Sony HT-ST7 Users guide [fr, es]

Sound Bar
Guide de référence
FR
HT-ST7
Guía de referencia
Naslaggids
ES
NL
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’ap
pareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
ppareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus
a des objets remplis de liquides, notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la
rise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
p
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation s
ecteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur
cessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
ex
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives
MC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
E
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
elatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne
r doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux
gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
exi 1999/ 5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
point de collecte approprié pour le recyclage des
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
ymbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
s sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
ppropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
a négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile
d ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
proprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera
ap traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
cumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
ac manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
roduit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
p municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR

Table des matières

Précautions .................................................................................5
La technologie sans fil BLUETOOTH .........................................6
Installation de l’enceinte-barre sur un mur ............................. 7
Activation de la fonction répéteur infrarouge (lorsque
vous ne pouvez pas commander le téléviseur) ................. 8
Activation de la fonction Lien sécurisé .....................................9
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI ................. 10
Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync ............................... 11
Dépannage ................................................................................12
Caractéristiques .........................................................................15
FR
4

Précautions

suite
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système,
débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre ou le caisson de graves, car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.
Concernant les sources d’alimentation
Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de
fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à l’arrière de l’enceinte-barre.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période
prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Une broche de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de
sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre
de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un
endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
À l’arrière de l’enceinte-barre et du caisson de graves, ne placez aucun
objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un
magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le système sur des surfaces traitées
(avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles de l’enceinte-barre ou du caisson de
graves.
Concernant la manipulation du caisson de graves
Ne placez pas la main dans la fente du caisson de graves pour le soulever. Cela risquerait d’endommager le moteur de haut-parleur. Soulevez le caisson de graves en le prenant vers le bas.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
FR
5
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre
ystème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
s
Copyrights
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets États-Unis suivants :
La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation s’effectue sous licence.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (H Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo H Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
«x.v.Colour» et le logo «x.v.Colour» sont des marques commerciales de Sony
System.
Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby
oratories.
Lab
5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567; ainsi que d’autres brevets homologués ou en attente d’homologation aux États-Unis et dans le reste du monde. DTS­HD, le symbole ainsi que DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
DMI™).
DMI sont des ma rques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Corporation.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC
rum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fo
Android est une marque commerciale de Google Inc.
© 2012 CSR plc et les sociétés de son groupe. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR p
lc ou de l’une des sociétés de son groupe et peuvent être déposés dans
un ou plusieurs pays.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à
eurs propriétaires respectifs.
l

La technologie sans fil BLUETOOTH

Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil fait référence à un ensemble standard de capacités pour diverses capacités de produit BLUETOOTH. Voir « Caractéristiques » (page 15) pour les versions et profils BLUETOOTH pris en charge par ce système.
Remarques
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à
connecter doit prendre en charge le même profil que ce système. Même si le périphérique prend en charge le même profil, les fonctions varient selon les caractéristiques du périphérique BLUETOOTH.
Sur ce système, la lecture audio peut être retardée par rapport au
périphérique BLUETOOTH en raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH.
Rayon de communication effectif
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins de 10 mètres environ (distance sans obstruction) les uns des autres. Le r
ayon de communication effectif peut diminuer dans les conditions
suivantes.
FR
6
Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou une autre
suite
obstruction se trouve entre les périphériques avec une connexion BLUETOOTH
Endroits où un réseau local sans fil est installéAutour de fours micro-ondes qui fonctionnentEndroits où d’autres ondes électromagnétiques se produisent
Effets des autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lors de l’utilisation d’un périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela pourrait provoquer des taux de transfert de données inférieurs, des parasites ou l’impossibilité de connexion. Si cela se produit, essayez de prendre les mesures suivantes :
Essayez de connecter ce système et le téléphone portable
BLUETOOTH ou le périphérique BLUETOOTH en vous trouvant à au moins 10 mètres de l’équipement de réseau local sans fil.
Éteignez l’équipement de réseau local sans fil lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres périphériques
Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une interférence avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système, un téléphone portable BLUETOOTH et un périphérique BLUETOOTH dans les endroits suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d’essence et tout
endroit où des gaz inflammables peuvent être présents
Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie
Remarques
Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes
aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cette sécurité peut toutefois être insuffisante suivant les réglages et d’autres facteurs ; prenez toujours des précautions lorsque vous effectuez une
munication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
com
Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou
autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec
tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH connectés avec ce système doivent être
conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG, Inc., et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, certains cas peuvent se produire où les caractéristiques ou spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou peuvent entraîner des méthodes de commande, des affichages ou des opérations différentes.
Des parasites peuvent se produire ou le son peut être coupé suivant le
périphérique BLUETOOTH connecté avec ce système, le contexte des communications ou les conditions ambiantes.

