Sony HT-ST5000 Users guide [hr]

Soundbar zvučnik
Upute za rad
HT-ST5000
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom, kao što su vaze.
Jedinica nije isključena iz električne mreže ako je ukopčana u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica isključena.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, ukopčajte ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno funkcioniranje jedinice, odmah iskopčajte glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini kao što su sunčeva svjetlost i vatra.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s glavnim računalima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja o servisu ili jamstvu, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Pojedinosti potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim državama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pojas 5150 – 5350 MHz ograničen je isključivo na upotrebu: upotrebu u zatvorenom prostoru.
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenima u regulativi o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim
državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Simbol na proizvodu ili njegovu pakiranju označava da se proizvod ne smije odlagati kao kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje rabljenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova.
Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste osigurali da se s baterijom ispravno postupa, proizvod nakon isteka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Informacije o svim ostalim baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj s te kupili proizvod.
HR
3
Sadržaj
Sadržaj paketa .............................. 6
Što možete učiniti sa sustavom ... 8 Vodič za dijelove
i tipke/kontrole ......................10
O početnom izborniku ................. 15
Postavljanje7
Namještanje osnovnih postavki
Povezivanje s 4K TV-om i 4K
uređajima ............................... 17
Povezivanje TV-a ili prijenosnog
audio uređaja putem
priključka ANALOG IN ............ 19
Povezivanje sa žičanom
mrežom ................................. 20
Spajanje s bežičnom mrežom .....21
Montaža glavne komponente
na zid ......................................23
Pričvršćivanje rešetkastog
okvira .....................................25
Vodič za početak
(zasebni dokument)
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka TV-a .................... 26
Slušanje povezanog AV
uređaja .................................. 26
Slušanje glazbe s USB uređaja ....27
Odabir zvučnog efekta
Postavljanje zvučnog efekta koji je
prilagođen različitim izvorima
zvuka (SOUND FIELD) ............ 29
Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT) .............. 30
Postizanje jasnijeg zvuka
dijaloga (VOICE) .................... 30
Prilagodba jačine zvuka
subwoofera ............................ 31
Prilagodba vremenskog razmaka
između slike i zvuka ............... 31
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja ...................................33
Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili
uređaja putem slušalica ....... 36
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Slušanje glazbe na osobnom
računalu putem kućne
mreže .................................... 39
Slušanje glazbe na mobilnom
uređaju putem aplikacije
Sony | Music Center ............. 40
Upotreba tehnologije Chromecast
built-in .................................... 41
Upotreba tehnologije Spotify ..... 42
Upotreba gumba
MUSIC SERVICE ...................... 43
Povezivanje uređaja kompatibilnih
s funkcijom Wireless
Multi Room ........................... 44
Upotreba raznih funkcija/ postavki
Prilagođavanje postavki zvučnika za
surround zvuk ....................... 45
Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom
(SECURE LINK) ....................... 46
Reprodukcija komprimiranih audio
datoteka povećanjem do
kvalitete zvuka visoke
rezolucije (DSEE HX) .............. 48
Uživanje u višekanalnom zvuku
(AUDIO) ................................. 48
HR
4
Deaktivacija gumba na glavnoj
komponenti ...........................49
Promjena svjetline zaslona prednje
ploče i BLUETOOTH indikatora
(DIMMER) ...............................49
Štednja energije u stanju
pripravnosti ...........................50
Slanje signala daljinskog upravljača
na TV putem glavne
komponente ..........................50
Upotreba funkcije Kontrola
za HDMI ................................. 51
Upotreba funkcije
„BRAVIA” Sync ....................... 53
Upotreba zaslona za
postavljanje ...........................54
Popis izbornika s opcijama ......... 61
Rješavanje problema
Rješavanje problema ...................62
Ponovno postavljanje sustava ....70
Dodatne informacije
Specifikacije ..................................71
Potrošnja energije po vrijednosti
postavke za svako stanje
pripravnosti ........................... 73
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati .......................... 74
Podržani ulazni audio formati ..... 75
Podržani HDMI video formati ......76
O BLUETOOTH komunikaciji ........ 78
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE ............... 79
Mjere opreza ................................83
Kazalo .......................................... 87
HR
5

Sadržaj paketa

• Tanki zvučnik (1)
• Rešetkasti okvir (1)
• Optički digitalni kabel (1)
• PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID (1)
• Subwoofer (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterija R03 (veličine AAA) (2)
• Vodič za početak
• Upute za rad
HR
6
HR
7

Što možete učiniti sa sustavom

„Slušanje glazbe s USB uređaja” (str. 27)
Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju, kabelski ili satelitski prijamnik itd.
„Upotreba funkcije Kontrola za HDMI” (str. 51) „Upotreba funkcije „BRAVIA” Sync” (str. 53)
„Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (SECURE LINK)” (str. 46)
*„Upotreba tehnologije Spotify” (str. 42) „Upotreba gumba MUSIC SERVICE” (str. 43)
„Slušanje TV-a” (str. 26) „Slušanje povezanog AV uređaja” (str. 26)
* Ta usluga možda neće biti dostupna u
nekim državama i/ili regijama.
* Za reprodukciju na sustavu potreban vam je
račun Spotify Premium.
Povezivanje TV-a i drugih uređaja (pogledajte „Vodič za početak” (zasebni dokument) ili pogledajte „Povezivanje TV­a ili prijenosnog audio uređaja putem priključka ANALOG IN” (str. 19).)
HR
8
„Slušanje glazbe s mobilnog uređaja” (str. 33) „Slušanje glazbe na mobilnom uređaju putem aplikacije Sony | Music Center” (str. 40)
„Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica” (str. 36)
„Slušanje iste glazbe u različitim prostorijama (Wireless Multi Room)” (str. 44)
„Povezivanje sa žičanom mrežom” (str. 20)
Internet
Usmjerivač
Modem
Usmjerivač za bežični LAN
„Spajanje s bežičnom mrežom” (str. 21)
„Slušanje glazbe na osobnom računalu putem kućne mreže” (str. 39)
HR
9

Vodič za dijelove i tipke/kontrole

Na crtežima nisu prikazane pojedinosti.
Tanki zvučnik (glavna komponenta)
Prednja strana
Gumb (napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
Gumb (za odabir ulaza)
(str. 15, 26) Gumb BLUETOOTH PAIRING
(str. 33) Gumb (MUSIC SERVICE)
(str. 43)
Gumbi +/– (jačina zvuka)Ulaz (USB) (str. 27)Oznaka N (str. 35)
Kada upotrebljavate funkciju NFC,
dodirnite oznaku uređajem
kompatibilnim s funkcijom NFC.
HR
10
Senzor daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača za rukovanje sustavom.
Zaslon prednje pločeIndikator BLUETOOTH
– Brzo treperi u plavoj boji: tijekom
stanja pripravnosti za uparivanje
– Treperi u plavoj boji: u tijeku je
pokušaj uspostavljanja BLUETOOTH veze
– Svijetli u plavoj boji: BLUETOOTH
veza je uspostavljena
Stražnja strana
Priključak ANALOG INPriključak TV IN (OPT)Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Specifikacije i napomene o povezivanju potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Priključak HDMI IN 1
Specifikacije i napomene o povezivanju potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Priključak HDMI IN 2
Specifikacije i napomene o povezivanju potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Priključak HDMI IN 3
Specifikacije i napomene o povezivanju potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Ulaz LAN(100)
HR
11
Subwoofer
Indikator uključeno / stanja u
pripravnosti
– Svijetli u crvenoj boji: subwoofer
nije povezan sa sustavom
– S vijetli u zelenoj boji: subwoofer je
povezan sa sustavom
– Svijetli narančasto: subwoofer je
povezan sa sustavom s pomoću funkcije Secure Link
– Treperi u zelenoj boji: subwoofer
se pokušava povezati sa sustavom
– Treperi u narančastoj boji:
subwoofer pokušava povezati sustav putem funkcije Secure Link
– Isključi se: subwoofer je u stanju
pripravnosti.
Gumb / (uključeno/
pripravnost)
Uključuje subwoofer ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
Gumb SECURE LINK (str. 46)Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte blokirati ventilacijske otvore.
12
HR
Daljinski upravljač
INPUT +/– (str. 15, 26)
(napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
DISPLAY
Prikazuje informacije o reprodukciji na TV zaslonu. Informacije o reprodukciji ne prikazuju se za TV ulaz.
CLEAR AUDIO+ (str. 29)
SOUND FIELD (str. 29) VOICE (str. 30) NIGHT (str. 30)
DIMMER (str. 49)Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na nekim izbornicima.
MUSIC SERVICE (str. 43)
BLUETOOTH PAIRING (str. 33)
OPTIONS (str. 31, 61)
BACK (str. 15) /// (str. 15)
(unos) (str. 15)
HOME (str. 15)
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka subwoofera.
13
HR
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unatrag/unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
/ (prethodno/sljedeće)
Služi za odabir prethodnog/
sljedećeg poglavlja, pjesme ili
datoteke.
(reprodukcija)*
Započinje ili nastavlja
reprodukciju (nastavak
reprodukcije).
(pauza)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
zaustavlja reprodukciju.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
prijamnik/odašiljač) (str. 37) AUDIO* (str. 48)
*Gumbi AUDIO, i + imaju ispupčenu
točku. Upotrijebite je kao orijentir tijekom rada.
14
HR

O početnom izborniku

[Setup]
Popis ulaza
HOME
BACK
///, (unos)
Možete prikazati početni izbornik na TV zaslonu povezivanjem sustava i TV-a pomoću HDMI kabela (nije priložen). U početnom izborniku možete postaviti razne postavke ako odaberete [Setup] ili ako s popisa ulaza odaberete ulaz ili uslugu koju želite gledati. Početni izbornik prikazuje se na jeziku odabranom u odjeljku [Easy Setup]. (Sljedeći je zaslon primjer u slučaju odabira engleskog jezika.)
Upotreba početnog izbornika
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Pritisnite /// da biste odabrali [Setup] ili stavku na popisu ulaza, a
zatim pritisnite .
Na TV-u se prikazuje odabrani zaslon ulaza ili postavljanja. Za povratak na prethodni zaslon pritisnite BACK.
15
HR
Popis ulaza
Naziv ulaza Objašnjenje [TV] Emitira zvuk TV-a. (str. 26) [HDMI1] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 1.
[HDMI2] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 2.
[HDMI3] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 3.
[Bluetooth zvuk] Emitira zvuk uređaja koji je povezan pomoću funkcije BLUETOOTH.
[Analogni] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom ANALOG IN.
[USB] Emitira glazbene datoteke pohranjene na povezanom USB
[Kućna mreža] Emitira glazbene datoteke na uređaju povezanom putem mreže.
[Music Service List] Prikazuje način rada za glazbene usluge. (str. 43)
(str. 26)
(str. 26)
(str. 26)
(str. 33)
(str. 26)
uređaju. (str. 27)
(str. 39)
[Setup]
Pogledajte odjeljak „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 54).
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da više puta zaredom pritisnete INPUT +/–.
O opisu koraka
U ovim uputama za upotrebu radnje su opisane kao koraci koji se provode u početnom izborniku TV zaslona pomoću daljinskog upravljača dok su sustav i TV povezani HDMI kabelom (nije isporučen).
Radi jednostavnosti radni koraci kojima se na TV zaslonu odabiru stavke pomoću gumba /// i prikazani su na način opisan u nastavku.
Primjer: Odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Radnja odabira stavke pritiskom na gumbe /// i izražena je kao „odaberite”.
Primjer: odaberite [Network Settings] - [Internet Settings] - [Wired Setup (postavljanje žične mreže)] u početnom izborniku.
Pri ponavljanju radnje odabira stavke pritiskom na gumbe /// i odabrane stavke povezane su znakom „-”.
Savjeti
• Možete upotrebljavati gumbe na glavnoj komponenti ako imaju iste ili slične nazive kao
gumbi na daljinskom upravljaču.
• Na TV zaslonu prikazivat će se znakovi u zagradama [ ]. Na zaslonu prednje ploče
prikazivat će se znakovi u navodnicima „ ”.
HR
16

Postavljanje

Postavljanje
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom
HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
Priključak HDMI
kompatibilan s
formatom HDCP2.2
TV
Postavljanje osnovnih postavki
Pogledajte Vodič za početak (zasebni dokument).

Povezivanje s 4K TV-om i 4K uređajima

Svi priključci HDMI na sustavu podržavaju video formate 4K i HDCP2.2 (sustav širokopojasne zaštite digitalnog sadržaja High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). Da biste gledali videosadržaj formata 4K, povežite TV i 4K uređaje sa sustavom putem priključka HDMI kompatibilnog s formatom HDCP2.2 na svakom uređaju. Videosadržaj formata 4K možete prikazivati samo putem veze uspostavljene putem priključka HDMI kompatibilnog s formatom HDCP2.2.
Ako je priključak HDMI kompatibilan s formatom HDCP2.2 ima oznaku „ARC”
HDMI kabel (nije priložen) HDMI kabel (nije priložen)
Upotrijebite HDMI kabel koji podržava video format 4K koji želite gledati. Pojedinosti potražite na „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
HR
17
1 Provjerite je li priključak HDMI IN
Priključak HDMI
kompatibilan s
formatom HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
Priključak HDMI
kompatibilan s
formatom HDCP2.2
TV
na vašem TV-u kompatibilan s
formatom HDCP2.2.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu TV-a.
2 Povežite priključak HDMI IN
na TV-u kompatibilan s formatom
HDCP2.2 i priključak HDMI OUT na
glavnoj komponenti s HDMI
kabelom (nije priložen).
Povezivanje je TV-a dovršeno.
3 Povežite priključak HDMI OUT 4K
uređaja kompatibilan s formatom
HDCP2.2 i priključak HDMI IN
glavne komponente s HDMI
kabelom (nije priložen).
Pogledajte upute za upotrebu 4K
uređaja da biste provjerili je li
priključak HDMI OUT 4K uređaja
kompatibilan s formatom HDCP2.2.
Povezivanje 4K uređaja je dovršeno.
Ako priključak HDMI kompatibilan s formatom HDCP2.2 nema oznaku „ARC”
Ako priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan s formatom HDCP2.2 nije kompatibilan s formatom ARC (Funkcija Kanal za povrat zvuka), sustav neće emitirati zvuk. U tom slučaju povežite priključak optičkog izlaza na TV-u i priključak TV IN (OPT) na glavnoj komponenti optičkim digitalnim kabelom (priložen).
18
HR
HDMI kabel (nije priložen) HDMI kabel (nije priložen)
Upotrijebite HDMI kabel koji podržava video format 4K koji želite gledati. Pojedinosti potražite na „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Optički digitalni kabel (priložen)
Postavljanje
Postavljanje HDMI formata
Pametni telefon, WALKMAN®, drugi audio uređaji itd.
TV
Analogni audio izlaz
Analogni audio kabel (nije priložen)
signala za gledanje videosadržaja formata 4K
Da biste gledali videosadržaj formata 4K, odaberite odgovarajuću postavku za povezani 4K TV i 4K uređaj.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Format HDMI Signal].
4 Odaberite željenu postavku.
• [Standard format] (zadana postavka): Odaberite ako povezani TV i uređaji podržavaju video formate standardne širine pojasa.
• [Enhanced format]: Odaberite ako povezani TV i uređaji podržavaju video formate velike širine pojasa kao što su 4K 60p 4:4:4 itd.
Informacije o mogućnostima postavljanja funkcije [Format HDMI Signal], podržanim signalima video formata i HDMI kabelima koji treba upotrebljavati potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Napomene
• Ovisno o TV-u, možda će trebati postavka TV-a za HDMI izlaz. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
• Ako se slika ne prikazuje nakon postavljanja [Format HDMI Signal] na [Enhanced format], funkciju postavite na [Standard format].

