avec un casque : Raccordez le casque stéréo (non fourni) à la prise
i (casque). Le haut-
parleur intégré est automatiquement déconnecté.
• Pour écouter à partir d’un haut-parleur externe : Raccordez un haut-parleur actif ou passif (non fourni) à la prise i (casque).
Recherche vers l’avant/l’arrière en cours de lecture (calage/ réécoute)
• Pour effectuer une recherche vers l’avant (calage) : Maintenez la touche
M FF enfoncée
en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où vous voulez reprendre la lecture.
• Pour effectuer une recherche vers l’arrière (réécoute) : Maintenez la touche
m FR enfoncée
en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où vous voulez reprendre la lecture.
32
FR
Page 33
L’enregistreur à carte mémoire effectue une recherche à vitesse lente en diffusant le son de la lecture. Cette recherche est pratique pour vérifier un mot avant ou après un passage donné. Ensuite, si vous maintenez la touche enfoncée, l’enregistreur à carte mémoire commence la recherche à grande vitesse.
z Lorsque la lecture est effectuée
jusqu’à la fin du dernier fichier
Lorsque vous effectuez une lecture ou une lecture rapide jusqu’à la fin du dernier fichier, « END » s’allume pendant environ 5 secondes.
À propos de l’affichage
A L’état de l’enregistreur à carte
mémoire Affiche l’état de l’enregistreur à carte mémoire avec l’icône et en lettres.
B La date de début d’enregistrement
Affiche la date de début d’enregistrement.
z Conseil
Lorsquun fichier qui a été enregistré sur un autre appareil est sélectionné, le nom du dossier s’affiche sur la première ligne et le nom du fichier sur la deuxième.
C Informations du fichier
Le numéro du fichier enregistré (dans la section des fichiers qui ont été enregistrés le même jour)/Affiche le nombre total de fichiers qui ont été enregistrés à la même date que le fichier sélectionné.
D Le temps/la barre de lecture
écoulé(e) du fichier en cours Affiche le temps de lecture écoulé, avec la barre, du fichier en cours.
Écoute
33
FR
Page 34

Enregistrement avec d’autres appareils

Magnétophone, etc.
Prise i (casque)
N PLAY/ENTER
x STOP
Vous pouvez enregistrer le son de l’enregistreur à carte mémoire avec d’autres appareils. Avant de lancer l’enregistrement, nous vous recommandons de procéder à un essai d’enregistrement.
1 Raccordez la prise i (casque) de
l’enregistreur à carte mémoire à la borne d’entrée externe de l’autre appareil à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
2 Appuyez sur N PLAY/ENTER pour
commencer la lecture et en même temps réglez l’appareil connecté sur le mode d’enregistrement.
Un fichier de l’enregistreur à carte mémoire s’enregistrera sur l’appareil connecté.
3 Appuyez sur le bouton stop de
l’appareil connecté, puis appuyez sur
x STOP sur l’enregistreur à carte
mémoire pour arrêter l’enregistrement.
z Conseil
Si le son enregistré contient des pertes d’information ou que le volume du son enregistré est trop bas, réglez le son de lecture de l’enregistreur à carte mémoire (page 31).
34
FR
Page 35

