Sony HVL-F20AM User Manual [hu]

4-150-867-11(1)
Vaku
Kezelési útmutató
HVL-F20AM
© 2009 Sony Corporation
Printed in Czech Republic (EU)
A HVL-F20AM olyan vaku, melyet kizárólag Sony digitális tükörreexes fényképezőgépekkel (a továbbiakban „fényképezőgép”) történő használatra terveztek.
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót, és őrizze meg a későbbi használat érdekében.
FIGYELEM!
Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
Ha a lítium akkumulátorra már nincs szüksége, ragassza le az érintkezőket a rövidzárlat megelőzése érdekében, és kövesse a helyi hulladék-elhelyezési előírás utasításait.
Az elemeket és minden apró tárgyat a gyermekek által nem elérhető helyen kell tárolni, mert lenyelhetik azokat. Ha egy tárgyat lenyelt, azonnal forduljon orvoshoz.
Azonnal vegye ki az elemeket és szakítsa meg a készülék használatát, ha…
... a készüléket leejtette vagy olyan ütés érte, melynek
hatására a belső részek szabaddá váltak, ... a termék felhevül, füstöl vagy furcsa szagot áraszt.
Ne szerelje szét a készüléket. Áramütést szenvedhet, ha hozzáér egy nagyfeszültségű alkatrészhez a készülék belsejében.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A fotóberendezések használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági előírásokat, melyek között az alábbiak is szerepelnek: használatba vétel előtt olvassa el és értelmezze az összes utasítást.
Ha a készüléket gyermek használja vagy gyermek közelében működtetik azt, felügyeletről kell gondoskodni. Használat közben ne maradjon felügyelet nélkül a készülék.
Legyen óvatos, mert a forró részek égési sérüléseket okozhatnak.
Ha a csatlakozóvezeték sérült, illetve ha a készülék leesett vagy megsérült, ne működtesse azt mindaddig, amíg szakemberrel meg nem vizsgáltatta.
Hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt eltenné. Tároláskor csévélje lazán a vezetéket a készülék köré.
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a készüléket.
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét a készüléket. Ha karbantartás vagy javítás válik szükségessé, forduljon a megfelelő szakemberhez.
Ha nem megfelelően szereli össze a készüléket, a későbbi használat során áramütést szenvedhet.
A gyártó által nem javasolt kiegészítő tartozék használata tűzveszély, áramütés vagy személyi sérülés kialakulásának veszélyét hordozza magában.
Szakszerűtlen használat esetén az elemek felforrósodhatnak vagy felrobbanhatnak.
Csak az ebben az útmutatóban előírt típusú elemet szabad használni a készülékhez.
Ügyeljen az elemek megfelelő (+/−) polaritására.
Óvja az elemeket a tűztől és a magas hőmérséklettől.
Az elemeket tilos tölteni (kivéve az akkumulátorokat), rövidre zárni vagy szétszedni.
Ne keverje a különböző típusú, márkájú vagy töltöttségi állapotú elemeket.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT!
FIGYELEM!
Működés közben ne érjen hozzá a villanófej felületéhez, mert forró lehet.
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Mielőtt használatba venné a készüléket
A részleteket lásd a fényképezőgép kezelési útmutatójában.
Ez a vaku nem porálló és nem vízálló. Ne tegye a vakut az alábbi helyekre.
Függetlenül attól, hogy a készüléket használja vagy tárolja, ne tegye az alábbi helyekre. Ellenkező esetben a vaku meghibásodhat.
Ha ezt a vakut közvetlen napfénynek kitett helyen (pl.
a műszerfalon), illetve fűtőtest közelében tárolja, a készülék alakváltozást szenvedhet és meghibásodhat. Erős rázkódásnak kitett hely.
Erős elektromágneses térnek kitett hely.
Erősen homokos hely.
Tengerparton és egyéb olyan helyeken, ahol porfelhő keletkezhet, védje a készüléket a portól és a homoktól. Ellenkező esetben a vaku meghibásodhat.
Feleslegessé vált elektromos és
rendszereiben)
Főbb jellemzők
Egyszerű, kompakt külső vaku, mindössze 24 mm-es
szerkezeti vastagsággal. Csatlakozópapucsba épített KI/BE kapcsoló.
