Sony ICD-BX700 User Manual [hu]

Page 1
11XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
18XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
34XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
47XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
56XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
62XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
68XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Page 2
2
HU
Európai vásárlóinknak
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
kezelésével segít megelőzni a
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
Page 3
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU
3
Page 4

Tartalomjegyzék

A csomag tartalmának ellenőrzése .......6
A készülék részei és kezelőszervei ..........7
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás előkészítése ....11
Az elemek behelyezése ..........................11
Az elemek töltése/cseréje
közben ..............................................................12
2. lépés: Az óra beállítása ...........................14
Folytatás innen: „1. lépés:
Az áramforrás előkészítése” ..................15
Az óra beállítása a menü
segítségével...................................................15
A diktafon ki- és bekapcsolása ...............16
A diktafon kikapcsolása ..........................17
A diktafon bekapcsolása ......................17
Felvétel
Üzenetek felvétele..........................................18
A felvételi mód kiválasztása .....................21
A kívánt mappa kiválasztása ....................23
A mikrofon érzékenységének
beállítása ..............................................................24
A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a VOR funkció ...25
Üzenet kettéosztása felvétel
közben ...................................................................26
Felvétel külső mikrofonnal vagy
más készülékről ................................................28
Hang felvétele egy telefonról
vagy mobiltelefonról................................29
Felvétel hozzáadása egy korábban
felvett üzenethez ............................................30
Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás
során .......................................................................32
HU
4
Page 5
Lejátszás
Üzenetek lejátszása .......................................34
Egy mappa üzeneteinek folyamatos
lejátszása – a folyamatos lejátszás ........37
Egy meghatározott szakasz ismételt
lejátszása – A-B ismétlés .............................39
A lejátszás sebességének beállítása
– a DPC funkció ...............................................40
Felvétel más eszközzel .................................41
Egy üzenet lejátszása egy kívánt
időpontban riasztással ................................43
Üzenetek szerkesztése
Üzenetek törlése .............................................47
Üzenetek törlése egyesével .................47
Az összes üzenet törlése egy
mappából .......................................................49
Üzenet áthelyezése egy másik
mappába..............................................................50
Üzenet felosztása két részre .....................51
A véletlen műveletek megelőzése
– a HOLD funkció ............................................53
A kijelző tartalmának kiválasztása ........54
A menü funkció használata
Beállítások a menüben ................................56
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ......................................................62
Hibaüzenetek ...............................................65
Rendszerkorlátok ........................................67
További információk
Óvintézkedések ...............................................68
Műszaki adatok ................................................69
Tárgymutató ......................................................71
HU
5
Page 6

A csomag tartalmának ellenőrzése

Diktafon (1)
A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon található fóliát.
LR03 (AAA méret) alkáli elemek (2)
Sztereó fejhallgató* (1)
Hordtáska* (1)
Használati utasítás
* A sztereó fejhallgató és a hordtáska csak
bizonyos régiókban és csak bizonyos modellekhez van mellékelve.
Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás, amely a jelen kézikönyvben nincs kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti az Ön jogosultságát a berendezés működtetésére.
HU
6
Page 7

A készülék részei és kezelőszervei

Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a részletekért.
Elölnézet
Beépített mikrofonok (18) Művelet jelzése (14, 18, 34, 61) Kijelzőablak (8) DIVIDE gomb (27, 52)  REC/PAUSE gomb (18, 19) – (áttekintés/keresés hátra)
gomb (34, 35, 56)
 (stop) gomb (19, 35, 45, 56) Hangszóró  (mikrofon) csatlakozó (28)  (fejhallgató) csatlakozó (20, 35, 42) ERASE gomb (48) VOL (hangerő)+/– gomb (20, 35) DISPLAY/MENU gomb (55, 56)  (ismétlés) A-B gomb (39)  PLAY/STOP•ENTER gomb (19, 34,
36, 37, 56)
+ (gyorskeresés/előre keresés)
gomb (34, 35, 56)
Nyílás a szíj számára (a szíj nem
tartozék.)
HU
7
Page 8
Hátulnézet
Elemtartó (11) HOLD kapcsoló (17, 53)
HU
8
Kijelzőablak
Mappajelző
A kiválasztott mappát ( , , , vagy ) jeleníti meg.) jeleníti meg.
Mikrofonérzékenység
Megjeleníti a mikrofon érzékenységét.
(magas) : Ha egy értekezleten vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt.
(alacsony): Ha diktálást rögzít,
vagy zajos helyen készít felvételt.
Riasztás jelzés
Akkor jelenik meg, ha riasztás van beállítva egy üzenethez.
Ismételt lejátszás jelzője
Akkor jelenik meg, ha egyetlen üzenet ismételt lejátszása folyik.
Page 9
A kiválasztott üzenet száma REC DATE (felvételi dátum) jelzője
A REC DATE jelző a felvételi dátumot jeleníti meg.
REMAIN jelzés
Ha a diktafon felvételi üzemmódban van, a REMAIN jelző a hátralevő felvételi időt jeleníti meg; ha a diktafon lejátszás/stop üzemmódban van, a REMAIN jelző az aktuális üzenetből hátralevő időt jeleníti meg.
A szabad memória jelzője
A szabad memóriát jelzi, felvétel közben folyamatosan csökken.
Elem jelző
Az elem töltöttségét jelzi.
Felvételi üzemmód jelző
A menüben beállított felvételi üzemmódot jeleníti meg, amikor a diktafon stop üzemmódban van, illetve a jelenlegi felvételi módot jeleníti meg, amikor a diktafon lejátszási vagy felvételi üzemmódban van. LP : Hosszú lejátszású monó felvételi
üzemmód
SP : Standard lejátszású monó
felvételi üzemmód
HQ : Kiváló minőségű monó felvételi
üzemmód
SHQ : Még kiválóbb minőségű monó
felvételi üzemmód
 (felvétel) jelző
Akkor látható, ha a diktafon felvételt készít.
VOR jelző
Akkor jelenik meg, ha a menü VOR beállítása az „ON” értékre van állítva, és villog, ha a diktafon szünet állapotban van a VOR funkcióval való felvétel közben.
Zárolásjelző
Akkor látható, ha a menü „LOCK” beállítása az „ON” értékre van állítva.
HU
9
Page 10
EASY-S (Easy Search, egyszerű
keresés) jelző Akkor látható, ha az egyszerű keresési
funkció menübeállítása az „ON” értékre van állítva.
DPC jelző
Akkor látható, ha a DPC (Digital Pitch Control, digitális hangmagasság­szabályozó) funkció menübeállítása az „ON” értékre van állítva.
A mappában található üzenetek
száma/A DPC beállítása
Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel
dátuma vagy Felvétel időpontja /Üzenet
10
HU
Page 11

Üzembe helyezés

1. lépés: Az áramforrás előkészítése

A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon található fóliát.

Az elemek behelyezése

1 Csúsztassa el és emelje fel az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be két LR03 (AAA
méret) alkáli elemet a megfelelő polaritással, és csukja be a fedelet.
Üzembe helyezés
Ha véletlenül leválik a készülékről az elemtartó fedele, helyezze vissza az ábrán látható módon.
11
HU
Page 12
12
HU
Tippek
Elemcsere közben a rögzített üzenetek és
riasztási beállítások nem törlődnek még akkor sem, ha eltávolítják az elemeket.
Elemcsere közben az óra egy ideig az elem
eltávolítása után is jár.
Megjegyzések
Ne használjon mangánelemeket ebben a
diktafonban. Amikor elemet cserél, feltétlenül cserélje ki
mind a két elemet újra. Ne töltse a szárazelemeket.
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, vegye ki belőle az elemeket, hogy megakadályozza az elemek szivárgásából és korrodálódásából származó károsodást.
Ha először helyezi be az elemeket, vagy ha hosszú ideig nem volt elem a diktafonban, akkor az órabeállítás jelenik meg, és az év beállítása villog benne. A dátum és az idő beállításáról a következő rész nyújt tájékoztatást: „Folytatás innen: 1. lépés: Az áramforrás előkészítése” (15. oldal).