Povezivanje TV-a ili prijenosnog audio uređaja putem priključka ANALOG IN

Da biste sljedeće uređaje povezali sa sustavom, povežite ih putem priključka ANALOG IN na sustavu. – TV bez priključka HDMI i optičkog
digitalnog izlaznog priključka
– Prijenosni audio uređaji kao što su
pametni telefon, WALKMAN®
Napomena
Ako priključnica za slušalice na TV-u također služi kao izlazni audio priključak, provjerite postavke audio izlaza TV-a. Detalje potražite u uputama za rad za TV.
19
HR
Povezivanje sa žičanom
Internet
LAN kabel (nije priloženo)
Poslužitelj
Usmjerivač
Modem
mrežom
Spajanje automatskim dobivanjem informacija o mreži
Pripremite mrežu povezivanjem sustava i osobnog računala s kućnom mrežom pomoću LAN kabela.
Na slici u nastavku prikazan je primjer spajanja sustava i osobnog računala na kućnu mrežu.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu na koju je spojen sustav.
Savjet
Preporučujemo upotrebu zaštićenog i ravnog kabela (nije priložen).
Spajanje s osobnim računalom ili usmjerivačem pomoću LAN kabela
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup (postavljanje žične mreže)].
4 Odaberite [Auto].
Sustav pokreće mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim pritisnite .
5 Odaberite [Save & Connect].
Sustav započinje povezivanje s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
Spajanje pomoću fiksne IP
adrese
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup (postavljanje žične mreže)].
4 Odaberite [Manual].
20
HR
Postavljanje
5 Namjestite postavke prema
uputama na zaslonu.
Sustav pokreće mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim pritisnite .
6 Odaberite [Save & Connect].
Sustav započinje povezivanje s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.

Spajanje s bežičnom mrežom

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sustav i osobno računalo na bežični LAN usmjerivač.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu na koju je spojen sustav.
Spajanje pomoću gumba WPS
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za bežični LAN kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete jednostavno namjestiti mrežne postavke pomoću gumba WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup] - [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Odaberite [Start]. 5 Pritisnite gumb WPS na p ristupnoj
točki.
Sustav započinje povezivanje s mrežom.
21
HR
Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)
Spajanje pomoću fiksne IP adrese
Ako vaš usmjerivač za bežični LAN (pristupna točka) nije kompatibilan sa značajkom Wi-Fi Protected Setup (WPS), unaprijed provjerite informacije u nastavku. – Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosni ključ (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
**Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača za bežični LAN/ pristupnu točku, u uputama za rad ili biste je trebali dobiti od osobe koja je postavila vašu bežičnu mrežu ili u informacijama koje dobivate od davatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se popis naziva mreže.
4 Odaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosni ključ (ili
lozinku) pomoću softverske tipkovnice, a zatim odaberite [Unos].
Sustav započinje povezivanje s mrežom.
Odaberite [New connection registration] -[Manual registration] u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)”i slijedite upute na zaslonu.
Spajanje pomoću PIN koda
Odaberite [New connection registration] u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)” i odaberite [(WPS) PIN Method].
Spajanje pomoću aplikacije Sony | Music Center
Aplikacija Sony | Music Center može spojiti sustav na istu bežičnu mrežu na koju je spojen mobilni uređaj. Za pojedinosti slijedite upute za aplikaciju ili pogledajte URL adresu u nastavku. http://www.sony.net/smcqa/
22
HR
Postavljanje
Montaža glavne
Glavna
komponenta
TV
(A)
(B)
komponente na zid
Glavnu komponentu možete montirati na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nije priloženo) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu gredu. Postavite zvučnike vodoravno, pričvršćene vijcima u zaglavicama na većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim izvođačima te tijekom postavljanja posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za nezgode ili oštećenja uzrokovana neispravnim postavljanjem, nedostatnom čvrstoćom zida, nepravilnim pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim nepogodama itd.
Mjesto postavljanja glavne komponente
Glavna komponenta emitira surround zvuk prema stropu. Kako bi se osiguralo da TV ne stvara smetnje u izlaznom zvuku glavne komponente, odaberite mjesto postavljanja glavna komponente uzimajući u obzir sljedeće procijenjene vrijednosti.
Dubina montiranog TV-a (A)
Manje od 66 mm 50 mm ili više 66 mm do manje od
100 mm 100 mm ili više 200 mm ili više
Udaljenost glavne komponente od TV-a (B)
100 mm ili više
23
HR
Montaža glavne
Utor na stražnjem dijelu glavne
4mm
Više od 30 mm
4,6 mm
10 mm
Središnji dio TV-a
PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID
Ljepljiva traka i sl.
Položaj vijaka
422 mm
422 mm
11 mm do 12 mm
komponente na zid
1 Pripremite vijke (nisu isporučeni)
koji odgovaraju utorima za montažu na zid na stražnjem dijelu glavne komponente.
2 Na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID (priložen).
1 Poravnajte SREDIŠNJU LINIJU TV-a
() na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU NA ZID sa središnjom linijom svojeg TV-a.
2
Pogledajte „Mjesto postavljanja glavne komponente” (str. 23) kako biste odredili visinu na koju ćete postaviti PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID i zatim ga zalijepite na zid komercijalno dostupnom ljepljivom vrpcom itd.
HR
24
3 Na LINIJI ZA POSTAVLJANJE
VIJAKA () na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU NA ZID označite položaje vijaka kako je opisano u nastavku.
Metrom izmjerite udaljenost kako je opisano u nastavku, a zatim je označite olovkom ili sl.
4 Pričvrstite vijke na označenom
mjestu.
5 Uklonite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID.
6 Objesite glavnu komponentu na
vijke.
Poravnajte utore sa stražnje strane glavne komponente s vijcima, a zatim objesite glavnu komponentu na dva vijka.
Postavljanje

Pričvršćivanje rešetkastog okvira

Napomena
Pri lijepljenju PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA ZID dobro ga zagladite.
Možete zaštititi zvučnike pričvršćivanjem priloženog rešetkastog okvira. Preporučujemo da upotrebljavate glavnu komponentu bez pričvršćivanja rešetkastog okvira ako ćete slušati zvuk visoke rezolucije.
Pričvrstite rešetkasti okvir zajedno s prednjom pločom.
Umetnite izbočine rešetkastog okvira u utor na glavnoj komponenti.
Savjet
Rešetkasti se okvir fiksira magnetom.
25
HR

Slušanje zvuka

Slušanje TV-a

1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [TV] u početnom
izborniku.
3 Odaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Odabrani TV program prikazuje se na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk s TV-a.
4 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 31).
Napomena
Namjestite postavku zvučnika na TV-u (BRAVIA) na audio sustav. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu priloženima uz TV.
Savjet
Možete odabrati [TV] pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.

Slušanje povezanog AV uređaja

1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 U početnom izborniku odaberite
ulaz s kojim je povezan željeni uređaj.
Slika odabranog uređaja pojavljuje se na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk. Ako odaberete [Analog], na TV zaslonu prikazuje se zaslon [Analog].
3 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 31).
Savjet
Možete odabrati ulaz pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
Promjena naziva ulaza koji se prikazuje na početnom izborniku
Možete promijeniti naziv ulaza [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje na početnom izborniku.
26
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
HR
9
Slušanje zvuka
2 Postavite pokazivač na [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] na početnom izborniku, a zatim pritisnite OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV zaslonu.
3 Odaberite [Input Label Setting]. 4 Odaberite naziv ulaza.
Možete odabrati naziv ulaza među sljedećim nazivima.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Pritisnite za dovršetak.
Savjet
Kada promijenite naziv ulaza, prikazana ikona također se automatski mijenja.
\x0

Slušanje glazbe s USB uređaja

Možete reproducirati glazbene datoteke pohranjene na povezanom USB uređaju. Informacije o tome koje se datoteke mogu reproducirati potražite u odjeljku „Vrste datoteka koje se mogu reproducirati” (str. 74).
1 Priključite USB uređaj na ulaz
(USB).
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
3 Odaberite [USB (Connected)]
u početnom izborniku.
4 Odaberite mapu u kojoj su pjesme
pohranjene – pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira, a zvuk se emitira iz sustava.
5 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 31).
HR
27
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB uređaju, isključite sustav prije povezivanja ili uklanjanja USB uređaja.
Savjet
U izborniku s opcijama možete obaviti razne radnje (str. 61).
28
HR
9

Odabir zvučnog efekta

Odabir zvučnog efekta
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Postavljanje zvučnog efekta koji je prilagođen različitim izvorima zvuka (SOUND FIELD)

Možete jednostavno uživati u unaprijed programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim izvorima zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik zvučnog polja.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir zvučnog polja.
Zvučno polje Objašnjenje [ClearAudio+]
[3D Surround]
Odgovarajuća postavka zvuka automatski se odabire za izvor zvuka.
Uživajte u filmovima, glazbi i drugim sadržajima dok vas potpuno okružuje zvuk koji struji cijelom sobom.
Zvučno polje Objašnjenje [Film]
[Music]
[Game Studio]
[Sports]
[Standard]
Napomene
• Pri upotrebi funkcije Wireless Multi Room ili Chromecast built-in ili postavljanja [Bluetooth Mode] na [Transmitter] (str. 56), funkcija zvučnog polja nije dostupna.
• Izbornik zvučnog polja ne prikazuje se na TV zaslonu za TV ulaz.
• Kada [Sound Effect] postavite na [Off], onemogućuje se funkcija zvučnog polja.
Savjeti
• Možete odabrati [ClearAudio+] pritiskom na CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču.
• Možete odabrati zvučno polje u izborniku s opcijama (str. 61).
Potpuno ćete uroniti u zvuk koji putuje oko vas i obavija cijelo vaše tijelo. Ovaj je način rada prikladan za gledanje filmova.
U svakoj nijansi zvuka osjeća se živost i jasnoća. Ovaj je način rada prikladan za uživanje u glazbi na način koji će vas dirnuti u srce.
Možete se potpuno udubiti u svoju igru zahvaljujući iluziji kretanja i udaljenosti od predmeta, kao i čistoj reprodukciji dijaloga.
Možete osjetiti atmosferu sa stadiona kao da ste u tom trenutku tamo. No, i dalje možete jasno čuti komentatore.
Jasno se čuje zvuk TV programa. Ovaj je način rada prikladan za gledanje vijesti zbog čistog zvuka glasova.
\x0
HR
29
Noćno uživanje u jasnom
NIGHT
VOICE
zvuku niske jačine (NIGHT)
Jačina zvuka je niska uz minimalan gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV zaslonu prikazuje se funkcija Night Mode.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir funkcije Night Mode.
Način rada Objašnjenje [On] Uključuje funkciju
[Off] Isključuje funkciju
Napomena
Kada isključite sustav, ta se postavka automatski postavlja na način [Off].
Savjet
Možete odabrati [Night] u izborniku s opcijama (str. 61).
Night Mode.
Night Mode.

Postizanje jasnijeg zvuka dijaloga (VOICE)

1 Pritisnite VOICE.
Na TV zaslonu prikazuje se glasovni način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir glasovnog načina rada.
Način rada Objašnjenje [Up Off] Standardno [Up 1] Dijalog se jednostavno
[Up 2] Raspon dijaloga je
Savjet
Možete odabrati [Voice] u izborniku s opcijama (str. 61).
čuje povećanjem raspona dijaloga.
poboljšan pa starije osobe mogu s lakoćom čuti zvuk dijaloga.
30
HR
\x0
9
Odabir zvučnog efekta
SW +/–
OPTIONS
///,

Prilagodba jačine zvuka subwoofera

Subwoofer je namijenjen za reprodukciju zvuka basa ili zvuka niskih frekvencija.
Pritisnite SW (jačina zvuka subwoofera) +/– za povećanje jačine zvuka subwoofera.
Napomena
Ako ulazni izvor sadržava malo zvuka basa, kao što je slučaj s TV programima, zvuk basa iz subwoofera možda će se teško čuti.

Prilagodba vremenskog razmaka između slike i zvuka

Ako zvuk ne odgovara slici na TV zaslonu, možete prilagoditi razmak između pojave slike i zvuka. Način postavljanja razlikuje se ovisno o ulazu.
Ako gledate TV
1 Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „SYNC”.
2 Pritisnite ili .
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se vrijeme prilagodbe.
3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba /, a zatim pritisnite .
Možete prilagoditi od 0 msec do 300 msec u intervalima od 25 msec.
4 Pritisnite OPTIONS.
Isključuje se izbornik s opcijama na zaslonu prednje ploče.
HR
31
Ako gledate drugi uređaj
1 Pritisnite OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [A/V SYNC]. 3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba /, a zatim pritisnite .
Možete prilagoditi od 0 msec do 300 msec u intervalima od 25 msec.
32
HR
9

Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije

Slušanje glazbe/zvuka pomoću
INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za upravljanje
BLUETOOTH RX/TX
BLUETOOTH funkcije

Slušanje glazbe s mobilnog uređaja

Možete slušati glazbu pohranjenu na mobilnom uređaju, na primjer pametnom telefonu ili tabletu, putem bežične veze ako povežete sustav s mobilnim uređajem pomoću BLUETOOTH funkcije. Ako mobilni uređaj povezujete pomoću BLUETOOTH funkcije, možete jednostavno upravljati uređajem putem priloženog daljinskog upravljača, bez uključivanja TV-a.
\x0
Slušanje glazbe uparivanjem s mobilnim uređajem
1 Pritisnite BLUETOOTH PAIRING.
Sustav ulazi u način uparivanja, na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „BT”, a BLUETOOTH indikator brzo treperi.
2 Uključite BLUETOOTH funkciju i
odaberite „HT-ST5000” nakon što ga pronađete na mobilnom uređaju.
Ako se traži unos ulazne šifre, unesite „0000”.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Glavna komponenta emitira zvuk.
5 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 31).
33
HR
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
Za provjeru statusa veze BLUETOOTH funkcije
Status Indikator BLUETOOTH Tijekom stanja
pripravnosti za uparivanje
U tijeku je pokušaj uspostavljanja veze
Veza je uspostavljena
Uređaj nije povezan
Savjeti
• Kada uspostavite BLUETOOTH vezu, prikazuje se preporuka koju aplikaciju treba instalirati, ovisno o povezanom uređaju. Slijedeći prikazane upute možete instalirati aplikaciju Sony | Music Center koja će vam omogućiti upravljanje ovim sustavom. Pojedinosti o aplikaciji Sony | Music Center možete dobiti pročitate li odjeljak „Slušanje glazbe na mobilnom uređaju putem aplikacije Sony | Music Center” (str. 40).
• Provedite uparivanje za drugi i iduće mobilne uređaje.
Brzo treperi u plavoj boji
Treperi u plavoj boji
Svijetli u plavoj boji
Off
Slušanje glazbe s uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
mobilnom uređaju.
2 Više puta zaredom pritisnite
INPUT +/– kako biste prikazali „BT” na zaslonu prednje ploče.
Sustav se automatski ponovno povezuje s posljednjim povezanim mobilnim uređajem.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Glavna komponenta emitira zvuk.
5 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 31).
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
Prekidanje veze s mobilnim uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
• Onemogućite BLUETOOTH funkciju na mobilnom uređaju.
• Pritisnite BLUETOOTH PAIRING na daljinskom upravljaču.
• Isključite sustav ili mobilni uređaj.
Napomena
Ako se na zaslonu prednje ploče ne prikazuje „BT” kada pritisnete INPUT +/– u 2. koraku odjeljka „Slušanje glazbe s uparenog mobilnog uređaja”, jednom pritisnite BLUETOOTH RX/TX na dalji nskom upravljaču.
34
HR
9
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Savjet
Indikator BLUETOOTH
Ako veza nije uspostavljena, odaberite „HT-ST5000” na mobilnom uređaju.
Povezivanje s mobilnim uređajem putem funkcije upravljanja jednim dodirom (NFC)
Ako držite mobilni uređaj kompatibilan s funkcijom NFC, na primjer pametni telefon ili tablet, blizu oznake N na glavnoj komponenti, sustav će se automatski uključiti, a zatim će se provesti uparivanje i uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tableti i uređaji za reprodukciju glazbe s ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android™ 2.3.3 ili noviji, izuzimajući Android 3.x)
1 Uključite funkciju NFC na
mobilnom uređaju.
2 Mobilnim uređajem ponovno
dodirnite oznaku N-Mark na glavnoj komponenti.
Nastavite dodirivati dok mobilni uređaj ne zavibrira i dok se na njemu ne prikaže poruka. Slijedite upute na zaslonu za dovršetak uparivanja glavne komponente i mobilnog uređaja.
\x0
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Sustav emitira zvuk.
35
HR
5 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 31).
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
Postupak za prekid reprodukcije putem funkcije jednog dodira
Mobilnim uređajem ponovno dodirnite oznaku N Mark na glavnoj komponenti.
Napomene
• Ovisno o vašem uređaju, možda ćete unaprijed morati izvršiti sljedeće postupke na mobilnom uređaju. – Uključite funkciju NFC. – Instalirajte aplikaciju „NFC Easy Connect” iz
trgovine Google Play™ i pokrenite je. (Aplikacija nije dostupna u svim državama/regijama.) Za pojedinosti pogledajte upute za rad uređaja.
• Ova značajka ne radi sa slušalicama koje su kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte odjeljak „Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica” (str. 36).
• Funkcija [Bluetooth Mode] automatski se mijenja na [Receiver] pri uspostavi BLUETOOTH veze putem funkcije jednog dodira. Čak i ako se funkcija jednog dodira otkaže, postavka [Bluetooth Mode] i dalje je [Receiver]. Pojedinosti o funkciji [Bluetooth Mode] potražite u odjeljku [Bluetooth postavke] (str. 56).
• Ako je vaš mobilni uređaj takve vrste da prelazi u stanje pripravnosti uslijed djelovanja magnetne sile, možda se neće moći povezati putem značajka NFC. Kada funkcija povezivanja jednim dodirom ne radi, uređaj povežite putem BLUETOOTH funkcije (str. 33).

Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica

Možete slušati zvuk s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom ako ih povežete pomoću BLUETOOTH funkcije.
Slušanje zvuka uparivanjem sa slušalicama
1 Postavite slušalice kompatibilne s
BLUETOOTH tehnologijom u način uparivanja.
Pojedinosti o načinu uparivanja potražite u uputama za upotrebu slušalica.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
3 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
4 Odaberite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sustav ulazi u BLUETOOTH način prijenosa.
5 Odaberite naziv slušalica u popisu
[Device List] pod stavkom [Bluetooth Settings].
Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, prikazuje se poruka [Bluetooth device is connected.]. (Prikazuje se i naziv priključenog uređaja.) Ako ne možete pronaći naziv svojih slušalica u popisu [Device List], odaberite [Scan].
36
HR
9
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
6 Vratite se na početni izbornik i
odaberite željeni ulaz.
Na TV zaslonu prikazuje se slika odabranog ulaza, na zaslonu prednje ploče prikazuje se „BT TX”, a iz slušalica se emitira zvuk. Zvuk se ne emitira iz sustava. Za odabir ulaza pogledajte odjeljak „Upotreba početnog izbornika” (str. 15).
7 Podesite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka slušalica. Jačinom zvuka slušalica moguće je upravljati pomoću gumba +/– na glavnoj komponenti i +/– na daljinskom upravljaču.
Uklanjanje registriranog uređaja s popisa uređaja
1 Slijedite 1. do 5. korak odjeljka
„Slušanje zvuka uparivanjem sa slušalicama”.
2 Odaberite naziv slušalica, a zatim
pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite [Remove]. 4 Slijedite upute na zaslonu da biste
izbrisali željene slušalice s popisa uređaja.
\x0
Slušanje zvuka s uparenim slušalicama
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite željeni ulaz.
Za odabir ulaza pogledajte odjeljak „Upotreba početnog izbornika” (str. 15).
3 Postavite BLUETOOTH funkciju
slušalica na uključeno.
4 Pritisnite BLUETOOTH RX/TX na
daljinskom upravljaču.
Funkcija [Bluetooth Mode] postavljena je na [Transmitter], a na zaslonu prednje ploče prikazuje se „BT TX”. Sustav se automatski ponovno povezuje sa slušalicama s kojima je bio povezan posljednji put, a zatim se iz slušalica emitira zvuk. Zvuk se ne emitira iz sustava.
5 Podesite jačinu zvuka.
Prilagodite razinu jačine zvuka slušalica. Jačinu zvuka slušalica možete prilagoditi i pomoću gumba +/– na daljinskom upravljaču.
Prekidanje veze sa slušalicama
Učinite nešto od sljedećeg. – Onemogućite BLUETOOTH funkciju na
slušalicama. – Pritisnite BLUETOOTH RX/TX. – Isključite sustav ili slušalice. – Odaberite naziv uređaja za povezane
slušalice u funkciji [Setup] -
[Bluetooth Settings] - [Device List].
HR
37
O vezi slušalica
• Ovisno o slušalicama kompatibilnima s BLUETOOTH tehnologijom, možda nećete moći prilagoditi jačinu zvuka.
• Funkcija [Bluetooth Audio] onemogućena je kada je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Off] ili [Transmitter].
• Kada je odabran ulaz [Bluetooth Audio], ne možete postaviti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. Tu postavku ne možete promijeniti ni gumbom BLUETOOTH RX/TX na daljinskom upravljaču.
• Možete registrirati do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako registrirate deseti BLUETOOTH uređaj, posljednji povezani BLUETOOTH uređaj izbrisat će se i zamijeniti novim.
• Sustav može prikazati do 15 otkrivenih BLUETOOTH uređaja na popisu [Device List].
• Ne možete mijenjati zvučni efekt ni postavke u izborniku s opcijama pri prijenosu zvuka na slušalice kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom.
• Neki sadržaji ne mogu se reproducirati jer su zaštićeni.
• Reprodukcija zvuka/glazbe na BLUETOOTH uređaju kasni u odnosu na reprodukciju na glavnoj komponenti zbog karakteristika bežične BLUETOOTH tehnologije.
• Prijam AAC ili LDAC zvuka možete omogućiti ili onemogućiti na BLUETOOTH uređaju (str. 56).
38
HR
9
9

Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije

Slušanje glazbe/zvuka
PC
Usmjerivač za bežični LAN
upotrebom mrežne funkcije

Slušanje glazbe na osobnom računalu putem kućne mreže

Putem kućne mreže možete reproducirati glazbene datoteke pohranjene na osobnom računalu. Glazbene datoteke mogu se reproducirati upravljanjem izbornikom koji se prikazuje na TV zaslonu ili putem aplikacije Sony | Music Center na mobilnom uređaju kao što je pametni telefon ili tablet.
Priprema funkcije Home Network
1 Spojite sustav na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom mrežom” (str. 20) i „Spajanje s bežičnom mrežom” (str. 21).
2 Spojite osobno računalo na
mrežu.
Više pojedinosti potražite u uputama za upotrebu osobnog računala.
3 Postavite osobno računalo.
Za upotrebu osobnog računala na kućnoj mreži trebate postaviti osobno računalo kao poslužitelj. Više pojedinosti potražite u uputama za upotrebu osobnog računala.
Savjet
Pogledajte [Setup] - [Network Settings] - [Network Connection Status] pri provjeri statusa mrežne veze.
\x0
Slušanje glazbe na računalu
\x0
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Home Network] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se naziv uređaja na vašoj kućnoj mreži.
3 Odaberite željeni uređaj – mapu
u kojoj su pjesme pohranjene – pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira, a zvuk se emitira iz sustava.
4 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 31).
Savjet
U izborniku s opcijama možete obaviti razne radnje (str. 61).
39
HR
Slušanje glazbe na osobnom
PC
Bežini LAN usmjerivač
Pametni telefon ili tablet
računalu putem aplikacije Sony | Music Center
Putem aplikacije Sony | Music Center instalirane na mobilni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet možete reproducirati glazbene datoteke pohranjene na osobnom računalu. Pojedinosti o aplikaciji Sony | Music Center potražite u odjeljku „Što možete učiniti s aplikacijom Sony | Music Center” (str. 40) ili na sljedećoj URL adresi. http://www.sony.net/smcqa/

Slušanje glazbe na mobilnom uređaju putem aplikacije Sony | Music Center

Što možete učiniti s aplikacijom Sony | Music Center
Sony | Music Center aplikacija je za upravljanje kompatibilnim audio uređajima marke Sony pomoću mobilnih uređaja kao što su pametni telefon ili tablet.
Pojedinosti o aplikaciji Sony | Music Center potražite na sljedećoj URL adresi. http://www.sony.net/smcqa/
Instaliranje aplikacije Sony | Music Center na mobilni uređaj omogućuje vam sljedeće.
Postavljanje zvuka na jedinici
Zvuk možete jednostavno prilagoditi ili upotrijebiti postavku [ClearAudio+] koju preporučuje tvrtka Sony.
Glazbena usluga
Možete konfigurirati početne postavke za upotrebu glazbenih usluga*.
* Glazbene usluge i razdoblje dostupnosti
mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji. Može biti potrebno i ažuriranje uređaja. Ako u glazbenoj usluzi upotrebljavate tehnologiju Chromecast built-in pročitajte odjeljak „Upotreba tehnologije Chromecast built-in” (str. 41).
HR
40
Uživanje u glazbi na kućnoj mreži
Putem svoje mreže možete reproducirati glazbu pohranjenu na osobnom računalu ili na poslužitelju u kućnoj mreži.
9
9
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Uživanje u glazbi s USB uređaja
Možete reproducirati glazbu s uređaja priključenog u ulaz (USB) na glavnoj komponenti.
Napomena
Ono čime možete upravljati putem aplikacije Sony | Music Center ovisi o povezanom uređaju. Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.

Upotreba tehnologije Chromecast built-in

Usluga Chromecast built-in omogućuje vam da odaberete glazbeni sadržaj iz aplikacije s omogućenom opcijom Chromecast i reproducirate ga na sustavu ili u grupi u koju je sustav uključen.
\x0
\x0
Upotreba tehnologije Sony | Music Center
1 Instalirajte besplatnu aplikaciju
Sony | Music Center na mobilni uređaj.
Potražite aplikaciju Sony | Music Center u trgovini Google Play ili App Store i instalirajte je na svoj mobilni uređaj.
2 Povežite sustav i mobilni uređaj
putem BLUETOOTH funkcije (str. 33) ili mrežne funkcije (str. 20).
3 Pokrenite aplikaciju Sony | Music
Center.
4 Upravljajte prema uputama na
zaslonu aplikacije Sony | Music Center.
Napomene
• Prije upotrebe aplikacije Sony | Music Center obavezno postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (str. 56).
• Upotrebljavajte najnoviju verziju aplikacije Sony | Music Center.
Savjeti
• Sustav možete povezati s mobilnim uređajem putem funkcije NFC (str. 35).
• Pri povezivanju putem mrežne funkcije spojite mobilni uređaj na istu mrežu na koju je spojen sustav.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Music Service List] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se popis glazbenih usluga.
3 Odaberite [Chromecast built-in].
Postavke za upotrebu opcije Chromecast built-in namjestite prema uputama na zaslonu.
4 Spojite mobilni uređaj na istu
Wi-Fi mrežu na koju je spojen sustav.
5 Instalirajte aplikaciju s
omogućenom opcijom Chromecast na mobilni uređaj.
6 Pokrenite aplikaciju s
omogućenom opcijom Chromecast, dodirnite gumb cast, a zatim odaberite sustav ili grupu u koju je sustav uključen.
HR
41
7 Odaberite i reproducirajte glazbu
u aplikaciji s omogućenom opcijom Chromecast.
Glazba se reproducira na sustavu.
Napomena
Ovisno o državi i regiji, usluga Chromecast built-in i aplikacija s omogućenom opcijom Chromecast možda neće biti dostupni.

Upotreba tehnologije Spotify

Glazbu možete odabrati u aplikaciji Spotify i reproducirati je na sustavu. Za reprodukciju na sustavu potreban vam je račun Spotify Premium.
Omogućavanje funkcije „Spotify Connect”
1 Spojite mobilni uređaj na istu
Wi-Fi mrežu na koju je spojen sustav.
2 Instalirajte aplikaciju Spotify na
mobilni uređaj.
3 Pokrenite aplikaciju Spotify i
prijavite se na račun Spotify Premium.
4 Odaberite glazbu i započnite
njezinu reprodukciju u aplikaciji Spotify.
5 Odaberite ikonu Connect u
aplikaciji Spotify i odaberite sustav kao izlazni audio uređaj.
Glazba se reproducira na sustavu.
42
HR
9
9
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Nastavak reprodukcije
MUSIC SERVICE
glazbe koja se reproducirala na mobilnom uređaju

Upotreba gumba MUSIC SERVICE

\x0
\x0
1 Pritisnite MUSIC SERVICE.
Kada na sustavu reproducirate glazbu iz aplikacije Spotify, nastavlja se reprodukcija glazbe koja se reproducirala u aplikaciji Spotify. Pojedinosti potražite na „Upotreba gumba MUSIC SERVICE” (str. 43).
Napomena
Aplikacija Spotify možda nije dostupna u svim državama/regijama.
Da biste uživali u glazbenim uslugama, sustav mora biti povezan s internetom.
Pritisnite MUSIC SERVICE.
Na TV zaslonu prikazuje se popis glazbenih usluga. Kada na sustavu reproducirate glazbu iz aplikacije Spotify, nastavlja se reprodukcija glazbe koja se reproducirala u aplikaciji Spotify. Pogledajte „Upotreba tehnologije Spotify” (str. 42) .
Napomene
• Glazbene usluge možda neće biti dostupne u nekim državama/regijama.
• Ako nastavak reprodukcije nije dostupan, na sustavu se reproducira posljednji popis pjesama.
• Za reprodukciju na sustavu potreban vam je račun Spotify Premium.
Savjeti
• Popis glazbenih usluga možete ažurirati pritiskom na OPTIONS i odabirom [Update Services] na popisu glazbenih usluga.
• Popis glazbenih usluga možete prikazati tako odaberete [Music Service List] u početnom izborniku ili pritiskom na MUSIC SERVICE na glavnoj komponenti.
HR
43

Povezivanje uređaja kompatibilnih s funkcijom Wireless Multi Room

U glazbi možete uživati u bilo kojoj prostoriji zahvaljujući sustavu s bežičnim zvučnikom koji je kompatibilan s funkcijom Wireless Multi Room.
Slušanje iste glazbe u različitim prostorijama (Wireless Multi Room)
Upotrebom kućne bežične mreže možete u različitim prostorijama uživati u sljedećoj glazbi ili zvukovima uz visoku kvalitetu zvuka.
• Glazba u okviru glazbene usluge
• Glazba pohranjena na osobnom računalu ili pametnom telefonu
• Zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ili [Analog] ulaza sustava*
* Možete uživati u zvuku uređaja koji je
povezan sa sustavom. U slučaju prethodno navedenih ulaza zvuk nije usklađen sa slikom. Ako vam smeta vremenska razlika između zvuka i slike, poništite funkciju Wireless Multi Room.
Možete upravljati aplikacijom Sony | Music Center instaliranom na mobilnom uređaju. Kako biste mogli upotrebljavati više uređaja, priključite ih na isti bežični LAN.
Postavljanje u aplikaciji Sony | Music Center
Provedite postavljanje slijedeći upute u pomoći za aplikaciju Sony | Music Center.
Napomena
Ova funkcija nije dostupna za glazbu na BLUETOOTH uređaju povezanom sa sustavom.
Savjet
Pojedinosti o funkciji Sony | Music Center potražite u odjeljku „Što možete učiniti s aplikacijom Sony | Music Center” (str. 40).
44
HR
9
9