Effacement

Effacer un fichier

N PLAY/ENTER
SEARCH
ERASE
HOLD•POWER
. PREV, > NEXT
PRemarques
• Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou n’éteignez pas l’enregistreur à carte mémoire lors de l’effacement.
1 Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur à carte mémoire (page 11).
La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche.
2 Appuyez sur SEARCH pour afficher
l’écran de sélection de date.
La case de la date enregistrée
35
Effacement
FR
Page 36
3 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner la date
d’enregistrement du fichier souhaité, puis appuyez sur
N PLAY/ENTER.
z Conseils
• Allez à létape 5 si un seul fichier est
indiqué dans la case de la date enregistrée sélectionnée.
• Un fichier sans date est stocké dans la boîte « No Date Info ». Les fichiers MP3 enregistrés sur d sont stockés dans la boîte « ». Et les fichiers podcast enregistrés sur
autres appareils sont stockés dans
d «».
autres appareils
4 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner un
fichier.
FR
36
Le numéro du fichier enregistré/le nombre total de fichiers qui ont été enregistrés à la même date que le fichier sélectionné.
Appuyez sur
Date de début d’enregistrement
> NEXT pour
sélectionner un fichier plus récent. Appuyez sur
. PREV pour
sélectionner un fichier antérieur.
5 Appuyez sur ERASE.
« Erase? » s’affiche et le fichier spécifié est lu pour confirmation.
6 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner « YES »
Page 37
7 Appuyez sur N PLAY/ENTER.
L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le fichier sélectionné est effacé.
Lorsqu’un fichier est effacé, les autres fichiers sont avancés de façon à ne pas laisser d’espace entre eux.
Le 2e fichier a été effacé et les numéros des fichiers suivants ont été réduits de 1. Le nombre total de fichiers dans la case de date enregistrée passe de 5 à 4.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « NO » à l’étape 6 de « Effacer un fichier » et appuyez sur
N PLAY/ENTER.
Pour effacer un autre fichier
Exécutez les étapes 2 à 7 dans « Effacer un fichier ».

Effacer l’enregistrement en cours immédiatement

1 Appuyez sur ERASE après avoir
arrêté l’enregistrement. « Erase? » s’affiche et le fichier
spécifié est lu pour confirmation.
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
«YES».
3 Appuyez sur N PLAY/ENTER.
L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le fichier sélectionné est effacé.
Effacement
37
FR
Page 38

Effacer tous les fichiers d’une case de date enregistrée

1 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT à l’étape 2 de « Effacer un
fichier » pour sélectionner la date souhaitée, puis appuyez sur ERASE.
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
«YES».
3 Appuyez sur N PLAY/ENTER.
L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers dans la case sélectionnée sont effacés.
38
FR
Page 39

A propos de la fonction Menu

Réalisation des réglages du menu

N PLAY/ENTER
x STOP
MENU
. PREV, > NEXT
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour sélectionner
l’élément de menu que vous voulez régler et appuyez ensuite sur
N PLAY/ENTER.
3 Appuyez sur . PREV ou
> NEXT pour faire le réglage puis
sur
N PLAY/ENTER.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
39
A propos de la fonction Menu
FR
Page 40
PRemarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le mode de menu est annulé automatiquement et la fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour revenir à la fenêtre précédente
Pendant l’utilisation du menu, appuyez sur MENU.
Pour quitter le mode de menu
Appuyez sur x STOP.
40
FR
Page 41