A vaku lehajtásakor a készülék kikapcsol, így a fényképezőgépre szerelve is biztonságosan szállítható. A különleges, közvetett (indirekt) vakuzási funkció
egyetlen kapcsoló használatával lehetővé teszi a fényvisszaverődés típusának kiválasztását. Kompatibilis objektívekkel lehetővé válik az
ADI (Advanced Distance Integration) rendszerű távolságmérés, melyet a háttér vagy a tárgy visszaverődési tulajdonságai nem befolyásolnak. A színhőmérséklet információk alapján önműködően
helyesbíti a fehéregyensúly beállítást (a DSLR-A100 kivételével minden Sony digitális tükörreexes fényképezőgépnél). Az energiatakarékos funkció készenléti állapotba
kapcsolja a vakut, amikor a fényképezőgépet kikapcsoljuk. A vörösszem-jelenség csökkentési funkcióval
kompatibilis (a DSLR-A100, DSLR-A200, DSLR-A300, DSLR-A350, DSLR-A700 és beépített vakuval nem rendelkező fényképezőgépek kivételével minden Sony digitális tükörreexes fényképezőgépnél). TELE kapcsoló [Tele position] beállítással,
melynél a vaku hatótávolsága növekszik. Megfelelő fényviszonyok esetén 5 m távol lévő tárgyat fényképezhet a vaku használatával (ISO100 · m, F4). Ha beépített vakuval nem rendelkező fényképezőgépre
szereli ezt a vakut, a vezeték nélküli vezérlési funkcióval külső vakut is vezérelhet. (A megvilágítási arány nem módosítható.)
Kezelőszervek azonosítása
Villanófej
1
BOUNCE kapcsoló (alapállás: BOUNCE)
2
Csatlakozópapucs kioldó gomb
3
Csatlakozópapucs
4
TELE kapcsoló (alapállás: normál állás)
5
Elemtartó rekesz fedele
6
CHG jelző
7
POWER jelző
8
POWER kapcsoló a csatlakozópapucson
9
A CHG jelző és a POWER jelző a készülék állapotától függően az alábbiak szerint működik:
A készülék állapota CHG jelző POWER jelző
Feltöltés nem világít zölden világít
Feltöltés vége világít zölden világít
Felvételkészítés után az expozíció megfelelő
Az elemek kapacitása gyenge
A készülék túlmelegedett
A vaku funkció ki van kapcsolva a fényképezőgépen [Flash o].
villog zölden világít
nem világít pirosan világít
nem világít pirosan villog
nem világít zölden világít
Előkészítés
Elemek behelyezése (lásd a  ábrát)
Helyezze az elemeket a készülékbe, majd szerelje a vakut a fényképezőgépre.
A következő típusú elemeket használhatja (azonos típust használjon):
Két AAA méretű alkáli elem.
Két AAA nikkel-fémhidrid (Ni-MH) akkumulátor.
Használatba vétel előtt a Ni-MH akkumulátorokat
*
mindig töltse fel az előírt töltővel.
Az elemek és akkumulátorok külön megvásárolhatók.
*
1 Az ábrának megfelelően nyomja meg az
elemtartó rekesz fedelét, és nyissa ki a rekeszt.
2 A rekeszben feltüntetett +/− polaritásnak
megfelelően helyezze be az elemeket.
Ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e be az elemeket.
3 Zárja be a rekeszt.
A nyitással ellentétes műveletsorral zárja be a rekeszt.
Megjegyzések
Ügyeljen arra, hogy az elemtartó rekesz nyitásakor és zárásakor be ne csípje az ujját. A gyelmetlenség sérüléshez vezethet.
Az elemek ellenőrzése
Amikor az elemek kapacitása gyengül, a vaku POWER jelzője pirosan világít.
Amikor a POWER jelző pirosan világít, a Sony
azt javasolja, hogy cserélje ki az elemeket. Ha a CHG borostyánsárgán világít, a vaku még akkor is használható, ha a POWER jelző pirosan világít. A feltöltés azonban hosszabb időt vesz igénybe. Ha sem a CHG jelző, sem a POWER jelző nem világít,
amikor a POWER kapcsolót [ON] állásba kapcsolja, ellenőrizze, hogy az elemeket megfelelően helyezte­be. Ha az elemek megfelelően vannak behelyezve, de a jelző továbbra sem világít, cserélje ki az elemeket. Ha bekapcsolás után rövid idővel a POWER jelző
kikapcsol, cserélje ki az elemeket.
