Sony HT-X8500 Users guide [fr, es]

FR
ES
Guide de démarrage/Guía de inicio
Sound Bar: HT-X8500
Configurer la télécommande Configuración del mando a distancia
Barre de son (1)
Barra de sonido (1)
Câble numérique optique (1)
Cable óptico digital (1)
CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Adaptateur secteur (1)
Adaptador de CA (1)
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Pile R03 (taille AAA) (2)
Pila R03 (tamaño AAA) (2)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Guide de démarrage
(ce document)
Guía de inicio (este documento)
3
Connexion d’un téléviseur Conexión de un televisor
Des prises HDMI IN de votre téléviseur portent-elles la mention «eARC» ou «ARC»?
¿Su televisor tiene alguna toma HDMI IN con la designación “eARC” o “ARC”?
OUI/SÍ NON/NO
Câble HDMI (non fourni) Cable HDMI (no incluido)
Câble numérique optique (fourni) Cable óptico digital (incluido)
Câble HDMI (non fourni) Cable HDMI (no incluido)
1
4-746-089-21(1)
Choix de la position d’installation Elección de la posición de instalación
Remarque
•Ne placez pas de cartes magnétiques sur la barre de son ou à proximité de celle-ci.
•Ne couvrez pas le haut de la barre de son avec des objets métalliques tels que le châssis du téléviseur,
etc. Les fonctions sans fil pourraient devenir instables.
•Ne placez pas d’objets métalliques autour de la barre de son. Les fonctions sans fil pourraient devenir instables.
Pour fixer la barre de son sur un mur
Reportez-vous à la section «Fixation de la barre de son au mur» du mode d’emploi (document séparé).
Para montar la barra de sonido en una pared
Consulte “Montaje de la barra de sonido en una pared” en el manual de instrucciones (documento aparte).
Nota
•No coloque tarjetas magnéticas encima de la barra de sonido o cerca de la misma.
•No cubra la superficie de la barra de sonido con objetos metálicos, como un soporte para televisor, etc.
Las funciones inalámbricas podrían perder estabilidad.
•No coloque objetos metálicos cerca de la barra de sonido. Las funciones inalámbricas podrían perder estabilidad.
4
: Signal vidéo : Señal de vídeo : Signal audio : Señal de audio
Remarque
•Assurez-vous que le câble est correctement inséré.
•Si vous sélectionnez «OUI», activez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. Sinon, la barre de
son ne reproduira pas le son.
•Si vous sélectionnez «NON», raccordez le téléviseur et la barre de son avec un câble HDMI (non fourni), mais aussi le câble numérique optique (fourni). Sinon, la barre de son ne reproduira pas le son. Vérifiez la forme des connecteurs du câble numérique optique et les prises du téléviseur et de la barre de son. Insérez les connecteurs dans les prises dans le bon sens. Si vous insérez les connecteurs de force dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager les connecteurs et les prises.
•Pour regarder un contenu vidéo 4K, reportez-vous à la section «Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K» du mode d’emploi (document séparé).
Connexion d’un autre dispositif Conexión de otro dispositivo
Si un lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc. est actuellement raccordé à votre téléviseur, déconnectez-le du téléviseur, puis raccordez-le à la prise HDMI IN de la barre de son pour reproduire le son surround haute qualité tel que Dolby TrueHD, DTS-HD, etc. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction eARC, vous pourrez peut-être écouter le son surround haute qualité lorsque des dispositifs sont connectés au téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi (document séparé) et les instructions d’utilisation fournis avec le téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Cable HDMI (no incluido)
: Signal vidéo : Señal de vídeo : Signal audio : Señal de audio
Nota
•Compruebe que el cable esté bien insertado.
•Si ha seleccionado “SÍ”, active la función Control por HDMI en el televisor. De lo contrario, no se emitirá
sonido del televisor en la barra de sonido.
•Si ha seleccionado “NO”, conecte el televisor y la barra de sonido a través de un cable HDMI (no incluido) y también a través del cable digital óptico (incluido). De lo contrario, no se emitirá sonido del televisor en la barra de sonido. Compruebe la forma de los conectores del cable óptico digital y las tomas del televisor y la barra de sonido. Introduzca los conectores en las tomas en las direcciones correctas. Si fuerza los conectores para introducirlos en direcciones incorrectas, podría provocar daños en los conectores y en las tomas.
•Para ver contenido de vídeo en 4K, consulte “Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
Cuando haya un dispositivo ya conectado al televisor, como por ejemplo un reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable, receptor de televisión por satélite, etc. desconéctelo del televisor y luego conéctelo a la toma HDMI IN de la barra de sonido para reproducir el sonido envolvente de alta calidad, como Dolby TrueHD, DTS-HD, etc. Si su televisor es compatible con la función eARC, podrá escuchar sonido envolvente de alta calidad cuando el televisor tenga dispositivos conectados. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones (documento aparte) y el manual de instrucciones del televisor.
2
Sélection de la méthode de connexion du téléviseur Selección del método de conexión con el televisor
Raccorder un téléviseur avec un câble HDMI (non fourni) Conexión de un televisor con un cable HDMI (no incluido)
Raccorder un téléviseur Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil Conexión de un televisor Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica
Passez à l’étape 3/Vaya al paso 3
Mode d’emploi (document séparé)
Manual de instrucciones (documento aparte)
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc. Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.
Remarque
•Assurez-vous que le câble est correctement inséré.
•Pour regarder un contenu vidéo 4K, reportez-vous à la section «Connexion d’un téléviseur 4K et de
dispositifs 4K» du mode d’emploi (document séparé).
: Signal vidéo : Señal de vídeo : Signal audio : Señal de audio
Nota
•Compruebe que el cable esté bien insertado.
•Para ver contenido de vídeo en 4K, consulte “Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K” en el
Manual de instrucciones (documento aparte).
Suite au dos de la page
Continúa en el dorso
© 2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
Mise sous tension du téléviseur
Profiter de l’expérience surround immersive
5
6
Encender el televisor
Mise sous tension de la barre de son Encender la barra de sonido
/
Mise sous tension
Encendido
8
Disfrutar de una experiencia envolvente realista
VERTICAL S.
+/–
BASS

