Įrenginio negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite įrenginio vėdinimo angos
laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite,
kad ant įrenginio nelašėtų skystis, jo neaptaškykite ir ant jo nedėkite
daiktų su skysčiu, pvz., vazų.
Įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, kol jis yra įjungtas į kintamosios
srovės elektros lizdą, net jei pats įrenginys ir yra išjungtas.
Įrenginys nuo elektros tinklo atjungiamas maitinimo laido kištuku, todėl
įrenginį įjunkite į lengvai pasiekiamą kintamosios srovės elektros lizdą.
Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo laido kištuką
iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Saugokite maitinimo elementus arba prietaisus su maitinimo elementais
nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių
ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpose.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais,
būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus kabelius bei jungtis.
Klientams Europoje
Klientų dėmesiui: toliau nurodyta informacija
taikoma tik įrenginiams, parduodamiems šalyse,
kuriose taikomos ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti kita bendrovė.
Užklausas, ar gaminys atitinka Europos Sąjungos teisės aktų nuostatas,
siųskite įgaliotajam atstovui „Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Vokietija). Jei turite klausimų dėl
remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos
dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Išsamios informacijos žr. pateiktu URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Šis gaminys skirtas naudoti šiose šalyse:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovas
5 150–5 350 MHz dažnių diapazoną galima nustatyti tik naudojant patalpoje.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka Elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) taisyklėse apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
LT
2
Senos elektros ir elektroninės įrangos
Skirta tik
Europai
išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje
ir kitose Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia,
kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
Jį reikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas.
sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia
išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės
į vietos civilinės valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą
arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir žmonių
Panaudotų maitinimo elementų išmetimas
(taikoma Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės esantis simbolis
reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg)
arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo
elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo
elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas, atiduokite panaudotą
gaminį į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis
būtų perdirbtas.
Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje,
kuriame aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą.
Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų baterijų surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti.
Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elementų
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
LT
3
Apie šias naudojimo instrukcijas
Šiose naudojimo instrukcijose aprašomas valdymas nuotolinio valdymo
pultu. Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir pailgojo garsiakalbio valdikliais,
jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto valdiklių
pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Kai kurios iliustracijos pateiktos kaip abstraktūs piešiniai.
Jie gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
Atsižvelgiant į regioną, TV ekrane rodomi elementai gali skirtis.
Numatytasis nustatymas yra pabrauktas.
Tekstas skliausteliuose ([--]) rodomas TV ekrane, o tekstas kabutėse
(„-“) – priekinio skydelio ekrane.
LT
4
Turinys
Tęsinys kitame puslapyje
Prijungimas
Apie šias naudojimo instrukcijas .......................................... 4
Klausymasis / peržiūra
Garso klausymas per TV, „Blu-ray Disc™“ leistuvą,
kabelinės / palydovinės televizijos priedėlį ir kt. ............7
Muzikos / nuotraukų leidimas iš USB įrenginio ................... 8
Muzikos klausymas iš BLUETOOTH įrenginio ....................... 8
Kaip paleisti muziką / nuotraukas iš kitų įrenginių
naudojant tinklo funkciją ................................................. 8
Garso reguliavimas
Garso efektų naudojimas (futbolo režimo ir kt.) .................. 9
Taip pat galite naudoti nuotolinio valdymo pulto mygtuką INPUT.
[TV]
„TV“
Įrenginys (TV ar kt.), prijungtas prie TV lizdo (DIGITAL IN (TV)), arba su garso
grįžties kanalo funkcija suderinamas TV, prijun gtas prie HDMI OUT (ARC) lizdo
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
„HDMI 1“/„HDMI 2“/„HDMI 3“
Įrenginys, prijungtas prie HDMI IN 1, HDMI IN 2 arba HDMI IN 3
[Bluetooth Audio]
BT
BLUETOOTH įrenginys, kuris palaiko A2DP
[Analog]
„Analog“
Įrenginys, prijungtas prie ANALOG IN lizdo
[USB]
„USB“
USB įrenginys, prijungtas prie (USB) prievado
[Screen mirroring]
„SCR M“
Su ekrano atvaizdavimo funkcija suderinamas įrenginys
[Home Network]
„H.Net“
Serveryje saugomas turinys
[Music Services]
„M.Serv“
Internete siūlomas muzikos paslaugų turinys
Patarimas
Taip pat galite paspausti PAIRING ir MIRRORING ant nuotolinio valdymo
pulto ir pasirinkti atitinkamai [Bluetooth Audio] ir [Screen mirroring].
