Sony HT-XT2 Users guide [sk]

Systém domáceho kina
Návod na použitie
HT-XT2
VAROVANIE
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici ani vo vstavanej skrini.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je odpojená od elektrickej siete, kým je pripojená k sieťovej zásuvke.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie jednotky, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu a ohňu.
Iba na používanie v interiéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov.
Pre zákazníkov v Európe
Oznámenie pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto vybavenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL: http://www.compliance.sony.de/
Produkt je určený na používanie v týchto krajinách: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pásmo 5150 – 5350MHz je obmedzené len na používanie vo vnútorných priestoroch.
Toto vybavenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa obmedzenia
SK
2
stanovené v smernici EMC pri pripojení
Iba pre Európu
pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
Likvidácia starých elektrických aelektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii aostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy platné v Európskej únii aostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, keď batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať v p ríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Obsah
Dodané príslušenstvo ................... 6
Sprievodca časťami
a ovládacími prvkami ..............7
Informácie o domovskej
ponuke ....................................11
Pripojenie a príprava
Príručku pri spustení (samostatný dokument)
Základné pripojenia apríprava
Pripojenie televízora .................... 13
Pripojenie ku káblovej sieti ..........14
Pripojenie k bezdrôtovej sieti ...... 15
Počúvanie zvukového signálu
Počúvanie zvuku televízora ......... 17
Počúvanie hudby
zo zariadenia USB .................. 17
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukového
efektu prispôsobeného zdrojom zvuku
(tlačidlo SOUND FIELD) ..........19
Reprodukovanie kvalitného
zvuku s nízkou hlasitosťou uprostred noci
(tlačidlo NIGHT) ..................... 20
Nastavenie jasnejšej
zrozumiteľnosti dialógov
(tlačidlo VOICE) ..................... 20
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora .......................... 21
Nastavenie oneskorenia medzi
obrazom a zvukom ................ 21
Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia ..............................23
Počúvanie zvukového signálu
z pripojeného televízora alebo zariadenia pomocou slúchadiel alebo
reproduktorov ....................... 26
Používanie funkcie siete
Počúvanie hudby z počítača
prostredníctvom
domácej siete ....................... 28
Počúvanie hudby
v hudobných službách
(položka Music Services) ...... 29
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia pomocou
aplikácie SongPal .................. 30
Používanie funkcie
Google Cast ........................... 31
Počúvanie hudby pripojením
zariadenia kompatibilného
s funkciou SongPal Link ......... 31
Zobrazenie obrazovky mobilného
zariadenia v televízore
(tlačidlo MIRRORING) .............32
SK
4
Používanie rôznych funkcií/nastavení
Prehrávanie komprimovaných
zvukových súborov s prirodzenou kvalitou
zvuku ..................................... 33
Prehrávanie multiplexného
zvukového vysielania
(tlačidlo AUDIO) ..................... 33
Inaktivácia tlačidiel
na jednotke ...........................34
Zmena jasu displeja predného
panela a indikátora BLUETOOTH
(tlačidlo DIMMER) .................. 34
Úspora energie
v pohotovostnom režime ..... 35
Používanie funkcie
Control for HDMI ...................36
Používanie funkcie
BRAVIA Sync .......................... 37
Používanie displeja
nastavenia .............................39
Zoznam ponuky možností ..........46
Riešenie problémov
Riešenie problémov .................... 47
Obnovenie nastavení systému ...53
Ďalšie informácie
Technické údaje ........................... 54
Prehrateľné typy súborov ............ 55
Podporované vstupné
formáty zvuku ....................... 57
Komunikácia BLUETOOTH ...........58
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA ........................59
Preventívne opatrenia .................64
Register ........................................68
SK
5

Dodané príslušenstvo

• Aktívny reproduktor (1)
• Diaľkový ovládač (1)
• Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
• Optický digitálny kábel (1)
• Návod na použitie (1)
• Príručka pri spustení (1)
SK
6

