Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai
iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas
atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piem., aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu
pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla
netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā
kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei.
Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet
galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai
uguns iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir
jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija
attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī,
uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā
ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju,
sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās valstīs.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosova
5150–5350 MHz joslu ir atļauts izmantot tikai telpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS normatīvu ierobežojumiem,
izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
LV
2
Atbrīvošanās no vecām elektriskām
Tikai Eiropā
un elektroniskām iekārtām (attiecas
uz Eiropas Savienību un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda,
ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā
savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu,
kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/
akumulatoriem (attiecas uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas valstīm
ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma
norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām
baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk
par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi
un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/
akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam
nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbil stošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta
droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet
atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/
akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības
atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
LV
3
Par šīm lietošanas instrukcijām
Šajās lietošanas instrukcijās iekļautajos norādījumos ir aprakstīti
tālvadības pults vadības elementi. Varat izmantot arī stieņa skaļruņa
vadības elementus, ja tiem ir tāds pats nosaukums kā tālvadības pults
elementiem vai līdzīgs nosaukums.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var atšķirties no faktiskā produkta.
TV ekrānā redzamie elementi var atšķirties atkarībā no reģiona.
Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
TV ekrānā ir redzams teksts, kas ievietots kvadrātiekavās ([--]), savukārt
priekšējā paneļa displejā ir redzams teksts, kas ietverts pēdiņās (“-”).
LV
4
Saturs
turpinājums
Savienošana
Par šīm lietošanas instrukcijām ............................................ 4
Klausīšanās/skatīšanās
TV, Blu-ray Disc™ atskaņotāja, kabeļtelevizora/
satelītuztvērēja u.c. ierīču skaņas klausīšanās ................7
Mūzikas atskaņošana/fotogrāfiju demonstrēšana
no USB ierīces .................................................................. 8
Mūzikas klausīšanās no BLUETOOTH ierīces ........................ 8
Mūzikas atskaņošana/fotogrāfiju demonstrēšana
no citām ierīcēm, izmantojot tīkla funkciju .................... 8
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu (futbola režīms u.c.) baudīšana .................... 9
Funkcijas DSEE HX lietošana (audio kodeku failu
atveidošana dabiskā skaņas kvalitātē) ..........................10
Sākšanas norādījumi (atsevišķs dokuments)
BLUETOOTH funkcijas
Mūzikas klausīšanās no BLUETOOTH ierīces ....................... 11
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS ...............................................57
LV
6
Klausīšanās/skatīšanās
TV, Blu-ray Disc™ atskaņotāja,
kabeļtelevizora/satelītuztvērēja
u.c. ierīču skaņas klausīšanās
1
Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet ///, lai izvēlētos nepieciešamo ieeju,
pēc tam nospiediet .
Varat izmantot arī tālvadības pults pogu INPUT.
[TV]
“TV”
Ierīce (TV u.c.), kas ir savienota ar ligzdu TV (DIGITAL IN (TV)), vai TV iekārta,
kas ir saderīga ar audio atgriešanas kanāla funkciju un ir savienota ar ligzdu
HDMI OUT (ARC)
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
“HDMI 1”/“HDMI 2”/“HDMI 3”
Ierīce, kas ir pievienota ligzdai HDMI IN 1, HDMI IN 2 vai HDMI IN 3
[Bluetooth Audio]
“BT”
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP
[Analog]
“Analog”
Ierīce, kas ir pievienota ligzdām ANALOG IN
[USB]
“USB”
USB ierīce, kas ir pievienota (USB) portam
[Screen mirroring]
“SCR M”
Ierīce, kas saderīga ar ekrānspoguļošanu
[Home Network]
“H.Net”
Serverī saglabāts saturs
[Music Services]
“M.Serv”
Internetā piedāvāto mūzikas pakalpojumu saturs
Padoms
Varat arī nospiest tālvadības pults pogu PAIRING un MIRRORING,
lai attiecīgi atlasītu [Bluetooth Audio] un [Screen mirroring].