Réglages du menu

Options de menu Mode de fonctionnement
Re-Sort by Date Date&Time Beep Language System Information Select Input Format
(a : réglage possible / — : réglage impossible)
Mode d’arrêt Mode de lecture Mode
a —— a —— a —— a —— a —— a —— a ——
d’enregistrement
41
A propos de la fonction Menu
FR
Page 42
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page
Re-Sort by Date
Nettoie la carte mémoire pour utiliser plus efficacement la
– zone de données et trie les fichiers dans l’ordre par date. Effectuez cette opération après un enregistrement répété ou après avoir effacé des fichiers stockés sur la carte mémoire de l’enregistreur.
1 Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu, puis
sélectionnez « Re-Sort by Date » à l’aide de
> NEXT et N PLAY/ENTER.
ou
. PREV
Un écran de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur
sélectionner « YES », puis appuyez sur
. PREV ou > NEXT pour
N PLAY/
ENTER. « Re-Sorting... » s’affiche. « Re-Sorting Completed » apparaît lorsque le re-triage est terminé.
PRemarques
• Cette opération de re-triage des données peut durer
quelques minutes.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou n’éteignez pas
l’enregistreur lors du re-triage.
• « Could Not Erase Some Files » s’affiche après l’étape 2
s’il y a des données qui ne peuvent pas être re-triées.
42
FR
Page 43
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page
Date&Time
Réglez l’horloge pour enregistrer la date d’enregistrement et
20
utiliser la fonction de recherche par date. 1 Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu.
Sélectionnez « Date&Time » à l’aide de
> NEXT et N PLAY/ENTER.
2 Réglez l’horloge à l’aide de
N PLAY/ENTER.
et
. PREV ou > NEXT
. PREV ou
Lorsque vous avez réglé les minutes, le message « Setting Completed » s’affiche, puis l’affichage revient à l’écran du menu.
Beep
Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non
– d’un bip. ON* :
Un bip retentira pour indiquer qu’une opération est acceptée ou qu’une erreur s’est produite.
OFF :
Aucun bip sonore ne retentira.
Language
Permet de régler la langue à utiliser pour les messages, les
22 menus, la case de date enregistrée, etc. Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe),
(japonais)
, (coréen), (chinois),
(chinois), (thaï)
z Conseil
Le nombre d’options de langues sélectionnables et le réglage par défaut varient en fonction de la région dans laquelle vous avez acheté votre enregistreur à carte mémoire.
System Information
Les informations système suivantes s’affichent.
– Le nom du modèle, la version du logiciel de l’enregistreur à carte mémoire.
A propos de la fonction Menu
43
FR
Page 44
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page
Select Input
Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe à enregistrer raccordée à la prise
m (microphone).
27, 28
MIC IN* :
Sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des fichiers à l’aide d’un microphone externe.
Audio IN :
Sélectionnez cette option lorsque vous effectuez un enregistrement à l’aide d’un autre appareil.
44
FR
Page 45
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page
Format
Permet de formater la carte mémoire actuellement insérée
– dans l’enregistreur à carte mémoire, effaçant toutes les données dans la carte mémoire. Si vous utilisez une carte mémoire avec l’enregistreur pour la première fois, nous vous conseillons de formater la carte mémoire d’abord. Formatez la carte mémoire si le message « Format Error » ou le message « Process Error » apparaît. YES :
L’animation « Formatting... » s’affiche et le support de mémoire est formaté.
NO* :
Le support de mémoire n’est pas formaté.
PRemarques
• Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur à carte
mémoire pour formater la carte mémoire.
• Lorsque vous formatez la carte mémoire, toutes les
données que vous avez enregistrées sur l’enregistreur sont effacées. Une fois la carte mémoire effacée, vous ne pouvez plus récupérer les données supprimées.
• Lorsque vous formatez la carte mémoire SD fournie, le
mode d’emploi stocké dans cette dernière est également effacé. Pour obtenir un autre exemplaire du mode d’emploi, rendez-vous sur la page d’accueil de Sony en fonction de votre région :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA Pour les clients des autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
A propos de la fonction Menu
45
FR
Page 46