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Jednotka
Predná strana
Tlačidlo (napájanie)*
Slúži na zapnutie systému alebo jeho nastavenie do pohotovostného režimu.
Tlačidlo INPUT* (str. 11, 17)Tlačidlo PAIRING* (str. 23)Tlačidlá VOL +/–*Značka N (str. 24)
Pri používaní funkcie NFC sa zariadením kompatibilným s funkciou NFC dotknite tejto značky.
Snímač diaľkového ovládačaDisplej predného panela
Indikátor BLUETOOTH (modrý)
– Intenzívne bliká na modro: počas
stavu pohotovostného režimu párovania
– Bliká na modro: prebieha pokus
o pripojenie BLUETOOTH
– Svieti na modro: pripojenie
BLUETOOTH sa vytvorilo
Port (USB)
* Umiestňovanie predmetov na toto
tlačidlo môže spôsobiť poruchu jeho funkčnosti.
SK
7
Zadná strana
Port LAN(100)Konektor HDMI OUT (TV (ARC))Konektor TV IN (OPTICAL)
SK
8
Diaľkový ovládač
Tlačidlá INPUT +/– (str. 11, 17)
Tlačidlo (napájanie)
Slúži na zapnutie systému alebo jeho nastavenie do pohotovostného režimu.
Tlačidlo DISPLAY
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní na televíznej obrazovke.
Tlačidlo CLEAR AUDIO+ (str. 19)
Tlačidlo SOUND FIELD (str. 19) Tlačidlo VOICE (str. 20) Tlačidlo NIGHT (str. 20)
Tlačidlo DIMMER (str. 34)Farebné tlačidlá
Tlačidlové skratky na výber položiek v niektorých ponukách.
Tlačidlo MIRRORING (str. 32)
Tlačidlo PAIRING (str. 23)
Tlačidlo OPTIONS (str. 21, 46)
Tlačidlo BACK (str. 11) Tlačidlá /// (str. 11) Tlačidlo (potvrdiť) (str. 11) Tlačidlo HOME (str. 11)
Tlačidlo (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
Tlačidlá (hlasitosť) +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti.
Tlačidlá SW (hlasitosť hlbokotónového reproduktora) +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
SK
9
Tlačidlá operácií prehrávania
Tlačidlá / (rýchlo
posunúť dozadu/dopredu)
Slúžia na hľadanie dozadu alebo
dopredu.
Tlačidlá /
(predchádzajúce/nasledujúce)
Slúžia na výber predchádzajúcej
alebo nasledujúcej kapitoly,
skladby alebo súboru.
Tlačidlo (prehrať)
Slúži na spustenie alebo
opätovné spustenie (obnovenie)
prehrávania.
Tlačidlo (pozastaviť)
Slúži na pozastavenie alebo
opätovné spustenie prehrávania.
Tlačidlo (zastaviť)
Slúži na zastavenie prehrávania.
Tlačidlo RX/TX
(prijímač/vysielač) (str. 27) Tlačidlo AUDIO (str. 33)
10
SK

