Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige
ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor
uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Uređaj nije isključen iz struje ako je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako
je sam uređaj isključen.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose
se samo na opremu koja se prodaje u državama
koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na
usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti
ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo,
obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača,
uređaj priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno
ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj
toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju
se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključci.
HR
2
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim zemljama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo
Pojas 5150 – 5350 MHz ograničen je isključivo na upotrebu zatvorenom
prostoru.
Ova je oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana
i u skladu je s ograničenjima navedenima u propisima o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
Samo Europa
Odlaganje stare električne i elektroničke
opreme (primjenjivo u Europskoj uniji
i drugim europskim državama sa
sustavima za odvojeno prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju
označava da se proizvod ne smije odlagati kao kućni
otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprječavanju
mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi
moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
Odlaganje iskorištenih baterija
(primjenjivo u Europskoj uniji i drugim
europskim državama sa sustavima
za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se
baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji
s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan
je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može
zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste osigurali ispravno postupanje s baterijom, proizvod nakon isteka
trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti
bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite
od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada
ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HR
3
O ovim uputama za upotrebu
U uputama iz ovog priručnika opisane su kontrole na daljinskom
upravljaču. Možete upotrebljavati i kontrole na tankom zvučniku
ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na daljinskom upravljaču.
Neke su slike u priručniku prikazane kao konceptualni crteži te se mogu
razlikovati od stvarnih proizvoda.
Stavke prikazane na TV zaslonu mogu se razlikovati ovisno o području.
Zadana postavka je podvučena.
Tekst u uglatim zagradama ([--]) prikazuje se na TV zaslonu, a tekst
omeđen dvostrukim navodnicima („-”) prikazuje se na zaslonu
prednje ploče.
HR
4
Sadržaj
nastavak
Povezivanje
O ovim uputama za upotrebu .............................................. 4
Slušanje/gledanje
Slušanje zvuka s TV-a, Blu-ray Disc™ uređaja
za reprodukciju, kabelskog uređaja,
satelitskog tunera itd. .......................................................7
Reprodukcija glazbe/fotografija s USB uređaja ................... 8
Slušanje glazbe s BLUETOOTH uređaja ................................ 8
Reprodukcija glazbe/fotografija s drugih uređaja
putem funkcije mreže ..................................................... 8
UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE .......................57
HR
6
Slušanje/gledanje
Slušanje zvuka s TV-a, Blu-ray Disc™ uređaja
za reprodukciju, kabelskog uređaja,
satelitskog tunera itd.
1
Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Pritisnite /// za odabir željenog unosa, a zatim
pritisnite.
Možete upotrijebiti i gumb INPUT na daljinskom upravljaču.
[TV]
„TV”
Uređaj (TV itd.) koji je spojen na priključak (DIGITAL IN (TV)) na TV-u ili
TV koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel i spojen na
HDMI OUT (ARC) priključak
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
„HDMI 1”/„HDMI 2”/„HDMI 3”
Uređaj koji je spojen na HDMI IN 1, HDMI IN 2 ili HDMI IN 3
[Bluetooth Audio]
„BT”
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP
[Analog]
„Analog”
Uređaj koji je spojen na priključke ANALOG IN
[USB]
„USB”
USB uređaj koji je spojen na (USB) ulaz
[Screen mirroring]
„SCR M”
Uređaj kompatibilan s funkcijom zrcaljenja zaslona
[Home Network]
„H.Net”
Sadržaj pohranjen na poslužitelju
[Music Services]
„M.Serv”
Sadržaj glazbenih usluga koje se nude na internetu
Savjet
Možete pritisnuti i PAIRING te MIRRORING na daljinskom upravljaču
da biste odabrali [Bluetooth Audio] odnosno [Screen mirroring].
Slušanje/gledanje
HR
7
Reprodukcija glazbe/fotografija s USB
uređaja
Možete reproducirati glazbu/fotografije pohranjene na povezanom
USB uređaju.
Za datoteke koje se mogu reproducirati pogledajte „Vrste datoteka
koje se mogu reproducirati” (str. 50).
1 Priključite USB uređaj u (USB) ulaz.
Prije povezivanja pogledajte upute za upotrebu USB uređaja.
2 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
3 Pritisnite /// da biste odabrali [USB], a zatim
pritisnite.
4 Pritisnite / da biste odabrali [Music] ali [Photo].
5 Odaberite željeni sadržaj pomoću gumba /// i .
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje
podataka na USB uređaju, isključite sustav prije spajanja ili uklanjanja
USB uređaja.