Upotreba raznih funkcija/postavki

Upotreba raznih funkcija/postavki

Prilagođavanje postavki zvučnika za surround zvuk

Da biste postigli dobar surround zvuk, postavite udaljenost zvučnika od položaja slušanja i razine izlaza itd.
Zadane su postavke podcrtane.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
Zaslon [Speaker Settings] prikazat će se na TV zaslonu.
4 Namjestite postavke zvučnika.
Odaberite postavku u sljedećim postavkama pritiskom na / i , a zatim postavite vrijednost u skladu s okolinom pritiskom na / i .
[Level]
Prilagodite razinu zvuka zvučnika. Za [Front], [Height] i [Subwoofer] možete postaviti vrijednost od -6,0 dB do 6,0 dB (u koracima od 0,5 dB). [Front]: postavlja razinu prednjeg zvučnika. [Height]: postavlja razinu visokotonskog zvučnika. [Subwoofer]: postavlja razinu subwoofera.
[Test Tone]
Testni ton emitira se iz zvučnika radi provjere dostupnih zvučnika. [Off]: testni se ton ne emitira iz zvučnika. [On]: testni se ton emitira redom iz svakog zvučnika.
[Ceiling Height]
Postavite visinu stropa prostorije u kojoj je sustav postavljen. Možete postaviti vrijednost od 1 metra do 5 metara (u koracima od 0,1 m) (3,25 ft do 16,5 ft (u koracima od 1/4 ft)).
Savjet
Mjerne jedinice (stope ili metre) možete promijeniti pritiskom na gumb u boji (RED).
\x0
\x0
[Distance]
Odredite udaljenost od položaja slušanja do zvučnika. Možete postaviti vrijednost od 0 metara do 10 metara (u koracima od 0,1 m) (0 ft do 33 ft (u koracima od 1/4 ft)). [Front]: postavlja udaljenost prednjeg zvučnika. [Subwoofer]: postavlja udaljenost subwoofera.
Savjet
Mjerne jedinice (stope ili metre) možete promijeniti pritiskom na gumb u boji (RED).
45
HR
Uspostavljanje bežične
SECURE LINK
Indikator uključeno/ pripravnost
veze sa subwooferom (SECURE LINK)
Putem funkcije Secure Link možete odrediti koja će bežična veza biti upotrijebljena za povezivanje sustava i subwoofera. Ta vam funkcija može pomoći pri sprječavanju smetnji ako upotrebljavate više bežičnih proizvoda ili ako ih upotrebljava netko u vašoj blizini.
3
Odaberite [System Settings] – [Wireless Subwoofer Connection] – [Secure Link].
Zaslon [Secure Link] prikazat će se na TV zaslonu.
4 Odaberite [On]. 5 Pritisnite SECURE LINK na stražnjoj
strani subwoofera.
Indikator uključeno / stanja u pripravnosti na subwooferu treperi u narančastoj boji. Prijeđite na sljedeći korak u roku od 1 minute.
6 Odaberite [Start].
Postavljanje veze započinje. Za povratak na prethodni zaslon odaberite [Cancel].
7 Dovršite postavljanje veze
slijedeći poruku na zaslonu.
Indikator uključeno / stanja u pripravnosti na subwooferu svijetli u narančastoj boji.
Napomene
• Ako se prikaže poruka [Cannot set Secure Link.], slijedite upute na zaslonu.
• Kada je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Transmitter], a BLUETOOTH uređaj povezan sa sustavom, nije moguće uspostaviti bežičnu vezu sa subwooferom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
HR
46
Odabir frekvencijskog pojasa
Možete odabrati frekvencijski pojas za bolju vezu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
9
9
Upotreba raznih funkcija/postavki
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3
Odaberite [System Settings] – [Wireless Subwoofer Connection] – [RF Band].
4 Odaberite željenu postavku.
• [Auto] (zadana postavka): U uobičajenim okolnostima odaberite ovo. Sustav automatski odabire najsnažniji frekvencijski pojas za prijenos.
• [5,2GHz], [5,8GHz]: Prenosi zvuk prema odabranom frekvencijskom pojasu.
Savjet
Preporučujemo da [RF Band] postavite na [Auto].
Ako je bežični prijenos nestabilan
Ako upotrebljavate više bežičnih sustava, kao što je bežični LAN, bežični signali mogu biti nestabilni. U tom slučaju moguće je poboljšati prijenos promjenom sljedeće postavke [RF Channel].
4 Odaberite željenu postavku.
• [Auto] (zadana postavka): U uobičajenim okolnostima odaberite ovo. Sustav automatski odabire najbolji kanal za prijenos.
• [1], [2], [3]: Sustav prenosi zvuk popravljanjem kanala za prijenos. Odaberite kanal s boljim prijenosom.
Napomene
• Prijenos je moguće poboljšati promjenom kanala prijenosa (frekvencije) drugog/ih bežičnog/ih sustava. Pojedinosti potražite u priručniku za upotrebu drugog/ih bežičnog/ih sustava.
• Ne možete odabrati ovu funkciju kada je opcija [RF Band] postavljena na [Auto] (str. 46).
\x0
\x0
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3
Odaberite [System Settings] – [Wireless Subwoofer Connection] – [RF Channel].
47
HR
Reprodukcija
AUDIO
komprimiranih audio datoteka povećanjem do kvalitete zvuka visoke rezolucije (DSEE HX)
DSEE HX poboljšava rezoluciju postojećih izvora zvuka gotovo do kvalitete zvuka visoke rezolucije, čime vam daje osjećaj kao da se nalazite u glazbenom studiju ili na koncertu. Ova funkcija dostupna je samo kada je [Music] odabrano kao zvučno polje (str. 29).
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Audio Settings] –
[DSEE HX].
4 Odaberite [On].
Napomene
• Ta je funkcija kompatibilna s 2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima frekvencije uzorkovanja od 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Frekvencija uzorkovanja/dubina bita nakon povećanja iznosi do 96 kHz/ 24 bita.
• Ta funkcija nije kompatibilna s DSD signalima.
• Ta funkcija ne radi kada se koristi ulaz HDMI, TV i analogni ulaz.
• Ta funkcija ne radi kada se koristi Chromecast built-in.

Uživanje u višekanalnom zvuku (AUDIO)

Možete uživati u višekanalnom zvuku kada sustav prima Dolby Digital višekanalne signale.
1 Pritisnite AUDIO.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se audio signal.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog audio signala.
Audio signal Objašnjenje „MAIN” Reproducirat će se
"SUB" Reproducirat će se
"MN/SB" Reproducirat će se
Napomene
• Za primanje signala Dolby Digital trebate priključiti TV ili druge uređaje na TV IN (OPT) priključak pomoću optičkog digitalnog kabela (priložen).
• Ako je priključak HDMI IN vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka (str. 52), možete primati signal Dolby Digital putem HDMI kabela.
zvuk glavnog jezika.
zvuk drugog jezika.
miješani zvuk glavnog i drugog jezika.
48
HR
\x0
9
9
Upotreba raznih funkcija/postavki
DIMMER

Deaktivacija gumba na glavnoj komponenti

Gumbe na glavnoj komponenti možete deaktivirati kako biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca diraju uređaj (funkcija zaključavanja za zaštitu djece).
Pritisnite –, + i – po redu, istodobno pritišćući i držeći na glavnoj komponenti.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se poruka „LOCK”, a gumbi na glavnoj komponenti ne rade. Sustavom možete upravljati samo pomoću gumba na daljinskom upravljaču.
Otkazivanje funkcije zaključavanja za zaštitu djece
Pritisnite –, + i – po redu, istodobno pritišćući i držeći na glavnoj komponenti. Na zaslonu prednje ploče prikazuje se „UNLCK”, a funkcija zaključavanja za zaštitu djece otkazuje se.
Napomena
Gumb (napajanje) se ne zaključava funkcijom zaključavanja za zaštitu djece.

Promjena svjetline zaslona prednje ploče i BLUETOOTH indikatora (DIMMER)

Možete promijeniti svjetlinu zaslona prednje ploče i BLUETOOTH indikatora.
1 Pritisnite DIMMER.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se način prikaza.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog načina prikaza.
Način rada Objašnjenje „Bright” Zaslon prednje ploče i
"Dark" Zaslon prednje ploče i
"Off" Zaslon prednje ploče
Napomena
Zaslon prednje ploče isključuje se kada odaberete „Off”. Automatski se uključuje kada pritisnete bilo koji gumb, a zatim se ponovno isključuje ako ne upotrebljavate sustav približno 10 sekundi. Međutim, u nekim slučajevima zaslon prednje ploče možda se neće isključiti. Ako se to dogodi, svjetlina zaslona prednje ploče ista je kao u slučaju „Dark”.
BLUETOOTH indikator jasno svijetle.
BLUETOOTH indikator prigušeno svijetle.
je isključen.
\x0
HR
49

Štednja energije u stanju pripravnosti

Provjerite jeste li odredili sljedeće postavke: – Opcija [Bluetooth Standby]
postavljena je na [Off] (str. 56).
– Opcija [Standby Through] postavljena
je na [Off] (str. 57).
– Opcija [Quick Start/Network Standby]
postavljena je na [Off] (str. 58).

Slanje signala daljinskog upravljača na TV putem glavne komponente

Ako glavna komponenta ometa senzor daljinskog upravljača TV-a, možda nećete moći daljinskim upravljačem upravljati TV-om. U tom slučaju omogućite funkciju IR repetitora sustava. Možete upravljati TV-om pomoću daljinskog upravljača TV-a slanjem signala daljinskog upravljača sa stražnje strane glavne komponente.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [System Settings] –
[IR-Repeater].
Zaslon [IR-Repeater] prikazat će se na TV zaslonu.
4 Odaberite [On].
Napomene
• Provjerite da nije moguće upravljati TV­om putem daljinskog upravljača, a zatim postavite [IR-Repeater] na [On]. Ako se ta stavka postavi na [On] dok je TV-om moguće upravljati daljinskim upravljačem, izvođenje odgovarajuće radnje možda neće biti moguće zbog sukoba između izravne naredbe izdane putem daljinskog upravljača i one putem glavne komponente.
• Ova funkcija možda neće ispravno raditi na nekim TV uređajima. U tom slučaju postavite glavnu komponentu malo dalje od TV-a.
50
HR
9
9
Upotreba raznih funkcija/postavki

Upotreba funkcije Control for HDMI

Spajanje uređaja poput TV-a ili Blu-ray Disc uređaja za reprodukciju kompatibilnog s funkcijom Control for HDMI* pomoću HDMI kabela omogućuje jednostavno upravljanje uređajem putem daljinskog upravljača. S funkcijom Control for HDMI možete upotrebljavati sljedeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sustava
• Funkcija upravljanja zvukom sustava
• za povrat zvuka
• Funkcija reprodukcije jednim dodirom
• Upravljanje izbornikom putem daljinskog upravljača
• HDMI stanje pripravnosti putem postavke štednje energije
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije zajamčeno.
* Control for HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje međusobne kontrole HDMI (High­Definition Multimedia Interface) uređaja.
Priprema za upotrebu funkcije Control for HDMI
Postavite [System Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] na sustavu na [On] (str. 57). Zadana postavka je [On]. Omogućite postavke funkcije Control for HDMI za TV i drugi uređaj povezan na sustav.
Savjet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI („BRAVIA” sync) kada upotrebljavate TV proizvođača Sony, automatski je u sustavu omogućena i funkcija Control for HDMI. Po dovršenju postavki na zaslonu prednje ploče prikazuje se poruka „DONE”.
Funkcija isključivanja sustava
Kada isključite TV, sustav će se automatski isključiti. Postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] na sustavu na [On] ili [Auto] (str. 57). Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ovisno o statusu uređaja, spojeni se uređaj možda neće isključiti.
Funkcija upravljanja zvukom sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava može se prilagoditi pomoću daljinskog upravljača TV-a. Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV. Radnje možete obaviti i pomoću izbornika TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Napomene
• Ako pri upotrebi funkcije Twin Picture na TV-u odaberete ulaz koji nije [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], zvuk se emitira samo iz TV-a. Ako onemogućite funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati iz sustava.
• Broj za vrijednost jačine zvuka sustava prikazuje se na TV zaslonu, ovisno o TV-u. Broj za vrijednost jačine zvuka prikazan na TV-u može se razlikovati od broja prikazanog na zaslonu prednje ploče sustava.
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija upravljanja zvukom sustava možda neće biti dostupna. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
\x0
\x0
HR
51
Funkcija Kanal za povrat zvuka
Upravljanje izbornikom putem daljinskog upravljača
Ako je sustav priključen na priključak HDMI IN TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka (ARC), zvuk TV-a možete slušati putem zvučnika sustava bez priključivanja optičkog digitalnog kabela. Na sustavu postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode] na [Auto] (str. 57). Zadana postavka jest [Auto].
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, potrebno je priključiti optički digitalni kabel (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju (Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju, „PlayStation®4” itd.) povezanom sa sustavom, sustav i TV automatski će se uključiti, ulaz sustava prebacit će se na ulaz za uređaj koji reproducira sadržaj, a zvuk će se emitirati iz zvučnika sustava.
Napomene
• Ako je funkcija [System Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Through] u sustavu postavljena na [On] ili [Auto], a zvuk TV-a pri zadnjem gledanju emitirao se iz zvučnika TV-a, sustav se neće uključiti, a zvuk i slika emitirat će se s TV-a čak i ako reproducirate sadržaj na uređaju (str. 57).
• Ovisno o TV-u, početni dio reproduciranog sadržaja možda se neće ispravno reproducirati.
Možete odabrati sustav pomoću gumba SYNC MENU na daljinskom upravljaču za TV i upravljati njime. Ta funkcija može se upotrebljavati ako TV podržava izbornik veze. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Napomene
• Na izborniku veza TV-a TV prepoznaje sustav kao „Player”.
• Neke radnje možda neće biti dostupne s nekim TV-ovima.
HDMI Stanje pripravnosti putem postavke štednje energije
HDMI Stanje pripravnosti putem postavke štednje energije (str. 57) funkcija je koja vam omogućuje uživanje u zvuku i slici s povezanog uređaja bez uključivanja prijamnika. Postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [Auto] (str. 57). Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ako slika uređaja povezanog sa sustavom nije prikazana na TV-u, postavite [Standby Through] na [On]. Odabir ove postavke preporučujemo u slučaju povezivanja TV uređaja koji nije proizvela tvrtka Sony.
52
HR
9
9
Upotreba raznih funkcija/postavki

Upotreba funkcije „BRAVIA” Sync

Uz funkciju Control for HDMI možete upotrebljavati i sljedeće funkcije na uređajima kompatibilnima s funkcijom „BRAVIA” sync.
• Funkcija odabira prizora
• Upravljanje kućnim kinom (Home Theatre Control)
• Funkcija poništavanja jeke
• Funkcija praćenja jezika
Napomena
Te su funkcije patentirane funkcije tvrtke Sony. Ova funkcija ne radi s proizvodima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Funkcija odabira prizora
Zvučno polje sustava automatski se prebacuju u skladu s postavkama funkcije Scene Select na TV-u. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora. Postavite zvučno polje na [ClearAudio+] (str. 29).
Funkcija upravljanja kućnim kinom
Funkcija poništavanja jeke
Jeka se smanjuje ako upotrebljavate funkciju društvenog gledanja, na primjer Skype, dok gledate TV programe. Ta funkcija može se upotrebljavati ako TV podržava funkciju društvenog gledanja. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Napomene
• Ako je pri upotrebi funkcije Social Viewing ulaz sustava [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], ulaz se automatski mijenja u [TV]. Zvuk funkcije Social Viewing i TV programa emitira se iz zvučnika sustava.
• Z vuk se e mi tir a sa mo iz z vuč ni ka T V- a ak o je pri upotrebi funkcije Social Viewing odabran ulaz na TV-u koji nije [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
• Ta se funkcija ne može upotrebljavati kada se zvuk emitira iz TV-a.
Funkcija praćenja jezika
Kada promijenite jezik prikaza na zaslonu TV-a, jezik prikaza na zaslonu sustava također će se promijeniti.
\x0
\x0
Kada upotrebljavate TV koji je kompatibilan s funkcijom upravljanja kućnim kinom, postavljanje sustava, postavljanje stavki zvučnog polja, mijenjanje ulaza itd., može se provesti bez mijenjanja ulaza na TV-u. Ta se funkcija može upotrebljavati kada je TV povezan s internetom. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
53
HR