Az elemek töltése/cseréje közben

A kijelző elem jelzése az elem állapotát jelzi.
Elem jelzés
: Cserélje ki a régi elemeket újakra.
: A „LO BATT” felirat jelenik meg, és a
diktafon leáll.
Az elem élettartama
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli elemeket használ (folyamatos használat mellett)
Felvételi üzemmód
Felvétel Kb. 30 óra Kb. 30 óra Lejátszás*2 a
hangszóróval Lejátszás a
fejhallgatóval
*1
SHQ
*3
HQ
*4
Kb. 13 óra Kb. 13 óra
Kb. 32 óra Kb. 32 óra
Page 13
Felvételi
SP
*5
LP
*6
üzemmód
Felvétel Kb. 35 óra Kb. 48 óra Lejátszás*2 a
Kb. 13 óra Kb. 13 óra
hangszóróval Lejátszás a
Kb. 32 óra Kb. 32 óra
fejhallgatóval
Ha Sony NH-AAA tölthető elemeket használ (folyamatos használat mellett)
Felvételi
SHQ
*3
HQ
*4
üzemmód
Felvétel Kb. 20 óra Kb. 20 óra Lejátszás*2 a
Kb. 10 óra Kb. 10 óra
hangszóróval Lejátszás a
Kb. 25 óra Kb. 25 óra
fejhallgatóval
Felvételi
SP
*5
LP
*6
üzemmód
Felvétel Kb. 25 óra Kb. 35 óra Lejátszás*2 a
Kb. 10 óra Kb. 10 óra
hangszóróval Lejátszás a
Kb. 25 óra Kb. 25 óra
fejhallgatóval
*1
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon
használati módjától függően.
*2
Ha 27-es hangerőn történik a lejátszás a beépített hangszóróval.
*3
SHQ : Még kiválóbb minőségű monó
felvételi üzemmód
*4
HQ : Kiváló minőségű monó felvételi
üzemmód
*5
SP : Standard lejátszású monó felvételi
üzemmód
*6
LP : Hosszú lejátszású monó felvételi
üzemmód
Üzembe helyezés
13
HU
Page 14
14
HU
Megjegyzés az adatok eléréséről
A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor a kijelzőablakban az „ACCESS” felirat jelenik meg, vagy amikor a művelet jelzése narancssárgán villog. Amikor a diktafon adatokat ér el, ne távolítsa el az elemeket. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek.
Megjegyzés
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor az üzenet hosszú ideig lehet látható. Ez nem utal a diktafon hibájára. Várja meg, hogy eltűnjön az animáció, mielőtt valamilyen műveletet végezne.

2. lépés: Az óra beállítása

DISPLAY/
MENU
,
+
Be kell állítania az órát, hogy használni tudja a riasztás funkciót, és rögzíteni tudja a dátumot és az időpontot. Ha először helyezi be az elemeket, vagy ha hosszú ideig nem volt elem a diktafonban, akkor a kijelzőablakban az órabeállítás jelenik meg, és az év beállítása villog benne.
PLAY/ STOP• ENTER
Page 15

Folytatás innen: „1. lépés: Az áramforrás előkészítése”

1 Állítsa be sorban az évet, a
hónapot, a napot, az órát és a percet a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
2 Állítsa vissza a kijelzőt a stop
üzemmódba a (stop) gomb megnyomásával.

Az óra beállítása a menü segítségével

Amikor a diktafon a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát.
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
A menü jelenik meg a kijelző ablakban.
2 Válassza ki a „SET DATE” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Üzembe helyezés
15
HU
Page 16
16
HU
3 Állítsa be sorban az évet, a
hónapot, a napot, az órát és a percet a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 Állítsa vissza a kijelzőt a stop
üzemmódba a (stop) gomb megnyomásával.
Tippek
Az előző műveletre a DISPLAY/MENU
gombbal térhet vissza. Az „HOUR” menüben beállíthatja, hogy az óra
a „12H (12 órás megjelenítés)” vagy a „24H (24 órás megjelenítés)” alakban jelenjen meg. Ha a „12H (12 órás megjelenítés)” beállítás van kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az „AM” (délelőtt) vagy a „PM” (délután) jelzés.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az órabeállítási mód törlődik, és a kijelző visszatér a stop üzemmódba.

A diktafon ki- és bekapcsolása

Ha nem használja a diktafont, késleltetheti az elemek lemerülését azzal, hogy kikapcsolja.
Page 17

A diktafon kikapcsolása

Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop üzemmódban a nyíl irányában. Villogni kezd a „HOLD” felirat. A diktafon pár másodpercen belül kikapcsolódik.

A diktafon bekapcsolása

Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban. A diktafon bekapcsolódik.
Tippek
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, azt ajánljuk, hogy kapcsolja ki. Ha a diktafon bekapcsolását követően
10 percig semmilyen műveletre sem kerül sor, a kijelző automatikusan kikapcsolódik. (Bármelyik gombbal újra megjeleníthető a kijelző tartalma.)
17
Üzembe helyezés
HU
Page 18

Felvétel

Üzenetek felvétele

REC/
PAUSE
, +
1 Jelöljön ki egy mappát.

Lépjen a menü üzemmódba a DISPLAY/ MENU gomb hosszú lenyomásával.

Válassza ki a „FOLDER” elemet a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot.

Válassza ki a kívánt mappát ( , ,
, vagy ) a – vagy a +
gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.

Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
HU
18
Beépített mikrofonok
Művelet jelzése
PLAY/ STOP• ENTER
2 Indítsa el a felvételt.
Kijelzőablak
Felvételi üzemmód Az aktuális
üzenet száma Számláló kijelzője*
A szabad memória jelzője
* A DISPLAY/MENU gombbal
választott kijelzőállapot látható.

Nyomja meg stop üzemmódban a
REC/PAUSE gombot. A művelet
jelző pirosan világít. (Ha a menü „LED” beállításának „OFF” az értéke (61. oldal), akkor a művelet jelzése nem világít.) Felvétel közben nem kell lenyomva tartani a REC/PAUSE gombot. Az új üzenet automatikusan a legutoljára felvett üzenet után kerül.

Beszéljen a beépített mikrofonokba.
Page 19
3 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
A diktafon a jelenlegi felvétel elején áll meg.
Ha nem vált mappát a felvétel leállítása után, a legközelebbi felvétel alkalmával ugyanabba a mappába készül felvétel.
Tippek
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe
kezdene, készítsen egy próbafelvételt. A diktafon megvásárlása után 5 mappa már
elérhető, és mindegyik mappában 99 üzenet rögzíthető.
A felvétel közben a véletlen műveletek
elkerülése érdekében lezárhatja minden gomb minden funkcióját a HOLD kapcsolónak a nyíl irányában történő elcsúsztatásával.
Megjegyzések
Ha a művelet jelzése villog vagy
narancssárgán világít, ne távolítsa el az elemeket. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami,
például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze az elem
jelzését (12. oldal). A maximális felvételi idő eltérhet, ha az
üzeneteket különböző felvételi módokban rögzíti.
Feladat Művelet
felvétel szüne-szüne­teltetése*
Nyomja meg a  REC/PAUSE gombot. A felvétel szüneteltetése közben a művelet jelzése pirosan villog és a „PAUSE” jelzés villog a kijelző ablakban.
szünet feloldása és a felvétel folytatása
Nyomja meg újra a REC/ PAUSE gombot. A felvétel attól a ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a felvételt a
(stop) gomb lenyomásával.)
a jelenlegi felvétel azonnali áttekintése
Nyomja meg a  PLAY/ STOP•ENTER gombot. A felvétel leáll, és a lejátszás elkezdődik az éppen rögzített felvétel elejétől.
áttekintés felvétel közben
Nyomja meg és tartsa lenyomva a – gombot a felvétel vagy a felvétel szüneteltetése közben. A felvétel leáll, és visszafelé tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a – gombot, a lejátszás attól a ponttól elindul.
* A felvétel szüneteltetésétől számított
egy óra múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
19
Felvétel
HU
Page 20
A felvétel ellenőrzése
Csatlakoztasson egy, a kereskedelmi forgalomban kapható fejhallgatót a
( fejhallgató) csatlakozóhoz, és
ellenőrizze a felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés hangerejét a VOL + vagy – gomb megnyomásával, de a rögzítés hangereje változatlan marad.
A szabad memória jelzője
Felvétel közben folyamatosan látható a szabad memória csökkenése.
A memória majdnem megtelt.
Villog
Ha a hátralévő felvétel ideje 10 perc alá csökken, az utolsó jelző villog. Ha a fennmaradó felvételi időt mutató kijelzőmód van kiválasztva, a hátralévő felvételi idő is villogni kezd, amikor a hátralévő idő eléri az 1 percet. A kijelző automatikusan átvált a fennmaradó idő kijelzésére.
Amikor megtelik a memória, a felvétel automatikusan leáll, és a kijelzőablakban háromszor felvillan a „ ” „FULL” felirat. Ha folytatni szeretné a felvételt, töröljön a korábbi felvételek közül.
20
HU
Page 21

A felvételi mód kiválasztása

DISPLAY/
MENU
,
+
A felvételi módot a menüben lehet kiválasztani, ha le van állítva a diktafon. A diktafon megvásárlásakor az „SHQ” felvételi mód van beállítva.
PLAY/ STOP• ENTER
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „MODE” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válasszon az „LP”, az „SP”, a „HQ” és
az „SHQ” elem közül a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot.
Felvétel
21
HU
Page 22
LP : Hosszú lejátszású monó felvételi
üzemmód (11,025 kHz/8 kbps) Hosszabb ideig rögzíthet monó hangot.
SP : Standard minőségű monó felvételi
üzemmód (44,1 kHz/48 kbps) Standard minőségű hangot rögzíthet.
HQ : Kiváló minőségű monó felvételi
üzemmód (44,1 kHz/128 kbps) Kiváló minőségű, monó hangot rögzíthet.
SHQ : Még kiválóbb minőségű monó
felvételi üzemmód (44,1 kHz/ 192 kbps) Még kiválóbb minőségű, monó hangot rögzíthet.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Ha jobb minőségű felvételt kíván készíteni, válassza a HQ vagy az SHQ módot.
Megjegyzés
Felvétel közben nem lehet módosítani a felvételi módot.
Maximális felvételi idő
A maximális felvételi idő az összes mappára vonatkozóan a következő:
SHQ üzemmód HQ üzemmód SP mód
11 óra 55 perc 17 óra 55 perc 48 óra
LP mód
288 óra 10 perc
22
HU
Page 23