Slušanje glazbe s BLUETOOTH uređaja
Pogledajte „BLUETOOTH Funkcije” (str. 11).
Reprodukcija glazbe/fotografija s drugih
uređaja putem funkcije mreže
Pogledajte „Mrežne funkcije” (str. 15).
HR
8
Prilagodba zvuka
nastavak
Odabir zvučnog polja iz izbornika s opcijama
1 Pritisnite OPTIONS i / da biste odabrali [Sound Field], a zatim
pritisnite .
2 Pritisnite / da biste odabrali željeno zvučno polje, a zatim
pritisnite .
Uživanje u zvučnim efektima
(način za gledanje nogometa itd.)
Jednostavno možete uživati u unaprijed programiranim zvučnim
efektima koji su prilagođeni različitim izvorima zvuka.
Odabir zvučnog polja
Više puta zaredom pritisnite SOUND FIELD za vrijeme reprodukcije.
[ClearAudio+]
Odgovarajuća postavka zvuka automatski se odabire za izvor zvuka.
[Movie]
Zvučni efekti optimizirani su za filmove. Taj način replicira gustoću i bogatu
proširenost zvuka.
[Movie 2]
Zvučni efekti optimizirani su za filmove. Taj način replicira zvučnu petlju oko
slušatelja prema natrag.
[Music]
Zvučni efekti optimizirani su za glazbu.
[Game Studio]
Zvučni efekti optimizirani su za igranje igara.
[Music Arena]
Zvučni efekti omogućuju vam da uživate u koncertima žive glazbe uz veliko
uzbuđenje koje stvara jedinstvena tehnologija Audio DSP tvrtke Sony.
[Standard]
Zvučni efekti optimizirani su za pojedini izvor.
Savjet
Možete pritisnuti i CLEARAUDIO+ da biste odabrali [ClearAudio+].
Upotreba funkcije Football Mode
(način za gledanje nogometa)
Zvučni se efekti proizvode kako biste dobili dojam da se nalazite
na nogometnom stadionu dok gledate prijenos nogometne
utakmice uživo.
Više puta zaredom pritisnite FOOTBALL dok gledate prijenos
nogometne utakmice.
[Narration On]: Pruža realističan osjećaj bivanja na nogometnom
stadionu zahvaljujući pojačanom navijanju.
[Narration Off]: Stvara još realističniji osjećaj da ste na
nogometnom stadionu smanjenjem jačine zvuka naracije
uz pojačavanje navijanja.
[Off]: Način za gledanje nogometa je isključen.
Napomene
Preporučujemo da odaberete način za gledanje nogometa kada gledate
prijenos nogometne utakmice.
Ako čujete neprirodan zvuk u sadržaju dok je odabrana opcija
[Narration Off], trebali biste upotrijebiti opciju [Narration On].
Način za gledanje nogometa automatski se postavlja na [Off] kada
izvršite sljedeći postupak.
– Isključite sustav.
– Pritisnite bilo koji gumb zvučnog polja (str. 49).
Ova značajka ne podržava mono zvuk.
Ako je otkriven ulaz stereo audio signala, aktivira se softver za
preoblikovanje zvuka u vlasništvu tvrtke Sony ovisno o odabranom
zvučnom polju.
Prilagodba zvuka
HR
9
Savjeti
Možete odabrati i [Football] iz izbornika s opcijama (str. 28).
Ako je dostupno 5.1-kanalno emitiranje zvuka, preporučujemo da ga
odaberete na TV-u ili kabelskom uređaju odnosno satelitskom tuneru.
Upotreba funkcije Night mode (noćni način rada)
Jačina zvuka je niska uz minimalan gubitak kvalitete i jasnoće
dijaloga.
Više puta zaredom pritisnite NIGHT.
[On]: uključuje funkciju Night mode.
[Off]: isključuje funkciju Night mode.
Savjet
Možete odabrati i [Night] iz izbornika s opcijama (str. 28).
Upotreba funkcije Voice (glas)
Pomaže vam da jasnije čujete dijaloge.
Više puta zaredom pritisnite VOICE.
[Type 1]: Standard
[Type 2]: Raspon dijaloga je poboljšan.
[Type 3]: Raspon dijaloga je poboljšan, a dijelovi raspona koje
starije osobe teško razaznaju su pojačani.
Savjet
Možete odabrati i [Voice] iz izbornika s opcijama (str. 28).
