Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega ne
stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Uređaj je pod naponom sve dok je
priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je
sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz
električne mreže izvlačenjem utikača,
uređaj priključite u pristupačnu utičnicu.
Ako primijetite neuobičajeno ponašanje
jedinice, odmah isključite glavni utikač
iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje
s ugrađenim baterijama prekomjernoj
toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili
perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni
i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na
opremu koja se prodaje
u državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga
je proizvela tvrtka Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan. Upiti koji se odnose na
usklađenost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju
se uputiti ovlaštenom predstavniku,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja
vezana uz servis ili jamstvo, obratite se
na adrese navedene u zasebnim
dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je
ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na
sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi
u sljedećim zemljama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pojas 5150 – 5350 MHz ograničen je
isključivo na upotrebu zatvorenom
prostoru.
Ova je oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana i u skladu je
s ograničenjima navedenima
u propisima o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje stare
Samo Europa
električne
ielektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim
europskim
državama sa
sustavima za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakiranju označava da se proizvod ne
smije odlagati kao kućni otpad. Umjesto
toga mora se odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda pomažete
u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do
kojih bi moglo doći neispravnim
odlaganjem ovog proizvoda.
Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne
informacije o recikliranju ovog
proizvoda zatražite od lokalne gradske
uprave, komunalne službe za
zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj
ste kupili proizvod.
Odlaganje
iskorištenih baterija
(primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim
državama sa
sustavima za
odvojeno prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju
označava da se baterija priložena
s proizvodom ne smije odlagati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol
može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg)
ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ispravnim odlaganjem baterija
pomažete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem baterije.
Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih,
izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno povezivanje
s baterijom, tu bateriju može zamijeniti
samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste osigurali ispravno postupanje
s baterijom, proizvod nakon isteka
trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte
odjeljak o tome kako sigurno ukloniti
bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite
na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj
ste kupili proizvod.
HR
3
Sadržaj
Isporučena dodatna oprema ........ 6
Vodič kroz dijelove i kontrole ........7
O početnom izborniku ..................11
Spajanje i priprema
Vodič za
Osnovne veze
ipriprema
početak
(zasebni
dokument)
Spajanje TV-a ...............................13
Spajanje sa žičanom mrežom ..... 14
Spajanje s bežičnom mrežom .....15
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka TV-a .....................17
Slušanje glazbe
na USB uređaju ...................... 17
Odabir zvučnog efekta
Postavljanje zvučnog efekta koji je
prilagođen različitim izvorima
zvuka (SOUND FIELD) .............19
Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT) .............. 20
Postizanje jasnijeg zvuka
dijaloga (VOICE) .................... 20
Prilagodba jačine zvuka
subwoofera ............................ 21
Prilagodba vremenskog razmaka
između slike i zvuka ............... 21
Slušanje glazbe/zvuka
pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja ...................................23
Slušanje zvuka s priključenog
TV-a ili uređaja putem
slušalica ili zvučnika .............. 26
Uživanje uz mrežnu funkciju
Slušanje glazbe na osobnom
računalu putem
kućne mreže ......................... 28
Music Services, slušanje
glazbe ................................... 29
Slušanje glazbe na mobilnom
uređaju putem aplikacije
SongPal ................................. 30
Upotreba tehnologije
Google Cast ........................... 31
Slušanje glazbe povezivanjem
na uređaj kompatibilan
s aplikacijom SongPal Link .... 31
Prikaz zaslona mobilnog uređaja
na TV-u (MIRRORING) ............32
Upotreba raznih funkcija/
postavki
Reprodukcija komprimiranih
audio datoteka uz prirodnu
kvalitetu zvuka .......................33
Uživanje u višekanalnom
zvuku (AUDIO) ........................33
Deaktivacija gumba na jedinici
Promjena svjetline zaslona
LAN(100) ulaz
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Priključak TV IN (OPTICAL)
HR
8
Daljinski upravljač
INPUT +/– (str. 11, 17)
(napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
DISPLAY
Prikazuje informacije
o reprodukciji na TV zaslonu.
CLEAR AUDIO+ (str. 19)
SOUND FIELD (str. 19)
VOICE (str. 20)
NIGHT (str. 20)
DIMMER (str. 34)
Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na
nekim izbornicima.
MIRRORING (str. 32)
PAIRING (str. 23)
OPTIONS (str. 21, 46)
BACK (str. 11)
/// (str. 11)
(unos) (str. 11)
HOME (str. 11)
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka
subwoofera.
HR
9
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unatrag/unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
/ (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće
poglavlje, zapis ili datoteku.
(reprodukcija)
Započinje ili nastavlja
reprodukciju (nastavak
reprodukcije).
(pauziranje)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
RX/TX (prijemnik/odašiljač)
(str. 27)
AUDIO (str. 33)
10
HR
O početnom izborniku
[Setup]
Popis ulaza
HOME
BACK
///, (unos)
Možete prikazati početni izbornik na TV zaslonu ako povežete sustav i TV pomoću
HDMI kabela (nije isporučen). U početnom izborniku možete postaviti razne postavke
ako odaberete [Setup] ili ako s popisa ulaza odaberete ulaz ili uslugu koju želite
gledati.
