Sony HVL-IRC User Manual [sv]

3-865-582-21(1)
Deutsch
Nederlands
Battery IR Light
Bendienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Bruksanvisning
HVL-IRC
Sony Corporation © 1998 Printed in Japan
A
BATT-
B
2
C–1
D
1, 2
1
mit der + Seite nach oben/ + kant boven
12
3
1
A
mit der – Seite
3
nach oben/
- kant boven
BATT-
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
A Betrieb mit Akku
Der Akku wird hinten an der Leuchte angebracht. Beachten Sie die Markierung BATT- .
Anbringen des Akkus
Schieben Sie den vollgeladenen Akku in Pfeilrichtung auf die Infrarotleuchte.
Abnehmen des Akkus
Besondere Merkmale
•Die Batterie-Infrarotleuchte ist für Camcorder mit NightShot-Funktion bestimmt. Die Leuchte vergrößert den Bereich, in dem bei Dunkelheit aufgenommen werden kann.
•Wenn Ihr Camcorder keinen Zubehörschuh besitzt, bringen Sie die Batterie-Infrarotleuchter auf der Schuhhalterung an.
Zur besonderen Beachtung
•Legen Sie die Infrarotleuchte nicht in die Nähe von leicht entflammbaren oder flüchtigen Materialien wie Alkohol oder Benzin.
•Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit und kein Fremdkörper in die Infrarotleuchte gelang.
•Fassen Sie beim Tragen des Camcorders nicht an der Infrarotleuchte an.
•Nehmen Sie die Infrarotleuchte und die Schuhhalterung ab, bevor Sie den Camcorder in die Tasche stecken.
•Halten Sie die Infrarotleuchte stets von folgenden Plätzen fern: – Plätze mit sehr hohen Temperaturen (wie sie
beispielsweise auch in einem in der Sonne geparkten Wagen auftreten können);
– Plätze, die direktem Sonnenlicht oder anderen
Wärmequellen wie Heizungen usw. ausgesetzt sind;
– Plätze, die Vibrationen ausgesetzt sind.
•Nehmen Sie nach dem Betrieb und vor einem Transport den Akku heraus.
Nach dem Betrieb
• Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF.
• Lassen Sie die Leuchte abkühlen, und stecken Sie sie dann in die Schutztasche.
4, 5
Zur Reinigung
4
3
+
+
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem leicht mit milder Reinigungslösung angefeuchteten Tuch entfernt werden. Wischen Sie die Leuchte danach mit einem weichen Tuch trocken. Starke Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin dürfen nicht verwendet werden, da sie das Gehäuse angreifen.
Technische Daten
Infrarotleuchte
Stromversorgung 7,2 V Gleichspannung Max. Leistungsaufnahme 2 W Durchgehende Leuchtdauer
Leuchtdauer
(min.)
Leuchtdauer in Minuten
(min.)
(B/H/T)
Bedienungsanleitung (1)
C–2
3
Akkutyp
NP-F330 180 NP-F550 360 NP-F750 760 NP-F950 1,120
(Ungefähre Angaben in Minuten für den Fall, daß der Akku voll geladen ist.)
Batterietyp
LR6 (Größe AA) 60
(Ungefähre Angaben in Minuten für den Fall, daß zwei neue Trockenbatterien verwendet werden.)
Empfohlener Abstand ca. 3-20 m Abmessungen ca. 46 × 102 × 43 mm
Gewicht ca. 90 g Mitgeliefertes Zubehör Schuhhalterung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Diese Markierung zeigt an, daß es sich um ein spezialles Zubehör für Sony Videogeräte handelt. Beim Kauf von Zubehörteilen für Sony Videogeräte empfehlen wir, darauf zu achten, daß die Teile mit „GENUINE VIDEO ACCESSORIES” gekennzeichnet sind.
Halten Sie BATT RELEASE-Taste an der Infrarotleuchte gedrückt, und schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung.
B
Betrieb mit Trockenbatterien
Die Trockenbatterien werden in die Infrarotleuchte eingesetzt. Beachten Sie die Markierung BATT­(in der Mitte des Batteriefachs).
1 Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung
1. 2 Öffnen Sie den Deckel in Pfeilrichtung 2. 3 Legen Sie die beiden Mignonzellen (LR6,
AA) mit richtiger Polarität ein.
4 Schließen Sie den Deckel in Richtung von
Pfeil 3.
5 Schieben Sie den Deckel bis zum Klicken
in Richtung von Pfeil 4.