Informations complémentaires

Précautions

Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sous une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC. Utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA) ou deux piles rechargeables NH-AAA ou raccordez la prise DC IN 3V à une prise de courant murale à l’aide d’un adaptateur secteur.
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez les piles et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
• Veillez à ne pas renverser d’eau sur l’appareil. L’unité n’est pas étanche.
FR
46
Soyez particulièrement prudent(e) dans les situations suivantes : – Lorsque vous vous rendez dans la salle
de bain, etc., alors que l’appareil se trouve dans votre poche.
Si vous vous baissez, l’appareil risque de tomber dans l’eau et d’être mouillé.
– Lorsque vous utilisez l’appareil dans
un environnement dans lequel il est exposé à la pluie, à la neige ou à l’humidité.
– Lorsque vous transpirez. Si vous
touchez l’appareil alors que vos mains sont mouillées ou si vous placez ce dernier dans la poche d’un vêtement couvert de sueur, il risque d’être mouillé.
• Vous risquez d’avoir mal aux oreilles si vous utilisez le casque alors que l’air ambiant est très sec. Cela n’est pas lié à un dysfonctionnement des écouteurs mais à l’accumulation d’électricité statique dans votre corps. Vous pouvez diminuer cette électricité statique en portant des vêtements non synthétiques évitant son apparition.
Page 47
Bruits
• Des bruits parasites peuvent se faire entendre si l’appareil est placé à proximité d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
• Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose comme votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
Entretien
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. Utilisez ensuite un chiffon doux sec pour essuyer l’extérieur. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
L’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise de courant
Polarité de la prise
murale facilement accessible. Si un problème survient lors de l’utilisation de
l’adaptateur, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la prise de la prise de courant murale.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace étroit, par exemple entre un mur et un meuble.
• Pour réduire les risques de choc électrique, évitez de placer l’adaptateur secteur dans un endroit sujet à l’humidité.
Utilisation d’une carte mémoire
PRemarques
• Formatez la carte mémoire si le message « Format Error » ou le message « Process Error » apparaît.
• Pour le formatage (initialisation) de la carte mémoire, assurez-vous d’utiliser l’enregistreur à carte mémoire. Le fonctionnement des cartes mémoire formatées avec Windows ou d’autres périphériques n’est pas garanti.
• Formatez la carte mémoire si vous l’utilisez pour la première fois avec l’enregistreur à carte mémoire.
• Si vous formatez une carte mémoire contenant des données enregistrées, ces données seront supprimées. Assurez-vous de ne pas supprimer de données importantes.
47
Informations complémentaires
FR
Page 48
• Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
• N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur à carte mémoire.
• Ne retirez pas la carte mémoire alors que l’animation « Please Wait » apparaît dans la fenêtre d’affichage ou que l’indicateur
accès à la carte mémoire clignote en
d orange. Vous risqueriez d’endommager les données.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire compatibles avec l’enregistreur à carte mémoire.
• Vous ne pouvez pas utiliser une carte mémoire ROM ou protégée en écriture. Faites glisser le commutateur de protection d’écriture dans le sens de la flèche si vous souhaitez désactiver le verrouillage sur la carte mémoire.
Commutateur de protection
écriture
d
• Les données risquent d’être corrompues dans les cas suivants :
FR
48
si
une carte mémoire est retirée ou
l’enregistreur à carte mémoire s’éteint en cours de lecture ou d’écriture ;
– si une carte mémoire est utilisée dans des
lieux soumis à l’électricité statique ou à des bruits électriques.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des données enregistrées.
• Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos données.
• Ne touchez pas les bornes d’une carte mémoire avec votre main ou un objet métallique.
• Ne cognez pas, ne pliez pas et ne faites pas tomber une carte mémoire.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas une carte mémoire.
• N’exposez pas une carte mémoire à l’eau.
• N’utilisez pas ou ne stockez pas une carte mémoire dans les conditions suivantes :
– dans des lieux ne répondant pas aux
conditions de fonctionnement requises, notamment à l’intérieur d’une voiture garée au soleil et/ou en plein été, à l’extérieur à la lumière directe du soleil, ou à proximité d’un radiateur ;
– dans le lieux humides ou contenant des
substances corrosives.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire, vérifiez que le sens d’insertion dans la fente pour carte mémoire est le bon.
Page 49