A vaku felszerelése a fényképezőgépre és bekapcsolása (lásd a  ábrát)
1 Ellenőrizze, hogy a csatlakozópapucson
lévő POWER kapcsoló [OFF] állásban áll-e.
Ha nem, kapcsolja [OFF] állásba. (A ki- és bekapcsolásról az 5. lépés leírásában olvashat.)
2 Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép
beépített vakuja lezárt állásban áll-e.
Ha a beépített vaku nyitva van, a külső vaku felszerelése előtt zárja be azt.
3 Tolja a vaku csatlakozópapucsát a
fényképezőgépre (a nyíl irányában) ütközésig.
Megfelelő felszerelés esetén a vaku önműködően reteszelődik a fényképezőgépen. A vaku eltávolításához nyomja meg a csatlakozópapucs kioldó gombot, és a felszereléssel ellentétes irányba mozgatva válassza le a vakut (lásd a
-3- ábrát).
4 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
5 Kapcsolja be a vakut.
Ha a vakut ütközésig felhajtja, önműködően bekapcsol, és a POWER jelző világít. A kikapcsoláshoz hajtsa le a vakut (lásd a -5- ábrát).
Energiatakarékos üzemmód
Ha a fényképezőgépet vagy a vakut 1 percig nem használja, a vaku energiatakarékos üzemmódba kapcsol, az elemek kapacitásának kímélése érdekében. A POWER és a CHG jelző kialszik. Ez a vaku önműködően energiatakarékos üzemmódba kapcsol akkor is, ha a fényképezőgép POWER kapcsolóját [OFF] állásba kapcsolja (a DSLR-A100 kivételével minden Sony digitális tükörreexes fényképezőgépnél). Ha szeretne kilépni az energiatakarékos üzemmódból, kapcsolja be a vakut vagy működtesse a fényképezőgépet.
Felvételkészítés
1 Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép és a
vaku be van-e kapcsolva.
2 Válassza ki a kívánt felvételi módot a
fényképezőgépen.
A felvételi módokról a fényképezőgép kezelési útmutatójában olvashat. Ha a fényképezőgépet zársebesség-vezérelt (S) vagy kézi beállítású (M) üzemmódba kapcsolja, a vakuszinkronnál* rövidebb időt zársebességet nem lehet beállítani.
A vakuszinkron az a legnagyobb zársebesség, melyet
*
vaku használatakor alkalmazni lehet.
3 Miután a vaku feltöltése megtörtént,
készítse el a kívánt fényképet a kioldó gomb megnyomásával.
Amikor a feltöltés befejeződött, a vaku CHG jelzője borostyánsárgán világít. Amikor a felvétel után a vaku készen áll a következő felvétel elkészítésére, a CHG jelző borostyánsárgán villog.
Megjegyzések
Ha a felvételt a vaku feltöltése előtt készíti el,
előfordulhat, hogy a téma megvilágítása elégtelen lesz (alulexponált felvétel). Ha a vakut az önkioldóval együtt használja, biztosítsa
azt, hogy a vaku feltöltődhessen az expozíció (felvételkészítés) előtt. Ha a fényképezőgépen az önműködő vaku üzemmódot
választotta ki, a vaku a környezeti fényviszonyok függvényében fog működni.
Túlmelegedés elleni védelem
A túlmelegedés elleni védelem megóvja a vakut a túlhevüléstől. Ha folyamatos vakuzás vagy nagy melegben történő használat közben a készülék felmelegszik, a vaku önműködően felfüggeszti a működését.
A POWER jelző másodpercenként egyszer pirosan
felvillan, amikor túlmelegedés következik be. A vaku mindaddig nem használható, amíg a
hőmérséklete nem csökken. Túlmelegedés esetén kb. 10 percig ne működtesse a
vakut, hogy kellő mértékben lehűlhessen.