Upotreba funkcije DSEE HX (reprodukcija
datoteka audio kodeka s prirodnom
kvalitetom zvuka)
DSEE HX poboljšava rezoluciju postojećih izvora zvuka gotovo do
kvalitete zvuka visoke rezolucije, čime vam daje osjećaj kao da ste
zaista prisutni u glazbenom studiju ili na koncertu.
Ova funkcija dostupna je samo kada je [Music] odabrano kao
zvučno polje.
Napomene
Samo će se značajka vraćanja preciznog zvuka funkcije DSEE HX
primijeniti na PCM audio izvore s kompresijom bez rasipanja.
Funkcija DSEE HX ne radi s datotekama formata DSD (DSDIFF, DSF).
Datoteka se proširuje na ekvivalent od maksimalno 96 kHz/24 bita.
Ova funkcija radi s 2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima
od 44,1 kHz ili 48 kHz.
Ova funkcija ne radi kada je odabrano [Analog].
Ova funkcija ne radi kada je odabrano [Transmitter] in [Bluetooth Mode].
(str. 24).
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] – [Audio Settings] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [DSEE HX].
4 Odaberite [On].
10
HR
BLUETOOTH Funkcije
Indikator (plavi)
nastavak
Slušanje glazbe s BLUETOOTH uređaja
Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem
Uparivanje sustava s uređajem
1 Pritisnite PAIRING.
Indikator (plavi) na tankom zvučniku brzo treperi tijekom
BLUETOOTH uparivanja.
2 Uključite BLUETOOTH funkciju, a zatim odaberite „HT-ST9”
nakon što ga pronađete na BLUETOOTH uređaju.
Ako se traži unos ulazne šifre, unesite „0000”.
3 Provjerite svijetli li indikator (plavi) na tankom zvučniku.
(To znači da je veza uspostavljena.)
Poništavanje postupka uparivanja
Pritisnite gumb HOME ili INPUT.
Savjet
Kada uspostavite BLUETOOTH vezu, prikazat će se preporuka koju
aplikaciju treba preuzeti, ovisno o uređaju koju ste povezali.
Slijedeći prikazane upute možete preuzeti aplikaciju pod nazivom
SongPal, koja će vam omogućiti upravljanje ovim sustavom.
Pogledajte „Upravljanje sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta
(SongPal)” (str. 30) za pojedinosti o aplikaciji SongPal.
Slušanje zvuka s uparenog uređaja
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Bluetooth Audio].
Ovaj sustav automatski se ponovno povezuje s posljednje
spojenim BLUETOOTH uređajem.
3 Provjerite je li indikator (plavi) tankog zvučnika upaljen.
(To znači da je veza uspostavljena.)
Ako veza nije uspostavljena, odaberite „HT-ST9” na
BLUETOOTH uređaju.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka pomoću glazbene aplikacije
u povezanom BLUETOOTH uređaju.
Napomena
Kada uspostavite vezu između sustava i BLUETOOTH uređaja, možete
upravljati reprodukcijom pomoću gumba , , , /
and /.
BLUETOOTH Funkcije
HR
11
Povezivanje s BLUETOOTH uređajem putem
Indikator (plavi)
funkcije jednog dodira (NFC)
Ako držite BLUETOOTH uređaj kompatibilan s funkcijom NFC pored
oznake N mark na tankom zvučniku, sustav i BLUETOOTH uređaj
automatski će se upariti i uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tableti i uređaji za reprodukciju glazbe s ugrađenom
funkcijom NFC (OS: Android™ 2.3.3 ili novija verzija, osim Android 3.x)
Napomene
Ovisno o vašem uređaju, možda ćete unaprijed morati izvršiti sljedeće
postupke.
– Uključite funkciju NFC.
– Preuzmite aplikaciju „NFC Easy Connect” s web-mjesta Google Play™
i pokrenite je. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim državama
i/ili regijama.) Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
Ova značajka ne radi s prijemnicima koji su kompatibilni s BLUETOOTH
tehnologijom (kao što su slušalice). Za slušanje zvuka putem prijemnika
kompatibilnog s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte „Slušanje zvuka
uz emitiranje na prijemnik kompatibilan s BLUETOOTH tehnologijom”
(str. 13).
1 BLUETOOTH uređajem dodirnite oznaku N mark na tankom
zvučniku.
2 Provjerite svijetli li indikator (plavi) na tankom zvučniku.
(To znači da je veza uspostavljena.)