Spécifications

Section enregistreur à carte mémoire

PRemarque
Cet enregistreur à carte mémoire ne possède pas de mémoire interne. Vous devez insérer une carte mémoire pour enregistrer un fichier.
Gamme de fréquences
75 Hz - 20 000 Hz
Format d’enregistrement
Format de compression audio (codec) :
MP3
Débit binaire : 192 kbit/s Fréquences d’échantillonnage : 44,1 kHz Extension du fichier : .mp3
Formats qui peuvent être lus
Format de compression audio (codec) :
*1
MP3
Débit binaire : 32 kbit/s - 320 kbit/s, VBR Fréquences d’échantillonnage : 16 kHz/ 22,05kHz/24kHz/32kHz/44,1kHz/ 48 kHz Extension du fichier : .mp3
Haut-parleur
Environ 36 mm de diamètre
*1
Entrée/Sortie
• Prise microphone (mini-prise, stéréo) – Entrée d’alimentation, niveau d’entrée
minimum 1,0mV
• Prise DC IN 3V
• Fente pour carte mémoire SD
• Prise casque (mini-prise, stéréo) – Sortie pour casques avec impédance de
16 ohms à 300 ohms
Puissance nominale
780 mW
Puissance de sortie
330 mW
Puissance de raccordement
Deux piles alcalines LR03 (AAA)
(fournies) : 3,0 V CC
3,0 V CC : Lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur
*2
Deux piles rechargeables NH-AAA-B2KN
(non fournies) : 2,4 V CC
Température de fonctionnement
5°C - 35°C
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) (JEITA)
*3
Environ 116 mm × 28,5 mm × 78 mm
49
Informations complémentaires
FR
Page 50
Poids (JEITA)
*3
Environ 145 g, les deux piles alcalines
LR03 incluses
*1Les codeurs ne sont pas tous pris en charge. *2L’adaptateur secteur est fourni uniquement
avec les modèles chinois, coréens et européens.
*3Valeur mesurée d’après la norme JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
Capacité de la carte mémoire SD fournie avec l’enregistreur à carte mémoire (capacité disponible pour l’utilisateur)
2Go (environ 1,80 Go = 1 932 734 976 octets) Une partie de la mémoire est utilisée
comme zone de gestion des données.
Accessoires fournis
Voir page 7.
Accessoires en option
Câble de raccordement audio
RK-G136, RK-G139 (Sauf Chine/ Europe)
Casque
MDR-EX Série telle que MDR-EX60LP
Chargeur de batterie
Pour l’Europe, Autre pays/région : BCG-34HSN Pour la Corée : BCG-34HSSN
FR
50
Pile rechargeable
NH-AAA-B2KN (Sauf Chine)
Chargeur compact et 2 piles AAA multi­usage de qualité
BCG-34HS2KAN (Sauf Chine)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Page 51
Durée maximale d’enregistrement*1*
Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant.
2
Carte mémoire SD
2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
22 h 20 min 44 h 40 min 89 h 25 min 178 h 357 h
(h : heures/min : minutes)
*1Si vous devez enregistrer en continu sur une période prolongée, vous aurez peut-être à remplacer
les piles par des neuves en cours d’enregistrement. Pour plus de détails sur l’autonomie de la pile, voir le tableau suivant.
*2Le temps d’enregistrement maximal dans le tableau ci-dessous n’est qu’à titre informatif et peut
différer en fonction des spécifications de la carte.
Autonomie de la pile
Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony LR03 (SG) (AAA)*
Enregistrement Lecture via le haut-
parleur*
2
Lecture via le casque
32 h 13 h 31 h
Lors de l’utilisation de piles rechargeables Sony NH-AAA-B2KN*
Enregistrement Lecture via le haut-
parleur*
2
Lecture via le casque
22 h 10 h 20 h
*1L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony.
L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur à carte mémoire.
*2En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 14
1
(h : heures)
1
(h : heures)
51
Informations complémentaires
FR
Page 52