A kívánt mappa kiválasztása

1
Lépjen a menü üzemmódba a DISPLAY/ MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
DISPLAY/
MENU
,
+
Öt mappa már létezik a diktafonon a megvásárlásakor ( , , , és ). Válassza ki a menüben valamelyiket.
PLAY/ STOP• ENTER
2 Válassza ki a „FOLDER” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3
Válassza ki a kívánt mappát ( , , ,
, vagy, vagy )a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
23
Felvétel
HU
Page 24

A mikrofon érzékenységének beállítása

DISPLAY/
MENU
,
+
A mikrofon érzékenységét a menüben lehet beállítani, ha a diktafon le van állítva vagy felvételt készít. A diktafon megvásárlásakor a „ ” érzékenység van beállítva.
HU
24
PLAY/ STOP• ENTER
1
Lépjen a menü üzemmódba a DISPLAY/ MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „SENS” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki a „ ” vagy az„” vagy az „
beállítást a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot.
: Ha értekezleten vagy csendes/
tágas helyen készít felvételt.
: Ha diktálást rögzít vagy zajos
helyen készít felvételt.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Page 25

A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a VOR funkció

1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
DISPLAY/
MENU
REC/
PAUSE
,
+
A VOR (Voice Operated Recording) funkció bekapcsolása „ON” esetén a diktafon akkor indítja el a felvételt, amikor hangot észlel, és szünet üzemmódra vált, ha nem hallható hang, tehát kihagyja a felvételből a hangtalan időszakokat. A diktafon megvásárlásakor a VOR funkció ki van kapcsolva az „OFF” értékre van beállítva.
PLAY/ STOP• ENTER
2 Válassza ki a „VOR” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
25
Felvétel
HU
Page 26
5 Nyomja meg a REC/PAUSE
gombot.
” és a „VOR” felirat jelenik meg a kijelzőablakban.
A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon hangot érzékel. A felvétel szünetel, ha nem érzékel hangot a készülék, ekkor a „VOR” és a „PAUSE” felirat villog. Ha a diktafon újra hangot érzékel, akkor a felvétel újra elindul.
A VOR funkció kikapcsolása
Állítsa a „VOR” funkciót az „OFF” állásba a
3. lépésben.
Megjegyzés
A VOR funkcióra hatással vannak a környezeti hangok. Állítsa be a „SENS” értékét a menüben a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha a mikrofon érzékenységének átállítása után nem megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a „VOR” funkciót az „OFF” állásba.

Üzenet kettéosztása felvétel közben

DIVIDE
Felvétel közben két részre lehet osztani egy üzenetet, aminek eredményeképpen két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik része új üzenetszámot kap.
26
HU
Page 27
Nyomja meg felvétel közben a DIVIDE gombot.
Villogni kezd a „DIVIDE” felirat, és a gomb megnyomásának pontjától kezdődően új számon tárolja a diktafon az üzenetet. Az üzenetet két üzenetként rögzíti a készülék, a felvétel azonban megállás nélkül folytatódik.
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet
Az üzenetet két részre osztják.
A diktafon megállás nélkül felveszi a 2. üzenetet és a 3. üzenetet.
Tipp
A felvétel szüneteltetése közben is két részre lehet osztani a felvett üzenetet.
Megjegyzések
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia. További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok” című fejezetben olvasható (67. oldal.)
Ha egy mappában már 99 felvett üzenet
található, akkor abban nem lehet üzenetet felosztani.
A felosztott üzeneteket nem lehet egymással
újra egyesíteni. Az üzenet nem osztható szét a legelején (a
kezdetétől számított 0,5 másodpercen belül). Ha két részre oszt egy üzenetet,
megtörténhet, hogy a felosztás pontján megszakad az első üzenet vége és a második üzenet eleje.
Ha túl gyakran osztja fel felvétel közben az
üzeneteket, a következő jelenség fordulhat elő: A művelet jelzése folyamatosan villog, és a diktafonnal egy ideig semmilyen műveletet sem lehet végrehajtani. Ez nem hiba. Várja meg, hogy kialudjon a művelet jelzése.
Felvétel
27
HU
Page 28

Felvétel külső mikrofonnal vagy más készülékről

Mikrofon vagy más készülék
A (mikrofon)
csatlakozóba
REC/
PAUSE
1 Csatlakoztassa a külső mikrofont
vagy a kívánt készüléket a
(mikrofon) csatlakozóhoz,
miközben a diktafon stop üzemmódban van.
A beépített mikrofon automatikusan kikapcsol.
Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor automatikusan megkapja a mikrofon az energiát a diktafontól.
2 Válassza ki azt a mappát, amelybe
fel szeretné venni az üzeneteket.
Részletes tájékoztatás: „A kívánt mappa kiválasztása” (23. oldal).
3 Indítsa el a felvételt a REC/PAUSE
gomb megnyomásával.
A lejátszással kapcsolatos részletek az „Üzenetek felvétele” című részben (18. oldal) találhatók.
4 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
28
HU
Page 29
* Opcionális audio összekötő kábel (nem
tartozék)
A diktafonba A másik
eszközbe
RK-G139 Sztereó mini
csatlakozó
RK-G136 Sztereó mini
csatlakozó
Megjegyzések
Ha nem elég erős a bemeneti
jel, csatlakoztassa a másik eszköz fejhallgatójának csatlakozóját (minijack, sztereó) a diktafon (mikrofon) csatlakozójához, és állítsa be a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön.
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud
szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
Ha a „HQ” vagy az „SHQ” felvételi mód van
beállítva, és sztereó mikrofont használ, sztereó felvételt is készíthet.
Ajánlott mikrofonok
Használhatja a Sony ECM-CS10, ECM­CZ10, ECM-DS70P és ECM-DS30P elektret kondenzátor mikrofont (nem tartozék).
Mini csatlakozó (monó)
Sztereó mini csatlakozó

Hang felvétele egy telefonról vagy mobiltelefonról

Használhatja a ECM-TL1 fejhallgatós típusú elektret kondenzátoros mikrofont (nem tartozék) a telefon vagy mobiltelefon hangjának felvételére. A csatlakoztatás részleteiről az ECM-TL1 mikrofonhoz mellékelt használati utasítás nyújt tájékoztatást.
Megjegyzések
A csatlakoztatás után, a felvétel
elindítása előtt ellenőrizze a beszélgetés hangminőségét és a felvételi szintet.
Ha a telefon csipogását vagy a vonalat
jelző hangot is rögzíti a diktafon, akkor a beszélgetés valószínűleg kisebb hangerővel is felvehető. Ebben az esetben a beszélgetés elkezdése után indítsa el a felvételt.
Lehetséges, hogy a VOR funkció nem
működik, a telefon típusától és a vonal minőségétől függően.
Nem vállalunk felelőséget az esetleges
kényelmetlenségekért, még akkor sem, ha nem tudja a beszélgetést rögzíteni a diktafonnal.
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud
szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
Felvétel
29
HU
Page 30

Felvétel hozzáadása egy korábban felvett üzenethez

A 3. üzenet lejátszása közben
3. üzenet 4. üzenet
Felvétel hozzáadása után
3. üzenet 4. üzenet
Hozzáadott felvétel
DISPLAY/
MENU
REC/
PAUSE
,
+
Ha a menü „REC-OP” beállításának „ADD” az értéke, akkor hozzáadhat felvételt a lejátszás alatt álló üzenethez. A hozzáadott felvétel az aktuális üzenet végére kerül, és a készülék az üzenet részeként kezeli.
HU
30
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
PLAY/ STOP• ENTER
2 Válassza ki a „REC-OP” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Page 31
3 Válassza ki az „ON” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 Válassza ki az „ADD” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
6 Miközben lejátssza azt az üzenetet,
amelyet ki szeretne egészíteni, nyomja meg a (REC/PAUSE) gombot.
” és az „ADD” felirat villog, és a diktafon felvételi szünet üzemmódra vált.
7 Miközben villog az „ADD” felirat,
újra nyomja meg a REC/PAUSE gombot.
A művelet jelzése pirosan világítani kezd, és az új felvétel hozzáadódik a jelenlegi végéhez.
8 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
Megjegyzések
Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet
felvételt hozzáadni. Az üzenetek hozzáadott részét az eredetivel
azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon. Ha 10 perc eltelik az 6. lépés után, az elejéről
újra kell kezdeni az eljárást.
31
Felvétel
HU
Page 32

Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során

A felülíró felvétel kezdőpontja
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
A 2. üzenet törölt része
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
DISPLAY/
MENU
REC/
PAUSE
,
+
Ha a menü „REC-OP” beállításának „OVER” az értéke, akkor az üzenet egy kiválasztott pontjától felülírva hozzá lehet adni egy felvételt az üzenethez. Az üzenetnek a kiválasztott pont utáni része törlődik.
HU
32
PLAY/ STOP• ENTER
A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü ablak.
2 Válassza ki a „REC-OP” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Page 33
3 Válassza ki az „ON” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 Válassza ki az „OVER” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
6 Miközben lejátssza azt az üzenetet,
amelyet felül szeretne írni, nyomja meg a (REC/PAUSE) gombot.
” és az „OVER” felirat villog, és a diktafon felvételi szünet üzemmódra vált.
7 Miközben villog az „OVER” felirat,
újra nyomja meg a REC/PAUSE gombot.
A művelet jelzése pirosan világít, és elindul a felvétel.
8 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
Megjegyzések
Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet
felülíró felvételt készíteni. Az üzenetek felülíró részét az eredetivel
azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon. Ha 10 perc eltelik az 6. lépés után, az elejéről
újra kell kezdeni az eljárást.
Felvétel
33
HU
Page 34

Lejátszás

Üzenetek lejátszása

Művelet
jelzése
DISPLAY/
MENU
, +
1 Válasszon ki egy mappát.
Lépjen a menü üzemmódba a DISPLAY/ MENU gomb hosszú lenyomásával.

