Sony HT-ST5000 Users guide [sk]

Reproduktorový panel
Prevádzkové pokyny
HT-ST5000
UPOZORNENIE
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Hoci je zariadenie vypnuté, kým je pripojené k sieťovej zásuvke, nie je odpojené od elektrickej siete.
Keďže systém sa odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej sieťovej elektrickej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné správanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Iba na používanie v interiéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov.
Pre zákazníkov v Európe
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom dokumente.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie dôležité ustanovenia smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na webovej stránke: http://www.compliance.sony.de/
Tento produkt je určený na používanie v týchto krajinách: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pásmo 5150 – 5350MHz je obmedzené len na používanie vo vnútorných priestoroch.
SK
2
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako 3 metre.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia odpadových batérií (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať v p ríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Obsah
Obsah balenia ............................... 6
Možnosti využitia systému ........... 8
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ..................................10
Domovská ponuka ....................... 15
Nastavenie
Základné nastavenia
Pripojenie televízora a zariadení
s rozlíšením 4K .......................17
Pripojenie televízora alebo
prenosného zvukového zariadenia cez konektor
ANALOG IN ............................ 20
Pripojenie ku káblovej sieti .......... 21
Pripojenie k bezdrôtovej sieti ......22
Montáž hlavnej jednotky
na stenu ................................ 24
Pripojenie mriežkového rámu .... 26
Príručka pri spustení
(samostatný dokument)
Počúvanie zvuku
Počúvanie zvuku televízora .........27
Počúvanie pripojeného AV
zariadenia ..............................27
Počúvanie hudby zo
zariadenia USB ...................... 28
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukového efektu
prispôsobeného zdrojom zvuku
(tlačidlo SOUND FIELD) ......... 30
Počúvanie čistého zvuku pri nízkej
hlasitosti v nočných hodinách
(tlačidlo NIGHT) ...................... 31
Nastavenie lepšej zrozumiteľnosti
dialógov (tlačidlo VOICE) .......32
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ..........................32
Nastavenie oneskorenia medzi
obrazom a zvukom ................33
Počúvanie hudby alebo zvuku cez rozhranie BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia ............................. 34
Počúvanie zvuku z pripojeného
televízora alebo zariadenia
cez slúchadlá .........................37
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Počúvanie hudby z počítača cez
domácu sieť .......................... 40
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia cez aplikáciu
Sony | Music Center ..............41
Používanie aplikácie Chromecast
built-in ................................... 42
Používanie aplikácie Spotify ....... 43
Používanie tlačidla
MUSIC SERVICE ...................... 44
Pripojenie zariadenia
kompatibilného s funkciou
Wireless Multi Room ............. 45
Používanie rôznych funkcií a nastavení
Prispôsobenie nastavení
reproduktora pre priestorový
zvuk ....................................... 46
Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora
(SECURE LINK) ....................... 47
Prehrávanie komprimovaných
zvukových súborov
prostredníctvom zvyšovania
kvality zvuku na kvalitu takmer
na úrovni vysokého rozlíšenia
(DSEE HX) .............................. 49
SK
4
Multiplexné zvukové vysielanie
(tlačidlo AUDIO) .....................50
Deaktivácia tlačidiel na hlavnej
jednotke ................................50
Zmena jasu displeja predného
panela a indikátora BLUETOOTH
(tlačidlo DIMMER) .................. 51
Úspora energie v pohotovostnom
režime .................................... 52
Odosielanie signálu diaľkového
ovládania do televízora prostredníctvom hlavnej
jednotky ................................. 52
Používanie funkcie
Control for HDMI ...................53
Používanie funkcie
„BRAVIA“ Sync ....................... 55
Obrazovka nastavenia .................56
Zoznam ponuky možností ..........63
Riešenie problémov
Riešenie problémov ....................64
Obnovenie nastavení systému ... 73
Ďalšie informácie
Technické parametre ................... 74
Spotreba energie podľa hodnoty
nastavenia pre jednotlivé
pohotovostné režimy ............76
Prehrateľné typy súborov ............ 77
Podporované vstupné formáty
zvuku ..................................... 78
Podporované formáty
videa HDMI ............................79
Komunikácia cez rozhranie
BLUETOOTH ........................... 81
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA ........................ 82
Bezpečnostné upozornenia ........87
Register ........................................ 91
SK
5

Obsah balenia

• Panelový reproduktor (1)
• Mriežkový rám (1)
• Optický digitálny kábel (1)
• ŠABLÓNA PRE MONTÁŽ NA STENU (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
• Diaľkové ovládanie (1)
• Batéria R03 (veľkosť AAA) (2)
• Prevádzkové pokyny
• Prevádzkové pokyny
SK
6
SK
7

Možnosti využitia systému

Počúvanie hudby zo zariadenia USB (str. 28)
Prehrávač diskov Blu-ray Disc™, prijímač káblovej televízie alebo satelitný prijímač ap.
Používanie funkcie Control for HDMI (str. 53) Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync (str. 55)
Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (SECURE LINK) (str. 47)
*Používanie aplikácie Spotify (str. 43) Používanie tlačidla MUSIC SERVICE (str. 44)
Počúvanie zvuku televízora (str. 27) Počúvanie pripojeného AV zariadenia (str. 27)
* V niektorých krajinách alebo regiónoch
môže byť táto služba nedostupná.
* Na prehrávanie v systéme potrebujete
konto Spotify Premium.
Pripojenie televízora a iných zariadení (pozrite si príručku pri spustení (samostatný dokument) alebo časť Pripojenie televízora alebo prenosného zvukového zariadenia cez konektor ANALOG IN (str. 20))
SK
8
Počúvanie hudby z mobilného zariadenia (str. 34) Počúvanie hudby z mobilného zariadenia cez aplikáciu Sony | Music Center (str. 41)
Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá (str. 37)
Počúvanie rovnakej hudby v rôznych miestnostiach (funkcia Wireless Multi Room) (str. 45)
Pripojenie ku káblovej sieti (str. 21)
Internet
Smerovač
Modem
Smerovač bezdrôtovej siete LAN
Pripojenie k bezdrôtovej sieti (str. 22)
Počúvanie hudby z počítača cez domácu sieť (str. 40)
SK
9

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Panelový reproduktor (hlavná jednotka)
Predná strana
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie alebo prepnutie
systému do pohotovostného
režimu.
Tlačidlo (výber vstupu)
(str. 15, 27) Tlačidlo BLUETOOTH PAIRING
(str. 34) Tlačidlo (MUSIC SERVICE)
(str. 44)
Tlačidlá +/– (hlasitosť)Port (USB) (str. 28)Značka N-Mark (str. 36)
Keď používate funkciu NFC,
zariadením kompatibilným
s funkciou NFC sa dotknite tejto
značky.
SK
10
Snímač diaľkového ovládania
Systém sa ovláda tak, že diaľkový ovládač nasmerujete na snímač diaľkového ovládania.
Displej predného panelaIndikátor BLUETOOTH
– Rýchlo bliká na modro:
V pohotovostnom režime párovania
– Bliká na modro: Pokúša sa pripojiť
cez rozhranie BLUETOOTH.
– Svieti na modro: Je aktívne
pripojenie BLUETOOTH.
Zadná strana
Konektor ANALOG INKonektor TV IN (OPT)Konektor HDMI OUT (TV (ARC))
Technické údaje a informácie o pripojeniach nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 79).
Konektor HDMI IN 1
Technické údaje a informácie o pripojeniach nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 79).
Konektor HDMI IN 2
Technické údaje a informácie o pripojeniach nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 79).
Konektor HDMI IN 3
Technické údaje a informácie o pripojeniach nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 79).
Port LAN(100)
SK
11
Subwoofer
Indikátor zapnutia/
pohotovostného režimu
– Svieti na červeno: Hlbokotónový
reproduktor nie je pripojený k systému.
– Svieti na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený k systému.
– Svieti na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor je k systému pripojený pomocou funkcie Secure Link.
– Bliká na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor sa pokúša pripojiť k systému.
– Bliká na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor sa pokúša pripojiť k systému pomocou funkcie zabezpečeného pripojenia Secure Link.
– Nesvieti: Hlbokotónový
reproduktor je v pohotovostnom režime.
Tlačidlo / (zapnuté/
pohotovostný režim)
Zapnutie alebo prepnutie hlbokotónového reproduktora do pohotovostného režimu.
Tlačidlo SECURE LINK (str. 47)Vetracie otvory
Tieto vetracie otvory na zadnom paneli z bezpečnostných dôvodov nezakrývajte.
12
SK
Diaľkové ovládanie
INPUT +/– (str. 15, 27)
(napájanie)
Zapnutie alebo prepnutie systému do pohotovostného režimu.
DISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní na televíznej obrazovke. Informácie o prehrávaní sa nezobrazujú pre vstup televízora.
CLEAR AUDIO+ (str. 30)
SOUND FIELD (str. 30) VOICE (str. 32) NIGHT (str. 31)
DIMMER (str. 51)Farebné tlačidlá
Tlačidlové skratky na výber položiek v niektorých ponukách.
MUSIC SERVICE (str. 44)
BLUETOOTH PAIRING (str. 34)
OPTIONS (str. 33, 63)
BACK (str. 15) /// (str. 15)
(potvrdiť) (str. 15)
HOME (str. 15)
 (stlmenie zvuku)
Dočasné vypnutie zvuku.
(hlasitosť) +*/–
Nastavenie hlasitosti.
SW (hlasitosť hlbokotónového reproduktora) +/–
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
13
SK
Tlačidlá operácií prehrávania
Tlačidlá / (rýchlo
posunúť dozadu/dopredu)
Hľadanie dozadu alebo dopredu.
Tlačidlá /
(predchádzajúce/nasledujúce)
Výber predchádzajúcej alebo
nasledujúcej kapitoly, skladby
alebo súboru.
(prehrať)*
Spustenie alebo opätovné
spustenie (obnovenie)
prehrávania.
Tlačidlo (pozastaviť)
Pozastavenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
(zastaviť)
Zastavuje prehrávanie.
BLUETOOTH RX/TX (prijímač/
vysielač BLUETOOTH) (str. 38) AUDIO* (str. 50)
*Tlačidlá AUDIO,  a  + majú hmatový
bod. Ten slúži ako orientačná pomôcka pri používaní ovládača.
14
SK

Domovská ponuka

[Setup]
Zoznam vstupov
HOME
BACK
///, (potvrdiť)
Domovskú ponuku na televíznej obrazovke zobrazíte tak, že systém prepojíte s televízorom pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia). V domovskej ponuke môžete výberom položky [Setup] nakonfigurovať rôzne nastavenia, prípadne môžete zo zoznamu vstupov vybrať vstup alebo službu, ktoré chcete sledovať. Domovská ponuka je v jazyku, ktorý ste vybrali v nastavení [Easy Setup]. (Nasledujúca obrazovka je príkladom obrazovky v angličtine.)
Používanie domovskej ponuky
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel /// vyberte položku [Setup] alebo požadovanú
položku v zozname vstupov a stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí vybraný vstup alebo displej nastavenia. Na predchádzajúcu obrazovku sa vrátite stlačením tlačidla BACK.
15
SK
Zoznam vstupov
Názov vstupu Vysvetlenie [TV] Prehráva zvuk televízora. (str. 27) [HDMI1] Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 1.
[HDMI2] Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 2.
[HDMI3] Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 3.
[Bluetooth Audio] Prehráva zvuk zariadenia pripojeného cez rozhranie BLUETOOTH.
[Analog] Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora ANALOG IN.
[USB] Prehráva hudobné súbory uložené v pripojenom zariadení USB.
[Home Network] Prehráva hudobné súbory v zariadení, ktoré je pripojené cez sieť.
[Music Service List] Zobrazuje spôsob ovládania pre hudobné služby. (str. 44)
(str. 27)
(str. 27)
(str. 27)
(str. 34)
(str. 27)
(str. 28)
(str. 40)
[Setup]
Pozri časť Obrazovka nastavenia (str. 56).
Tip
Vstup môžete vybrať aj opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
Opis krokov
V v týchto prevádzkových pokynoch sú operácie opísané ako kroky, ktoré sa vykonávajú v domovskej ponuke na televíznej obrazovke pomocou diaľkového ovládača v čase, keď sú systém a televízor pripojené pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia).
Kroky, pomocou ktorých sa vyberajú položky na televíznej obrazovke tlačidlami // / a , sú zjednodušené nasledujúcim spôsobom.
Príklad: V domovskej ponuke vyberte položku [Setup].
Operácia, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a , je označená výrazom „vyberte“.
Príklad: Z domovskej ponuky vyberte položku [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Pri opakovaní operácie, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a, sú vybraté položky prepojené znakom „–“.
Tipy
• Na hlavnej jednotke môžete použiť tlačidlá, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy ako
tlačidlá na diaľkovom ovládači.
• Text v zátvorkách [ ] sa zobrazuje na televíznej obrazovke. Text v úvodzovkách „ “ sa
zobrazuje na displeji predného panela.
SK
16

Nastavenie

Nastavenie
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Blu-ray Disc, prijímač káblovej televízie alebo satelitný prijímač ap.
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
TV
Základné nastavenia
Pozrite si príručku pri spustení (samostatný dokument).