Dépannage

Dépannage

Avant d’emporter l’enregistreur à carte mémoire à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Veuillez accéder aux pages d’accueil suivantes afin d
obtenir des informations d’aide
concernant votre enregistreur à carte mémoire :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA Pour les clients des autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
Notez que les fichiers enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou de réparation.
Problème Solution
Des bruits parasites sont audibles.
FR
52
• Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté accidentellement l’enregistreur à carte mémoire pendant l’enregistrement et le bruit a été enregistré.
• L’enregistreur à carte mémoire a été placé à proximité d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
• La fiche du microphone raccordé est sale. Nettoyez-la.
• La fiche du casque raccordé est sale. Nettoyez-la.
• Des bruits parasites peuvent être entendus pendant les pauses d’enregistrement d’un fichier.
Page 53
Problème Solution
Impossible d’éteindre l’enregistreur à carte mémoire.
Impossible d’allumer l’enregistreur à carte mémoire.
• Faites glisser le commutateur de « POWER » et gardez-le à cet endroit jusqu’à ce que l’animation « Power Off » apparaisse (page 19).
• L’enregistreur à carte mémoire est hors tension. Faites glisser le commutateur
de « POWER » et gardez-le à cet endroit jusqu’à ce que l’animation d’ouverture apparaisse (page 19).
• Les piles n’ont pas été installées en respectant la polarité (page 13).
• Insérez de nouvelles piles (page 13).
• Retirez les piles et réinsérez-les.
L’enregistreur à carte
• Retirez les piles et réinsérez-les.
mémoire ne fonctionne pas correctement.
L’enregistreur à carte mémoire met beaucoup de temps à démarrer.
• Si l’enregistreur à carte mémoire doit traiter un grand volume de données, il peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur à carte mémoire. Patientez jusqu’à ce que l’affichage de démarrage disparaisse.
L’enregistreur à carte mémoire ne fonctionne pas.
• Vous avez peut-être formaté la carte mémoire avec l’ordinateur. Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur à carte mémoire pour formater la carte mémoire (page 45).
HOLD•POWER dans le sens
HOLD•POWER dans le sens
Dépannage
53
FR
Page 54
Problème Solution
L’enregistreur à carte mémoire ne fonctionne pas, même si vous appuyez sur un bouton.
• Les piles sont faibles (page 14).
• L’enregistreur à carte mémoire est hors tension. Faites glisser le commutateur de « POWER » et gardez-le à cet endroit jusqu’à ce que l’animation d’ouverture apparaisse (page 19).
• La fonction HOLD est activée. Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre (page 11).
Aucun son n’est émis par le haut-parleur.
Le son vient du haut­parleur même si le casque est branché.
« Memory Full » est affiché et vous ne pouvez pas lancer
• Le volume est au minimum (page 31).
• Un casque est branché (page 32).
• Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture, le son peut provenir du haut-parleur. Débranchez le casque, puis rebranchez-le correctement.
• La carte mémoire est saturée. Supprimez les fichiers inutiles (page 35), puis effectuez « Re-Sort by Date » ou insérez une nouvelle carte mémoire.
l’enregistrement. « File Full » est affiché et
vous ne pouvez pas faire
• Supprimez les fichiers inutiles (page 35), puis effectuez « Re-Sort by Date » ou insérez une nouvelle carte mémoire.
fonctionner l’enregistreur à carte mémoire.
Vous ne pouvez pas
• La capacité de mémoire restante est insuffisante.
enregistrer un fichier. Le volume de lecture est
faible.
• Le volume est au minimum. Appuyez sur VOL+ ou – pour régler le volume (page 31).
• Enregistrez plus près de la source sonore si possible.
HOLD•POWER dans le sens
54
FR
Page 55
Problème Solution
Le volume de lecture est faible. « Volume Lowered » s’affiche.
• Le volume de la lecture du son est diminué automatiquement si vous ne le diminuez pas pendant une période de temps donnée après l’apparition du message « Check The Volume Level ».
Lorsque vous enregistrez à partir d’un autre appareil, le niveau d’entrée est trop
• Connectez la prise casque de l’autre appareil sur la prise
m (microphone) de l’enregistreur à carte mémoire et réglez le
volume de l’appareil connecté à l’enregistreur.
ou pas assez fort. La carte mémoire n’est pas
reconnue. « ---- --- -- »« --:-- »
s’affiche sur l’écran de la
• Retirez la carte mémoire. Puis insérez-la de nouveau dans le bon sens et la bonne direction.
• La date de l’enregistrement ne sera pas affichée si vous avez enregistré le fichier alors que l’horloge n’était pas réglée.
date de début d’enregistrement.
L’autonomie de la pile est faible.
• L’autonomie de la pile indiquée à la page 51 est basée sur la lecture avec le volume réglé sur 14. L’autonomie de la pile peut diminuer selon le fonctionnement de l’enregistreur à carte mémoire.
L’autonomie des piles est inexistante si vous laissez les piles insérées pendant une période prolongée sans utiliser l’enregistreur à
• Même si vous n’utilisez pas l’enregistreur à carte mémoire, les piles s’usent légèrement. Si vous n’envisagez pas d’utiliser l’enregistreur à carte mémoire pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre hors tension (page 19) ou de retirer les piles.
carte mémoire. Un caractère dans le nom
d’un dossier ou fichier est remplacé par un caractère illisible.
• L’enregistreur à carte mémoire ne prend pas en charge certains caractères spéciaux et symboles saisis sur un ordinateur à l’aide de l’Explorateur Windows ou du bureau Macintosh.
Dépannage
55
FR
Page 56
Problème Solution
L’animation « Please Wait » ne disparaît pas.
• Si l’enregistreur à carte mémoire doit traiter une quantité excessive de données, il se peut que l’animation s’affiche pendant un long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur à carte mémoire. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse.
* Modèle européen uniquement.
56
FR
Page 57