Klausīšanās/skatīšanās
LV
7
Mūzikas atskaņošana/fotogrāfiju
demonstrēšana no USB ierīces
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē saglabātos mūzikas/
fotogrāfiju failus.
Lai uzzinātu, kādu veidu failus var atskaņot, sk. “Atskaņojamo
failu tipi” (50. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci (USB) portam.
Pirms pievienošanas izlasiet USB ierīces lietošanas instrukcijas.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
3 Spiediet ///, lai izvēlētos [USB], un pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos [Music] vai [Photo].
5 Atlasiet nepieciešamo saturu, izmantojot /// un .
Piezīme
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci. Lai izvairītos no USB ierīcē esošo
datu sabojāšanas, pirms USB ierīces pievienošanas un atvienošanas
izslēdziet sistēmu.
Mūzikas klausīšanās no BLUETOOTH ierīces
Sk. “BLUETOOTH funkcijas” (11. lpp.).
Mūzikas atskaņošana/fotogrāfiju
demonstrēšana no citām ierīcēm,
izmantojot tīkla funkciju
Sk. “Tīkla funkcijas” (15. lpp.).
LV
8
Skaņas regulēšana
turpinājums
Lai izvēlētos skaņas lauku no opciju izvēlnes
1 Spiediet OPTIONS un /, lai izvēlētos [Sound Field],
un pēc tam nospiediet .
2 Spiediet /, lai izvēlētos nepieciešamo skaņas lauku,
pēc tam nospiediet .
Skaņas efektu (futbola režīms u.c.)
baudīšana
Varat ērti baudīt sākotnēji ieprogrammētus skaņas efektus,
kas ir pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
Skaņas lauka izvēle
Atskaņošanas laikā vairākkārt spiediet SOUND FIELD.
[ClearAudio+]
Automātiski tiek atlasīts skaņas avotam piemērots skaņas iestatījums.
[Movie]
Skaņas efekti ir optimizēti filmām. Šis režīms atveido skaņas blīvumu un
bagātīgo plašumu.
[Movie 2]
Skaņas efekti ir optimizēti filmām. Šis režīms atveido skaņas apliekšanos
klausītājam virzienā uz aizmuguri.
[Music]
Skaņas efekti ir optimizēti mūzikai.
[Game Studio]
Skaņas efekti ir optimizēti spēļu spēlēšanai.
[Music Arena]
Skaņu efekti ļauj izbaudīt mūzikas koncertu ierakstus, kurus piepilda unikālās
Sony tehnoloģijas Audio DSP radītais muzikālais saviļņojums.
[Standard]
Skaņu efekti ir optimizēti individuālam avotam.
Padoms
Varat arī nospiest CLEARAUDIO+, lai izvēlētos [ClearAudio+].
Futbola režīma funkcijas izmantošana
Skaņu efekti tiek veidoti, lai sniegtu autentisku stadiona sajūtu laikā,
kad skatāties futbola spēļu pārraides.
Skatoties futbola spēles apraidi, vairākkārt spiediet FOOTBALL.
[Narration On]: izmantojot uzlabotus stadiona skatītāju
uzmundrinājumus, rada sajūtu, it kā jūs atrastos futbola stadionā.
[Narration Off]: minimizējot stāstījuma skaļuma līmeni kopā ar
uzsvērtiem skatītāju uzmundrinājumiem, rada vēl īstāku sajūtu,
it kā jūs atrastos futbola stadionā.
[Off]: futbola režīms tiek izslēgts.
Piezīmes
Iesakām futbola režīmu izvēlēties, skatoties futbola spēles pārraidi.
Ja laikā, kad izvēlēts iestatījums [Narration Off], saturā dzirdama
nedabiska skaņa, jāizmanto [Narration On].
Futbola režīmam tiek automātiski iestatīta vērtība [Off], tiklīdz veicat
kādu no tālāk nosauktajām darbībām.
– Izslēdzat sistēmu.
– Nospiežat kādu no skaņu lauku pogām (49. lpp.).
Šī funkcija neatbalsta monofonisko skaņu.
