Sony HT-ST5000 Users guide [ro]

Bară de sunet
Instrucţiuni de utilizare
HT-ST5000
AVERTISMENT
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Doar pentru utilizare la interior.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau periferice.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi toate problemele legate de service sau de garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Banda 5150 – 5350 MHz este destinată numai operaţiunilor desfăşurate la interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
RO
2
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb
(Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
3
Cuprins
Conţinutul cutiei ............................ 6
Ce puteţi face cu sistemul ............ 8
Ghid pentru componente şi
comenzi .................................10
Cu privire la meniul de pornire .... 15
Setare
Ghid de
Setări de bază
pornire
(document separat)
Conectarea la un televizor 4K şi la
dispozitive 4K ........................ 17
Conectarea unui televizor sau a unui
dispozitiv audio portabil prin
mufa ANALOG IN ...................19
Conectarea la o reţea
cu fir ...................................... 20
Conectarea la o reţea wireless ....21
Montarea unităţii principale pe
perete .....................................23
Ataşarea cadrului tip grilă ...........25
Ascultarea sunetului
Ascultarea la televizor ................ 26
Ascultarea sunetului de pe
dispozitivul AV conectat ....... 26
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv USB ........................27
Selectarea efectului de sunet
Setarea efectului de sunet
corespunzător surselor de sunet
(SOUND FIELD) ...................... 29
Ascultarea de sunet clar la
volum redus în toiul nopţii
(NIGHT) .................................. 30
Îmbunătăţirea clarităţii dialogurilor
(VOICE) .................................. 30
Reglarea volumului
subwooferului ....................... 31
Reglarea întârzierii dintre
imagine şi sunet .................... 31
Ascultarea de muzică/ Sunet cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv mobil .....................33
Ascultarea sunetului
de la televizorul sau dispozitivul
conectat prin căşti ................ 36
Ascultarea de muzică/Sunet cu ajutorul funcţiei de reţea
Ascultarea de muzică de pe PC prin
intermediul unei reţele de
domiciliu ............................... 39
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv mobil cu
Sony | Music Center ............. 40
Utilizarea Chromecast built-in ..... 41
Utilizarea Spotify ......................... 42
Utilizarea butonului
MUSIC SERVICE ...................... 43
Conectarea dispozitivului
compatibil wireless în
mai multe camere
(Wireless Multi Room) .......... 43
Utilizarea diferitelor funcţii/ Setări
Particularizarea setărilor boxei
pentru sunet Surround ......... 45
Stabilirea conexiunii wireless
a subwooferului
(SECURE LINK) ....................... 46
Redarea de fişiere audio
comprimate prin conversia
ascendentă a calităţii, apropiată
de ce cea a sunetului de înaltă
rezoluţie (DSEE HX) ............... 48
RO
4
Ascultarea sunetului transmisiilor
multiplex (AUDIO) .................48
Dezactivarea butoanelor de pe
unitatea principală ................49
Modificarea luminozităţii afişajului
de pe panoul frontal şi a indicatorului BLUETOOTH
(DIMMER) ...............................49
Economisirea de energie în modul
standby ..................................50
Trimiterea semnalelor la distanţă
către televizor prin intermediul
unităţii principale .................. 51
Utilizarea funcției
Comandă HDMI ..................... 51
Utilizarea funcţiei „BRAVIA” Sync .... 53
Utilizarea afişajului de setare ...... 55
Lista din meniul de opţiuni .........62
Depanare
Depanare ..................................... 63
Resetarea sistemului ....................71
Informaţii suplimentare
Specificaţii .................................... 72
Consum de energie dacă se
setează valoarea pentru
fiecare mod standby ............. 74
Tipuri de fişiere redabile ............. 75
Formate audio de intrare
acceptate ............................... 76
Formate video HDMI acceptate .......77
Cu privire la comunicarea
BLUETOOTH ........................... 79
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL .............80
Măsuri de precauţie .....................85
Index ............................................89
RO
5

Conţinutul cutiei

• Boxă bară (1)
• Cadru tip grilă (1)
• Cablu optic digital (1)
• ŞABLON DE MONTARE PE PERETE (1)
• Subwoofer (1)
• Telecomandă (1)
• Baterie R03 (dimensiune AAA) (2)
• Ghid de pornire
• Instrucţiuni de utilizare
RO
6
RO
7

Ce puteţi face cu sistemul

„Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv USB” (pagina 27)
Player Blu-ray Disc™, decodor pentru cablu sau satelit etc.
„Utilizarea funcției Comandă HDMI” (pagina 51) „Utilizarea funcţiei „BRAVIA” Sync” (pagina 53)
„Stabilirea conexiunii wireless a subwooferului (SECURE LINK)” (pagina 46)
*„Utilizarea Spotify” (pagina 42) „Utilizarea butonului MUSIC SERVICE” (pagina 43)
„Ascultarea la televizor” (pagina 26) „Ascultarea sunetului de pe dispozitivul AV conectat” (pagina 26)
* Este posibil ca acest serviciu să nu fie
disponibil în anumite ţări/regiuni.
* Pentru a reda cu ajutorul sistemului, aveţi
nevoie de un cont Spotify Premium.
Conectaţi televizorul şi alte dispozitive (consultaţi „Ghidul de pornire” (document separat) sau „Conectarea unui televizor sau a unui dispozitiv audio portabil prin mufa ANALOG IN” (pagina 19).)
RO
8
„Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil” (pagina 33) „Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil cu Sony | Music Center” (pagina 40)
„Ascultarea sunetului de la televizorul sau dispozitivul conectat prin căşti” (pagina 36)
„Ascultarea aceleiaşi muzici în camere diferite (Wireless Multi Room)” (pagina 43)
„Conectarea la o reţea cu fir” (pagina 20)
Internet
Router
Modem
Router LAN wireless
„Conectarea la o reţea wireless” (pagina 21)
„Ascultarea de muzică de pe PC prin intermediul unei reţele de domiciliu” (pagina 39)
RO
9

Ghid pentru componente şi comenzi

Detaliile sunt omise în ilustraţii.
Boxă bară (unitate principală)
Faţă
Butonul (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
buton (selectare intrare)
(pagina 15, 26) Buton BLUETOOTH PAIRING
(pagina 33) buton (MUSIC SERVICE)
(pagina 43)
Butoane (volum) +/– port (USB) (pagina 27)Marca N (pagina 35)
Dacă folosiţi funcţia NFC, atingeţi
dispozitivul compatibil NFC de
marcă.
RO
10
Senzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul de telecomandă pentru a opera sistemul.
Afişaj panou frontalIndicator BLUETOOTH
– Clipeşte des în culoarea albastru:
În starea standby pentru împerechere
– Clipeşte în culoarea albastru:
Se încearcă stabilirea conexiunii BLUETOOTH
– Se aprinde în culoarea albastru:
Conexiunea BLUETOOTH a fost stabilită
Spate
Mufă ANALOG INMufă TV IN (OPT)Mufă HDMI OUT (TV (ARC))
Pentru specificaţiile şi nota privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 77).
Mufă HDMI IN 1
Pentru specificaţiile şi nota privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 77).
Mufă HDMI IN 2
Pentru specificaţiile şi nota privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 77).
Mufă HDMI IN 3
Pentru specificaţiile şi nota privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 77).
Port LAN(100)
RO
11
Subwoofer
Indicator pornit/standby
– Se aprinde cu culoarea roşu:
Subwooferul nu este conectat la sistem
– Se aprinde în culoarea verde:
Subwooferul este conectat la sistem
– Se aprinde cu culoarea portocaliu:
Subwooferul este conectat la sistem prin funcţia Secure Link
– Clipeşte cu culoarea verde:
Subwooferul încearcă să se conecteze la sistem
– Clipeşte cu culoarea portocaliu:
Subwooferul încearcă să se conecteze la sistem cu ajutorul funcţiei Secure Link.
– Se stinge: Subwooferul este în
modul standby
/ buton (pornit/standby)
Porneşte subwooferul sau îl comută în modul standby.
Buton SECURE LINK (pagina 46)Orificii de ventilare
Din motive de siguranţă, nu blocaţi orificiile de ventilare.
12
RO
Telecomandă
INPUT +/– (pagina 15, 26)
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută în modul standby.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe ecranul TV. Informaţiile de redare nu sunt afişate pentru intrarea televizorului.
CLEAR AUDIO+ (pagina 29)
SOUND FIELD (pagina 29) VOICE (pagina 30) NIGHT (pagina 30)
DIMMER (pagina 49)Butoane colorate
Taste rapide pentru selectarea elementelor din anumite meniuri.
MUSIC SERVICE (pagina 43)
BLUETOOTH PAIRING (pagina 33)
OPTIONS (pagina 31, 62)
BACK (pagina 15) /// (pagina 15)
(introducere) (pagina 15)
HOME (pagina 15)
 (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
(volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
Reglează nivelul volumului subwooferului.
13
RO
Butoane de control al redării
/ (derulare înapoi/
derulare înainte)
Caută înapoi sau înainte.
/ (anterior/următor)
Selectează capitolul, piesa sau
fişierul anterio(a)r(ă)/
următo(a)r(e).
(redare)*
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
(pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
(oprire)
Opreşte redarea.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
(receptor/transmiţător)
(pagina 37) AUDIO* (pagina 48)
*Butoanele AUDIO, şi + au un punct
tactil. Se utilizează pentru ghidare în timpul utilizării.
14
RO

Cu privire la meniul de pornire

[Setup]
Listă de intrare
HOME
BACK
///, (introducere)
Puteţi afişa meniul de pornire pe ecranul TV prin conectarea sistemului la televizor cu cablul HDMI (nefurnizat). Din meniul de pornire, puteţi seta diferite setări dacă selectaţi [Setup] sau dacă selectaţi intrarea sau serviciul pe care doriţi să îl urmăriţi din lista de intrare. Meniul de pornire este afişat în limba selectată în [Configurare rapidă]. (Următorul ecran este un exemplu, atunci când se selectează limba engleză.)
Utilizarea meniului de pornire
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Apăsați /// pentru a selecta [Setup] sau un element din lista de
intrare, după care apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare intrarea selectată sau afişajul de setare. Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi BACK.
15
RO
Listă de intrare
Nume intrare Explicaţie [Televizor] Emite sunetul televizorului. (pagina 26) [HDMI1] [HDMI2] [HDMI3] [Bluetooth Audio] Emite sunetul dispozitivului conectat cu ajutorul funcţiei
[Analogic] [USB] Redă fişierele de muzică stocate pe un dispozitiv USB conectat.
[Reţea de domiciliu] Redă fişierele de muzică de pe dispozitivul conectat prin
[Music Service List] Afişează metoda de operare pentru serviciile de muzică.
Emite sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1. (pagina 26) Emite sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 2. (pagina 26) Emite sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 3. (pagina 26)
BLUETOOTH. (pagina 33) Emite sunetul dispozitivului conectat la mufa ANALOG IN. (pagina 26)
(pagina 27)
intermediul reţelei. (pagina 39)
(pagina 43)
[Setup]
Consultaţi „Utilizarea afişajului de setare” (pagina 55).
Sfat
Puteţi selecta intrarea şi dacă apăsaţi INPUT +/– în mod repetat.
Cu privire la descrierea paşilor
În aceste Instrucţiuni de utilizare, operaţiile sunt descrise drept paşi executaţi din meniul de pornire afişat pe ecranul TV cu ajutorul telecomenzii, atunci când sistemul este conectat la televizor cu ajutorul cablului HDMI (nefurnizat).
Paşii de operare care selectează elementele de pe ecranul TV cu ajutorul /// și
sunt simplificaţi în felul următor.
Exemplu: Selectaţi [Setup] din meniul de pornire.
Operaţia care selectează un element prin apăsarea /// şi este denumită „selectare”.
Exemplu: Selectaţi [Network Settings] - [Internet Settings] - [Wired Setup] din meniul de pornire.
Când se repetă operaţia care selectează un element prin apăsarea /// şi , elementele selectate sunt legate cu „-”.
Sfaturi
• Puteţi utiliza butoanele de pe unitatea principală dacă acestea au nume identice sau
similare cu cele de pe telecomandă.
• Caracterele din paranteze [ ] apar pe ecranul TV. Caracterele dintre ghilimele „ ” apar pe
afişajul de pe panoul frontal.
RO
16

Setare

Setare
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu sau satelit etc.
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Televizor
Setări de bază
Consultaţi Ghidul de pornire (document separat).

Conectarea la un televizor 4K şi la dispozitive 4K

Toate mufele HDMI sistemului acceptă formatul video 4K şi HDCP2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). Pentru a vizualiza conţinut video 4K, conectaţi televizorul 4K şi dispozitivele 4K la sistem printr-o mufă HDMI compatibilă cu HDCP2.2 de pe fiecare dispozitiv. Puteţi vizualiza conţinut video 4K doar cu ajutorul unei conexiuni la mufe HDMI compatibile cu HDCP2.2.
Dacă o mufă HDMI compatibilă HDCP2.2 de pe televizor are o etichetă „ARC”
Cablu HDMI (nefurnizat) Cablu HDMI (nefurnizat)
Utilizaţi un cablu HDMI care acceptă formatul video 4K pe care doriţi să îl vizionaţi. Pentru detalii, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 77).
RO
17
1 Verificaţi ce mufă HDMI IN de pe
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu sau satelit etc.
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Televizor
televizor este compatibilă cu
HDCP2.2.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
a televizorului.
2 Conectaţi mufa HDMI IN
compatibilă cu HDCP2.2 de pe
televizor şi mufa HDMI OUT
de pe unitatea principală cu cablul
HDMI (nefurnizat).
Conectarea televizorului este
finalizată.
3 Conectaţi mufa HDMI OUT
compatibilă cu HDCP2.2 de pe
dispozitivul 4K şi mufa HDMI IN de
pe unitatea principală cu cablul
HDMI (nefurnizat).
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
a dispozitivului 4K pentru a afla
dacă mufa HDMI OUT de
dispozitivul 4K este compatibilă cu
HDCP2.2.
Conectarea dispozitivului 4K este
finalizată.
Dacă o mufă HDMI compatibilă cu HDCP2.2 de pe televizor nu are o etichetă „ARC”
Dacă mufa HDMI IN compatibilă cu HDCP2.2 a televizorului nu este compatibilă cu ARC (Audio Return Channel), sunetul televizorului nu este scos prin sistem. În acest caz, conectaţi mufa de ieşire optică a televizorului şi mufa TV IN (OPT) de pe unitatea principală cu cablul digital optic (furnizat).
Cablu HDMI (nefurnizat) Cablu HDMI (nefurnizat)
Utilizaţi un cablu HDMI care acceptă formatul video 4K pe care doriţi să îl vizionaţi. Pentru detalii, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 77).
Cablu digital optic (furnizat)
18
RO
Setare
Setarea formatului de
Telefon inteligent, WALKMAN®, alte dispozitive audio etc.
Televizor
Ieşire audio analogică
Cablu audio analogic (nefurnizat)
semnal HDMI pentru a vizualiza conţinut video 4K
Pentru a vizualiza conţinut video 4K, selectaţi setarea corespunzătoare pentru televizorul 4K şi dispozitivul 4K conectat.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare
afişajul de setare.
3 Selectaţi [Setări sistem] - [HDMI
Settings] - [Format de semnal
HDMI].
4 Selectaţi setarea dorită.
• [Standard format] (setare implicită): Selectaţi dacă televizorul şi dispozitivele conectate acceptă formatele video cu lăţimi de bandă standard.
• [Enhanced format]: Selectaţi dacă atât televizorul cât şi dispozitivele conectate acceptă formatele video cu lăţimi de bandă mari, cum ar fi 4K 60p 4:4:4 etc.
Pentru detalii privind relaţia dintre opţiunile de setare [Format de semnal HDMI], formatele de semnal video acceptate şi cablurile HDMI care pot fi utilizate, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 77).
Note
• În funcţie de televizor, poate fi necesară setarea acestuia la ieşirea HDMI. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
• Dacă imaginea nu este afişată după ce setaţi [Format de semnal HDMI] la [Enhanced format], setaţi la [Standard format].

Conectarea unui televizor sau a unui dispozitiv audio portabil prin mufa ANALOG IN

Pentru a conecta următoarele dispozitive la sistem, conectaţi-le prin mufa ANALOG IN de pe sistem. – Televizor care nu are o mufă HDMI şi o
mufă de ieşire digitală optică
– Dispozitiv audio portabil, cum ar fi un
telefon inteligent, WALKMAN®
Notă
Dacă mufa pentru căşti a televizorului este folosită şi pe post de mufă de ieşire audio, verificaţi setările de ieşire audio ale televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
RO
19
Conectarea la o reţea
Internet
Cablu LAN (nefurnizat)
Server
Router
Modem
cu fir
Conectarea prin obţinerea automată a informaţiilor de reţea
Pregătiţi reţeaua conectând sistemul şi PC-ul la reţeaua de domiciliu cu ajutorul unui cablu LAN.
Conectarea la un PC sau la un router cu un cablu LAN
Următoarea ilustraţie exemplifică modul de conectare a sistemului şi a PC-ului la reţeaua de domiciliu.
Notă
Serverul trebuie conectat la aceeaşi reţea la care este conectat şi sistemul.
Sfat
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu ecranat cu interfaţă dreaptă (nefurnizat).
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Selectaţi [Auto].
Sistemul porneşte setările de reţea şi apare starea de setare a reţelei. Apăsaţi / pentru a naviga prin informaţii şi apoi apăsaţi .
5 Selectaţi [Save & Connect].
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul TV.
Conectarea cu ajutorul unei
adrese IP fixe
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Selectaţi [Manual].
20
RO
Setare
5 Efectuaţi setarea urmând
instrucţiunile de pe ecran.
Sistemul porneşte setările de reţea şi apare starea de setare a reţelei. Apăsaţi / pentru a naviga prin informaţii şi apoi apăsaţi .
6 Selectaţi [Save & Connect].
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul TV.