Upotreba zaslona za postavljanje

Stavke kao što su slika i zvuk možete prilagođavati na razne načine. Zadane su postavke podcrtane.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite postavku.
Postavka Objašnjenje
[Software Update] Ažurira softver sustava. (str. 55)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]
[System Settings] Omogućuje postavke vezane za mrežu. (str. 57)
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting] Vraća sustav na tvornički zadane postavke. (str. 59)
Određuje postavke zaslona ovisno o vrsti TV-a. (str. 55)
Određuje audio postavke ovisno o vrsti priključaka za povezivanje. (str. 55)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH funkciju. (str. 56)
Omogućuje detaljne postavke za internet i kućnu mrežu. (str. 59)
Namješta postavku preskakanja ulaza za svaki ulaz. (str. 59)
Ponovo pokreće Easy Setup za provođenje osnovnih postavki. (str. 59)
54
HR
9
9
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Software Update]
Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju možete iskoristiti prednost najnovijih funkcija. Informacije o funkcijama ažuriranja potražite na sljedećem web-mjestu: www.sony.eu/support
Napomene
• Za dovršavanje ažuriranja potrebno je približno 1 sat.
• Za ažuriranje putem interneta potrebno je internetsko okruženje.
• Tijekom ažuriranja softvera na zaslonu prednje ploče prikazuje se „UPDT”. Nakon što se ažuriranje završi, sustav se automatski ponovno pokreće. Dok je ažuriranje u tijeku, nemojte uključivati ni isključivati sustav ili upravljati sustavom ili TV-om. Pričekajte da se završi ažuriranje softvera.
• Postavite [Auto Update] na [On] kada želite automatski izvršiti ažuriranja softvera (str. 58). Ažuriranje softvera moguće je izvršiti čak i ako odaberete [Off] u odjeljku [Auto Update], ovisno o pojedinostima ažuriranja.
[Update via Internet]
Ažurira softver sustava putem dostupne mreže. Slijedite upute na zaslonu. Provjerite je li mreža povezana s internetom.
[Update via USB Memory]
Ažurira softver pomoću USB memorije. Provjerite je li mapa za ažuriranje softvera ispravno nazvana „UPDATE”.
[Screen Settings]
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reproducira video signal prema rezoluciji TV-a ili spojenog uređaja. [480p/576p]*: Emitira video signal na rezoluciji od 480p/576p.
* Ako je sustav boja sadržaja koji se
reproducira NTSC, rezolucija video signala može se pretvoriti samo u [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva vrstu vanjskog uređaja, a zatim prebacuje na odgovarajuću postavku boje. [RGB]: Odaberite ovo pri spajanju na uređaj s DVI priključkom koji je kompatibilan s HDCP formatom.
[Video Direct]
Možete onemogućiti prikaz na zaslonu (OSD) sustava ako je odabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]. Funkcija je korisna kod igranja igrica, možete u potpunosti uživati u zaslonu igre. [On]: Onemogućuje OSD. Informacije se neće prikazivati na TV zaslonu, a gumbi OPTIONS i DISPLAY neće raditi. [Off]: Prikazuje informacije na TV zaslonu samo kada promijenite postavke, kao što je slučaj pri odabiru zvučnog polja.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Možete namjestiti postavke zvučnika da biste dobili najbolji mogući surround zvuk. Pojedinosti potražite na „Prilagođavanje postavki zvučnika za surround zvuk” (str. 45).
[DSEE HX]
Ova funkcija dostupna je samo kada je funkcija [Music] odabrana kao zvučno polje. [On]: Mijenja audio podataka u audio datoteku visoke rezolucije te reproducira jasan zvuk visokog raspona koji je često izgubljen (str. 48). [Off]: Off
\x0
\x0
HR
55
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički raspon zvučnog zapisa. [Auto]: automatska kompresija zvuka kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD. [On]: Sustav proizvodi dolby glazbenu pozadinu s dinamičkim rasponom prema želji snimatelja. [Off]: Nema kompresije dinamičkog raspona.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza koji se upotrebljava za izlaz audio signala. [Zvučnik]: Emitira višekanalni zvuk samo iz zvučnika sustava. [Speaker + HDMI]: zvuk se emitira sa zvučnika TV-a i zvučnika sustava. Kvaliteta zvuka uređaja za reprodukciju ovisi o kvaliteti zvuka TV-a (broju kanala, frekvenciji uzorkovanja itd.). Ako TV ima stereo zvučnike, izlaz zvuka sa zvučnika sustava također je stereo kao na TV-u, čak i kada reproducirate višekanalni izvor.
Napomena
Ako je [Audio Output] postavljen na [Speaker + HDMI] kada se odabere ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], ne prikazuje se prikaz na zaslonu (OSD) sustava i ne rade gumbi OPTIONS i DISPLAY.
[Sound Effect]
Možete uključiti/isključiti zvučni efekt kao što je zvučno polje. [Sound Field On]: omogućuje sve zvučne efekte. [Off]: onemogućuje zvučne efekte. Odaberite kada ne želite postaviti gornju granicu frekvencije uzorkovanja.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete uživati u sadržaju s BLUETOOTH uređaja putem ovog sustava ili slušati zvuk iz sustava pomoću slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom.
[Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada prijamnika, što mu omogućuje da prima i emitira zvuk iz BLUETOOTH uređaja. [Transmitter]: Ovaj je sustav u načinu rada odašiljača, što mu omogućuje da šalje zvuk na slušalice kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Ako promijenite ulaz sustava, na zaslonu prednje ploče prikazat će se „BT TX”. [Off]: Funkcija BLUETOOTH isključena je i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth Audio].
Napomena
Možete se spojiti na BLUETOOTH uređaj* pomoću funkcije upravljanja jednim dodirom čak i ako ste postavili [Bluetooth Mode] na [Off].
* Samo mobilni uređaji kao što su pametni
telefon, tablet, WALKMAN®
[Device List]
Prikazuje popis uparenih i otkrivenih BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) ako je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby] tako da se sustav može uključiti BLUETOOTH uređajem čak i ako je sustav u stanju pripravnosti. Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Sustav se automatski uključuje kada zatražite BLUETOOTH vezu s uparenog BLUETOOTH uređaja. [Off]: Off
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Omogućite AAC kodek. [Off]: Onemogućite AAC kodek.
56
HR
9
9
Upotreba raznih funkcija/postavki
Napomene
• Možete uživati u zvuku visoke kvalitete ako je omogućen AAC i ako vaš uređaj podržava AAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti pri spajanju na slušalice kompatibilne s BLUETOOTH uređajem.
[Bluetooth Codec – LDAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Omogućite LDAC kodek. [Off]: Onemogućite LDAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku bolje kvalitete ako je omogućen LDAC i ako vaš uređaj podržava LDAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti pri spajanju na slušalice kompatibilne s BLUETOOTH uređajem.
[Wireless Playback Quality]
Možete postaviti brzinu prijenosa podataka za LDAC reprodukciju. Ova funkcija dostupna je samo kada postavite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] i [Bluetooth Codec – LDAC] na [On]. [Auto]: Brzina prijenosa podataka automatski se mijenja ovisno o okolini. Reprodukcija zvuka nije stabilna u ovom načinu rada, upotrijebite jedan od ostala tri načina. [Sound Quality]: Koristi se najveća brzina prijenosa u bitovima. Šalje se zvuk veće kvalitete; međutim, reprodukcija zvuka katkada može postati nestabilna ako kvaliteta veze nije dovoljno dobra. [Standard]: Koristi se srednja brzina prijenosa u bitovima. Uravnotežuje kvalitetu zvuka i stabilnost reprodukcije. [Connection]: stabilnost ima prioritet. Kvaliteta zvuka može biti razumna i veza će vjerojatno biti stabilna. Ako veza bude nestabilna, preporučuje se upotreba ove postavke.
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite za prikaz na zaslonu.
[Wireless Subwoofer Connection]
Možete ponovno provesti postupak bežične veze subwoofera. Pojedinosti potražite na „Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (SECURE LINK)” (str. 46).
[IR-Repeater]
[On]: Udaljeni signali za TV šalju se na stražnju stranu glavne komponente (str. 50). [Off]: isključuje funkciju. Pojedinosti potražite na „Slanje signala daljinskog upravljača na TV putem glavne komponente” (str. 50).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (str. 51) [On]: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Uređaji koji su spojeni HDMI kabelom mogu upravljati jedni drugima. [Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (str. 51) Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On].
[Auto]
: Ako je ulaz sustava [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], sustav se automatski isključuje kada isključite TV. [On]: Sustav se automatski isključuje kada isključite TV, bez obzira na ulaz. [Off]: Sustav se ne isključuje kada isključite TV.
\x0
\x0
HR
57
• [Standby Through] (str. 52) Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On].
[Auto]: priključak sustava HDMI OUT (ARC)
emitira signale kada je TV uključen, a sustav nije uključen. Potrošnju energije kada je sustav u stanju pripravnosti moguće je smanjiti u većoj mjeri nego kada je sustav postavljen na [On].
[On]: priključak sustava HDMI OUT
uvijek emitira signale kada
(ARC)
sustav nije uključen. Odabir ove postavke preporučujemo u slučaju povezivanja TV uređaja koji nije proizvela tvrtka Sony.
[Off]
: priključak sustava
ne emitira signale kada sustav nije
(ARC)
uključen. Uključite sustav ako želite uživati u sadržaju uređaja spojenog na sustav. Potrošnju energije kada je sustav u stanju pripravnosti moguće je smanjiti u većoj mjeri nego kada je sustav postavljen na [On].
• [TV Audio Input Mode] (str. 52) Postavite tu funkciju kada je sustav povezan s priključkom HDMI IN TV-a koji je kompatibilan s funkcijom za povrat zvuka. Funkcija za povrat zvuka dostupna je ako postavite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Možete slušati zvuk TV-a iz zvučnika sustava. [Optical]: Upotrijebite tu postavku kada je priključen optički digitalni kabel.
• [HDMI Signal Format] Možete odabrati format HDMI signala za ulazni signal. Pojedinosti potražite na „Postavljanje HDMI formata signala za gledanje videosadržaja formata 4K” (str. 19).
HDMI OUT
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje vrijeme pokretanja iz stanja pripravnosti. Možete uključiti sustav pomoću uređaja povezanog putem mreže ako je sustav u stanju pripravnosti. [Off]: Isključeno
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby]. Ako ne upotrebljavate sustav otprilike 20 minuta, sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti. [Off]: Isključeno
[Software Update Notification]
[On]: Postavlja sustav tako da vas obavještava o najnovijoj verziji softvera (str. 55). [Off]: Isključeno
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [On]: Ažuriranje softvera automatski se izvršava između 2:00 i 5:00 sati po lokalnom vremenu u odabranoj zoni [Time Zone] dok se ovaj sustav ne upotrebljava. Ako odaberete [Off] pod [Quick Start/Network Standby], ažuriranje softvera izvršava se nakon isključivanja sustava. [Off]: Isključeno
• [Time Zone] Odaberite državu/regiju.
Napomene
• Ažuriranje softvera moguće je izvršiti čak
i ako odaberete [Off] u odjeljku [Auto Update], ovisno o pojedinostima ažuriranja.
• Ažuriranje softvera izvršava se
automatski u roku od 11 dana od izdavanja novog softvera.
[Device Name]
Možete promijeniti naziv sustava prema svojim željama tako da bude prepoznatljiviji kada upotrebljavate funkciju [Bluetooth Audio]. Taj naziv upotrebljava se i na drugim mrežama, kao što je kućna mreža. Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite softversku tipkovnicu za unos naziva.
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji softvera sustava i MAC adresu.
58
HR
9
9
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Software License Information]
Možete prikazati informacije o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprije spojite sustav na mrežu. [Wired Setup (postavljanje žične mreže)]: Odaberite ovo pri povezivanju na širokopojasni usmjerivač pomoću LAN kabela. Kada odaberete ovu postavku, funkcija bežičnog LAN-a sustava automatski se onemogućuje.
[Wireless Setup]: Odaberite ovo kada
upotrebljavate ugrađenu Wi-Fi funkciju sustava za spajanje na bežičnu mrežu.
Savjet
Pojedinosti potražite na sljedećem web­mjestu i u najčešćim pitanjima: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje status trenutačne mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete pokrenuti dijagnostiku mreže kako biste provjerili je li mrežna veza ispravna.
[Connection Server Settings]
Određuje hoće li se prikazati povezani poslužitelj kućne mreže.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Dopušta automatski pristup s novootkrivenog kontrolera kućne mreže. [Off]: Isključeno
[Home Network Access Control]
Prikazuje popis proizvoda kompatibilnih s kontrolerom kućne mreže i određuje hoće li se prihvatiti naredbe s kontrolera na popisu.
[External Control]
[On]
: Omogućuje kontroleru automatizacije kuće da upravlja sustavom. [Off]: Isključeno
[Input Skip Setting]
Postavka preskakanja praktična je značajka koja vam omogućuje da preskočite neupotrijebljene ulaze pri odabiru funkcije pritiskom gumba INPUT +/–.
[Do not skip]: Sustav ne preskače
odabrani ulaz. [Skip]: Sustav preskače odabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje početni izbornik, ikona ulaza prikazuje se zatamnjeno kao da je ulaz postavljen na [Skip].
Savjet
Možete namjestiti [Input Skip Setting] iz izbornika s opcijama (str. 61).
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] da biste odredili osnovne početne postavke i osnovne mrežne postavke sustava. Slijedite upute na zaslonu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Postavke sustava možete vratiti na tvornički zadane postavke odabirom grupnih postavki. Sve postavke u grupi vratit će se na početno stanje.
\x0
\x0
HR
59
[Initialise Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke pohranjene u sustavu.
Napomena
Ako odložite, prenesete ili prodate ovaj sustav, obrišite sve osobne informacije iz sigurnosnih razloga. Poduzmite odgovarajuće mjere kao što je odjavljivanje nakon upotrebe mrežne usluge.
60
HR
\x0
9
9
Upotreba raznih funkcija/postavki

Popis izbornika s opcijama

Dostupne su razne postavke i radnje reprodukcije ako pritisnete OPTIONS. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
Stavka Objašnjenje
[A/V SYNC] Usklađuje vremensku razliku između pojave slike i zvuka. Moguća je
[Sound Field] Mijenja postavku zvučnog polja (str. 29).
[Night] Odabire funkciju noćnog načina rada (str. 30).
[Voice] Odabire funkciju glasovnog načina rada (str. 30).
[Input Skip Setting] Preskače neupotrijebljene izlaze pri odabiru funkcije pritiskom na
[Input Label Setting] Mijenja naziv ulaza [HDMI1]. [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje
[Repeat Setting] Postavlja ponavljanje reprodukcije.
[Shuffle Setting] Postavlja nasumičnu reprodukciju.
[Play/Stop] Pokreće ili zaustavlja reprodukciju.
[Play from start] Reproducira stavku od početka.
odgoda izlaza zvuka (str. 31).
INPUT +/– (str. 59).
u početnom izborniku (str. 26).
\x0
HR
61