Ja tiek konstatēta stereo audio signāla ievade, atkarībā no izvēlētā
skaņas lauka tiek aktivizēta Sony patentētā miksēšanas tehnoloģija.
Padomi
Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Football] (28. lpp.).
Ja ir pieejama 5.1 kanālu audio straume, ieteicams to izvēlēties savā TV
iekārtā, kabeļtelevizorā vai satelītuztvērējā.
Skaņas regulēšana
LV
9
Nakts režīma funkcijas izmantošana
Skaņa tiek izvadīta klusi, lai panāktu minimālu reālisma un dialogu
tīrības zudumu.
Vairākkārt spiediet NIGHT.
[On]: aktivizē nakts režīma funkciju.
[Off]: deaktivizē nakts režīma funkciju.
Padoms
Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Night] (28. lpp.).
Balss režīma izmantošana
Šis iestatījums ļauj padarīt dialogus skaidrāk sadzirdamus.
Vairākkārt spiediet VOICE.
[Type 1]: standarta skaņa.
[Type 2]: tiek uzsvērts dialogu skaņas diapazons.
[Type 3]: tiek uzsvērts dialogu skaņas diapazons, un tiek
pastiprinātas tās diapazona daļas, ko grūti izšķirt cilvēkiem gados.
Padoms
Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Voice] (28. lpp.).
Funkcijas DSEE HX lietošana (audio kodeku
failu atveidošana dabiskā skaņas kvalitātē)
DSEE HX uzlabo esošos skaņas avotus līdz augstas izšķirtspējas
skaņas kvalitātei, un tas liek sajusties, it kā patiešām atrastos
ierakstu studijā vai koncertā.
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ir izvēlēts skaņas lauks [Music].
Piezīmes
PCM audio failiem ar bezzudumu saspiešanu skaņas restaurācijas
funkcija DSEE HX tiek lietota nelielā apjomā. Funkcija DSEE HX
nedarbojas ar DSD (DSDIFF, DSF) formāta failiem. Faila diapazons tiek
paplašināts līdz, lielākais, 96 kHz/24 bitu ekvivalentam diapazonam.
Šī funkcija darbojas ar divkanālu digitālās ievades signāliem 44,1 kHz
vai 48 kHz diapazonā.
Šī funkcija nedarbojas, ja ir izvēlēts iestatījums [Analog].
Šī funkcija nedarbojas, ja sadaļā [Bluetooth Mode] ir izvēlēts iestatījums
Šīs sistēmas un BLUETOOTH ierīces
savienošana pārī
Lai sistēmu savienotu pārī ar ierīci
1 Nospiediet PAIRING.
BLUETOOTH pārī savienošanas laikā ātri mirgo stieņa skaļruņa
indikators (zils).
2 Ieslēdziet funkciju BLUETOOTH, meklējiet BLUETOOTH ierīcē
HT-ST9 un izvēlieties to.
Ja tiek pieprasīta ieejas atslēga, ievadiet “0000”.
3 Pārbaudiet, vai iedegas (zilais) stieņa skaļruņa indikators.
(Tas norāda, ka ir izveidots savienojums.)
Lai atceltu pārī savienošanas darbību
Nospiediet HOME vai INPUT.
Padoms
Tiklīdz ir izveidots BLUETOOTH savienojums, atkarībā no pievienotās
ierīces tiek parādīta norāde ar ieteikumu, kādas lietojumprogrammas
lejupielāde jāveic.
Izpildot redzamos norādījumus, varat lejupielādēt lietojumprogrammu
SongPal, ar kuras palīdzību var vadīt šo sistēmu.
Detalizētu informāciju par SongPal sk. sadaļā “Sistēmas vadīšana,
izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru (SongPal)” (30. lpp.).
Lai klausītos skaņu no pārī savienotās ierīces
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Izvēlieties [Bluetooth Audio].
Šī sistēma automātiski atkārtoti izveido savienojumu ar
to BLUETOOTH ierīci, ar kuru pēdējo tā tika savienota.
3 Pārliecinieties, vai deg stieņa skaļruņa indikators (zils).
(Tas norāda, ka savienojums ir izveidots.)