Conectarea la o reţea wireless

Pregătiţi reţeaua conectând sistemul şi PC-ul la routerul LAN wireless.
Notă
Serverul trebuie conectat la aceeaşi reţea la care este conectat şi sistemul.
Conectarea cu ajutorul butonului WPS
Atunci când routerul LAN wireless (punctul de acces) este compatibil cu Wi-Fi Protected Setup (WPS), puteţi configura cu uşurinţă setările reţelei cu butonul WPS.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup] - [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Selectaţi [Start]. 5 Apăsaţi butonul WPS de pe
punctul de acces.
Sistemul începe procedura de conectare la reţea.
21
RO
Conectarea prin selectarea numelui reţelei (SSID)
Conectarea cu ajutorul unei adrese IP fixe
Dacă routerul LAN wireless (punctul de acces) nu este compatibil cu Wi-Fi Protected Setup (WPS), verificaţi în prealabil următoarele informaţii. – Numele reţelei (SSID)*
_____________________________________
– Cheie de securitate (parola)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) este un nume
ce identifică un anumit punct de acces.
**Aceste informaţii ar trebui să fie
menţionate pe o etichetă de pe routerul/ punctul de acces LAN wireless, în instrucţiunile de utilizare, de persoana care configurează reţeaua wireless sau de furnizorul de servicii de Internet.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup].
Pe ecranul TV apare lista cu numele de reţea.
4 Selectaţi numele de reţea (SSID)
dorit.
5 Introduceţi cheia de securitate
(sau parola) folosind tastatura software şi selectaţi [Enter].
Sistemul începe procedura de conectare la reţea.
Selectaţi [New connection registration] ­[Manual registration] la pasul 4 din „Conectarea prin selectarea numelui reţelei (SSID)”şi urmaţi instrucţiunile pe ecran.
Conectarea cu ajutorul unui cod PIN
Selectaţi [New connection registration] la pasul 4 din „Conectarea prin selectarea numelui reţelei (SSID)” şi selectaţi [(WPS) PIN Method].
Conectarea prin Sony | Music Center
Sony | Music Center poate conecta sistemul la reţeaua wireless la care este conectat dispozitivul mobil. Pentru detalii, urmaţi instrucţiunile din aplicaţie sau accesaţi următoarea adresă URL. http://www.sony.net/smcqa/
22
RO
Setare
Montarea unităţii
Unitate
principală
Televizor
(A)
(B)
principale pe perete
Puteţi monta unitatea principală pe perete.
Note
• Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate pentru materialul şi rezistenţa peretelui. Deoarece plăcile din rigips sunt destul de fragile, fixaţi şuruburile bine într-o grindă din perete. Instalaţi boxele pe orizontală, prinse cu şuruburi şi dibluri pe o secţiune de perete plată continuă.
• Pentru instalare, apelaţi la un dealer sau contractor licenţiat Sony şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în timpul instalării.
• Sony nu va fi răspunzătoare pentru accidentele sau daunele provocate de instalarea necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui, de instalarea necorespunzătoare a şuruburilor sau de dezastrele naturale etc.
Cu privire la locația de instalare a unității principale
Unitatea principală scoate sunetul surround spre tavan. Pentru a vă asigura că televizorul nu interferează cu sunetul de ieșire din unitatea principală, determinați locația de instalare a unității principale consultând următoarele valori estimate.
Adâncimea televizorului montat (A)
Sub 66 mm 50 mm sau mai mult de la 66 mm până la
maxim 100 mm 100 mm sau mai
mult
Dimensiuni până la unitatea principală de la televizor (B)
100 mm sau mai mult
200 mm sau mai mult
23
RO
Montarea unităţii principale
Orificiu pe partea din spate a unității
4mm
Peste 30 mm
4,6 mm
10 mm
Centrul televizorului
ŞABLON DE MONTARE PE PERETE
Banda adezivă, etc.
Poziţie şurub
422 mm
422 mm
de la 11 mm până la 12 mm
pe perete
1 Pregătiți şuruburi (nefurnizate)
potrivite pentru orificiile de montare pe perete de pe partea din spate a unității principale.
2 Lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE PE
PERETE (furnizat) pe perete.
2 Determinați înălțimea
ȘABLONULUI DE MONTARE PE PERETE consultând „Cu privire la locația de instalare a unității principale” (pagina 23), apoi lipiți ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE pe un perete utilizând banda adezivă disponibilă pe piață etc.
3 Marcaţi poziţiile şuruburilor
descrise mai jos pe LINIA DE ŞURUBURI () din ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE.
Măsuraţi distanţa descrisă mai jos cu o riglă şi marcaţi poziţiile cu un creion etc.
4 Prindeţi şuruburile pe poziţiile
marcate.
1 Aliniaţi LINIA CENTRALĂ A
TELEVIZORULUI () din ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE cu linia centrală a televizorului dvs.
RO
24
5 Îndepărtaţi ŞABLONUL DE
MONTARE PE PERETE.
6 Agățați unitatea principală de
șuruburi.
Aliniați orificiile de pe partea din spate a unității principale cu șuruburile, apoi agățați unitatea principală de cele două șuruburi.
Setare

Ataşarea cadrului tip grilă

Notă
Atunci când lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE, întindeţi-l bine.
Puteţi proteja boxele prin ataşarea cadrului tip grilă furnizat. Vă recomandăm să utilizaţi unitatea principală fără să ataşaţi cadrul tip grilă, dacă urmează să ascultaţi conţinut audio de înaltă rezoluţie.
Ataşaţi cadrul tip grilă în paralel cu panoul frontal.
Introduceți proiecțiile cadrului tip grilă în orificiul de pe unitatea principală.
Sfat
Cadrul tip grilă este fixat cu un magnet.
25
RO

Ascultarea sunetului

Ascultarea la televizor

Ascultarea sunetului de pe dispozitivul AV conectat

1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Televizor] din meniul de
pornire.
3 Selectaţi programul cu ajutorul
telecomenzii televizorului.
Programul TV selectat apare pe ecranul TV iar sunetul televizorului este scos prin sistem.
4 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 31).
Notă
Stabiliţi setarea boxelor televizorului (BRAVIA) la Audio System. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului, pentru detalii cu privire la setarea televizorului.
Sfat
Puteţi selecta [Televizor] apăsând INPUT +/– de pe telecomandă.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi intrarea la care este
conectat dispozitivul dorit din meniul de pornire.
Imaginea de pe dispozitivul selectat apare pe ecranul televizorului iar sunetul este scos prin sistem. Dacă selectaţi [Analogic], ecranul [Analogic] este afişat pe ecranul televizorului.
3 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând  +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 31).
Sfat
Puteţi selecta intrarea dacă apăsaţi INPUT +/– pe telecomandă.
Modificarea numelui de intrare afişat în meniul de pornire.
Puteţi modifica numele de intrare [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3] care este afişat în meniul de pornire.
26
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
RO
9
Ascultarea sunetului
2 Plasaţi cursorul pe [HDMI1],
[HDMI2] sau [HDMI3] din meniul de pornire şi apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
3 Selectaţi [Input Label Setting]. 4 Selectaţi numele intrării.
Puteţi selecta numele intrării dintre următoarele.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Apăsaţi pentru finalizare.
Sfat
Atunci când modificaţi numele intrării, se va schimba automat şi pictograma afişată.
\x0

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv USB

Puteţi reda fişiere de muzică stocate pe un dispozitiv USB conectat. Pentru tipurile redabile de fişiere, consultaţi „Tipuri de fişiere redabile” (pagina 75).
1 Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB).
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
3 Selectaţi USB (Connected)[] din
meniul de pornire.
4 Selectaţi folderul în care sunt
stocate melodiile - melodia.
Melodia selectată este redată iar sunetul este scos prin sistem.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 31).
RO
27
Notă
Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul operaţiei. Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi sistemul înainte să conectaţi sau să deconectaţi dispozitivul USB.
Sfat
Puteţi efectua diferite operaţii din meniul de opţiuni (pagina 62).
28
RO
9

Selectarea efectului de sunet

Selectarea efectului de sunet
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Setarea efectului de sunet corespunzător surselor de sunet (SOUND FIELD)

Puteţi savura cu uşurinţă efecte de sunet preprogramate, adaptate la diferite tipuri de surse de sunet.
1 Apăsaţi SOUND FIELD.
Meniul cu câmpurile de sunet apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta câmpul de sunet dorit.
Sound field Explicaţie [ClearAudio+]
[3D Surround]
Este selectată automat setarea de sunet potrivită pentru sursa de sunet.
Ascultați filme, muzică și altele cu sunetul care se răspândește în întreaga cameră, înconjurându-vă din toate direcțiile.
Sound field Explicaţie [Movie]
[Muzică]
[Game Studio]
[Sport]
[Standard]
Note
• Dacă se utilizează funcţia wireless multi room sau Chromecast built-in sau setarea [Bluetooth Mode] la [Transmitter] (pagina 57), funcţia câmp de sunet nu este disponibilă.
• Meniul câmp de sunet nu apare pe ecranul TV pentru intrarea televizorului.
• Când setați [Sound Effect] la [Off], funcția câmp de sunet este dezactivată.
Sfaturi
• Puteţi selecta [ClearAudio+] apăsând CLEAR AUDIO+ pe telecomandă.
• Puteţi selecta câmpul de sunet din meniul de opţiuni (pagina 62).
Vă veți simți purtat de sunetul de cursă lungă din spatele dvs. și care vă înconjoară întregul corp. Acest mod este adecvat pentru vizionarea filmelor.
Intensitatea și strălucirea sunetului sunt exprimate în detaliu. Acest mod este adecvat pentru ascultarea muzicii într­un mod care vă mișcă.
Vă puteți lăsa purtat de val cu jocul dvs., reproducând sentimentul de mișcare și de distanțare de obiecte, precum și ascultarea clară a dialogului.
Puteți resimți o atmosferă ca și cum ați urmări un eveniment pe un stadion. Cu toate acestea, relatările comentatorilor sunt reproduse cu intensitate.
Sunetul unui program TV poate fi auzit clar. Acest mod este adecvat pentru urmărirea știrilor, deoarece vocile sunt clare.
\x0
RO
29
Ascultarea de sunet clar
NIGHT
VOICE
la volum redus în toiul nopţii (NIGHT)
Sunetul este scos cu volum scăzut, cu o pierdere minimă a fidelităţii şi clarităţii dialogului.
1 Apăsaţi NIGHT.
Modul nocturn apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul nocturn.
Mod Explicaţie [On] Activează funcţia mod
[Off] Dezactivează funcţia
Notă
Dacă opriţi sistemul, această setare este comutată automat la [Off].
Sfat
Puteţi selecta [Night] din meniul de opţiuni (pagina 62).
nocturn.
mod nocturn.

Îmbunătăţirea clarităţii dialogurilor (VOICE)

1 Apăsaţi VOICE.
Modul voce apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul voce.
Mod Explicaţie [Up Off] Standard [Up 1] Dialogurile se aud cu
[Up 2] Gama de dialog este
Sfat
Puteţi selecta [Voice] din meniul de opţiuni (pagina 62).
uşurinţă datorită gamei de dialog amplificate.
amplificată şi sunetul dialogurilor poate fi mai uşor de distins de către vârstnici.
30
RO
\x0
9
Selectarea efectului de sunet
SW +/–
OPTIONS
///,

Reglarea volumului subwooferului

Subwooferul este conceput pentru reproducerea sunetului de bas sau a sunetelor de joasă frecvenţă.
Apăsaţi SW (volum subwoofer) +/– pentru a regla volumul subwooferului.
Notă
Dacă sursa de intrare nu conţine multe sunete de bas, aşa cum se întâmplă în cazul programelor de televiziune, sunetul de bas al subwooferului poate fi auzit cu dificultate.

Reglarea întârzierii dintre imagine şi sunet

Atunci când sunetul nu corespunde imaginilor de pe ecranul TV, puteţi regla decalajul dintre imagine şi sunet. Metoda de setare diferă, în funcţie de intrare.
Atunci când priviţi la televizor
1 Apăsaţi OPTIONS.
„SYNC” apare pe afişajul de pe panoul frontal.
2 Apăsați sau
Intervalul de reglare apare pe afişajul de pe panoul frontal.
3 Reglaţi decalajul cu / şi
apăsaţi .
Puteţi regla între 0 msec şi 300 msec în paşi de 25 msec.
4 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni de pe afişajul panoului frontal se stinge.
RO
31
Atunci când urmăriţi imagini de pe un alt dispozitiv
1 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [A/V SYNC]. 3 Reglaţi întârzierea cu / şi
apăsaţi .
Puteţi regla între 0 msec şi 300 msec în paşi de 25 msec.
32
RO
9

Ascultarea de muzică/Sunet cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH

Ascultarea de muzică/Sunet cu
INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Butoane de control al redării
BLUETOOTH RX/TX
ajutorul funcţiei BLUETOOTH
\x0
Ascultarea de muzică prin împerecherea cu un dispozitiv mobil

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil

Puteţi asculta muzica stocată pe un dispozitiv mobil, de exemplu un telefon inteligent sau o tabletă, prin intermediul unei conexiuni wireless, conectând sistemul şi dispozitivul mobil prin intermediul funcţiei BLUETOOTH. Atunci când vă conectaţi la dispozitivul mobil cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH, puteţi efectua operații doar cu ajutorul telecomenzii furnizate, fără a mai fi nevoie să porniţi televizorul.
1 Apăsaţi BLUETOOTH PAIRING.
Sistemul intră în modul de împerechere, pe afişajul de pe panoul frontal apare „BT” iar indicatorul BLUETOOTH clipeşte rapid.
2 Porniţi funcţia BLUETOOTH, apoi
selectaţi „HT-ST5000” după ce aţi căutat acest nume pe dispozitivul mobil.
Dacă se solicită o cheie de acces, introduceţi „0000”.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde pe unitatea principală cu culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi dispozitivul mobil.
4 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea principală.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
33
RO
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 31).
• Puteţi reda sau pune pe pauză conţinutul cu ajutorul butoanelor de operare a redării de pe telecomandă.
Pentru a verifica starea conexiunii funcţiei BLUETOOTH
Stare Indicator BLUETOOTH În starea
standby pentru împerechere
Se încearcă stabilirea conexiunii
Conexiunea a fost stabilită
Neconectat
Sfaturi
• După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, se va afişa un mesaj în care se recomandă ce aplicaţie să instalaţi, în funcţie de dispozitivul conectat. Sony | Music CenterDacă urmaţi instrucţiunile afişate, puteţi instala aplicaţia care vă va permite să operaţi acest sistem. Consultaţi Sony | Music Center pentru detalii privind „Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil cu Sony | Music Center” (pagina 40).
• Efectuaţi împerecherea cu cel de-al doilea şi cu dispozitivele mobile suplimentare.
Clipeşte des cu culoarea albastru
Clipeşte cu culoarea albastru
Se aprinde cu culoarea albastru
Off
Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil împerecheat
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH pe
dispozitivul mobil.
2 Apăsaţi în mod repetat INPUT +/–
până când pe panoul frontal apare „BT”.
Sistemul se reconectează automat la ultimul dispozitiv mobil la care a fost conectat.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde cu culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi dispozitivul mobil.
4 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea principală.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând  +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 31).
• Puteţi reda sau pune pe pauză conţinutul cu ajutorul butoanelor de operare a redării de pe telecomandă.
Pentru a deconecta dispozitivul mobil
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre.
• Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH pe dispozitivul mobil.
• Apăsaţi BLUETOOTH PAIRING de pe telecomandă.
• Opriţi sistemul sau dispozitivul mobil.
Notă
Dacă nu apare „BT” pe afişajul de pe panoul frontal atunci când apăsaţi INPUT +/– la pasul 2 din „Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil împerecheat”, apăsaţi BLUETOOTH RX/TX o dată pe telecomandă.
34
RO
9
Ascultarea de muzică/Sunet cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH
Sfat
Indicator BLUETOOTH
Dacă nu a fost stabilită conexiunea, selectaţi „HT-ST5000” pe dispozitivul mobil.
Conectarea la un dispozitiv mobil cu ajutorul funcţiei One-Touch (NFC)
Dacă ţineţi un dispozitiv mobil compatibil cu NFC, de exemplu un telefon inteligent sau o tabletă, în apropierea mărcii N de pe unitatea principală, sistemul porneşte automat şi efectuează automat împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH.
Dispozitive compatibile
Telefoane inteligente, tablete şi playere muzicale cu funcţia NFC încorporată (OS: Android™ 2.3.3 sau o versiune ulterioară, cu excepţia Android 3.x)
1 Activaţi funcţia NFC pe
dispozitivul mobil.
2 Atingeţi marca N de pe unitatea
principală cu dispozitivul mobil.
Atingeţi în continuare până când dispozitivul mobil vibrează şi apare mesajul pe dispozitivul mobil. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza împerecherea unităţii principale cu dispozitivul mobil.
\x0
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde cu culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi dispozitivul mobil.
4 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este scos prin sistem.
35
RO
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 31).
• Puteţi reda sau pune pe pauză conţinutul cu ajutorul butoanelor de operare a redării de pe telecomandă.
Pentru a opri redarea cu ajutorul funcţiei printr-o singură atingere
Atingeţi din nou marca N de pe unitatea principală cu dispozitivul mobil.
Note
• În funcţie de dispozitiv, este posibil să fie necesară parcurgerea următoarelor manevre pe dispozitivul mobil, în prealabil. – Activaţi funcţia NFC. – Instalaţi aplicaţia „NFC Easy Connect”
din Google Play™ şi porniţi-o. (Este posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni). Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului.
• Această caracteristică nu funcţionează c u căşti compatibile cu BLUETOOTH. Pentru a asculta sunetul prin căşti compatibile cu BLUETOOTH, consultaţi „Ascultarea sunetului de la televizorul sau dispozitivu l conectat prin căşti” (pagina 36).
• [Bluetooth Mode] devine automat [Receptor] atunci când stabiliţi o conexiune BLUETOOTH cu ajutorul funcţiei printr-o singură atingere. Chiar dacă funcţia cu o singură atingere este revocată, setarea [Bluetooth Mode] rămâne [Receptor]. Pentru detalii cu privire la [Bluetooth Mode], consultaţi [Setări Bluetooth] (pagina 57).
• Dacă tipul dvs. de dispozitiv mobil intră în modul standby ca răspuns la o forţă magnetică, este posibil să nu puteţi stabili conexiunea prin NFC. În cazul în care funcţia printr-o singură atingere nu se activează, stabiliţi conexiunea utilizând funcţia BLUETOOTH (pagina 33).