Klausymasis / peržiūra
LT
7
Muzikos / nuotraukų leidimas
iš USB įrenginio
Galite leisti muziką/ nuotraukų failus, esančius prijungtame
USB įrenginyje.
Jei norite sužinoti, kokių tipų failus galima paleisti,
žr. „Atkuriami failų tipai“ (50 psl.).
1 Prijunkite USB įrenginį prie (USB) prievado.
Prieš jungdami USB įrenginį perskaitykite jo naudojimo
instrukciją.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
3 Paspausdami / / / pasirinkite [USB] ir paspauskite .
4 Paspausdami / pasirinkite [Music] arba [Photo].
5 Naudodami / / / ir pasirinkite norimą turinį.
Pastaba
Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo. Prieš prijungdami arba
atjungdami USB įrenginį išjunkite sistemą, kad nesugadintumėte
duomenų arba USB įrenginio.
Muzikos klausymas iš BLUETOOTH įrenginio
Žr. „BLUETOOTH funkcijos“ (11 psl.).
Kaip paleisti muziką / nuotraukas iš kitų
įrenginių naudojant tinklo funkciją
Žr. „Tinklo funkcijos“ (15 psl.).
LT
8
Garso reguliavimas
Tęsinys kitame puslapyje
Kaip parinkčių meniu pasirinkti garso lauką
1 Paspausdami OPTIONS ir / pasirinkite [Sound Field],
o tada paspauskite .
2 Paspausdami / pasirinkite norimą garso lauką,
o tada paspauskite .
Garso efektų naudojimas (futbolo režimo ir kt.)
Galite lengvai įjungti iš anksto užprogramuotus garso efektus,
kurie pritaikyti pagal įvairius garso šaltinius.
Garso lauko pasirinkimas
Kai atkuriamas turinys, kelis kartus paspauskite SOUND FIELD.
[ClearAudio+]
Pagal garso šaltinį automatiškai parenkamas tinkamas garso nustatymas.
[Movie]
Pritaikomi filmams tinkamiausi garso efektai. Šiuo režimu atkartojamas garso
sodrumas ir erdvinis pojūtis.
[Movie 2]
Pritaikomi filmams tinkamiausi garso efektai. Šiuo režimu atkartojami garso
ciklai už klausytojo nugaros.
[Music]
Pritaikomi muzikai tinkamiausi garso efektai.
[Game Studio]
Pritaikomi žaidimams tinkamiausi garso efektai.
[Music Arena]
Pritaikomi tiesioginiams muzikos koncertams tinkamiausi garso efektai:
įspūdis sukuriamas veikiant autentiškai „Sony“ technologijai „Audio DSP“.
[Standard]
Pritaikomi konkretiems šaltiniams tinkamiausi garso efektai.
Patarimas
Taip pat galima paspausti CLEARAUDIO+ ir pasirinkti [ClearAudio+].
Kaip naudoti futbolo režimo funkciją
Stebint tiesiogines futbolo rungtynių transliacijas sukuriami
garso efektai sukuria buvimo stadione įspūdį.
Stebėdami futbolo rungtynių transliaciją kartotinai
spauskite FOOTBALL.
Taip pat galima pasirinkti [Night] iš parinkčių meniu (28 psl.).
Kaip naudoti balso funkciją
Padidinamas dialogų aiškumas.
Kelis kartus paspauskite VOICE.
[Type 1]: Standard
[Type 2]: sustiprinamas dialogų diapazonas.
[Type 3]: sustiprinamas dialogų diapazonas ir itin sustiprinama
pagyvenusiems asmenims sunkiau atskiriama diapazono sritis.
Patarimas
Taip pat galima pasirinkti [Voice] iš parinkčių meniu (28 psl.).
Funkcijos DSEE HX naudojimas (garso
kodekų failų atkūrimas natūraliu garsu)
DSEE HX konvertuoja esamus garso šaltinius į beveik didelės raiškos
garso kokybę: taip sukuriamas buvimo įspūdis įrašų studijoje arba
koncerte įspūdis.
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus garso lauką [Music].
Pastabos
Vykdant DSEE HX funkciją PCM garso šaltiniams taikomas tik aukštos
garso kokybės atkūrimas su nenuostoliniu glaudinimu. Jei failų formatas
DSD (DSDIFF, DSF), DSEE HX funkcija neveikia. Failas išplečiamas ne
daugiau kaip iki 96 kHz/24 bitų atitikmens.