Ja savienojums nav izveidots, BLUETOOTH ierīcē
izvēlieties HT-ST9.
4 Sāciet audio atskaņošanu, izmantojot pievienotās BLUETOOTH
ierīces mūzikas programmu.
Piezīme
Tiklīdz ir izveidots sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienojums,
varat vadīt atskaņošanu, spiežot , , , / un /.
BLUETOOTH funkcijas
LV
11
Savienojuma izveide ar BLUETOOTH ierīci,
Indikators (zils)
izmantojot viena skāriena funkciju (NFC)
Ar NFC saderīgu BLUETOOTH ierīci turot stieņa skaļruņa atzīmes N
tuvumā, sistēma un BLUETOOTH ierīce automātiski veic savienošanu
pārī un BLUETOOTH savienojuma izveidi.
Saderīgās ierīces
Viedtālruņi, planšetdatori un mūzikas atskaņotāji ar iebūvētu funkciju NFC
(operētājsistēma: Android™ 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x)
Piezīmes
Atkarībā no ierīces jums, iespējams, jau iepriekš savā attālajā ierīcē būs
jāveic tālāk norādītās darbības.
– Ieslēdziet funkciju NFC.
– Vietnē Google Play™ lejupielādējiet lietojumprogrammu NFC Easy
Connect un palaidiet lietojumprogrammu. (Dažās valstīs/reģionos
lietojumprogramma var nebūt pieejama.) Detalizētu informāciju
sk. ierīces lietošanas instrukcijās.
Šī funkcija nedarbojas ar BLUETOOTH uztvērējiem (piem., austiņām).
Kā klausīties skaņu, izmantojot BLUETOOTH uztvērēju, sk. “Skaņas
klausīšanās, pārraidot to uz BLUETOOTH uztvērēju” (13. lpp.).
1 Ar BLUETOOTH ierīci pieskarieties stieņa skaļruņa atzīmei N.
2 Pārbaudiet, vai iedegas(zilais)stieņa skaļruņa indikators.
(Tas norāda, ka ir izveidots savienojums.)
3 Sāciet audio avota atskaņošanu BLUETOOTH ierīcē.
12
LV
Skaņas klausīšanās, pārraidot
turpinājums
to uz BLUETOOTH uztvērēju
Varat klausīties skaņas avotu, kas tiek atskaņots ar šo sistēmu,
izmantojot BLUETOOTH uztvērēju (piem., austiņas).
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet [Setup] – [Bluetooth Settings].
3 Izvēlieties [Bluetooth Mode].
4 Izvēlieties [Transmitter].
5 Ieslēdziet funkciju BLUETOOTH savā BLUETOOTH uztvērējā.
6 Sadaļas [Bluetooth Settings] sarakstā [Device List]
atlasiet BLUETOOTH uztvērēja nosaukumu (24. lpp.).
Tiklīdz ir izveidots BLUETOOTH savienojums, iedegas (zilais)
indikators.
Ja nevarat sarakstā atrast sava BLUETOOTH uztvērēja
nosaukumu, izvēlieties [Scan].
Piezīme
Ekrāns [Device List] tiek parādīts pēc apstiprināšanas dialoga,
ja maināt iestatījumam [Bluetooth Mode] vērtību uz [Transmitter]
no citas vērtības.
7 Atgriezieties sākuma izvēlnē un atlasiet nepieciešamo ieeju.
Priekšējā paneļa displejā tiek parādīts uzraksts [BT TX], un skaņa
tiek izvadīta ar BLUETOOTH uztvērēju.
Sistēmas skaļruņi neizvada nekādu skaņu.
8 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet BLUETOOTH uztvērēja skaļuma līmeni.
Ja izveidots savienojums ar BLUETOOTH uztvērēju, BLUETOOTH
uztvērēja skaņas līmeni var vadīt ar stieņa skaļruņa pogu
VOLUME +/– un tālvadības pults pogu +/–.
Piezīmes
Atkarībā no BLUETOOTH uztvērēja skaļuma līmeni, iespējams,
nevarēs regulēt.
