Sony HT-XT2 Users guide [hr]

Sustav kućnog kina
Upute za upotrebu
HT-XT2
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Uređaj je pod naponom sve dok je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, uređaj priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za korisnike u Europi Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pojas 5150 – 5350 MHz ograničen je isključivo na upotrebu zatvorenom prostoru.
Ova je oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana i u skladu je s ograničenjima navedenima u propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje stare
Samo Europa
električne ielektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim
državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju označava da se proizvod ne smije odlagati kao kućni otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućni otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg)
ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste osigurali ispravno postupanje s baterijom, proizvod nakon isteka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HR
3
Sadržaj
Isporučena dodatna oprema ........ 6
Vodič kroz dijelove i kontrole ........7
O početnom izborniku ..................11
Spajanje i priprema
Vodič za Osnovne veze ipriprema
početak
(zasebni
dokument)
Spajanje TV-a ...............................13
Spajanje sa žičanom mrežom ..... 14
Spajanje s bežičnom mrežom .....15
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka TV-a .....................17
Slušanje glazbe
na USB uređaju ...................... 17
Odabir zvučnog efekta
Postavljanje zvučnog efekta koji je
prilagođen različitim izvorima
zvuka (SOUND FIELD) .............19
Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT) .............. 20
Postizanje jasnijeg zvuka
dijaloga (VOICE) .................... 20
Prilagodba jačine zvuka
subwoofera ............................ 21
Prilagodba vremenskog razmaka
između slike i zvuka ............... 21
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja ...................................23
Slušanje zvuka s priključenog
TV-a ili uređaja putem
slušalica ili zvučnika .............. 26
Uživanje uz mrežnu funkciju
Slušanje glazbe na osobnom
računalu putem
kućne mreže ......................... 28
Music Services, slušanje
glazbe ................................... 29
Slušanje glazbe na mobilnom
uređaju putem aplikacije
SongPal ................................. 30
Upotreba tehnologije
Google Cast ........................... 31
Slušanje glazbe povezivanjem
na uređaj kompatibilan
s aplikacijom SongPal Link .... 31
Prikaz zaslona mobilnog uređaja
na TV-u (MIRRORING) ............32
Upotreba raznih funkcija/ postavki
Reprodukcija komprimiranih
audio datoteka uz prirodnu
kvalitetu zvuka .......................33
Uživanje u višekanalnom
zvuku (AUDIO) ........................33
Deaktivacija gumba na jedinici Promjena svjetline zaslona
prednje ploče i BLUETOOTH
indikatora (DIMMER) ............. 34
Štednja energije u stanju
pripravnosti ........................... 35
Upotreba funkcije Control
for HDMI ................................ 36
Upotreba funkcije
„BRAVIA“ Sync .......................37
Upotreba zaslona
za postavljanje ...................... 39
Popis izbornika s opcijama ......... 46
.... 34
Rješavanje problema
Rješavanje problema .................. 47
Ponovno postavljanje sustava .... 52
HR
4
Dodatne informacije
Specifikacije ................................. 53
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati ..........................54
Podržani ulazni audio formati ..... 56
O BLUETOOTH komunikaciji ........ 57
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE ............... 58
Mjere opreza ................................62
Kazalo .......................................... 67
HR
5

Isporučena dodatna oprema

• Aktivni zvučnik (1)
• Daljinski upravljač (1)
• R03 baterije (veličine AAA) (2)
• Optički digitalni kabel (1)
• Upute za upotrebu (1)
• Vodič za početak (1)
HR
6