Rješavanje problema

Rješavanje problema

Ako imate sljedećih poteškoća tijekom upotrebe sustava, pokušajte riješiti problem pomoću ovog priručnika za rješavanje problema prije nego što zatražite popravak. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony. Kada zatražite popravak, svakako ponesite glavnu komponentu i subwoofer, čak i ako izgleda da je problem prisutan na samo jednom od njih.
Napajanje
Sustav se isključuje kada se isključi TV.
Provjerite postavku za [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (str. 57). Kada je opcija [Standby Linked to TV] postavljena na [On], sustav se automatski isključuje kada isključite TV, bez obzira na ulaz.
Sustav se ne isključuje čak ni kada je TV isključen.
Provjerite postavku za [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (str. 57). Da biste bez obzira na ulaz automatski isključili sustav kada isključite TV, [Standby Linked to TV] postavite na [On]. TV mora podržavati funkciju Control for HDMI (str. 51). Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
(mrežni vod) čvrsto ukopčan.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za nekoliko minuta.
Sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Postavite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] na [On] (str. 57). TV mora podržavati funkciju Control for HDMI (str. 51). Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Sustav se sinkronizira s postavkama zvučnika TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Ako je prethodni put zvuk emitiran iz
zvučnika TV-a, sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
HR
62
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije ispravno prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 15).Ako nema slike dok je odabran TV
ulaz, odaberite željeni TV kanal pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Ako nema slike dok je odabran HDMI
IN 1/2/3 ulaz, pritisnite gumb za reprodukciju povezanog uređaja.
Odspojite pa zatim ponovno
priključite HDMI kabel. Provjerite je li kabel čvrsto priključen.
Dok pritišćete i držite , pritisnite +,
–, + na glavnoj komponenti kako biste postavku rezolucije video izlaza postavili na najnižu razinu.
Ako povezani uređaj ne prikazuje
sliku ili ako se slika na povezanom uređaju ne prikazuje ispravno, postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard Format] (str. 19).
9
9
Rješavanje problema
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP 2.2, spojite ga na priključak HDMI IN a TV na priključak HDMI OUT na sustavu.
Sustav je povezan s ulaznim
uređajem koji ne podržava HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection – Zaštita širokopojasnog digitalnog sadržaja). U tom slučaju provjerite specifikacije povezanog uređaja.
3D sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju, 3D
sadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite podržani HDMI video format (str. 76).
4K videosadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju, 4K
videosadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite mogućnost prikazivanja videa i postavke TV-a i video uređaja.
Slika se možda neće ispravno
prikazati ako je postavka [HDMI Signal Format] promijenjena. U tom slučaju postavku promijenite na [Standard Format] (str. 19).
Upotrijebite Premium HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom koji podržava širinu pojasa do 18 Gbps ili HDMI kabel velike brzine s Ethernetom (str. 76).
Slika se ne prikazuje preko cijelog TV zaslona.
Omjer je širine i visine medija fiksan.
Slike su s priključka HDMI izobličene.
Video s uređaja spojenog na
priključak HDMI može biti izobličen. U tom slučaju, postavite [Video Direct] na [On] (str. 55).
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne emitira na TV-u kada sustav nije uključen.
Na sustavu postavite [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] na [On], a zatim postavite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (str. 57).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji ne podržavaju funkciju Control for HDMI, postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (str. 57).
HDR sadržaj se ne može prikazati u visokom dinamičkom rasponu.
Provjerite postavke TV-a i povezanog
uređaja. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a i povezanog uređaja.
Neki uređaji mogu pretvoriti HDR
sadržaje u SDR ako širina raspona nije dovoljna. U tom slučaju postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Enhanced format] ako TV i povezani uređaj podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps (str. 19). Kada odaberete [Enhanced format], svakako upotrebljavajte Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom koji podržava širinu raspona do 18 Gbps (str. 76).
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk televizora.
Provjerite vrstu i vezu priključka
HDMI, digitalnog optičkog kabela ili analognog audio kabela koji je povezan na sustav i TV (pogledajte priloženi vodič za početak).
\x0
\x0
HR
63
Ako su sustav i TV povezani HDMI
kabelom, provjerite sljedeće. – Priključak HDMI povezanog TV-a
ima oznaku „ARC.”
– Funkcija Control for HDMI TV-a
postavljena je na uključeno.
– Na sustavu, funkcija [Control for
HDMI] postavljena je na [On], a funkcija [TV Audio Input Mode] na [Auto] (str. 57).
Ako TV nije kompatibilan s tehnologijom Funkcija Kanal za povrat zvuka, priključite optički digitalni kabel (priložen) (pogledajte priloženi Vodič za početak). Ako TV nije kompatibilan s tehnologijom Funkcija Kanal za povrat zvuka, sustav neće emitirati zvuk TV-a čak i ako je povezan s priključkom HDMI IN na TV-u.
Promijenite ulaz sustava u [TV]. Kada
povežete sustav i TV pomoću analognog audio kabela (nije priložen), promijenite ulaz sustava u [Analog] (str. 15).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu ili
poništite isključivanje zvuka.
Ako se zvuk kabelskog uređaja /
satelitskog tunera spojenog na TV ne emitira, spojite uređaj na priključak HDMI IN sustava i promijenite ulaz sustava na ulaz za spojeni uređaj (HDMI IN 1/2/3) (pogledajte priloženi Vodič za početak).
Ovisno o redoslijedu kojim ste spojili
TV i sustav, na sustavu može biti isključen zvuk, a na zaslonu prednje ploče sustava prikazivat će se „Isključivanje zvuka”. U tom slučaju prvo uključite TV, a zatim sustav.
Namjestite postavku zvučnika na TV-
u (BRAVIA) na audio sustav. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu priloženima uz TV.
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne emitira na TV-u kada sustav nije uključen.
Na sustavu postavite [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] na [On], a zatim postavite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (str. 57).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji ne podržavaju funkciju Control for HDMI, postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (str. 57).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava i iz televizora.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni za slikom.
Postavite [A/V SYNC] na 0 msec ako je
funkcija postavljena na raspon između 25 msec i 300 msec (str. 31).
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i provjerite jačinu zvuka (str. 13).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste poništili funkciju isključenja zvuka (str. 13).
Osigurajte da ulazni izvor bude
pravilno odabran. Trebali biste isprobati druge ulazne izvore nekoliko puta pritišćući INPUT +/– na daljinskom upravljaču (str. 13).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice sustava i povezanih uređaja čvrsto umetnuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP), on se možda neće emitirati iz subwoofera.
Postavite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard Format] (str. 19).
64
HR
9
9
Rješavanje problema
Postizanje surround efekta nije moguće.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće raditi. Ovisno o programu ili disku, surround efekt će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog audio izlaza na uređaju povezanom sa sustavom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu povezanog uređaja.
Kada je [Audio Output] postavljen na
[Speaker + HDMI], izlaz zvuka sa zvučnika sustava također je stereo kao na TV-u, čak i kada reproducirate višekanalni izvor. U tom ga slučaju postavite na [Speaker] (str. 56).
Zvuk kasni za slikom.
Kada se zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] ili [Analog] ulaza reproducira u okviru funkcije Wireless Multi Room, zvuk kasni za slikom. Ako vam smeta vremenska razlika između zvuka i slike, poništite funkciju Wireless Multi Room.
Subwoofer
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu zvuka subwoofera (str. 31).
Provjerite svijetli li indikator uključeno
/ stanja u pripravnosti na subwooferu u zelenoj boji.
Ako indikator uključeno / stanja u
pripravnosti na subwooferu ne svijetli, pokušajte sljedeće. – Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
– Pritisnite gumb / (uključeno/
pripravnost) na subwooferu da biste uključili napajanje.
Ako indikator uključeno / stanja u
pripravnosti na subwooferu polako treperi u zelenoj ili narančastoj boji ili svijetli u crvenoj boji, pokušajte sljedeće. – Premjestite subwoofer u blizinu
glavne komponente tako da indikator uključeno / stanja u pripravnosti na subwooferu svijetli u zelenoj ili narančastoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
„Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (SECURE LINK)” (str. 46).
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu treperi brzo u zelenoj boji. – Savjetujte se s najbližim
prodavačem proizvoda tvrtke Sony.
Ako indikator uključeno / stanja u
pripravnosti na subwooferu treperi u crvenoj boji, pritisnite / (uključeno/pripravnost) na subwooferu da biste isključili napajanje i provjerite jesu li ventilacijski otvori subwoofera blokirani ili ne.
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže malo sastavnih dijelova sa zvukom basa (odnosno ako se radi o televizijskom emitiranju), zvuk iz subwoofera može se slabo čuti.
Postavite funkciju Night Mode na
[Off]. Pojedinosti potražite na „Noćno uživanje u jasnom zvuku niske jačine (NIGHT)” (str. 30).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove, kao što je bežični LAN ili mikrovalna pećnica u upotrebi, premjestite sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između glavne
komponente i subwoofera, odmaknite je ili uklonite.
Smjestite glavnu komponentu i
subwoofer što je bliže moguće.
\x0
\x0
HR
65
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN ili osobnog računala koji se nalaze u blizini na raspon od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu TV-a ili Blu-ray
disk uređaja za reprodukciju s bežične na žičanu.
Povezivanje USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.Uklonite i ponovno priključite USB
uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB) (str. 27).
Provjerite jesu li USB uređaj ili kabel
oštećeni.
Provjerite je li USB uređaj uključen.Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga i ponovno povežite USB uređaj izravno sa sustavom.
Povezivanje mobilnog uređaja
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti (str. 34).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji
treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Ponovno uparite ovaj sustav i
BLUETOOTH uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Informacije o uparivanju mogu se
izbrisati. Ponovite postupak uparivanja (str. 33).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Provjerite ima li na sustavu smetnji iz
bežičnog LAN uređaja, drugih bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji stvara elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama
koje su kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte odjeljak „Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica” (str. 36).
Sustav ne reproducira zvuk s povezanog BLUETOOTH mobilnog uređaja.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti (str. 34).
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN uređaj, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili odmaknite sustav od prepreke.
66
HR
9
9
Rješavanje problema
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN ili osobnog računala koji se nalaze u blizini na raspon od 5 GHz.
Pojačajte jačinu zvuka na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Veza slušalice putem BLUETOOTH tehnologije
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti (str. 10).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji
treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Ponovno uparite ovaj sustav i
BLUETOOTH uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Informacije o uparivanju mogu se
izbrisati. Ponovite postupak uparivanja (str. 36).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Provjerite da na sustavu nema
smetnji iz bežičnog LAN uređaja, drugih bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji stvara elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama
koje su kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica kompatibilnih s
BLUETOOTH tehnologijom pogledajte odjeljak „Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica” (str. 36).
Ne čuje se zvuk iz povezanih BLUETOOTH slušalica.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti (str. 10).
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN uređaj, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN ili osobnog računala koji se nalaze u blizini na raspon od 5 GHz.
Pojačajte jačinu zvuka na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Postavite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (str. 57).
Žičana LAN veza
Sustav se ne može povezati s mrežom.
Provjerite mrežnu vezu (str. 20) i
mrežne postavke (str. 59).
Bežična LAN veza
Ne možete spojiti osobno računalo na internet nakon izvođenja postupka [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Bežične postavke usmjerivača mogu
se promijeniti automatski ako
\x0
\x0
HR
67
upotrijebite funkciju Wi-Fi Protected Setup prije prilagođavanja postavki usmjerivača. U tom slučaju ispravite postavku za bežične funkcije na računalu.
Sustav se ne može povezati na mrežu ili je mrežna veza nestabilna.
Provjerite je li usmjerivač za bežični
LAN uključen.
Provjerite mrežnu vezu (str. 21) i
mrežne postavke (str. 59).
Ovisno o okruženju u kojem se uređaj upotrebljava (uključujući materijal zida), uvjetima prijma valova ili preprekama između sustava i usmjerivača za bežični LAN, može doći do smanjivanja komunikacijske udaljenosti. Pomaknite sustav i bežični LAN usmjerivač bliže jedno drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju
frekvencijski pojas od 2,4 GHz, kao što su mikrovalna pećnica, BLUETOOTH ili digitalni bežični uređaj, mogu ometati komunikaciju. Udaljite glavnu komponentu od takvih uređaja ili ih isključite.
Bežična LAN veza može biti
nestabilna ovisno o okolini u kojoj se upotrebljava, a posebno tijekom upotrebe BLUETOOTH funkcije sustava. U tom slučaju prilagodite okolinu uporabe.
Usmjerivač za bežični LAN koji želite ne nalazi se na popisu bežičnih mreža.
Pritisnite BACK za povratak na
prethodni zaslon i ponovno pokušajte provesti postupak [Wireless Setup] (str. 21). Ako željeni usmjerivač za bežični LAN i dalje nije otkriven, odaberite [New connection registration] s popisa mreža, a zatim odaberite [Manual registration] za ručni unos mrežnog naziva (SSID).
Internetska veza
Sustav ne možete povezati s internetom.
Provjerite žičanu ili bežičnu LAN vezu.Ponovno pokrenite usmjerivač ili
usmjerivač za bežični LAN.
Wireless Multi Room
Zvuk kasni za slikom.
Kada se zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] ili [Analog] ulaza reproducira u okviru funkcije Wireless Multi Room, zvuk kasni za slikom. Ova je funkcija namijenjena za uživanje u zvuku uređaja koji je povezan sa sustavom u različitim prostorijama. Ako vam smeta vremenska razlika između zvuka i slike, poništite funkciju Wireless Multi Room.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ovog sustava ne funkcionira.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na glavnoj komponenti (str. 10).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Ovaj problem možete riješiti
omogućivanjem funkcije IR repetitora (str. 57).
68
HR
9
9
Rješavanje problema
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom
(pogledajte priloženi Vodič za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite sustav, morat ćete pričekati neko vrijeme prije provođenja radnji. Pričekajte 15 sekundi ili dulje, a zatim pokušajte ponovno.
Provjerite podržavaju li uređaji
priključeni na sustav funkciju Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima priključenima na sustav. Za pojedinosti pogledajte upute za rad uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for HDMI ograničeni su standardom HDMI CEC na sljedeći način: – uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do 3 uređaja
– uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc™ uređaj za reprodukciju, DVD uređaj za reprodukciju itd.): do 3 uređaja (ovaj sustav upotrebljava
jedan od njih) – uređaji za tuner: do 4 uređaja – audio sustav (prijamnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji upotrebljava ovaj
sustav)
„PRTCT”, „PUSH” i „POWER” trepere naizmjence na zaslonu prednje ploče.
Pritisnite (napajanje) da biste
isključili sustav. Kada indikator nestane, isključite kabel za napajanje, a zatim provjerite da ništa ne blokira ventilacijske otvore sustava.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „BT TX”.
Pritisnite BLUETOOTH RX/TX na
daljinskom upravljaču da biste prebacili [Bluetooth Mode] na [Receiver]. Prikazuje se „[BT TX]” ako je [Bluetooth Mode] postavljen na [Transmitter] (str. 56). Kada pritisnete BLUETOOTH RX/TX na daljinskom upravljaču, [Bluetooth Mode] mijenja se u [Receiver], a na zaslonu prednje ploče prikazuje se odabrani ulaz.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Glavna komponenta može blokirati
neke senzore (primjerice senzor svjetline), prijamnik daljinskog upravljača TV-a, odašiljač za 3D naočale (infracrveni prijenos) 3D TV-a koji podržava infracrveni sustav 3D stakla ili bežičnu komunikaciju. Premjestite glavnu komponentu dalje od TV-a, na udaljenost koja omogućuje ispravan rad tih dijelova. Položaj senzora i prijamnika daljinskog upravljača potražite u uputama za upotrebu koje su isporučene s TV-om.
Bežične su funkcije (bežični LAN, BLUETOOTH ili subwoofer) nestabilne.
Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a.
Dolazi do nagle reprodukcije nepoznate glazbe.
Možda je došlo do reprodukcije
unaprijed instalirane glazbe. Pritisnite
na glavnoj komponenti da biste
zaustavili reprodukciju.
Sustav ne radi ispravno.
Sustav je možda u pokaznom
načinu rada. Da biste prekinuli pokazni način rada, resetirajte sustav. Pritisnite i držite (napajanje) i – na glavnoj komponenti dulje od 5 sekundi (str. 70).
\x0
\x0
HR
69

Ponovno postavljanje sustava

Ako sustav i dalje ne radi ispravno, resetirajte ga na sljedeći način.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u
početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Odaberite željenu stavku
izbornika koju želite vratiti na zadane postavke.
5 Odaberite [Start].
Poništavanje vraćanja na zadane postavke
U 5. koraku odaberite [Cancel].
Ako ne možete provesti postupak resetiranja pomoću početnog izbornika
Pritisnite i držite (napajanje) i – na glavnoj komponenti dulje od 5 sekundi.
Postavke se vraćaju u početno stanje.
Napomena
Vraćanjem na zadane postavke veza sa subwooferom može se prekinuti. U tom slučaju provedite „Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (SECURE LINK)” (str. 46).
HR
70
9
9
9