Ascultarea sunetului de la televizorul sau dispozitivul conectat prin căşti

Puteţi asculta sunetul televizorului sau al dispozitivului conectat prin căşti compatibile cu BLUETOOTH, dacă stabiliţi conexiunea cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH.
Ascultarea sunetului prin împerecherea cu căşti
1 Setaţi căştile compatibile cu
BLUETOOTH în modul de împerechere.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a căştilor pentru detalii cu privire la metoda de împerechere.
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
3 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
4 Selectaţi [Setări Bluetooth] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sistemul intră în modul de transmisie BLUETOOTH.
5 Selectaţi numele de căştilor din
[Device List] din [Setări Bluetooth].
După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, apare [Bluetooth device is connected.]. (Apare şi numele dispozitivului conectat). Dacă nu puteţi găsi numele căştilor în [Device List], selectaţi [Scan].
36
RO
9
Ascultarea de muzică/Sunet cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH
6 Reveniţi la meniul de pornire şi
selectaţi intrarea dorită.
Imaginea intrării selectate apare pe ecranul TV, pe afişajul de pe panoul frontal apare „BT TX” iar sunetul este scos prin căşti. Nu se scoate niciun sunet prin sistem. Cu privire la selectarea intrării, consultaţi „Utilizarea meniului de pornire” (pagina 15).
7 Reglaţi volumul.
Reglaţi iniţial nivelul volumului pe căşti. Nivelul volumului căştilor poate fi controlat cu +/– de pe unitatea principală şi cu +/– de pe telecomandă.
Pentru a şterge un dispozitiv înregistrat din lista cu dispozitive
1 Urmați pașii de la 1 la 5 din
„Ascultarea sunetului prin împerecherea cu căşti.”
2 Selectaţi numele căştilor şi apăsaţi
OPTIONS.
3 Selectaţi [Remove]. 4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a şterge căştile dorite din lista cu dispozitive.
\x0
Ascultarea sunetului prin căşti împerecheate
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi intrarea dorită.
Cu privire la selectarea intrării, consultaţi „Utilizarea meniului de pornire” (pagina 15).
3 Activaţi funcţia BLUETOOTH a
căştilor.
4 Apăsaţi BLUETOOTH RX/TX de pe
telecomandă.
[Bluetooth Mode] este setat la [Transmitter] şi pe afişajul de pe panoul frontal apare „BT TX”. Sistemul se reconectează automat la căştile la care a fost conectat cel mai recent iar sunetul este scos prin căşti. Nu se scoate niciun sunet prin sistem.
5 Reglaţi volumul.
Reglați nivelul volumului căştilor. Puteţi regla nivelul volumului pentru căşti şi cu +/– de pe telecomandă.
Pentru a deconecta căştile
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. – Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH a
căştilor. – Apăsaţi BLUETOOTH RX/TX. – Opriţi sistemul sau căştile. – Selectaţi numele dispozitivului pentru
căştile conectate din [Setup] -
[Setări Bluetooth] - [Device List].
RO
37
Cu privire la conexiunea pentru căşti
• În funcţie de căştile compatibile cu funcţia BLUETOOTH, este posibil să nu puteţi regla nivelul volumului.
• [Bluetooth Audio] este dezactivat atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [Off] sau la [Transmitter].
• Dacă este selectată intrarea [Bluetooth Audio], nu puteţi seta [Bluetooth Mode] la [Transmitter]. Nu îl puteţi comuta nici cu BLUETOOTH RX/TX de pe telecomandă.
• Puteţi înregistra cel mult 9 dispozitive BLUETOOTH. Dacă se înregistrează cel de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH, dispozitivul BLUETOOTH care a fost conectat cel mai demult va fi suprascris de cel nou.
• Sistemul poate afişa până la 15 dispozitive BLUETOOTH în [Device List].
• Nu puteţi modifica efectul de sunet sau setările din meniul de opţiuni în timpul transmiterii sunetului către căştile compatibile cu BLUETOOTH.
• Este posibil ca unele conţinuturi să nu poată fi transmise, din cauza protecţiei conţinuturilor.
• Redarea audio/de muzică de pe dispozitivul BLUETOOTH este decalată faţă de cea de pe unitatea principală din cauza caracteristicilor tehnologiei BLUETOOTH wireless.
• Puteţi activa sau dezactiva recepţia sunetelor AAC sau LDAC de pe dispozitivul BLUETOOTH (pagina 58).
38
RO
9
9

Ascultarea de muzică/Sunet cu ajutorul funcţiei de reţea

Ascultarea de muzică/Sunet cu
PC
Router LAN wireless
ajutorul funcţiei de reţea

Ascultarea de muzică de pe PC prin intermediul unei reţele de domiciliu

Puteţi reda fişiere audio stocate pe PC prin intermediul reţelei de domiciliu. Fişierele de muzică pot fi redate cu ajutorul meniului care apare pe ecranul TV sau cu ajutorul aplicaţiei Sony | Music Center pe un dispozitiv mobil, cum ar fi un telefon inteligent sau o tabletă.
Pregătirea Reţea de domiciliu
1 Conectaţi sistemul la o reţea.
Consultaţi „Conectarea la o reţea cu fir” (pagina 20) şi „Conectarea la o reţea wireless” (pagina 21).
2 Conectaţi PC-ul la o reţea.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a PC-ului.
3 Setaţi PC-ul.
Pentru a utiliza PC-ul în reţeaua de domiciliu, trebuie să setaţi PC-ul pe post de server. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a PC-ului.
Sfat
Consultați [Setup] - [Network Settings] ­[Network Connection Status] când verificaţi starea conexiunii la reţea.
Ascultarea muzicii de pe un PC
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Reţea de domiciliu] din
meniul de pornire.
Numele dispozitivului din reţeaua de domiciliu apare pe ecranul TV.
3 Selectaţi dispozitivul dorit -
folderul în care sunt stocate melodiile - melodia.
Melodia selectată este redată iar sunetul este scos prin sistem.
4 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 31).
Sfat
Puteţi efectua diferite operaţii din meniul de opţiuni (pagina 62).
\x0
\x0
39
RO
Ascultarea muzicii de pe un
PC
Router LAN wireless
Telefon inteligent sau tabletă
PC cu aplicaţia Sony | Music Center
Puteţi reda fişierele audio stocate pe PC prin operarea aplicaţiei Sony | Music Center instalate pe un dispozitiv mobil, de exemplu un telefon inteligent sau o tabletă. Pentru detalii cu privire la Sony | Music Center, consultaţi „Ce puteţi face cu Sony | Music Center” (pagina 40) sau URL-ul următor. http://www.sony.net/smcqa/

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil cu Sony | Music Center

Ce puteţi face cu Sony | Music Center
Sony | Music Center este o aplicaţie care vă permite să controlaţi dispozitivele audio Sony compatibile cu ajutorul unui dispozitiv mobil, cum ar fi un telefon inteligent sau o tabletă.
Pentru detalii cu privire la Sony | Music Center, consultaţi următorul URL. http://www.sony.net/smcqa/
După instalarea Sony | Music Center pe dispozitivul dvs. mobil puteţi face următoarele.
Setări de sunet pentru sistem
Puteţi particulariza cu uşurinţă sunetul sau puteţi utiliza setarea [ClearAudio+] recomandată de Sony.
Serviciu de muzică
Puteţi configura setările iniţiale pentru utilizarea serviciilor de muzică*.
* În funcţie de ţară şi regiune, serviciile de
muzică şi perioada lor de disponibilitate pot să difere. Poate fi necesară o actualizare a dispozitivului. Dacă folosiţi Chromecast built-in pentru un serviciu de muzică, consultaţi „Utilizarea Chromecast built-in” (pagina 41).
RO
40
Ascultarea de muzică din reţeaua de domiciliu
Puteţi reda din reţea muzica stocată pe PC sau pe serverul din reţeaua de domiciliu.
9
9
Ascultarea de muzică/Sunet cu ajutorul funcţiei de reţea
Ascultarea de muzică de pe dispozitivul USB
Puteţi reda muzica de pe un dispozitiv conectat la portul (USB) de pe unitatea principală.
Notă
Funcţiile pe care le puteţi controla cu Sony | Music Center variază în funcţie de dispozitivul conectat. Designul şi specificaţiile aplicaţiei se pot modifica fără notificare prealabilă.
Utilizarea Sony | Music Center
1 Instalaţi aplicaţia gratuită Sony |
Music Center pe un dispozitiv mobil.
Căutaţi Sony | Music Center în Google Play sau în App Store şi instalaţi-o pe dispozitivul mobil.
2 Conectaţi sistemul şi dispozitivul
mobil cu funcţia BLUETOOTH (pagina 33) sau cu funcţia de reţea (pagina 20).
3 Porniţi Sony | Music Center. 4 Efectuaţi operaţiile urmând
indicaţiile de pe ecranul Sony | Music Center.
Note
• Înainte de a utiliza Sony | Music Center, nu uitaţi să setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor] (pagina 57).
• Utilizaţi cea mai recentă versiune Sony | Music Center.
Sfaturi
• Puteţi conecta sistemul şi dispozitivul mobil cu ajutorul funcţiei NFC (pagina 35).
• În cazul conectării cu ajutorul funcţiei de reţea, conectaţi dispozitivul mobil la reţeaua la care este conectat şi sistemul.

Utilizarea Chromecast built-in

Chromecast built-in vă permite să selectaţi conţinutul muzical din aplicaţia cu Chromecast activat şi să îl redaţi prin sistem sau grupul în care este inclus sistemul.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Music Service List] din
meniul de pornire.
Pe ecranul televizorului apare lista cu serviciile de muzică.
3 Selectaţi [Chromecast built-in].
Efectuaţi setările pentru a utiliza Chromecast built-in pe sistem, urmând indicaţiile din mesajul de pe ecran.
4 Conectaţi dispozitivul mobil prin
Wi-Fi la reţeaua la care este conectat şi sistemul.
5 Instalaţi aplicaţia cu Chromecast
activat pe dispozitivul mobil.
6 Porniţi aplicaţia cu Chromecast
activat, atingeţi butonul cast şi selectaţi sistemul sau grupul în care este inclus sistemul.
7 Selectaţi şi redaţi muzică în
aplicaţia cu Chromecast activat.
Muzica este redată prin sistem.
Notă
În funcţie de ţară şi regiune, Chromecast built-in şi aplicaţia cu Chromecast activat pot să nu fie disponibile.
\x0
\x0
RO
41

Utilizarea Spotify

Puteţi selecta muzică în aplicaţia Spotify şi o puteţi reda prin sistem. Pentru a reda prin sistem, aveţi nevoie de un cont Spotify Premium.
Activarea funcţiei „Spotify Connect”
1 Conectaţi dispozitivul mobil prin
Wi-Fi la reţeaua la care este conectat şi sistemul.
2 Instalaţi aplicaţia Spotify pe
dispozitivul mobil.
3 Porniţi aplicaţia Spotify şi
conectaţi-vă la contul Spotify Premium.
4 Selectaţi şi porniţi redarea de
muzică în aplicaţia Spotify.
5 Selectaţi pictograma Connect în
aplicaţia Spotify şi selectaţi sistemul pe post de dispozitiv de ieşire audio.
Muzica este redată prin sistem.
Reluarea redării muzicii redate pe dispozitivul mobil
1 Apăsaţi MUSIC SERVICE.
Dacă aţi redat muzica din Spotify prin sistem, muzica care a fost redată cu Spotify va fi reluată. Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea butonului MUSIC SERVICE” (pagina 43).
Notă
Este posibil ca aplicaţia Spotify să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.
42
RO
\x0
9
9
Ascultarea de muzică/Sunet cu ajutorul funcţiei de reţea
MUSIC SERVICE

Utilizarea butonului MUSIC SERVICE

Pentru a vă bucura de serviciile de muzică, sistemul trebuie să fie conectat la internet.
Apăsaţi MUSIC SERVICE.
Pe ecranul televizorului apare lista cu serviciile de muzică. Dacă aţi redat muzica din Spotify prin sistem, muzica care a fost redată cu Spotify va fi reluată. Consultaţi „Utilizarea Spotify” (pagina 42) .
Note
• Este posibil ca serviciile de muzică să nu fie disponibile în anumite ţări/regiuni.
• Dacă funcţia de reluare a redării nu este disponibilă, va fi redată ultima listă de redare care a fost redată prin sistem.
• Pentru a reda cu ajutorul sistemului, aveţi nevoie de un cont Spotify Premium.
Sfaturi
• Puteţi actualiza lista de servicii de muzică apăsând OPTIONS şi selectând [Update Services] în lista cu servicii de muzică.
• Puteţi afişa lista cu servicii de muzică selectând [Music Service List] din meniul de pornire sau apăsând MUSIC SERVICE pe unitatea principală.

Conectarea dispozitivului compatibil wireless în mai multe camere (Wireless Multi Room)

Puteți asculta muzică în orice cameră utilizând sistemul cu boxele wireless compatibile în mai multe camere.
Ascultarea aceleiaşi muzici în camere diferite (Wireless Multi Room)
Puteţi asculta muzica sau sunetul următor în camere diferite, cu o înaltă calitate a sunetului, folosind reţeaua wireless de domiciliu.
• Muzica din serviciul de muzică
• Muzica stocată pe PC sau telefonul inteligent
• Sunetul de la intrarea [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] sau [Analog] a sistemului*
* Puteţi asculta sunetul provenit de la
dispozitivul care este conectat la sistem. Sunetul este decalat de imagine în cazul intrărilor de mai sus. Dacă vă deranjează decalajul dintre sunet şi imagine, revocaţi funcţia wireless multi room.
\x0
RO
43
Puteţi folosi aplicaţia Sony | Music Center instalată pe un dispozitiv mobil. Pentru a utiliza mai multe dispozitive, conectaţi-le la aceeaşi reţea LAN wireless.
Pentru a efectua setarea din Sony | Music Center
Efectuaţi setarea urmând instrucţiunile de ajutor din Sony | Music Center.
Notă
Această funcţie nu este disponibilă în cazul muzicii de pe dispozitivul BLUETOOTH conectat la sistem.
Sfat
Pentru detalii cu privire la Sony | Music Center, consultaţi „Ce puteţi face cu Sony | Music Center” (pagina 40).
44
RO
9
9

Utilizarea diferitelor funcţii/Setări

Utilizarea diferitelor funcţii/Setări
Sfat
Puteţi modifica unităţile de măsură (picioare sau metri) apăsând butonul colorat (RED).
\x0
\x0

Particularizarea setărilor boxei pentru sunet Surround

Pentru a obţine un sunet surround bun, setaţi distanţa dintre boxe şi poziţia dvs. de ascultare şi nivelul ieşire al boxelor, etc.
Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi [Setări audio] - [Setări
boxe].
Pe ecranul TV apare afişajul [Setări boxe].
4 Efectuaţi setările boxelor.
Selectaţi elementul de setare din următoarele elemente apăsând / şi , după care setaţi valoarea în conformitate cu mediul apăsând / şi .
[Distance]
Setaţi distanţa de la poziţia de ascultare până la boxe. Puteți seta valoarea de la 0 metri la 10 metri (0,1 m pas) (0 ft la 33 ft (1/4 ft pas)). [Frontal]: Setează distanţa pentru boxa frontală. [Subwoofer]: Setează distanţa pentru subwoofer.
[Level]
Reglați nivelul sunetului pentru boxe. Pentru [Frontal], [Înălţime] și [Subwoofer], puteţi seta valoarea între ­6,0 dB şi 6,0 dB (în paşi de 0,5 dB). [Frontal]: Setează nivelul pentru boxa frontală. [Înălţime]: Setează nivelul pentru boxa la înălțime. [Subwoofer]: Setează nivelul pentru subwoofer.
[Ton testare]
Boxele emit tonul de testare pentru a verifica boxele disponibile. [Off]: Tonul de testare nu iese prin boxe. [On]: Tonul de testare este emis de fiecare boxă pe rând.
[Înălţime tavan]
Setați înălțimea tavanului camerei în locul unde s-a instalat sistemul. Puteți seta valoarea de la 1 metru la 5 metri (0,1 m pas) (3,25 ft la 16,5 ft (1/4 ft pas)).
Sfat
Puteţi modifica unităţile de măsură (picioare sau metri) apăsând butonul colorat (RED).
RO
45
Stabilirea conexiunii
SECURE LINK
Indicator pornit/ standby
wireless a subwooferului (SECURE LINK)
Puteţi specifica conexiunea wireless care va fi utilizată pentru a lega sistemul la subwoofer prin intermediul funcţiei Secure Link. Această funcţie poate contribui la prevenirea interferenţelor, dacă utilizaţi mai multe produse wireless sau dacă vecinii dvs. utilizează şi ei produse wireless.
3
Selectaţi [Setări sistem] ­[Wireless Subwoofer Connection] ­[Secure Link].
Pe ecranul TV apare afişajul [Secure Link].
4 Selectaţi [On]. 5 Apăsaţi SECURE LINK de pe
spatele subwooferului.
Indicatorul pornit/standby de pe subwoofer luminează intermitent în culoarea portocaliu. Continuaţi cu pasul următor după 1 minut.
6 Selectaţi [Start].
Începe setarea legăturii. Pentru a reveni la afişajul anterior, selectaţi [Revocare].
7 Finalizaţi setarea legăturii urmând
instrucţiunile din mesajul de pe ecran.
Indicatorul pornit/standby al subwooferului se aprinde în culoarea portocaliu.
Note
• Dacă apare mesajul [Cannot set Secure
Link.], urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• Dacă [Bluetooth Mode] este setat la
[Transmitter] iar dispozitivul BLUETOOTH este conectat la sistem, conexiunea wireless a subwooferului nu poate fi stabilită.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
RO
46
Selectarea benzii de frecvenţă
Puteţi selecta banda de frecvenţă pentru o conexiune mai bună.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
9
9
Utilizarea diferitelor funcţii/Setări
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3
Selectaţi [Setări sistem] ­[Wireless Subwoofer Connection] ­[RF Band].
4 Selectaţi setarea dorită.
• [Auto] (setare implicită): De regulă, selectaţi această opţiune. Sistemul selectează automat banda de frecvenţă cea mai puternică pentru transmisie.
• [5,2GHz], [5,8GHz]: Transmite sunetul pe banda de frecvenţă selectată.
Sfat
Vă recomandăm să setaţi [RF Band] la [Auto].
În cazul în care transmisia wireless este instabilă
Dacă utilizaţi mai multe sisteme wireless, de exemplu o reţea LAN wireless, semnalele wireless pot fi instabile. În acest caz, transmisia poate fi îmbunătăţită dacă se modifică următoarea setare [RF Channel].
4 Selectaţi setarea dorită.
• [Auto] (setare implicită): De regulă, selectaţi această opţiune. Sistemul selectează automat canalul mai bun pentru transmisie.
• [1], [2], [3]: Sistemul transmite sunetul stabilind canalul pentru transmisie. Selectaţi canalul cu transmisia mai bună.
Note
• Transmisia poate fi îmbunătăţită prin schimbarea canalului de transmisie (frecvenţa) al celorlalte sisteme wireless. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a celorlalte sisteme wireless.
• Nu puteţi selecta această funcţie dacă [RF Band] este setat la [Auto] (pagina 46).
\x0
\x0
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3
Selectaţi [Setări sistem] ­[Wireless Subwoofer Connection] ­[RF Channel].
47
RO
Redarea de fişiere audio
AUDIO
comprimate prin conversia ascendentă a calităţii, apropiată de ce cea a sunetului de înaltă rezoluţie (DSEE HX)
DSEE HX îmbunătăţeşte sursele de sunet existente până la o calitate apropiată de cea a sunetului de înaltă rezoluţie, făcându-vă să vă simţiţi ca şi cum v-aţi afla într-un studio de înregistrări sau la concert. Această funcţie este disponibilă doar dacă selectaţi [Muzică] pentru câmpul de sunet (pagina 29).
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi [Setări audio] - [DSEE
HX].
4 Selectaţi [On].
Note
• Această funcţie este compatibilă cu semnale de intrare digitale pe 2 canale cu o frecvenţă de eşantionare de 44,1 kHz sau 48 kHz.
• Frecvenţa de eşantionare/adâncimea biţilor după conversia ascendentă este de până la 96 kHz/24 bit.
• Această funcţie nu este compatibilă cu semnalele DSD.
• Această funcție nu este disponibilă pentru intrarea HDMI, televizor și analogică.
• Această funcție nu este disponibilă când utilizați Chromecast built-in.