Hinweis zu Trockenbatterien
Setzen Sie die Batterien mit richtiger Polarität ein.
C
Anbringen und Abnehmen der Infrarotleuchte vom Camcorder
Anbringen des Leuchte an der mitgelieferten Schuhhalterung
(siehe Abb. C-1)
1 Schieben Sie die Infrarotleuchte in
Pfeilrichtung ganz bis zum Ende auf dem Schuh.
2 Drehen Sie die Schraube in Pfeilrichtung
zu, um die Leuchte zu befestigen.
3 Richten Sie die Schraube auf die
Gewindebohrung an der Unterseite des Camcorders aus, und drehen Sie die Schraube gut zu.
Anbringen der Leuchte am Zubehörschuh des Camcorders
(siehe Abb. C-2)
1 Schieben Sie die Leuchte auf den Schuh
des Camcorders.
2 Führen Sie den obigen Vorgang ab Schritt
2 aus.
Abnehmen der Infrarotleuchte
Lösen Sie die Befestigungsschraube, und schieben Sie die Infrarotleuchte in entgegengesetzte Pfeilrichtung.
D Verwendung der
Infrarotleuchte zum Aufnehmen bei Dunkelheit
Die Infrarotleuchte ist für Camcorder, die mit ausgestattet sind, bestimmt. Einzelheiten zur NightShot-Funktion entnehmen Sie bitte der Anleitung des Camcorders.
Hinweis
Für normales Aufnehmen in dunkler Umgebung verwenden Sie eine Videoleuchte (nicht mitgeliefert).
1 Während Sie die kleine grüne Taste
gedrückt halten, stellen Sie den POWER­Schalter an der Infrarotleuchte auf BATT-
oder BATT- .
Die IR-Anzeige A leuchtet auf.
2 Stellen Sie den NightShot-Schalter am
Camcorder auf ON.
3 Kontrollieren Sie das Bild im Sucher oder
auf dem LC-Display, und justieren Sie die Helligkeit mit IR CONTROL ein.
Tip
Das Motiv sollte zwischen 3 m und 20 m von der Infrarotleuchte entfernt sein. Wenn das Motiv zu nahe ist, wird es von der Infrarotleuchte nicht vollständig ausgeleuchtet. Die Reichweite der Infrarotleuchte hängt von den Umgebungsbedingungen ab. Stellen Sie Sie die Helligkeit ein (siehe Schritt 3), bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
Hinweis zur Infrarotleuchte
•Beim Aufnehmen mit der Infrarotleuchte gehen
die Farben fast vollständig verloren.
•Infrarotlicht ist für das menschliche Auge nicht
sichtbar. Der Infrarotstrahler schimmert manchmal rötlich.
Nach dem Betrieb
Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook niet de behuizing. Laat reparaties over aan hiertoe bevoegd vakpersoneel.
Kenmerken
•De infrarode batterijlamp is speciaal geschikt voor gebruik op een camcorder met NightShot nachtopnamefunctie. Met deze infrarode batterijlamp zult u in het donker verder verwijderde onderwerpen kunnen opnemen.
•Als uw camcorder niet beschikt over een vaste accessoireschoen, dan kunt u voor het opnemen de infrarode batterijlamp op de accessoirebeugel bevestigen.
Voorzorgsmaatregelen
•Plaats de infrarode batterijlamp niet te dicht in de buurt van licht ontvlambare stoffen als alcohol (spiritus) of benzine.
•Pas op dat er geen vloeistof of kleine voorwerpen in de infrarode batterijlamp terechtkomen.
•Til nooit de camcorder op aan de kop van de infrarode batterijlamp.
•Verwijder de infrarode batterijlamp en de accessoirebeugel van de camcorder voor u deze in een draagtas of koffer plaatst.
•Leg de infrarode batterijlamp niet op de volgende plaatsen: – In een in de zon geparkeerde auto, etc. waar het
apparaat erg heet kan worden.
– In direct zonlicht of dicht in de buurt van een
warmtebron zoals een verwarmingsradiator.
– Op plaatsen onderhevig aan trillingen.
•Verwijder het batterijpak na het gebruik en voor het meenemen van de infrarode batterijlamp.
Na afloop van het gebruik
• Zorg dat u de POWER knop weer op ”OFF“ zet.
• Wacht tot het apparaat voldoende is afgekoeld en steek het dan in het draaghoesje.