Appuyez sur VERTICAL S. sur la télécommande de la barre de son.
L’indicateur VERTICAL S. s’allume sur la barre de son. Profitez des films, de la musique, etc. en reproduisant le son dans toute la pièce avec un effet surround provenant de toutes les directions.

Réglez le volume.
Réglez le volume de la barre de son en appuyant sur +/– sur la télécommande de la barre de son. Réglez le niveau des graves en appuyant sur BASS sur la télécommande de la barre de son.

Presione VERTICAL S. en el mando a distancia de la barra de sonido.
El indicador VERTICAL S. de la barra de sonido se enciende. Disfrute de películas, música y mucho más con un sonido que llena toda la sala y le envuelve en todas las direcciones.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen de la barra de sonido pulsando +/− en el mando a distancia de la barra de sonido. Ajuste el nivel de graves pulsando BASS en el mando a distancia de la barra de sonido.
7
Adaptateur secteur
(fourni)
Adaptador de CA
(incluido)

Raccordez le cordon d’alimentation secteur (fourni) et l’adaptateur secteur (fourni), puis insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans la borne DC IN de la barre de son jusqu’à ce qu’elle émette un déclic.

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise secteur.
La télécommande de la barre de son ne fonctionne pas tant que tous les indicateurs de la barre de son ne sont pas éteints.