Ascultarea sunetului transmisiilor multiplex (AUDIO)

Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex Dolby Digital.
1 Apăsaţi AUDIO.
Semnalul audio apare pe afişajul de pe panoul frontal.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta semnalul audio dorit.
Semnal audio Explicaţie „MAIN” Va fi scos sunetul
„SUB” Va fi scos sunetul
„MN/SB” Va fi scos sunetul
Note
•Pentru a recepţiona un semnal Dolby Digital, trebuie să conectaţi un televizor sau alte dispozitive la mufa TV IN (OPT) cu cablul digital optic (furnizat).
• Dacă mufa HDMI IN a televizorului este compatibilă cu funcţia Audio Return Channel (pagina 52), puteţi recepţiona un semnal Dolby Digital prin intermediul unui cablu HDMI.
limbii principale.
limbii secundare.
combinat, rezultant din limba principală şi cea secundară.
48
RO
\x0
9
9
Utilizarea diferitelor funcţii/Setări
DIMMER

Dezactivarea butoanelor de pe unitatea principală

Puteţi dezactiva butoanele de pe unitatea principală pentru a preîntâmpina utilizarea necorespunzătoare, cum ar fi pagubele provocate de copii (funcţia Child lock).
Apăsaţi –, + şi –, în această ordine, în timp ce ţineţi apăsat pe unitatea principală.
„LOCK” apare pe afişajul de pe panoul frontal iar butoanele de pe unitatea principală sunt blocate. Puteţi utiliza sistemul numai folosind telecomanda.
Revocarea funcţiei Child Lock
Apăsaţi –, + şi –, în această ordine, în timp ce ţineţi apăsat pe unitatea principală. Pe afişajul de pe panoul frontal apare „UNLCK” iar funcţia de blocare pentru copii este revocată.
Notă
(alimentare) nu este blocată cu funcţia Child Lock.

Modificarea luminozităţii afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului BLUETOOTH (DIMMER)

Puteţi modifica luminozitatea afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului BLUETOOTH.
1 Apăsaţi DIMMER.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare modul de afişaj.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul de afişaj dorit.
Mod Explicaţie „Bright” Afişajul de pe panoul
„Dark” Afişajul de pe panoul
„Off” Afişajul de pe panoul
frontal şi indicatorul BLUETOOTH luminează puternic.
frontal şi indicatorul BLUETOOTH luminează slab.
frontal este stins.
\x0
RO
49
Notă
Afişajul de pe panoul frontal este oprit atunci când selectaţi „Off”. Acesta se aprinde automat atunci când apăsaţi orice buton, apoi se stinge din nou dacă nu utilizaţi sistemul timp de circa 10 secunde. Totuşi, în unele cazuri, este posibil ca afişajul de pe panoul frontal să nu se stingă. În acest caz, luminozitatea afişajului de pe panoul frontal este cea aferentă setării „Dark”.

Economisirea de energie în modul standby

Asiguraţi-vă că aţi efectuat setările următoare: – [Bluetooth Standby] este setat la [Off]
(pagina 58).
– [Standby Through] este setat la [Off]
(pagina 59).
– [Quick Start/Network Standby] este
setat la [Off] (pagina 60).
50
RO
\x0
9
9
Utilizarea diferitelor funcţii/Setări

Trimiterea semnalelor la distanţă către televizor prin intermediul unităţii principale

Atunci când unitatea principală blochează senzorul telecomenzii de pe televizor, telecomanda televizorului poate să nu funcţioneze. În acest caz, activaţi funcţia de amplificare infraroşii a sistemului. Puteţi controla televizorul cu telecomanda televizorului, transmiţând semnalul telecomenzii din spatele unităţii principale.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi [Setări sistem] - [IR-
Repeater].
Pe ecranul TV apare afişajul [IR­Repeater].
4 Selectaţi [On].
Note
• Asiguraţi-vă că telecomanda televizorului nu poate controla televizorul şi apoi setaţi [IR-Repeater] la [On]. Dacă setaţi la [On] atunci când telecomanda poate controla televizorul, este posibil ca funcţionarea să fie defectuoasă din cauza interferenţelor dintre comanda directă de la telecomandă şi comenzile transmise prin intermediul unităţii principale.
• La unele televizoare, este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze corect. În acest caz, amplasaţi unitatea principală puţin mai departe de televizor.

Utilizarea funcției Comandă HDMI

Dacă conectaţi un dispozitiv cum ar fi un televizor sau un player Blu-ray Disc, compatibil cu funcţia Comandă HDMI* printr-un cablu HDMI, veţi putea opera cu uşurinţă dispozitivul cu ajutorul unei telecomenzi. Puteţi folosi următoarele funcţii împreună cu funcţia Comandă HDMI.
• Funcţia System Power Off
• Funcţia System Audio Control
• Audio Return Channel
• Funcţia One-Touch Play
• Operarea meniului cu ajutorul telecomenzii televizorului
• Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through
Notă
Aceste funcţii pot funcţiona pe dispozitive care nu sunt fabricate de Sony dar funcţionarea corectă a acestora nu este garantată.
* Comandă HDMI este un standard utilizat
de CEC (Consumer Electronics Control) pentru a permite dispozitivelor HDMI (High-Definition Multimedia Interface) să se controleze între ele.
Pregătirea pentru utilizarea funcţiei Comandă HDMI
Rotiţi [Setări sistem] - [HDMI Settings] ­[Comandă HDMI] pe sistem pentru [On] (pagina 59). Setarea implicită este [On]. Activaţi setările funcţiei Comandă HDMI pentru televizor şi alte dispozitive conectate la sistem.
\x0
RO
51
Sfat
Dacă activaţi funcţia Comandă HDMI („BRAVIA” sync) atunci când folosiţi un televizor fabricat de Sony, funcţia Comandă HDMI a sistemului este activată şi ea automat. După finalizarea setărilor, pe afişajul de pe panoul frontal apare „DONE”.
Funcţia System Power Off
Dacă opriţi televizorul, sistemul va fi oprit şi el automat. Setaţi [Setări sistem] - [HDMI Settings] ­[Standby Linked to TV] de pe sistem la [On] sau [Auto] (pagina 59). Setarea implicită este [Auto].
Notă
În funcţie de starea dispozitivului conectat, este posibil ca acesta să nu se oprească.
Funcţia System Audio Control
Dacă porniţi sistemul în timp ce este pornit şi televizorul, sunetul televizorului va fi scos prin boxele sistemului. Puteţi ajusta volumul sistemului cu ajutorul telecomenzii televizorului. Dacă sunetul televizorului a fost scos prin boxele sistemului ultima dată când aţi folosit televizorul, sistemul va fi pornit automat atunci când porniţi din nou televizorul. De asemenea puteţi efectua operaţiuni utilizând meniul televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Note
• Dacă este selectată o intrare diferită de [Televizor], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3] atunci când folosiţi funcţia Twin Picture pe televizor, sunetul este scos numai prin televizor. Atunci când dezactivaţi funcţia Twin Picture, sunetul este scos prin sistem.
• Numărul pentru nivelul volumului sistemului este afişat pe ecranul TV, în funcţie de televizor. Numărul aferent volumului afişat pe televizor poate fi diferit de numărul indicat pe afişajul de pe panoul frontal al sistemului.
• În funcţie de setările televizorului, este posibil ca funcţia System Audio Control să nu fie disponibilă. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Audio Return Channel
Dacă sistemul este conectat la mufa compatibilă cu HDMI IN a televizorului prin Audio Return Channel (ARC), puteţi asculta sunetul televizorului prin boxele sistemului fără a mai conecta un cablu digital optic. Pe sistem, rotiţi [Setări sistem] -[HDMI Settings] - [TV Audio Input Mode] pe poziţia [Auto] (pagina 59). Setarea implicită este [Auto].
Notă
Dacă televizorul nu este compatibil cu Audio Return Channel, trebuie conectat cablul digital optic (furnizat) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Funcţia One-Touch Play
Atunci când redaţi conţinut de pe un dispozitiv (player Blu-ray Disc, „PlayStation®4” etc.) conectat la sistem, sistemul şi televizorul sunt pornite automat, semnalul de intrare al sistemului este comutat la intrarea dispozitivului de pe care se efectuează redarea iar sunetul este scos prin boxele sistemului.
Note
• Dacă [Setări sistem] - [HDMI Settings] ­[Standby Through] este setat pe sistem la [On] sau [Auto] şi sunetul televizorului a fost scos prin boxele televizorului ultima dată când aţi privit la televizor, sistemul
52
RO
9
9
Utilizarea diferitelor funcţii/Setări
nu porneşte iar sunetul şi imaginea sunt scoase prin televizor chiar dacă redaţi conţinutul de pe dispozitiv (pagina 59).
• Este posibil ca partea de început a conţinutului redat să nu fie redată corect, în funcţie de televizor.
Operarea meniului cu ajutorul telecomenzii televizorului
Puteţi selecta sistemul cu ajutorul butonului SYNC MENU de pe telecomanda televizorului pentru a opera sistemul. Această funcţie poate fi utilizată dacă televizorul acceptă meniul de legătură. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Note
• În meniul de legătură al televizorului, sistemul este recunoscut de televizor ca „Player”.
• Este posibil ca unele operaţiuni să nu fie disponibile în cazul anumitor televizoare.
Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through
Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through (pagina 59) este o funcţie care vă permite să ascultaţi sunet şi să urmăriţi imagini de pe un dispozitiv conectat fără a porni sistemul. Setaţi [Setări sistem] - [HDMI Settings] ­[Standby Through] la [Auto] (pagina 59). Setarea implicită este [Auto].
Notă
Dacă imaginea de pe dispozitivul conectat la sistem nu este afişată pe televizor, setaţi [Standby Through] la [On]. Dacă conectaţi un televizor care nu este fabricat de Sony, vă recomandăm să selectaţi această setare.

Utilizarea funcţiei „BRAVIA” Sync

Pe lângă funcţia Comandă HDMI, puteţi utiliza şi funcţiile următoare pe dispozitivele compatibile cu funcţia „BRAVIA” sync.
• Funcţia Scene Select
• Comandă Home Theatre
• Funcţia Echo Canceling
• Language Follow
Notă
Aceste funcţii sunt funcţii proprietare ale Sony. Această funcţie nu este compatibilă cu produsele care nu sunt fabricate de Sony.
Funcţia Scene Select
Câmpul de sunet al sistemului este comutat automat în funcţie de setările funcţiei Scene Select a televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului. Setaţi câmpul de sunet la [ClearAudio+] (pagina 29).
Funcţia Home Theatre Control
Dacă folosiţi un televizor compatibil cu funcţia Home Theatre Control, setarea sistemului, configurarea setărilor pentru câmpul de sunet, comutarea intrării etc. se pot realiza fără a comuta intrarea televizorului. Această funcţie se poate utiliza dacă televizorul este conectat la Internet. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
\x0
\x0
RO
53
Funcţia Echo Canceling
Ecoul este redus atunci când folosiţi o funcţie Social Viewing, cum ar fi Skype, în timp ce urmăriţi programe la televizor. Această funcţie poate fi utilizată dacă televizorul acceptă funcţia Social Viewing. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Note
• Dacă intrarea sistemului este [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3] atunci când folosiţi funcţia Social Viewing, intrarea este comutată automat la [Televizor]. Sunetul de la Social Viewing şi de la programul de televizor este scos prin boxele sistemului.
•Sunetul este scos doar prin boxele televizorului dacă intrarea sistemului este diferită de [Televizor], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3] atunci când folosiţi funcţia Social Viewing.
• Această funcţie nu poate fi utilizată dacă sunetul este scos prin televizor.
Language Follow
Când modificaţi limba afişajului pe ecran al televizorului, limba afişajului pe ecran al sistemului se modifică şi ea.
54
RO
\x0
9
9
Utilizarea diferitelor funcţii/Setări