Pripojenie televízora a zariadení s rozlíšením 4K

Všetky konektory HDMI na systéme podporujú videoformát 4K a HDCP2.2 (systém na ochranu širokopásmového digitálneho obsahu, revízia 2.2). Ak chcete sledovať videozáznam vo formáte 4K, televízor a zariadenia s rozlíšením 4K pripojte k systému cez konektor HDMI kompatibilný s technológiou HDCP2.2 na obidvoch zariadeniach. Videozáznam vo formáte 4K sa dá prehrávať iba cez konektor HDMI kompatibilný s technológiou HDCP2.2.
Keď je na televízore konektor HDMI kompatibilný s technológiou HDCP2.2 označený „ARC“
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia) Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Použite kábel HDMI, ktorý podporuje video vo formáte 4K, ktoré chcete sledovať. Podrobné informácie nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 79).
SK
17
1 Zistite, ktorý konektor HDMI IN na
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Blu-ray Disc, prijímač káblovej televízie alebo satelitný prijímač ap.
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
TV
televízore je kompatibilný s
technológiou HDCP2.2.
Prečítajte si prevádzkové pokyny
k televízoru.
2 Pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia) prepojte
konektor HDMI IN na televízore
kompatibilný s technológiou
HDCP2.2 s konektorom HDMI OUT
na hlavnej jednotke.
Televízor je pripojený.
3 Pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia) prepojte
konektor HDMI OUT na zariadení s
rozlíšením 4K kompatibilný s
technológiou HDCP2.2 s
konektorom HDMI IN na hlavnej
jednotke.
V prevádzkovým pokynom k
zariadeniu s rozlíšením 4K zistite,
či je konektor HDMI OUT na danom
zariadení kompatibilný
s technológiou HDCP2.2.
Zariadenie s rozlíšením 4K je
pripojené.
Keď je na televízore konektor HDMI kompatibilný s technológiou HDCP2.2, ktorý nie je označený „ARC“
Ak konektor HDMI IN na televízore kompatibilný s technológiou HDCP2.2 nie je kompatibilný s technológiou ARC (Audio Return Channel), zvuk televízora sa zo systému neprehráva. V takom prípade prepojte optický výstupný konektor na televízore s konektorom TV IN (OPT) na hlavnej jednotke pomocou optického digitálneho kábla (súčasť balenia).
SK
18
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia) Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Použite kábel HDMI, ktorý podporuje video vo formáte 4K, ktoré chcete sledovať. Podrobné informácie nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 79).
Optický digitálny kábel (súčasť balenia)
Nastavenie
Nastavenie signálového formátu HDMI na sledovanie videozáznamov vo formáte 4K
Ak chcete sledovať videozáznamy vo formáte 4K, vyberte vhodné nastavenie pre pripojený televízor a zariadenie s rozlíšením 4K.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format].
4 Vyberte požadované nastavenie.
• [Standard format] (predvolené nastavenie): Toto nastavenie vyberte, keď pripojený televízor a zariadenia podporujú formáty videa so štandardnou šírkou pásma.
• [Enhanced format]: Toto nastavenie vyberte, keď pripojený televízor aj zariadenia podporujú formáty videa s veľkou šírkou pásma, napríklad 4K, 60p, 4:4:4 ap.
Poznámky
• Podľa toho, aký televízor používate, môže byť potrebné nastaviť televízor na výstup HDMI. Prečítajte si prevádzkové pokyny k televízoru.
• Ak po nastavení formátu [HDMI Signal Format] na [Enhanced format] nevidíte obraz, nastavte ho na [Standard format].
Informácie o tom, ako spolu súvisia možnosti nastavenia [HDMI Signal Format], signály podporovaného videoformátu a káble HDMI, ktoré sa majú použiť, nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 79).
19
SK
Pripojenie televízora
Smartfón, WALKMAN® alebo iné zvukové zariadenia
TV
Analógový zvukový výstup
Analógový zvukový kábel (nie je súčasťou balenia)
alebo prenosného zvukového zariadenia cez konektor ANALOG IN
Ak chcete k systému pripojiť nasledujúce zariadenia, pripojte ich cez konektor ANALOG IN na systéme. – Televízor, ktorý nemá konektor HDMI ani
konektor na optický digitálny výstup,
– prenosné zvukové zariadenie,
napríklad smartfón alebo WALKMAN®.
Poznámka
Ak konektor pre slúchadlá na televízore slúži aj ako konektor zvukového výstupu, skontrolujte nastavenia zvukového výstupu televízora. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
SK
20
Nastavenie
Pripojenie ku káblovej
Internet
Kábel LAN (nedodáva sa)
Server
Smerovač
Modem
sieti
Pripravte sieť tak, že pomocou kábla LAN pripojíte systém a počítač k domácej sieti.
Pripojenie k počítaču alebo smerovaču pomocou kábla LAN
Na nasledujúcom obrázku je príklad pripojenia systému a počítača k domácej sieti.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti ako systém.
Tip
Odporúčame používať tienený priamy kábel (nie je súčasťou balenia).
Pripojenie automatickým získaním informácií o sieti
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte [Auto].
Systém spustí nastavenia siete a zobrazí sa stav nastavenia siete. Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte informácie a stlačte tlačidlo .
5 Vyberte [Save & Connect].
Spustí sa pripájanie systému k sieti. Podrobné informácie nájdete v správach, ktoré sa zobrazujú na televíznej obrazovke.
Pripojenie pomocou pevnej
adresy IP
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte [Manual].
21
SK
5 Podľa pokynov na obrazovke
vykonajte nastavenie.
Systém spustí nastavenia siete a zobrazí sa stav nastavenia siete. Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte informácie a stlačte tlačidlo .
6 Vyberte [Save & Connect].
Spustí sa pripájanie systému k sieti. Podrobné informácie nájdete v správach, ktoré sa zobrazujú na televíznej obrazovke.

Pripojenie k bezdrôtovej sieti

Pripravte sieť pripojením systému a počítača k smerovaču bezdrôtovej siete LAN.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti ako systém.
Pripojenie pomocou tlačidla WPS
Keď je smerovač bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod) kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), nastavenia siete vyberiete ľahko pomocou tlačidla WPS.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Vyberte [Start]. 5 Stlačte tlačidlo WPS na
prístupovom bode.
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
22
SK
Nastavenie
Pripojenie výberom názvu siete (SSID)
Pripojenie pomocou pevnej adresy IP
Ak smerovač bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod) nie je kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), vopred si overte nasledujúce informácie. – Názov siete (SSID)*
_____________________________________
– Kľúč zabezpečenia (heslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je názov, ktorý
identifikuje konkrétny prístupový bod.
**Tieto údaje by sa mali nachádzať na
štítku na smerovači alebo prístupovom bode bezdrôtovej siete LAN, v prevádzkových pokynoch, medzi informáciami od poskytovateľa internetových služieb alebo ich môžete získať od osoby, ktorá nastavila bezdrôtovú sieť.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam názvov sietí.
4 Vyberte požadovaný názov siete
(SSID).
5 Pomocou softvérovej klávesnice
zadajte kľúč zabezpečenia (alebo heslo) a vyberte položku [Enter].
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
V kroku 4 v časti „Pripojenie výberom názvu siete (SSID)“ vyberte položku [New connection registration] – [Manual registration] a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pripojenie pomocou kódu PIN
V kroku 4 v časti „Pripojenie výberom názvu siete (SSID)“ vyberte položku [New connection registration] a potom [(WPS) PIN Method].
Pripojenie cez Sony | Music Center
Aplikácia Sony | Music Center môže pripojiť systém k rovnakej bezdrôtovej sieti, v akej je mobilné zariadenie. Podrobné informácie nájdete v pokynoch aplikácie, prípadne si pozrite stránku: http://www.sony.net/smcqa/
23
SK
Montáž hlavnej jednotky
Hlavná jednotka
TV
(A)
(B)
na stenu
Hlavnú jednotku môžete namontovať na stenu.
Poznámky
• Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou balenia), ktoré sú vhodné pre materiál steny a jej pevnosť. Keďže stena zo sadrokartónu je mimoriadne krehká, pripevnite skrutky bezpečne do nástenného nosníka. Reproduktory nainštalujte vodorovne, zaveste ich na skrutky v stĺpikoch v rovnej časti steny.
• Inštaláciou poverte predajcu produktov značky Sony alebo licencovaného dodávateľa a počas inštalácie venujte zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za nehody ani škody spôsobené nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou pevnosťou steny, nesprávnou inštaláciou skrutiek, prírodnými katastrofami a pod.
Informácie o mieste inštalácie hlavnej jednotky
Z hlavnej jednotky vychádza priestorový zvuk smerom k stropu. Pri výbere miesta inštalácie hlavnej jednotky zohľadnite nasledujúce odhadované hodnoty, aby televízor nerušil zvukový výstup z hlavnej jednotky.
Hĺbka upevneného televízora (A)
Menej než 66 mm 50 mm alebo viac 66 mm až menej než
100 mm 100 mm alebo viac 200 mm alebo viac
Vzdialenosť medzi televízorom ahlavnou jednotkou (B)
100 mm alebo viac
24
SK
Nastavenie
Montáž hlavnej jednotky
Otvor na zadnej strane hlavnej
4mm
Viac ako 30 mm
4,6 mm
10 mm
Stred televízora
ŠABLÓNA PRE MONTÁŽ NA STENU
Lepiaca páska ap.
Miesto pre skrutku
422 mm
422 mm
11 mm až 12 mm
na stenu
1 Pripravte si skrutky (nie sú
súčasťou balenia) hodiace sa do otvorov na držiak na stenu na zadnej strane hlavnej jednotky.
2 ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU
(súčasť balenia) prilepte na stenu.
MONTÁŽ NA STENU. Následne ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU prilepte pomocou obyčajnej lepiacej pásky alebo podobnej pomôcky.
3 Na LÍNII SKRUTIEK () na
ŠABLÓNE PRE MONTÁŽ NA STENU označte miesta pre skrutky, ako vidíte na obrázku nižšie.
Odmerajte vzdialenosť uvedenú na obrázku a ceruzkou urobte značky pre skrutky.
4 Na označené miesta upevnite
skrutky.
1 STREDOVÚ LÍNIU () ŠABLÓNY
PRE MONTÁŽ NA STENU zarovnajte so stredovou líniou televízora.
2 S prihliadnutím na informácie
v časti Informácie o mieste inštalácie hlavnej jednotky (str. 24) si premyslite, do akej výšky umiestnite ŠABLÓNU PRE
5 Odstráňte ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ
NA STENU.
6 Zaveste hlavnú jednotku na
skrutky.
Otvory na zadnej strane hlavnej jednotky zarovnajte so skrutkami a potom hlavnú jednotku zaveste na tieto dve skrutky.
25
SK
Poznámka
ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU pri lepení po celej ploche dôsledne vyrovnajte.

Pripojenie mriežkového rámu

Reproduktory môžete chrániť pripojením dodaného mriežkového rámu. Pri počúvaní zvukových súborov s vysokým rozlíšením odporúčame používať hlavnú jednotku bez pripojenia mriežkového rámu.
Mriežkový rám pripojte tak, aby bol zarovno s predným panelom.
Prečnievajúce časti na mriežkovom ráme zasuňte do otvoru na hlavnej jednotke
26
Tip
Mriežkový rám drží pomocou magnetu.
SK
\x0
9

Počúvanie zvuku

Počúvanie zvuku

Počúvanie zvuku televízora

1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [TV].
3 Pomocou diaľkového ovládača
televízora vyberte program.
Vybraný televízny program sa zobrazí na televíznej obrazovke a zvuk televízora sa bude prehrávať zo systému.
4 Upravte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na
diaľkovom ovládači upravíte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 32).
Poznámka
Reproduktory televízora (BRAVIA) nastavte na zvukový systém (Audio System). Informácie o nast avení televízora nájdete v prevádzkových pokynoch k nemu.
Tip
Možnosť [TV] môžete vybrať stláčaním tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači.

Počúvanie pripojeného AV zariadenia

1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
vstup, cez ktorý je zariadenie pripojené.
Obraz z vybratého zariadenia sa objaví na televíznej obrazovke a zvuk sa prehráva zo systému. Ak vyberiete možnosť [Analog], v televízore sa zobrazí obrazovka [Analog].
3 Upravte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na
diaľkovom ovládači upravíte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 32).
Tip
Vstup môžete vybrať stláčaním tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači.
Zmena názvu vstupu zobrazovaného v domovskej ponuke
Môžete zmeniť názov vstupu [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], ktorý sa zobrazuje v domovskej ponuke.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
SK
27
2 Kurzorom prejdite na možnosť
[HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3] v domovskej ponuke a stlačte tlačidlo OPTIONS.
V televízore sa zobrazí ponuka možností.
3 Vyberte [Input Label Setting]. 4 Vyberte názov vstupu.
Názov vstupu si môžete vybrať z týchto možností:
•[BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
•[PC]
5 Nastavenie dokončite stlačením
tlačidla
Tip
Po premenovaní vstupu sa automaticky zmení aj zobrazená ikona.
.

Počúvanie hudby zo zariadenia USB

Môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pripojenom zariadení USB. Zoznam prehrateľných typov súborov nájdete v časti Prehrateľné typy súborov (str. 77).
1 Pripojte zariadenie USB k portu
(USB).
2 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
3 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [USB (Connected)].
4 Vyberte priečinok, v ktorom sú
uložené skladby – názov skladby.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa prenáša zo systému.
5 Upravte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na
diaľkovom ovládači upravíte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 32).
28
SK
9
Počúvanie zvuku
Poznámka
Počas prevádzky zariadenie USB neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu údajov alebo zariadenia USB, pred pripojením alebo odpojením zariadenia USB vypnite systém.
Tip
Cez ponuku možností môžete robiť rôzne operácie (str. 63).
\x0
SK
29

Výber zvukového efektu

SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Nastavenie zvukového efektu prispôsobeného zdrojom zvuku (tlačidlo SOUND FIELD)

Vopred naprogramované zvukové efekty, ktoré sú prispôsobené rôznym typom zvukových zdrojov, si môžete ľahko prehrať.
1 Stlačte tlačidlo SOUND FIELD.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka zvukových polí.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadované zvukové pole.
Zvukové pole Vysvetlenie [ClearAudio+]
[3D Surround]
Pre zdroj zvuku sa automaticky vyberie vhodné nastavenie zvuku.
Vychutnajte si filmy, hudbu a iné médiá so zvukom rozliehajúcim sa po celej miestnosti, ktorý vás obklopí zo všetkých strán.
Zvukové pole Vysvetlenie [Movie]
[Music]
[Game Studio]
[Sports]
[Standard]
Poznámky
• Keď používate funkciu Wireless Multi Room alebo Chromecast built-in, alebo keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na možnosť [Transmitter] (str. 58), funkcia zvukového poľa nie je k dispozícii.
• Ponuka zvukového poľa sa nezobrazí na televíznej obrazovke pre vstup televízora.
• Keď nastavíte položku [Sound Effect] na možnosť [Off], funkcia zvukového poľa sa vypne.
Pocítite, ako vás pohlcuje zvuk, ktorý prechádza poza vás a obklopí celé vaše telo. Tento režim je vhodný na sledovanie filmov.
Prenikavosť a čistota zvuku sa prejavuje v detailoch. Tento režim je vhodný na počúvanie hudby spôsobom, ktorý nenechá nikoho chladným.
Ponorte sa do svojej hry vďaka verne sprostredkovanému pocitu z pohybu a vzdialenosti rôznych predmetov, ako aj vďaka jasne počuteľným dialógom.
Môžete si vychutnať podobnú atmosféru, ako keby ste zápas sledovali priamo na štadióne. Hlasy komentátorov však počuť veľmi jasne.
Zvuk televíznej relácie je zreteľne počuteľný. Tento režim je vhodný na sledovanie televíznych správ, keďže pri ňom čisto počuť hlasy.
30
SK
9
Výber zvukového efektu
Tipy
NIGHT
• Stláčaním tlačidla CLEAR AUDIO+ na diaľkovom ovládači môžete vybrať položku [ClearAudio+].
• Zvukové pole môžete vybrať z ponuky možností (str. 63).

Počúvanie čistého zvuku pri nízkej hlasitosti v nočných hodinách (tlačidlo NIGHT)

Zvuk sa prehráva pri nízkej hlasitosti s minimálnou stratou kvality a zreteľnosti dialógov.
1 Stlačte tlačidlo NIGHT.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí nočný režim.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte nočný režim.
Režim Vysvetlenie [On] Zapnutie funkcie
[Off] Vypnutie funkcie
nočného režimu.
nočného režimu.
\x0
Poznámka
Keď vypnete systém, toto nastavenie sa automaticky nastaví na možnosť [Off].
Tip
Položku [Night] môžete vybrať v ponuke možností (str. 63).
SK
31
Nastavenie lepšej
VOICE
Tlačidlá SW +/–
zrozumiteľnosti dialógov (tlačidlo VOICE)
1 Stlačte tlačidlo VOICE.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlasový režim.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte príslušný hlasový režim.
Režim Vysvetlenie [Up Off] Štandardné
[Up 1] Dialóg je ľahko
[Up 2] Rozsah dialógu je
Tip
Položku [Voice] môžete vybrať v ponuke možností (str. 63).
nastavenie.
počuteľný zosilnením rozsahu dialógu.
zosilnený a zvuk dialógu môžu ľahko počuť aj starší ľudia.

Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora

Hlbokotónový reproduktor je určený na prehrávanie basového alebo nízkofrekvenčného zvuku.
Hlasitosť hlbokotónového reproduktora nastavte stláčaním tlačidiel SW +/–.
Poznámka
Ak vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, napríklad v televíznych programoch, basový zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť dobre počuť.
32
SK
9
Výber zvukového efektu
Nastavenie oneskorenia
OPTIONS
///,
medzi obrazom azvukom
Keď zvuk nezodpovedá obrazu v televízore, môžete upraviť oneskorenie medzi obrazom a zvukom. Spôsob nastavenia závisí od použitého vstupu.
Pri sledovaní televízora
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „SYNC“.
2 Stlačte tlačidlo alebo .
Na displeji predného panela sa zobrazí nastavovaný čas.
3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Môžete nastaviť hodnotu od 0 ms do 300 ms v prírastkoch po 25 ms.
4 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Ponuka možností na displeji predného panela sa vypne.
\x0
Pri sledovaní iného zariadenia
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
V televízore sa zobrazí ponuka možností.
2 Vyberte [A/V SYNC]. 3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Môžete nastaviť hodnotu od 0 ms do 300 ms v prírastkoch po 25 ms.
SK
33
Počúvanie hudby alebo zvuku cez
Tlačidlá INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
Tlačidlá SW +/–
HOME
Tlačidlá +/–
Tlačidlá operácií prehrávania
BLUETOOTH RX/TX
rozhranie BLUETOOTH
Počúvanie hudby zo spárovaného mobilného zariadenia

Počúvanie hudby z mobilného zariadenia

Hudbu uloženú v mobilnom zariadení, napríklad v smartfóne alebo tablete, môžete počúvať prostredníctvom bezdrôtového pripojenia. Stačí, keď systém a príslušné mobilné zariadenie prepojíte cez rozhranie BLUETOOTH. Ak ste mobilné zariadenie pripojili cez rozhranie BLUETOOTH, môžete ho ovládať dodaným diaľkovým ovládačom bez toho, aby ste museli zapnúť televízor.
34
SK
1 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH
PAIRING.
Systém sa prepne do režimu párovania, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT“ a indikátor BLUETOOTH rýchlo bliká.
2 Zapnite funkciu BLUETOOTH
a v mobilnom zariadení vyhľadajte a vyberte položku HT-ST5000.
Ak sa vyžaduje prístupový kľúč, zadajte 0000.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva z hlavnej jednotky.
5 Upravte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
9
Počúvanie hudby alebo zvuku cez rozhranie BLUETOOTH
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na
diaľkovom ovládači upravíte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 32).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
Kontrola stavu pripojenia funkcie BLUETOOTH
Stav Indikátor
V pohotovostnom režime párovania
Pokúša sa opripojenie
Pripojenie sa vytvorilo
Nie je pripojené Vypnuté
Tipy
• Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa zobrazí hlásenie s odporúčaním, ktorú aplikáciu treba nainštalovať podľa typu pripojeného zariadenia. Podľa zobrazených pokynov môžete nainštalovať aplikáciu Sony | Music Center, ktorá vám umožní systém ovládať. Podrobné informácie o aplikácii Sony | Music Center nájdete v časti Počúvanie hudby z mobilného zariadenia cez aplikáciu Sony | Music Center (str. 41).
• Spárujte aj druhé a ďalšie mobilné zariadenia.
BLUETOOTH
Intenzívne bliká na modro
Bliká na modro
Svieti na modro
Počúvanie hudby zo spárovaného mobilného zariadenia
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH
v mobilnom zariadení.
\x0
2 Opakovane stláčajte tlačidlá
INPUT +/–, kým sa na displeji predného panela neobjaví text „BT“.
Systém sa znova automaticky pripojí k mobilnému zariadeniu, ku ktorému bol pripojený naposledy.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva z hlavnej jednotky.
5 Upravte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na
diaľkovom ovládači upravíte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 32).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
Odpojenie mobilného zariadenia
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto krokov:
• Vypnite funkciu BLUETOOTH v mobilnom zariadení.
• Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo BLUETOOTH PAIRING.
• Vypnite systém alebo mobilné zariadenie.
Poznámka
Ak sa po stlačení tlačidiel INPUT +/– v kroku č. 2 v časti Počúvanie hudby zo spárovaného mobilného zariadenia nezobrazí na displeji predného panela text „BT“, jedenkrát stlačte tlačidlo BLUETOOTH RX/TX na diaľkovom ovládači.
SK
35
Tip
Indikátor BLUETOOTH
Keď sa pripojenie nevytvorí, na mobilnom zariadení vyberte položku „HT-ST5000“.
Pripojenie k mobilnému zariadeniu pomocou funkcie ovládania jedným dotykom (NFC)
Keď podržíte mobilné zariadenie kompatibilné s funkciou NFC, napríklad smartfón alebo tablet, v blízkosti značky N na hlavnej jednotke, systém sa automaticky zapne a zariadenia sa automaticky spárujú a prepoja cez rozhranie BLUETOOTH.
Kompatibilné zariadenia
Smartfóny, tablety a hudobné prehrávače so zabudovanou funkciou NFC (OS: Systém Android™ 2.3.3 alebo novší okrem systému Android 3.x)
1 Zapnite funkciu NFC v mobilnom
zariadení.
2 Mobilným zariadením sa dotknite
značky N na hlavnej jednotke.
Mobilné zariadenie podržte na značke N, kým zariadenie nezavibruje a nezobrazí sa na ňom hlásenie. Párovanie hlavnej jednotky a mobilného zariadenia vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zo systému.
5 Upravte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním tlačidiel
+/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na
diaľkovom ovládači upravíte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 32).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
SK
36
Zastavenie prehrávania pomocou funkcie ovládania jedným dotykom
Mobilným zariadením sa znova dotknite značky N na hlavnej jednotke.
9
Počúvanie hudby alebo zvuku cez rozhranie BLUETOOTH
Poznámky
• Podľa toho, aké zariadenie máte, možno v ňom budete musieť vopred vykonať tieto kroky: – Zapnúť funkciu NFC. – Nainštalovať aplikáciu NFC Easy Connect
z obchodu Google Play™ a spustiť ju. (Aplikácia nemusí byť v niektorých krajinách alebo oblastiach dostupná.) Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k vášmu zariadeniu.
• Táto funkcia nefunguje so slúchadlami kompatibilnými s technológiou BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk cez slúchadlá kompatibilné s funkciou BLUETOOTH, pozrite si časť Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá (str. 37).
• Pri pripájaní cez rozhranie BLUETOOTH pomocou funkcie jedným dotykom sa režim [Bluetooth Mode] automaticky zmení na možnosť [Receiver] . Aj keď je funkcia jedným dotykom zrušená, nastavenie [Bluetooth Mode] zostane na hodnote [Receiver]. Podrobné informácie o re žime [Bluetooth Mode] nájdete v časti [Bluetooth Settings] (str. 58).
• Ak máte mobilné zariadenie, ktoré pri pôsobení magnetickej sily prechádza do pohotovostného režimu, možno sa pomocou funkcie NFC nebude dať pripojiť. Ak funkcia ovládania jedným dotykom nefunguje, zariadenie pripojte cez rozhranie BLUETOOTH (str. 34).

Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá

Zvuk z pripojeného televízora alebo zariadenia môžete počúvať cez slúchadlá kompatibilné s rozhraním BLUETOOTH. Stačí, keď daný televízor alebo zariadenie pripojíte cez rozhranie BLUETOOTH.
Počúvanie zvuku spárovaním so slúchadlami
1 Slúchadlá kompatibilné
s funkciou BLUETOOTH dajte do režimu párovania.
Informácie o tom, ako slúchadlá spárovať, nájdete v prevádzkových pokynoch k nim.
2 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
3 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
4 Vyberte [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Systém sa prepne do režimu prenosu cez rozhranie BLUETOOTH.
5 Zo zoznamu [Device List]
v nastaveniach [Bluetooth Settings] vyberte názov príslušných slúchadiel.
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa zobrazí hlásenie [Bluetooth device is connected.]. (Zobrazí sa aj názov pripojeného zariadenia.) Ak v zozname [Device List] nevidíte
názov vašich slúchadiel, stlačte tlačidlo [Scan].
\x0
SK
37
6 Vráťte sa do domovskej ponuky a
vyberte požadovaný vstup.
Na televíznej obrazovke uvidíte obrázok zvoleného vstupu, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“ a zvuk sa bude prehrávať zo slúchadiel. Zo systému sa neprehráva žiadny zvuk. Informácie o výbere vstupu nájdete v časti Používanie domovskej ponuky (str. 15).
7 Upravte hlasitosť.
Najprv nastavte hlasitosť slúchadiel. Hlasitosť slúchadiel môžete ovládať tlačidlami +/– na hlavnej jednotke a tlačidlami +/– na diaľkovom ovládači.
Odstránenie registrovaného zariadenia zo zoznamu zariadení
1 Postupujte podľa krokov 1 až 5 v časti
Počúvanie zvuku spárovaním so slúchadlami.
2 Vyberte názov slúchadiel a stlačte
tlačidlo OPTIONS.
3 Vyberte [Remove]. 4 Podľa pokynov na obrazovke
odstráňte požadované slúchadlá zo zoznamu zariadení.
Počúvanie zvuku cez spárované slúchadlá
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 Vyberte vstup.
Informácie o výbere vstupu nájdete v časti Používanie domovskej ponuky (str. 15).
3 Na slúchadlách zapnite funkciu
BLUETOOTH.
4 Na diaľkovom ovládači stlačte
tlačidlo BLUETOOTH RX/TX.
Režim [Bluetooth Mode] je nastavený na možnosť [Transmitter] a n a displeji predného panela je text „BT TX“. Systém sa automaticky pripojí k slúchadlám, ku ktorým bol pripojený naposledy, a zvuk bude vychádzať zo slúchadiel. Zo systému sa neprehráva žiadny zvuk.
5 Upravte hlasitosť.
Nastavte hlasitosť slúchadiel. Hlasitosť slúchadiel môžete upraviť aj tlačidlami +/– na diaľkovom ovládači.
Odpojenie slúchadiel
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto krokov: – Na slúchadlách vypnite funkciu
BLUETOOTH. – Stlačte tlačidlo BLUETOOTH RX/TX. – Vypnite systém alebo slúchadlá. – V ponuke [Setup] – [Bluetooth
Settings] – [Device List] vyberte názov
pripojených slúchadiel.
38
SK
9
Počúvanie hudby alebo zvuku cez rozhranie BLUETOOTH
Pripojenie slúchadiel
• Na niektorých slúchadlách kompatibilných s funkciou BLUETOOTH sa hlasitosť nemusí dať nastaviť.
• Funkcia [Bluetooth Audio] je vypnutá, keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na možnosť [Off] alebo [Transmitter].
• Keď je nastavený vstup pre [Bluetooth Audio], režim [Bluetooth Mode] sa nedá nastaviť na možnosť [Transmitter]. Nedá sa prepnúť ani tlačidlami BLUETOOTH RX/TX na diaľkovom ovládači.
• Zaregistrovať môžete najviac 9 zariadení BLUETOOTH. Keď zaregistrujete desiate zariadenie BLUETOOTH, najdlhšie pripojené zariadenie BLUETOOTH sa prepíše naposledy zaregistrovaným zariadením.
• Systém dokáže zobraziť najviac 15 nájdených zariadení BLUETOOTH v zozname [Device List].
• Počas prenosu zvuku do slúchadiel kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH nemôžete zmeniť zvukový efekt ani nastavenia v ponuke možností.
• Časť obsahu sa nemusí prehrávať z dôvodu jeho ochrany.
• Z dôvodu vlastností bezdrôtovej technológie BLUETOOTH prehrávanie zvuku alebo hudby v zariadení BLUETOOTH zaostáva za hlavnou jednotkou.
• Príjem zvuku AAC alebo LDAC zo zariadenia BLUETOOTH (str. 59) môžete zapnúť alebo vypnúť.
\x0
SK
39
Počúvanie hudby alebo zvuku
PC
Smerovač bezdrôtovej siete LAN
pomocou funkcie siete

Počúvanie hudby z počítača cez domácu sieť

Hudobné súbory uložené v počítači si môžete prehrávať cez domácu sieť. Prehrávanie hudobných súborov môžete ovládať z ponuky zobrazenej na televíznej obrazovke alebo cez aplikáciu Sony | Music Center v mobilnom zariadení, ako je smartfón alebo tablet.
Home Network – príprava
1 Pripojte systém k sieti.
Pozrite si časti Pripojenie ku káblovej sieti (str. 21) a Pripojenie k bezdrôtovej sieti (str. 22).
2 Pripojte počítač k sieti.
Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k počítaču.
3 Nastavte počítač.
Ak chcete používať počítač v domácej sieti, musíte ho nastaviť ako server. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k počítaču.
Tip
Ak chcete skontrolovať stav pripojenia k sieti, pozrite si položku [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status].
Počúvanie hudby z počítača
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Home Network].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí názov zariadenia pripojeného do domácej siete.
3 Vyberte zariadenie – priečinok,
vktorom sú uložené skladby – názov skladby.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa prenáša zo systému.
4 Upravte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na
diaľkovom ovládači upravíte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 32).
Tip
Cez ponuku možností môžete robiť rôzne operácie (str. 63).
SK
40
9
9
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Počúvanie hudby z počítača
PC
Smerovač
Smartfón alebo tablet
pomocou aplikácie Sony | Music Center
Hudobné súbory uložené v počítači si môžete prehrávať cez aplikáciu Sony | Music Center nainštalovanú v mobilnom zariadení, ako je smartfón alebo tablet. Podrobné informácie o aplikácii Sony | Music Center nájdete v časti Možnosti využitia aplikácie Sony | Music Center (str. 41) alebo na stránke: http://www.sony.net/smcqa/

Počúvanie hudby z mobilného zariadenia cez aplikáciu Sony | Music Center

Možnosti využitia aplikácie Sony | Music Center
Sony | Music Center je aplikácia na ovládanie kompatibilných zvukových zariadení značky Sony pomocou mobilného zariadenia, ako je smartfón alebo tablet.
Podrobné informácie o aplikácii Sony | Music Center nájdete na stránke: http://www.sony.net/smcqa/
Inštaláciou aplikácie Sony | Music Center v mobilnom zariadení získate:
Nastavenia zvuku systému
Zvuk si ľahko prispôsobíte sami, prípadne môžete použiť nastavenie [ClearAudio+], ktoré odporúča Sony.
Hudobné služby
Aby ste mohli využívať hudobné služby, môžete si nakonfigurovať počiatočné nastavenia*.
* V závislosti od krajiny a oblasti sa
hudobné služby a doby ich dostupnosti môžu líšiť. Môže sa vyžadovať aktualizácia zariadenia. Pri používaní technológie Chromecast built-in v hudobnej službe si pozrite časť Používanie aplikácie Chromecast built-in (str. 42).
\x0
\x0
Počúvanie hudby v domácej sieti
Cez sieť môžete prehrávať hudbu uloženú v počítači alebo domácej sieti.
41
SK
Počúvanie hudby zo zariadenia USB
Hudbu môžete prehrávať aj zo zariadenia pripojeného k portu (USB) na hlavnej jednotke.
Poznámka
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať cez Sony | Music Center, sú v každom zariadení iné. Technické údaje a dizajn aplikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Používanie aplikácie Sony | Music Center
1 Do mobilného zariadenia si
nainštalujte bezplatnú aplikáciu Sony | Music Center.
Aplikáciu Sony | Music Center vyhľadajte v obchode Google Play alebo App Store a nainštalujte si ju do mobilného zariadenia.
2 Systém a príslušné mobilné
zariadenie prepojte pomocou funkcie BLUETOOTH (str. 34) alebo funkcie siete (str. 21).
3 Spustite aplikáciu Sony | Music
Center.
4 Ďalej postupujte podľa pokynov
na obrazovke aplikácie Sony | Music Center.
Poznámky
• Pred použitím aplikácie Sony | Music
Center nastavte položku [Bluetooth Mode] na možnosť [Receiver] (str. 58).
• Používajte najnovšiu verziu aplikácie Sony
| Music Center.
Tipy
• Systém a mobilné zariadenie môžete
pripojiť pomocou funkcie NFC (str. 36).
• Pri pripájaní pomocou funkcie siete
pripojte mobilné zariadenie k rovnakej sieti, v akej je pripojený systém.