Válassza ki a „FOLDER” elemet a – vagy a
+ gomb megnyomásával, majd nyomja
meg a  PLAY/STOP•ENTER gombot.

Válassza ki a kívánt mappát a ( , ,
, , vagy )– vagy a +
gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.

Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
HU
34
(fejhallgató)
csatlakozó
VOL +, –
PLAY/STOP•
ENTER
2 Válassza ki a lejátszani kívánt
3 Indítsa el a lejátszást a
Kijelzőablak
A kiválasztott üzenet száma
Az adott mappában lévő üzenetek száma
Számláló kijelzője*
* A DISPLAY/MENU gombbal
választott kijelzőállapot látható.
üzenetet a – vagy a + gomb megnyomásával.
PLAY/STOP•ENTER gomb
megnyomásával.
A művelet jelzése zölden világít. (Ha a menü „LED” beállításának „OFF” az értéke (61. oldal), akkor a művelet jelzése nem világít.)
Page 35
4 Ha módosítani szeretné a hangerőt,
nyomja meg VOL + vagy – gombot.
5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,
nyomja meg a (stop) gombot.
Tipp
A lejátszás közben a véletlen műveletek elkerülése érdekében lezárhatja minden gomb minden funkcióját a HOLD kapcsolónak a nyíl irányában történő elcsúsztatásával.
Meghallgatás jobb hangminőségben
Meghallgatás fejhallgatóval:
Csatlakoztassa a mellékelt (vagy egy, a kereskedelemben kapható) sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz. A beépített hangszóró automatikusan kikapcsol.
Meghallgatás külső hangszóróval:
Csatlakoztasson egy aktív vagy passzív hangszórót (nem tartozék) a (fejhallgató) csatlakozóhoz.
A lejátszási pont gyors megkeresése (Egyszerű keresés)
Ha a menü „EASY-S” beállításának „ON” az értéke (59. oldal), akkor gyorsan megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el szeretné indítani a lejátszást, ha a –
vagy a + gombot többször lenyomja lejátszás közben. Visszaléphet kb. 3 másodpercet a – gomb egyszeri megnyomásával, vagy előre léphet kb. 10 másodpercet a gomb egyszeri megnyomásával. Ezzel a funkcióval könnyen megkereshető a kívánt pont a hosszú felvételekben.
Keresés előre/hátra a lejátszás közben (Gyorskeresés/ Áttekintés)
Keresés előre (Gyorskeresés): Tartsa
lenyomva a + gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást.
Keresés hátra (Áttekintés): Tartsa
lenyomva a – gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást.
A diktafon először lassan, hanglejátszással keres. Ez hasznos, ha egy szót szeretne ellenőrizni előre vagy hátra. Majd, ha lenyomva tartja a gombot, a diktafon gyorsabban kezd el keresni.
Lejátszás
35
HU
Page 36
Ha a lejátszás az utolsó üzenet
végéhez ért
Ha a legutolsó üzenet végére ért a lejátszás
vagy a gyors lejátszás, akkor az „END” felirat villog 5 másodpercig, és a művelet jelzése zölden világít. (Ekkor nem hallható a hang.)
Amikor az „END” felirat eltűnik, és a művelet
jelzése nem világít tovább, akkor a diktafon az utolsó üzenet elejére áll.
Ha lenyomva tartja a – gombot,
miközben villog az „END” felirat, akkor a készülék gyorsan játssza le az üzeneteket, és a normál lejátszás akkor tér vissza, amikor elengedi a gombot.
Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet
egy későbbi részénél szeretné elkezdeni a lejátszást, akkor tartsa lenyomva a + gombot, hogy az üzenet végére ugorjon, majd nyomja meg a – gombot, miközben villog az „END” felirat, hogy visszatérjen a kívánt pontra.
Ha nem az utolsó üzenetről van szó, akkor
ugorjon a következő üzenet elejére, és játssza le visszafelé a kívánt pontig.
Feladat Művelet
megállítás a jelenlegi helyen (Lejátszás szünet funkció)
Nyomja meg a (stop) vagy a PLAY/ STOP•ENTER gombot. Ha innen szeretné folytatni a lejátszást, nyomja meg a újra a PLAY/ STOP•ENTER gombot.
visszatérés a jelenlegi üzenet
Nyomja meg egyszer a – gombot.*
elejére
visszalépés az előző üzenetre
Nyomja meg többször a – gombot.* (Stop üzemmódban tartsa lenyomva a gombot, hogy folyamatosan visszaléptesse az üzeneteket.)
ugrás a következő
Nyomja meg egyszer a
+ gombot.*
üzenetre
ugrás a következő üzenetekre
Nyomja meg többször a + gombot. (Stop üzemmódban tartsa lenyomva a gombot, hogy folyamatosan léptesse az üzeneteket.)
* Ezek a műveletek akkor használhatók, ha az
„EASY-S (Egyszerű keresés)” funkció beállítása „OFF” (59. oldal).
36
HU
Page 37
Egy üzenet ismételt lejátszása
A lejátszás közben tartsa lenyomva a
PLAY/STOP•ENTER gombot addig,
amíg meg nem jelenik a „ ” jelzés. Elindul a kiválasztott üzenet ismételt lejátszása. A normál lejátszás folytatásához ismét nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.

Egy mappa üzeneteinek folyamatos lejátszása – a folyamatos lejátszás

DISPLAY/
MENU
,
+
A folyamatos lejátszási módot a menü CONT beállításával lehet kiválasztani. Ha a CONT beállítást az „ON” értékre állítja, folyamatosan lejátszhatja az egy-egy mappában található üzeneteket.
PLAY/ STOP• ENTER
37
Lejátszás
HU
Page 38
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „CONT” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet a –
vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
38
HU
Page 39

Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés

A-B
PLAY/STOP•
ENTER
1 Lejátszás közben nyomja meg
a (ismétlés) A-B gombot az A kezdőpont meghatározásához.
Az „A-B B” felirat villog.
2 Nyomja meg újra az (ismétlés)
A-B gombot, hogy meghatározza a B befejező pontot.
„ ” és az „A-B” jelzés jelenik meg, és a meghatározott szakaszt ismételten lejátssza a készülék.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Az A-B ismételt lejátszás leállítása
Nyomja meg (stop) gombot.
Az A-B ismételt lejátszás meghatározott szakaszának megváltoztatása
Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja meg az (ismétlés) A-B gombot újra az új A kezdőpont meghatározásához. Ezután határozza meg az új B befejezési pontot a 2. lépésnek megfelelően.
Megjegyzések
Nem határozhatja meg a B befejező pontot az
előtt, hogy az A pontot meghatározta volna. Az A és a B pontot nem lehet az üzenetek
legelejére (az elejüktől számított 0,5 másodpercen belülre) és az üzenetek legvégére (a végüktől számított 0,5 másodpercen belülre) beállítani.
39
Lejátszás
HU
Page 40

A lejátszás sebességének beállítása – a DPC funkció

DISPLAY/
MENU
,
+
Ha a „DPC” kapcsolót az „ON” állásba tolja, akkor a menüben állíthatja a lejátszás sebességét +100% és –50% között a normál sebességhez viszonyítva. Az üzenetet természetes hangmagassággal játssza le a készülék a digitális feldolgozásnak köszönhetően.
PLAY/ STOP• ENTER
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „DPC” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
40
HU
Page 41
4 Módosítsa a lejátszás sebességét
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
A sebességet 10%-kal növeli a + beállítás, és 5%-kal csökkenti a – beállítás.