3 Pokrenite reprodukciju izvora zvuka na BLUETOOTH uređaju.
12
HR
Slušanje zvuka uz emitiranje na prijemnik
nastavak
kompatibilan s BLUETOOTH tehnologijom
Možete slušati zvuk s izvora koji se reproducira putem ovog sustava
pomoću prijemnika kompatibilnog s BLUETOOTH tehnologijom
(kao što su slušalice).
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Postavljanje] – [Bluetooth Settings]
upočetnom izborniku.
3 Odaberite [Bluetooth Mode].
4 Odaberite [Transmitter].
5 Uključite funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH prijemniku.
6 Odaberite naziv BLUETOOTH prijemnika s popisa [Device List]
pod [Bluetooth Settings] (str. 25).
Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, zasvijetli indikator (plavi).
Ako ne možete na popisu pronaći naziv BLUETOOTH prijemnika,
odaberite [Scan].
Napomena
Zaslon [Device List] prikazuje se nakon dijaloškog okvira za
potvrdu kada promijenite [Bluetooth Mode] iz drugih načina rada
na [Transmitter].
7 Vratite se na početni izbornik i odaberite željeni ulaz.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se [BT TX], a zvuk se emitira
iz BLUETOOTH prijemnika.
Ne čuje se zvuk iz zvučnika sustava.
8 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka BLUETOOTH prijemnika.
Kada je zvučnik spojen s BLUETOOTH prijemnikom, jačinom
zvuka BLUETOOTH prijemnika može se upravljati gumbima
VOLUME +/– na tankom zvučniku i gumbima +/– na
daljinskom upravljaču.
Napomene
Možda nećete moći prilagoditi jačinu zvuka ovisno o vrsti BLUETOOTH
prijemnika.
[Screen mirroring], [Bluetooth Audio] i funkcija Home Theatre Control
onemogućeni su dok je sustav u načinu odašiljača.
Kada je odabran ulaz [Bluetooth Audio] ili [Screen mirroring], ne možete
postaviti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. Tu postavku ne možete
promijeniti ni gumbom RX/TX na daljinskom upravljaču.
Možete registrirati do 9 BLUETOOTH prijemnika. Ako registrirate deseti
BLUETOOTH prijemnik, posljednji spojeni BLUETOOTH prijemnik
zamijenit će se novim.
Sustav može prikazati do 15 otkrivenih BLUETOOTH prijemnika na
popisu [Device List].
Tijekom emitiranja zvuka ne možete mijenjati zvučni efekt ni postavke
u izborniku s opcijama.
Neki sadržaji ne mogu se reproducirati jer su zaštićeni.
Reprodukcija zvuka/glazbe na BLUETOOTH prijemnicima kasni
u odnosu na reprodukciju na sustavu zbog karakteristika bežične
BLUETOOTH tehnologije.
Zvuk se ne reproducira iz zvučnika i priključka HDMI OUT (ARC) dok je
BLUETOOTH prijemnik uspješno spojen na sustav.
Savjeti
Prijem AAC ili LDAC zvuka možete omogućiti ili onemogućiti na
BLUETOOTH uređaju (str. 25).
Možete uključiti [Bluetooth Mode] i pomoću gumba RX/TX na
daljinskom upravljaču.
Kada BLUETOOTH uređaj u 5. koraku dovrši uparivanje i to je posljednji
spojeni uređaj, možete ga automatski povezati sa sustavom
jednostavnim pritiskom gumba RX/TX na daljinskom upravljaču.
U to slučaju ne morate izvršiti 6. korak.
BLUETOOTH Funkcije
13
HR
Prekidanje veze s BLUETOOTH prijemnikom
Učinite nešto od sljedećeg.
– Onemogućite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH prijemniku.
– Postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Off] (str. 24).
– Isključite sustav ili BLUETOOTH prijemnik.
– Odaberite naziv uređaja spojenog prijemnika kompatibilnog
s BLUETOOTH tehnologijom s popisa [Device List] pod
[Bluetooth Settings].
Brisanje registriranog BLUETOOTH prijemnika s popisa
uređaja
1
Slijedite korake od 1. do 6. postupka „Slušanje zvuka uz emitiranje
na prijemnik kompatibilan s BLUETOOTH tehnologijom”.
2 Odaberite uređaj, a zatim pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite [Remove], a zatim pritisnite .
4 Slijedite upute na zaslonu da bite izbrisali željeni BLUETOOTH
uređaj s popisa uređaja.