Ja sistēma ir raidītāja režīmā, [Screen mirroring], [Bluetooth Audio]
un mājas kinozāles vadības funkcija tiek deaktivizēta.
Ja ir atlasīta ieeja [Bluetooth Audio] vai [Screen mirroring], opcijai
[Bluetooth Mode] nevar iestatīt [Transmitter]. To nevar arī pārslēgt,
izmantojot tālvadības pults pogu RX/TX.
Varat reģistrēt līdz 9 BLUETOOTH uztvērējiem. Veicot 10. BLUETOOTH
uztvērēja reģistrēšanu, vissenāk pievienotais BLUETOOTH uztvērējs tiks
aizstāts ar jauno uztvērēju.
Sistēma sarakstā [Device List] var parādīt līdz 15 atrastajiem BLUETOOTH
uztvērējiem.
Skaņas pārraides laikā nevar mainīt skaņas efektu un opciju izvēlnes
iestatījumus.
Noteikta veida saturu nevar izvadīt satura aizsardzības dēļ.
Bezvadu tehnoloģijas BLUETOOTH īpatnību dēļ BLUETOOTH uztvērējos
audio/mūzikas atskaņošana ir aizkavēta, salīdzinot ar sistēmu.
Ja BLUETOOTH uztvērējs ir sekmīgi savienots ar sistēmu, no skaļruņiem
un ligzdas HDMI OUT (ARC) netiek izvadīta nekāda skaņa.
Padomi
Varat aktivizēt vai deaktivizēt AAC vai LDAC audio uztveršanu no
BLUETOOTH ierīces (25. lpp.).
Varat arī pārslēgt režīmu [Bluetooth Mode], izmantojot tālvadības pults
pogu RX/TX.
Ja BLUETOOTH ierīce 5. darbības laikā ir pabeigusi savienojuma izveidi
pārī un tā ir visjaunākā pievienotā ierīce, varat to automātiski pievienot
sistēmai, vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu RX/TX. Šādā
gadījumā 6. darbība nav jāveic.
BLUETOOTH funkcijas
13
LV
Lai atvienotu BLUETOOTH uztvērēju
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām darbībām.
– Deaktivizējiet BLUETOOTH uztvērēja funkciju BLUETOOTH.
– Norādiet iestatījumam [Bluetooth Mode] vērtību [Receiver] vai [Off]
(24. lpp.).
– Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH uztvērēju.
– Iestatījumu [Bluetooth Settings] sarakstā [Device List] izvēlieties
savienotā ar BLUETOOTH saderīgā uztvērēja ierīces nosaukumu.
Lai izdzēstu BLUETOOTH ierīci no ierīču saraksta
1 Veiciet sadaļas “Skaņas klausīšanās, pārraidot to uz BLUETOOTH
uztvērēju” 1.–6. darbību.
2 Izvēlieties ierīci un pēc tam nospiediet OPTIONS.
3 Izvēlieties [Remove] un nospiediet .
4 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai izdzēstu izvēlēto
BLUETOOTH ierīci no ierīču saraksta.
14
LV
Tīkla funkcijas
Serveris
LAN kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Maršrutētājs
Modems
Internets
Savienošana kabeļu tīklā
Sistēmas savienošana tīklā, izmantojot LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīta tīkla konfigurācija.
Ieteicams izmantot kabeļu savienojumu, lai panāktu stabilu
tīkla funkcionēšanu.
Kabeļu tīkla savienojuma iestatīšana
Veicot tālāk norādītās darbības, varat iestatīt kabeļu tīkla savienojumu.
TV ekrānā tiek rādīts ekrāns, kurā jāizvēlas IP adreses iegūšanas
paņēmiens.
5 Izvēlieties [Auto].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu.
Tiek parādīts apstiprinājuma ekrāns.
6
Spiediet /, lai pārlūkotu informāciju, un pēc tam nospiediet .
7 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju
sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
5. darbībā izvēlieties [Custom], pēc tam izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Padoms
Kad pārbaudāt tīkla savienojuma statusu, sk. [Network Connection Status].