Ši funkcija veikia su 44,1 kHz arba 48 kHz 2 kanalų skaitmeninės
įvesties signalais.
Kai pasirinkta [Analog], ši funkcija neveikia.
Jei [Bluetooth Mode] pasirinkta [Transmitter] ši funkcija neveikia.
(24 psl.).
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite [Setup]
- [Audio Settings].
3 Pasirinkite [DSEE HX].
4 Pasirinkite [On].
10
LT
BLUETOOTH funkcijos
Indikatorius (mėlynas)
Tęsinys kitame puslapyje
Muzikos klausymas iš BLUETOOTH įrenginio
Šios sistemos susiejimas su BLUETOOTH įrenginiu
Kaip sistemą susieti su įrenginiu
1 Paspauskite PAIRING.
Siejant BLUETOOTH ryšiu pailgojo garsiakalbio indikatorius
(mėlynas) greitai mirksi.
2 Įjunkite BLUETOOTH funkciją, naudodami BLUETOOTH įrenginį
raskite HT-ST9 ir jį pasirinkite.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą, įveskite 0000.
3 Įsitikinkite, kad užsidegė pailgojo garsiakalbio indikatorius
(mėlynas). (Tai rodo, kad ryšys užmegztas.)
Kaip atšaukti susiejimą
Paspauskite HOME arba INPUT.
Patarimas
Užmezgus BLUETOOTH ryšį, atsižvelgiant į prijungtą įrenginį bus
rodoma atsisiųsti siūlomos taikomosios programos rekomendacija.
Vykdant nurodymus galima atsisiųsti taikomąją programą „SongPal“,
kuri leis naudoti šią sistemą.
Išsamiau apie „SongPal“ žr. „Sistemos valdymas naudojant išmanųjį
telefoną ar planšetinį įrenginį (SongPal)“ (30 psl.).
Kaip klausytis garso iš susieto įrenginio
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pasirinkite [Bluetooth Audio].
Ši sistema automatiškai prisijungia prie to BLUETOOTH įrenginio,
prie kurio buvo prijungta pastarąjį kartą.
3 Įsitikinkite, kad dega pailgojo garsiakalbio indikatorius
(mėlynas). (Tai rodo, kad ryšys užmegztas.)
Jei ryšys neužmegztas, naudodami BLUETOOTH įrenginį
pasirinkite HT-ST9.
4 Paleiskite garso atkūrimą naudodami prijungtame BLUETOOTH
įrenginyje veikiančią programą.
Pastaba
Kai sistema susiejama su BLUETOOTH įrenginiu, atkūrimą galima valdyti
paspaudžiant , , , / ir / .
BLUETOOTH funkcijos
LT
11
Prijungimas prie BLUETOOTH
Indikatorius (mėlynas)
įrenginio vienu palietimu (NFC)
Laikant su NFC suderinamą BLUETOOTH įrenginį prie pailgojo
garsiakalbio N žymos sistema ir BLUETOOTH įrenginys bus
susieti ir bus automatiškai užmegztas BLUETOOTH ryšys.
Suderinami įrenginiai
Išmanieji telefonai, planšetiniai kompiuteriai ir muzikos grotuvai su NFC
funkcija (OS: „Android™ 2.3.3“ arba naujesnė versija, išskyrus „Android 3.x“)
Pastabos
Atsižvelgiant į nuotolinį įrenginį, gali tekti iš anksto atlikti toliau
nurodytus veiksmus.
– Įjunkite NFC funkciją.
– Iš „Google Play™“ atsisiųskite programą „NFC Easy Connect“ ir ją
paleiskite. (Ši taikomoji programa gali būti neteikiama kai kuriose
šalyse / regionuose.) Išsamios informacijos ieškokite prie įrenginio
pridėtose naudojimo instrukcijose.
Su BLUETOOTH palaikančiai imtuvais (pvz., ausinėmis) ši funkcija
yra nesuderinama. Kaip klausytis garso naudojant su BLUETOOTH
suderinamą imtuvą, žr. „Garso perdavimas į BLUETOOTH
palaikantį imtuvą“ (13 psl.).
1 BLUETOOTH įrenginiu palieskite pailgojo garsiakalbio N žymą.
2 Įsitikinkite, kad užsidegė pailgojo garsiakalbio indikatorius
(mėlynas). (Tai rodo, kad ryšys užmegztas.)