Felvétel más eszközzel

Az audio bemeneti
Magnetofon stb.
csatlakozóba
A (fejhallgató)
csatlakozóba
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Állítsa a „DPC” funkciót az „OFF” állásba a
3. lépésben.
PLAY/ STOP•
ENTER
Lejátszás
HU
41
Page 42
Ha más eszközzel szeretné felvenni a diktafon hangját, csatlakoztassa a diktafon (fejhallgató) csatlakozóját a másik eszköz audio bemeneti csatlakozójához (minijack, sztereó) egy audio összekötő kábellel*.
1 Csatlakoztassa a diktafon
(fejhallgató) csatlakozóját a
másik készülék audio bemeneti csatlakozójához (sztereó minijack) egy audio összekötő kábellel*.
2 Indítsa el a lejátszást a
PLAY/STOP•ENTER gomb
megnyomásával, és ugyanakkor állítsa a csatlakoztatott berendezést felvételi módra.
A csatlakoztatott készülék felveszi a diktafonon lejátszott üzenetet.
3 Állítsa le a felvételt a (stop)
gomb egyidejű megnyomásával a diktafonon és a csatlakoztatott készüléken.
* Opcionális audio összekötő kábel (nem
tartozék)
A diktafonba A másik
RK-G139 Sztereó mini
RK-G136 Sztereó mini
Megjegyzés
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
Tipp
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen egy próbafelvételt.
csatlakozó
csatlakozó
eszközbe
Mini csatlakozó (monó)
Sztereó mini csatlakozó
42
HU
Page 43

Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással

DISPLAY/
MENU
,
+
Megszólaltathat egy riasztást, és elindíthatja egy kiválasztott üzenet lejátszását a kívánt időpontban. Lejátszhatja az üzenetet egy meghatározott napon, hetente egyszer, vagy minden nap ugyanabban az időpontban.
PLAY/ STOP• ENTER
1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet
riasztással szeretne lejátszani.
2 Lépjen a riasztásbeállítási
üzemmódba.

Lépjen a menü üzemmódba a DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával. A menü üzemmód ablaka jelenik meg.

Válassza ki az „ALARM” elemet a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot. (Ha már be volt állítva riasztás a kiválasztott üzenetre, akkor az „ALARM ON” felirat látható. Ha nem kívánja módosítani a beállítást, nyomja meg a (stop) gombot, és lépjen ki a menü üzemmódból.)
Megjegyzés
Az „ALARM OFF (vagy ON)” felirat nem jelenik meg, és így nem állítható be a riasztás, ha nincs beállítva az óra, vagy ha nincs üzenet felvéve a kiválasztott
mappába.
Lejátszás
43
HU
Page 44

Válassza ki az „ON” elemet a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot.
3 Állítsa be a riasztás dátumát és
időpontját.

A – vagy a + gomb megnyomásával válasszon a „DATE”, a hét valamelyik napja, illetve a „DAILY” lehetőség közül, majd nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER gombot.

Ha a „DATE” beállítást választotta:
Állítsa be sorban az évet, a hónapot, a napot az órát és a percet a „2. lépés: Az óra beállítása” című fejezetben (14. oldal) leírtaknak megfelelően, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot.
Ha a hét egy napját vagy a „DAILY” beállítást választotta:
Állítsa be az órát a – vagy a
+ gomb megnyomásával, azután
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot, állítsa be a percet a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot.
4 Adja meg a riasztás hangzását úgy,
hogy a „B-ONLY” vagy a „B-PLAY” beállítást választja a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/ STOP•ENTER gombot.
B-ONLY: Csak a riasztás szólal meg. B-PLAY: A riasztás után lejátssza a
diktafon a kiválasztott üzenetet.
A kijelzőn az „ALARM ON” felirat válik láthatóvá.
5
Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
A beállítási folyamat befejeződött és a „” (riasztás jelző) megjelenik a kijelzőablakban.
44
HU
Page 45
Ha elérkezik a beállított dátum és időpont
A beállított időpontban a riasztás kb. 10 másodpercig szól, és a kiválasztott üzenetet lejátssza a készülék. (Ha a „B­ONLY” beállítást választotta, akkor csak a riasztás hangzik el.) A lejátszás közben villog az „ALARM” felirat a kijelzőablakban. Ha a lejátszás befejeződött, a diktafon automatikusan az üzenet elejére áll.
Az üzenet ismételt meghallgatása
Nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot, és a diktafon az elejétől kezdve újra lejátssza ugyanazt az üzenetet.
A riasztás leállítása a lejátszás elindulása előtt
Nyomja meg a (stop) gombot, amikor a riasztás hangját hallja. A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva.
A riasztás beállításának módosítása
Kezdje a 43. oldalon található 2. lépéstől.
A riasztás beállításának törlése
Hajtsa végre az 1. és a 2- a 44. oldalról. A 2- lépésben válassza ki az „OFF” elemet a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER gombot. A riasztás
törlődik, és a riasztásjelző eltűnik a kijelző ablakból.
Lejátszás
45
HU
Page 46
Megjegyzések
Ha nincs beállítva az óra, vagy nincsenek
üzenetek felvéve, akkor nem lehet beállítani a riasztást.
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP”
beállítás az „OFF” értékre van állítva a menüben (60. oldal).
Ha olyankorra próbálja beállítani a riasztást
egy üzenet lejátszására, amikorra korábban már beállított egy másik üzenetet, a „PRE SET” felirat válik láthatóvá, ami megakadályozza az új beállítás megadását.
Ha a riasztás ideje akkor jön el, amikor
a készülék egy másik üzenetet játszik le riasztással, akkor a lejátszás megáll, és a készülék az új üzenetet játssza le.
Ha felvétel közben érkezik el a riasztás ideje,
a felvétel befejezése után 10 másodpercig hallható a riasztás, majd elkezdődik a lejátszás. A „” jelző villog a riasztás időpontjában.
Ha egynél több riasztás ideje jön el felvétel
közben, akkor csak az első üzenetet játssza le a készülék.
Ha törli azt az üzenetet, amelyre riasztást
állított be, akkor a riasztás is törlődik. Ha törlési művelet közben érkezik el a riasztás
ideje, a törlés után 10 másodpercig hallható a riasztás, majd elkezdődik a lejátszás.
Ha adatfrissítés közben jön el a riasztás ideje,
akkor a riasztás beállítása automatikusan törlődik.
46
HU
Page 47

Üzenetek szerkesztése

Üzenetek törlése

Törölheti egyenként a rögzített üzeneteket, vagy az összes mappában található üzenetet egyszerre.
Megjegyzések
Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet
visszaállítani. Ha a menüben zárolták a törölni kívánt
üzenetet, akkor nem törlődik az üzenet.

Üzenetek törlése egyesével

ERASE
Üzenetek szerkesztése
Törölheti a nem kívánt üzeneteket, megtartva az összes többi üzenetet, ha a diktafon stop vagy lejátszás üzemmódban van. Ha törölt egy üzenetet, a megmaradt üzenetek átszámozódnak, így nem lesz üres hely az üzenetek között.
47
HU
Page 48
48
HU
1 A törölni kívánt üzenet lejátszása
közben nyomja le az ERASE gombot, vagy stop módban nyomja le hosszan az ERASE gombot.
Elhangzik egy sípszó, és villog az üzenet száma és az „ERASE” felirat.
2 Nyomja meg újra az ERASE gombot.
Az üzenetet törli a diktafon, a megmaradt üzeneteket pedig átszámozza. (Ha például törli a
3. üzenetet, akkor a 4. üzenetből
3. üzenet lesz. A törlés befejeződése után a készülék a következő üzenet elején áll meg.)
A törlés megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a
2. lépés előtt.
Másik üzenet törlése
Ismételje meg ugyanazokat a lépéseket az elejétől kezdve.
Egy üzenet részleges törlése
Először ossza ketté részre az üzenetet, majd végezze el ugyanazokat a lépéseket az elejétől kezdve.
Page 49

Az összes üzenet törlése egy mappából

DISPLAY/
MENU
,
+
PLAY/ STOP• ENTER
2 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
3 Válassza ki az „ALL ERASE” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Üzenetek szerkesztése
1 A diktafon stop üzemmódjában
válassza ki azt a mappát, amely azokat az üzeneteket tartalmazza, amelyeket törölni kíván.
4 Nyomja meg a PLAY/
STOP•ENTER gombot, miközben villog az „ALL ERASE” felirat.
Minden üzenet törlődik a kiválasztott mappából.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
A törlés megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a
3. lépés előtt.
49
HU
Page 50
50
HU

Üzenet áthelyezése egy másik mappába

DISPLAY/
MENU
1 Válassza ki az áthelyezni kívánt
üzenetet.
2 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
,
+
A felvett üzeneteket nem lehet áthelyezni más mappába.
PLAY/ STOP• ENTER
3 Válassza ki a „MOVE” elemet
a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Elkezd villogni a célmappa jelzője.
Page 51
4 Válassza ki a – vagy a +
gomb megnyomásával azt a mappát, amelybe át szeretné helyezni az üzenetet, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Az üzenet átkerül a célmappa utolsó helyére.
Ha áthelyezi az üzenetet egy másik mappába, akkor az eredeti üzenet törlődik a korábbi mappából.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Megjegyzés
Ha már 99 üzenet van felvéve abba a mappába, amelybe át szeretne helyezni egy üzenetet, akkor nem lehet áthelyezni.
Az üzenet áthelyezésének megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a
4. lépés előtt.