BOUNCE kapcsoló
Ha a vakuval fényképezett téma egy fal előtt áll, a téma erős árnyékot vethet a falra (lásd a - ábrát). Ha alacsony mennyezeti magasságú helyiségben fényképez, az említett árnyékhatást csökkentheti, ha a BOUNCE kapcsolót [BOUNCE] állásba kapcsolja, ekkor a vaku felfelé villan, és a mennyezetre bocsátja a fénysugarakat. A mennyezetről visszaverődő fény az árnyékok intenzitását csökkenti és lágyabb kompozíciót eredményez (lásd a - ábrát). Ha kültéri fényképezésnél a BOUNCE kapcsolót [DIRECT] állásba kapcsolja, olyan távoli témákat is megvilágíthat a vakuval, melyet a beépített vaku fénye nem ér el.
BOUNCE: a villanófej felfelé fordítása 75°-ban
(indirekt vagy közvetett vakuzás) DIRECT: a villanófej vízszintes állásban marad
(közvetlen vakuzás)
Kapcsolja a BOUNCE kapcsolót a kívánt állásba (lásd a -1 ábrát).
Megjegyzések
Amikor a BOUNCE kapcsolót működteti, ügyeljen
arra, hogy az A jelzés pontosan illeszkedjen a kívánt beállításnál lévő jelzéshez. Az indirekt vakuzáshoz fehér vagy nagyon halvány
színű falat vagy mennyezetet használjon. A színes falfelület elszínezheti a képet. Magas mennyezet vagy üvegfelület használata nem ajánlott. [BOUNCE] beállítás esetén a vaku hatótávolsága
csökken. Ha a kép alulexponált (túl sötét), menjen közelebb a témához, növelje az ISO értékszámot vagy nyisson a záron (magasabb rekesz érték).
TELE kapcsoló
Ha kültéri fényképezés esetén a téma túl messze (vakutartományon kívül) van a fényképezőgéptől, a vaku fénye nem éri el azt megfelelően. Ilyenkor kapcsolja a vaku TELE kapcsolóját [Tele position] állásba (lásd az  ábrát). A vaku hatótávolsága megnövekszik.
Megjegyzések
Normál fényképezés esetén a TELE kapcsoló maradjon
[Standard position] állásban. Amikor a TELE kapcsolót működteti, ügyeljen
arra, hogy a B jelzés pontosan illeszkedjen a kívánt beállításnál lévő jelzéshez. Ha az objektív látószöge (befogási szöge) nagyobb,
mint a vaku lefedési szöge, a kép szélső tartományai sötétek maradhatnak. Az egyes beállításokhoz tartozó lefedési tartományokat lásd a „Vakutartományok a TELE kapcsoló használatakor” című részben. A TELE kapcsoló csak akkor működtethető, ha a
BOUNCE kapcsoló [DIRECT] állásban van. Ha ezt a vakut olyan fényképezőgépre szereli,
melynek beépített vakuja AF segédfény funkcióval is rendelkezik, az AF (önműködő fókusz) pontossága erősen lecsökkenhet éjszakai felvételkészítésnél.
Vezeték nélküli vaku üzemmód
Ha a fényképezőgép nem rendelkezik beépített vakuval, ezt a vakut a fényképezőgépre szerelve vezeték nélküli vezérlőként használhatja külső vakuk működtetésére. Külső vakunak a fényképezőgéptől távolabb, önállóan elhelyezett vakut nevezzük. Ebben az útmutatóban a fényképezőgépre szerelt vakut vezérlővakunak, a távolabb elhelyezett vakut külső vakunak nevezzük. A külső vakut esetenként távvezérelt vakunak is nevezhetjük.
1 Szerelje fel ezt a vakut a fényképezőgépre,
és kapcsolja a fényképezőgép, a külső vaku és e vaku üzemi kapcsolóját [ON] állásba.
2 A fényképezőgép és a külső vaku
szükséges üzemódjai az alábbiak.
Fényképezőgép:
Kapcsolja vezeték nélküli [Wireless] üzemmódba. A részleteket lásd a fényképezőgép kezelési útmutatójában.
Külső vaku:
Kapcsolja a külső vakut [Wireless remote mode] üzemmódba, és válassza ki a [CH1] vezeték nélküli csatornát. A részleteket lásd a külső vaku kezelési útmutatójában.
3 Végezze el a szükséges beállításokat a
fényképezőgépen és a külső vakun.
A részleteket lásd a fényképezőgép és a külső vaku kezelési útmutatójában.