3 Naudodami BLUETOOTH įrenginį paleiskite atkūrimą iš
garso šaltinio.
12
LT
Garso perdavimas į BLUETOOTH
Tęsinys kitame puslapyje
palaikantį imtuvą
Galite klausytis šaltinio, paleisto per šią sistemą, garso naudodami
su BLUETOOTH suderinamą imtuvą (pvz., ausines).
3 Pasirinkite [Bluetooth Mode].
4 Pasirinkite [Transmitter].
5 Įjunkite BLUETOOTH imtuvo BLUETOOTH funkciją.
6 Pasirinkite [Bluetooth Settings], [Device List], o tada –
BLUETOOTH imtuvo pavadinimą (24 psl.).
Kai BLUETOOTH ryšys užmezgamas, užsidega indikatorius
(mėlynas).
Jei BLUETOOTH imtuvo pavadinimo sąraše nėra, pasirinkite [Scan].
Pastaba
Kai [Bluetooth Mode] iš kitų režimų pakeičiamas į [Transmitter],
po patvirtinimo dialogo lango atidaromas ekranas [Device List].
7 Grįžkite į pagrindinį meniu ir pasirinkite norimą įvestį.
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma [BT TX] ir garsas bus
išvedamas per BLUETOOTH imtuvą.
Per sistemos garsiakalbius nebus išvedamas joks garsas.
8 Sureguliuokite garsumą.
Pirmiausia sureguliuokite BLUETOOTH imtuvo garsumą.
Prijungus BLUETOOTH imtuvą, BLUETOOTH imtuvo garsumo lygį
galima pasirinkti pailgojo garsiakalbio mygtukais VOLUME +/– ir
nuotolinio valdymo pulto mygtukais +/–.
Pastabos
Atsižvelgiant į naudojamą BLUETOOTH imtuvą, gali nepavykti reguliuoti
garsumo lygio.
Sistemai veikianti siųstuvo režimu [Screen mirroring], [Bluetooth Audio]
ir namų kino valdymo funkcija neveikia.
Pasirinkus [Bluetooth Audio] arba [Screen mirroring] įvestį, negalima
nustatyti [Bluetooth Mode] kaip [Transmitter]. Taip pat negalima jo
perjungti nuotolinio valdymo mygtuku RX/TX.
Galima užregistruoti iki 9 BLUETOOTH imtuvų. Registruojant 10-ąjį
BLUETOOTH imtuvą, juo pakeičiamas seniausiai prijungtas
BLUETOOTH imtuvas.
Sąraše [Device List] sistema pateikia ne daugiau kaip 15 nustatomų
BLUETOOTH imtuvų.
Kol perduodamas garsas, garso efekto arba parinkčių meniu nustatymų
pakeisti negalima.
Tam tikro turinio gali nepavykti atkurti dėl jam taikomos turinio apsaugos.
Dėl belaidės technologijos BLUETOOTH ypatumų, kitaip nei per sistemą,
per BLUETOOTH imtuvus garsas / muzika atkuriami su tam tikra delsa.
Garsas neatkuriamas per sistemos garsiakalbius ir HDMI OUT (ARC)
lizdą, kai BLUETOOTH imtuvas tinkamai prijungtas prie sistemos.
Patarimai
AAC arba LDAC garso siuntimą iš BLUETOOTH įrenginio galima įjungti
arba išjungti (25 psl.).
[Bluetooth Mode] galima įjungti ir mygtuku RX/TX ant nuotolinio
valdymo pulto.
Jei susietas atliekant 5 veiksmą pasirinktas BLUETOOTH įrenginys yra
naujausias prijungtas įrenginys, paspaudžiant RX/TX ant nuotolinio
valdymo pulto jį galima automatiškai prijungti prie sistemos. Tokiu
atveju 6 veiksmo atlikti nereikia.
BLUETOOTH funkcijos
13
LT
Kaip atjungti BLUETOOTH imtuvą
Atlikite bet kurį toliau nurodytą veiksmą.
– Naudodami BLUETOOTH imtuvą išjunkite BLUETOOTH funkciją.
– Pasirinkite [Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver] arba [Off] (24 psl.).
– Išjunkite sistemą arba BLUETOOTH imtuvą.
– Iš dalyje [Bluetooth Settings] pateikto sąrašo [Device List]
pasirinkite prijungto BLUETOOTH palaikančio imtuvo pavadinimą.