Üzenet felosztása két részre

DIVIDE
,
+
Lejátszás közben két részre lehet osztani egy üzenetet, aminek eredményeképpen két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik része új üzenetszámot kap. Az üzenetek felosztásával könnyebben megtalálhatja azt a pontot, amelytől kezdve a hosszabb felvételeket (például egy értekezletet) le szeretné játszani. Csak addig lehet felosztani az üzeneteket, amíg el nem éri az üzenetek száma a 99-et az adott mappában.
Üzenetek szerkesztése
51
HU
Page 52
52
HU
1 Nyomja meg a DIVIDE gombot,
miközben a felosztandó üzenetet játssza le a készülék.
Megjelenik az aktuális üzenet száma, és villog a „DIVIDE” felirat.
2 Nyomja meg a DIVIDE gombot.
Az üzenet újabbik része a soron következő számot kapja, az utána következő üzenetek sorszáma pedig eggyel megnő.
1. üzenet 3. üzenet
1. üzenet 2. üzenet
Az üzenet felosztásának megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a
1. lépés előtt.
Megjegyzések
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia. További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok” című fejezetben olvasható (67. oldal.)
2. üzenet
Egy üzenetet két részre osztanak.
3. üzenet 4. üzenet
Az üzenetek sorszáma eggyel nő.
Ha egy mappában már 99 felvett üzenet
található, nem lehet üzenetet felosztani. Ilyen esetben csökkentse legalább 98-ra az üzenetek számát úgy, hogy töröl a fölösleges üzenetek közül, vagy áthelyez egyes üzeneteket egy másik mappába, és azután ossza fel a kívánt üzenetet.
A felosztott üzeneteket nem lehet egymással
újra egyesíteni. Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem
lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal. Ha egyesíteni kívánja a felosztott üzeneteket, használja a mellékelt szoftvert.
Ha gyors egymásutánban többször is feloszt
egy üzenetet, előfordulhat, hogy a készülék nem tudja tovább osztani az üzenetet.
Ha olyan üzenetet oszt fel, amelyre riasztás
van beállítva, akkor a riasztási beállítás változatlanul megmarad, de a korábbi, immár felosztott üzenetnél.
Az üzeneteket nem lehet közvetlenül
az elejükön (a kezdetüktől számított 0,5 másodpercen belül) és a legvégükön (a végüktől számított 0,5 másodpercen belül) felosztani.
Ha A-B ismétléses lejátszás vagy egy üzenet
ismétlése közben oszt ketté egy üzenetet, akkor érvényét veszti az ismétlési beállítás.
Ha több mint 10 másodperc eltelik az
1. lépés után, az elejéről újra kell kezdeni az eljárást.
Page 53
A felosztott üzenet lejátszása
A felosztott üzeneteknek már külön üzenetszámuk van. Jelölje ki az üzenet számát a – vagy a + gomb megnyomásával, majd nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.

A véletlen műveletek megelőzése – a HOLD funkció

Üzenetek szerkesztése
Ha meg szeretné akadályozni a véletlen műveleteket, csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíl irányában, miközben a felvételi vagy a lejátszási üzemmód van érvényben. A „HOLD” felirat megjelenése jelzi, hogy a gombok minden funkciója zárolva van.
53
HU
Page 54
54
HU
A HOLD funkció kikapcsolása
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban.
Megjegyzés
Ha felvétel közben aktiválva van a HOLD funkció, akkor először a HOLD funkciót kell visszavonni, csak utána lehet leállítani a felvételt.
Tipp
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva. A riasztást és a lejátszást a (stop) gomb megnyomásával lehet leállítani.

A kijelző tartalmának kiválasztása

DISPLAY/
MENU
Ha a diktafon felvételi/felvételi szünet, stop vagy lejátszás módban van, kiválaszthatja, hogy az eltelt idő, a hátralevő idő (REMAIN), a felvétel dátuma (REC DATE) vagy a felvétel ideje (REC DATE) legyen látható a kijelzőablakban.
Page 55
Nyomja meg a DISPLAY/MENU gombot.
A DISPLAY/MENU gomb minden megnyomására a következő sorrendben változik a kijelző tartalma.
REC DATE jelzés
REMAIN jelzés
Eltelt idő Hátralevő idő a REMAIN jelzővel A felvétel dátuma a REC DATE jelzővel* A felvétel ideje a REC DATE jelzővel** Eltelt idő …
* Ha nincs beállítva az óra, a kijelzőn az
„- -Y- -M- -D” felirat látható.
** Ha nincs beállítva az óra, a kijelzőn a „- -:- -”
felirat látható.
Ha a diktafon nem felvételi/ felvételi szünet üzemmódban van
Eltelt idő: Az éppen felvett üzenet
felvételi idejét jeleníti meg.
Hátralevő idő: A diktafon hátralevő
felvételi idejét jeleníti meg.
Felvétel dátuma: Azt jeleníti meg, hogy
melyik napon kezdte el felvenni a diktafon az adott üzenetet.
Felvétel ideje: Azt jeleníti meg, hogy
mely időpontban kezdte el felvenni a diktafon az adott üzenetet.
Ha a diktafon lejátszás/stop üzemmódban van
Eltelt idő: Az aktuális üzenetből már
eltelt időt jeleníti meg.
Hátralevő idő: Az aktuális üzenetből
hátralevő időt jeleníti meg, ha a diktafon a lejátszási üzemmódban van.
A hátralevő felvételi időt jeleníti meg,
ha a diktafon a stop üzemmódban van.
Felvétel dátuma: Az aktuális üzenet
felvételének dátumát jelzi.
Felvétel ideje: Az aktuális üzenet
felvételének időpontját jelzi.
Megjegyzések
Ha a hátralevő felvételi idő kevesebb, mint
1 perc, a kijelző automatikusan átvált a hátralevő idő jelzésére, és a kijelző elkezd villogni.
Ha stop üzemmódban több mint 3 percig
használaton kívül van a diktafon, akkor az idő jelenik meg a kijelzőn, függetlenül a kijelző beállításától.
55
Üzenetek szerkesztése
HU
Page 56

A menü funkció használata

Beállítások a menüben

2
Válassza ki a –
megnyomásával azt a menüpontot, amelynek módosítani szeretné a beállítását, majd nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER gombot.
vagy a + gomb
DISPLAY/
MENU
,
+
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
HU
56
PLAY/ STOP• ENTER
3
Válassza ki a – vagy a + gomb megnyomásával azt az elemet, amelyet be szeretne állítani, majd nyomja meg a  PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Megjegyzés
Ha egy percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a menü üzemmód automatikusan megszakad, és az ablak visszatér a stop üzemmódba.
Visszatérés az előző képernyőhöz
Nyomja meg a DISPLAY/MENU gombot menü üzemmódban.
Page 57
Menübeállítások
Menüpont Beállítás Működési mód
MODE LP, SP, HQ, SHQ SENS , VOR ON, OFF LOCK ON, OFF DPC ON (–50% - +100%), OFF EASY-S ON, OFF CONT ON, OFF REC-OP ON (ADD, OVER), OFF SET DATE HOUR 12H, 24H BEEP ON, OFF LED ON, OFF ALL ERASE MOVE ALARM ON (DATE, SUN, MON, TUE, WED, THU,
FRI, SAT, DAILY), OFF
FOLDER , , , ,
( : módosítható a beállítás/
: nem módosítható a beállítás)
Stop üzemmód Lejátszási
                           