4 Ellenőrizze, hogy ez a vaku és a külső vaku
teljesen fel van-e töltve.
5 Próbavakuzással ellenőrizze, hogy a külső
vaku megfelelően működik-e.
A próbavakuzás módszere a fényképezőgéptől függ.
Olvassa el a fényképezőgép kezelési útmutatóját. Ha a külső vaku nem villan, módosítsa a
fényképezőgép, a külső vaku vagy a téma helyzetét, és ismételje meg a próbavakuzást.
6 Ellenőrizze, hogy ez a vaku és a külső vaku
fel van-e töltve, majd készítse el a felvételt.
Megjegyzések
Ez a vaku külső vakuként nem használható.
A megvilágítási arány vezérlés (RATIO) nem
használható.
Önműködő fehéregyensúly beállítás a színhőmérséklet alapján
Az e vaku által a villantás pillanatában küldött színhőmérséklet információk alapján a fehéregyensúly beállítása önműködően történik (a DSLR-A100 kivételével minden Sony digitális tükörreexes fényképezőgépnél).
Ez a funkció TTL vaku üzemmódban, fényképezőgépre
szerelt vaku esetén használható.
Karbantartás
Válassza le a vakut a fényképezőgépről és törölje le puha, száraz textíliával. Óvatosan fújja le a homokot róla. Ha lefújás előtt áttörli a vakut, a homok megkarcolhatja a külső burkolatot. Makacs szennyeződés esetén kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített textíliával tisztítsa meg a vakut, majd törölje szárazra. Ne használjon erős oldószert, pl. hígítót vagy benzint, mert a külső felület károsodhat.
Kompatibilitás
Az ezzel a vakuval kompatibilis digitális tükörreexes fényképezőgépek listáját lásd az alábbi honlapon: http://www.sony.net/
Megjegyzések a használathoz
Felvétel közben
Soha ne villantson közvetlenül a fényképezett személy
szemébe. A vaku rendkívül erős fényt bocsát ki. Szünet nélküli sorozatban legfeljebb 20-szor villantson
a vakuval. A vaku túlmelegedhet, és mind a vaku, mind az elem élettartama csökkenhet. Ha gyors egymásutánban sok vakus felvételt készített, hagyja természetes módon lehűlni a vakut legalább 10 percig. Soha ne hordozza a fényképezőgépet a felszerelt
vakunál fogva. Mindig a fényképezőgépet fogja meg. Amikor a csatlakozópapucson lévő POWER kapcsolót
[OFF] állásba kapcsolja, ügyeljen arra, nehogy az ujjait becsípje a zsanér. Sérülést szenvedhet.
Elemek
A hőmérséklettől és a tárolási körülményektől függően
a kijelzett elemkapacitás kevesebb lehet, mint a tényleges kapacitás. Néhány villanás után azonban a megfelelő kapacitás jelenik meg. A nikkel-fémhidrid akkumulátorok kapacitása
ugrásszerűen csökkenhet. Előfordulhat, hogy a POWER jelző piros jelzése után már csak nagyon rövid ideig működtethető a vaku. Annak függvényében, hogy mennyi idő telt el az
elemek gyártása óta, az új elemekkel elérhető villanási gyakoriság és villanásszám eltérhet a táblázatban feltüntetett értékektől. Mielőtt az elemeket kicserélné, kapcsolja ki a vakut, és
várjon néhány percig. Előfordulhat, hogy az elemek felforrósodnak. Óvatosan vegye ki azokat. Ha a készüléket hosszú ideig nem kívánja használni,
vegye ki az elemeket és tárolja biztonságos helyen.
Hőmérséklet
A vaku üzemi hőmérséklettartománya 0–40°C.
Óvja a vakut a szélsőséges hőmérsékletű helyektől
(pl. napon parkoló jármű belső tere) és a magas páratartalomtól. Hirtelen fellépő, nagymértékű hőmérsékletváltozás
esetén pára csapódhat le a készülékben. A páralecsapódás megelőzése érdekében helyezze a vakut zárható műanyag tasakba, ha hideg helyről (pl. sípályáról) meleg helyre viszi azt. Csak akkor vegye ki a tasakból, amikor a tasakon belüli hőmérséklet elérte a helyiség hőmérsékletét. Hideg környezetben az elemek kapacitása gyorsabban
csökken. Hideg időben használjon új elemeket, és legyen Önnél tartalék elem (és tartsa azt meleg helyen). Hideg környezetben a POWER jelző akkor is pirosan villoghat, ha az elemek még nem merültek ki teljesen. Üzemi hőmérsékletre melegedés után az elemek visszanyerik kapacitásuk egy részét. A vaku nem vízálló. Ha tengerparton vagy hasonló
helyen használja, ügyeljen rá, nehogy víz vagy homok kerüljön bele. A víz, a homok vagy a por a vaku meghibásodását okozhatja.
