Sony HT-XT2 Users guide [sr]

Kućni bioskop
Uputstvo za upotrebu
HT-XT2
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vazu.
Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj ukojisuumetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je namenjen upotrebi u sledećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Opseg 5150-5350 MHz je ograničen samo na rad u zatvorenom prostoru.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
2
Odlaganje stare
Odnosi se
samo na
Evropu
električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim
zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detal jnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji
označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
ili njenom pakovanju
Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
SR
3
Sadržaj
Isporučena dodatna oprema ........ 6
Vodič za delove i kontrole .............7
O glavnom meniju ........................11
Povezivanje i priprema
Osnovno povezivanje ipriprema
Povezivanje sa TV-om ................. 13
Povezivanje sa žičanom
mrežom .................................. 14
Povezivanje na bežičnu mrežu ....15
Vodič za početak
(poseban dokument)
Slušanje zvuka
Slušanje TV-a ................................ 17
Slušanje muzike na USB
uređaju ................................... 17
Izbor zvučnog efekta
Podešavanje zvučnog efekta koji
je prilagođen izvorima zvuka
(funkcija SOUND FIELD) .........19
Uživanje u jasnom zvuku
pri maloj jačini zvuka
u ponoć (funkcija NIGHT) ...... 20
Omogućavanje jasnijih dijaloga
(funkcija VOICE) .................... 20
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera ............................ 21
Prilagođavanje kašnjenja između
emitovanja slike i zvuka ........ 21
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja ...................................23
Slušanje zvuka sa povezanog
TV-a ili uređaja sa slušalica
ili zvučnika ............................ 26
Uživanje sa mrežnom funkcijom
Slušanje muzike na računaru
preko kućne mreže ............... 29
Slušanje muzike korišćenjem
funkcije Music Services ......... 30
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja pomoću aplikacije
SongPal .................................. 31
Korišćenje aplikacije
Google Cast ...........................32
Slušanje muzike povezivanjem
SongPal Link-kompatibilnog
uređaja ...................................32
Prikaz ekrana mobilnog uređaja
na TV-u (MIRRORING) ............33
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
Reprodukovanje komprimovanih
zvučnih datoteka sa prirodnim
kvalitetom zvuka .................. 34
Uživanje u multiplex broadcast
zvuku (AUDIO) ....................... 34
Deaktiviranje dugmadi
na jedinici .............................. 35
Promena svetline prednjeg displeja
i BLUETOOTH indikatora
(funkcija DIMMER) ................. 35
Ušteda energije u režimu
mirovanja .............................. 36
Korišćenje funkcije
Control for HDMI ....................37
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync ...................... 39
Korišćenje displeja
za podešavanje ..................... 40
Lista menija sa opcijama ............ 47
SR
4
Rešavanje problema
Rešavanje problema ....................48
Vraćanje sistema
na podrazumevana
podešavanja .......................... 53
Dodatne informacije
Specifikacije ................................. 54
Podržani tipovi datoteka ............. 55
Podržani ulazni audio formati ..... 57
O BLUETOOTH komunikaciji ........58
UGOVOR O LICENCIRANJU ZA
KRAJNJEG KORISNIKA ............59
Mere opreza .................................64
Indeks ..........................................68
SR
5

Isporučena dodatna oprema

• Aktivni zvučnik (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
• Digitalni optički kabl (1)
• Uputstvo za upotrebu (1)
• Vodič za početak (1)
SR
6