Installation de l’enceinte-barre sur un mur

Vous pouvez installer l’enceinte-barre sur un mur.
Remarques
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme
les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte-barre sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs
agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés
par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
FR
7
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés
Orifice situé au dos de l'enceinte-barre
4 mm
Plus de 30 mm
4,6 mm
10 mm
8 à 9 mm
Centre de l'enceinte-barre
310 mm (droite)
365 mm (gauche)
au dos de l’enceinte-barre.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 8 à 9 mm.
3 Accrochez l’enceinte-barre aux vis.
Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte-barre avec les vis,
suspendez l’enceinte-barre aux 2 vis.
puis

Activation de la fonction répéteur infrarouge (lorsque vous ne pouvez pas commander le téléviseur)

Quand l’enceinte-barre est placée devant un téléviseur, il se peut que vous ne puissiez pas commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, connectez le relais infrarouge fourni sur la prise IR BLASTER de l’enceinte-barre, puis activez la fonction répéteur infrarouge. Vous pourrez commander le téléviseur avec la télécommande du té
léviseur via le relais infrarouge.
FR
8
1 Raccordez le relais infrarouge fourni à la prise IR BLASTER de
l’enceinte-barre.
2 Placez le relais infrarouge à proximité du capteur de la
SECURE LINK
Témoin 
suite
télécommande du téléviseur, en dirigeant l’émetteur infrarouge du relais infrarouge vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
7 Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
Remarques
Assurez-vous que la télécommande du téléviseur ne peut pas
commander le téléviseur, puis réglez la fonction « IR REP. » sur « ON ». Si
e est réglée sur « ON » quand vous pouvez commander le téléviseur
ell avec la tél escompté en raison des interférences entre la commande directe via la télécommande et la commande via l’enceinte-barre.
Sur certains téléviseurs, il est possible que cette fonction ne fonctionne
pas. Dans ce cas, ajustez la position du relais infrarouge ou de l’enceinte­barre.
écommande, vous risquez de ne pas obtenir le résultat
Remarques
Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour savoir où se
trouve le capteur de la télécommande.
Raccordez le relais infrarouge avant de raccorder le cordon
d’alimentation de l’enceinte-barre.
Ne raccordez pas le relais infrarouge à une prise de casque, etc. du
téléviseur.
N’utilisez pas le relais infrarouge pour quoi que ce soit d’autre.Assurez-vous que le répéteur infrarouge fonctionne avant de fixer le relais
infrarouge sur l’enceinte-barre à l’aide de la bande adhésive double-face fournie.
L’emplacement du relais infrarouge peut varier en fonction du produit
que vous utilisez.
3 Appuyez sur MENU sur la télécommande du système.
(Reportez-vous à la section « Reglage des selections » dans le
ode d’emploi.)
m
4 Sélectionnez « SYSTEM » avec /, puis appuyez sur ENTER. 5 Sélectionnez « IR REP. », puis appuyez sur ENTER. 6 Sélectionnez « ON », puis appuyez sur ENTER.