1
1
2
Ha a BOUNCE kapcsoló [DIRECT] állásban áll.
1
DIRECT (közvetlen)
3
2
A
3
4
5
Normál állás
B
5
6
7
8 9
TELE állás
B
*
(egység: m)
Gyakoriság és villanásszám
Alkáli
elemekkel
Gyakoriság (mp) Kb. 0,1–5 Kb. 0,1–4
Villanásszám (db)
A villanásszám azt jelenti, hogy teljesen új elemeket
használva hány villanásra képes a vaku (mielőtt az elemek kimerülnének).
Vakuvezérlés
Méretek Tömeg Javasolt elemtípus Mellékelt tartozékok
Az útmutatóban felsorolt funkciók működése cégünk tesztkörülményeire vonatkozik. A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Az a Sony Corporation védjegye.
Kb. 90 vagy több
Vakuvezérlés elővillanásokkal, TTL közvetlen vezérlés Kb. 62 × 94,6 × 24 mm (szé × ma × mé) Kb. 98 g (elemek nélkül) AAA alkáli elemek AAA Ni-MH akkumulátor Vaku (1 db), tok (1 db), nyomtatott dokumentáció
Ni-MH
akkumulátorral
(930 mAH)
Kb. 150 vagy több
4-150-869-11(1)
Egyszerűsített útmutató
Változatos felhasználási lehetőségek!
Beltéri portréfényképezés (indirekt
vakuzás)
A fényképen természetes, lágy árnyékok láthatók.
Vaku nélkül
A fényképezőgép beépített
vakujával
Fényképezzünk
egy villanás alatt!
BOUNCE (közvetett)
1
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a Sony HVL-F20AM típusú készülék az IpM-BkM. 2/1984. (III. 10.) számú együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a következő műszaki jellemzőknek.
Vakutartományok a TELE kapcsoló használatakor
Normál állás
APS-C formátum: 18 mm-es fókusztávolság egyenérték 35 mm-es formátum: 27 mm-es fókusztávolság egyenérték
TELE állás
APS-C formátum: 35 mm-es fókusztávolság egyenérték 35 mm-es formátum: 50 mm-es fókusztávolság egyenérték
Vaku hatótávolságok
Irányszám
Normál állás: 14 TELE állás: 20
ISO100
*
Normál állás
Rekesz (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
2.8 1–5 1–7 1–10 1–14
4 1–3.5 1–5 1–7 1–10
5.6 1–2.5 1–3.5 1–5 1–7
8 1–1.5 1–2.5 1–3.5 1–5
Ha a BOUNCE kapcsoló [DIRECT] állásban áll.
*
(egység: m)
TELE állás
Rekesz (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
A
2.8 1–7 1–10 1–14 1–20
4 1–5 1–7 1–10 1–14
5.6 1–3.5 1–5 1–7 1–10
8 1–2.5 1–3.5 1–5 1–7
Helyezzen két AAA méretű elemet a vakuba.
Szerelje a vakut a kikapcsolt állapotban lévő fényképezőgépre.
Kapcsolja be a vakut, és válassza ki az AUTO üzemmódot a fényképezőgépen.
Vaku bekapcsolása
Amikor a vaku CHG jelzője világít, készítse el a fényképet.
HVL-F20AM vakuval (indirekt vakuzással)
Mennyezet stb. legfeljebb 3 m távolságra (lehetőleg fehér)
Ha a felvétel alulexponált, menjen közelebb a témához, vagy növelje az ISO értékszámot.
Portréfényképezés a szabadban
A vaku hatótávolsága megnövekszik.
A vaku használatára és további
funkcióira vonatkozó bővebb
információkért olvassa el a
fentebbi kezelési útmutató
részt.
Loading...