Tīkla funkcijas
Padoms
Ieteicams izmantot ekranētu taisno interfeisa kabeli (LAN kabeli).
LV
15
Savienošana bezvadu tīklā
Bezvadu lokālā tīkla savienojuma iestatīšana
Pirms tīkla iestatījumu norādīšanas
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs (piekļuves punkts) ir
saderīgs ar funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi Protected
Setup — WPS), varat viegli norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS.
Pretējā gadījumā jums nāksies atlasīt vai ievadīt tālāk norādīto
informāciju. Jau iepriekš noskaidrojiet tālāk norādīto informāciju.
Bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/piekļuves punkta tīkla
nosaukums (SSID)*
Tīkla drošības atslēga (parole)**
* SSID (Service Set Identifier — pakalpojumu kopas identifikators)
ir nosaukums, kas identificē noteiktu piekļuves punktu.
** Šai informācijai ir jābūt pieejamai bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta uzlīmē, lietošanas instrukcijās, iegūstamai no
personas, kura iestatīja jūsu bezvadu tīklu, vai no informācijas,
kuru ir norādījis jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs.
5. darbībā izvēlieties nepieciešamo tīkla nosaukumu, ievadiet
drošības atslēgu (piekļuves kodu) ar programmatūras tastatūru
un pēc tam atlasiet [Enter], lai apstiprinātu drošības atslēgu.
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju
sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
5. darbībā izvēlieties [New connection registration], pēc tam izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
Ja izmantojat (WPS) PIN kodu
5. darbībā atlasiet [New connection registration] un pēc tam atlasiet
[(WPS) PIN method].
Padoms
Kad pārbaudāt tīkla savienojuma statusu, sk. [Network Connection Status].
Mūzikas/fotogrāfiju failu atskaņošana
mājas tīklā
Citās ar mājas tīklu saderīgās ierīcēs esošos mūzikas/fotoattēlu
failus varat atskaņot, šīs ierīces pievienojot mājas tīklam.
Šo sistēmu var izmantot kā atskaņotāju un atveidotāju.
Serveris: glabā un koplieto digitālās multivides saturu
Atskaņotājs: atrod un atskaņo digitālās multivides saturu
no servera
Atveidotājs: saņem un atskaņo servera digitālo multivides saturu,
un tā darbību var vadīt, izmantojot citu ierīci (kontrolleri).
Kontrolleris: vada atveidotāja ierīces darbību.
Sagatavojieties izmantot funkciju Home Network.
Pievienojiet sistēmu tīklam.
Sagatavojiet otru ierīci, kas piemērota izmantošanai mājas tīklā.
Detalizētu informāciju sk. ierīces lietošanas instrukcijās.
16
LV
Serverī saglabātu failu atskaņošana,
Atskaņotājs
(šī sistēma)
Serveris
Kontrolleris
Atveidotājs
(šī sistēma)
Serveris
izmantojot sistēmu (atskaņotājs)
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Izvēlieties [Home Network].
3 Izvēlieties nepieciešamo ierīci.
4 Spiediet /, lai atlasītu [Music] vai [Photo],
un pēc tam nospiediet .
5 Atlasiet nepieciešamo saturu, izmantojot /// un .
Attālo failu atskaņošana, darbinot sistēmu
(atveidotāju) ar mājas tīkla kontrollera palīdzību
Kad atskaņojat serverī saglabātus failus, varat vadīt šo sistēmu
ar ierīci, kas saderīga ar mājas tīkla kontrolleri (mobilā tālruņa
programmu u.tml.).
Tīkla funkcijas
Plašāku informāciju par ekspluatāciju sk. ar mājas tīkla kontrolleri
saderīgās ierīces lietošanas instrukcijās.
Piezīme
Nedarbiniet sistēmu, vienlaicīgi izmantojot komplektā iekļauto
tālvadības pulti un kontrolleri.
Padoms
Šī sistēma ir saderīga ar Windows Media® Player 12 (ietilpst Windows 7
instalācijā) funkciju “Demonstrēšana ierīcē”.