Používanie aplikácie Chromecast built-in

Pomocou technológie Chromecast built-in si môžete z aplikácie, ktorá podporuje technológiu Chromecast, vybrať hudobný obsah a prehrať ho v systéme alebo v skupine, ktorá je priradená k systému.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Music Service List].
V televízore sa zobrazí zoznam hudobných služieb.
3 Vyberte [Chromecast built-in].
Podľa pokynov na obrazovke vykonajte nastavenia na používanie technológie Chromecast built-in v systéme.
4 Cez Wi-Fi pripojte mobilné
zariadenie k rovnakej sieti, v akej je systém.
5 Do mobilného zariadenia
nainštalujte aplikáciu podporujúcu technológiu Chromecast.
6 Aplikáciu podporujúcu
technológiu Chromecast spustite ťuknutím na tlačidlo cast a vyberte systém alebo skupinu priradenú ksystému.
42
SK
9
9
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
7 V aplikácii podporujúcej
technológiu Chromecast vyberte a prehrajte hudbu.
Hudba sa bude prehrávať v systéme.
Poznámka
Chromecast built-in a aplikácia podporujúca technológiu Chromecast nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách a regiónoch.

Používanie aplikácie Spotify

V aplikácii Spotify si môžete vybrať hudbu a prehrať si ju v systéme. Na prehrávanie v systéme potrebujete konto Spotify Premium.
Aktivácia funkcie Spotify Connect
1 Cez Wi-Fi pripojte mobilné
zariadenie k rovnakej sieti, v akej je systém.
2 Do mobilného zariadenia si
nainštalujte aplikáciu Spotify.
3 Spustite aplikáciu Spotify
a prihláste sa do konta Spotify Premium.
4 V aplikácii Spotify vyberte skladbu
a prehrajte ju.
5 V aplikácii Spotify vyberte ikonu
Connect a vyberte systém, ktorý bude fungovať ako zariadenie na výstup zvuku.
Hudba sa bude prehrávať v systéme.
\x0
\x0
SK
43
Pokračovanie v prehrávaní
MUSIC SERVICE
hudby hranej v mobilnom zariadení

Používanie tlačidla MUSIC SERVICE

1 Stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
Ak ste v systéme prehrávali hudbu z aplikácie Spotify, prehrávanie tejto hudby cez Spotify sa obnoví. Podrobné informácie nájdete v časti Používanie tlačidla MUSIC SERVICE (str. 44).
Poznámka
Aplikácia Spotify nemusí byť dostupná vo všetkých krajinách alebo regiónoch.
Ak chcete využívať hudobné služby, systém musí byť pripojený k internetu.
Stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
V televízore sa zobrazí zoznam hudobných služieb. Ak ste v systéme prehrávali hudbu z aplikácie Spotify, prehrávanie tejto hudby hranej cez Spotify sa obnoví. Pozrite si časť Používanie aplikácie Spotify (str. 43) .
Poznámky
•Hudobné služby nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo regiónoch.
• Ak funkcia obnovenia prehrávania nie je dostupná, prehrá sa zoznam skladieb, ktorý bol v systéme hraný naposledy.
• Na prehrávanie v systéme potrebujete konto Spotify Premium.
Tipy
• Ak chcete obnoviť zoznam hudobných služieb, stlačte tlačidlo OPTIONS a v zozname hudobných služieb stlačte tlačidlo [Update Services].
• Ak chcete zobraziť zoznam hudobných služieb, z domovskej ponuky vyberte položku [Music Service List] a na hlavnej jednotke stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
44
SK
9
9
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete

Pripojenie zariadenia kompatibilného s funkciou Wireless Multi Room

Pomocou tohto systému a bezdrôtového reproduktora kompatibilného s funkciou bezdrôtového prehrávania vo viacerých miestnostiach si môžete vychutnať hudbu v hociktorej miestnosti.
Počúvanie rovnakej hudby v rôznych miestnostiach (funkcia Wireless Multi Room)
* Môžete počúvať zvuk zo zariadenia
pripojeného k systému. Pri vyššie uvedených vstupoch zvuk zaostáva za obrazom. Ak vám toto časové oneskorenie medzi zvukom a obrazom prekáža, funkciu Wireless Multi Room vypnite.
Môžete použiť aplikáciu Sony | Music Center nainštalovanú v mobilnom zariadení. Ak chcete používať viaceré zariadenia, pripojte ich k rovnakej bezdrôtovej sieti LAN.
Nastavenia v aplikácii Sony | Music Center
Nastavenia urobte podľa pokynov v ponuke pomoci v aplikácii Sony | Music Center.
Poznámka
Táto funkcia sa nedá použiť pre hudbu uloženú v zariadení BLUETOOTH, ktoré je pripojené k systému.
Tip
Podrobné informácie o aplikácii Sony | Music Center nájdete v časti Možnosti využitia aplikácie Sony | Music Center (str. 41).
\x0
\x0
Nasledujúcu hudbu alebo zvuk môžete počúvať v rôznych miestnostiach a vo vysokej zvukovej kvalite cez vašu domácu bezdrôtovú sieť:
• hudbu z hudobných služieb,
• hudbu uloženú v počítači alebo v smartfóne,
• zvuk z týchto systémových vstupov*: [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] alebo [Analog].
45
SK

Používanie rôznych funkcií anastavení

Prispôsobenie nastavení reproduktora pre priestorový zvuk

V záujme dosiahnutia dobrého zvuku nastavte optimálnu vzdialenosť medzi reproduktormi a miestom, kde počúvate, hlasitosť výstupu a ďalšie hodnoty.
Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3
Vyberte položku [Audio Settings] – [Speaker Settings].
V televízore sa zobrazí obrazovka [Speaker Settings].
4 Vykonajte nastavenia
reproduktorov.
Stláčaním tlačidiel / a vyberte z nasledujúcich položiek požadované nastavenie a potom stláčaním tlačidiel / a nastavte hodnotu v súlade sprostredím.
[Distance]
Nastavte vzdialenosť od miesta počúvania k reproduktorom. Môžete nastaviť hodnotu od 0 do 10 metrov (v krokoch po 0,1 m) (0 až 33 stôp (v krokoch po 1/4 stopy)).
[Front]: Nastavenie vzdialenosti predného reproduktora. [Subwoofer]: Nastavenie vzdialenosti hlbokotónového reproduktora.
Tip
Merné jednotky (stopy alebo metre) zmeníte stlačením farebného tlačidla (RED).
[Level]
Nastavte hlasitosť reproduktorov. Pri položkách [Front], [Height] a [Subwoofer] môžete nastaviť hodnotu od –6,0 dB do 6,0 dB (v krokoch po 0,5 dB). [Front]: Nastavenie hlasitosti predného reproduktora. [Height]: Nastavenie úrovne vysokotónového reproduktora. [Subwoofer]: Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
[Test Tone]
Z reproduktorov vychádza testovací tón, ktorým sa zisťuje dostupnosť reproduktorov. [Off]: Z reproduktorov neznie testovací tón. [On]: Testovací tón zaznieva z jednotlivých reproduktorov postupne.
[Ceiling Height]
Nastavte výšku stropu miestnosti, kde je systém nainštalovaný. Môžete nastaviť hodnotu od 1 do 5 metrov (v krokoch po 0,1 m) (3,25 až 16,5 stopy (v krokoch po 1/4 stopy)).
Tip
Merné jednotky (stopy alebo metre) zmeníte stlačením farebného tlačidla (RED).
46
SK
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení
Bezdrôtové pripojenie
SECURE LINK
Indikátor zapnutia/ pohotovostné­ho režimu
hlbokotónového reproduktora (SECURE LINK)
Pomocou funkcie Secure Link môžete systém bezdrôtovo prepojiť s hlbokotónovým reproduktorom. Môžete tak zabrániť rušeniu v prípade, keď používate viaceré bezdrôtové zariadenia alebo ak také zariadenia používajú vaši susedia.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3
Vyberte [System Settings] – [Wireless Subwoofer Connection] – [Secure Link].
V televízore sa zobrazí obrazovka [Secure Link].
4 Vyberte položku [On]. 5 Na zadnej strane hlbokotónového
reproduktora stlačte tlačidlo SECURE LINK.
Indikátor zapnutia/ pohotovostného režimu hlbokotónového reproduktora bliká na oranžovo. Do 1 minúty prejdite na ďalší krok.
6 Vyberte [Start].
Spustí sa nastavenie prepojenia. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúce zobrazenie, vyberte položku [Cancel].
7 Prepojenie nastavte podľa
pokynov na obrazovke.
Indikátor zapnutia/ pohotovostného režimu hlbokotónového reproduktoru svieti na oranžovo.
Poznámky
• Ak sa zobrazí hlásenie [Cannot set Secure Link.], postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na možnosť [Transmitter] a zariadenie BLUETOOTH je pripojené k systému, hlbokotónový reproduktor sa nedá pripojiť bezdrôtovo.
Výber frekvenčného pásma
Môžete si vybrať frekvenčné pásmo pre lepšie pripojenie.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
\x0
\x0
SK
47
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection] – [RF Band].
4 Vyberte požadované nastavenie.
• [Auto] (predvolené nastavenie): Toto nastavenie vyberajte v bežných prípadoch. Systém automaticky vyberie najsilnejšie frekvenčné pásmo na prenos.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: Slúži na vysielanie zvuku podľa vybratého frekvenčného pásma.
Tip
Odporúčame nastaviť položku [RF Band] na možnosť [Auto].
Ak je bezdrôtový prenos nestabilný
Ak používate viaceré bezdrôtové systémy, napríklad bezdrôtovú sieť LAN, bezdrôtové signály môžu byť nestabilné. V takom prípade sa môže prenos zlepšiť zmenou nasledujúceho nastavenia [RF Channel].
v bežných prípadoch. Systém automaticky vyberie lepší kanál na prenos.
• [1], [2], [3]: Systém prenáša zvuk opravou kanála na prenos. Vyberte kanál s lepším prenosom.
Poznámky
• Prenos sa môže zlepšiť zmenou kanála prenosu (frekvencie) iných bezdrôtových systémov. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k iným bezdrôtovým systémom.
• Túto funkciu nemôžete vybrať, keď je položka [RF Band] nastavená na možnosť [Auto] (str. 47).
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3
Vyberte [System Settings] – [Wireless Subwoofer Connection] – [RF Channel].
4 Vyberte požadované nastavenie.
• [Auto] (predvolené nastavenie): Toto nastavenie vyberajte
SK
48
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení

Prehrávanie komprimovaných zvukových súborov prostredníctvom zvyšovania kvality zvuku na kvalitu takmer na úrovni vysokého rozlíšenia (DSEE HX)

Funkcia DSEE HX zvyšuje kvalitu existujúcich zdrojov zvuku na kvalitu zvuku takmer na úrovni vysokého rozlíšenia a vytvára pocit, ako keby ste sa nachádzali priamo v nahrávacom štúdiu alebo na koncerte. Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je ako zvukové pole vybratá položka [Music] (str. 30).
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3
Vyberte položku [Audio Settings] – [DSEE HX].
4 Vyberte [On].
Poznámky
• Táto funkcia je kompatibilná s 2-kanálovými digitálnymi vstupnými signálmi so vzorkovacou frekvenciou 44,1 kHz alebo 48 kHz.
• Vzorkovacia frekvencia/bitová hĺbka po zvýšení kvality je najviac 96 kHz/24 bitov.
• Funkcia nie je kompatibilná so signálmi DSD.
• Táto funkcia nefunguje pri vstupoch HDMI, TV ani pri analógovom vstupe.
• Táto funkcia nefunguje pri použití technológie Chromecast built-in.
\x0
\x0
SK
49
Multiplexné zvukové
AUDIO
vysielanie (tlačidlo AUDIO)

Deaktivácia tlačidiel na hlavnej jednotke

Multiplexný zvuk si môžete vypočuť, keď systém prijíma multiplexný vysielací signál typu Dolby Digital.
1 Stlačte tlačidlo AUDIO.
Na displeji predného panela sa zobrazí zvukový signál.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný zvukový signál.
Zvukový signál
„MAIN“ Bude sa reprodukovať
„SUB“ Bude sa reprodukovať
„MN/SB“ Bude sa prehrávať
Poznámky
• Ak chcete prijímať signál Dolby Digital, televízor alebo iné zariadenia musíte zapojiť do konektora TV IN (OPT) pomocou optického digitálneho kábla (súčasť balenia).
• Ak je konektor HDMI IN na televízore kompatibilný s funkciou Audio Return Channel (str. 54), signál Dolby Digital môžete prijímať cez kábel HDMI.
Vysvetlenie
zvuk v hlavnom jazyku.
zvuk vo vedľajšom jazyku.
zmiešaný zvuk vhlavnom aj vdruhom jazyku.
Deaktiváciou tlačidiel na hlavnej jednotke môžete zabrániť nesprávnej manipulácii, napríklad zo strany detí (funkcia detskej zámky).
Na hlavnej jednotke podržte stlačené tlačidlo a kým ho držíte, postupne stláčajte tlačidlá –, + a –.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „LOCK“ a tlačidlá na hlavnej jednotke prestanú fungovať. Systém môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Zrušenie funkcie detskej zámky
Na hlavnej jednotke podržte stlačené tlačidlo a kým ho držíte, postupne stláčajte tlačidlá –, + a –. Na displeji predného panela sa zobrazí text „UNLCK“ a funkcia detskej zámky sa zruší.
Poznámka
Tlačidlo (napájanie) sa pri použití funkcie detskej zámky neuzamkne.
50
SK
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení
Zmena jasu displeja
DIMMER
predného panela a indikátora BLUETOOTH (tlačidlo DIMMER)
Jas displeja predného panela a indikátora BLUETOOTH môžete zmeniť.
1 Stlačte tlačidlo DIMMER.
Na displeji predného panela sa zobrazí režim zobrazenia.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný režim zobrazenia.
Režim Vysvetlenie „Bright“ Displej predného panela
„Dark“ Displej predného panela
„Off“ Displej predného panela je
a indikátor BLUETOOTH svietia jasno.
a indikátor BLUETOOTH svietia tmavo.
vypnutý.
Poznámka
Keď vyberiete položku „Off“, displej predného panela sa vypne. Zapne sa automaticky, keď stlačíte ktorékoľvek tlačidlo, a potom sa znova vypne, ak sa systém približne 10 sekúnd nepoužíva. V niektorých prípadoch sa však displej predného panela nemusí vypnúť. V takom prípade je jas displeja predného panela rovnaký ako pri nastavení „Dark“.
\x0
\x0
SK
51

Úspora energie v pohotovostnom režime

Skontrolujte, či ste urobili tieto nastavenia: – Položka [Bluetooth Standby] je
nastavená na možnosť [Off] (str. 59).
– Položka [Standby Through] je
nastavená na možnosť [Off] (str. 60).
– Položka [Quick Start/Network
Standby] je nastavená na možnosť [Off] (str. 61).