Dodatne informacije

Dodatne informacije

Specifikacije

Tanki zvučnik (SA-ST5000)
Odjeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednje lijevo + prednje desno:
30 W + 30 W (pri 6 oma, 1 kHz, 1 % THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Blokovi prednjeg lijevog / prednjeg
desnog zvučnika: 50 W (po kanalu pri
6oma, 1kHz)
Blokovi prednjeg lijevog visokotonca /
prednjeg desnog visokotonca: 50 W
(po kanalu pri 6 oma, 10 kHz)
Blok središnjeg zvučnika: 50 W
(po kanalu pri 6 oma, 1 kHz)
Blok središnjeg visokotonca: 50 W
(po kanalu pri 6 oma, 10 kHz))
Blok gornjeg zvučnika: 50 W
(po kanalu pri 6 oma, 1 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN 1/2/3 i HDMI OUT (TV
(ARC)) podržavaju protokol HDCP 2.2. HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
Odjeljak za USB
Ulaz (USB):
Vrsta A (za priključivanje USB
memorije)
LAN odjeljak
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Odjeljak za bežični LAN
Komunikacijski sustav
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski pojas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH odjeljak
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacije za verziju 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacije za klasu snage 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Linija vidljivosti od pribl. 30 m
Maksimalan broj uređaja koji se mogu
registrirati 9 uređaja
Frekvencijski raspon
Raspon od 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) (prošireni spektar s frekvencijskim skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz - 40 000 Hz (frekvencija uzorkovanja LDAC od 96 kHz s brzinom prijenosa od 990 kb/s) 20 Hz - 20 000 Hz (frekvencija uzorkovanja od 44,1 kHz)
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, upotreba bežičnog telefona, osjetljivost prijma, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
Standardni BLUETOOTH profili upućuju na namjenu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: Format kompresije i konverzije audiosignala
4)
Kratica za podpojasni kodek
5)
Kratica za napredno audio kodiranje
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
\x0
\x0
\x0
HR
71
Odjeljak prednjeg lijevog / prednjeg desnog zvučnika
Sustav zvučnika
2-smjerni koaksijalni sustav zvučnika,
akustička suspenzija
Zvučnik
Niskotonac: 65 mm, stožasti zvučnik s
ferofluidom
Visokotonac: 14 mm, kupolasti
Odjeljak bloka središnjeg zvučnika
Sustav zvučnika
Središnji: 2-smjerni koaksijalni sustav
zvučnika, akustička suspenzija
Satelitski: sustav zvučnika punog
raspona s akustičnom suspenzijom
Zvučnik (5 zvučnika)
Središnji niskotonac: 65 mm, stožasti
zvučnik s ferofluidom
Visokotonac: 14 mm, kupolasti
Satelitski: 65 mm, stožasti zvučnik s
ferofluidom
Odjeljak bloka gornjeg zvučnika
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona,
akustička suspenzija
Zvučnik
65 mm, stožasti zvučnik s ferofluidom
Općenito
Napajanje
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 90 W
Pojedinosti o potrošnji energije u
stanju pripravnosti potražite u
odjeljku „Potrošnja energije po
vrijednosti postavke za svako stanje
pripravnosti” (str. 73).
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
1180 mm × 80 mm × 142 mm (bez
rešetkastog okvira)
1180 mm × 80 mm × 145 mm (s
rešetkastim okvirom)
*Ne uključujući izbočeni dio
Masa (pribl.)
8,3 kg (bez rešetkastog okvira)
8,8 kg (s rešetkastim okvirom)
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone
Kompatibilni su modeli iPod/iPhone sljedeći. Ažurirajte svoj uređaj iPod/iPhone najnovijim softverom prije upotrebe sustava.
Tehnologija BLUETOOTH radi s uređajima: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6. generacija) /iPod touch (5. generacija)
Subwoofer (SA-WST5000)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
200W (pri 2oma, 100Hz)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika sa subwooferom, vrsta s pasivnim hladnjakom
Zvučnik
180 mm, stožasti 200 mm × 300 mm, stožasti s pasivnim hladnjakom
Napajanje
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 30 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
248 mm × 403 mm × 426 mm (ne uključujući izbočeni dio)
Masa (pribl.)
14,5 kg
Odjeljak Bežični prijenos/ prijamnik
Komunikacijski sustav
Specifikacije bežičnog zvuka za verziju 3.0
Frekvencijski pojas
5,2 GHz (5,180 GHz – 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz – 5,814 GHz)
Način modulacije
DSSS
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
72
HR
\x0
9
9
9
Dodatne informacije

Potrošnja energije po vrijednosti postavke za svako stanje pripravnosti

Stanje pripravnosti Zadana
[Bluetooth Standby] (str. 56)
[Quick Start/Network Standby] (str. 58)
Potrošnja energije manje od 2 W manje od 0,5 W manje od 7 W
Napomene
• Wi-Fi ulaz i Ethernet ulaz sustava imaju funkciju usmjerivača koja može proslijediti audio podatke drugom audio uređaju tvrtke Sony.
• Kada je funkcija [Quick Start/Network Standby] postavljena na [Off], funkcija bežičnog LAN-a onemogućena je u stanju pripravnosti.
• Kada je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Off], BLUETOOTH funkcija je onemogućena.
postavka
[On] [Off] [On]
[Off] [Off] [On]
Vrijednost postavke
\x0
\x0
HR
73

Vrste datoteka koje se mogu reproducirati

Music
Kodek Nastavak MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Sustav može reproducirati „.mka” datoteke. Ove datoteke ne mogu se reproducirati na poslužitelju kućne mreže.
2)
Sustav možda neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
3)
Sustav neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
4)
Sustav ne reproducira datoteke kodirane u formatu Lossless.
5)
Sustav ne može reproducirati datoteke kodirane tehnologijom DST.
Napomene
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Neke datoteke neće se reproducirati ovisno o formatu datoteke, kodiranju datoteke, stanju snimke ili stanju poslužitelja kućne mreže.
• Neke datoteke uređene na računalu možda se neće reproducirati.
• Brzo premotavanje unaprijed ili unatrag možda nije dostupno za neke datoteke.
• Sustav ne reproducira kodirane datoteke kao što je DRM.
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape na USB uređajima: –do mapa u 9. sloju (uključujući
korijensku mapu)
– do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape pohranjene na poslužitelju kućne mreže: – do mapa u 19. sloju – do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Neki USB uređaji ne rade s ovim sustavom.
• Sustav može prepoznati uređaje MSC (Klasa masovne pohrane) (kao što je flash memorija ili HDD) i tipkovnicu sa 101 tipkom.
74
HR
\x0
9
9
9
Dodatne informacije

Podržani ulazni audio formati

Sustav podržava sljedeće audio formate.
Format Funkcija
“HDMI1” “HDMI2” “HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch –– LPCM 7.1ch –– Dolby Digital  Dolby TrueHD –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos - Dolby TrueHD –– Dolby Atmos - Dolby Digital Plus  –
: podržani format. –: nepodržani format.
Napomene
• Priključci HDMI IN 1/2/3 ne podržavaju audio format koji uključuje zaštitu od kopiranja, kao što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
• Sustav ne podržava DTS i DSD.
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
\x0
\x0
HR
75

Podržani HDMI video formati

Sustav podržava sljedeće video formate.
Rezolucija
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Brzina prijenosa: 3D Prostor boja Dubina boja
RGB 4:4:4
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bita
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bita
YCbCr 4:2:0 10/12 bita
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bita
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
10/12 bita
8/10/12 bita
8bita
8bita
: kompatibilno s 3D signalom u formatu „slika uz sliku” (polovica) i „slika nad slikom”
(gore i dolje)
: kompatibilno s 3D signalom u formatu „jedan video kadar”, „slika uz sliku” (polovica) i
„slika nad slikom” (gore i dolje)
1)
Upotrijebite Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom koji podržava širinu pojasa do 18 Gbps.
2)
Upotrijebite Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom ili Sony HDMI kabel velike brzine s Ethernetom i s logotipom koji označava vrstu kabela.
Postavka [HDMI
Signal Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
Napomene o HDMI priključku i HDMI vezama
• Upotrijebite kabel odobren za HDMI upotrebu.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-DVI kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti audio signale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz priključka HDMI.
• Zvuk se može prekinuti pri promjeni frekvencije uzorkovanja ili broja kanala izlaznih audio signala iz uređaja za reprodukciju.
HR
76
9
9
9
Dodatne informacije
• Ako je kao ulaz odabran [TV], video signali koji izlaze putem jednog od priključaka HDMI IN 1/2/3 koji je odabran pri posljednjoj upotrebi emitiraju se iz priključka HDMI OUT (ARC).
• Ovaj sustav podržava „TRILUMINOS”.
• Svi priključci HDMI IN i HDMI OUT podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps, HDCP 2.21), BT.2020 široke prostore boja2) i protok HDR (visok dinamički raspon)3) (3) sadržaja.
1)
HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
2)
BT.2020 prostor boja novi je i prošireni standard za boje koji je definiran za televizijske sustave iznimno visoke rezolucije.
3)
HDR je novi video format koji može prikazati širi raspon razina svjetline.
\x0
\x0
\x0
HR
77

O BLUETOOTH komunikaciji

• BLUETOOTH uređaji moraju se
upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara (33 stope) (bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon može se skratiti u sljedećim uvjetima: – ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga prepreka
– Na lokacijama gdje je instaliran bežični
LAN.
– U blizini mikrovalnih pećnica koje su u
upotrebi.
– Lokacije na kojima se pojavljuju drugi
elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i uređaji s bežičnim
LAN-om (IEEE 802.11b/g) upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte nešto od sljedećeg: – Sustav upotrebljavajte na udaljenosti
od najmanje 10 metara (33 stope) od uređaja s bežičnim LAN-om.
– Isključite napajanje uređaja s bežičnim
LAN-om pri upotrebi BLUETOOTH uređaja unutar 10 metara (33 stope).
– Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
• Radiovalovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima: – u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje može biti zapaljivih plinova
– U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma.
• Sustav podržava sigurnosne funkcije u skladu s BLUETOOTH specifikacijama kako bi se omogućilo sigurno povezivanje tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije. Međutim, ta sigurnost može biti nedostatna, ovisno o postavkama i ostalim čimbenicima pa pri upotrebi BLUETOOTH tehnologije uvijek budite pažljivi.
• Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno jamčiti sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sustav.
• BLUETOOTH uređaji povezani s ovim sustavom moraju biti u skladu s BLUETOOTH specifikacijom koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi kada karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja onemogućavaju povezivanje ili mogu rezultirati različitim načinima kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se može isključiti audio, ovisno o BLUETOOTH uređaju povezanom s ovim sustavom, komunikacijskom okruženju ili uvjetima u okolini.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
78
HR
9
9
9
Dodatne informacije

UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE

VAŽNO:
PRIJE UPOTREBE SOFTVERA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE („EULA”). UPOTREBOM SOFTVERA PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA EULA. AKO NE PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA EULA, NE SMIJETE UPOTREBLJAVATI SOFTVER. EULA je pravni sporazum između vas i tvrtke Sony Corporation („SONY”). Ovaj ugovor EULA regulira vaša prava i obveze u vezi sa softverom SONY tvrtke SONY i/ili njenih davatelja licenci trećih strana (uključujući podružnice tvrtke SONY) i njihovih podružnica (zajedno „DOBAVLJAČI TREĆE STRANE”), uključujući sva ažuriranja/nadogradnje koje osigurava SONY, svu tiskanu, internetsku ili drugu elektronsku dokumentaciju za takav softver te sve podatkovne datoteke stvorene radom takvog softvera (zajedno „SOFTVER”). Bez obzira na gore navedeno, svaki softver u okviru SOFTVERA koji ima zaseban ugovor za krajnjeg korisnika licence (uključujući, ali ne ograničavajući se na GNU-ovu Opću javnu licencu i Nižu/Opću javnu licencu za knjižnice) bit će obuhvaćen odgovarajućim zasebnim ugovorom za krajnjeg korisnika licence umjesto odredbama ovog ugovora EULA do mjere do koje to zahtijeva zaseban ugovor za krajnjeg korisnika licence („IZUZETI SOFTVER”).
LICENCA SOFTVERA
SOFTVER se licencira, a ne prodaje. SOFTVER je zaštićen zakonima o autorskim pravima i drugim međunarodnim zakonima i ugovorima o intelektualnom vlasništvu.
AUTORSKO PRAVO
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER (uključujući, ali ne ograničavajući se na slike, fotografije, animacije, video, audio, glazbene i tekstne sadržaje te „aplete” obuhvaćene SOFTVEROM) pripadaju tvrtki SONY ili jednom ili više njenih DOBAVLJAČA TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu prema kojoj smijete upotrebljavati SOFTVER isključivo sa svojim kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”) i samo u osobne, nekomercijalne svrhe. SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i vlasnički udio (uključujući, ali ne ograničavajući se na sva prava intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati, prilagođavati, redistribuirati, pokušavati rekonstruirati izvorni kod, mijenjati, vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati ili rastavljati nijedan SOFTVER, bilo u cjelini ili u dijelovima, ili stvarati bilo kakva izvedena djela iz SOFTVERA ili na njemu samom, izuzev ako su takva izvedena djela namjerno omogućena SOFTVEROM. Ne smijete mijenjati ni preinačavati nijednu od funkcija za upravljanje digitalnim pravima SOFTVERA. Ne smijete zaobilaziti, mijenjati, dekonstruirati ni opstruirati nijednu funkciju ili zaštitnu značajku SOFTVERA ili bilo koji mehanizam operativno povezan sa SOFTVEROM. Ne smijete odvajati nijednu pojedinačnu komponentu SOFTVERA radi upotrebe na više UREĐAJA, osim ako za to imate izričito dopuštenje tvrtke SONY. Ne smijete uklanjati, mijenjati, pokrivati ili uništavati nikakve zaštitne znakove ili obavijesti o SOFTVERU. Ne smijete
\x0
\x0
\x0
HR
79
dijeliti, distribuirati, iznajmljivati, davati u zakup, podlicencirati, dodjeljivati, prenositi ili prodavati SOFTVER. Softver, mrežne usluge i drugi proizvodi koji nisu SOFTVER, a o kojima ovisi rad SOFTVERA, mogu biti prekinuti ili obustavljeni prema diskrecijskom pravu dobavljača (dobavljača softvera, dobavljača usluga ili tvrtke SONY). SONY i takvi dobavljači ne jamče da će SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi i dalje biti dostupni ili da će raditi bez prekida ili izmjena.
UPOTREBA SOFTVERA S MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati za pregledavanje, pohranjivanje, obradu i/ ili upotrebu sadržaja koji ste stvorili vi i/ ili treće strane. Takav sadržaj može biti zaštićen zakonima o autorskim pravima, drugim zakonima o intelektualnom vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete se da ćete se služiti SOFTVEROM samo u skladu sa svim takvim zakonima i sporazumima koji se odnose na spomenuti sadržaj. Prihvaćate i slažete se da SONY može poduzeti odgovarajuće mjere radi zaštite autorskih prava nad sadržajem koji pohranjuje, obrađuje ili upotrebljava SOFTVER. Takve mjere uključuju, ali ne ograničavaju se na prebrojavanje učestalosti vaših postupaka sigurnosnog kopiranja i vraćanja podataka putem određenih značajki SOFTVERA, odbijanje prihvaćanja vašeg zahtjeva za omogućivanje vraćanja podataka te poništenje ovog ugovora EULA u slučaju vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA UPOTREBU SA SADRŽAJEM DOSTUPNIM PUTEM JEDNE ILI VIŠE USLUGA SADRŽAJA („USLUGA SADRŽAJA”).
UPOTREBA USLUGE I TAKVOG SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI TE UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA BIT ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate i slažete se da određene sadržaje i usluge koji su dostupni putem SOFTVERA mogu pružati treće strane nad kojima tvrtka SONY nema nadzor. UPOTREBA USLUGE SADRŽAJA ZAHTIJEVA INTERNETSKU VEZU. USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE VEZE I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup određenim značajkama SOFTVERA može zahtijevati internetsku vezu za koju ste isključivo vi odgovorni. Nadalje, vi ste isključivo odgovorni za plaćanje bilo kakvih naknada koje zahtijevaju treće strane povezane s vašom internetskom vezom, uključujući ali ne ograničavajući se na naknade pružatelja internetskih usluga ili naknade za emitiranje. Rad SOFTVERA može biti ograničen ovisno o mogućnostima, širini pojasa ili tehničkim ograničenjima vaše internetske veze i usluge. Omogućavanje, kvaliteta i sigurnost takve internetske veze isključiva su odgovornost treće strane koja pruža takvu uslugu.
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih važećih ograničenja i propisa u vezi s izvozom i ponovnim izvozom koja su na snazi u području ili državi u kojoj živite te da nećete prenositi ili davati ovlaštenje za prijenos SOFTVERA u državu u koju je izvoz zabranjen ili onu koja na drugi način krši ograničenja ili propise.
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije dizajniran, proizveden ili namijenjen za korištenje ili preprodaju kao mrežna
80
HR
9
9
9
Dodatne informacije
kontrolna oprema u opasnim okolišima koji zahtijevaju izvedbu bez kvarova, primjerice u nuklearnim postrojenjima, sustavima za upravljanje zrakoplovima ili komunikacijskim sustavima, sustavima za kontrolu leta, uređajima za održavanje na životu ili sustavima oružja u kojima bi kvar SOFTVERA mogao dovesti do smrti, ozljeda ili teških tjelesnih oštećenja („AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA”). SONY, svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve njihove podružnice posebno se odriču bilo kakvog izričitog ili podrazumijevanog jamstva, obveze ili uvjeta prikladnosti za AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik i da ste vi odgovorni za upotrebu SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje „KAKAV JEST”, bez jamstva, obveze ili uvjeta bilo koje vrste.
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU. SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE (A) FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B) DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA BITI ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE BILO KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE, (D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI (IZUZEV SOFTVERA) O
KOJIMA OVISI RAD SOFTVERA BITI I DALJE DOSTUPNI, NEPREKINUTI I NEIZMIJENJENI I (E) NE IZNOSI TVRDNJE U VEZI S UPOTREBOM ILI REZULTATIMA UPOTREBE SOFTVERA U SMISLU NJEGOVE ISPRAVNOSTI, TOČNOSTI, POUZDANOSTI ILI DRUGOGA. NITI JEDNA USMENA ILI PISANA INFORMACIJA ILI SAVJET DOBIVEN OD TVRTKE SONY ILI OVLAŠTENOG PREDSTAVNIKA TVRTKE SONY NEĆE SLUŽITI KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI UVJET NITI ĆE NA BILO KOJI DRUGI NAČIN POVEĆATI OPSEG OVOG JAMSTVA. POKAŽE LI SE DA JE SOFTVER MANJKAV, VI PREUZIMATE SVE TROŠKOVE SVIH POTREBNIH SERVISIRANJA, POPRAVAKA ILI ISPRAVLJANJA. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE PODRAZUMIJEVANIH JAMSTAVA PA SE NAVEDENA IZUZEĆA MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG JAMSTVA, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA TE NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST PREMA PROPISIMA O STROGOJ ODGOVORNOSTI ILI DRUGIM ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA U RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH BIO OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM SLUČAJU, NJIHOVA UKUPNA ODGOVORNOST PREMA BILO KOJOJ
\x0
\x0
\x0
HR
81
ODREDBI OVOG UGOVORA EULA BIT ĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI JE STVARNO PLAĆEN ZA PROIZVOD. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH ILI POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE GORE NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu automatski ažurirati ili na neki drugi način izmijeniti SOFTVER, uključujući ali ne ograničavajući se na svrhe unaprjeđenja sigurnosnih funkcija, ispravljanja pogrešaka i poboljšanja funkcija u trenucima dok stupate u interakciju s poslužiteljima tvrtke SONY ili trećih strana, ili na druge načine. Takva ažuriranja ili izmjene mogu izbrisati ili promijeniti prirodu značajki ili druge aspekte SOFTVERA, uključujući ali ne ograničavajući se na funkcije na koje se možda oslanjate. Prihvaćate i slažete se da se takve aktivnosti mogu odvijati prema isključivom diskrecijskom pravu tvrtke SONY i da tvrtka SONY može uvjetovati nastavak upotrebe SOFTVERA time da u potpunosti instalirate ili prihvatite takvo ažuriranje ili izmjene. Za potrebe ovog ugovora EULA sva ažuriranja/izmjene trebaju se smatrati dijelom SOFTVERA i bit će njegov dio. Prihvaćanjem ovog ugovora EULA pristajete na takvo ažuriranje/izmjenu.
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE, SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu s povremenim dopunama i izmjenama, zajedno predstavljaju potpuni ugovor između vas i tvrtke SONY u vezi sa SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da ostvari ili provede bilo koje pravo ili odredbu iz ovog ugovora EULA ne predstavlja odricanje od takvog prava ili
odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio ovog ugovora EULA nevaljan, nezakonit ili neprovediv, ta će se odredba provoditi u najvećoj mogućoj mjeri koja omogućuje zadržavanje svrhe ovog ugovora EULA, dok će ostali dijelovi ostati potpuno na snazi.
NADLEŽNI ZAKON I JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje se Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran u skladu s japanskim zakonima, bez obzira na moguće sukobe u zakonskim odredbama. Svi sukobi u vezi ovog ugovora EULA rješavaju se isključivo u nadležnosti japanskog Okružnog suda u Tokiju u Japanu, a strane ovime pristaju na mjesto i nadležnost tih sudova.
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora EULA koji bi se mogao protumačiti drugačije, prihvaćate i slažete se da će bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog ugovora EULA s vaše strane prouzročiti nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za koju će novčana odšteta biti nedovoljna te pristajete da tvrtka SONY ishodi sudsku kaznu ili pravičnu naknadu koju tvrtka SONY smatra odgovarajućom u takvim slučajevima. Osim toga, SONY može poduzeti sve zakonske ili tehničke mjere kako bi spriječio kršenje ovog ugovora EULA i/ili nametnuo njegovu provedbu, uključujući ali ne ograničavajući se na trenutačnu obustavu upotrebe SOFTVERA ako tvrtka SONY odluči, po vlastitom diskrecijskom pravu, da kršite ili imate namjeru prekršiti ovaj ugovor EULA. Ti pravni lijekovi dodatak su svim drugim pravnim lijekovima na koje SONY može imati pravo po zakonu, običajnom pravu ili prema ugovoru.
82
HR
9
9
9
Dodatne informacije
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne pridržavate bilo koje njegove odredbe. U slučaju takvog poništavanja morate prestati upotrebljavati SOFTVER te morate uništiti sve kopije SOFTVERA.
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA PO VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE WEB­MJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM OBAVIJESTI U PORUCI e-POŠTE NA ADRESU KOJU STE SAMI DALI, OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU POSTUPKA U KOJEMU VAM SE ISPORUČUJU NADOGRADNJE/ AŽURIRANJA ILI BILO KOJIM DRUGIM ZAKONSKI PRIZNATIM NAČINOM OBAVJEŠTAVANJA. Ako ne pristajete na izmjene i dopune, trebate se odmah obratiti tvrtki SONY radi dobivanja uputa. Nastavak upotrebe SOFTVERA nakon datuma stupanja na snagu takve obavijesti smatrat će se vašim pristankom da budete obvezani navedenim dopunama i izmjenama.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki DOBAVLJAČ TREĆE STRANE izričiti je korisnik treće strane i imat će sva prava na provedbu svake odredbe ovog ugovora EULA u vezi sa SOFTVEROM takve strane.
U slučaju da imate bilo kakva pitanja u vezi s ovim ugovorom EULA, možete se obratiti tvrtki SONY pišući nam na odgovarajuću adresu za kontakt u pojedinom području ili državi.
Copyright © 2014 Sony Corporation.

Mjere opreza

Sigurnost
• Ako u sustav dospije neki predmet ili tekućina, isključite sustav i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije nego što ga nastavite upotrebljavati.
• Ne penjite se na glavnu komponentu i subwoofer jer možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti sustav.
Izvori napajanja
• Prije nego što uključite sustav, provjerite odgovara li radni napon sustava naponu lokalne električne mreže. Radni napon naveden je na nazivnoj pločici na stražnjoj strani glavne komponente.
• Ako sustav ne planirate upotrebljavati dulje vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice. Pri odspajanju strujnog kabela za napajanje primite utikač, a nemojte povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt utikača malo širi od drugog pa treba paziti na položaj pri priključivanju u zidnu utičnicu. U slučaju da utikač ne možete u potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite se dobavljaču.
• Strujni kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
Stvaranje topline
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne znači da je došlo do kvara. Ako sustav neprekidno upotrebljavate pri visokoj glasnoći, temperatura sustava na stražnjoj i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte sustav kako se ne biste opekli.
Postavljanje
• Ne stavljajte sustav u blizinu izvora topline ili na mjesta izložena izravnom sunčevu svjetlu, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Na stražnji dio glavne komponente i subwoofera ne stavljajte ništa što bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i na taj način prouzročiti kvar.
\x0
\x0
\x0
HR
83
• Oko sustava ne postavljajte nikakve druge metalne predmete osim TV-a. U protivnom može doći do nestabilnosti bežičnih funkcija.
• Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu nastati šumovi i kvaliteta slike može se pogoršati. U takvom slučaju, sustav udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni pri postavljanju sustava na posebno tretiranu površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove glavne komponente i subwoofera.
• Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod glavne komponente kada je vješate na zid.
• Zvučnici ovog sustava nisu zaštićeni magnetom. Ne postavljajte magnetske kartice na sustav ili pored njega.
Napomena o rukovanju subwooferom
Ne stavljajte ruke u prorez na subwooferu kada ga podižete. Može se oštetiti upravljački mehanizam zvučnika. Subwoofer pri podizanju držite za podnožje.
Rad uređaja
Prije nego što priključite ostale uređaje, provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne prikazuju pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
Čišćenje
Sustav čistite suhom mekom krpom za brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem dobavljaču za Sony.
Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Mrežne usluge, sadržaj i softver (s pripadajućim operacijskim sustavom) ovog proizvoda mogu biti podložni zasebnim uvjetima i odredbama te u bilo kojem trenutku promijenjeni, prekinuti ili obustavljeni i za njih mogu biti potrebne naknade, registracija i podaci o kreditnoj kartici.
Napomene o ažuriranju
Sustav omogućuje automatsko ažuriranje softvera kada je spojen na internet putem žičane ili bežične mreže. Možete dodavati nove značajke i koristiti sustav s više praktičnosti i sigurnosti ako ga ažurirate. Ako ne želite ažurirati automatski, možete onemogućiti funkciju pomoću aplikacije Sony | Music Center instalirane na pametnom telefonu ili tabletu. Međutim, sustav može automatski ažurirati softver radi sigurnosti, čak i ako je ova funkcija onemogućena. Softver možete ažurirati i putem izbornika postavki kada je ova funkcija onemogućena. Pojedinosti potražite u odjeljku „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 54). Ne možete upotrebljavati sustav dok se softver ažurira.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti u prikazu boja...
Postavite sustav dalje od televizora.
HR
84
9
9
9
Dodatne informacije
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby* Digital.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround i simbol dvostrukog D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
Ovaj sustav sadržava tehnologiju High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI izrazi HDMI multimedijsko sučelje vi so k e r ez ol uc ij e t e l og ot ip H DM I z aš ti tn i s u znaci ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Licensing, LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
N Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Android, Google Play i Chromecast zaštitni su znakovi tvrtke Google Inc.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch i Retina zaštitni su znakovi tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
„Made for iPod” i „Made for iPhone” znače da je dodatna elektronička oprema namijenjena povezivanju s uređajima iPod ili iPhone te da je razvojni inženjer potvrdio da je u skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Napominjemo da upotreba ove dodatne
opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na bežičnu izvedbu.
Logotip „BRAVIA" zaštitni je znakovi tvrtke Sony Corporation.
„ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
WALKMAN® i logotip WALKMAN® registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation.
„PlayStation” registrirani je zaštitni znak tvrtke Sony Interactive Entertainment Inc.
MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti imaju licencu tvrtke Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Opera® uređaji SDK tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995. – 2016. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
Logotip LDAC™ i LDAC zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
\x0
\x0
\x0
HR
85
LDAC je tehnologija kodiranja zvuka koju je razvila tvrtka Sony, koja omogućuje prijenos zvučnog sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko Bluetooth veze. Za razliku od drugih tehnologija kodiranja kompatibilnih s Bluetooth tehnologijom, kao što je SBC, LDAC funkcionira bez konverzije zvučnog sadržaja* visoke rezolucije na nižu rezoluciju i pomoću učinkovitog kodiranja i optimiziranog slanja paketa omogućuje približno tri puta više podataka** nego ostale tehnologije koje se prenose bežičnom Bluetooth mrežom s izvrsnom kvalitetom zvuka.
* osim sadržaja u DSD formatu **u usporedbi s tehnologijom SBC
(podpojasni kodek), kada je odabrana brzina prije nosa od 990 kb/s (96/ 48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Ovaj proizvod sadržava softver koji podliježe GNU-ovoj Općoj javnoj licenci („GPL”) ili Nižoj općoj javnoj licenci („LGPL”). To znači da korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu i redistribuciju izvornog koda ovog softvera u skladu s odredbama GPL-a ili LGPL-a.
Za pojedinosti o GPL-u , LGPL-u i drugim softverskim licencama pogledajte [Software License Information] pod [System Settings] u izborniku [Setup] proizvoda.
Izvorni kod softvera upotrijebljenog u ovom proizvodu podliježe GPL-u i LGPL-u i dostupan je na mreži. Za preuzimanje pristupite sljedećem: URL-u: http://oss.sony.net/Products/Linux
Zapamtite da tvrtka Sony ne može odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj koda ovog izvora.
“DSEE HX” je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znakovi, servisni znakovi ili oznake certifikata asocijacije Digital Living Network Alliance.
„TRILUMINOS” i logotip „TRILUMINOS” registrirani su zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
U ovaj je proizvod uključen softver Spotify koji podliježe licencama treće strane koje možete pronaći ovdje*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify i logotipi Spotify zaštitni su znakovi grupacije Spotify.*
* Ovisno o državi i regiji, ta funkcija možda
neće biti dostupna.
Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.
86
HR

Kazalo

A
Audio DRC 56 Audio Output Audio Settings Auto Home Network Access
Permission Automatsko ažuriranje Automatsko stanje pripravnosti Ažuriranje
56
55
59
58
55
B
Bluetooth Codec - AAC 56 Bluetooth Codec – LDAC Bluetooth Mode Bluetooth postavke Bluetooth Standby BT.2020
56
77
57
56
50, 56
C
Connection Server Settings 59
D
Daljinski upravljač 13, 50 Device List Device Name DSEE HX
56
58
55
E
Easy Setup 59 External Control
59
F
Format HDMI signala 19, 58, 76 Funkcija zaključavanja za zaštitu
49
djece
H
HDCP 2.2 77 HDMI Settings
77
HDR Home Network Access Control
57
59
58
I
Initialise Personal Information 60 Input Skip Setting Internet Settings IR-Repeater
59
59
57
K
Kanal za povrat zvuka (ARC) 52, 58 Kontrola za HDMI
51, 57
N
Network (Mreža) 20 Network Connection Diagnostics Network Connection Status Network Settings
35
NFC
59
59
59
O
Obavijest o ažuriranju softvera 58 OSD Language Output Video Resolution
57
55
P
Postavke automatskog ažuriranja 58 Postavke zaslona
69
PRTCT
55
Q
Quick Start/Network Standby 50, 58
R
Reset to Factory Default Settings 59,
70
Resetiranje
59, 70
S
Software License Information 59 Software Update Sony | Music Center Sound Effect Speaker Settings Standby Through Subwoofer System Information System Settings
55
40
56
55
50, 52, 58
31, 46, 65
58
57
87
HR
T
TV Audio Input Mode 58
V
Video Direct 55 Višekanalni zvuk Vremenska zona
48 58
W
Wireless Playback Quality 57 Wireless Subwoofer Connection
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 55
57
88
HR
89
HR
Softver ovog sustava mogao bi se ažurirati u budućnosti. Pojedinosti o dostupnim ažuriranjima možete saznati na sljedećem URL-u. www.sony.eu/support
©2017. Sony Corporation Tiskano u Maleziji 4-687-838-31(1)
Loading...