Appuyez sur (alimentation) sur la télécommande de la barre de son.
Tous les indicateurs de la barre de son s’allument successivement pendant quelques secondes, puis seul l’indicateur TV reste allumé.
Cordon d’alimentation secteur (fourni) Cable de alimentación de CA (incluido)
Écoute du son Escuchar audio
Sélecteur d’entrée du
téléviseur
Interruptor de entrada
de televisor
Pour écouter le son du téléviseur

Sélectionnez l’entrée souhaitée à l’aide de la télécommande du téléviseur.
L’écran bascule vers celui du programme de télévision et le son du téléviseur est reproduit par la barre de son. Si l’indicateur TV ne s’allume pas sur la barre de son, appuyez sur INPUT sur la télécommande de la barre de son pour sélectionner l’entrée TV. L’indicateur TV s’allume sur la barre de son.
Pour écouter le son d’un dispositif connecté à la prise HDMI IN de la barre de son

Mettez le dispositif connecté sous tension. Ensuite, utilisez la télécommande du téléviseur pour basculer l’entrée du téléviseur sur celle de la prise HDMI IN à laquelle la barre de son est connectée.

Appuyez sur INPUT sur la télécommande de la barre de son pour basculer sur l’entrée HDMI.
L’indicateur HDMI s’allume sur la barre de son et le son du dispositif connecté est reproduit via la barre de son.

Conecte el cable de alimentación de CA (incluido) y el adaptador de CA (incluido) e introduzca la clavija del adaptador de CA en el terminal DC IN de la barra de sonido hasta que escuche un clic.

Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA.
El mando a distancia de la barra de sonido no funciona hasta que todos los indicadores de la barra de sonido están apagados.

Presione (encendido) en el mando a distancia de la barra de sonido.
Después de que todos los indicadores de la barra de sonido se enciendan en una secuencia de varios segundos, solo queda encendido el indicador TV.
INPUT
Para escuchar el audio del televisor

Seleccione la entrada que desee con el mando a distancia del televisor.
La pantalla cambia a la pantalla de difusión de televisión y el audio del televisor se transmite desde la barra de sonido. Si el indicador TV de la barra de sonido no se enciende, pulse INPUT en el mando a distancia de la barra de sonido para seleccionar la entrada TV. El indicador TV de la barra de sonido se enciende.
Para escuchar el audio de un dispositivo conectado a la toma HDMI IN en la barra de sonido

Encienda el dispositivo conectado. A continuación, utilice el mando a distancia del televisor para cambiar de la entrada de televisor a la entrada de la toma HDMI IN a la que está conectada la barra de sonido.