Odosielanie signálu diaľkového ovládania do televízora prostredníctvom hlavnej jednotky

Keď hlavná jednotka zakrýva snímač diaľkového ovládania televízora, diaľkový ovládač televízora nemusí fungovať. V takom prípade povoľte funkciu infračerveného retranslátora systému. Televízor môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača televízora odosielaním signálu diaľkového ovládania zo zadnej strany hlavnej jednotky.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3
Vyberte položku [System Settings] – [IR-Repeater].
V televízore sa zobrazí obrazovka [IR-Repeater].
4 Vyberte [On].
Poznámky
• Presvedčte sa, že diaľkový ovládač televízora nefunguje, a potom nastavte položku [IR-Repeater] na možnosť [On]. Ak je položka nastavená na hodnotu [On] a televízor môžete ovládať diaľkovým ovládačom, nemusí sa zaručiť jeho správna funkčnosť, pretože priame príkazy diaľkového ovládača a hlavnej jednotky sa môžu vzájomne rušiť.
• Pri niektorých televízoroch nemusí táto funkcia fungovať správne. V takom prípade umiestnite hlavnú jednotku trochu ďalej od televízora.
52
SK
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení

Používanie funkcie Control for HDMI

Ak pripojíte zariadenie, napríklad televízor alebo prehrávač diskov Blu-ray Disc kompatibilný s funkciou Control for HDMI*, pomocou kábla HDMI, môžete toto zariadenie pohodlne ovládať diaľkovým ovládačom televízora. S funkciou Control for HDMI môžete používať tieto funkcie:
• Funkcia vypnutia systému
• Funkcia ovládania hlasitosti systému
• Audio Return Channel
• Funkcia prehrávania jediným dotykom
• Používanie ponuky pomocou diaľkového ovládača televízora
• Nastavenie šetrenia energie s funkciou HDMI Standby Through
Poznámka
Tieto funkcie môžu fungovať so zariadeniami od iných výrobcov, než je Sony, ale ich fungovanie nie je zaručené.
* Control for HDMI je štandard využívaný
systémom CEC (Consumer Electronics Control), ktorý umožňuje vzájomné ovládanie zariadení HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
Príprava na použitie funkcie Control for HDMI
Položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] v systéme nastavte na [On] (str. 60). Predvolené nastavenie je [On]. Povoľte nastavenia funkcie Control for HDMI pre televízor a ďalšie zariadenie pripojené k systému.
Tip
Ak zapnete funkciu Control for HDMI (BRAVIA Sync), keď používate televízor vyrobený spoločnosťou Sony, automaticky sa zapne aj funkcia Control for HDMI systému. Po dokončení nastavení sa na displeji predného panela zobrazí text „DONE“.
Funkcia vypnutia systému
Keď vypnete televízor, systém sa automaticky vypne. Položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] v systéme nastavte na [On] alebo [Auto] (str. 60). Predvolené nastavenie je [Auto].
Poznámka
Pripojené zariadenie sa niekedy nemusí vypnúť v závislosti to od stavu zariadenia.
Funkcia ovládania hlasitosti systému
Ak počas sledovania televízie zapnete aj systém, zvuk televízora sa bude prehrávať z reproduktorov systému. Hlasitosť systému môžete upraviť pomocou diaľkového ovládania televízora. Ak sa pri predchádzajúcom sledovaní televízie zvuk televízora reprodukoval z reproduktorov systému, systém sa pri opätovnom zapnutí televízora automaticky zapne. Na ovládanie môžete používať aj ponuku televízora. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
Poznámky
• Zvuk sa prenáša z televízora len vtedy, ak je pri používaní funkcie Twin Picture vybratý iný vstup než [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3]. Keď je funkcia Twin Picture vypnutá, zvuk sa reprodukuje zo systému.
\x0
\x0
SK
53
• Číslo úrovne hlasitosti systému sa zobrazuje na televíznej obrazovke v závislosti od televízora. Číslo úrovne hlasitosti zobrazené na televízore môže byť iné než číslo, ktoré je zobrazené na displeji predného panela systému.
• Prítomnosť funkcie na ovládanie hlasitosti systému závisí od nastavení televízora. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
Audio Return Channel
Ak systém zapojíte do konektora HDMI IN na televízore, ktorý je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel (ARC), zvuk televízora môžete počúvať z reproduktorov systému bez toho, aby ste museli pripojiť optický digitálny kábel. V systéme nastavte položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode] na možnosť [Auto] (str. 60). Predvolené nastavenie je [Auto].
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel, musíte pripojiť optický digitálny kábel (súčasť balenia) (pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Funkcia prehrávania jediným dotykom
Pri prehrávaní obsahu na zariadení (prehrávači diskov Blu-ray Disc, konzole PlayStation®4 a pod.), ktoré je pripojené k systému, sa systém a televízor automaticky zapnú, vstup systému sa prepne na vstup pre prehrávané zariadenie a zvuk bude vychádzať z reproduktorov systému.
Poznámky
• Ak sú položky systému [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavené na [On] alebo [Auto] a zvuk televízora pri predchádzajúcom sledovaní
televízora vychádzal z jeho reproduktorov, systém sa nezapne a zvuk a obraz sa prenášajú z televízora, aj keď sa prehráva obsah zariadenia (str. 60).
• V niektorých televízoroch sa úvodná časť prehrávaného obsahu nemusí prehrať správne.
Používanie ponuky pomocou diaľkového ovládača televízora
Tlačidlom SYNC MENU na diaľkovom ovládači televízora môžete vybrať systém a ovládať ho. Túto funkciu môžete používať iba vtedy, keď televízor podporuje ponuku prepojenia. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
Poznámky
• Televízor v riadkovej ponuke rozpozná systém ako „prehrávač“.
• Pri niektorých televízoroch nemusia byť niektoré operácie k dispozícii.
Nastavenie šetrenia energie pomocou funkcie HDMI Standby Through
Nastavenie úspory energie v režime HDMI Standby Through (str. 60) je funkcia, ktorá vám umožňuje počúvať zvuk a sledovať obraz z pripojeného zariadenia bez zapnutia systému. Položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavte na [Auto] (str. 60). Predvolené nastavenie je [Auto].
Poznámka
Ak sa obraz zo zariadenia pripojeného k systému nezobrazuje v televízore, položku [Standby Through] nastavte na [On]. Toto nastavenie odporúčame vybrať, ak pripojíte televízor inej značky než Sony.
54
SK
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení

Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync

Okrem funkcie Control for HDMI môžete v zariadeniach kompatibilných s funkciou „BRAVIA“ Sync používať aj tieto funkcie:
• funkcia Scene Select,
• funkcia home Theatre Control,
• funkcia Echo Canceling,
• sledovanie jazyka.
Poznámka
Tieto funkcie vyvinula spoločnosť Sony. Uvedenú funkciu nemožno používať s produktmi od iných výrobcov, než je Sony.
Funkcia Scene Select
Zvukové pole systému sa automaticky prepne podľa nastavení funkcie Scene Select v televízore. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru. Zvukové pole nastavte na [ClearAudio+] (str. 30).
Funkcia Home Theatre Control
Funkcia Echo Canceling
Ozvena sa zredukuje, keď počas sledovania televíznych programov použijete funkciu Social Viewing, ako napríklad Skype. Túto funkciu môžete používať, ak televízor podporuje funkciu Social Viewing. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
Poznámky
• Ak je vstup systému nastavený na [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3] a použijete funkciu Social Viewing, vstup sa automaticky zmení na [TV]. Zvuk funkcie Social Viewing a televízneho programu sa prenáša z reproduktorov systému.
• Zvuk sa prenáša z reproduktora televízora len vtedy, ak je pri používaní funkcie Social Viewing vybratý iný vstup systému než [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3].
• Túto funkciu nemôžete používať, keď sa zvuk prenáša z televízora.
Sledovanie jazyka
Keď zmeníte jazyk ponuky na obrazovke televízora, jazyk ponuky na obrazovke systému sa tiež zmení.
\x0
\x0
Pri používaní televízora kompatibilného s funkciou Home Theatre Control možno vykonať nastavenie systému, konfiguráciu nastavení zvukového poľa, prepnutie vstupu a pod. bez prepnutia vstupu televízora. Túto funkciu možno používať, keď je televízor pripojený k internetu. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
55
SK