Kaip panaikinti užregistruotą BLUETOOTH įrenginį
iš įrenginių sąrašo
1 Atlikite skyriuje „Garso perdavimas į BLUETOOTH
palaikantį imtuvą“ nurodytus 1–6 veiksmus.
2 Pasirinkite įrenginį ir paspauskite OPTIONS.
3 Pasirinkite [Remove] ir paspauskite .
4 Vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas iš įrenginių
TV ekrane rodomas ekranas, kuriame reikia pasirinkti IP adreso
gavimo būdą.
Tinklo funkcijos
5 Pasirinkite [Auto].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Atidaromas patvirtinimo ekranas.
6 Paspausdami / naršykite informaciją, o tada paspauskite .
7 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo. Išsamią informaciją rasite TV
ekrane pateikiamuose pranešimuose.
Jei naudojate fiksuotą IP adresą
Atlikdami 5 veiksmą pasirinkite [Custom] ir vykdykite ekrane
pateiktas instrukcijas.
Patarimas
Prisijungimo prie tinklo būseną patikrinkite pagal
[Network Connection Status].
15
LT
Prisijungimas prie belaidžio tinklo
Belaidžio LAN ryšio nustatymas
Prieš nustatant tinklo nustatymus
Jei belaidis LAN maršrutizatorius (prieigos taškas) yra suderinamas
su „Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS), tinklo nustatymus lengvai
nustatysite naudodami WPS mygtuką.
Jei ne, reikės pasirinkti arba įvesti toliau nurodytą informaciją.
Iš anksto gaukite toliau nurodytą informaciją:
Belaidžio LAN maršrutizatoriaus / prieigos taško tinklo
pavadinimas (SSID)*
Tinklo saugos raktą (slaptažodį)**.
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius) – tai konkretaus prieigos
taško pavadinimas.
** Ši informacija turi būti pateikta belaidžio LAN maršrutizatoriaus /
prieigos taško etiketėje, naudojimo instrukcijoje, ją taip pat gali
pateikti asmuo, konfigūruojantis belaidį tinklą, arba interneto
paslaugos teikėjas.
Atlikdami 5 veiksmą pasirinkite norimo tinklo pavadinimą (SSID),
naudodami programinės įrangos klaviatūrą įveskite saugos raktą
(arba slaptafrazę) ir pasirinkdami [Enter] patvirtinkite saugos raktą.
Sistema pradeda jungtis prie tinklo. Išsamią informaciją rasite TV
ekrane pateikiamuose pranešimuose.
Atlikdami 5 veiksmą pasirinkite [New connection registration],
o tada – [(WPS) PIN method].
Patarimas
Prisijungimo prie tinklo būseną patikrinkite pagal
[Network Connection Status].
Muzikos / nuotraukų failų leidimas
per pagrindinį tinklą
Galite paleisti muziką / nuotraukų failus, saugomus kituose su
pagrindiniu tinklu suderinamuose įrenginiuose: juos turėsite
prijungti prie pagrindinio tinklo.
Šią sistemą galima naudoti kaip grotuvą ir kaip perteikimo įrenginį.
Serveris: saugomas ir bendrinamas skaitmeninės daugialypės
terpės turinys
Grotuvas: randa ir paleidžia skaitmeninį daugialypės terpės turinį
iš serverio.
Perteikimo įrenginys: iš serverio priimamas ir leidžiamas
skaitmeninis daugialypės terpės turinys, kurį galima valdyti
iš kito įrenginio (valdiklio)
Valdiklis: valdo perteikimo įrenginį.
16
LT
Pasiruoškite naudoti funkciją Home Network.
Grotuvas
(ši sistema)
Serveris
Valdiklis
Perteikimo įrenginys
(ši sistema)
Serveris
Prijunkite sistemą prie tinklo.
Paruoškite kitą su pagrindiniu tinklu suderinamą įrenginį.
Išsamios informacijos ieškokite prie įrenginio pridėtose
naudojimo instrukcijose.
Serveryje saugomų failų leidimas per sistemą
(leistuvas)
Nuotolinių failų leidimas sistemą (perteikimo
įrenginį) valdant pagrindinio tinklo valdikliu
Leidžiant serveryje saugomus failus, sistemą galima valdyti
naudojant su pagrindinio tinklo valdikliu suderinamą įrenginį
(mobiliojo telefono programą ar kt.).
Išsamios informacijos, kaip naudoti, žr. su pagrindinio tinklo
valdikliu suderinamo įrenginio naudojimo instrukcijose.