Vodič za delove i kontrole

Detalji su izostavljeni sa slika.
Jedinica
Prednja strana
Dugme* (napajanje)
Uključivanje sistema ili postavljanje u režim mirovanja.
Dugme* INPUT (stranica 11, 17)Dugme* PAIRING (stranica 23)Dugmad* VOL +/–N-oznaka (stranica 25)
Kada koristite funkciju NFC, dodirnite NFC-kompatibilnim uređajem ovu oznaku.
Senzor za daljinski upravljačPrednji displej
Indikator BLUETOOTH (plavi)
– Brzo treperi plavom bojom: u toku
statusa čekanja na uparivanje
– Treperi plavom bojom: u toku
je pokušaj uspostavljanja BLUETOOTH veze
– Svetli plavom bojom: BLUETOOTH
veza je uspostavljena
(USB) ulaz
* Postavljanjem predmeta na
dugme mogli biste da izazovete kvar u radu dugmeta.
SR
7
Zadnja strana
LAN(100) portPriključak HDMI OUT (TV (ARC))Priključak TV IN (OPTICAL)
SR
8
Daljinski upravljač
INPUT +/– (stranica 11, 17)
(napajanje)
Uključivanje sistema ili postavljanje u režim mirovanja.
DISPLAY
Prikazuje informacije o reprodukciji na TV ekranu.
CLEAR AUDIO+ (stranica 19)
SOUND FIELD (stranica 19) VOICE (stranica 20) NIGHT (stranica 20)
DIMMER (stranica 35)Obojena dugmad
Prečice za izbor stavki u nekim menijima.
MIRRORING (stranica 33)
PAIRING (stranica 23)
OPTIONS (stranica 21, 47)
BACK (stranica 11) ?/// (stranica 11)
(unos) (stranica 11)
HOME (stranica 11)
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođavanje jačine zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofera) +/–
Prilagođavanje jačine zvuka subwoofera.
SR
9
Dugmad za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unazad/unapred)
Premotavanje unazad ili unapred.
/ (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg
poglavlja, numere ili datoteke.
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno
pokretanje reprodukcije
(nastavak reprodukcije).
(pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije.
RX/TX (prijemnik/predajnik)
(stranica 27) AUDIO (stranica 34)
10
SR

O glavnom meniju

[Setup]
Lista ulaza
HOME
BACK
///, (unos)
Možete da prikazujete glavni meni na TV ekranu tako što ćete povezati sistem i TV pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se). U glavnom meniju možete da podesite razne postavke tako što ćete izabrati [Setup] ili sa liste ulaza izabrati ulaz ili uslugu koju želite da gledate.
Korišćenje glavnog menija
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Pritisnite /// da biste izabrali [Setup] ili stavku na listi ulaza,
a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati izabrani ulaz ili displej za podešavanje. Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite BACK.
SR
11
Lista ulaza
Naziv ulaza Objašnjenje [TV] Emitovanje zvuka sa TV-a. (stranica 17) [Bluetooth Audio] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan pomoću funkcije
[USB] Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija
[Screen mirroring] Prikazivanje ekrana sa mobilnog uređaja na TV ekranu.
[Home Network] Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija
[Music Services] Korišćenje muzičkih usluga na Internetu. (stranica 30)
BLUETOOTH. (stranica 23)
uskladištenih na povezanom USB uređaju. (stranica 17)
(stranica 33)
sa uređaja koji je povezan preko mreže. (stranica 29)
[Setup]
Pogledajte odeljak „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 40).
Savet
Ulaz možete da izaberete i tako što ćete pritiskati INPUT +/–.
O opisu koraka
U ovom uputstvu za upotrebu, radnje su opisane kao koraci koji se obavljaju na glavnom meniju prikazanom na TV ekranu pomoću daljinskog upravljača dok su sistem i TV povezani HDMI kablom (ne isporučuje se).
Koraci u radnjama kojima birate stavke na TV ekranu pomoću dugmadi /// i su pojednostavljeni na sledeći način.
Primer: U glavnom meniju izaberite [Setup].
Radnja kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i je iskazana kao „izaberite“.
Primer: U glavnom meniju izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Kada treba da ponovite radnju kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i , izabrane stavke su povezane crtom „–“.
Saveti
• Možete da koristite dugmad na jedinici ako ona imaju isti ili sličan naziv kao ona na
daljinskom upravljaču.
• Znakovi u uglastim zagradama [ ] se prikazuju na TV ekranu. Znakovi u navodnicima „ “
se prikazuju na prednjem displeju.
SR
12

Povezivanje i priprema

Povezivanje i priprema
TV
HDMI kabl (ne isporučuje se)
TV
HDMI kabl (ne isporučuje se)
Digitalni optički kabl (isporučen)