üzemmód
Felvételi üzemmód
A menü funkció használata
57
HU
Page 58
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
MODE Beállítja a felvételi módot.
LP :
Hosszú lejátszású monó felvételi üzemmód.
SP :
Standard lejátszású monó felvételi üzemmód.
HQ :
Kiváló minőségű monó felvételi üzemmód.
SHQ*:
Még kiválóbb minőségű monó felvételi üzemmód.
SENS Beállítja a mikrofon érzékenységét.
*: Ha egy értekezleten vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt.
:
Ha diktálást rögzít vagy zajos helyen készít felvételt.
VOR Beállítja a VOR (Voice Operated Recording) funkciót.
ON:
A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és szünetelteti, ha nem érzékel hangot, kihagyva ezzel a hangtalan szakaszokat. A VOR funkció akkor kapcsol be, amikor megnyomja a REC/PAUSE gombot.
OFF*:
A VOR funkció nem működik.
LOCK
Zárolja az üzenetet, így az nem törölhető, valamint nem lehet új üzenettel vagy felülíró üzenettel kiegészíteni, sem törölni.
ON:
A zárolási funkció be van kapcsolva.
OFF*:
A zárolási funkció nincs bekapcsolva.
Ismertetés
oldalszáma
21
24
25
58
HU
Page 59
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
DPC Beállítja a DPC (Digital Pitch Control) funkciót.
ON:
A lejátszás sebessége a normálhoz képest +100%-kal és –50%-kal módosítható, felfelé 10%-os lépésekben a + gombbal, lefelé 5%-os lépésekkel a – gombbal. –30%*
OFF*:
A DPC funkció ki van kapcsolva.
EASY-S Beállítja az egyszerű keresés funkciót.
ON:
Előre léptethet kb. 10 másodpercet a + gomb lenyomásával, és hátra léptethet kb. 3 másodpercet a – gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor hasznos, ha egy hosszú felvételben próbálja meg megtalálni a kívánt pontot.
OFF*:
Az egyszerű keresés funkció nem működik. Ha megnyomja a – vagy a + gombot, akkor az üzenet előre vagy hátra mozog.
CONT Folyamatosan lejátssza a kiválasztott mappában található
üzeneteket.
ON:
A CONT funkció be van kapcsolva.
OFF*:
A diktafon egy üzenetet játszik le, és leáll a következő üzenet elejénél.
Ismertetés
oldalszáma
40
35
37
A menü funkció használata
59
HU
Page 60
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
REC-OP Hozzáad egy felvételt egy korábban rögzített üzenethez,
vagy felülír egy üzenetet egy felvétellel lejátszás közben.
ON:
Hozzá lehet adni felvételt és felülírásos felvételt.
ADD*: Hozzá lehet adni felvételt. OVER: Lehet felülíró felvételt készíteni.
OFF*:
Nem lehet hozzáadni felvételt és felülírásos felvételt.
SET DATE Beállítja az évet, a hónapot, a napot az órát és a percet
(ebben a sorrendben).
Ismertetés
oldalszáma
30, 32
14
HOUR Beállítja az óra megjelenítését.
12H:
AM12:00 = éjfél, PM12:00 = dél
24H*:
0:00 = éjfél, 12:00 = dél
BEEP Beállítja, hogy hallható legyen-e sípolás.
ON*:
Egy sípoló hang jelzi, hogy a műveletet elfogadta a készülék.
OFF:
Nem hallható sípoló hang.
Megjegyzés
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra van állítva a menüben.
HU
60
16
Page 61
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
LED Be- és kikapcsolja a művelet jelzését.
ON*:
Felvétel és lejátszás közben a művelet jelzése világít vagy villog.
OFF:
A művelet jelzése nem világít és nem villog a műveletek közben sem.
Ismertetés
oldalszáma
ALL ERASE Minden üzenet törlődik a kiválasztott mappából.
Válassza ki a FOLDER menüben azt a mappát, amelyből törölni szeretné az üzeneteket, majd térjen vissza ehhez a menühöz. Nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot, miközben villog az „ALL ERASE” felirat.
MOVE Áthelyezi a kiválasztott üzenetet a kiválasztott mappába
( , , , vagy ).
Mielőtt megpróbál átmozgatni egy üzenetet, válassza ki a kívánt üzenetet, és utána lépjen vissza ehhez a menühöz.
ALARM Beállítja a riasztást.
ON:
A riasztás beállításához válassza az „ON” beállítást, majd állítsa be a dátumot, az időpontot vagy a hét napját, vagy válassza a napi „DAILY” lejátszást.
B-ONLY: Csak a riasztás szólal meg a riasztás időpontjában. B-PLAY*: Amikor elérkezik a riasztás ideje, a diktafon lejátssza a
kiválasztott üzenetet a riasztás után.
OFF*:
A riasztási beállítás ki van kapcsolva.
FOLDER Kiválaszt egy mappát az 5 közül ( , , , vagy ). 23
49
A menü funkció használata
50
43
HU
61
Page 62

Hibaelhárítás

Hibaelhárítás

Mielőtt szervizbe vinné a diktafont, olvassa el a következő fejezetet. Ha az ellenőrzés után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Diktafon
Jelenség Elhárítás
A diktafont nem lehet kikapcsolni.
A diktafont nem lehet bekapcsolni.
Nem jelenik meg a kijelző. Homályos a kijelző tartalma.
A diktafon nem működik. Az elemek rossz polaritással vannak behelyezve (11. oldal).
Nem jön hang a hangszóróból.
Akkor is jön hang a hangszóróból, ha a fejhallgató be van dugva.
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop üzemmódban a nyíl
irányában (16. oldal). A HOLD kapcsoló be van kapcsolva. Csúsztassa el a HOLD
kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban (16. oldal). A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon
található védőfóliát.
Az elemek lemerültek (12. oldal).
A gombokat lezárta a HOLD kapcsoló (53. oldal).
A hangerő teljesen le van véve (35. oldal).
Fejhallgató van bedugva (35. oldal).
Ha nem elég jól dugja be a fejhallgatót lejátszás közben, akkor
a hangszóróból is jön a hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja be újra.
62
HU
Page 63
Jelenség Elhárítás
A művelet jelzése nem világít.
A „FULL” üzenet jelenik
A „LED” beállítása „OFF” (61. oldal). Jelenítse meg a menüt, és
állítsa a „LED” beállítást „ON” értékre.
A memória megtelt. Töröljön az üzenetek körül (47. oldal). meg, és nem lehet elindítani a felvételt.
A „FULL” üzenet jelenik meg, és nem lehet működtetni a diktafont.
99 üzenetet vett fel a kiválasztott mappába, vagy összesen
495 üzenetet (ha 5 mappa van) vett fel. Ezért nem tud újabb
üzenetet rögzíteni, sem üzeneteket áthelyezni. Válasszon egy
másik mappát (23. oldal), vagy töröljön az üzenetek közül
(47. oldal). A felvétel megszakadt. Aktiválva van a VOR funkció (25. oldal). Állítsa a „VOR” funkciót
„OFF” beállításra a menüben (58. oldal). Zaj hallható. Egy tárgy, például az ujja, véletlenül megdörzsölte vagy
megkarcolta a diktafont a felvétel közben, ezért rögzítette a
zajt.
A diktafont egy hálózati áramforrás, egy neoncső vagy egy
mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás
közben.
A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója szennyezett volt a
felvétel közben. Tisztítsa meg a csatlakozót.
A (fejhallgató) csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg a
csatlakozót.
A VOR felvétel közben zaj lehet hallható.
Zaj lehet hallható azon a ponton, ahol hozzáad vagy felülír egy
felvételt. A felvételi szint alacsony. A „SENS” (mikrofonérzékenység) „ ” értékre van állítva.
Jelenítse meg a menüt, és állítsa a „SENS” beállítást „
értékre (24. oldal).
Hibaelhárítás
63
HU
Page 64
Jelenség Elhárítás
Amikor más készülékről készít felvételt, túl erős vagy nem elég erős a
Csatlakoztassa a másik eszköz fejhallgatójának csatlakozóját a
diktafon (mikrofon) csatlakozójához, és állítsa be a hangerőt
a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön. bemeneti jel.
A lejátszási sebesség túl gyors vagy túl lassú.
A lejátszási sebesség át van állítva a DPC segítségével.
Módosítsa ismét a menüben a DPC sebességét (40. oldal). „--:--” felirat jelenik meg. Nem állította be az órát (14. oldal). A „--Y--M--D” vagy „--:--”
kijelzés látható a REC DATE
A felvétel dátuma nem jelenik meg, ha az üzenet felvételekor
az óra nem volt beállítva. helyén.
Kevesebb menüpont jelenik meg menü
A megjelenő menüpontok a működési üzemmódtól függenek
(stop, lejátszási és felvételi üzemmód) (57. oldal). üzemmódban.
Az elem gyorsan lemerül. A 12. oldalon közölt elemélettartamok 27-es szintre állított
hangerő esetére vonatkoznak. Az akkumulátor élettartama
csökkenhet a diktafon használatának módjától függően. Az elemek akkor is
lemerülnek, ha benne hagyta őket a diktafonban, és hosszabb ideig nem használta a készüléket.
Ha nem használja a diktafont, lassan akkor is lemerülnek
az elemek. Ebben az esetben az elem élettartama függ a
páratartalomtól és más környezeti feltételektől. Általában
körülbelül négy hónapig tartanak az elemek. Ha hosszú ideig
nem tervezi használni a diktafont, akkor tanácsos kikapcsolni a
készüléket (17. oldal), vagy eltávolítani belőle az elemeket.
64
HU
Page 65
Jelenség Elhárítás
Sokáig tart a diktafon elindítása.
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia,
akkor tovább tarthat a diktafon elindítása. Ez nem utal a
diktafon hibájára. Várja meg, hogy eltűnjön az indítási kijelző. A diktafon nem működik
Vegye ki, majd tegye be újra az elemeket (11. oldal). megfelelően.
Ne felejtse el, hogy a rögzített üzenetek törlődhetnek szervizelés vagy javítás közben.