Reinigen
Gebruik voor het reinigen van de batterijlamp een zacht, droog doekje. Hardnekkig vuil kunt u verwijderen door een doekje licht te bevochtigen met milde vloeibare zeep, maar droog daarna in elk geval de batterijlamp na met een zacht, droog doekje. Maak de batterijlamp niet te nat en gebruik geen vluchtige stoffen als alcohol (spiritus) of benzine, aangezien deze de afwerking kunnen aantasten.
Technische gegevens
Infraroodlamp-functies
Stroomvereiste 7,2 volt gelijkstroom Maximaal stroomverbruik 2 watt Continue belichtingsduur
Type batterijpak
NP-F330 180 NP-F550 360 NP-F750 760 NP-F950 1,120
(Aantal minuten bij benadering, bij gebruik van een volledig opgeladen batterijpak.)
Type Belichtingsduur staafbatterijen (in minuten)
LR6 (AA-formaat) batterijen
(Aantal minuten bij benadering, met twee nieuwe staafbatterijen)
Aanbevolen afstand voor gebruik
Afmetingen Ca. 46 × 102 × 43 mm
Gewicht Ca. 90 gram Toebehoren (bijgeleverd)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Dit merkteken geeft aan dat dit een origineel accessoire is voor Sony videoproducten. Bij aankoop van Sony video-apparatuur raadt Sony u dan ook aan accessoires met dit “GENUINE VIDEO ACCESSORIES” merkteken te kopen.
Belichtingsduur
(in minuten)
60
Ca. 3-20 meter
(w/h/d)
Accessoirebeugel (1) Gebruiksaanwijzing (1)
A Gebruik met het
oplaadbare batterijpak
Het oplaadbare batterijpak kan achterop de infrarode batterijlamp worden aangebracht; het is aangeduid als BATT- .
Bevestigen van het batterijpak
Schuif het volledig opgeladen batterijpak in de richting van de pijl op de infrarode batterijlamp vast.
Losmaken van het batterijpak
Schuif het BATT RELEASE knopje op de infrarode batterijlamp opzij en schuif het batterijpak in de richting van de pijl van de batterijlamp af.
B
Gebruik met gewone staafbatterijen
De gewone staafbatterijen kunnen binnenin de infrarode batterijlamp worden aangebracht; ze zijn aangeduid als BATT- . (Zie de markering op het midden van het batterijvak.)
1 Schuif het deksel van het batterijvak
omhoog in de richting van de pijl 1.
2 Klap het deksel open in de richting van de
pijl 2.
3 Plaats twee LR6 (AA-formaat) batterijen
met de juiste polariteit van plus en min in het batterijvak.
4 Til het deksel op en sluit het in de richting
van de pijl 3.
5 Schuif het deksel in de richting van de pijl
4 tot het dicht klikt.
Bij inleggen van de gewone staafbatterijen
Let goed op de juiste polariteit van plus en min.
C Aanbrengen van de
infrarode batterijlamp op de camcorder
Bij gebruik van de bijgeleverde accessoirebeugel (zie afb. C-1)
1 Schuif de infrarode batterijlamp in de
richting van de pijl zo ver mogelijk tussen de gleuven van de accessoireschoen op de beugel.
2 Draai de borgschroef vast in de richting
van de pijl.
3 Plaats de beugel zo onder de camcorder
dat de montageschroef precies in de schroefopening van de camcorder komt en draai de montageschroef stevig vast.
Bij gebruik van de accessoireschoen van de camcorder (zie afb. C-2)
1 Schuif de infrarode batterijlamp op de
accessoireschoen van de camcorder.
2 Volg de aanwijzingen in de bovenstaande
stap 2.
Losmaken van de infrarode batterijlamp
Draai de borgschroef tegen de richting van de pijl in los om de infrarode batterijlamp te verwijderen.
D
Opnemen in het donker (met de infrarode lamp)
De infrarode videolamp is geschikt voor gebruik op een camcorder met NightShot nachtopnamefunctie. Zie voor nadere bijzonderheden over de NightShot nachtopname de gebruiksaanwijzing die bij uw camcorder is geleverd.
1 Druk (op de infrarode batterijlamp) het
kleine groene knopje van de POWER schakelaar in en zet de schakelaar in de “BATT­“BATT-
Het infrarood-indicatorlampje A gaat branden.
2 Schuif de NIGHTSHOT schakelaar van de
camcorder in de “ON” stand.
3 Bekijk het beeld in de zoeker of op het
LCD scherm en stel de helderheid naar wens in met de IR CONTROL regelaar.