Liste de messages

Message Problème/Solution
HOLD. Slide HOLD Switch to Activate.
Low Battery • Les piles sont épuisées. Remplacez les piles alcalines LR03
Memory Card Error • Une erreur est survenue alors qu’une carte mémoire était en
Memory Card Not Supported
Memory Card Locked • La carte mémoire est protégée en écriture. Une carte mémoire
Read Only Memory Card • Une carte mémoire en lecture seule est insérée. Une carte
Memory Full • La capacité de mémoire restante sur l’enregistreur à carte
• Toutes les fonctions des boutons sont désactivées car la fonction HOLD de l’enregistreur à carte mémoire est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur à carte mémoire (page page 11).
(AAA) usagées par des nouvelles (page 13).
train d’être insérée dans la fente prévue à cet effet. Retirez-la et essayez de l’insérer de nouveau. Si ce message persiste, utilisez une nouvelle carte mémoire.
• Une carte mémoire qui n’est pas prise en charge par l’enregistreur est insérée. Voir « À propos des cartes mémoire compatibles », page 17.
protégée en écriture ne peut pas être utilisée avec l’enregistreur à carte mémoire.
mémoire en lecture seule ne peut pas être utilisée avec l’enregistreur à carte mémoire.
mémoire est insuffisante. Supprimez les fichiers inutiles (page 35), puis effectuez « Re-Sort by Date » ou insérez une nouvelle carte mémoire.
Dépannage
57
FR
Page 58
Message Problème/Solution
File Full • Si le dossier sélectionné contient déjà le nombre maximum de
fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur a dépassé la limite maximale, vous ne pouvez pas enregistrer un nouveau fichier. Supprimez les fichiers inutiles (page 35), puis effectuez « Re-Sort by Date » ou insérez une nouvelle carte mémoire.
File Damaged • Il n’est pas possible de lire ni d’éditer des fichiers car les
données du fichier sélectionné sont endommagées.
Format Error • Formatez la carte mémoire à l’aide de la fonction de
formatage dans le menu (page 45). N’utilisez pas votre ordinateur pour formater la carte mémoire.
Process Error • Retirez les piles, puis réinsérez-les.
• Faites une copie de sauvegarde de vos données et formatez la carte mémoire à l’aide du menu (page 45).
No File • Aucun fichier n’est enregistré sur la carte mémoire. Low Battery-Cannot
Execute
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Format », ni la fonction « Re-Sort by Date », ni utiliser le bouton ERASE parce les piles sont épuisées. Remplacez les piles alcalines LR03 (AAA) usagées par des nouvelles (page 13).
Unknown Data • Ces données ne sont pas dans un format de fichier pris en
charge par l’enregistreur à carte mémoire. L’enregistreur prend en charge les fichiers MP3(.mp3) uniquement. Pour obtenir des détails, consultez la section « Section enregistreur à carte mémoire », page 49.
• Vous ne pouvez pas lire les fichiers protégés par des droits d’auteur.
58
FR
Page 59
Message Problème/Solution
Invalid Operation • Si une carte mémoire a un bloc défectueux, celle-ci ne peut
pas être écrite non plus. Procurez-vous une carte mémoire neuve pour remplacer la carte actuelle.
New File • Le fichier dont l’enregistrement est en cours a atteint sa taille
maximale (1 Go). Le fichier est divisé automatiquement et l’enregistrement continue dans un nouveau fichier.
No Memory Card • Aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente prévue à cet
effet. Insérez une carte mémoire.
System Error • Une erreur système différente de celle mentionnée ci-dessus
s’est produite. Retirez les piles et réinsérez-les.
No Files Found • Cet enregistreur à carte mémoire ne peut pas exécuter la
fonction « Re-Sort by Date » parce qu’il n’y a aucun fichier cible.
Could Not Re-sort Some Files
Could Not Erase Some Files
• Résulte de la fonction « Re-Sort by Date » : certains fichiers n’ont pas été organisés chronologiquement.
• Résulte de la fonction « Re-Sort by Date » : certains fichiers n’ont pas été effacés.
Cannot Erase This File • Le fichier ne peut pas être effacé car il s’agit d’un fichier
protégé ou d’un fichier en lecture seule.
Start Recording • Aucun fichier n’est enregistré sur la carte mémoire. Check The Volume Level* • Veillez à ne pas écouter les fichiers à un volume excessif. Volume Lowered* • Le volume de la lecture du son est diminué automatiquement
si vous ne le diminuez pas pendant une période de temps donnée après l’apparition du message « Check The Volume Level ».
* Modèle européen uniquement.
Dépannage
59
FR
Page 60