Activation de la fonction Lien sécurisé

Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser pour effectuer la liaison entre l’enceinte-barre et le caisson de graves en utilisant la fonction Lien sécurisé. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez plusieurs produits sans fil.
9
FR
1 Appuyez sur MENU sur la télécommande.
(Reportez-vous à la section « Reglage des selections » dans le
ode d’emploi.)
m
2 Sélectionnez « WS » avec /, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez « SEC. ON », puis appuyez sur ENTER. 4 Lorsque « START » apparaît, appuyez sur ENTER.
« SEARCH » apparaît et l’enceinte-
pouvant être utilisé avec la fonction Lien sécurisé.
Passez à l’étape suivante dans les 2 minutes qui suivent.
Pour quitter la fonction Lien sécurisé pendant la recherche d’un
a
ppareil, appuyez sur RETURN.
barre cherche l’appareil
5 Appuyez sur SECURE LINK sur le caisson de graves avec la
pointe d’un stylo, etc.
Le témoin 
apparaît sur l’affichage du panneau frontal de l'enceinte-barre.
Si « FAILED » apparaît, assurez-vous que le caisson de graves est
allum
du caisson de graves s’allume en jaune. « OK »
é et effectuez à nouveau la procédure à partir de l’étape 1.
6 Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
6 Maintenez appuyé SECURE LINK sur le caisson de graves
pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le témoin  s’allume en vert ou clignote en vert.
Veillez à appuyer sur SECURE LINK avec la pointe d’un stylo, etc.

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI

En activant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, le fonctionnement est simplifié avec les fonctions ci­dessous.
Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche d’a
limentation de sa télécommande, le système et l’appareil raccordé
sont mis hors tension automatiquement.
Annulation de la fonction Lien sécurisé
1 Appuyez sur MENU sur la télécommande.
(Reportez-vous à la section « Reglage des selections » dans le
ode d’emploi.)
m
2 Sélectionnez « WS » avec /, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez « SEC.OFF », puis appuyez sur ENTER. 4 Lorsque « OK? » apparaît, appuyez sur ENTER.
« FINISH » apparaît sur l’afficha
ge du panneau frontal.
5 Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
FR
10
Commande du son du système
Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le télévis
eur, le son du téléviseur est émis automatiquement par les enceintes du système. Le volume du système est réglé lorsque vous réglez le volume du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la der
nière fois que vous avez éteint le téléviseur, le système est mis sous tension automatiquement lorsque vous remettez le téléviseur sous tension, et le son du téléviseur est émis automatiquement par les enceintes du système.
Audio Return Channel (ARC)
Remarques sur les connexions HDMI
Si le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique du téléviseur au système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct.
Lecture une seule touche
Lorsque vous effectuez la lecture avec l’équipement raccordé au s
ystème en utilisant un câble HDMI, le téléviseur raccordé est mis sous tension automatiquement et le signal d’entrée du système est basculé sur l’entrée HDMI appropriée.
Remarques
Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains
équipements.
En fonction des réglages de l’appareil raccordé, la fonction Commande
pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil.

Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync

Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent aussi être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.
Économie d’énergie
Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est raccordé au système, vou
s pouvez réduire la consommation électrique en mode veille en
arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint.
Utilisez un câble HDMI High Speed. Si vous utilisez un câble HDMI
standard, les imag es 1080p, Deep Color , 3D et 4K risquen t de ne pas s’afficher correctement.
Utilisez un câble agréé HDMI.
Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de câ
ble.
Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par
l’appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de l’appareil.
Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage,
longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT (ARC) peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
Lorsque « TV » est sélectionné comme source d’entrée du système,
les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de l’une des prises d’entrée HDMI IN sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI TV OUT (ARC).
Ce système prend en charge les transmissions Deep Color,
« x.v.Colour », 3D et 4K.
Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et
un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation système à l’aide de câbles HDMI High Speed, mettez des lunettes
3 », etc.) au
®
3D, puis activez la lecture d’un Blu-ray Disc compatible 3D.
Pour profiter d’images 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au
système doivent être compatibles avec les images 4K.
FR
11