Informácie o domovskej ponuke

Položka [Setup]
Zoznam vstupov
Tlačidlo HOME
Tlačidlo BACK
Tlačidlá ///, (potvrdiť)
Domovskú ponuku môžete zobraziť na televíznej obrazovke prepojením systému a televízora pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky). Z domovskej ponuky môžete konfigurovať rôzne nastavenia výberom položky [Setup], prípadne zo zoznamu vstupov vybrať vstup alebo službu, ktorú chcete sledovať.
Používanie domovskej ponuky
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel /// vyberte možnosť [Setup] alebo požadovanú
položku v zozname vstupov a stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí vybraný vstup alebo displej nastavenia. Na predchádzajúcu obrazovku sa vrátite stlačením tlačidla BACK.
11
SK
Zoznam vstupov
Názov vstupu Vysvetlenie [TV] Slúži na reprodukciu zvuku televízora. (str. 17) [Bluetooth Audio] Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[USB] Slúži na reprodukciu hudby alebo prehrávanie súborov
[Screen mirroring] Slúži na zobrazenie obrazovky mobilného zariadenia na televíznej
[Home Network] Slúži na reprodukciu hudby alebo prehrávanie súborov
[Music Services] Slúži na používanie hudobných služieb na internete. (str. 29)
funkcie BLUETOOTH. (str. 23)
s fotografiami, ktoré sú uložené v pripojenom zariadení USB. (str. 17)
obrazovke. (str. 32)
s fotografiami v zariadení pripojenom prostredníctvom siete. (str. 28)
[Setup]
Pozrite si časť Používanie displeja nastavenia (str. 39).
Tip
Vstup môžete vybrať aj opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
Informácie o opise krokov
V tomto návode na použitie sú operácie opísané ako kroky, ktoré sa vykonávajú v domovskej ponuke zobrazenej na televíznej obrazovke pomocou diaľkového ovládača v čase, keď sú systém a televízor pripojené pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky).
Kroky operácií, pomocou ktorých sa vyberajú položky na televíznej obrazovke použitím tlačidiel /// a , sú zjednodušené nasledujúcim spôsobom.
Príklad: Z domovskej ponuky vyberte položku [Setup].
Operácia, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a , je označená výrazom „vyberte“.
Príklad: Z domovskej ponuky vyberte položku [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Pri opakovaní operácie, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a, sú vybraté položky prepojené znakom „–“.
Tipy
• Tlačidlá na jednotke môžete používať, ak majú rovnaké alebo podobné názvy ako tlačidlá
na diaľkovom ovládači.
• Znaky v zátvorkách [ ] sa zobrazujú na televíznej obrazovke. Znaky v úvodzovkách „ “
sa zobrazujú na displeji predného panela.
SK
12

Pripojenie a príprava

Pripojenie a príprava
Televízor
Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Televízor
Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Optický digitálny kábel (je súčasťou dodávky)

Pripojenie televízora

Keď sa na konektore HDMI IN na televízore nachádza označenie ARC
Pripojte konektor HDMI OUT na jednotke a konektor HDMI IN kompatibilný s funkciou ARC na televízore pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky).
Keď sa na konektore HDMI IN na televízore nenachádza označenie ARC
Ak konektor HDMI IN na televízore nie je kompatibilný s funkciou ARC, systém nebude reprodukovať zvuk televízora. V takom prípade pripojte optický výstupný konektor televízora a konektor TV IN (OPTICAL) jednotky pomocou optického digitálneho kábla (je súčasťou dodávky).
13
SK
Pripojenie ku káblovej
Internet
Kábel LAN (nie je súčasťou dodávky)
Server
Smerovač
Modem
sieti
Pripravte sieť pripojením systému a počítača k domácej sieti pomocou kábla LAN.
Pripojenie k počítaču alebo smerovaču pomocou kábla LAN
Na nasledujúcom obrázku je znázornený príklad pripojenia systému a počítača k domácej sieti.
Pripojenie automatickým získaním informácií o sieti
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte položku [Auto].
Systém spustí nastavenia siete a zobrazí sa stav nastavenia siete. Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte informácie a stlačte tlačidlo .
5 Vyberte položku [Save &
Connect].
Spustí sa pripájanie systému k sieti. Podrobné informácie nájdete v správach, ktoré sa zobrazujú na televíznej obrazovke.
Pripojenie pomocou pevnej
adresy IP
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti, v ktorej je pripojený systém.
Tip
Odporúčame používať tienený rovný kábel rozhrania (nie je súčasťou dodávky).
SK
14
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte položku [Manual].
Pripojenie a príprava
5 Podľa pokynov na obrazovke
vykonajte nastavenie.
Systém spustí nastavenia siete a zobrazí sa stav nastavenia siete. Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte informácie a stlačte tlačidlo .
6 Vyberte položku [Save &
Connect].
Spustí sa pripájanie systému k sieti. Podrobné informácie nájdete v správach, ktoré sa zobrazujú na televíznej obrazovke.