Guide de la fenêtre d’affichage

Affichage à l’arrêt
A L’état de l’enregistreur à carte
mémoire
B La date de début d’enregistrement
z Conseil
Lorsquun fichier qui a été enregistré sur un autre appareil est sélectionné, le nom du dossier s’affiche sur la première ligne et le nom du fichier sur la deuxième.
C Indicateur de la carte mémoire D Indicateur d’autonomie
FR
60
E
Informations du fichier Le numéro du fichier enregistré (dans la
section des fichiers qui ont été enregistrés le même jour)/Affiche le nombre total de fichiers qui ont été enregistrés à la même date que le fichier sélectionné.
F
Le temps de lecture écoulé
G
Temps d’enregistrement restant
Affichage en cours d’enregistrement
H L’état de l’enregistreur à carte
mémoire
I Temps d’enregistrement restant J Temps d’enregistrement écoulé
Page 61
Affichage lors de la lecture
Affichage avec la fonction HOLD
K Le temps/la position de lecture
écoulé(e) du fichier en cours
L Indicateur HOLD
S’affiche lorsque la fonction HOLD de l’enregistreur à carte mémoire est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers le centre (page 11).
61
Dépannage
FR
Page 62

Index

A
Affichage de la date et de l’heure
actuelles ..................................................21
Autonomie de la pile ............................... 51
B
Bruits parasites ........................................47
C
Calage .....................................................32
Carte mémoire ..................................16, 47
Carte mémoire SD/SDHC .......................16
Commutateur HOLD•POWER ......... 11, 19
D
Dépannage .............................................. 52
Durée d’enregistrement ..........................51
E
Écoute .....................................................30
Effacement ..............................................35
Enregistrement ........................................24
Enregistrement à partir d’un autre
appareil ...................................................28
FR
62
Enregistrement avec d’autres
appareils ..................................................34
Entretien ..................................................47
F
Fichiers MP3 ...........................................49
H
HOLD ......................................................11
I
Index des composants et des commandes
Face arrière .........................................10
Face avant .............................................8
Fenêtre d’affichage .............................60
Indicateur d’autonomie restante
des piles ...................................................14
Insertion des piles ....................................13
L
Liste de messages ....................................57
Page 63
M
Maintenir le niveau de volume
modéré .................................................... 12
Menu
Beep ..............................................41, 43
Date&Time ...................................41, 43
Format ...........................................41, 45
Language ......................................41, 43
Réglages .............................................39
Réglages du menu ...............................41
Re-Sort by Date ............................41, 42
Select Input ...................................41, 44
System Information ......................41, 43
Microphone externe ................................ 27
P
Pause d'enregistrement ...........................26
Piles alcalines ....................................13, 51
Piles rechargeables ..................................51
Précautions ..............................................46
S
Sélection d’entrée ..................27, 28, 41, 44
Spécifications ..........................................49
R
Réglage de l’horloge ................... 20, 41, 43
Réglage de la langue ...................22, 41, 43
Réglage du volume .................................31
Re-Sort by Date ................................41, 42
Révision ..................................................32
63
Index
FR
Page 64
© 2011 Sony Corporation
Loading...