Utilizarea afişajului de setare

Puteţi face diverse ajustări ale unor elemente precum imaginea şi sunetul. Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi elementul de setare.
Element setare Explicaţie
[Software Update] Actualizează software-ul sistemului. (pagina 56)
[Setări ecran]
[Setări audio]
[Setări Bluetooth]
[Setări sistem]
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Configurare rapidă]
[Resetare]
Efectuează setări de ecran corespunzătoare tipului de televizor. (pagina 56)
Efectuează setări audio corespunzătoare tipului de mufe de conectare. (pagina 56)
Efectuează setări detaliate pentru funcţia BLUETOOTH. (pagina 57)
Efectuează setările referitoare la sistem. (pagina 58)
Efectuează setări detaliate pentru Internet şi reţeaua de domiciliu. (pagina 60)
Configurează setarea de ignorare a intrărilor, pentru fiecare intrare în parte. (pagina 61)
Execută din nou Configurare rapidă pentru a efectua setările de bază. (pagina 61)
Resetează sistemul la setările implicite din fabrică. (pagina 61)
\x0
RO
55
[Software Update]
Actualizând software-ul la cea mai recentă versiune, puteţi beneficia de cele mai noi funcţii. Pentru informaţii despre funcţiile de actualizare, accesaţi următorul site web: www.sony.eu/support
Note
• Poate dura circa 1 oră pentru finalizarea actualizării.
•Aveţi nevoie de o conexiune la Internet pentru a realiza actualizările prin Internet.
• În timpul unei actualizări software, pe afişajul de pe panoul frontal apare „UPDT”. După ce actualizarea se încheie, sistemul reporneşte automat. Cât timp se desfăşoară operaţiunea de actualizare, nu porniţi şi nu opriţi sistemul sau nu operaţi nici sistemul, nici televizorul. Aşteptaţi să se finalizeze actualizarea software.
• Setaţi [Auto Update] la [On] dacă doriţi ca actualizările software să fie efectuate automat (pagina 60). Actualizarea software se poate realiza chiar dacă selectaţi [Off] din [Auto Update], în funcţie de detaliile actualizărilor.
[Update via Internet]
Actualizează software-ul sistemului folosind reţeaua disponibilă. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată la Internet.
[Update via USB Memory]
Actualizează software-ul folosind memoria USB. Asiguraţi-vă că folderul cu actualizarea software poartă denumirea corectă „ACTUALIZARE”.
[480p/576p]*: Scoate un semnal video 480p/576p.
* Dacă sistemul de culori al conţinutului
redat este NTSC, rezoluţia semnalelor video nu poate fi convertită decât la [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detectează automat tipul de dispozitiv extern şi apoi comută la setarea de culoare corespunzătoare. [RGB]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un dispozitiv cu mufă DVI compatibilă cu HDCP.
[Video Direct]
Puteţi dezactiva afişajul pe ecran (On-Screen Display, OSD) al sistemului atunci când se selectează intrarea [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3]. Această funcţie este utilă atunci când jucaţi un joc, fiindcă vă puteţi bucura pe deplin de ecranul jocului. [On]: Dezactivează OSD. Informaţiile nu se vor mai afişa pe ecranul televizorului, iar butoanele OPTIONS şi DISPLAY nu vor funcţiona. [Off]: Afişează informaţii pe ecranul televizorului numai atunci când modificaţi setările, de exemplu, atunci când selectaţi câmpul de sunet.
[Setări audio]
[Setări boxe]
Puteţi efectua setările boxelor pentru a obţine cel mai bun sunet surround posibil. Pentru detalii, consultaţi „Particularizarea setărilor boxei pentru sunet Surround” (pagina 45).
[Setări ecran]
[Output Video Resolution]
[Auto]: Scoate semnalul video potrivit rezoluţiei televizorului sau a dispozitivului conectat.
RO
56
[DSEE HX]
Această funcţie este disponibilă doar dacă selectaţi [Muzică] la câmpul de sunet.
9
9
Utilizarea diferitelor funcţii/Setări
[On]: Sporeşte calitatea datelor audio până la nivelul unui fişier audio de înaltă rezoluţie, reproducând sunetele clare, din gama înaltă, care se întâmplă adesea să se piardă (pagina 48). [Off]: Off
[Audio DRC]
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic al piesei audio. [Auto]: Comprimă automat sunetul codificat în Dolby TrueHD . [On]: Sistemul reproduce pista de sunet dolby cu tipul de interval dinamic avut în vedere de inginerul care a efectuat înregistrarea. [Off]: Fără compresie a intervalului dinamic.
[Audio Output]
Puteţi selecta metoda de ieşire utilizată pentru scoaterea semnalului audio. [Boxă]: Scoate sunet multicanal numai prin boxele sistemului. [Speaker + HDMI]: Sunetul este scos prin boxa televizorului şi prin boxele sistemului. Calitatea sunetului pentru dispozitivul de redare depinde de calitatea sunetului televizorului (numărul de canale, frecvenţa de eşantionare etc.). Dacă televizorul are boxe stereo, sunetul scos prin boxa sistemului este acelaşi sunet stereo ca al televizorului, chiar dacă se redă o sursă multicanal.
Notă
Când [Audio Output] este setat la [Speaker + HDMI] în timp ce s-a selectat intrarea [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], afișajul pe ecran (OSD) al sistemului nu este afișat și butoanele OPTIONS și DISPLAY nu funcționează.
[Sound Effect]
Puteţi activa/dezactiva efectul de sunet, cum ar fi câmpul de sunet. [Sound Field On]: Activează toate efectele de sunet. [Off]: Dezactivează efectele de sunet. Selectați această opțiune atunci când nu doriți să setați limita superioară pentru frecvența de eşantionare.
[Setări Bluetooth]
[Bluetooth Mode]
Vă puteţi bucura de conţinut de pe un dispozitiv BLUETOOTH utilizând acest sistem sau puteţi asculta sunetul de pe acest sistem prin căşti compatibile cu BLUETOOTH. [Receptor]: Sistemul este în modul receptor, ceea ce îi permite să recepţioneze şi să scoată conţinut audio provenit de la dispozitivul BLUETOOTH. [Transmitter]: Sistemul este în modul transmiţător, ceea ce îi permite să trimită conţinut audio către căştile compatibile cu BLUETOOTH. În cazul în care comutaţi intrarea sistemului, „BT TX” apare pe afişajul de pe panoul frontal. [Off]: Funcţia BLUETOOTH este dezactivată şi nu puteţi selecta intrarea [Bluetooth Audio].
Notă
Vă puteţi conecta la un dispozitiv
BLUETOOTH* folosind funcţia One-
Touch, chiar dacă aţi setat [Bluetooth Mode] la [Off].
* Numai pentru dispozitive mobile, cum ar
fi telefoanele inteligente, tabletele, dispozitivele WALKMAN®
[Device List]
Afişează o listă de dispozitive BLUETOOTH împerecheate şi detectate (dispozitiv SNK) atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [Transmitter].
\x0
\x0
RO
57
[Bluetooth Standby]
Puteţi seta [Bluetooth Standby], astfel încât sistemul să poată fi pornit de un dispozitiv BLUETOOTH, chiar dacă sistemul este în modul standby. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor] sau [Transmitter]. [On]: Sistemul porneşte automat atunci când solicitaţi o conexiune BLUETOOTH de pe un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat. [Off]: Off
[Bluetooth Codec - AAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor] sau [Transmitter]. [On]: Activează codecul AAC. [Off]: Dezactivează codecul AAC.
Note
•Vă puteţi bucura de sunet de înaltă calitate dacă AAC este activat şi dispozitivul dvs. acceptă AAC.
• În cazul conectării unor căşti compatibile cu BLUETOOTH, această setare nu se poate modifica.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor] sau [Transmitter]. [On]: Activează codecul LDAC. [Off]: Dezactivează codecul LDAC.
Note
• Vă puteţi bucura de şi mai mult sunet de înaltă calitate dacă LDAC este activat şi dispozitivul dvs. acceptă LDAC.
• În cazul conectării unor căşti compatibile cu BLUETOOTH, această setare nu se poate modifica.
[Wireless Playback Quality]
Puteţi seta viteza de transmisie a datelor pentru redarea LDAC. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Transmitter] şi [Bluetooth Codec ­LDAC] la [On]. [Auto]: Rata de transfer a datelor se modifică automat în funcţie de mediu. Dacă redarea audio este instabilă cu acest mod, folosiţi celelalte trei moduri. [Sound Quality]: Se foloseşte cea mai mare rată de biţi. Sunetul se transmite la o calitate mai bună; totuşi, redarea audio poate deveni uneori instabilă atunci când calitatea conexiunii nu este suficient de bună. [Standard]: Se foloseşte rata de biţi medie. Acest lucru echilibrează calitatea sunetului şi stabilitatea redării. [Conexiune]: Stabilitatea are prioritate. Calitatea sunetului poate fi rezonabilă, iar starea conexiunii va fi, cel mai probabil, stabilă. În cazul în care conexiunea este instabilă, aceasta este setarea recomandată.
[Setări sistem]
[OSD Language]
Puteţi selecta limba pe care doriţi să o vedeţi în afişajul de pe ecran al sistemului.
[Wireless Subwoofer Connection]
Puteţi stabili din nou conexiunea wireless a subwooferului. Pentru detalii, consultaţi „Stabilirea conexiunii wireless a subwooferului (SECURE LINK)” (pagina 46).
[IR-Repeater]
[On]: Semnalele de telecomandă pentru televizor sunt transmise din spatele unităţii principale (pagina 51). [Off]: Dezactivează funcţia.
58
RO
9
9
Utilizarea diferitelor funcţii/Setări
Pentru detalii, consultaţi „Trimiterea semnalelor la distanţă către televizor prin intermediul unităţii principale” (pagina 51).
[HDMI Settings]
• [Comandă HDMI] (pagina 51) [On]: Funcţia Comandă HDMI este activată. Dispozitivele conectate cu un cablu HDMI se pot controla reciproc. [Off]: Off
• [Standby Linked to TV] (pagina 52) Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Comandă HDMI] la [On].
[Auto]: Dacă intrarea sistemului este
[Televizor], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sistemul se opreşte automat atunci când stingeţi televizorul. [On]: Sistemul se opreşte automat atunci când opriţi televizorul, indiferent de intrare. [Off]: Sistemul nu se opreşte chiar dacă opriţi televizorul.
• [Standby Through] (pagina 53) Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Comandă HDMI] la [On].
[Auto]: Semnalele sunt scoase prin
mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului atunci când televizorul este pornit iar sistemul nu este pornit. Consumul de energie al sistemului în modul stand by poate fi redus mai mult dacă îl setaţi la [On].
[On]: Semnalele sunt scoase
întotdeauna prin mufa HDMI OUT
(ARC)
a sistemului atunci când sistemul nu este pornit. Dacă conectaţi un televizor care nu este fabricat de Sony, vă recomandăm să selectaţi această setare.
[Off]: Semnalele nu sunt scoase prin
mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului atunci când sistemul nu este pornit. Porniţi sistemul dacă doriţi să urmăriţi pe televizor conţinutul de pe un dispozitiv conectat la sistem. Consumul de energie al sistemului în modul standby poate fi redus mai mult dacă îl setaţi la [On].
• [TV Audio Input Mode] (pagina 52) Setaţi această funcţie dacă sistemul este conectat la o mufă HDMI IN a televizorului care este compatibilă cu Audio Return Channel. Funcţia Audio Return Channel este disponibilă atunci când setaţi [Comandă HDMI] la [On]. [Auto]: Puteţi asculta sunetul televizorului prin boxele sistemului. [Optical]: Folosiţi această setare atunci când este conectat un cablu digital optic.
• [Format de semnal HDMI] Puteţi selecta formatul de semnal HDMI pentru semnalul de intrare. Pentru detalii, consultaţi „Setarea formatului de semnal HDMI pentru a vizualiza conţinut video 4K” (pagina 19).
\x0
\x0
RO
59
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Scurtează timpul de pornire din modul standby. Puteţi porni sistemul cu ajutorul unui dispozitiv conectat prin reţea, atunci când sistemul este în modul standby. [Off]: Off
[Standby automat]
[On]: Activează funcţia [Standby automat]. Dacă nu utilizaţi sistemul timp de aproximativ 20 de minute, acesta intră automat în modul standby. [Off]: Off
Numele se utilizează şi pentru alte reţele, de exemplu în reţeaua de domiciliu. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi folosiţi tastatura software pentru a introduce numele.
[System Information]
Puteţi afişa informaţiile privind versiunea de software a sistemului şi adresa MAC.
[Informaţii despre licenţa software]
Puteţi afişa informaţii despre licenţa software.
[Software Update Notification]
[On]: Cere sistemului să vă informeze cu privire la cea mai recentă versiune software (pagina 56). [Off]: Off
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [On]: Actualizarea software este efectuată automat între orele 2 a.m. şi 5 a.m., ora locală selectată în [Time Zone], în timp ce sistemul nu este utilizat. Dacă selectaţi [Off] din [Quick Start/Network Standby], actualizarea software se realizează după ce opriţi sistemul. [Off]: Off
• [Time Zone] Selectaţi ţara/regiunea.
Note
• Actualizarea software se poate realiza
chiar dacă selectaţi [Off] din [Auto Update], în funcţie de detaliile actualizărilor.
• Actualizarea software-ului are loc
automat în termen de 11 zile de la lansarea noului software.
[Device Name]
Puteţi modifica numele acestui sistem potrivit preferinţelor, astfel încât să îl recunoaşteţi mai uşor atunci când utilizaţi funcţia [Bluetooth Audio].
[Network Settings]
[Internet Settings]
Conectaţi mai întâi sistemul la reţea. [Wired Setup]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un router de bandă largă printr-un cablu LAN. Atunci când selectaţi această setare, funcţia LAN wireless a sistemului este dezactivată automat.
[Wireless Setup]: Selectaţi această
opţiune atunci când utilizaţi funcţia Wi-Fi încorporată a sistemului pentru a vă conecta la o reţea wireless.
Sfat
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la reţea.
[Network Connection Diagnostics]
Puteţi rula diagnoza reţelei pentru a verifica dacă s-a efectuat corect conexiunea la reţea.
[Setări server conexiune]
Setează dacă se va afişa sau nu serverul conectat din reţeaua de domiciliu.
60
RO
9
9
Utilizarea diferitelor funcţii/Setări
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Permite accesul automat de la un controler recent detectat din reţeaua de domiciliu. [Off]: Off
[Home Network Access Control]
Afişează o listă de produse compatibile cu rolul de controler din reţeaua de domiciliu şi stabileşte dacă să se accepte sau nu comenzi de la controlerele de pe listă.
[External Control]
[On]
: Permite controlerului pentru automatizarea locuinţei să exploateze sistemul. [Off]: Off
\x0
[Resetare]
\x0
[Reset to Factory Default Settings]
Puteţi reiniţializa setările de sistem la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grupul respectiv vor fi reiniţializate.
[Initialise Personal Information]
Puteţi şterge informaţiile personale memorate pe sistem.
Notă
Dacă aruncaţi, transferaţi altei persoane sau revindeţi acest sistem, ştergeţi toate informaţiile personale, din motive de siguranţă. Luaţi măsuri adecvate, inclusiv deconectarea după utilizarea unui serviciu în reţea.
[Input Skip Setting]
Setarea de ignorare este o funcţie convenabilă, care vă permite să ignoraţi intrările nefolosite atunci când selectaţi o funcţie apăsând INPUT +/–.
[Do not skip]: Sistemul nu ignoră
intrarea selectată. [Skip]: Sistemul ignoră intrarea selectată.
Notă
Atunci când apăsaţi INPUT +/– cât timp este afişat meniul de pornire, pictograma intrării apare estompată dacă a fost setată la [Skip].
Sfat
Puteţi executa [Input Skip Setting] din meniul de opţiuni (pagina 62).
[Configurare rapidă]
Executaţi [Configurare rapidă] pentru a efectua setările iniţiale de bază şi setările de reţea de bază pentru sistem. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
61
RO

Lista din meniul de opţiuni

Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele disponibile variază în funcţie de situaţie.
Element Explicaţie
[A/V SYNC] R egl eaz ă in ter val ul d e ti mp d int re i mag in e şi sun et. Sun etu l sc os p oat e
[Sound Field] Modifică setarea câmpului de sunet (pagina 29).
[Night] Selectează modul nocturn (pagina 30).
[Voice] Selectează modul voce (pagina 30).
[Input Skip Setting] Sare peste intrările neutilizate atunci când selectaţi o funcţie apăsând
[Input Label Setting] Modifică denumirea intrării [HDMI1]. [HDMI2] sau [HDMI3] afişate în
[Repeat Setting] Setează redarea repetată.
[Shuffle Setting] Setează redarea amestecată.
[Redare/Stop] Porneşte sau opreşte redarea.
[Play from start] Redă articolul de la început.
fi decalat (pagina 31).
INPUT +/– (pagina 61).
meniul de pornire (pagina 26).
62
RO
9
9