Povezivanje sa TV-om

Kada je HDMI IN priključak na TV-u obeležen oznakom ARC
Povežite priključak HDMI OUT na jedinici i ARC-kompatibilni priključak HDMI IN na TV-u pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se).
Kada HDMI IN priključak na TV-a nije obeležen oznakom ARC
Ako priključak HDMI IN na TV-u nije kompatibilan sa funkcijom ARC, zvuk iz TV-a se ne emituje sa sistema. U tom slučaju, povežite optički izlazni priključak TV-a i priključak TV IN (OPTICAL) na jedinici digitalnim optičkim kablom (isporučen).
13
SR
Povezivanje sa žičanom
Internet
LAN kabl (ne isporučuje se)
Server
Ruter
Modem
mrežom
Povezivanje automatskim dobijanjem informacija omreži
Pripremite mrežu tako što ćete povezati sistem i računar na kućnu mrežu pomoću LAN kabla.
Povezivanje sa računarom ili ruterom pomoću LAN kabla
Sledeća slika je primer povezivanja sistema i računara na kućnu mrežu.
Napomena
Server treba da se poveže na istu mrežu kao i sistem.
Savet
Preporučujemo vam da koristite oklopljeni ravni kabl za interfejs (ne isporučuje se).
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izaberite [Auto].
Sistem počinje da uspostavlja mrežne postavke i njihov status se prikazuje. Pritisnite / da biste pregledali informacije, a zatim pritisnite .
5 Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa mrežom. Za više detalja, pogledajte poruke koje se prikazuju na TV ekranu.
Povezivanje korišćenjem
fiksne IP adrese
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izaberite [Manual].
14
SR
Povezivanje i priprema
5 Obavite podešavanje prateći
uputstva na ekranu.
Sistem počinje da uspostavlja mrežne postavke i njihov status se prikazuje. Pritisnite / da biste pregledali informacije, a zatim pritisnite .
6 Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa mrežom. Za više detalja, pogledajte poruke koje se prikazuju na TV ekranu.

Povezivanje na bežičnu mrežu

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sistem i računar na ruter za bežični LAN.
Napomena
Server treba da se poveže na istu mrežu kao i sistem.
Povezivanje pomoću dugmeta WPS
Kada je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete lako podesiti pomoću dugmeta WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Izaberite [Start]. 5 Pritisnite dugme WPS
na pristupnoj tački.
Sistem započinje povezivanje sa mrežom.
15
SR
Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)
Povezivanje korišćenjem fiksne IP adrese
Ako vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) nije kompatibilan sa sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS), proverite unapred sledeće informacije. – Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosna šifra (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu pristupnu tačku.
**Ove informacije bi trebalo da se nalaze
na nalepnici na ruteru za bežični LAN/ pristupnoj tački, u uputstvu za upotrebu, možete da ih dobijete od osobe koja je podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača internet usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
Na TV ekranu će se prikazati lista
naziva mreža.
4 Izaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosnu šifru
(ili bezbednosnu frazu) pomoću
softverske tastature, a zatim
izaberite [Enter].
Sistem započinje povezivanje
sa mrežom.
Izaberite [New connection registration] – [Manual registration] u 4. koraku u odeljku „Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)“ i pratite uputstva na ekranu.
Povezivanje korišćenjem PIN koda
Izaberite [New connection registration] u 4. koraku odeljka „Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)“ i izaberite [(WPS) PIN Method].
Povezivanje preko aplikacije SongPal
Aplikacija SongPal može da poveže sistem na istu bežičnu mrežu na kojoj se nalazi i mobilni uređaj. Za detalje, pratite uputstvo u aplikaciji ili pogledajte sledeći URL. http://info.songpal.sony.net/help/
16
SR

Slušanje zvuka

Slušanje zvuka

Slušanje TV-a

1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite [TV] u glavnom meniju. 3 Izaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Izabrani TV program se prikazuje na TV ekranu i zvuk sa TV-a se emituje sa sistema.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 21).
Savet
Možete da izaberete [TV] pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.