14
HR
Mrežne funkcije
Poslužitelj
LAN kabel (nije priložen)
Usmjerivač
Modem
Internet
Povezivanje sa žičanom mrežom
Savjet
Preporučujemo upotrebu oklopljenog ravnog kabela za povezivanje
(LAN kabel).
Postavljanje žičane mrežne veze
Žičanu mrežnu vezu možete postaviti na način koji slijedi.
Spajanje sustava na mrežu pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer konfiguracije mreže.
Za stabilan rad mreže preporučujemo žičanu vezu.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] – [Network Settings]
u početnom izborniku.
3 Odaberite [Internet Settings].
Mrežne funkcije
4 Odaberite [Wired Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za odabir načina dobivanja
IP adrese.
5 Odaberite [Auto].
Sustav se počinje povezivati s mrežom.
Pojavit će se zaslon za potvrdu.
6 Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim
pritisnite .
7 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte
u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
Ako se upotrebljava fiksna IP adresa
Odaberite [Custom] u 5. koraku i slijedite upute na zaslonu.
Savjet
Pogledajte [Network Connection Status] prilikom provjere statusa
mrežne veze.
15
HR
Povezivanje s bežičnom mrežom
Postavljanje bežične LAN veze
Prije izvršavanja mrežnih postavki
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za bežični LAN kompatibilan
s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete jednostavno
namjestiti mrežne postavke pomoću gumba WPS.
Ako ne, trebat ćete odabrati ili unijeti sljedeće podatke. Provjerite
sljedeće informacije unaprijed.
Mrežni naziv (SSID)* usmjerivača/pristupne točke za bežični LAN
Sigurnosni ključ (lozinka)** za mrežu
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji označava određenu
pristupnu točku.
** Ova bi se informacija trebala nalaziti na oznaci vašeg usmjerivača/
pristupne točke za bežični LAN, u uputama za upotrebu ili biste
je trebali dobiti od osobe koja postavlja vašu bežičnu mrežu ili
u informacijama koje dobivate od pružatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] – [Network Settings] u početnom
U 5. koraku odaberite željeni mrežni naziv (SSID), unesite sigurnosni
ključ (ili šifru) putem softverske tipkovnice, a zatim odaberite [Enter]
da biste potvrdili sigurnosni ključ. Sustav se počinje povezivati
s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju
na TV zaslonu.
Ako se upotrebljava fiksna IP adresa
Odaberite [New connection registration] u 5. koraku i slijedite upute
na zaslonu.
Ako upotrebljavate (WPS) PIN kôd
Odaberite [New connection registration] u 5. koraku, a zatim
odaberite [(WPS) PIN method].
Savjet
Pogledajte [Network Connection Status] prilikom provjere statusa
mrežne veze.
Reprodukcija glazbe/fotografija
na kućnoj mreži
Glazbu/fotografije možete reproducirati na drugim uređajima
kompatibilnima s kućnom mrežom tako da ih povežete s kućnom
mrežom.
Ovaj sustav može se upotrijebiti kao uređaj za reprodukciju
iprikazivač.
Poslužitelj: pohranjuje i dijeli digitalni medijski sadržaj
Uređaj za reprodukciju: pretražuje i reproducira datoteke
s poslužitelja s digitalnim medijskim sadržajem
Prikazivač: prima i reproducira digitalni medijski sadržaj
s poslužitelja i njime se može upravljati drugim uređajem
(kontrolerom)
Kontroler: upravlja uređajem prikazivača
Obavite pripremu za upotrebu funkcije Home Network.
Spojite sustav na mrežu.
Pripremite drugi uređaj kompatibilan s kućnom mrežom.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
16
HR
Reprodukcija datoteka pohranjenih na poslužitelju
Uređaj za reprodukciju
(Ovaj sustav)
Poslužitelj
Kontroler
Prikazivač
(Ovaj sustav)
Poslužitelj
putem sustava (uređaj za reprodukciju)
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Home Network].
3 Odaberite željeni uređaj.
4 Pritisnite / da biste odabrali [Music] ili [Photo],
a zatim pritisnite .
5 Odaberite željeni sadržaj pomoću gumba /// i .
Reprodukcija udaljenih datoteka upravljanjem
sustavom (prikazivačem) putem kontrolera
kućne mreže
Sustavom možete upravljati pomoću uređaja koji je kompatibilan
s kontrolerom kućne mreže (aplikacija na mobilnom telefonu itd.)
kada reproducirate datoteke pohranjene na poslužitelju.