Obrazovka nastavenia

Možnosti ako obraz a zvuk môžete rôzne nastavovať. Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte požadovanú položku nastavenia.
Položka nastavenia Vysvetlenie
[Software Update] Aktualizácia softvéru systému. (str. 57)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings] Podrobné nastavenia funkcie BLUETOOTH. (str. 58)
[System Settings] Nastavenia týkajúce sa systému. (str. 59)
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]
Výber nastavení obrazovky podľa typu televízora. (str. 57)
Výber nastavení zvuku podľa typu spojovacích konektorov. (str. 57)
Podrobné nastavenia internetu a domácej siete. (str. 61)
Nastavenie preskakovania jednotlivých vstupov. (str. 62)
Opätovné spustenie funkcie Easy Setup na vykonanie základných nastavení. (str. 62)
Obnovenie predvolených výrobných nastavení systému. (str. 62)
56
SK
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení
[Software Update]
Aktualizáciou softvéru na najnovšiu verziu môžete využívať najnovšie funkcie. Informácie o aktualizačných funkciách nájdete na webovej lokalite: www.sony.eu/support
Poznámky
• Dokončenie aktualizácie môže trvať približne 1 hodinu.
• Na vykonávanie aktualizácií cez internet je potrebné určité internetové prostredie.
• Počas aktualizácie softvéru sa na displeji predného panela zobrazí text „UPDT“. Po dokončení aktualizácie sa systém automaticky reštartuje. Počas prebiehajúcej aktualizácie nezapínajte ani nevypínajte systém, ani nepoužívajte systém alebo televízor. Počkajte na dokončenie aktualizácie softvéru.
• Ak chcete softvér aktualizovať automaticky, položku [Auto Update] nastavte na [On] (str. 61). V závislosti od podrobností aktualizácií sa môže aktualizácia softvéru vykonať aj vtedy, keď vyberiete položku [Off] v časti [Auto Update].
[Update via Internet]
Aktualizácia softvéru systému pomocou dostupnej siete. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Skontrolujte, či je sieť pripojená k internetu.
[Update via USB Memory]
Aktualizácia softvéru pomocou pamäťového zariadenia USB. Skontrolujte, či je priečinok aktualizácií softvéru správne pomenovaný ako „UPDATE“.
\x0
[Screen Settings]
\x0
[Output Video Resolution]
[Auto]: Prenáša videosignál podľa rozlíšenia televízora alebo pripojeného zariadenia. [480p/576p]*: Prenáša videosignál s rozlíšením 480p/576p.
* Ak prehrávaný obsah využíva systém
farieb NTSC, rozlíšenie videosignálov sa dá konvertovať iba na možnosť [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automaticky zisťuje typ externého zariadenia a potom sa prepne na zodpovedajúce nastavenie farieb. [RGB]: Toto nastavenie vyberte, keď sa pripájate k zariadeniu s konektorom DVI kompatibilným s technológiou HDCP.
[Video Direct]
Ponuku na obrazovke (OSD) systému môžete vypnúť, keď je vybratý vstup [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3]. Táto funkcia je užitočná pri hraní hier, kedy si môžete naplno vychutnať obrazovku danej hry. [On]: Vypnutie ponuky OSD. Na televíznej obrazovke sa nebudú zobrazovať informácie a tlačidlá OPTIONS a DISPLAY nebudú k dispozícii. [Off]: Informácie na televíznej obrazovke zobrazuje iba vtedy, keď zmeníte nastavenia, napríklad pri výbere zvukového poľa.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Na dosiahnutie čo najlepšieho priestorového zvuku môžete upraviť nastavenia reproduktorov. Podrobné informácie nájdete v časti Prispôsobenie nastavení reproduktora pre priestorový zvuk (str. 46).
SK
57
[DSEE HX]
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je ako zvukové pole vybratá položka [Music]. [On]: Zvyšuje kvalitu zvukových údajov na zvukový súbor s vysokým rozlíšením a reprodukuje čistý zvuk s vysokým rozsahom, ktorý sa často stráca (str. 49). [Off]: Vypnutie
[Audio DRC]
Môžete komprimovať dynamický rozsah zvukovej stopy. [Auto]: Slúži na automatickú kompresiu zvuku kódovaného technológiou Dolby TrueHD. [On]: Systém reprodukuje zvukovú stopu dolby s typom dynamického rozsahu podľa zámerov nahrávacieho technika. [Off]: Žiadna kompresia dynamického rozsahu.
[Audio Output]
Môžete vybrať spôsob výstupu, ktorý sa použije na reprodukciu zvukového signálu. [Speaker]: Viackanálový zvuk sa prenáša len z reproduktorov systému. [Speaker + HDMI]: Zvuk sa prehráva z reproduktora televízora a z reproduktorov systému. Kvalita zvuku prehrávacieho zariadenia závisí od kvality zvuku televízora (počtu kanálov, vzorkovacej frekvencie atď.). Ak je televízor vybavený stereofónnymi reproduktormi, zvukový výstup z reproduktoru systému je takisto stereofónny, a to aj pri prehrávaní viackanálového zdroja.
Poznámka
Ak položku [Audio Output] nastavíte na možnosť [Speaker + HDMI], keď je zvolený vstup [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], ponuka na obrazovke (OSD) systému sa nezobrazí a tlačidlá OPTIONS a DISPLAY nefungujú.
[Sound Effect]
Zvukové efekty, ako napríklad zvukové pole, môžete zapnúť alebo vypnúť. [Sound Field On]: Zapína všetky zvukové efekty. [Off]: Vypnutie zvukových efektov. Túto možnosť vyberte, keď nechcete nastaviť hornú hranicu vzorkovacej frekvencie.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Cez tento systém môžete sledovať obsah uložený v zariadení BLUETOOTH, prípadne môžete použiť slúchadlá kompatibilné s funkciou BLUETOOTH a počúvať zvuk zo systému. [Receiver]: Systém je v režime prijímača, ktorý mu umožňuje prijímať a prehrávať zvuk zo zariadenia BLUETOOTH. [Transmitter]: Systém je v režime vysielača, ktorý mu umožňuje odosielať zvuk do slúchadiel kompatibilných s funkciou BLUETOOTH. Ak prepnete vstup na systéme, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“. [Off]: Funkcia BLUETOOTH je vypnutá, preto nemôžete vybrať vstup [Bluetooth Audio].
Poznámka
Pomocou funkcie pripojenia jedným dotykom sa k zariadeniu pripojiť aj vtedy, ak ste režim [Bluetooth Mode] nastavili na možnosť [Off].
* Iba mobilné zariadenia ako smartfón,
tablet alebo WALKMAN®
[Device List]
Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na možnosť [Transmitter], zobrazí sa zoznam spárovaných a nájdených zariadení BLUETOOTH (zariadenie SNK).
BLUETOOTH
* môžete
58
SK
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení
[Bluetooth Standby]
Položku [Bluetooth Standby] môžete nastaviť tak, aby bolo systém možné zapnúť prostredníctvom zariadenia BLUETOOTH, aj keď sa systém nachádza v pohotovostnom režime. Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Systém sa automaticky zapne, keď vyžiadate pripojenie BLUETOOTH zo spárovaného zariadenia BLUETOOTH. [Off]: Vypnutie
[Bluetooth Codec - AAC]
Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Zapnutie kodeku AAC. [Off]: Vypnutie kodeku AAC.
Poznámky
• Ak je zapnutý kodek AAC a zariadenie podporuje formát AAC, môžete si vychutnávať vysokokvalitný zvuk.
• Toto nastavenie sa nedá zmeniť, keď pripájate slúchadlá kompatibilné s funkciou BLUETOOTH .
[Transmitter] a položku [Bluetooth Codec - LDAC] na možnosť [On]. [Auto]: Rýchlosť prenosu údajov sa automaticky zmení v závislosti od prostredia. Ak je prehrávanie zvuku v tomto režime nestabilné, použite ostatné tri režimy. [Sound Quality]: Použije sa najvyššia bitová rýchlosť. Zvuk sa odošle vo vyššej kvalite, prehrávanie zvuku sa však niekedy môže stať nestabilným, keď kvalita linky nie je dostatočne dobrá. [Standard]: Použije sa stredná bitová rýchlosť. Poskytuje rovnováhu kvality zvuku aj stability prehrávania. [Connection]: Prioritu má stabilita. Kvalita zvuku môže byť primeraná a stav pripojenia bude s najväčšou pravdepodobnosťou stabilný. Toto nastavenie sa odporúča použiť, keď je pripojenie nestabilné.
[System Settings]
[OSD Language]
Môžete si vybrať jazyk, ktorý sa má zobrazovať na obrazovke systému.
\x0
\x0
[Bluetooth Codec - LDAC]
Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Zapnutie kodeku LDAC. [Off]: Vypnutie kodeku LDAC.
Poznámky
• Ak je zapnutý kodek LDAC a zariadenie podporuje formát LDAC, môžete si vychutnávať ešte kvalitnejší zvuk.
• Toto nastavenie sa nedá zmeniť, keď pripájate slúchadlá kompatibilné s funkciou BLUETOOTH .
[Wireless Playback Quality]
Môžete nastaviť rýchlosť prenosu údajov prehrávania LDAC. Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na možnosť
[Wireless Subwoofer Connection]
Znova môžete nastaviť bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora. Podrobné informácie nájdete v časti Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (SECURE LINK) (str. 47).
[IR-Repeater]
[On]: Signály diaľkového ovládania pre televízor sa odosielajú zo zadnej strany hlavnej jednotky (str. 52). [Off]: Slúži na vypnutie funkcie. Podrobné informácie nájdete v časti Odosielanie signálu diaľkového ovládania do televízora prostredníctvom hlavnej jednotky (str. 52).
59
SK
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (str. 53) [On]: Funkcia Control for HDMI je zapnutá. Zariadenia prepojené káblom HDMI sa môžu vzájomne ovládať. [Off]: Vypnutie
• [Standby Linked to TV] (str. 53) Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Control for HDMI] nastavíte na možnosť [On].
[Auto]: Ak je v systéme nastavený
vstup [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], systém sa automaticky vypne naraz s televízorom. [On]: Systém sa automaticky vypne, keď vypnete televízor, a to bez ohľadu na vstup. [Off]: Systém sa pri vypnutí televízora nevypne.
• [Standby Through] (str. 54) Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Control for HDMI] nastavíte na možnosť [On].
[Auto]: Signály budú z konektora HDMI OUT (ARC) systému prichádzať
aj vtedy, keď je televízor zapnutý a systém vypnutý. Spotrebu energie systému v pohotovostnom režime možno ešte výraznejšie znížiť po nastavení na možnosť [On].
[On]
: Signály z konektora
(ARC)
systému budú vychádzať vždy, aj keď systém nie je zapnutý. Toto nastavenie odporúčame vybrať vždy, keď pripájate televízor inej značky než Sony.
HDMI OUT
[Off]: Signály z konektora HDMI OUT (ARC)
systému nebudú vychádzať, ak systém nie je zapnutý. Zapnite systém, aby ste mohli sledovať televízny obsah zo zariadenia pripojeného k systému. Spotrebu energie systému v pohotovostnom režime možno ešte výraznejšie znížiť po nastavení na možnosť [On].
• [TV Audio Input Mode] (str. 54) Túto funkciu zvoľte, keď je systém zapojený do konektora HDMI IN na televízore, ktorý je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel. Funkcia Audio Return Channel je k dispozícii len vtedy, keď položku [Control for HDMI] nastavíte na možnosť [On]. [Auto]: Môžete počúvať zvuk televízora z reproduktorov systému. [Optical]: Toto nastavenie použite, keď je pripojený optický digitálny kábel.
• [HDMI Signal Format] Môžete vybrať signálny formát HDMI pre vstupný signál. Podrobné informácie nájdete v časti Nastavenie signálového formátu HDMI na sledovanie videozáznamov vo formáte 4K (str. 19).
60
SK
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skracuje čas spustenia systému z pohotovostného režimu. Systém, ktorý je v pohotovostnom režime, môžete zapnúť pomocou zariadenia pripojeného cez sieť. [Off]: Vypnutie
[Auto Standby]
[On]: Zapnutie funkcie [Auto Standby]. Keď sa systém nepoužíva približne 20 minút, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. [Off]: Vypnutie
[Software Update Notification]
[On]: Systém nastaví tak, aby vás informoval o najnovších softvérových verziách (str. 57). [Off]: Vypnutie
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [On]: Softvér sa automaticky aktualizuje medzi 2:00 a 5:00 hodinou miestneho času vo zvolenom časovom pásme [Time Zone], kým sa systém nepoužíva. Ak vyberiete položku [Off] v časti [Quick Start/ Network Standby], aktualizácia softvéru sa vykoná po vypnutí systému. [Off]: Vypnutie
• [Time Zone] Vyberte krajinu alebo región.
Poznámky
• V závislosti od podrobností aktualizácií sa
môže aktualizácia softvéru vykonať aj vtedy, keď vyberiete položku [Off] v časti [Auto Update].
• Aktualizácia softvéru prebehne
automaticky do 11 dní od vydania nového softvéru.
[Device Name]
Názov systému môžete podľa potreby zmeniť tak, aby sa dal ľahšie rozpoznať pri použití funkcie [Bluetooth Audio]. Tento názov sa použije aj v iných sieťach, napríklad v domácej sieti. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a pomocou softvérovej klávesnice zadajte názov.
[System Information]
Zobrazenie adresy MAC a informácií o verzii softvéru systému.
[Software License Information]
Zobrazenie informácií o licenciách na softvér.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprv pripojte systém k sieti. [Wired Setup]: Toto nastavenie vyberte, keď sa k širokopásmovému smerovaču pripájate káblom LAN. Keď vyberiete toto nastavenie, v systéme sa automaticky vypne funkcia bezdrôtovej siete LAN.
[Wireless Setup]: Toto nastavenie
vyberte, keď na pripojenie k bezdrôtovej sieti používate funkciu Wi-Fi zabudovanú v systéme.
Tip
Ďalšie podrobnosti nájdete na nasledujúcej webovej lokalite v časti s najčastejšími otázkami: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Zobrazenie aktuálneho stavu pripojenia ksieti.
[Network Connection Diagnostics]
Ak chcete zistiť, či sa pripojenie k sieti vytvorilo správne, spustite diagnostiku siete.
\x0
\x0
SK
61
[Connection Server Settings]
Nastavenie zobrazovania servera pripojenej domácej siete.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Umožňuje automatický prístup z novozisteného ovládača domácej siete. [Off]: Vypnutie
[Easy Setup]
Spúšťa funkciu [Easy Setup] na výber základných počiatočných nastavení a základných nastavení siete pre systém. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
[Resetting]
[Home Network Access Control]
Zobrazenie zoznamu produktov kompatibilných s ovládačom domácej siete a nastavenie, či sa budú prijímať príkazy z ovládačov v zozname.
[External Control]
[On]
: Povolenie pre ovládač domácej automatizácie, aby ovládal tento systém. [Off]: Vypnutie
[Input Skip Setting]
Nastavenie preskakovania je užitočná funkcia, ktorá umožňuje preskočiť nepoužívané vstupy, keď vyberáte funkcie stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
[Do not skip]: Systém nepreskočí
vybratý vstup. [Skip]: Systém preskočí vybratý vstup.
Poznámka
Ak pri zobrazení domovskej ponuky stlačíte tlačidlá INPUT +/–, ikona vstupu sa bude zobrazovať ako neaktívna, ak je nastavená na možnosť [Skip].
Tip
Nastavenie [Input Skip Setting] môžete vykonať z ponuky možností (str. 63).
[Reset to Factory Default Settings]
Predvolené výrobné nastavenia systému môžete obnoviť výberom skupiny nastavení. Obnovia sa všetky nastavenia v rámci danej skupiny.
[Initialise Personal Information]
Osobné údaje uložené v systéme môžete vymazať.
Poznámka
Pri likvidácii, prenose alebo predaji tohto systému odstráňte z bezpečnostných dôvodov všetky osobné údaje. Po použití služby siete vykonajte primerané opatrenia, napríklad sa odhláste.
62
SK
\x0
9
9
Používanie rôznych funkcií a nastavení

Zoznam ponuky možností

Po stlačení tlačidla OPTIONS sú k dispozícii rôzne nastavenia a operácie prehrávania. Dostupné položky sa líšia v závislosti od situácie.
Položka Vysvetlenie
[A/V SYNC] Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom. Zvukový výstup sa
[Sound Field] Zmena nastavenia zvukového poľa (str. 30).
[Night] Výber nočného režimu (str. 31).
[Voice] Výber hlasového režimu (str. 32).
[Input Skip Setting] Slúži na preskakovanie nepoužívaných vstupov, keď sa vyberá funkcia
[Input Label Setting] Zmena názvu vstupu [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], ktorý sa
[Repeat Setting] Nastavenie opakovaného prehrávania.
[Shuffle Setting] Nastavenie náhodného prehrávania.
[Play/Stop] Spustenie alebo zastavenie prehrávania.
[Play from start] Prehratie položky od začiatku.
môže oneskoriť (str. 33).
stláčaním tlačidiel INPUT +/– (str. 62).
zobrazuje v domovskej ponuke (str. 27).
\x0
SK
63