Pulse INPUT en el mando a distancia de la barra de sonido para cambiar a la entrada HDMI.
El indicador HDMI de la barra de sonido se enciende y se emite el audio del dispositivo conectado a través de la barra de sonido.
Remarque
•L’effet surround spatial diffère selon la source sonore.
Nota
•El efecto envolvente de las diferentes direcciones cambia en función de la fuente del sonido.
Dépannage Solución de problemas
Aucun son n’est transmis par la barre de son ou aucune image ne s’affiche sur le téléviseur.
•Appuyez sur INPUT sur la télécommande de la barre de son pour sélectionner l’entrée TV. L’indicateur TV s’allume sur la barre de son.
•Vérifiez que l’entrée et la sortie des prises HDMI de la barre de son sont correctement connectées.
•Débranchez les câbles raccordant le téléviseur et la barre de son, puis rebranchez-les fermement.
Débranchez les cordons d’alimentation secteur du téléviseur et de la barre de son des prises secteur, puis rebranchez-les.
•Si le téléviseur et la barre de son sont raccordés par un câble HDMI (non fourni), activez la fonction commande pour HDMI ou la fonction eARC/ARC sur le téléviseur. Pour plus de détails concernant les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec celui-ci. Pour en savoir plus sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous au mode d’emploi (document séparé).
•Vérifiez le réglage du son du téléviseur. Si le téléviseur est réglé pour reproduire le son à partir des enceintes du téléviseur, modifiez le réglage afin de reproduire le son à partir des enceintes externes.
Aucune image ou aucun son provenant du dispositif connecté à la barre de son n’est transmis.
•Appuyez sur INPUT sur la télécommande de la barre de son pour sélectionner l’entrée souhaitée. L’indicateur correspondant à l’entrée sélectionnée s’allume sur la barre de son.
•Vérifiez que l’entrée et la sortie des prises HDMI de la barre de son sont correctement connectées.
•Débranchez les câbles raccordés à la barre de son, puis rebranchez-les. Assurez-vous que les câbles sont
bien enfoncés.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
•La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand la barre de son fait obstruction devant le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, maintenez STANDARD enfoncé sur la télécommande de la barre de son pendant 5 secondes pour activer la fonction IR repeater. Vous pouvez commander le téléviseur à l’aide de sa télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas» du mode d’emploi (document séparé).
Aucun son ou seul un son très faible est émis par le caisson de graves.
•Appuyez sur BASS sur la télécommande de la barre de son pour régler le niveau des graves successivement sur 0 +1 -1 0...
•Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou les sons de basse fréquence. Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
Si le problème persiste même après avoir essayé les mesures ci-dessus, reportez-vous à la section «Dépannage» du mode d’emploi (document séparé).
La barra de sonido no produce ningún sonido por el televisor o el televisor no muestra ninguna imagen.
•Pulse INPUT en el mando a distancia de la barra de sonido para seleccionar la entrada TV. El indicador TV de la barra de sonido se enciende.
•Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI de la barra de sonido son correctas.
•Desconecte los cables que conectan el televisor y la barra de sonido y vuelva a conectarlos. Desconecte los
cables de alimentación de CA del televisor y la barra de sonido de las tomas de CA y, a continuación, vuelva a conectarlos.
•Si conecta el televisor y la barra de sonido con un cable HDMI (no incluido), active la función Control por HDMI o la función eARC/ARC del televisor. Para obtener más información sobre la configuración del televisor, consulte el Manual de instrucciones incluido con el televisor. Para obtener más información sobre la función Control por HDMI, consulte el Manual de instrucciones (documento aparte).
•Compruebe el ajuste de sonido del televisor. Si el televisor está configurado para emitir el sonido desde los altavoces del televisor, modifique el ajuste para emitir el sonido desde los altavoces externos.
No se recibe imagen ni sonido del dispositivo conectado a la barra de sonido.
•Pulse INPUT en el mando a distancia de la barra de sonido para seleccionar la entrada que desee. Se enciende el indicador de la barra de sonido correspondiente a la entrada seleccionada.
•Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI de la barra de sonido son correctas.
•Desconecte los cables conectados a la barra de sonido y vuelva a conectarlos. Asegúrese de que los cables
estén correctamente conectados.
El mando a distancia del televisor no funciona.
•Puede que el mando a distancia del televisor no funcione cuando la barra de sonido obstruya su sensor. En este caso, mantenga pulsado STANDARD en el mando a distancia de la barra de sonido durante 5segundos para activar la función IR repeater. Puede controlar el televisor con el mando a distancia del televisor. Para obtener más información, consulte “Si el mando a distancia del televisor no funciona” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
No se escucha sonido o se escucha un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves.
•Pulse BASS en el mando a distancia de la barra de sonido para ajustar el nivel del tono de graves, que cambia en la secuencia 0 +1 -1 0...
•El altavoz potenciador de graves está diseñado para reproducir sonidos graves y de baja frecuencia. Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves.
Si el problema no se resuelve después de probar las medidas que aquí se describen, consulte “Solución de problemas” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
Remarque
•En fonction de l’ordre dans lequel vous mettez sous tension le téléviseur et la barre de son, la barre de son peut être silencieuse et les indicateurs Dolby ATMOS et BLUETOOTH peuvent clignoter lentement. Si cela se produit, mettez d’abord le téléviseur sous tension, puis la barre de son.
Nota
•En función del orden en que encienda el televisor y la barra de sonido, es posible que la barra de sonido se silencie y que los indicadores Dolby ATMOS y BLUETOOTH parpadeen despacio. En este caso, encienda primero el televisor y, a continuación, la barra de sonido.
Loading...