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
ALIMENTATION
Le système ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Le système se met automatiquement hors tension.
La fonction « A. STBY » est activée. Réglez « A. STBY » sur « OFF »
(reportez-vous à la section « Reglage des selections » dans le mode d’em
ploi).
SON
Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
Assurez-vous que la source d’entrée est sélectionnée correctement.
Vous pouvez essayez d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton INPUT (reportez-vous à la section « Ecoute de sources audio » dans le mode d’emploi).
Vér
ifiez le raccordement du câble HDMI, du câble optique numérique ou du câble audio connecté au système et au téléviseur (reportez-vous à la section « Connexion » dans le mode d’emploi).
Vér
ifiez que « TV » s’affiche comme source d’entrée sur l’affichage du panneau frontal.
V
érifiez la sortie audio du téléviseur.
A
ssurez-vous que le volume sonore du téléviseur n’est pas trop
faible ou mis en sourdine.
L
orsqu’un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC) est raccordé avec un câble HDMI, assurez-vous que le câble est raccordé à la prise HDMI (ARC) du téléviseur.
Si le télév
Return Channel (ARC), branchez le câble optique numérique en plus du câble HDMI afin de pouvoir émettre le son.
iseur n’est pas compatible avec la technologie Audio
Le système et le téléviseur reproduisent le son.
Coupez le son du système ou du téléviseur.
Le son est en retard sur l’image du téléviseur.
Réglez « SYNC » sur « OFF » si cet élément est réglé sur une valeur
de 1à 4 (reportez-vous à la section « Reglage des selections » dans le m
ode d’emploi).
Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant de l’appareil raccordé à l’enceinte­barre depuis cette dernière.
Appuyez sur VOL + et vérifiez le niveau de volume (reportez-vous à
la section « Pièces et commandes » dans le mode d’emploi).
Ap
puyez sur MUTING ou sur VOL + pour annuler la fonction de mise en sourdine (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » dans le mode d’emploi).
A
ssurez-vous que la source d’entrée est sélectionnée correctement. Vous pouvez essayez d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton INPUT (reportez-vous à la section « Ecoute de sources audio » dans le mode d’emploi).
Vér
ifiez que la source d’entrée est correctement sélectionnée.
Vér
ifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil
raccordé sont complètement insérés.
Aucun son n’est émis ou seul un très faible son est émis par le caisson de graves.
Augmentez le volume du caisson de graves en appuyant sur le
bouton SW VOL + (reportez-vous à la section « Pièces et co
mmandes » dans le mode d’emploi).
Vér
ifiez que le témoin  sur le caisson de graves est allumé en
vert. Sinon, reportez-vous à la section « Aucun son n’est émis par le caisson de graves » dans « SON SANS FIL » (page 13).
Un c
aisson de graves permet de reproduire les sons graves. En cas de sources d’entrée contenant très peu de composants sonores graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer difficile d’entendre le son du caisson de graves.
Lor
sque vous lisez du contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), celui-ci n’est pas émis depuis le caisson de graves.
12
FR
Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est pas reproduit.
suite
Vérifiez le réglage audio du format Dolby Digital ou DTS du lecteur
Blu-ray Disc, du lecteur DVD, etc., raccordé au système.
Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround.
Selon le signal d’entrée et le réglage SOUND MODE, le traitement
du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet surround peut être subtil selon le programme ou le disque en cours de lecture.
S
i vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD compatible avec la fonction d’effet surround, il est possible que l’effet surround du système ne fonctionne pas. Dans ce cas, désactivez la fonction d’effet surround de l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.
BLUETOOTH
Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH bleu est allumé
(reportezvous à la section « Écoute de sources audio provenant de périphériques BLUETOOTH » dans le mode d’emploi).
État du système État du témoin
Au cours de l’appariement BL
UETOOTH
Le système tente de se connecter à l’aide
d’un périphérique BLUETOOTH
Le système a établi une connexion a
vec un périphérique BLUETOOTH
Le système est en mode veille B
LUETOOTH (lorsque le système est hors tension)
A
ssurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est allumé et que la fonction BLUETOOTH est activée.
D
isposez ce système et le périphérique BLUETOOTH aussi près que
possible.
A
ppariez de nouveau ce système avec le périphérique BLUETOOTH.
Vou
s devez peut-être d’abord annuler l’appariement avec ce
système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH.
Clignote rapidement en bleu.
Clignote en bleu.
S’allume en bleu.
Clignote lentement en bleu.
Appariement impossible.
Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH (reportez-
vous à la section « Ecoute de sources audio provenant de per
ipheriques BLUETOOTH » dans le mode d’emploi).