LV
17
Mobilās ierīces ekrāna attēlošana TV iekārtā
(Screen mirroring)
Dažādu tiešsaistes pakalpojumu baudīšana
(Music Services)
[Screen mirroring] ir funkcija, kas ļauj attēlot mobilās ierīces
displeju TV iekārtā, izmantojot tehnoloģiju Miracast.
Sistēmu var tiešā veidā savienot ar ierīci, kas saderīga ar ekrāna
spoguļošanas tehnoloģiju (piem., viedtālruni, planšetdatoru). Varat
izbaudīt ierīces displeja rādījumu sava lielā TV ekrānā. Šai funkcija
nav nepieciešams bezvadu maršrutētājs (vai piekļuves punkts).
Aktivizējiet funkciju Screen mirroring no savas mobilās ierīces.
Detalizētu informāciju par funkcijas aktivizēšanu sk. mobilās
ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
Lai pievienotu Xperia viedtālruni, izmantojot viena
skāriena spoguļošanas funkciju (NFC)
Nospiediet MIRRORING, pēc tam turiet Xperia viedtālruni stieņa
skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Lai pārtrauktu spoguļošanu
Nospiediet HOME vai INPUT.
Piezīmes
Funkcijas Screen mirroring izmantošanas laikā attēla un skaņas kvalitāte
var dažreiz pazemināties pārējo tīklu traucējumu dēļ.
Atkarībā no lietošanas vides var pazemināties attēla un skaņas kvalitāte.
Dažas tīkla funkcijas var nebūt pieejamas laikā, kad lietojat funkciju
Screen mirroring.
Pārliecinieties, vai ierīce ir saderīga ar tehnoloģiju Miracast.
Savienojamība ar visām Miracast saderīgajām ierīcēm netiek garantēta.
Padoms
Ja pamanāt, ka attēla un skaņas kvalitāte bieži pasliktinās, mēģiniet
norādīt iestatījumu [Screen mirroring RF Setting] (27. lpp.).
Izmantojot šo sistēmu, varat klausīties internetā piedāvātos mūzikas
pakalpojumus. Lai izmantotu šo funkciju, sistēmai jābūt savienotam
ar internetu.
Tālāk norādītā darbība parādīs norādi, lai uzaicinātu jūs izmantot
mūzikas pakalpojumus. Izmantojiet šo norādi, lai baudītu mūzikas
pakalpojumus.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Izvēlieties [Music Services].
TV ekrānā tiek parādīts mūzikas pakalpojumu saraksts.
Padoms
Varat atjaunināt pakalpojumu sniedzēju sarakstu, spiežot OPTIONS
un atlasot [Update List].
3 Izvēlieties nepieciešamo mūzikas pakalpojumu.
18
LV
Google Cast™ izmantošana
Google Cast ļauj izvēlēties mūzikas saturu Google Cast lietotnē
un atskaņot to sistēmā.
Google Cast lietošanai ir nepieciešama sākotnējā iestatīšana,
izmantojot SongPal.
2 Ar Wi-Fi palīdzību izveidojiet ierīces savienojumu ar to pašu
tīklu, kurā atrodas sistēma (16. lpp.).
3 Startējiet SongPal, atlasiet [HT-ST9] un pieskarieties pie
[Settings]-[Google Cast]-[Learn how to Cast].
4 Pārbaudiet darbību un Google Cast lietotnes un
lejupielādējiet šo lietotni.
5 Startējiet Google Cast lietotni, pieskarieties pogai cast un
atlasiet [HT-ST9].
6 Atlasiet un atskaņojiet mūziku Google Cast lietotnē.
Mūzika tiek atskaņota sistēmā.
Piezīme
Ja stieņa skaļruņa priekšējā paneļa displejā tiek rādīts uzraksts
Google Cast Updating, lietotni Google Cast izmantot nevar.
Uzgaidiet, līdz jaunināšana ir pabeigta, un pēc tam mēģiniet vēlreiz.
Tīkla funkcijas
19
LV
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.