Depanare

Depanare

Depanare
Dacă în timpul utilizării sistemului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a apela la reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Nu uitaţi să aduceţi atât unitatea principală cât şi subwooferul, chiar dacă aveţi impresia că doar una dintre componente are probleme, atunci când solicitaţi reparaţii.
Alimentare
Sistemul se opreşte atunci când este oprit televizorul.
Verificaţi setarea [Setări sistem] -
[HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] (pagina 5 9). Dacă [Standby Linked to TV] este setat la [On], sistemul se opreşte automat atunci când opriţi televizorul, indiferent de intrare.
Sistemul nu se opreşte chiar dacă televizorul este oprit.
Verificaţi setarea [Setări sistem] -
[HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] (pagina 59). Pentru ca sistemul să se oprească automat, indiferent de intrare atunci când opriţi televizorul, setaţi [Standby Linked to TV] la [On]. Televizorul trebuie să accepte funcţia Comandă HDMI (pagina 51). Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
\x0
\x0
Sistemul nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea).
Deconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) de la priza de perete (reţea) şi apoi reconectaţi-l după câteva minute.
Sistemul nu porneşte chiar dacă televizorul este pornit.
Setaţi [Setări sistem] - [HDMI Settings]
- [Comandă HDMI] la [On] (pagina 59). Televizorul trebuie să accepte funcţia Comandă HDMI (pagina 51). Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Verificaţi setările difuzorului
televizorului. Alimentarea sistemului se sincronizează cu setările difuzorului televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Dacă la ultima utilizare sunetul a fost
scos prin difuzorul televizorului, sistemul nu va porni chiar odată cu televizorul.
Imagine
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea nu este scoasă corect.
Selectaţi intrarea adecvată
(pagina 15).
Dacă nu apare nicio imagine atunci
când este selectată intrarea TV, selectaţi canalul TV dorit folosind telecomanda televizorului.
Dacă nu apare nicio imagine atunci
când este selectată intrarea HDMI IN 1/2/3, apăsaţi butonul de redare pe dispozitivul conectat.
Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
conectaţi-l din nou. Asiguraţi-vă că acesta este introdus bine.
În timp ce ţineţi apăsat ,
apăsaţi +, –, + pe unitatea principală pentru a seta rezoluţia de ieşire video la nivelul cel mai scăzut.
Dacă nu se afişează nicio imagine de
la dispozitivul conectat sau imaginea de la dispozitivul conectat nu este scoasă corect, setaţi [Setări sistem] ­[HDMI Settings] - [Format de semnal
63
RO
HDMI] la [Standard format] (pagina 19).
În cazul în care conectaţi un dispozitiv
care acceptă HDCP 2.2, asiguraţi-vă că aţi conectat dispozitivul la mufa HDMI IN, iar televizorul la mufa HDMI OUT de pe sistem.
Sistemul este conectat la un
dispozitiv de intrare care nu este compatibil cu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - protecţie pentru conţinut digital din banda de frecvenţe înalte). În acest caz, verificaţi specificaţiile dispozitivului conectat.
Conţinuturile 3D de la mufa HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 3D. Verificaţi formatul video HDMI acceptat (pagina 77).
Conţinutul video 4K de la mufa HDMI IN 1/2/3 nu apare pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile video 4K. Verificaţi funcţiile video şi setările televizorului şi ale dispozitivului video.
Este posibil ca imaginea să nu fie
afişată corect dacă se modifică setarea [Format de semnal HDMI]. În acest caz, schimbaţi setarea la [Standard format] (pagina 19).
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de
mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps sau un cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet (pagina 77).
O imagine nu se afişează pe întregul ecran al televizorului.
Raportul de aspect al fişierului media
este fix.
Imaginile de la mufa HDMI sunt distorsionate.
Conţinutul video de la dispozitivul
conectat la mufa HDMI poate fi distorsionat. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi [Video Direct] la [On] (pagina 56).
Imaginea şi sunetul nu sunt scoase pe televizor atunci când sistemul nu este pornit.
Setaţi [Setări sistem] - [HDMI Settings]
- [Comandă HDMI] la [On] pe sistem, după care setaţi [Standby Through] la [Auto] sau [On] (pagina 59).
Porniţi sistemul şi comutaţi pe
intrarea la care este conectat dispozitivul de redare.
Dacă sunt conectate dispozitive care
nu sunt fabricate de Sony dar acceptă funcţia Comandă HDMI, setaţi [Setări sistem] - [HDMI Settings] - [Standby Through] la [On] (pagina 59).
HDR Conţinutul nu poate fi afişat în interval dinamic ridicat.
Verificaţi setările televizorului şi ale
dispozitivului conectat. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul şi dispozitivul conectat.
Unele dispozitive pot converti
conţinutul HDR la SDR în cazul în care lăţimea de bandă nu este suficientă. În acest caz, setaţi [Setări sistem]­[HDMI Settings]-[Format de semnal HDMI] la [Enhanced format] în cazul în care televizorul şi dispozitivul conectat acceptă o lăţime de bandă de până la 18Gbps (pagina 19). Atunci când selectaţi [Enhanced format], asiguraţi-vă că folosiţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps (pagina 77).
64
RO
9
9
Depanare
Sound
Sunetul televizorului nu este scos de sistem.
Verificaţi tipul şi conexiunea cablului
HDMI, a cablului optic digital sau a cablului audio analogic conectat la sistem şi la televizor (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Dacă sistemul şi televizorul sunt
conectate cu un cablu HDMI, verificaţi următoarele. – Mufa HDMI a televizorului conectat
este etichetată cu „ARC”.
– Funcţia Comandă HDMI a
televizorului este activată.
– Pe sistem, [Comandă HDMI] este
setat la [On] şi [TV Audio Input Mode] la [Auto] (pagina 59).
Dacă televizorul nu este compatibil cu
Audio Return Channel, conectaţi cablul optic digital (furnizat) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat). Dacă televizorul nu este compatibil cu Audio Return Channel, sunetul televizorului nu va fi scos prin sistem, chiar dacă sistemul este conectat la mufa HDMI IN a televizorului.
Comutaţi intrarea sistemului la
[Televizor]. Atunci când conectaţi sistemul şi televizorul cu un cablu audio analogic (nefurnizat), comutaţi intrarea sistemului la [Analogic] (pagina 15).
Măriţi volumul pe sistem sau revocaţi
dezactivarea sunetului.
Dacă sunetul unui decodor de cablu/ satelit conectat la televizor nu este scos, conectaţi dispozitivul la o mufă HDMI IN a sistemului şi comutaţi intrarea sistemului la intrarea dispozitivului conectat (HDMI IN 1/2/3) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
În funcţie de ordinea în care conectaţi
televizorul şi sistemul, acesta din urmă poate avea sunetul dezactivat iar pe afişajul de pe panoul frontal al sistemului se va afişa „Dezactivare sunet”. În acest caz, porniţi iniţial televizorul şi apoi sistemul.
Stabiliţi setarea boxelor televizorului
(BRAVIA) la Audio System. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului, pentru detalii cu privire la setarea televizorului.
Imaginea şi sunetul nu sunt scoase pe televizor atunci când sistemul nu este pornit.
Setaţi [Setări sistem] - [HDMI Settings]
- [Comandă HDMI] la [On] pe sistem, după care setaţi [Standby Through] la [Auto] sau [On] (pagina 59).
Porniţi sistemul şi comutaţi pe
intrarea la care este conectat dispozitivul de redare.
Dacă sunt conectate dispozitive care
nu sunt fabricate de Sony dar acceptă funcţia Comandă HDMI, setaţi [Setări sistem] - [HDMI Settings] - [Standby Through] la [On] (pagina 59).
Sunetul este scos atât de sistem, cât şi de televizor.
Dezactivaţi sunetul sistemului sau al
televizorului.
Sunetul televizorului scos de acest sistem este decalat de imagine.
Setaţi [A/V SYNC] la 0 msec dacă este
setat la intervalul dintre 25 msec şi 300 msec (pagina 31).
Sunetul dispozitivului conectat nu este scos de sistem sau are un nivel foarte redus.
Apăsaţi + pe telecomandă şi
verificaţi nivelul volumului (pagina 13).
Apăsaţi  sau  + de pe telecom andă, pentru a revoca funcţia de dezactivare a sunetului (pagina 13).
\x0
\x0
RO
65
Asiguraţi-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Ar trebui să încercaţi şi alte surse de intrare, apăsând de mai multe ori INPUT +/– de pe telecomandă (pagina 13).
Verificaţi dacă toate cablurile
sistemului şi ale dispozitivului conectat sunt introduse ferm.
Dacă redaţi conţinut compatibil cu
tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca acesta să nu fie scos prin sistem.
Setaţi [Setări sistem] - [HDMI Settings]
- [Format de semnal HDMI] la [Standard format] (pagina 19).
Nu se poate obţine efectul surround.
În funcţie de semnalul de intrare şi de
setarea pentru câmpul de sunet, este posibil ca procesarea sunetului surround să nu funcţioneze eficient. Este posibil ca efectul surround să fie subtil, în funcţie de program sau disc.
Pentru a reda sunet multicanal,
verificaţi setarea ieşirii audio digitale de pe dispozitivul conectat la sistem. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul conectat.
Dacă [Audio Output] este setat la
[Speaker + HDMI], sunetul scos prin boxa sistemului este acelaşi sunet stereo ca al televizorului, chiar dacă se redă o sursă multicanal. În acest caz, setați-o la [Boxă] (pagina 57).
Sunetul este decalat de imagine.
Atunci când sunetul de la intrarea
[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] sau [Analog] este redat cu funcţia wireless multi room, sunetul este decalat de imagine. Dacă vă deranjează decalajul dintre sunet şi imagine, revocaţi funcţia wireless multi room.
Subwoofer
Nu se aude sunet din subwoofer sau sunetul are un nivel foarte redus.
Apăsaţi SW + de pe telecomandă,
pentru a creşte volumul subwooferului (pagina 31).
Verificaţi dacă indicatorul pornit/
standby de pe subwoofer este aprins cu culoarea verde sau portocaliu.
Dacă indicatorul pornit/standby de
pe subwoofer nu se aprinde, încercaţi următoarele. – Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea) al subwooferului.
–Apăsaţi / (pornire/standby) de
pe subwoofer pentru a porni alimentarea.
Dacă indicatorul pornit/standby de
pe subwoofer clipeşte rar cu culoarea verde sau portocaliu sau se aprinde cu culoarea roşu, încercaţi următoarele. – Apropiaţi subwooferul de unitatea
principală pentru ca indicatorul pornit/standby de pe subwoofer să se aprindă în culoarea verde sau portocaliu.
– Urmaţi paşii din „Stabilirea
conexiunii wireless a subwooferului (SECURE LINK)” (pagina 46).
Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer clipeşte des în culoarea verde. – Consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Dacă indicatorul pornit/standby de
pe subwoofer luminează intermitent de culoarea roşu, apăsaţi / (pornit/ standby) de pe subwoofer pentru a opri alimentarea şi verificaţi dacă orificiile de ventilare ale subwooferului sunt blocate sau nu.
66
RO
9
9
Depanare
Funcţia subwooferului este de a
reproduce sunetul de bas. În cazul surselor de intrare care conţin foarte puţine componente cu sunet de bas (şi anume o transmisie TV), este posibil ca sunetul din subwoofer să poată fi dificil de auzit.
Setaţi modul nocturn la [Off]. Pentru
detalii, consultaţi „Ascultarea de sunet clar la volum redus în toiul nopţii (NIGHT)” (pagina 30).
Sunetul sare sau conţine zgomot.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează unde electromagnetice, de exemplu, o reţea LAN wireless sau un cuptor cu microunde, îndepărtaţi sistemul de el.
Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre unitatea principală şi subwoofer.
Poziţionaţi unitatea principală şi
subwooferul cât mai aproape posibil.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a PC-urilor din apropiere la intervalul 5 GHz.
Realizaţi conexiunea la reţea a
televizorului sau a playerului Blu-ray Disc prin cablu.
Conexiunea dispozitivelor USB
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Încercaţi următoarele:
Opriți sistemul.Îndepărtați şi reconectaţi
dispozitivul USB.
Porniți sistemul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la portul (USB) (pagina 27).
Verificaţi dacă dispozitivul USB sau un
cablu este deteriorat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
pornit.
Dacă dispozitivul USB este conectat
printr-un hub USB, deconectaţi-l şi conectaţi dispozitivul USB direct la sistem.
Conexiunea dispozitivelor mobile
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 34).
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH la care vă conectaţi este pornit şi că funcţia BLUETOOTH este activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil să fie nevoie să revocaţi împerecherea cu acest sistem utilizând mai întâi dispozitivul BLUETOOTH.
Informaţiile de împerechere pot fi
şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere (pagina 33).
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este
afectat de interferenţele generate de un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive wireless 2,4 GHz sau un cuptor cu microunde. Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiaţii electromagnetice, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Nu puteţi să utilizaţi funcţia NFC.
Funcţia NFC nu poate fi utilizată
împreună cu căşti compatibile cu BLUETOOTH. Pentru a asculta sunetul
\x0
\x0
RO
67
prin căşti compatibile cu BLUETOOTH, consultaţi „Ascultarea sunetului de la televizorul sau dispozitivul conectat prin căşti” (pagina 36).
Sistemul nu scoate sunetul provenit de la dispozitivele mobile BLUETOOTH conectate.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 34).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiaţii electromagnetice, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
acest sistem şi dispozitivul BLUETOOTH sau mutaţi sistemul departe de obstacole.
Repoziţionaţi dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a PC­urilor din apropiere la intervalul 5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Conectarea căştilor prin BLUETOOTH
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 10).
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH la care vă conectaţi este pornit şi că funcţia BLUETOOTH este activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil să fie nevoie să revocaţi împerecherea cu acest sistem utilizând mai întâi dispozitivul BLUETOOTH.
Informaţiile de împerechere pot fi
şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere (pagina 36).
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este
afectat de interferenţele generate de un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive wireless 2,4 GHz sau un cuptor cu microunde. Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiaţii electromagnetice, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Nu puteţi să utilizaţi funcţia NFC.
Funcţia NFC nu poate fi utilizată
împreună cu căşti compatibile cu BLUETOOTH. Pentru a asculta sunetul prin căşti compatibile cu BLUETOOTH, consultaţi „Ascultarea sunetului de la televizorul sau dispozitivul conectat prin căşti” (pagina 36).
Nu este scos sunetul de la căştile BLUETOOTH conectate.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 10).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiaţii electromagnetice, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
acest sistem şi dispozitivul BLUETOOTH sau mutaţi sistemul departe de obstacole.
68
RO
9
9
Depanare
Repoziţionaţi dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a PC­urilor din apropiere la intervalul 5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Setaţi [Wireless Playback Quality] la
[Conexiune] (pagina 58).
Conexiune LAN cu fir
Sistemul nu se poate conecta la reţea.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 20) şi setările de reţea (pagina 60).
Conexiune LAN wireless
Nu vă puteţi conecta PC-ul la internet după ce se efectuează [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Setările wireless ale routerului se pot
modifica automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte să reglaţi setările routerului. În acest caz, modificaţi corespunzător setările wireless de pe PC-ul dvs.
Sistemul nu se poate conecta la reţea sau conexiunea la reţea este instabilă.
Asiguraţi-vă că routerul LAN wireless
este pornit.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 21) şi setările de reţea (pagina 60).
În funcţie de mediul de utilizare
(inclusiv de materialele din care sunt făcuţi pereţii), de condiţiile de recepţie a undelor radio sau obstacolele dintre sistem şi routerul LAN wireless, distanţa de comunicare posibilă ar putea fi redusă. Mutaţi
sistemul şi routerul LAN wireless mai aproape unul de celălalt.
Dispozitivele care utilizează banda de
frecvenţe 2,4 GHz, cum sunt cuptoarele cu microunde, dispozitivele BLUETOOTH sau dispozitivele digitale fără fir, pot întrerupe comunicarea. Mutaţi unitatea principală departe de astfel de dispozitive sau opriţi acest tip de dispozitive.
Conexiunea LAN wireless poate fi
instabilă, în funcţie de mediul de utilizare, în special atunci când se utilizează funcţia BLUETOOTH a sistemului. În acest caz, modificaţi mediul de utilizare.
Routerul LAN wireless dorit nu este afişat în lista de reţele wireless.
Apăsaţi BACK pentru a reveni la
ecranul anterior şi încercaţi din nou [Wireless Setup] (pagina 21). Dacă routerul LAN wireless dorit continuă să nu fie detectat, selectaţi [New connection registration] din lista de reţele, apoi selectaţi [Manual registration] pentru a introduce manual un nume de reţea (SSID).
Conexiune la Internet
Sistemul nu se poate conecta la Internet.
Verificaţi conexiunea LAN wireless
sau cu fir.
Reporniţi routerul sau routerul LAN
wireless.
Wireless Multi Room
Sunetul este decalat de imagine.
Atunci când sunetul de la intrarea
[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] sau [Analog] este redat cu funcţia wireless multi room, sunetul este decalat de imagine. Această funcţie
\x0
\x0
RO
69
vă permite să vă bucuraţi de sunetul de pe dispozitivul conectat la sistem în camere diferite. Dacă vă deranjează decalajul dintre sunet şi imagine, revocaţi funcţia wireless multi room.
Telecomandă
Telecomanda sistemului nu funcţionează.
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul pentru telecomandă de pe unitatea principală (pagina 10).
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
telecomandă şi sistem.
Înlocuiţi ambele baterii din
telecomandă cu unele noi, dacă cele existente sunt descărcate.
Asiguraţi-vă că apăsaţi pe butonul
corect de pe telecomandă.
Telecomanda pentru televizor nu funcţionează.
Această problemă poate fi rezolvată
prin activarea funcţiei de amplificare infraroşii (pagina 58).
Altele
Funcţia Comandă HDMI nu funcţionează corespunzător.
Verificaţi conexiunea cu sistemul
(consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Activaţi funcţia Comandă HDMI pe
televizor. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Aşteptaţi puţin şi încercaţi din nou.
Dacă deconectaţi sistemul, finalizarea operaţiilor va necesita o perioadă de timp. Aşteptaţi cel puţin 15 secunde şi încercaţi din nou.
Asiguraţi-vă că dispozitivele
conectate la sistem acceptă funcţia Comandă HDMI.
Activaţi funcţia Comandă HDMI pe
dispozitivele conectate la sistem. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului.
Tipul şi numărul de dispozitive ce pot
fi controlate cu funcţia Comandă HDMI sunt restricţionate de standardul HDMI CEC după cum urmează: – Dispozitive de înregistrare (Blu-ray
Disc recorder, DVD recorder etc.): până la 3 dispozitive
– Dispozitive de redare (player
Blu-ray Disc, player DVD etc.): până la 3 dispozitive (acest sistem utilizează unul dintre acestea)
– Dispozitive asociate tunerului: până
la 4 dispozitive
– Sistem audio (receptor/căşti): cel
mult 1 dispozitiv (utilizat de acest sistem)
Pe afişajul de pe panoul frontal clipesc alternativ „PRTCT”, „PUSH” şi „POWER”.
Apăsaţi (alimentare) pentru a opri
sistemul. După ce dispare indicatorul, deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi asiguraţi-vă că nu există niciun obstacol care blochează orificiile de ventilare a sistemului.
„BT TX” apare pe afişajul de pe panoul frontal.
Apăsaţi BLUETOOTH RX/TX de pe
telecomandă pentru a comuta [Bluetooth Mode] la [Receptor]. „BT TX” apare dacă [Bluetooth Mode] este setat la [Transmitter] (pagina 57). Atunci când apăsaţi BLUETOOTH RX/ TX pe telecomandă, [Bluetooth Mode] este comutat la [Receptor] şi intrarea selectată apare pe afişajul de pe panoul frontal.
70
RO
9
9
Depanare
Senzorii televizorului nu funcţionează corespunzător.
Unitatea principală poate bloca unii
senzori (cum ar fi senzorul de luminozitate), receptorul de telecomandă al televizorului sau emiţătorul pentru ochelari 3D (transmisie cu infraroşii) al unui televizor 3D care acceptă sistemul pentru ochelari 3D cu infraroşii sau comunicaţia wireless. Îndepărtaţi unitatea principală de televizor la o distanţă care să permită componentelor să funcţioneze corect. În ceea ce priveşte amplasarea senzorilor şi a receptorului de telecomandă, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul.
Funcţiile wireless (LAN wireless, BLUETOOTH sau subwoofer) sunt instabile.
Nu amplasaţi obiecte metalice, cu
excepţia televizorului, în apropierea sistemului.
Este redată brusc muzică necunoscută.
Este posibil să fie redate eşantioanele
de muzică pre-instalate. Apăsaţi pe unitatea principală pentru a opri redarea.
Sistemul nu funcţionează corespunzător.
Sistemul poate fi în modul
demonstrativ. Pentru a revoca mod demonstrativ, resetaţi sistemul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare) şi – de pe unitatea principală timp de cel puţin 5 secunde (pagina 71).