Pripojenie k bezdrôtovej sieti

Pripravte sieť pripojením systému a počítača k smerovaču bezdrôtovej siete LAN.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti, v ktorej je pripojený systém.
Pripojenie pomocou tlačidla WPS
Keď je smerovač bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod) kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), môžete jednoducho vybrať nastavenia siete pomocou tlačidla WPS.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Vyberte položku [Start]. 5 Stlačte tlačidlo WPS na
prístupovom bode.
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
15
SK
Pripojenie výberom názvu siete (SSID)
Pripojenie pomocou pevnej adresy IP
Ak smerovač bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod) nie je kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), vopred si overte nasledujúce informácie. – Názov siete (SSID)*
_____________________________________
– Kľúč zabezpečenia (heslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je názov,
ktorý identifikuje konkrétny prístupový bod.
**Tieto údaje by sa mali nachádzať na
štítku na smerovači alebo prístupovom bode bezdrôtovej siete LAN, v návode na použitie, medzi informáciami od poskytovateľa internetových služieb alebo ich môžete získať od osoby, ktorá nastavila bezdrôtovú sieť.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] –
[Wireless Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
zoznam názvov sietí.
4 Vyberte požadovaný názov siete
(SSID).
5 Pomocou softvérovej klávesnice
zadajte kľúč zabezpečenia
(alebo prístupov ú frázu) a vyberte
položku [Enter].
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
V kroku č. 4 v časti „Pripojenie výberom názvu siete (SSID)“ vyberte položku [New connection registration] – [Manual registration] a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pripojenie pomocou kódu PIN
V kroku č. 4 v časti „Pripojenie výberom názvu siete (SSID)“ vyberte položku [New connection registration] a vyberte položku [(WPS) PIN Method].
Pripojenie pomocou aplikácie SongPal
Aplikácia SongPal môže pripojiť systém k rovnakej bezdrôtovej sieti, v ktorej je pripojené mobilné zariadenie. Podrobné informácie nájdete v pokynoch aplikácie alebo si pozrite nasledujúcu adresu URL. http://info.songpal.sony.net/help/
16
SK

Počúvanie zvukového signálu

Počúvanie zvukového signálu

Počúvanie zvuku televízora

1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [TV].
3 Pomocou diaľkového ovládača
televízora vyberte požadovaný program.
Vybraný televízny program sa zobrazí na televíznej obrazovke a zo systému sa bude reprodukovať zvu k televízora.
4 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 21).
Tip
Stláčaním tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači môžete vybrať položku [TV].

Počúvanie hudby zo zariadenia USB

Môžete prehrávať súbory s hudbou a fotografiami, ktoré sú uložené v pripojenom zariadení USB. Zoznam prehrateľných typov súborov nájdete v časti Prehrateľné typy súborov (str. 55).
1 Zapojte zariadenie USB do portu
(USB).
2 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
3 Z domovskej ponuky vyberte
položku [USB (Connected)].
4 Vyberte položku [Music] –
priečinok, v ktorom sú uložené skladby – skladbu.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa reprodukuje zo systému.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 21).
SK
17
Poznámka
Počas prevádzky zariadenie USB neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu údajov alebo poškodeniu zariadenia USB, pred pripojením alebo odpojením zariadenia USB vypnite systém.
Tip
Z ponuky možností môžete vykonať rôzne operácie (str. 46).
Zobrazovanie fotografií vzariadení USB
Môžete prehrávať súbory s fotografiami, ktoré sú uložené v pripojenom zariadení USB. Zoznam prehrateľných typov súborov nájdete v časti Prehrateľné typy súborov (str. 55).
V kroku č. 4 vyberte položku [Photo] – priečinok, v ktorom sú uložené fotografie – fotografiu.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí vybraná fotografia.
Tip
Z ponuky možností môžete vykonať rôzne operácie (str. 46).
18
SK