Vodič kroz dijelove i kontrole

Na crtežima nisu prikazane pojedinosti.
Jedinica
Prednja strana
Gumb (napajanje)*
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
Gumb INPUT* (str. 11, 17)Gumb PAIRING* (str. 23)Gumbi VOL +/–*Oznaka N-Mark (str. 25)
Kada upotrebljavate funkciju NFC, dodirnite oznaku uređajem kompatibilnim s funkcijom NFC.
Senzor daljinskog upravljačaZaslon prednje ploče
BLUETOOTH indikator (plavi)
– Brzo treperi u plavoj boji: tijekom
stanja pripravnosti uparivanja
– Treperi u plavoj boji: u tijeku je
pokušaj uspostavljanja BLUETOOTH veze
– Svijetli u plavoj boji: BLUETOOTH
veza je uspostavljena
(USB) ulaz
* Postavljanje predmeta na gumb može
izazvati nepravilan rad gumba.
HR
7
Stražnja strana
LAN(100) ulazPriključak HDMI OUT (TV (ARC))Priključak TV IN (OPTICAL)
HR
8
Daljinski upravljač
INPUT +/– (str. 11, 17)
(napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
DISPLAY
Prikazuje informacije o reprodukciji na TV zaslonu.
CLEAR AUDIO+ (str. 19)
SOUND FIELD (str. 19) VOICE (str. 20) NIGHT (str. 20)
DIMMER (str. 34)Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na nekim izbornicima.
MIRRORING (str. 32)
PAIRING (str. 23)
OPTIONS (str. 21, 46)
BACK (str. 11) /// (str. 11)
(unos) (str. 11)
HOME (str. 11)
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka subwoofera.
HR
9
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unatrag/unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
/ (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće
poglavlje, zapis ili datoteku.
(reprodukcija)
Započinje ili nastavlja
reprodukciju (nastavak
reprodukcije).
(pauziranje)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
RX/TX (prijemnik/odašiljač)
(str. 27) AUDIO (str. 33)
10
HR

O početnom izborniku

[Setup]
Popis ulaza
HOME
BACK
///, (unos)
Možete prikazati početni izbornik na TV zaslonu ako povežete sustav i TV pomoću HDMI kabela (nije isporučen). U početnom izborniku možete postaviti razne postavke ako odaberete [Setup] ili ako s popisa ulaza odaberete ulaz ili uslugu koju želite gledati.
Upotreba početnog izbornika
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Pritisnite /// kako biste odabrali [Setup] ili stavku na popisu ulaza,
a zatim pritisnite .
Na TV-u se prikazuje odabrani zaslon ulaza ili postavljanja. Za povratak na prethodni zaslon pritisnite BACK.
11
HR
Popis ulaza
Naziv ulaza Objašnjenje [TV] Emitira zvuk TV-a. (str. 17) [Bluetooth Audio] Emitira zvuk uređaja koji je povezan pomoću BLUETOOTH funkcije.
[USB] Emitira glazbu ili reproducira datoteke s fotografijama na
[Screen mirroring] Prikazuje zaslon mobilnog uređaja na TV zaslonu. (str. 32) [Home Network] Emitira glazbu ili reproducira datoteke s fotografijama na uređaju
[Music Services] Upotrebljava glazbene usluge na internetu. (str. 29)
(str. 23)
povezanom USB uređaju. (str. 17)
povezanom putem mreže. (str. 28)
[Setup]
Pogledajte „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 39).
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da više puta zaredom pritisnete INPUT +/–.
O opisu koraka
U ovim Uputama za upotrebu radnje su opisane kao koraci koji se provode u početnom izborniku TV zaslona pomoću daljinskog upravljača dok su sustav i TV povezani HDMI kabelom (nije isporučen).
Radi jednostavnosti, radni koraci kojima se na TV zaslonu odabiru stavke pomoću gumba /// i prikazani su na način opisan u nastavku.
Primjer: odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Radnja odabira stavke pritiskom na gumbe /// i izražena je kao „odaberite“.
Primjer: odaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup] u početnom izborniku.
Pri ponavljanju radnje odabira stavke pritiskom na gumbe /// i odabrane stavke povezane su znakom „–“.
Savjeti
• Možete upotrebljavati gumbe na jedinici ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na
daljinskom upravljaču.
• Na TV zaslonu prikazivat će se znakovi u zagradama [ ]. Na zaslonu prednje ploče
prikazivat će se znakovi u navodnicima „ “.
12
HR