Hibaüzenetek

Hibaüzenet Ok/Elhárítás
LO BATT Az elemek lemerültek. Cserélje ki a régi elemeket újakra. FULL (ugyanakkor villog a
jelzés)
FULL (ugyanakkor villog az üzenet száma)
FULL (ugyanakkor villog a mappa jelzés)
SET DATE Állítsa be az órát, ellenkező esetben nem állíthatja be a
NO DATA A kiválasztott mappában nincs egyetlen üzenet sem. Ezért nem
Kevés a diktafon szabad memóriakapacitása. Mielőtt felvételt
készítene, töröljön az üzenetek közül.
Már 99 üzenet van az adott mappában, ezért nem lehet új
üzenetet felvenni. Mielőtt felvételt készítene, töröljön az
üzenetek közül.
Már 99 üzenet van abban a mappában, amelybe át szeretne
helyezni egy üzenetet, ezért nem lehet áthelyezni. Töröljön az
üzenetek közül, mielőtt áthelyezné az üzenetet.
riasztást.
lehet üzenetet zárolni, törölni, riasztást beállítani stb.
Hibaelhárítás
65
HU
Page 66
Hibaüzenet Ok/Elhárítás
PRE SET Beállítja a riasztást, amikor előzőleg már beállította. Ellenőrizze
a beállítást, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot. BACK-D A riasztást olyan időpontra állította be, amely már elmúlt.
Ellenőrizze a beállítást, és állítsa be a megfelelő dátumot és
időpontot.
Zárolt üzenetet választott ki. Az ilyen üzenetekhez nem lehet
új üzenetet hozzáadni, nem írhatók felül és nem törölhetők.
Állítsa a menü „LOCK” beállítását az „OFF” állásba, mielőtt törli az
üzenetet. OFF REC-OP Nem lehet felvételt hozzáadni, illetve felülírni egy felvételt,
mert a „REC-OP” beállítás az „OFF” értékre van állítva. Állítsa át az
„ON” értékre. ERR ACCESS
ERR 01 – ERR 05
A fentiektől eltérő rendszerhiba történt. Vegye ki, majd tegye
be újra az elemeket (11. oldal).
66
HU
Page 67

Rendszerkorlátok

A diktafonra bizonyos rendszerkorlátok érvényesek. Az alább említett jelenségek nem a diktafon hibái.
Jelenség Ok/Elhárítás
Nem lehet üzenetet rögzíteni a maximális felvételi időtartamig.
Nem lehet meghatározni a B befejező pontot.
Ha az SHQ, a HQ, az SP vagy az LP üzemmódban is készít
felvételt, akkor a felvételi időtartam a maximális SHQ és a
maximális LP felvételi időtartam között lesz.
A számlálón található szám (eltelt felvételi idő) és a hátralevő
felvételi idő lehet kevesebb, mint a diktafon maximális felvételi
ideje.
Nem határozhatja meg a B befejező pontot az előtt, hogy az A
pontot meghatározta volna.
Hibaelhárítás
67
HU
Page 68

További információk

Óvintézkedések

Áramellátás
A készüléket csak 3,0 V vagy 2,4 V
egyenfeszültségről üzemeltesse. Használjon két LR03 (AAA méret) alkáli elemet vagy két NH-AAA tölthető elemet.
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés,
kerékpározás vagy bármilyen gépjármű működtetése közben.
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások
közelében, sem olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy erős mechanikai hatás érheti.
Ha valamilyen szilárd tárgy vagy
folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd ellenőriztesse a készüléket szakemberrel, mielőtt tovább használná.
Zaj
Zajt hallhat, ha a diktafont egy
váltakozó feszültségű áramforrás, egy neoncső vagy egy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy,
például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztítására használjon egy
puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint és hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
68
HU
Page 69
Biztonsági mentés
A diktafon véletlen működtetéséből vagy meghibásodásából eredő esetleges adatvesztés kockázatának elkerülése érdekében tanácsos a rögzített üzenetekről magnetofonra, számítógépre stb. biztonsági másolatot készíteni.

Műszaki adatok

Diktafon összetevő
Kapacitás (felhasználó által használható)
1 GB (Kb. 989 MB =1 037 565 952 bájt) A rendelkezésre álló memória egy része működési célokra van fenntartva.
Felvételi idő*
Lásd a 22. oldalon.
*1 Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne
felvenni, akkor előfordulhat, hogy a felvétel közepén kell kicserélnie az elemeket. Az elem élettartamáról a 12. oldalon olvashat.
Frekvenciatartomány
SHQ: 75 Hz - 20 000 Hz
HQ: 75 Hz - 17 000 Hz
SP: 75 Hz - 15 000 Hz
LP: 75 Hz - 3 500 Hz
Az MP3 formátum bitsűrűsége és mintavételezési frekvenciája felvételi mód esetén
SHQ: 44,1 kHz, 192 kbps sztereó
HQ: 44,1 kHz, 128 kbps sztereó
SP: 44,1 kHz, 48 kbps monó
LP: 11,025 kHz, 8 kbps monó
Általános
Hangszóró
Kb. 28 mm-es átmérő
1
69
További információk
HU
Page 70
Kimenő teljesítmény
300 mW
Bemenet/kimenet
Mikrofoncsatlakozó (minijack, sztereó)
bemeneti tápellátás, minimális bemeneti
szint 0,5 mV, 3 kiloohm vagy kisebb ellenállású mikrofon
Fejhallgatóaljzat (minijack, sztereó)
kimenet 16-300 ohmos fejhallgatók
számára
Lejátszási sebesség vezérlése (DPC)
+100% - –50%
Tápellátás
Két LR03 (AAA méret) alkáli elem (tartozék): 3,0 V egyenfeszültség Két NH-AAA tölthető elem (nem tartozék): 2,4 V egyenfeszültség
Működési hőmérséklet
5˚C-35˚C
Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó részeket és a kezelőszerveket) (JEITA)*
37 × 111 × 21,2 mm
Tömeg (JEITA)*
Kb. 71 g az LR03 (AAA méret) alkáli elemekkel
*2 A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) szabványa szerinti mérés.
2
Mellékelt tartozékok
Lásd a 6. oldalon.
Opcionális tartozékok
SRS-T88 (csak Egyesült Államok és Kanada), SRS-T80 aktív hangszóró ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECMDS30P, ECM-TL1 elektret kondenzátormikrofon RK-G136, RK-G139 audio összekötőkábel (Európa kivételével) NH-AAA-B2K (csak Egyesült Államok és Kanada), NH-AAA-B2F tölthető elem BCG- 34HE4 akkumulátortöltő
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
2
70
HU
Page 71

Tárgymutató

A
A-B ismétlés ...................................................................39
A felvétel ellenőrzése ..............................................20
A hangerő beállítása ........................................20, 35
A készülék részei és kezelőszervei
Elölnézet .......................................................................7
Hátulnézet ..................................................................8
Kijelzőablak .................................................................8
Áttekintés .......................................................................35
Az áramforrás előkészítése...................................11
B
Beépített mikrofonok ..............................................18
F
Felvétel időtartama ..................................................22
Felvételi üzemmód ...........................................21, 58
Felvétel külső mikrofonnal ...................................28
Felvétel más eszközzel ............................................41
Felvétel szüneteltetése ...................................19, 26
Felvétel telefonról ......................................................29
G
Gyorskeresés .................................................................35
H
Hibaelhárítás .................................................................62
Hibaüzenetek ...............................................................65
HOLD .........................................................................16, 53
HQ ...............................................................12, 21, 22, 58
D
DPC (a Digital Pitch Control
funkció) ............................................................40, 57, 59
E
Egyszerű keresés ................................................35, 59
Elem ...........................................................................11, 12
Elem élettartama .......................................................12
Elem jelző .......................................................................12
K
Karbantartás ..................................................................68
Külső mikrofon ............................................................28
L
LP .................................................................12, 21, 22, 58
71
Tárgymutató
HU
Page 72
72
HU
M
Mappa ......................................................18, 23, 34, 61
Menü
ALARM ................................................................57, 61
ALL ERASE ........................................................57, 61
Beállítások ................................................................56
BEEP .....................................................................57, 60
CONT ...................................................................57, 59
DPC .......................................................................57, 59
EASY-S .................................................................57, 59
FOLDER .............................................................. 57, 61
HOUR ..................................................................57, 60
LED .......................................................................57, 61
LOCK ....................................................................57, 58
Menübeállítások ...................................................57
MODE ..................................................................57, 58
MOVE ..................................................................57, 61
REC-OP ...............................................................57, 60
SENS .....................................................................57, 58
SET DATE ...........................................................57, 60
VOR .......................................................................57, 58
Mikrofonérzékenység......................................24, 58
Műszaki adatok ...........................................................69
O
Óra beállítása ................................................................14
Óvintézkedések ..........................................................68
R
Rendszerkorlátok .......................................................67
Riasztás .....................................................................43, 61
S
SHQ ............................................................12, 21, 22, 58
Sípolás...............................................................................60
SP ................................................................. 12, 21, 22, 58
T
Tölthető elem ..................................................6, 11, 13
U
Üzenet átmozgatása ........................................50, 61
Üzenetek felvétele.....................................................18
Üzenetek lejátszása ..................................................34
Üzenetek szerkesztése ............................................47
Üzenetek törlése ........................................................47
Üzenet felosztása ...............................................26, 51
Üzenetszám......................................................................9
V
VOR funkció ...........................................................25, 58
Z
Zaj ........................................................................................68
Page 73
Védjegyek
Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Ezenfelül a „ ™ ” és az „ ® ” jelek nem kerülnek mindig feltüntetésre a jelen kézikönyvben.
Tárgymutató
73
HU
Page 74
Page 75
Page 76
Loading...