A
ssurez-vous que ce système n’est pas exposé à des interférences provenant d’un réseau Wi-Fi, d’autres périphériques sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou d’un four micro-ondes. Si un pér
iphérique qui génère un rayonnement électromagnétique se
trouve à proximité, éloignez-le de ce système.
La connexion BLUETOOTH est interrompue. Aucun son n’est émis par le périphérique connecté. Le son saute.
R
approchez ce système du périphérique BLUETOOTH.
Si un
périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un réseau Wi-Fi, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez le périphérique de ce système.
R
etirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique
BLUETOOTH, ou éloignez ce système de l’obstacle.
R
epositionnez le périphérique BLUETOOTH connecté.
E
ssayez de modifier la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de
l’ordinateur, etc., vers la bande 5 GHz.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu
avec un léger retard par rapport à l’image.
SON SANS FIL
Aucun son n’est émis par le caisson de graves.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation du caisson de graves est
raccordé.
As
surez-vous que les transmetteurs sont insérés correctement (reportez-vous à la section « Insertion des transmetteurs sans fil » dans
le mode d’emploi).
13
FR
Si le témoin  est éteint :
Vér
ifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est
raccordé correctement.
Al
lumez le caisson de graves en appuyant sur le bouton  sur
le caisson de graves.
Si le
témoin  clignote lentement en vert ou est allumé en rouge :
Appr
ochez le caisson de graves de l’enceinte-barre afin que le
témoin s’allume en vert.
Vér
ifiez l’état de la transmission sans fil avec « RF CHK » (reportez-vous à la section « Reglage des selections » dans le m
ode d’emploi). Si « RF NG » apparaît sur l’affichage du
pan
neau frontal, appuyez sur les transmetteurs sans fil sur l’enceinte-barre et le caisson de graves jusqu’à ce qu’ils émettent un déclic.
Utilis
ez-le comme décrit dans la section « Activation de la
fonction Lien sécurisé » (page 9).
Si le tém
oin  clignote rapidement en vert :
A
ppuyez d’abord sur le bouton  pour éteindre le caisson de
graves, puis insérez le transmetteur correctement dans le caisson de graves, puis appuyez de nouveau sur le bouton .
Si le tém
oin  clignote rapidement en rouge :
A
ppuyez sur  pour éteindre le caisson de graves et vérifiez
qu’aucun élément ne bloque les orifices du caisson de graves.
U
n caiss on de grav es permet d e rep roduire les sons graves. Dans l e cas de sources d’entrée qui contiennent très peu de composantes sonores graves (une diffusion TV, par exemple), le son émis par le caisson de graves peut être difficilement audible.
A
ugmentez le volume du caisson de graves en appuyant sur le bouton SW VOL + (reportez-vous à la section « Pièces et co
mmandes » dans le mode d’emploi).
Le son saute ou présente un souffle.
Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau Wi-Fi ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez le périphérique de ce système.
R
etirez tous les obstacles entre l’enceinte-barre et le caisson de graves, ou éloignez ce système de l’obstacle.
D
isposez l’enceinte-barre et le caisson de graves aussi près que possible.
AUTRES
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande
sur le système (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » dan
s le mode d’emploi).
R
etirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le
système.
Si les
piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.
A
ssurez-vous de presser le bouton correct sur la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Ce problème peut être résolu en utilisant le relais infrarouge fourni
(page 8).
La co mma nde pour l a fonc tion H DMI ne fonct ionne pas co rrect ement .
Vérifiez la connexion HDMI.Co
nfigurez la commande pour la fonction HDMI sur le téléviseur.
A
ssurez-vous que les appareils raccordés sont compatibles avec
« BRAVIA » Sync.
Vér
ifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé.
Si vo
us branchez/débranchez le cordon d’alimentation, attendez
plus de 15 secondes puis faites fonctionner le système.
Si vo
us raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à l’aide d’un câble autre que HDMI, aucun son ne peut être émis en raison de « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL » sur « OFF » (
reportez-vous à la section « Reglage des selections » dans le mode
d’em
ploi) ou raccordez la prise de sortie audio directement au
téléviseur plutôt qu’en passant par le système.
« PRTECT (protéger) » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
ppuyez sur le bouton  pour éteindre le système. Lorsque
A
« STBY » disparaît, débranchez le cordon d’alimentation, puis vér
ifiez qu’aucun élément ne bloque les orifices du caisson de
graves.
14
FR
RÉINITIALISER
suite
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :
1 Appuyez sur le bouton  pour éteindre l’enceinte-barre. 2 Appuyez sur le bouton  tout en appuyant sur INPUT et
ur l’enceinte-barre.
VOL s
« RESET » et le système est réinitialisé. Le menu, SOUND MODE,
., reviennent aux paramètres par défaut.
etc