Tip
De juiste afstand van de infrarode videolamp tot een onderwerp in het donker loopt van ongeveer 3 meter tot ongeveer 20 meter. Als het onderwerp te dichtbij is, kan het infraroodlicht het onderwerp niet volledig verlichten. De optimale afstand verschilt afhankelijk van de opname-omstandigheden, dus controleert u vooral eerst de helderheid van het beeld zoals in stap 3 hierboven, voor u gaat opnemen.
Opmerkingen betreffende de infrarode lamp
•Het beeld opgenomen met behulp van de infrarode lamp is praktisch zwartwit.
•Het licht van de infrarode lamp is niet zichtbaar. De infraroodstraler kan roodgekleurd zijn.
Na afloop van het gebruik
Zet de POWER knop terug op “OFF”.
” voor een batterijpak of de ” stand voor staafbatterijen.
Português
Svenska
A
B
2
C–1
D
BATT-
1, 2
1
3
Lado + para cima/ plussidan (+) vänd uppåt
BATT-
Lado - para cima/ minussidan (–) vänd uppåt
+
+
4, 5
4
3
12
C–2
3
1
A
3
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados.
Características
•A luz infravermelha a bateria pode ser utilizada numa videocâmara com a função de filmagem noturna. Mediante a utilização da luz infravermelha a bateria, pode-se gravar um objecto mais distante através do funcionamento da filmagem nocturna.
•Caso a sua videocâmara não possua o calço de acessório acoplado, poderá gravar com a luz infravermelha a bateria por meio do suporte de calço.
Precauções
•Evite colocar a luz infravermelha a bateria nas proximidades de combustíveis ou solventes voláteis, tais como álcool e benzina.
•Não deixe nenhum objecto sólido ou líquido penetrar na luz infravermelha a bateria.
•Não segure a videocâmara pela cabeça da luz infravermelha a bateria.
•Remova a luz infravermelha a bateria e o calço de suporte antes de colocar a videocâmara dentro do estojo de transporte.
•Evite colocar ou guardar a luz infravermelha a bateria em locais – Extremamente quentes, tais como no interior de
um automóvel estacionado sob o sol
– Sujeitos à luz solar directa ou fontes de alta
temperatura, tais como dispositivos de aquecimento
– Sujeitos a vibração
•Remova a bateria recarregável após o uso ou quando for transportar a luz infravermelha a bateria.
Após a utilização
• Certifique-se de ajustar o interruptor POWER a OFF.
• Guarde o dispositivo no saco de armazenagem após assegurar-se de que o mesmo esteja frio o suficiente para ser manipulado.
Acerca da limpeza
Limpe a luz de vídeo com um pano macio e seco. Podem-se remover manchas persistentes com um pano levemente humedecido em solução de detergente suave, e então secar o aparelho com um pano macio. Nunca utilize solventes fortes, tais como diluentes ou benzina, visto que estes avariam a superfície de revestimento.
Especificações
Segmento da luz infravermelha
Alimentação requerida 7,2 V CC Consumo máximo 2 W Tempo de iluminação contínua
Tipo de bateria
NP-F330 180 NP-F550 360 NP-F750 760 NP-F950 1,120
(Minutos aprox. com bateria plenamente carregada)
Tipo de pilha Duração da seca iluminação (min.)
LR6 (tamanho AA) 60
(Tempo aprox. em minutos com duas pilhas secas novas)
Distância de utilização recomendada
Dimensões Aprox. 46 × 102 × 43 mm
Peso Aprox. 90 g Acessórios (fornecidos) Calço de suporte (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Esta marca indica que este produto é um acessório genuíno para equipamento de vídeo Sony. A Sony recomenda-lhe que, quando adquirir equipamento de vídeo Sony, adquira também acessórios com o logótipo “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.
Duração da
iluminação (min.)
Aprox. 3-20 m
(l/a/p)
Manual de instruções (1)
A Utilização com a
bateria recarregável
A bateria recarregável deve ser ajustada atrás da luz infravermelha a bateria, e está indicada como BATT- .
Para acoplar a bateria recarregável
Encaixe a bateria totalmente recarregada na luz infravermelha a bateria, na direcção indicada pela seta.
Para remover a bateria recarregável
Enquanto desliza a tecla BATT RELEASE na luz infravermelha a bateria, deslize para fora a bateria na direcção da seta.
B Utilização com a
pilhas secas
As pilhas secas devem ser ajustadas dentro da luz infravermelha a bateria, e estão indicadas como BATT- (marcado no centro do compartimento de pilha).
1 Deslize a tampa no sentido indicado pela
seta 1.
2 Abra a tampa no sentido indicado pela
seta 2.