Upotreba početnog izbornika
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Pritisnite /// kako biste odabrali [Setup] ili stavku na popisu ulaza,
a zatim pritisnite .
Na TV-u se prikazuje odabrani zaslon ulaza ili postavljanja.
Za povratak na prethodni zaslon pritisnite BACK.
11
HR
Popis ulaza
Naziv ulazaObjašnjenje
[TV]Emitira zvuk TV-a. (str. 17)
[Bluetooth Audio]Emitira zvuk uređaja koji je povezan pomoću BLUETOOTH funkcije.
[USB]Emitira glazbu ili reproducira datoteke s fotografijama na
[Screen mirroring]Prikazuje zaslon mobilnog uređaja na TV zaslonu. (str. 32)
[Home Network]Emitira glazbu ili reproducira datoteke s fotografijama na uređaju
[Music Services]Upotrebljava glazbene usluge na internetu. (str. 29)
(str. 23)
povezanom USB uređaju. (str. 17)
povezanom putem mreže. (str. 28)
[Setup]
Pogledajte „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 39).
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da više puta zaredom pritisnete INPUT +/–.
O opisu koraka
U ovim Uputama za upotrebu radnje su opisane kao koraci koji se provode
u početnom izborniku TV zaslona pomoću daljinskog upravljača dok su sustav i TV
povezani HDMI kabelom (nije isporučen).
Radi jednostavnosti, radni koraci kojima se na TV zaslonu odabiru stavke pomoću
gumba /// i prikazani su na način opisan u nastavku.
Primjer: odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Radnja odabira stavke pritiskom na gumbe /// i izražena je kao „odaberite“.
Pri ponavljanju radnje odabira stavke pritiskom na gumbe /// i odabrane
stavke povezane su znakom „–“.
Savjeti
• Možete upotrebljavati gumbe na jedinici ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na
daljinskom upravljaču.
• Na TV zaslonu prikazivat će se znakovi u zagradama [ ]. Na zaslonu prednje ploče
prikazivat će se znakovi u navodnicima „ “.
12
HR
Spajanje i priprema
Spajanje i priprema
TV
HDMI kabel
(nije isporučen)
TV
HDMI kabel
(nije
isporučen)
Optički
digitalni kabel
(isporučen)
Spajanje TV-a
Kada je priključak HDMI IN
na TV-u označen znakom
ARC
Spojite priključak HDMI OUT na jedinici
i priključak HDMI IN na TV-u
kompatibilan sa značajkom ARC
pomoću HDMI kabela (nije isporučen).
Kada priključak HDMI IN na
TV-u nije označen znakom
ARC
Ako priključak HDMI IN na TV-u nije
kompatibilan sa značajkom ARC, sustav
neće emitirati zvuk TV-a.
U tom slučaju spojite priključak optičkog
izlaza na TV-u i priključak TV IN
(OPTICAL) na jedinici optičkim
digitalnim kabelom (isporučen).
13
HR
Spajanje sa žičanom
Internet
LAN kabel
(nije isporučen)
Poslužitelj
Usmjerivač
Modem
mrežom
Spajanje automatskim
dobivanjem informacija
omreži
Pripremite mrežu povezivanjem sustava
i osobnog računala na kućnu mrežu
pomoću LAN kabela.
Spajanje s osobnim
računalom ili usmjerivačem
pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer
spajanja sustava i osobnog računala na
kućnu mrežu.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu
na koju je spojen sustav.
Savjet
Preporučujemo upotrebu zaštićenog
i ravnog kabela (nije isporučen).
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Odaberite [Auto].
Sustav pokreće mrežne postavke
i prikazuje se status mrežne
postavke.
Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
5 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati
s mrežom. Pojedinosti pročitajte
u porukama koje se prikazuju na
TV zaslonu.
Spajanje pomoću fiksne IP
adrese
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Odaberite [Manual].
14
HR
Spajanje i priprema
5 Provedite postavljanje slijedeći
upute na zaslonu.
Sustav pokreće mrežne postavke
i prikazuje se status mrežne
postavke.
Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
6 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati
s mrežom. Pojedinosti pročitajte
u porukama koje se prikazuju na
TV zaslonu.
Spajanje s bežičnom
mrežom
Pripremite mrežu tako što ćete povezati
sustav i osobno računalo na bežični LAN
usmjerivač.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu
na koju je spojen sustav.
Spajanje pomoću gumba
WPS
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za
bežični LAN kompatibilan s funkcijom
Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete
jednostavno namjestiti mrežne
postavke pomoću gumba WPS.
4 Odaberite [Start].
5 Pritisnite gumb WPS na p ristupnoj
točki.
Sustav se počinje povezivati
s mrežom.
15
HR
Spajanje odabirom naziva
mreže (SSID)
Spajanje pomoću fiksne IP
adrese
Ako vaš usmjerivač za bežični LAN
(pristupna točka) nije kompatibilan sa
značajkom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
unaprijed provjerite informacije
u nastavku.
– Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosni ključ (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
** Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača za bežični
LAN/pristupnu točku, u uputama za
upotrebu ili biste je trebali dobiti od
osobe koja je postavila vašu bežičnu
mrežu ili u informacijama koje dobivate
od davatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se popis
naziva mreže.
4 Odaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosni ključ (ili šifru)
pomoću softverske tipkovnice,
a zatim odaberite [Enter].
Sustav se počinje povezivati
smrežom.
Odaberite [New connection
registration] – [Manual registration] u 4.
koraku odjeljka „Spajanje odabirom
naziva mreže (SSID)” i slijedite upute na
zaslonu.
Spajanje pomoću PIN koda
Odaberite [New connection
registration] u 4. koraku odjeljka
„Spajanje odabirom naziva mreže
(SSID)” i odaberite [(WPS) PIN Method].
Spajanje pomoću aplikacije
SongPal
Aplikacija SongPal može spojiti sustav
s istom bežičnom mrežom s kojom je
spojen mobilni uređaj. Za pojedinosti
slijedite upute za aplikaciju ili
pogledajte URL u nastavku.
http://info.songpal.sony.net/help/
16
HR
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka TV-a
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [TV] u početnom
izborniku.
3 Odaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Odabrani TV program prikazuje se
na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk
sTV-a.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(str. 21).
Savjet
Možete odabrati [TV] pritiskom na INPUT
+/– na daljinskom upravljaču.
Slušanje glazbe na USB
uređaju
Možete reproducirati glazbu/fotografije
pohranjene na povezanom USB uređaju.
Za datoteke koje se mogu reproducirati
pogledajte „Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati” (str. 54).
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
3 Odaberite [USB (Connected)]
u početnom izborniku.
4 Odaberite [Music] – mapu u kojoj
su pjesme pohranjene – pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira,
a zvuk se emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(str. 21).
HR
17
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka na
USB uređaju, isključite sustav prije spajanja
ili uklanjanja USB uređaja.
Savjet
U izborniku opcija možete obaviti razne
radnje (str. 46).
Pregledavanje fotografija
na USB uređaju.
Možete reproducirati datoteke
s fotografijama pohranjene na
povezanom USB uređaju.
Za datoteke koje se mogu reproducirati
pogledajte „Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati” (str. 54).
Odaberite [Photo] – mapu u kojoj su
pohranjene fotografije – fotografiju
u 4. koraku.
Na TV zaslonu prikazuje se odabrana
fotografija.
Savjet
U izborniku opcija možete obaviti razne
radnje (str. 46).
18
HR
Odabir zvučnog efekta
Odabir zvučnog efekta
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Postavljanje zvučnog
efekta koji je prilagođen
različitim izvorima zvuka
(SOUND FIELD)
Možete jednostavno uživati u unaprijed
programiranim zvučnim efektima koji su
prilagođeni različitim izvorima zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik
zvučnog polja.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir zvučnog polja.
Zvučno polje Objašnjenje
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Odgovarajuća
postavka zvuka
automatski se
odabire za izvor
zvuka.
Zvučni efekti
optimizirani su za
filmove. Taj način
replicira gustoću
i bogatu proširenost
zvuka.
Zvučni efekti
optimizirani su za
glazbu.
Zvučno polje Objašnjenje
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Savjeti
• Možete odabrati [ClearAudio+] pritiskom
na CLEAR AUDIO+ na daljinskom
upravljaču.
• Možete odabrati zvučno polje u izborniku
opcija (str. 46).
Komentar je jasan,
klicanje se čuje
u surround zvuku,
a zvukovi su
realistični.
Zvučni efekti
optimizirani su
za igranje igara.
Zvučni efekti
optimizirani su
za pojedini izvor.
19
HR
Noćno uživanje u jasnom
NIGHT
VOICE
zvuku niske jačine
(NIGHT)
Jačina zvuka je niska uz minimalan
gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV zaslonu prikazuje se noćni
način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir noćnog načina rada.
Način radaObjašnjenje
[On]Uključuje funkciju
[Off]Isključuje funkciju
Savjet
Možete odabrati [Night] u izborniku
s opcijama (str. 46).
noćnog načina rada.
noćnog načina rada.
Postizanje jasnijeg zvuka
dijaloga (VOICE)
1 Pritisnite VOICE.
Na TV zaslonu prikazuje se glasovni
način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir glasovnog načina rada.
Način radaObjašnjenje
[Up Off]Standardno
[Up 1]Dijalog se jednostavno
[Up 2]Raspon dijaloga je
Savjet
Možete odabrati [Voice] u izborniku
s opcijama (str. 46).
čuje povećanjem
raspona dijaloga.
poboljšan pa starije
osobe mogu
slakoćom čuti zvuk
dijaloga.
20
HR
Odabir zvučnog efekta
Prilagodba jačine zvuka
SW +/–
OPTIONS
///,
subwoofera
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa ili zvuka
niskih frekvencija.