Riešenie problémov

Riešenie problémov

Ak sa počas používania systému vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, skôr ako budete požadovať opravu, pokúste sa problém vyriešiť pomocou tohto sprievodcu riešením problémov. Ak niektorý problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony. Keď budete požadovať opravu, prineste hlavnú jednotku spolu s hlbokotónovým reproduktorom, aj keby sa vám zdalo, že problém je iba v jednom z nich.
Napájanie
Systém sa nenapája.
Skontrolujte, či je sieťový napájací
kábel bezpečne pripojený.
Odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) od nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) a po niekoľkých minútach ju znova zapojte.
Systém sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Položku [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] nastavte na [On] (str. 60). Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (str. 53). Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
Skontrolujte nastavenia
reproduktorov televízora. Napájanie systému sa synchronizuje s nastaveniami reproduktorov televízora. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
Ak sa zvuk predtým prenášal z
reproduktorov televízora, systém sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Systém sa pri vypnutí televízora vypne.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (str. 60). Keď je [Standby Linked to TV] nastavené na [On], systém sa automaticky vypne, keď vypnete televízor, bez ohľadu na vstup.
Systém sa nevypne ani po vypnutí televízora.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (str. 60). Ak chcete, aby sa systém pri vypnutí televízora vypínal automaticky bez ohľadu na vstup, nastavte položku [Standby Linked to TV] na možnosť [On]. Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (str. 53). Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
Obraz
Nie je obraz alebo sa neprehráva správne.
Vyberte vhodný vstup (str. 15).Keď je vybratý vstup televízora
a nevidno žiadny obraz, vyberte želaný televízny kanál diaľkovým ovládačom televízora.
Keď je vybratý vstup HDMI IN 1/2/3 a
nie je žiadny obraz, stlačte tlačidlo prehrávania na pripojenom zariadení.
Odpojte a potom znova pripojte
kábel HDMI. Skontrolujte, či je kábel pevne zasunutý.
Ak chcete nastaviť najnižšie rozlíšenie
obrazového výstupu, držte stlačené tlačidlo a postupne stlačte tlačidlá +, – a + na hlavnej jednotke.
64
SK
9
9
Riešenie problémov
Keď sa z pripojeného zariadenia
neprenáša žiadny obraz alebo sa prenáša nesprávne, položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] nastavte na [Standard format] (str. 19).
Ak pripájate zariadenie, ktoré
podporuje technológiu HDCP 2.2, zapojte ho do konektora HDMI IN a televízor zapojte do konektora HDMI OUT na systéme.
Systém je pripojený k vstupnému
zariadeniu, ktoré nie je kompatibilné s technológiou HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). V takom prípade skontrolujte technické údaje pripojeného zariadenia.
Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje 3D obsah z konektora HDMI IN 1/2/3.
V niektorých televízoroch alebo
videozariadeniach sa 3D obsah nemusí zobrazovať. Pozrite si podporované formáty videa HDMI (str. 79).
Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje videozáznam vo formáte 4K z konektora HDMI IN 1/2/3.
V niektorých televízoroch alebo
videozariadeniach sa videozáznamy vo formáte 4K nemusia zobrazovať. Pozrite si funkcie a nastavenia videa v televízore a vo videozariadení.
Ak sa zmení nastavenie [HDMI Signal
Format], obraz sa nemusí zobrazovať správne. V takom prípade zmeňte toto nastavenie na [Standard format] (str. 19).
Použite kvalitný vysokorýchlostný
kábel HDMI s Ethernetom, ktorý podporuje rýchlosť 18 Gb/s, alebo vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom (str. 79).
Obraz sa nezobrazuje na celej televíznej obrazovke.
Médium má pevný pomer strán.
Obraz z konektora HDMI je skreslený.
Videosignál prenášaný zo zariadenia
pripojeného ku konektoru HDMI môže byť skreslený. V takom prípade nastavte položku [Video Direct] na [On] (str. 57).
Keď systém nie je zapnutý, z televízora sa neprenáša obraz ani zvuk.
V systéme nastavte položky [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On] a potom nastavte položku [Standby Through] na [Auto] alebo [On] (str. 60).
Zapnite systém a vstup prepnite na
vstup pre prehrávané zariadenie.
Ak sa pripájate k zariadeniam od
iného výrobcu, než je Sony, ktoré podporujú funkciu Control for HDMI, položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavte na [On] (str. 60).
HDR obsah sa nedá zobraziť vo vysokom dynamickom rozsahu.
Skontrolujte nastavenia televízora a
pripojeného zariadenia. Podrobné informácie nájdete v v prevádzkových pokynoch k televízoru a pripojenému zariadeniu.
V prípade nedostatočnej šírky pásma
môžu niektoré zariadenia konvertovať obsah vo formáte HDR na SDR. V takom prípade nastavte [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Enhanced format], ak televízor a pripojené zariadenie podporujú šírku pásma do 18 Gb/s (str. 19). Ak zvolíte [Enhanced format], musíte použiť kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom, ktorý podporuje rýchlosť 18 Gb/s (str. 79).
\x0
\x0
SK
65
Zvuk
Zo systému sa nereprodukuje zvuk televízora.
Skontrolujte typ a pripojenie kábla
HDMI, optického digitálneho kábla alebo analógového zvukového kábla pripojeného k systému a televízoru (pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Keď sú systém a televízor prepojené
káblom HDMI, skontrolujte tieto veci: – Konektor HDMI na pripojenom
televízore má označenie „ARC“.
– V televízore je zapnutá funkcia
Control for HDMI.
– Funkcia [Control for HDMI]
v systéme je nastavená na možnosť [On] a režim [TV Audio Input Mode] je nastavený na možnosť [Auto] (str. 60).
Ak televízor nie je kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel, pripojte optický digitálny kábel (súčasť balenia) (pozrite si priloženú príručku pri spustení). Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel, zvuk televízora sa nebude prenášať zo systému ani vtedy, keď je systém zapojený do konektora HDMI IN na televízore.
Vstup systému prepnite na možnosť
[TV]. Keď systém a televízor prepojíte analógovým zvukovým káblom (nie je súčasťou balenia), vstup systému prepnite na možnosť [Analog] (str. 15).
Zvýšte hlasitosť v systéme alebo
zrušte stlmenie zvuku.
Ak sa neprenáša zvuk z prijímača
káblovej televízie alebo zo satelitného prijímača pripojeného k televízoru, príslušné zariadenie zapojte do konektora HDMI IN na systéme a vstup systému prepnite na vstup pre pripojené zariadenie (HDMI IN 1/2/3) (pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Podľa toho, v akom poradí pripojíte
televízor a systém, sa systém môže stlmiť a na displeji predného panela systému sa zobrazí text „Muting“. Ak k tomu dôjde, najprv zapnite tel evízor a až potom systém.
Reproduktory televízora (BRAVIA)
nastavte na zvukový systém (Audio System). Informácie o nastavení televízora nájdete v prevádzkových pokynoch k nemu.
Keď systém nie je zapnutý, z televízora sa neprenáša obraz ani zvuk.
V systéme nastavte položky [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On] a potom nastavte položku [Standby Through] na [Auto] alebo [On] (str. 60).
Zapnite systém a vstup prepnite na
vstup pre prehrávané zariadenie.
Ak sa pripájate k zariadeniam od
iného výrobcu, než je Sony, ktoré podporujú funkciu Control for HDMI, položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavte na [On] (str. 60).
Zvuk sa reprodukuje zo systému aj televízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
Zvuk televízora z tohto systému zaostáva za obrazom.
Položku [A/V SYNC] nastavte na
0 ms, ak je nastavená na 25 ms až 300 ms (str. 33).
Zo zariadenia pripojeného ksystému nepočuť žiadny alebo len veľmi slabý zvuk.
Stlačte tlačidlo + na diaľkovom
ovládači a skontrolujte hlasitosť (str. 13).
Stlačením tlačidla alebo + na
diaľkovom ovládači funkciu stlmenia zvuku (str. 13) zrušíte.
Skontrolujte, či je vybratý správny
zdroj zvuku. Mali by ste vyskúšať aj
66
SK
9
9
Riešenie problémov
iné vstupné zdroje opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači (str. 13).
Skontrolujte, či sú všetky káble
a šnúry systému a pripojeného zariadenia pevne zasunuté.
Keď prehrávate obsah kompatibilný
s technológiou ochrany autorských práv (HDCP), systém ho možno nebude môcť prehrať.
Položku [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format] nastavte na [Standard format] (str. 19).
Nedá sa dosiahnuť efekt priestorového zvuku
Efektívnosť spracovania
priestorového zvuku môže závisieť od vstupného signálu a nastavenia zvukového poľa. Pri niektorých programoch alebo diskoch môže byť priestorový efekt nepatrný.
Ak chcete prehrávať viackanálový
zvuk, skontrolujte nastavenie digitálneho zvukového výstupu v zariadení pripojenom k systému. Podrobné informácie nájdete prevádzkových pokynoch dodaných s pripojeným zariadením.
Keď je položka [Audio Output]
nastavená na možnosť [Speaker + HDMI], zvukový výstup z reproduktora systému je nastavený na stereofónny režim rovnako ako televízor, a to aj pri prehrávaní viackanálového zdroja. V takomto prípade nastavte túto položku na možnosť [Speaker] (str. 58).
Zvuk zaostáva za obrazom.
Keď sa zvuk zo vstupu [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] alebo [Analog] prehráva pomocou funkcie Wireless Multi Room, zvuk zaostáva za obrazom. Ak vám toto časové oneskorenie medzi zvukom a obrazom prekáža, funkciu Wireless Multi Room vypnite.
Hlbokotónový reproduktor
Z hlbokotónového reproduktora nepočuť žiadny alebo len veľmi slabý zvuk.
Stlačením tlačidla SW + na
diaľkovom ovládači zvýšte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 32).
Presvedčte sa, že indikátor zapnutia/
pohotovostného režimu na hlbokotónovom reproduktore svieti na zeleno alebo na oranžovo.
Ak sa indikátor zapnutia/
pohotovostného režimu na hlbokotónovom reproduktore nerozsvieti, vyskúšajte tento postup: – Skontrolujte, či je správne pripojená
sieťová šnúra (napájací kábel) hlbokotónového reproduktora.
– Stlačením tlačidla / (zapnutie/
pohotovostný režim) na hlbokotónovom reproduktore zapnite napájanie.
Ak indikátor zapnutia/
pohotovostného režimu na hlbokotónovom reproduktore pomaly bliká na zeleno alebo na oranžovo alebo svieti na červeno, vyskúšajte tento postup: – Hlbokotónový reproduktor
premiestnite do blízkosti hlavnej jednotky, aby sa indikátor zapnutia/ pohotovostného režimu na hlbokotónovom reproduktore rozsvietil na zeleno alebo na oranžovo.
– Postupujte podľa pokynov v časti
Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (SECURE LINK) (str. 47).
Indikátor zapnutia/pohotovostného
režimu na hlbokotónovom reproduktore rýchlo bliká na zeleno. – Obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov značky Sony.
\x0
\x0
SK
67
Ak indikátor zapnutia/
pohotovostného režimu na hlbokotónovom reproduktore bliká na červeno, stlačením tlačidla / (zapnutie/pohotovostný režim) na hlbokotónovom reproduktore vypnite napájanie a skontrolujte, či nie sú zakryté ventilačné otvory na hlbokotónovom reproduktore.
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku. V prípade, že vstupné zdroje obsahujú veľmi málo komponentov basového zvuku (napríklad televízne vysielanie), zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť dobre počuť.
Nočný režim nastavte na možnosť
[Off]. Podrobné informácie nájdete v časti Počúvanie čistého zvuku pri nízkej hlasitosti v nočných hodinách (tlačidlo NIGHT) (str. 31).
Zvuk je trhaný alebo zašumený.
Ak sa nablízku používa zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické vlny, napríklad zariadenie v bezdrôtovej sieti LAN alebo mikrovlnná rúra, systém od neho premiesatnite ďalej.
Ak je medzi hlavnou jednotkou
a hlbokotónovým reproduktorom prekážka, presuňte ju alebo odstráňte.
Hlavnú jednotku a hlbokotónový
reproduktor umiestnite čo najbližšie k sebe.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Sieťové pripojenie televízora alebo
prehrávača diskov Blu-ray Disc prepnite z bezdrôtového na káblové.
Pripojenie zariadenia USB
Zariadenie USB sa nerozpozná.
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite systém.Odpojte a znova zapojte
zariadenie USB.
Zapnite systém.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
pevne pripojené k portu (USB) (str. 28).
Skontrolujte, či zariadenie USB alebo
kábel nie je poškodený.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
zapnuté.
Ak je zariadenie USB pripojené cez
rozbočovač USB, odpojte ho a pripojte priamo k systému.
Pripojenie mobilného zariadenia
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (str. 35).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť, je zapnuté a či má zapnutú funkciu BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno budete musieť najskôr zrušiť párovanie so systémom v zariadení BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte párovanie (str. 34).
68
SK
9
9
Riešenie problémov
Zariadenia sa nedajú spárovať.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné bezdrôtové zariadenia s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra. Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie vysielajúce elektromagnetické žiarenie, premiestnite ho ďalej od systému.
Nedá sa použiť funkcia NFC.
Funkcia NFC nefunguje so
slúchadlami kompatibilnými s funkciou BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk cez slúchadlá kompatibilné s funkciou BLUETOOTH, pozrite si časť Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá (str. 37).
Zo systému nevychádza zvuk pripojeného mobilného zariadenia BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (str. 35).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak je nablízku zariadenie vysielajúce
elektromagnetické žiarenie, napríklad zariadenie v bezdrôtovej sieti LAN, iné zariadenia BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH alebo systém premiestnite ďalej od nich.
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť v pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Pripojenie slúchadiel cez rozhranie BLUETOOTH
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (str. 10).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť, je zapnuté a či má zapnutú funkciu BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno budete musieť najskôr zrušiť párovanie so systémom v zariadení BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte párovanie (str. 37).
Zariadenia sa nedajú spárovať.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné bezdrôtové zariadenia s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra. Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie vysielajúce elektromagnetické žiarenie, premiestnite ho ďalej od systému.
Nedá sa použiť funkcia NFC.
Funkcia NFC nefunguje so
slúchadlami kompatibilnými s funkciou BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk cez slúchadlá kompatibilné s funkciou BLUETOOTH, pozrite si časť Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá (str. 37).
Z pripojených slúchadiel BLUETOOTH nevychádza zvuk.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (str. 10).
\x0
\x0
SK
69
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak je nablízku zariadenie vysielajúce
elektromagnetické žiarenie, napríklad zariadenie v bezdrôtovej sieti LAN, iné zariadenia BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH alebo systém premiestnite ďalej od nich.
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť v pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Položku [Wireless Playback Quality]
nastavte na [Connection] (str. 59).
Pripojenie ku káblovej sieti LAN
Systém sa nemôže pripojiť k sieti.
Skontrolujte pripojenie k sieti (str. 21)
a nastavenia siete (str. 61).
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
Po vykonaní nastavenia [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] nemožno počítač pripojiť k internetu.
Ak pred úpravou nastavení
smerovača použijete funkciu Wi-Fi Protected Setup, nastavenia bezdrôtového pripojenia smerovača sa môžu automaticky zmeniť. V takom prípade adekvátne zmeňte aj nastavenia bezdrôtového pripojenia počítača.
Systém sa nemôže pripojiť k sieti alebo je pripojenie k sieti nestabilné.
Skontrolujte, či je zapnutý smerovač
bezdrôtovej siete LAN.
Skontrolujte pripojenie k sieti (str. 22)
a nastavenia siete (str. 61).
Možná komunikačná vzdialenosť sa
môže skrátiť v závislosti od prostredia, v ktorom sa zariadenie používa (vrátane materiálu stien), podmienok prijímania rádiových vĺn alebo prekážok medzi systémom a smerovačom bezdrôtovej siete LAN. Premiestnite systém a smerovač bezdrôtovej siete LAN bližšie k sebe.
Komunikáciu môžu rušiť zariadenia
používajúce frekvenčné pásmo 2,4 GHz, napríklad mikrovlnná rúra, zariadenie s rozhraním BLUETOOTH alebo digitálne bezšnúrové zariadenie. Hlavnú jednotku presuňte ďalej od takýchto zariadení, prípadne uvedené zariadenia vypnite.
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
môže byť v niektorých prostrediach, v ktorých sa zariadenie používa, nestabilné. Hlavne, ak sa používa funkcia BLUETOOTH v systéme. V takom prípade upravte prostredie, v ktorom sa zariadenie používa.
Požadovaný smerovač bezdrôtovej siete LAN nie je v zozname bezdrôtových sietí.
Stlačením tlačidla BACK sa vráťte na
predchádzajúcu obrazovku a znova skúste vykonať nastavenie [Wireless Setup] (str. 22). Ak sa požadovaný smerovač bezdrôtovej siete LAN stále nezobrazuje, zo zoznamu sietí vyberte položku [New connection registration], vyberte možnosť [Manual registration] a názov siete (SSID) zadajte manuálne.
70
SK
9
9
Riešenie problémov
Pripojenie k internetu
Systém sa nedá pripojiť k internetu.
Skontrolujte káblové alebo
bezdrôtové pripojenie k sieti LAN.
Reštartujte smerovač alebo smerovač
bezdrôtovej siete LAN.
Funkcia Wireless Multi Room
Zvuk zaostáva za obrazom.
Keď sa zvuk zo vstupu [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] alebo [Analog] prehráva pomocou funkcie Wireless Multi Room, zvuk zaostáva za obrazom. Vďaka tejto funkcii môžete zvuk zo zariadenia pripojeného k systému počúvať vo viacerých miestnostiach. Ak vám toto časové oneskorenie medzi zvukom a obrazom prekáža, funkciu Wireless Multi Room vypnite.
Diaľkové ovládanie
Nefunguje diaľkové ovládanie systému.
Diaľkový ovládač nasmerujte na
snímač diaľkového ovládania na hlavnej jednotke (str. 10).
Odstráňte všetky prekážky medzi
diaľkovým ovládačom a systémom.
Ak sú batérie v diaľkovom ovládači
vybité, vymeňte ich obe za nové.
Uistite sa, že na diaľkovom ovládači
stláčate správne tlačidlo.
Nefunguje diaľkový ovládač televízora.
Problém sa môže vyriešiť povolením
funkcie infračerveného retranslátora (str. 59).
Iné
Funkcia Control for HDMI nefunguje správne.
Skontrolujte pripojenie k systému
(pozrite si dodanú Príručku pri spustení).
Povoľte funkciu Control for HDMI na
televízore. Podrobné informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k televízoru.
Chvíľu počkajte a potom to skúste
znova. Ak systém odpojíte, bude chvíľu trvať, kým budete môcť vykonať operácie. Počkajte aspoň 15 sekúnd a skúste to znova.
Skontrolujte, či zariadenia pripojené k
systému podporujú funkciu Control for HDMI.
Povoľte funkciu Control for HDMI v
zariadeniach pripojených k systému. Podrobné informácie nájdete prevádzkových pokynoch k vášmu zariadeniu..
Typ a počet zariadení, ktoré sa dajú
ovládať pomocou funkcie Control for HDMI, sú obmedzené štandardom HDMI CEC takto: – nahrávacie zariadenia (rekordér
diskov Blu-ray Disc, DVD rekordér atď.): maximálne 3 zariadenia,
– prehrávacie zariadenia (prehrávač
diskov Blu-ray, DVD atď.): maximálne 3 zariadenia (tento systém využíva jedno z nich),
– zariadenia s funkciou ladenia
rozhlasových staníc: maximálne 4 zariadenia,
– zvukový systém (prijímač/
slúchadlá): maximálne 1 zariadenie (ktoré využíva tento systém).
\x0
\x0
SK
71
Na displeji predného panela striedavo blikajú hlásenia „PRTCT“, „PUSH“ a „POWER“.
Stlačením tlačidla (napájanie)
vypnite systém. Keď indikátor zmizne, odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel) a uistite sa, že ventilačné otvory systému nie sú ničím zablokované.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“.
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
BLUETOOTH RX/TX a režim [Bluetooth Mode] prepnite na režim [Receiver]. Hlásenie „BT TX“ sa zobrazuje vtedy, keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na [Transmitter] (str. 58). Ak na diaľkovom ovládači stlačíte tlačidlo BLUETOOTH RX/TX, režim [Bluetooth Mode] sa prepne na možnosť [Receiver] a vybratý vstup sa zobrazí na displeji predného panela.
Snímače na televízore nefungujú správne.
Hlavná jednotka môže blokovať
niektoré snímače (napríklad snímač jasu), prijímač diaľkového ovládania televízora alebo vysielač pre 3D okuliare (infračervený prenos) na 3D televízore, ktorý podporuje infračervený systém 3D okuliarov, prípadne bezdrôtovú komunikáciu. Hlavnú jednotku presuňte ďalej od televízora do vzdialenosti, ktorá umožňuje správne fungovanie týchto častí. Informácie o umiestnení snímačov a prijímača diaľkového ovládania nájdete v prevádzkových pokynoch dodaných s televízorom.
Bezdrôtové funkcie (bezdrôtová sieť LAN, BLUETOOTH alebo hlbokotónový reproduktor) sú nestabilné.
Okolo systému neumiestňujte iné
kovové predmety než televízor.
Neočakávane sa prehráva hudba, ktorú nepoznáte.
Mohlo ísť o hudobnú ukážku
predinštalovanú v zariadení. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla na hlavnej jednotke.
Systém nefunguje, ako má.
Systém môže byť v režime ukážky
(demo). Ak chcete režim ukážky zrušiť, obnovte (resetujte) nastavenia systému. Na hlavnej jednotke stlačte a podržte tlačidlá (napájanie) a – dlhšie ako 5 sekúnd (str. 73).
72
SK
\x0
9
9
Riešenie problémov