3 Insira ambas as pilhas LR6 (tamanho AA),
observando a correspondência correcta dos pólos.
4 Levante e feche a tampa na direcção
indicada pela seta 3.
5 Deslize a tampa na direcção indicada pela
seta 4 até que produza um clique.
Nota acerca das pilhas secas
Preste atenção na polaridade das pilhas quando for instalá-las.
C Encaixe da luz
infravermelha a bateria na videocâmara
Utilização do calço de suporte fornecido (ilustração C-1)
1 Insira a luz infravermelha a bateria no
calço, na direcção indicada pela seta, e deslize a sua base até alcançar a extremidade.
2 Gire e aperte o botão de bloqueio para
travar na direcção da seta.
3 Alinhe o parafuso de montagem da
videocâmara com o orifício na base da videocâmara e aperte o parafuso firmemente.
Utilização do calço de acessório da videocâmara (ilustração C-2)
1 Insira a luz infravermelha a bateria no
calço da videocâmara.
2 Siga o mesmo procedimento do passo 2
acima.
Para remover a luz infravermelha a bateria
Gire e afrouxe o botão de bloqueio para remover a luz infravermelha a bateria na direcção oposta à da seta.
D Filmagem no escuro
(utilizando-se a luz infravermelha)
A luz infravermelha pode ser utilizada numa videocâmara com a função de filmagem noturna. Quanto aos detalhes do funcionamento da filmagem noturna, consulte o manual de instruções fornecido com a videocâmara.
1 Ajuste o interruptor POWER a BATT- ou
BATT­enguanto pressiona a peguena tecla verde.
O indicador IR A acende-se.
2 Deslize o interruptor NIGHTSHOT da
videocâmara até ON.
3 Verifique a imagem no écran do visor
electrónico ou no écran LCD, e ajuste a intensidade do brilho, girando IR CONTROL.
Conselho
A distância entre a luz infravermelha e o objecto no escuro deve ser em torno de 3 m a 20 m. Se o motivo estiver demasiadamente próximo, a luz infravermelha não será capaz de iluminá-lo completamente. Visto que a distância de gravação irá diferir conforme o ambiente, certifique-se de verificar a intensidade do brilho da imagem no passo 3 antes de iniciar a gravação.
Notas acerca da luz infravermelha
•A imagem gravada com a luz infravermelha é quase monocromática.
•A luz IR é invisível por se tratar de iluminação infravermelha. A secção emissora poder tornar-se vermelha.
Após a utilização
Ajuste o interruptor POWER a OFF.
da luz infravermelha a bateria
VARNING!
Utsätt inte IR-ljuset för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Egenskaper
•Detta batteridrivna IR-ljus kan fästas på och användas tillsammans med en videokamera som har läget NightShot för tagningar i mörker. Med hjälp av IR-ljuset och läget NightShot är det möjligt att spela in mer avlägsna motiv när det är mörkt.
•Det medföljande skofästet kan användas vid inspelning med IR-ljuset, om det inte finns någon tillbehörssko fäst på videokameran.
Att observera
•Placera inte IR-ljuset nära lättantändliga eller flyktiga ämnen, som t.ex. spritlösningar och bensen.
•Var noga med att inget föremål eller vätska tränger in i eller tappas/spills på IR-ljuset.
•Håll inte i IR-ljuset för att lyfta upp videokameran.
•Ta loss IR-ljuset och skofästet från videokameran innan videokameran placeras i en väska.
•Undvik att placera eller förvara IR-ljuset på platser, där det utsätts för: – hög värme, som t.ex. i en bil parkerad i solen, – solljus eller höga temperaturer från ett element
eller en annan värmekälla som alstrar hög värme,
– vibrationer.
•Ta loss det laddningsbara batteriet efter avslutat bruk eller när IR-ljuset ska förflyttas.
Efter bruk
• Kom ihåg att ställa strömbrytaren POWER i frånslaget läge OFF.
• Förvara IR-ljuset i dess fodral. Vänta tills IR­ljuset svalnat ordentligt innan det placeras i fodralet.
Angående rengöring
Använd en torr, mjuk rengöringsduk för att rengöra IR-ljuset. Använd en trasa, som fuktats i mild diskmedelslösning, när det finns svårborttagna fläckar på IR-ljuset. Torka därefter IR-ljuset torrt med en mjuk trasa. Använd aldrig starka kemiska lösningar, som t.ex. lösningsmedel eller bensen, eftersom det kan skada ytbehandlingen.