Spajanje i priprema

Spajanje i priprema
TV
HDMI kabel (nije isporučen)
TV
HDMI kabel (nije isporučen)
Optički digitalni kabel (isporučen)

Spajanje TV-a

Kada je priključak HDMI IN na TV-u označen znakom ARC
Spojite priključak HDMI OUT na jedinici i priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan sa značajkom ARC pomoću HDMI kabela (nije isporučen).
Kada priključak HDMI IN na TV-u nije označen znakom ARC
Ako priključak HDMI IN na TV-u nije kompatibilan sa značajkom ARC, sustav neće emitirati zvuk TV-a. U tom slučaju spojite priključak optičkog izlaza na TV-u i priključak TV IN (OPTICAL) na jedinici optičkim digitalnim kabelom (isporučen).
13
HR
Spajanje sa žičanom
Internet
LAN kabel (nije isporučen)
Poslužitelj
Usmjerivač
Modem
mrežom
Spajanje automatskim dobivanjem informacija omreži
Pripremite mrežu povezivanjem sustava i osobnog računala na kućnu mrežu pomoću LAN kabela.
Spajanje s osobnim računalom ili usmjerivačem pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer spajanja sustava i osobnog računala na kućnu mrežu.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu na koju je spojen sustav.
Savjet
Preporučujemo upotrebu zaštićenog i ravnog kabela (nije isporučen).
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Odaberite [Auto].
Sustav pokreće mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim pritisnite .
5 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
Spajanje pomoću fiksne IP
adrese
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Odaberite [Manual].
14
HR
Spajanje i priprema
5 Provedite postavljanje slijedeći
upute na zaslonu.
Sustav pokreće mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim pritisnite .
6 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.

Spajanje s bežičnom mrežom

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sustav i osobno računalo na bežični LAN usmjerivač.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu na koju je spojen sustav.
Spajanje pomoću gumba WPS
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za bežični LAN kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete jednostavno namjestiti mrežne postavke pomoću gumba WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Odaberite [Start]. 5 Pritisnite gumb WPS na p ristupnoj
točki.
Sustav se počinje povezivati s mrežom.
15
HR
Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)
Spajanje pomoću fiksne IP adrese
Ako vaš usmjerivač za bežični LAN (pristupna točka) nije kompatibilan sa značajkom Wi-Fi Protected Setup (WPS), unaprijed provjerite informacije u nastavku. – Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosni ključ (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
** Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača za bežični LAN/pristupnu točku, u uputama za upotrebu ili biste je trebali dobiti od osobe koja je postavila vašu bežičnu mrežu ili u informacijama koje dobivate od davatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se popis
naziva mreže.
4 Odaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosni ključ (ili šifru)
pomoću softverske tipkovnice,
a zatim odaberite [Enter].
Sustav se počinje povezivati
smrežom.
Odaberite [New connection registration] – [Manual registration] u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)” i slijedite upute na zaslonu.
Spajanje pomoću PIN koda
Odaberite [New connection registration] u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)” i odaberite [(WPS) PIN Method].
Spajanje pomoću aplikacije SongPal
Aplikacija SongPal može spojiti sustav s istom bežičnom mrežom s kojom je spojen mobilni uređaj. Za pojedinosti slijedite upute za aplikaciju ili pogledajte URL u nastavku. http://info.songpal.sony.net/help/
16
HR

Slušanje zvuka

Slušanje zvuka

Slušanje zvuka TV-a

1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [TV] u početnom
izborniku.
3 Odaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Odabrani TV program prikazuje se na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk sTV-a.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 21).
Savjet
Možete odabrati [TV] pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.