Pastaba
Vienu metu nevaldykite sistemos pridėtu nuotolinio valdymo
pultu ir valdikliu.
Patarimas
Sistema yra suderinama su standartinės „Windows 7“ priemonės
„Windows Media® Player 12“ funkcija „Leisti“.
LT
17
Mobiliojo įrenginio ekrano peržiūra per TV
(Screen mirroring)
[Screen mirroring] yra funkcija, leidžianti per TV peržiūrėti
mobiliojo įrenginio ekraną pasitelkus „Miracast“ technologiją.
Sistemą galima prijungti tiesiai prie ekranų atvaizdavimą palaikančio
įrenginio (pvz., išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio).
Galima naudoti ir įrenginio ekraną, ir didelį TV ekraną. Norint naudoti
šią funkciją belaidžio ryšio maršrutizatoriaus (arba prieigos taško)
nereikia.
1 Paspauskite MIRRORING.
2 Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Išsamios informacijos, kaip suaktyvinti funkciją, žr. prie
mobiliojo įrenginio pridėtose naudojimo instrukcijose.
Kaip prisijungti prie „Xperia“ išmaniojo telefono
naudojant atvaizdavimo vienu palietimu funkciją (NFC)
Paspauskite MIRRORING ir palaikykite „Xperia“ išmanųjį
telefoną šalia N žymos ant pailgojo garsiakalbio.
Kaip išjungti atvaizdavimo funkciją
Paspauskite HOME arba INPUT.
Pastabos
Naudojant Screen mirroring vaizdo ir garso kokybę gali pabloginti
trikdžiai iš kitų tinklų.
Atsižvelgiant į naudojimo aplinką, vaizdo ir garso kokybė gali būti
prastesnė.
Naudojant Screen mirroring gali neveikti kai kurios tinklo funkcijos.
Įsitikinkite, kad įrenginys yra suderinamas su „Miracast“. Garantija,
kad pavyks prijungti visus su „Miracast“ suderinamus įrenginius,
nesuteikiama.
Patarimas
Jei pastebite, kad garso ir vaizdo kokybė dažnai yra prasta,
pabandykite nustatyti [Screen mirroring RF Setting] (27 psl.).
18
LT
Naudojimasis įvairiomis internetinėmis
paslaugomis (Music Services)
Naudodami šią sistemą galite klausytis muzikos internetu.
Kad būtų galima naudotis šia funkcija, sistema turi būti prijungta
prie interneto.
Toliau aprašyta, kaip pradėti naudoti muzikos paslaugas.
Vadovaukitės žinyno nurodymais ir naudokite muzikos paslaugas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pasirinkite [Music Services].
TV ekrane pateikiamas muzikos paslaugų sąrašas.
Patarimas
Norėdami atnaujinti paslaugų teikėjų sąrašą pasirinkite [Update List]
ir paspauskite OPTIONS.
3 Pasirinkite norimą muzikos paslaugą.
„Google Cast™“ naudojimas
Naudodamiesi „Google Cast“ galite pasirinkti muzikos turinį iš
programos, su kuria galima naudoti „Google Cast™“, ir atkurti jį
naudodami sistemą.
Norint naudotis „Google Cast“, reikia atlikti pradinę sąranką
naudojant „SongPal“.
1 Atsisiųskite nemokamą programą „SongPal“ į mobilųjį
įrenginį, pvz., išmanųjį telefoną.
2 Prijunkite įrenginį prie to paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio
prijungta sistema (16 psl.).
3 Paleiskite „SongPal“, pasirinkite [HT-ST9] ir bakstelėkite
[Settings] – [Google Cast] – [Learn how to Cast].
4 Perskaitykite, kaip naudoti funkciją bei programas, kurias
galima naudoti su „Google Cast“, ir atsisiųskite programą.
5 Paleiskite programą, su kuria galima naudoti „Google Cast“,
bakstelėkite mygtuką „cast“ ir pasirinkite [HT-ST9].
6 Pasirinkite ir paleiskite muziką naudodami programą, su
kuria galima naudoti „Google Cast“.
Muzika bus paleista per sistemą.
Pastaba
Negalite naudoti „Google Cast“, kai pailgojo garsiakalbio priekinio
skydelio ekrane rodoma „Google Cast Updating“. Palaukite, kol
naujinimas bus baigtas, tada bandykite dar kartą.
Tinklo funkcijos
19
LT
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.