Resetarea sistemului

Dacă sistemul funcţionează în continuare defectuos, reiniţializaţi sistemul după cum urmează.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare afişajul de setare.
3 Selectaţi [Resetare] - [Reset to
Factory Default Settings].
4 Selectaţi elementul din meniu pe
care doriţi să îl reiniţializaţi.
5 Selectaţi [Start].
Pentru a revoca reiniţializarea
Selectați [Revocare] la pasul 5.
Dacă nu puteţi efectua resetarea folosind meniul de pornire
Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare) şi – pe unitatea principală, timp de cel puţin 5 secunde.
Setările revin la valorile iniţiale.
Notă
După resetare, legătura cu subwooferul se poate pierde. În acest caz, efectuaţi „Stabilirea conexiunii wireless a subwooferului (SECURE LINK)” (pagina 46).
\x0
\x0
RO
71

Informaţii suplimentare

Specificaţii

Boxă bară (SA-ST5000)
Secţiunea amplificator
POWER OUTPUT (nominal)
Frontal stânga + Frontal dreapta: 30 W + 30 W (la 6 ohmi, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (referință)
Blocuri de boxe frontal stânga/frontal dreapta: 50 W (per canal la 6 ohmi, 1kHz) Blocuri de boxe frontal tweeter stânga/frontal tweeter dreapta: 50 W (per canal la 6 ohmi, 10 kHz) Bloc boxe centrale: 50 W (per canal la 6ohmi, 1kHz) Bloc boxe tweeter centrale: 50 W (per canal la 6 ohmi, 10 kHz) Bloc boxe superioare: 50 W (per canal la 6 ohmi, 1 kHz)
Intrări
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPT)
Ieșiri
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Mufele HDMI IN 1/2/3 și HDMI OUT (TV
(ARC)) acceptă protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
Secţiunea HDMI
Conector
Tip A (19 pini)
Secţiunea USB
Port (USB):
Tip A (pentru conectarea memoriei USB)
Secţiunea LAN
LAN(100) terminal
100BASE-TX Terminal
Secţiunea LAN wireless
Sistem de comunicaţii
IEEE 802.11 a/b/g/n
Bandă de frecvenţă
2,4 GHz, 5 GHz
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicaţii
Specificație BLUETOOTH versiunea 4.1
Ieșire
Specificație BLUETOOTH Clasa de putere 1
Rază de comunicare maximă
Spaţiu liber, aprox. 30 m
Număr maxim de dispozitive ce pot fi
înregistrate 9 dispozitive
Bandă de frecvenţă
Bandă 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulare
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri compatibile BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecuri acceptate
4)
, AAC5), LDAC
SBC
Rază de transmisie (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (LDAC frecvenţă de eşantionare 96 kHz cu transmisie 990 kbps) 20 Hz - 20.000 Hz (Frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz)
1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori cum ar fi obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, utilizarea telefoanelor fără fir, sensibilitatea de recepţie, sistemul de operare, aplicaţiile software etc.
2)
BLUETOOTH Profilurile standard indică scopul comunicării BLUETOOTH dintre dispozitive.
3)
Codec: Format de conversie şi compresie semnal audio
4)
Abreviere pentru Subband Codec
5)
Abreviere pentru Advanced Audio Coding
3)
1)
2)
72
RO
9
9
9
Informaţii suplimentare
Secţiunea blocului de boxe frontal stânga/frontal dreapta
Sistem de boxe
sistem de boxe coaxial cu 2 căi, suspensie acustică
Boxă
Woofer: 65 mm tip conic, boxă cu lichid magnetic Tweeter: 14 mm, tip cupolă lină
Secțiune bloc boxe centrale
Sistem de boxe
Centrale: Sistem de boxe coaxial cu 2 căi, suspensie acustică Satelit: Sistem de boxe pentru toate intervalele, suspensie acustică
Boxă (5 boxe)
Woofer central: 65 mm tip conic, boxă cu lichid magnetic Tweeter: 14 mm, tip cupolă lină Satelit: 65 mm, tip conic, boxă cu lichid magnetic
Secțiune bloc boxe superioare
Sistem de boxe
Sistem de boxe pentru toate intervalele, suspensie acustică
Boxă
65 mm, tip conic, boxă cu lichid magnetic
Generalităţi
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 90 W Pentru detalii despre consumul de energie în modul standby, consultați „Consum de energie dacă se setează valoarea pentru fiecare mod standby” (pagina 74).
Dimensiuni* (aprox.) (l/î/a)
1.180 mm × 80 mm × 142 mm (fără cadrul tip grilă)
1.180 mm × 80 mm × 145 mm (cu cadrul tip grilă)
*Fără a include porţiunea proeminentă
Masă (aprox.)
8,3 kg (fără cadrul tip grilă) 8,8 kg (cu cadrul tip grilă)
Modele iPod/iPhone compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/ iPhone cu cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (a 6-a generaţie)/iPod touch (a 5-a generaţie)
Subwoofer (SA-WST5000)
POWER OUTPUT (referință)
200 W (la 2 ohmi, 100 Hz)
Sistem de boxe
Sistem de boxe cu subwoofer, tip radiator pasiv
Boxă
180 mm, de tip conic 200 mm × 300 mm, de tip conic, radiator pasiv
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 30 W Mod standby: 0,5 W sau mai puţin
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
248 mm × 403 mm × 426 mm (fără a include porţiunea proeminentă)
Masă (aprox.)
14,5 kg
Secţiunea transmiţător/ receptor wireless
Sistem de comunicaţii
Specificație sunet wireless versiunea
3.0
Bandă de frecvenţă
5,2 GHz (5.180 GHz - 5.240 GHz) 5,8 GHz (5.736 GHz - 5.814 GHz)
Metodă de modulare
DSSS
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
\x0
\x0
\x0
RO
73

Consum de energie dacă se setează valoarea pentru fiecare mod standby

Mod standby Setare implicită Valoare de setare
[Bluetooth Standby] (pagina 58)
[Quick Start/Network Standby] (pagina 60)
Consum electric Sub 2 W Sub 0,5 W Sub 7 W
Note
• Porturile Wi-Fi şi Ethernet ale sistemului au funcţie de router care poate transmite date audio către alte produse Sony audio.
• Dacă [Quick Start/Network Standby] este setat la [Off], funcţia LAN wireless este dezactivată în modul standby.
• Dacă [Bluetooth Mode] este setat la [Off], funcţia BLUETOOTH este dezactivată.
[On] [Off] [On]
[Off] [Off] [On]
74
RO
9
9
9
Informaţii suplimentare

Tipuri de fişiere redabile

Muzică
Codec Extensie MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Sistemul poate reda fişiere „.mka”. Aceste fişiere nu pot fi redate pe serverul unei reţele de domiciliu.
2)
Este posibil ca sistemul să nu redea acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
3)
Sistemul nu redă acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
4)
Sistemul nu redă fişiere codificate în format Lossless.
5)
Sistemul nu redă fişiere codificate DST.
Note
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului reţelei de domiciliu.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu fie redate.
• Pentru unele fişiere este posibil să nu fie disponibile funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
• Sistemul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
• Sistemul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere pe dispozitive USB: – până la 9 niveluri de foldere (inclusiv
folderul rădăcină)
– până la 500 de fişiere/foldere într-un
singur strat
• Sistemul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere stocate pe serverul reţelei de domiciliu: – până la 19 niveluri de foldere – până la 999 de fişiere/foldere într-un
singur strat
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem.
• Sistemul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) (precum memorie flash sau HDD) şi tastaturi cu 101 de taste.
\x0
\x0
\x0
RO
75

Formate audio de intrare acceptate

Formatele audio acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Format Funcţie
„HDMI1” „HDMI2” „HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch –– LPCM 7.1ch –– Dolby Digital  Dolby TrueHD –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos - Dolby TrueHD –– Dolby Atmos - Dolby Digital Plus  –
: Format acceptat. –: Format neacceptat.
Note
• Mufele HDMI IN 1/2/3 nu acceptă formate audio protejate împotriva copierii, de exemplu, Super Audio CD sau DVD-Audio.
• Sistemul nu acceptă DTS și DSD.
„Televizor”
(ARC)
„Televizor”
(OPT)
76
RO
\x0
9
9
9
Informaţii suplimentare

Formate video HDMI acceptate

Formatele video acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Resolution
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
: Compatibil cu semnal 3D în format Unul lângă altul (jumătate) şi Peste-Sub (Sus-şi-Jos) : Compatibil cu semnal 3D în format Împachetare cadre, Unul lângă altul (jumătate) şi
Peste-Sub (Sus-şi-Jos)
1)
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps.
2)
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet sau un cablu HDMI Sony de mare viteză cu Ethernet, cu sigla tipului de cablu.
Viteză cadre 3D
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 biți
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Spaţiu de
culoare
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 biţi
YCbCr 4:2:0 10/12 biţi
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 biţi
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
Adâncime de
culoare
8 biți
10/12 biţi
8 biți
8/10/12 biţi
Setare [Format de
semnal HDMI]
[Enhanced format]
[Standard format]
\x0
\x0
1)
2)
Note privind mufa HDMI şi conexiunile HDMI
• Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
• Nu vă recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI.
• Semnalele audio (frecvenţă de eşantionare, lungime a biţilor etc.) transmise printr­o mufă HDMI pot fi suprimate de dispozitivul conectat.
• Sunetul poate fi întrerupt când este comutată frecvenţa de eşantionare sau numărul de canale al semnalelor de ieşire audio de pe dispozitivul de redare.
• Dacă este selectată intrarea [Televizor], semnalele video transmise prin intermediul uneia dintre mufele HDMI IN 1/2/3 selectate ultima dată sunt scoase prin mufa HDMI OUT (ARC).
77
RO
• Acest sistem acceptă „TRILUMINOS”.
• Toate mufele HDMI IN şi HDMI OUT acceptă lăţimi de bandă de până la 18Gbps,
spaţii de culoare late HDCP 2.21), BT.20202) şi trecerea de conţinuturi HDR (Interval Dinamic Ridicat)3).
1)
HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
2)
Spaţiul de culoare BT.2020 este un standard de culoare mai lat nou, pentru sistemele de televiziune de definiţie ultra-înaltă.
3)
HDR este un format video nou care poate afişa un interval mai larg de niveluri de luminozitate.
78
RO
9
9
9
Informaţii suplimentare

Cu privire la comunicarea BLUETOOTH

• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate
la o distanţă de aproximativ 10 metri (distanţă fără obstacole) unul de altul. Raza de comunicare efectivă poate fi redusă în următoarele condiţii. – Dacă o persoană, un obiect de metal, un
perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH
– În locurile unde este instalată o reţea
LAN wireless.
– În jurul cuptoarelor cu microunde aflate
în uz
– În locurile unde apar alte unde
electromagnetice.
• Dispozitivele BLUETOOTH şi
echipamentele reţelei LAN wireless (IEEE
802.11b/g/n) utilizează aceeaşi frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate LAN wireless, este posibil să apară interferenţă electromagnetică. Aceasta poate duce la rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau incapacitate de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele remedii: – Utilizaţi acest sistem la cel puţin 10 metri
distanţă de dispozitivul LAN wireless.
– Opriţi alimentarea dispozitivului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitiv ul BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
– Instalaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul de altul.
• Undele radio transmise de acest sistem
pot interfera cu funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii: – În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi prezente gaze inflamabile
– În apropierea uşilor automate sau a
alarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate care respectă specificaţiile BLUETOOTH pentru asigurarea unei conexiuni sigure în timpul comunicaţiilor prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH. Cu toate acestea, acest nivel de siguranţă poate fi insuficient, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că trebuie să aveţi întotdeauna grijă atunci când comunicaţi prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
• Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
• Comunicarea prin BLUETOOTH nu este garantată în mod necesar pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de Bluetooth SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie certificată. În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă conectarea sau să aibă ca rezultat metode de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat cu acest sistem, de mediul de comunicare sau de condiţiile ambientale.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
\x0
\x0
\x0
RO
79

ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL

IMPORTANT:
ÎNAINTE DE A UTILIZA SOFTWARE-UL, CITIŢI CU ATENŢIE ACEST ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL („EULA”). UTILIZÂND SOFTWARE-UL, SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA, NU PUTEŢI UTILIZA SOFTWARE-UL. Acest EULA reprezintă un acord legal între dumneavoastră şi Sony Corporation („SONY”). Acest EULA determină drepturile şi obligaţiile dumneavoastră cu privire la software-ul SONY şi/sau distribuitorii terţi de licenţă ai acesteia (inclusiv filialele SONY) şi filialele acestora (denumiţi colectiv „FURNIZORI TERŢI”), împreună cu toate actualizările/upgrade-urile furnizate de SONY, toate documentaţiile tipărite, on­line sau în alt format electronic pentru acest software şi, toate fişierele de date create în urma operării acestui software (denumite colectiv „SOFTWARE-UL”). Indiferent de cele menţionate mai sus, toate software-urile incluse în SOFTWARE care au un acord de licenţă cu utilizatorul final separat (inclusiv, fără a se limita la acestea, Licenţa publică GNU şi Licenţa publică secundară/de bibliotecă) vor fi guvernate de acordurile de licenţă cu utilizatorul final respective şi nu de condiţiile acestui EULA în măsura prevăzută de acordurile de licenţă cu utilizatorul final separate („SOFTWARE EXCLUS”).
LICENŢĂ SOFTWARE
SOFTWARE-ul este licenţiat, nu vândut. SOFTWARE-ul este protejat prin legile şi tratatele internaţionale privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală.
DREPTURI DE AUTOR
Toate drepturile şi titlurile din şi pentru SOFTWARE (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate imaginile, fotografiile, animaţiile, materialele video, audio, muzică, text şi „appleturi” incluse în SOFTWARE) sunt deţinute de SONY sau de unul sau mai mulţi dintre FURNIZORII TERŢI.
ACORDAREA LICENȚEI
SONY vă acordă o licenţă limitată de utilizare a SOFTWARE-ului exclusiv împreună cu dispozitivul compatibil („DISPOZITIVUL”) şi doar pentru uz personal, necomercial. SONY şi FURNIZORII TERŢI îşi rezervă în mod explicit toate drepturile, titlurile şi interesele (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate drepturile de proprietate intelectuală) aferente SOFTWARE-ului care nu vă sunt acordate în mod specific prin prezentul EULA.
CERINŢE ŞI LIMITĂRI
Nu vă este permis să copiaţi, să publicaţi, să adaptaţi, să redistribuiţi, să încercaţi să derivaţi codul sursă, să modificaţi, să aplicaţi tehnici de inginerie inversă, să decompilaţi sau să dezasamblaţi niciun SOFTWARE, integral sau parţial, sau să creaţi instrumente derivate din sau ale SOFTWARE-ului decât dacă acestea sunt facilitate în mod intenţionat de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să modificaţi sau să manipulaţi funcţiile de gestionare a drepturilor digitale ale SOFTWARE-ului. Nu aveţi permisiunea să omiteţi, să modificaţi, să distrugeţi sau să ocoliţi niciuna dintre funcţiile sau protecţiile SOFTWARE-ului sau vreun mecanism legat operaţional de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să separaţi nicio componentă individuală a SOFTWARE-ului în vederea utilizării pe mai multe DISPOZITIVE decât cu permisiunea explicită din partea SONY.
80
RO
9
9
9
Informaţii suplimentare
Nu aveţi permisiunea să eliminaţi, să modificaţi, să acoperiţi sau să ştergeţi nicio marcă comercială sau notificare din SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să partajaţi, să distribuiţi, să închiriaţi, să împrumutaţi, să sublicenţiaţi, să cesionaţi, să transferaţi sau să comercializaţi SOFTWARE-ul. Software­urile, serviciile de reţea sau alte produse diferite de SOFTWARE de care depinde performanţa SOFTWARE-ului pot fi întrerupte sau suspendate după bunul plac al furnizorilor (furnizori software, de servicii sau SONY). SONY şi furnizorii nu garantează faptul că SOFTWARE-ul, serviciile de reţea, conţinutul sau alte produse vor fi disponibile în permanenţă sau vor opera fără întrerupere sau modificări.
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI CU MATERIALE PROTEJATE PRIN DREPTURI DE AUTOR
SOFTWARE-ul poate fi utilizat de dumneavoastră pentru a vizualiza, stoca, procesa şi/sau utiliza conţinutul creat de dvs. şi/sau de terţi. Acest conţinut poate fi protejat prin legi şi/sau acorduri privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală. Sunteţi de acord să utilizaţi SOFTWARE-ul exclusiv în conformitate cu toate aceste legi şi acorduri valabile pentru acest conţinut. Confirmaţi şi sunteţi de acord că SONY poate lua măsurile adecvate pentru a proteja drepturile de autor pentru conţinutul stocat, procesat sau utilizat de SOFTWARE. Aceste măsuri includ, fără a se limita la acestea, monitorizarea frecvenţei cu care efectuaţi copii de rezervă şi restaurări prin intermediul anumitor caracteristici ale SOFTWARE­ului, refuzul de a accepta solicitarea dumneavoastră de permitere a restaurării datelor şi rezilierea acestui EULA în eventualitatea în care utilizaţi în mod ilegitim SOFTWARE-ul.
SERVICII DE CONŢINUT
DE ASEMENEA, REŢINEŢI CĂ SOFTWARE­UL POATE FI CONCEPUT PENTRU A FI UTILIZAT ÎMPREUNĂ CU CONŢINUT DISPONIBIL PRIN UNUL SAU MAI MULTE SERVICII DE CONŢINUT („SERVICII DE CONŢINUT”). UTILIZAREA SERVICIULUI ŞI CONŢINUTUL RESPECTIV SUNT GUVERNATE DE TERMENII DE SERVICIU AFERENŢI SERVICIULUI DE CONŢINUT RESPECTIV. DACĂ REFUZAŢI SĂ ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI, UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI VA FI LIMITATĂ. Confirmaţi şi sunteţi de acord că anumite elemente de conţinut şi servicii disponibile prin SOFTWAR E pot fi furnizate de terţi asupra cărora SONY nu deţine niciun control. UTILIZAREA SERVICIILOR DE CONŢINUT NECESITĂ O CONEXIUNE LA INTERNET. SERVICIILE DE CONŢINUT POT FI ÎNTRERUPTE ORICÂND.
CONECTAREA LA INTERNET ŞI SERVICIILE TERŢE
Confirmaţi şi sunteţi de acord că accesarea anumitor caracteristici SOFTWARE poate necesita o conexiune la internet pentru care sunteţi responsabili. Mai mult, sunteţi unici răspunzători de plata comisioanelor percepute de terţi pentru conexiunea la internet, inclusiv, fără a se limita la acestea, comisioanele de furnizare de servicii internet sau de timp de emisie. Operarea SOFTWARE-ului poate fi limitată sau restricţionată, în funcţie de capacitatea, lăţimea de bandă sau limitele tehnice ale conexiunii sau serviciilor de internet. Furnizarea, calitatea şi securitatea conexiunii la internet sunt asumate de terţii care furnizează aceste servicii.
EXPORT ŞI ALTE REGLEMENTĂRI
Sunteţi de acord să respectaţi toate restricţiile şi reglementările cu privire la export şi re-export în vigoare în
\x0
\x0
\x0
RO
81
regiunea sau ţara în care locuiţi şi, să nu transferaţi sau să autorizaţi transferul SOFTWARE-ului într-o ţară interzisă sau prin încălcarea acestor restricţii sau reglementări.
ACTIVITĂŢI DE MARE RISC
SOFTWARE-ul nu este tolerant la erori şi nu este proiectat, produs sau destinat utilizării sau vânzării drept echipament de control online în medii periculoase ce necesită o funcţionare fără defecţiuni, cum ar fi în exploatarea instalaţiilor nucleare, în sisteme de navigaţie sau control al aparatelor de zbor, controlul traficului aerian, maşini de asistare directă a vieţii sau sisteme de armament, circumstanţe în care defectarea SOFTWARE-ului ar putea avea ca rezultat decese, vătămări personale sau daune fizice sau de mediu grave („ACTIVITĂŢI DE MARE RISC”). SONY, fiecare dintre FURNIZORII TERŢI şi filialele acestora renunţă în mod specific la orice garanţie, obligaţie sau condiţie de conformitate explicită sau implicită pentru ACTIVITĂŢI DE MARE RISC.
EXCLUDEREA GARANŢIEI PENTRU SOFTWARE
Luaţi la cunoştinţă şi sunteţi de acord că utilizarea SOFTWARE-ului reprezintă exclusiv riscul dumneavoastră şi că sunteţi responsabili pentru utilizarea SOFTWARE-ULUI. SOFTWARE-ul este furnizat „CA ATARE” şi fără niciun fel de garanţii, obligaţii sau condiţii.
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA TOATE GARANŢIILE, OBLIGAŢIILE ŞI CONDIŢIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, NEÎNCĂLCARE ŞI POTRIVIRE CU UN ANUMIT SCOP. SONY NU GARANTEAZĂ,
NU PUNE NICIO CONDIŢIE ŞI NU FACE NICIO DECLARAŢIE (A) CĂ FUNCŢIILE CONŢINUTE DE SOFTWARE VĂ VOR SATISFACE CERINŢELE SAU CĂ VOR FI ACTUALIZATE, (B) CĂ SOFTWARE-UL VA FUNCŢIONA CORECT SAU FĂRĂ ERORI SAU CĂ DEFECŢIUNILE VOR FI REMEDIATE, (C) CĂ SOFTWARE-UL NU VA DETERIORA NICIUN ALT SOFTWARE, ECHIPAMENT HARDWARE SAU DATE, (D) CĂ ORICE SOFTWARE, SERVICII DE REŢEA (INCLUSIV INTERNETUL) SAU PRODUSE (DIFERITE DE SOFTWARE) DE CARE DEPINDE PERFORMANŢA SOFTWARE­ULUI VOR FI DISPONIBILE ÎN PERMANENŢĂ, CONTINUU SAU FĂRĂ MODIFICĂRI ŞI, (E) CU PRIVIRE LA UTILIZAREA SAU REZULTATELE DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI DIN PERSPECTIVA CORECTITUDINII, ACURATEȚEI, SIGURANŢEI SAU ALTELE ASEMENEA. NICIO INFORMAȚIE ȘI NICIUN SFAT, VERBAL SAU ÎN SCRIS, DAT DE SONY SAU DE UN REPREZENTANT AUTORIZAT AL SONY NU VA CREA O GARANȚIE, OBLIGAŢIE SAU CONDIŢIE SAU NU VA CREȘTE ÎN NICIUN FEL SFERA DE ACOPERIRE A ACESTEI GARANȚII. ÎN CAZUL ÎN CARE SOFTWARE-UL ESTE DEFECTUOS, VĂ ASUMAŢI INTEGRAL COSTURILE DE SERVICE, REPARAŢII SAU CORECŢIE NECESARE. UNELE JURISDICȚII NU PERMIT EXCLUDEREA GARANȚIILOR IMPLICITE, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA ACESTE EXCLUDERI SĂ NU FIE VALABILE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
LIMITAREA RĂSPUNDERII
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ SAU ÎN CONSECINŢĂ PROVOCATĂ DE ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI EXPRESE SAU IMPLICITE, ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ TEORIE JURIDICĂ CU PRIVIRE
82
RO
9
9
9
Informaţii suplimentare
LA SOFTWARE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, DAUNELE PROVOCATE DE PIERDERILE DE PROFIT, DE VENITURI, PIERDEREA DATELOR, INCAPACITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT HARDWARE ASOCIAT, INACTIVITATE ŞI TIMPUL DE UTILIZARE, CHIAR DACĂ AU FOST INFORMAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ, RĂSPUNDEREA INDIVIDUALĂ ŞI CUMULATĂ, ÎN BAZA ORICĂREI PREVEDERI A ACESTUI EULA, SE VA LIMITA LA SUMA PLĂTITĂ EFECTIV PENTRU PRODUS. UNELE JURISDICȚII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR ACCIDENTALE SAU ÎN CONSECINŢĂ, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU FIE VALABILĂ PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
CARACTERISTICA DE ACTUALIZARE AUTOMATĂ
Din când în când, SONY sau FURNIZORII TERŢI pot actualiza sau modifica automat SOFTWARE-ul, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, în scopul îmbunătăţirii funcţiilor de securitate, de corecţie a erorilor şi îmbunătăţire a funcţiilor, în momentul în care interacţionaţi cu serverele SONY sau terţe sau în alte circumstanţe. Aceste actualizări sau modificări pot şterge sau modifica natura caracteristicilor sau alte aspecte ale SOFTWARE-ului, inclusiv, fără a se limita la acestea, funcţiile pe care vă bazaţi. Confirmaţi şi sunteţi de acord că aceste activităţi sunt la latitudinea SONY şi că SONY poate condiţiona continuarea utilizării SOFTWARE-ului cu instalarea completă sau acceptarea acestor actualizări sau modificări. Toate actualizările/ modificările vor fi considerate şi, vor fi integrate în SOFTWARE, în scopul acestui EULA. Prin acceptarea acestui EULA, vă exprimaţi acordul cu privire la aceste actualizări/modificări.
ACORDUL INTEGRAL, DEROGARE, SEPARABILITATE
Prezentul EULA şi politica de confidenţialitate SONY, cu completările şi modificările ulterioare, constituie împreună întregul acord dintre dumneavoastră şi SONY în privinţa SOFTWARE-ului. Dacă SONY nu îşi exercită sau nu aplică vreun drept sau prevedere a prezentului EULA nu înseamnă că renunţă la dreptul sau prevederea respectivă. Dacă o parte din acest EULA este invalidată, devine ilegală sau inaplicabilă, prevederile respective vor fi aplicate în măsura permisă în scopul menţinerii obiectivului acestui EULA şi, celelalte părţi îşi vor rămâne integral aplicabile şi în vigoare.
LEGEA APLICABILĂ ŞI JURISDICŢIE
Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la Contracte pentru Vânzarea internaţională de bunuri nu se va aplica în cazul acestui EULA. Acest EULA va fi guvernat de legile Japoniei, fără a ţine cont de niciun conflict dintre prevederile legale. Orice dispută care reiese din acest EULA se va supune forului exclusiv al tribunalelor din Tokyo, Japonia, iar părţile acordului consimt prin prezentul că sunt de acord cu forul și jurisdicția acestor tribunale.
REMEDII ECHITABILE
Cu excepţia prevederilor contrarii din acest EULA, confirmaţi şi sunteţi de acord că orice încălcare sau nerespectare a acestui EULA de către dumneavoastră va provoca daune ireparabile pentru SONY, pentru care despăgubirile monetare ar fi inadecvate şi, consimţiţi ca SONY să obţină orice despăgubiri reparatorii sau echitabile pe care SONY le consideră necesare sau adecvate în astfel de situaţii. De asemenea, SONY poate lua măsuri
\x0
\x0
\x0
RO
83
legale şi tehnice în scopul prevenirii încălcării şi/sau aplicării acestui EULA, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, întreruperea imediată a utilizării SOFTWARE-ului de către dumneavoastră, dacă SONY consideră că încălcaţi sau intenţionaţi să încălcaţi prezentul EULA. Aceste măsuri vin în completarea despăgubirilor de care SONY beneficiază conform legii, în bani sau în baza contractului.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI
Fără a prejudicia niciunul dintre drepturile pe care îl deține, SONY poate rezilia prezentul EULA în cazul în care nu respectați termenii acestuia. În cazul încetării contractului, trebuie să încetaţi orice fel de utilizare şi să distrugeţi toate copiile SOFTWARE-ului.
AMENDAMENT
SONY ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A AMENDA ORICARE DINTRE TERMENII ACESTUI EULA DUPĂ BUNUL PLAC PRIN POSTAREA UNEI NOTIFICĂRI PE UN SITE WEB DESEMNAT DE SONY, PRIN NOTIFICARE E-MAIL LA ADRESA E-MAIL FURNIZATĂ DE DUMNEAVOASTRĂ, PRIN NOTIFICARE ÎN CADRUL PROCESULUI PRIN CARE OBŢINEŢI UPGRADE-URI/ ACTUALIZĂRI SAU PRIN ORICE FEL DE NOTIFICARE ACCEPTATĂ LEGAL. Dacă nu sunteţi de acord cu amendamentul, trebuie să contactaţi cu promptitudine SONY pentru instrucţiuni. Continuarea utilizării SOFTWARE-ului după data de intrare în vigoare menţionată în notificare va echivala cu acordul dumneavoastră în privinţa amendamentului respectiv.
BENEFICIARI TERŢI
Fiecare FURNIZOR TERŢ este un beneficiar terţ desemnat în mod explicit şi, va avea dreptul de a aplica fiecare prevedere a acestui EULA referitoare la SOFTWARE-ul furnizat de terţul respectiv.
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la acest EULA, puteţi contacta SONY în scris la adresa de contact valabilă în fiecare regiune sau ţară.
Drepturi de autor © 2014 Sony Corporation.
84
RO
9
9
9
Informaţii suplimentare

Măsuri de precauţie

Referitor la siguranţă
• Dacă în sistem cad obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Nu vă urcaţi pe unitatea principală şi pe subwoofer, deoarece puteţi să cădeţi şi să vă accidentaţi sau puteţi deteriora sistemul.
Surse de alimentare
• Înainte de a utiliza sistemul, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este identică cu cea a sursei locale de alimentare electrică. Tensiunea de alimentare este indicată pe plăcuţa de identificare de pe spatele unităţii principale.
• Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete (de la reţea). Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Una dintre lamelele ştecărului este mai lată decât cealaltă din motive de securitate şi nu va intra în priza de perete (de la reţea) decât într-un singur mod. Dacă nu puteţi introduce complet conectorul în priză, contactaţi furnizorul.
•Cablul de alimentare CA (de la reţea) trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul funcţionării, aceasta nefiind o defecţiune. Dacă utilizaţi în continuu acest sistem cu un volum ridicat, temperatura sistemului în partea posterioară şi inferioară creşte considerabil. Nu atingeţi sistemul, pentru a evita arsurile.
Referitor la amplasare
• Nu amplasaţi sistemul în apropierea unor surse de căldură sau în locuri expuse direct la lumina soarelui, la praf excesiv sau la şocuri mecanice.
• Nu amplasaţi în spatele unităţii principale şi al subwooferului niciun obiect ce ar putea bloca orificiile de ventilare, provocând defecţiuni.
• Nu amplasaţi obiecte metalice, cu excepţia televizorului, în apropierea sistemului. Funcţiile wireless pot fi instabile.
• Dacă sistemul este utilizat în combinaţie cu un televizor, un VCR sau un casetofon, pot apărea zgomote, iar calitatea imaginii poate avea de suferit. În acest caz, plasaţi sistemul la distanţă de televizor, VCR sau casetofon.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Aveţi grijă să evitaţi posibilele accidentări provocate de colţurile unităţii principale şi ale subwooferului.
• Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 3 cm sub unitatea principală atunci când o suspendaţi pe perete.
• Boxele acestui sistem nu sunt ecranate magnetic. Nu aşezaţi carduri magnetice pe sistem sau în apropierea acestuia.
Cu privire la manipularea subwooferului
Nu introduceţi mâna în despicătura subwooferului atunci când îl ridicaţi. Este posibil ca driverul boxei să se deterioreze. Atunci când îl ridicaţi, ţineţi subwooferul de dedesubt.
Funcţionarea
Înainte de a conecta alte dispozitive, opriţi sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
Dacă pe ecranul unui televizor din apropiere apar neregularităţi de culoare
Este posibil ca pe ecranele anumitor tipuri de televizoare să fie observate neregularităţi de culoare.
\x0
\x0
\x0
RO
85
În cazul în care sunt observate neregularităţi de culoare...
Opriţi televizorul, apoi porniţi-l din nou după 15-30 de minute.
În cazul în care sunt observate din nou neregularităţi de culoare...
Plasaţi sistemul la distanţă mai mare de televizor.
Curăţarea
Curăţaţi sistemul cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţi
Servicii de reţea, conţinutul şi software-ul (sistemul de operare şi) al acestui produs pot fi guvernate de termeni şi condiţii individuale, pot fi modificate, întrerupte sau oprite în orice moment şi pot impune plata anumitor taxe, furnizarea de informaţii pentru înregistrare şi de pe cardurile bancare.
Note cu privire la actualizare
Sistemul vă permite să actualizaţi software-ul automat atunci când este conectat la Internet prin intermediul unei reţele cu fir sau wireless. Puteţi adăuga caracteristici noi pentru a uşura modul de utilizare a sistemului şi a îmbunătăţi siguranţa prin actualizarea sistemului. Dacă nu doriţi să actualizaţi automat, puteţi dezactiva funcţia folosind aplicaţia Sony | Music Center instalată pe telefonul inteligent sau pe tabletă. Cu toate acestea, sistemul poate actualiza software-ul automat din anumite motive, cum ar fi siguranţa, chiar dacă această funcţie este dezactivată. Puteţi, de asemenea, să actualizaţi software-ul din meniul de setări, dacă această funcţie este dezactivată.
Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea afişajului de setare” (pagina 55). În timpul actualizării software, este posibil să nu puteţi folosi sistemul.
86
RO
9
9
9
Informaţii suplimentare
Drepturi de autor şi mărci comerciale
Acest sistem încorporează Dolby* Digital. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround și simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). HDMITermenii HDMI şi HDMI High­Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Licensing, LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android, Google Play şi Chromecast sunt mărci comerciale ale Google Inc.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, iPod touch şi Retina sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir.
Sigla „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
„ClearAudio+” este marcă comercială a Sony Corporation.
WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
„PlayStation” este o marcă comercială sau o marcă comercială a Sony Interactive de divertisment auto Inc.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
Opera® Devices SDK aparţine Opera Software ASA. Drepturi de autor 1995-2016 Opera Software ASA. Toate drepturile rezervate.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance® sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi Protected Setup™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
\x0
\x0
\x0
RO
87
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation. LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmisia de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (Hi-Res), chiar şi printr-o conexiune Bluetooth. Spre deosebire de alte tehnologii de codificare compatibile cu Bluetooth, precum SBC, aceasta funcţionează fără a reduce calitatea conţinutul audio Hi-Res* şi permite transmiterea prin reţeaua wireless Bluetooth a unui volum de date de aproximativ de trei ori mai mare**, comparativ cu celelalte tehnologii, la o calitate a sunetului fără precedent, printr-o codificare eficientă şi o organizare optimă a pachetelor.
* cu excepţia conţinuturilor în format DSD **în comparaţie cu SBC (Subband Coding),
când se selectează rata de biţi 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Acest produs conţine software care se supune Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau Licenţei publice secundare GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează posibilitatea pentru client de a obține modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte licenţe software, consultaţi [Informaţii despre licenţa software] din [Setări sistem], în meniul [Setup] al produsului.
Codul sursă al software-ului utiliza t în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcarea codului sursă, accesaţi următoarea adresă: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
„TRILUMINOS” şi sigla „TRILUMINOS” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
Acest produs încorporează software-ul Spotify în baza unei licenţe terţe pe care o găsiţi aici*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify şi siglele Spotify sunt mărci comerciale ale Spotify Group.*
* În funcţie de ţară şi de regiune, este
posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă.
Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
„DSEE HX” este marcă comercială a Sony Corporation.
RO
88

Index

A
ARC (Canal de retur audio) 52, 59 Audio DRC Audio Output Auto Home Network Access
Auto Update Auto Update Settings
57
Permission
57
61
60
60
B
Bluetooth Codec - AAC 58 Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode Bluetooth Standby
78
BT.2020
58
57
50, 58
C
Comandă HDMI 51, 59 Configurare rapidă
61
D
Device List 57 Device Name DSEE HX
60
56
E
External Control 61
F
Format de semnal HDMI 19, 59, 77 Funcţia Child lock
49
H
HDCP 2.2 78 HDMI Settings
78
HDR Home Network Access Control
59
61
I
Informaţii despre licenţa software 60 Initialise Personal Information Input Skip Setting Internet Settings IR-Repeater
61
60
58
61
N
Network Connection Diagnostics 60 Network Connection Status Network Settings
35
NFC
60
60
O
OSD Language 58 Output Video Resolution
56
P
PRTCT 70
Q
Quick Start/Network Standby 50, 60
R
Reset to Factory Default Settings 61,
71 Resetare Rețea
61, 71
20
S
Setări audio 56 Setări Bluetooth Setări boxe Setări ecran Setări server conexiune Setări sistem Software Update Software Update Notification Sony | Music Center Sound Effect Standby automat Standby Through Subwoofer Sunetul de transmisie multiplex System Information
57
56
56
60
58
56
60
40
57
60 50, 53, 59
31, 46, 66
48
60
T
Telecomandă 13, 51 Time Zone TV Audio Input Mode
60
59
89
RO
U
Update 56
V
Video Direct 56
W
Wireless Playback Quality 58 Wireless Subwoofer Connection
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 56
58
90
RO
91
RO
Software-ul acestui sistem poate fi actualizat în viitor. Pentru a afla detalii despre eventualele actualizări disponibile, vizitaţi următorul URL. www.sony.eu/support
©2017 Sony Corporation Tipărit în Malaezia 4-687-838-31(1)
Loading...