Slušanje glazbe na USB uređaju

Možete reproducirati glazbu/fotografije pohranjene na povezanom USB uređaju. Za datoteke koje se mogu reproducirati pogledajte „Vrste datoteka koje se mogu reproducirati” (str. 54).
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
3 Odaberite [USB (Connected)]
u početnom izborniku.
4 Odaberite [Music] – mapu u kojoj
su pjesme pohranjene – pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira, a zvuk se emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 21).
HR
17
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB uređaju, isključite sustav prije spajanja ili uklanjanja USB uređaja.
Savjet
U izborniku opcija možete obaviti razne radnje (str. 46).
Pregledavanje fotografija na USB uređaju.
Možete reproducirati datoteke s fotografijama pohranjene na povezanom USB uređaju. Za datoteke koje se mogu reproducirati pogledajte „Vrste datoteka koje se mogu reproducirati” (str. 54).
Odaberite [Photo] – mapu u kojoj su pohranjene fotografije – fotografiju u 4. koraku.
Na TV zaslonu prikazuje se odabrana fotografija.
Savjet
U izborniku opcija možete obaviti razne radnje (str. 46).
18
HR

Odabir zvučnog efekta

Odabir zvučnog efekta
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Postavljanje zvučnog efekta koji je prilagođen različitim izvorima zvuka (SOUND FIELD)

Možete jednostavno uživati u unaprijed programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim izvorima zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik zvučnog polja.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir zvučnog polja.
Zvučno polje Objašnjenje [ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Odgovarajuća postavka zvuka automatski se odabire za izvor zvuka.
Zvučni efekti optimizirani su za filmove. Taj način replicira gustoću i bogatu proširenost zvuka.
Zvučni efekti optimizirani su za glazbu.
Zvučno polje Objašnjenje [Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Savjeti
• Možete odabrati [ClearAudio+] pritiskom na CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču.
• Možete odabrati zvučno polje u izborniku opcija (str. 46).
Komentar je jasan, klicanje se čuje u surround zvuku, a zvukovi su realistični.
Zvučni efekti optimizirani su za igranje igara.
Zvučni efekti optimizirani su za pojedini izvor.
19
HR
Noćno uživanje u jasnom
NIGHT
VOICE
zvuku niske jačine (NIGHT)
Jačina zvuka je niska uz minimalan gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV zaslonu prikazuje se noćni način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir noćnog načina rada.
Način rada Objašnjenje [On] Uključuje funkciju
[Off] Isključuje funkciju
Savjet
Možete odabrati [Night] u izborniku s opcijama (str. 46).
noćnog načina rada.
noćnog načina rada.

Postizanje jasnijeg zvuka dijaloga (VOICE)

1 Pritisnite VOICE.
Na TV zaslonu prikazuje se glasovni način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir glasovnog načina rada.
Način rada Objašnjenje [Up Off] Standardno [Up 1] Dijalog se jednostavno
[Up 2] Raspon dijaloga je
Savjet
Možete odabrati [Voice] u izborniku s opcijama (str. 46).
čuje povećanjem raspona dijaloga.
poboljšan pa starije osobe mogu slakoćom čuti zvuk dijaloga.
20
HR
Odabir zvučnog efekta
Prilagodba jačine zvuka
SW +/–
OPTIONS
///,
subwoofera
Subwoofer je namijenjen za reprodukciju zvuka basa ili zvuka niskih frekvencija.
Pritisnite SW (jačina zvuka subwoofera) +/– za povećanje jačine zvuka subwoofera.
Napomena
Ako ulazni izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s TV programima, zvuk basa iz subwoofera možda će se teško čuti.

Prilagodba vremenskog razmaka između slike izvuka

Ako zvuk ne odgovara slici na TV zaslonu, možete prilagoditi razmak između pojave slike i zvuka. Način postavljanja razlikuje se ovisno oulazu.
Ako gledate TV
1 Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „SYNC“.
2 Pritisnite ili
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se vrijeme prilagodbe.
3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba /, a zatim pritisnite .
Možete prilagoditi razmak na 0 ms do 300 ms u intervalima od 25 ms.
4 Pritisnite OPTIONS.
Isključuje se izbornik s opcijama na zaslonu prednje ploče.
21
HR
Loading...
+ 49 hidden pages