Tekniska data
IR-ljuset
Strömförsörjning
7,2 V likströmsspänning
Maximal effektförbrukning
2 W
Kontinuerlig belysningstid
Laddningsbart Belysningstid batteri (min.)
NP-F330 180 NP-F550 360 NP-F750 760 NP-F950 1,120
(ungefärligt antal minuter med fulladdat batteri)
Typ av Belysningstid torrbatteri (min.)
LR6 (storlek AA) 60
(ungefärligt antal minuter med två nya batterier)
Rekommenderat belysningsavstånd
Ca 3-20 m
Yttermått Ca 46 x 102 x 43 mm (b/h/d) Vikt Ca 90 g Medföljande tillbehör
Skofäste (1) Bruksanvisning (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Detta märke anger att produkten ifråga är ett äkta tillbehör till Sonys videoprodukter. Vi rekommenderar vid inköp av Sonys videoprodukter också inköp av de tillbehör som märkts med märket GENUINE VIDEO ACCESSORIES.
A Med hjälp av
laddningsbart batteri
Det laddningsbara batteriet ska monteras på baksidan av IR-ljuset. Märkningen BATT- anger laddningsbart batteri.
Hur det laddningsbara batteriet monteras
Montera batteriet när det är fulladdat på IR­ljuset genom att fästa det såsom pilen visar.
Hur det laddningsbara batteriet tas loss
Ta loss batteriet från IR-ljuset genom att skjuta knappen BATT RELEASE på IR-ljuset åt sidan och samtidigt ta loss batteriet såsom pilens visar.
B Med hjälp
av
torrbatterier
Torrbatterierna ska sättas i inuti IR-ljuset. Märkningen BATT- anger torrbatterier (märkningen finns i mitten av batterifacket).
1 Skjut locket i pilens riktning 1. 2 Öppna locket såsom pilen visar 2. 3 Sätt i två stycken batterier av typ LR6
(storlek AA) med batteripolerna korrekt vända.
4 Lyft upp och stäng locket i pilens riktning
3.
5 Skjut locket i pilens riktning 4 tills det
klickar till.
Att observera angående torrbatterier
Var noga med att batterierna sätts i med batteripolerna korrekt vända.
C Montering av IR-
ljuset på videokamc
Med hjälp av medföljande skofäste (ill. C-1)
1 Skjut in IR-ljuset i skon i pilens riktning
genom att föra in fästplattan i skåran så långt det går.
2 Vrid låsratten i pilens riktning för att dra
åt och låsa fast IR-ljuset.
3 Anpassa monteringsskruven för
videokameran till monteringshålet på videokamerans undersida och dra åt fästskruven ordentligt.
Med hjälp av tillbehörsskon på videokameran (ill. C-2)
1 Skjut in IR-ljuset i tillbehörsskon på
videokameran.
2 Följ anvisningarna i ovanstående punkt 2.
Hur IR-ljuset tas loss
Vrid låsratten i pilens motsatta riktning för att lossa den och ta sedan loss IR-ljuset.
D Tagningar i mörker
(med hjälp av IR­ljuset)
Det batteridrivna IR-ljuset kan användas tillsammans med en videokamera med läget NightShot för tagningar i mörker. Vi hänvisar till videokamerans bruksanvisning angående inkoppling av och detaljer kring läget NightShot.
1 Håll den lilla gröna knappen på
strömbrytaren POWER på IR-ljuset intryckt och skjut strömbrytaren till läget BATT­strömkälla som ska användas.
IR-indikatorn A tänds.
2 Skjut omkopplaren NIGHTSHOT på
videokameran till tillslaget läge ON.
3 Granska bilden i sökaren eller på LCD-
bildskärmen och ställ in ljusstyrkan genom att vrida på ratten IR CONTROL på IR-ljuset.
Råd
Avståndet mellan IR-ljuset och motivet i mörker bör vara ca 3-20 m. Om motivet är för nära kan inte IR-ljuset belysa hela motivet. Eftersom inspelningsavståndet kan variera beroende på omgivningsförhållandena rekommenderar vi att bildens ljusstyrka kontrolleras enligt punkt 3 före inspelningsstart.
Att observera angående IR-ljuset
•En bild som spelats in med hjälp av IR-ljuset blir nästan svartvit.
•IR-ljusets ljusstråle är osynlig, eftersom den består av infrarött ljus. Utstrålningsdelen kan dock bli röd.
Efter bruk
Skjut strömbrytaren POWER till frånslaget läge OFF.
eller BATT- enligt den
Loading...