Mrežne funkcije
Pojedinosti o načinu rada potražite u uputama za upotrebu
priloženim uz uređaj kompatibilan s kontrolerom kućne mreže.
Napomena
Nemojte istovremeno upravljati sustavom s priloženim daljinskim
upravljačem i kontrolerom.
Savjet
Sustav je kompatibilan s funkcijom „Play To” programa Windows Media®
Player 12, koji se standardno nalazi u sklopu sustava Windows 7.
HR
17
Prikaz zaslona mobilnog uređaja na TV-u
(Screen mirroring)
Uživanje u raznim mrežnim uslugama
(Music Services)
[Screen mirroring] je funkcija za prikaz zaslona mobilnog uređaja
na TV-u pomoću tehnologije Miracast.
Sustav se može izravno spojiti na uređaj kompatibilan s funkcijom
zrcaljenja zaslona (npr. pametni telefon, tablet). Možete uživati
u upotrebi zaslona uređaja na velikom TV zaslonu. Nije potreban
bežični usmjerivač (ili pristupna točka) za upotrebu ove značajke.
1 Pritisnite MIRRORING.
2 Slijedite upute na zaslonu.
Uključite funkciju Screen mirroring s mobilnog uređaja.
Pojedinosti o tome kako uključiti tu funkciju potražite u uputama
za upotrebu koje su priložene uz mobilni uređaj.
Povezivanje s pametnim telefonom Xperia pomoću
funkcije zrcaljenja jednim dodirom (NFC)
Pritisnite MIRRORING te držite pametni telefon Xperia blizu oznake
N-Mark na tankom zvučniku.
Prekid zrcaljenja zaslona
Pritisnite HOME ili INPUT.
Napomene
Prilikom upotrebe funkcije Screen mirroring kvaliteta slike i zvuka može
se katkad pogoršati zbog smetnji iz drugih mreža.
Ovisno o okruženju u kojem se uređaj upotrebljava, kvaliteta slike
i zvuka često može biti loša.
Moguće je da neke mrežne funkcije neće biti dostupne tijekom
upotrebe funkcije Screen mirroring.
Provjerite je li uređaj kompatibilan s funkcijom „Miracast”.
Nije zajamčena mogućnost povezivanja sa svim uređajima koji su
kompatibilni s funkcijom Miracast.
Savjet
Ako primijetite da je kvaliteta slike i zvuka često loša, pokušajte namjestiti
[Screen mirroring RF Setting] (str. 27).
Pomoću ovog sustava možete slušati glazbene usluge koje se nude
na internetu. Za upotrebu te funkcije sustav mora biti povezan
na internet.
Postpkom opisanim u nastavku prikazat će se vodič za glazbene
usluge. Slijedite vodič da biste uživali u glazbenim uslugama.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Music Services].
Na TV zaslonu pojavljuje se popis glazbenih usluga.
Savjet
Možete ažurirati popis davatelja usluga pritiskom na gumb OPTIONS,
nakon čega trebate odabrati [Update List].
3 Odaberite željenu glazbenu uslugu.
18
HR
Upotreba usluge Google Cast™
Google Cast omogućuje odabir glazbenog sadržaja iz aplikacije
u kojoj je omogućena opcija Google Cast i reprodukciju na sustavu.
Google Cast zahtijeva početno postavljanje pomoću aplikacije
SongPal.
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju SongPal na mobilni uređaj
kao što je pametni telefon.
2 Spojite uređaj na istu Wi-Fi mrežu na koju je spojen sustav
(str. 16).
3 Pokrenite SongPal, odaberite [HT-ST9] i dodirnite [Settings] –
[Google Cast] – [Learn how to Cast].
4 Provjerite postupak i aplikacije s omogućenom opcijom
Google Cast te preuzmite aplikaciju.
5 Pokrenite aplikaciju s omogućenom opcijom Google Cast,
dodirnite gumb „cast” i odaberite [HT-ST9].
6 Odaberite i reproducirajte glazbu u aplikaciji s omogućenom
opcijom Google Cast.
Glazba se reproducira na sustavu.
Napomena
Ne možete upotrebljavati uslugu Google Cast dok se na zaslonu prednje
ploče tankog zvučnika prikazuje poruka „Google Cast Updating”.
Pričekajte da se ažuriranje dovrši, a zatim pokušajte ponovno.
Mrežne funkcije
19
HR
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.