Výber zvukového efektu

Výber zvukového efektu
Tlačidlo SOUND FIELD
Tlačidlo CLEAR AUDIO+

Nastavenie zvukového efektu prispôsobeného zdrojom zvuku (tlačidlo SOUND FIELD)

Vopred naprogramované zvukové efekty, ktoré sú prispôsobené rozličným druhom zdrojov zvuku, možno jednoducho reprodukovať.
1 Stlačte tlačidlo SOUND FIELD.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka zvukových polí.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadované zvukové pole.
Zvukové pole Vysvetlenie [ClearAudio+]
[Movie]
Pre zdroj zvuku sa automaticky vyberie vhodné nastavenie zvuku.
Zvukové efekty sú optimalizované pre filmy. Tento režim reprodukuje intenzívny zvuk s rozsiahlym priestorovým záberom.
Zvukové pole Vysvetlenie [Music]
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Tipy
• Stláčaním tlačidla CLEAR AUDIO+ na diaľkovom ovládači môžete vybrať položku [ClearAudio+].
• Zvukové pole môžete vybrať z ponuky možností (str. 46).
Zvukové efekty sú optimalizované na počúvanie hudby.
Komentár je zreteľný, povzbudzovanie počuť ako priestorový zvuk a zvuky sú realistické.
Zvukové efekty sú optimalizované na hranie hier.
Zvukové efekty sú optimalizované pre jednotlivé zdroje.
19
SK
Reprodukovanie
Tlačidlo NIGHT
Tlačidlo VOICE
kvalitného zvuku s nízkou hlasitosťou uprostred noci (tlačidlo NIGHT)
Zvuk sa reprodukuje pri nízkej hlasitosti s minimálnou stratou kvality a zreteľnosti dialógov.
1 Stlačte tlačidlo NIGHT.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí nočný režim.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný nočný režim.
Režim Vysvetlenie [On] Slúži na zapnutie
[Off] Slúži na inaktiváciu
Tip
Položku [Night] môžete vybrať z ponuky možností (str. 46).
funkcie nočného režimu.
funkcie nočného režimu.

Nastavenie jasnejšej zrozumiteľnosti dialógov (tlačidlo VOICE)

1 Stlačte tlačidlo VOICE.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí režim hlasu.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný režim hlasu.
Režim Vysvetlenie [Up Off] Štandardné
[Up 1] Dialóg je ľahko
[Up 2] Rozsah dialógu je
Tip
Položku [Voice] môžete vybrať z ponuky možností (str. 46).
nastavenie.
počuteľný zosilnením rozsahu dialógu.
zosilnený a zvuk dialógu môžu ľahko počuť aj starší ľudia.
20
SK
Výber zvukového efektu
Nastavenie hlasitosti
Tlačidlá SW +/–
Tlačidlo OPTIONS
Tlačidlá ///,
hlbokotónového reproduktora

Nastavenie oneskorenia medzi obrazom azvukom

Hlbokotónový reproduktor slúži na prehrávanie basového alebo nízkofrekvenčného zvuku.
Stláčaním tlačidiel SW (hlasitosť hlbokotónového reproduktora) +/– nastavte hlasitosť hlbokotónového reproduktora.
Poznámka
Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, ako je to napríklad pri televíznych programoch, basový zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť počuť.
Keď zvuk nezodpovedá obrazu na televíznej obrazovke, môžete upraviť oneskorenie medzi obrazom a zvukom. Spôsob nastavenia sa líši v závislosti od vstupu.
Pri sledovaní televízora
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „SYNC“.
2 Stlačte tlačidlo alebo .
Na displeji predného panela sa zobrazí nastavovaný čas.
3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Hodnotu môžete nastaviť v rozsahu 0 ms až 300 ms v krokoch po 25 ms.
4 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Ponuka možností na displeji predného panela sa vypne.
21
SK
Loading...
+ 49 hidden pages