Caractéristiques

Enceinte-barre (SA-ST7)
Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 40 W + 40 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Bloc enceinte avant G/avant D : 50 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz) Bloc enceinte central : 50 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN 1/2/3* OPTICAL IN 1(TV)/2 ANALOG IN COAXIAL IN
* Ces 3 prises sont identiques. L’utilisation de l’une ou de l’autre
raîne aucune différence.
n’ent
Sortie
HDMI TV OUT (ARC)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 3.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH puissance classe 2
Rayon de communication maximum
Ligne de vue d’environ 10 m
Nombre maximal de périphériques à enregistrer
9 périphériques
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
1)
2)
15
FR
Codecs pris en charge3)
4)
, AAC5), aptX
SBC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
1) Le rayon réel varie en fonction de facteurs comme des obstacles entre riphérique s, des champs magn étiques autour d’un four micro-ondes,
pé l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objectif de la
ommunication BLUETOOTH entre les périphériques.
c
3) Codec : Format de conversion et de compression du signal audio
4) Codec de sous-bande :
5) Codage audio avancé
Bloc enceinte avant G/avant D
Enceinte
Enceinte 2 voies, suspension acoustique
Enceinte
Caisson de graves : 65 mm type cône, enceinte à fluide magnétique Haut-parleur d’aigus ; 20 mm type dôme
Impédance nominale
4 ohms
Bloc enceinte central
Enceinte
Enceinte pleine gamme, suspension acoustique
Enceinte (5 enceintes)
65 mm type cône, enceinte à fluide magnétique
Impédance nominale
4 ohms
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 55 W « Commande pour HDM » est désactivée (mode Veille) : 0,5 W ou
s
moin Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ) (l/h/p)
1 080 mm × 109 mm × 110 mm (sans cadre de grille, sans supports) 1 080 mm × 109 mm 1 080 mm × 129 mm × 138 mm (avec cadre de grille, avec supports) 1 080 mm × 129 mm × 130 mm (sans cadre de grille, avec supports)
Poids (environ)
7,9 kg (avec cadre de grille, avec supports)
× 129 mm (avec cadre de grille, sans supports)
Caisson de graves (SA-WST7)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
Enceinte
Caisson de grave, type radiateur passif
Enceinte
180 mm, type cône 200 mm × 300 mm, type cône, radiateur passif
Impédance nominale
4 ohms
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 30 W Mode veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ)
241 mm × 391 mm × 411 mm (l/h/p)
Poids (environ)
11,2 kg
Transmetteur sans fil (EZW-RT50)
Système de communication
Spécification du son sans fil version 1.0
Bande de fréquence
Puissance de raccordement
Méthode de modulation
Dimensions (environ)
Poids (environ)
GHz - 5,875 GHz
5,725
CC 3,3 V, 300 mA
DSSS
30 mm × 9 mm × 60 mm (l/h/p)
10 g
16
FR
Loading...
+ 36 hidden pages