Slušanje muzike na USB uređaju

Možete da reprodukujete datoteke muzike/fotografija uskladištene na povezanom USB uređaju. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 55).
1 Povežite USB uređaj na (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
3 U glavnom meniju izaberite
[USB (Connected)].
4 Izaberite [Music] – fascikla u kojoj
su uskladištene pesme – pesma.
Izabrana pesma se reprodukuje i zvuk se emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 21).
SR
17
Napomena
Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Isključite sistem pre povezivanja ili uklanjanja USB uređaja da biste izbegli oštećenje podataka ili oštećenje USB uređaja.
Savet
Možete da izaberete razne radnje u meniju sa opcijama (stranica 47).
Prikaz fotografija na USB uređaju
Možete da reprodukujete datoteke fotografija koje su uskladištene na povezanom USB uređaju. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 55).
Izaberite [Photo] – fascikla u kojoj su uskladištene fotografije – fotografija u 4. koraku.
Na TV ekranu će se prikazati izabrana fotografija.
Savet
Možete da izaberete razne radnje u meniju sa opcijama (stranica 47).
18
SR

Izbor zvučnog efekta

Izbor zvučnog efekta
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Podešavanje zvučnog efekta koji je prilagođen izvorima zvuka (funkcija SOUND FIELD)

Možete jednostavno da uživate u unapred programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim vrstama izvora zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV ekranu će se prikazati meni za zvučno polje.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeno zvučno polje.
Zvučno polje Objašnjenje [ClearAudio+]
[Movie]
Odgovarajuće podešavanje zvuka će biti automatski izabrano za izvor zvuka.
Zvučni efekti su optimizovani za filmove. Ovaj režim prenosi punoću i bogatstvo širine zvuka.
Zvučno polje Objašnjenje [Music]
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Saveti
• Možete da izaberete [ClearAudio+] pritiskom na CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču.
• Zvučno polje možete da izaberete u meniju sa opcijama (stranica 47).
Zvučni efekti su optimizovani za muziku.
Komentar je jasan, navijanje se čuje kao surround zvuk i zvukovi su realistični.
Zvučni efekti su optimizovani za igranje igara.
Zvučni efekti su optimizovani za pojedinačni izvor.
19
SR
Uživanje u jasnom zvuku
NIGHT
VOICE
pri maloj jačini zvuka u ponoć (funkcija NIGHT)
Zvuk se emituje sa utišanim tonom uz minimalni gubitak kvaliteta i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV ekranu će se prikazati noćni režim.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
noćni režim.
Režim Objašnjenje [On] Aktiviranje funkcije
[Off] Deaktiviranje funkcije
Savet
Možete da izaberete [Night] iz menija sa opcijama (stranica 47).
noćnog režima.
noćnog režima.

Omogućavanje jasnijih dijaloga (funkcija VOICE)

1 Pritisnite VOICE.
Na TV ekranu će se prikazati režim za glas.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
režim za glas.
Režim Objašnjenje [Up Off] Standard [Up 1] Dijalog se lako čuje
[Up 2] Opseg dijaloga je
Savet
Možete da izaberete [Voice] iz menija sa opcijama (stranica 47).
pojačavanjem opsega za dijalog.
poboljšan, a zvuk dijaloga može biti lak za slušanje starijim osobama.
20
SR
Izbor zvučnog efekta
Prilagođavanje jačine
SW +/–
OPTIONS
///,
zvuka subwoofera
Subwoofer je osmišljen za reprodukciju basa ili zvuka niske frekvencije.
Pritisnite SW (jačina zvuka subwoofera) +/– da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera.
Napomena
Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa TV programom, bas zvuk iz subwoofera će se možda teško čuti.

Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka

Kada se zvuk ne podudara sa slikom na TV ekranu, možete da prilagodite kašnjenje između slike i zvuka. Metodi podešavanja se razlikuju u zavisnosti od ulaza.
Gledanje TV-a
1 Pritisnite OPTIONS.
„SYNC“ se prikazuje na prednjem displeju.
2 Pritisnite ili
Na prednjem displeju će se prikazati vreme prilagođavanja.
3 Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite .
Možete da prilagodite kašnjenje u rasponu od 0 ms do 300 ms u koracima od 25 ms.
4 Pritisnite OPTIONS.
Meni sa opcijama na prednjem displeju se isključuje.
21
SR
Loading...
+ 49 hidden pages