Obnovenie nastavení systému

Ak systém stále nefunguje podľa očakávania, resetujte ho podľa týchto pokynov:
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Resetting] –
[Reset to Factory Default Settings].
4 Vyberte položku ponuky, ktorej
nastavenie chcete obnoviť.
5 Vyberte [Start].
Zrušenie obnovenia nastavení
V kroku 5 vyberte položku [Cancel].
Ak sa nastavenia nedajú obnoviť cez domovskú ponuku
\x0
Na hlavnej jednotke stlačte a podržte tlačidlá (napájanie) a – dlhšie ako 5 sekúnd.
Obnovia sa pôvodné hodnoty nastavení.
Poznámka
Pri obnovení nastavení sa môže prerušiť spojenie s hlbokotónovým reproduktorom. V takom prípade vykonajte Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (SECURE LINK) (str. 47).
73
SK

Ďalšie informácie

Technické parametre

Panelový reproduktor (SA-ST5000)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)
Predný Ľ + predný P: 30 W + 30 W (pri 8 ohmoch, 1 kHz, 1 % THD)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Bloky predného Ľ/predného P reproduktora: 50 W (na kanál pri 6 ohmoch, 1 kHz) Bloky predného Ľ výškového/ predného P výškového reproduktora: 50 W (na kanál pri 6 ohmoch, 10 kHz) Blok stredného reproduktora: 50 W (na kanál pri 6 ohmoch, 1 kHz) Blok stredného výškového reproduktora: 50 W (na kanál pri 6 ohmoch, 10 kHz) Blok horného reproduktora: 50 W (na kanál pri 6 ohmoch, 1 kHz)
Vstupy
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPT)
Výstupy
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Konektory HDMI IN 1/2/3 a HDMI OUT
(TV (ARC)) podporujú protokol HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nová, vylepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa na ochranu obsahu, akým sú napríklad filmy vo formáte 4K.
Rozhranie HDMI
Konektor
Typ A (19-kolíkový)
Rozhranie USB
Port (USB):
Typ A (na pripojenie pamäťového zariadenia USB)
Sieť LAN
Terminál LAN(100)
Terminál 100BASE-TX
Bezdrôtová sieť LAN
Komunikačný systém
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz, 5 GHz
Pripojenie BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácie: BLUETOOTH, verzia 4.1
Výstup
Špecifikácie: BLUETOOTH, energetická trieda 1
Maximálny komunikačný rozsah
Čiara priamej viditeľnosti približne
1)
30 m
Maximálny počet registrovateľných
zariadení: 9
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Spôsob modulácie
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky3)
4)
SBC
Prenosový rozsah (A2DP)
1)
2)
3)
4)
5)
, AAC5), LDAC
20 Hz – 40 000 Hz (Vzorkovacia frekvencia LDAC 96 kHz s prenosovou rýchlosťou 990 kb/s) 20 Hz – 20 000 Hz (Vzorkovacia
frekvencia 44,1 kHz) Skutočný rozsah sa môže meniť v závislost i od faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia okolo mikrovlnnej rúry, statická elektrina, používanie bezkáblového telefónu, citlivosť príjmu, operačný systém, softvérové aplikácie a iné. Štandardné profily BLUETOOTH označujú účel komunikácie pomocou pripojenia BLUETOOTH medzi zariadeniami. Kodek: formát kompresie a konverzie zvukového signálu Skratka pre kodek podpásma (Subband Codec) Skratka pre rozšírené kódovanie zvuku (Advanced Audio Coding)
2)
74
SK
9
9
9
Ďalšie informácie
Blok predného Ľ/predného P reproduktora
Systém reproduktorov
Dvojpásmový koaxiálny systém reproduktorov, akustický záves
Reproduktor
Basový reproduktor: 65 mm, kužeľovitý typ, reproduktor s technológiou Magnetic Fluid Výškový reproduktor: 14 mm, mierne kupolovitý typ
Blok stredného reproduktora
Systém reproduktorov
Stredný: Dvojpásmový koaxiálny systém reproduktorov, akustický záves Satelit: Systém reproduktorov s plným rozsahom, akustický záves
Reproduktor (5 reproduktorov)
Stredný basový reproduktor: 65 mm, kužeľovitý typ, reproduktor s technológiou Magnetic Fluid Výškový reproduktor: 14 mm, mierne kupolovitý typ Satelit: 65 mm, kužeľovitý typ, reproduktor s technológiou Magnetic Fluid
Blok vrchného reproduktora
Systém reproduktorov
Širokopásmový systém reproduktorov, akustický záves
Reproduktor
65 mm, kužeľovitý typ, reproduktor s technológiou Magnetic Fluid
Všeobecné informácie
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Počas prevádzky: 90 W Podrobné informácie o spotrebe energie v pohotovostnom režime nájdete v časti Spotreba energie podľa hodnoty nastavenia pre jednotlivé pohotovostné režimy (str. 76).
Približné rozmery* (š/v/h)
1 180 mm × 80 mm × 142 mm (bez mriežkového rámu) 1 180 mm × 80 mm × 145 mm (s mriežkovým rámom)
*Bez prečnievajúcich častí
Približná hmotnosť
8,3 kg (bez mriežkového rámu) 8,8 kg (s mriežkovým rámom)
Kompatibilné modely zariadení iPod a iPhone
Kompatibilné modely zariadení iPod a iPhone sú uvedené nižšie. Skôr než zariadenie iPod alebo iPhone použijete so systémom, aktualizujte softvér daného zariadenia. BLUETOOTH funguje so zariadeniami: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6. generácie)/iPod touch (5. generácie).
Basový reproduktor (SA-WST5000)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
200 W (pri 2 ohmoch, 100 Hz)
Systém reproduktorov
Systém hlbokotónových reproduktorov, pasívny vyžarovač
Reproduktor
180 mm, kužeľovitý typ 200 mm × 300 mm, kužeľovitý typ, pasívny vyžarovač
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Počas prevádzky: 30 W Pohotovostný režim: 0,5 W alebo menej
Približné rozmery (š/v/h)
248 mm × 403 mm × 426 mm (bez prečnievajúcich častí)
Približná hmotnosť
14,5 kg
Bezdrôtový vysielač/ prijímač
Komunikačný systém
Špecifikácie: bezdrôtový zvuk, verzia
3.0
Frekvenčné pásmo
5,2 GHz (5,180 GHz – 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz – 5,814 GHz)
Spôsob modulácie
DSSS
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
\x0
\x0
\x0
SK
75

Spotreba energie podľa hodnoty nastavenia pre jednotlivé pohotovostné režimy

Pohotovostný režim Predvolené
[Bluetooth Standby] (str. 59)
[Quick Start/Network Standby] (str. 61)
Spotreba energie menej než 2 W menej než 0,5 W menej než 7 W
Poznámky
• Porty sietí Wi-Fi a Ethernet na systéme majú funkciu smerovačov, ktoré dokážu zvukové dáta preposlať do iného zvukového produktu Sony.
• Keď je režim [Quick Start/Network Standby] nastavený na možnosť [Off], funkcia bezdrôtovej siete LAN je v pohotovostnom režime vypnutá.
• Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na možnosť [Off], funkcia BLUETOOTH je vypnutá.
nastavenie
[On] [Off] [On]
[Off] [Off] [On]
Nastavenie
76
SK
9
9
9
Ďalšie informácie

Prehrateľné typy súborov

Hudba
Kodek Prípona MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Systém dokáže prehrať súbory .mka. Tieto súbory sa nedajú prehrávať na serveri domácej siete.
2)
Systém nemusí prehrávať tento formát súboru na serveri domácej siete.
3)
Systém neprehráva tento súborový formát na serveri domácej siete.
4)
Systém neprehráva šifrované súbory vo formáte Lossless.
5)
Systém neprehráva súbory kódované technológiou DST.
Poznámky
• Niektoré súbory sa nemusia prehrať v závislosti od ich formátu, kódovania, podmienok nahrávania alebo stavu servera domácej siete.
• Niektoré súbory upravené v počítači sa nemusia prehrať.
• Funkcia rýchleho posunu dopredu alebo dozadu nemusí byť k dispozícii pri niektorých súboroch.
• Systém neprehráva kódované súbory, napríklad kódované technológiou DRM.
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory alebo priečinky v zariadeniach USB: –priečinky až v9. vrstve (vrátane
koreňového priečinka),
– až 500 súborov alebo priečinkov
v jednej vrstve
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory alebo priečinky uložené na serveri domácej siete: – priečinky až v 19. vrstve, – až 999 súborov alebo priečinkov
v jednej vrstve
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto systémom fungovať.
• Systém dokáže rozpoznať veľkokapacitné zariadenia (MSC) (napríklad pamäť flash alebo pevný disk) a klávesnice so 101 klávesmi.
\x0
\x0
\x0
SK
77

Podporované vstupné formáty zvuku

Systém podporuje tieto zvukové formáty:
Formátovanie Funkcia
HDMI1 HDMI2 HDMI3
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch –– LPCM 7.1ch –– Dolby Digital  Dolby TrueHD –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos – Dolby TrueHD –– Dolby Atmos – Dolby Digital Plus  –
: Podporovaný formát. –: Nepodporovaný formát.
Poznámky
• Konektory HDMI IN 1/2/3 nepodporujú zvuk vo formáte, ktorý obsahuje ochranu proti kopírovaniu, napríklad Super Audio CD alebo DVD-Audio.
• Systém nepodporuje formáty DTS a DSD.
TV
(ARC)
TV
(OPT)
78
SK
\x0
9
9
9
Ďalšie informácie

Podporované formáty videa HDMI

Systém podporuje tieto formáty videa:
Rozlíšenie
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
: Kompatibilné s 3D signálom vo formáte „vedľa seba (polovičné)“ a „pod sebou (hore
adole)“
: Kompatibilné s 3D signálom vo formáte „spojený obraz“, „vedľa seba (polovičné)“
a „pod sebou (hore a dole)“
1)
Použite kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom, ktorý podporuje rýchlosť 18 Gb/s.
2)
Použite kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom alebo vysokorýchlostný kábel HDMI od Sony s Ethernetom s logom príslušného typu kábla.
Snímková frekvencia 3D Systém farieb Farebná hĺbka
RGB 4:4:4
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bitov
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 b
YCbCr 4:2:0 10/12 b
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 b
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
8 bitov
10/12 b
8 bitov
8/10/12 b
Nastavenie [HDMI
Signal Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
\x0
\x0
1)
2)
SK
79
Informácie o konektore HDMI a pripojeniach cez HDMI
• Používajte schválený kábel HDMI.
• Neodporúčame používať konverzný kábel HDMI-DVI.
• Zvukové signály (vzorkovacia frekvencia, bitová dĺžka ap.) vysielané z konektora HDMI môžu byť potlačené pripojeným zariadením.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie alebo počtu kanálov zvukových výstupných signálov z prehrávacieho zariadenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
• Ak je vybratý vstup [TV], videosignály prenášané cez jeden z konektorov HDMI IN 1/ 2/3, ktorý ste vybrali naposledy, budú vystupovať z konektora HDMI OUT (ARC).
• Tento systém podporuje „TRILUMINOS“.
• Všetky konektory HDMI IN a HDMI OUT podporujú šírku pásma až do 18 Gb/s, technológiu HDCP 2.21), široké farebné systémy BT.20202) a prepúšťanie obsahu (Pass Through) vo formáte HDR (vysoký dynamický rozsah)3).
1)
HDCP 2.2 je nová, vylepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa na ochranu obsahu, akým sú napríklad filmy vo formáte 4K.
2)
Farebný systém BT.2020 je nový širší farebný štandard určený pre televízne systémy s mimoriadne vysokým rozlíšením.
3)
HDR je nový formát videa, ktorý dokáže zobraziť viac úrovní jasu.
80
SK
9
9
9
Ďalšie informácie

Komunikácia cez rozhranie BLUETOOTH

• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať do vzdialenosti približne 10 metrov (vzdialenosť bez prekážok) od seba. Efektívny komunikačný rozsah sa môže skrátiť pri nasledujúcich podmienkach: – keď sa medzi zariadeniami s pripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, stena alebo iná prekážka,
– umiestnenia s nainštalovanou
bezdrôtovou sieťou LAN,
– v miestach, v ktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
– na miestach s výskytom iných
elektromagnetických vĺn.
• Zariadenia BLUETOOTH a zariadenie bezdrôtovej siete LAN (IEEE 802.11b/g) používajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4 GHz). Pri používaní zariadenia BLUETOOTH v blízkosti zariadenia so schopnosťou pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať za následok nižšie rýchlosti prenosu údajov, šum alebo neschopnosť pripojenia. V takom prípade vyskúšajte nasledujúce riešenia: – Tento systém používajte vo vzdialenosti
najmenej 10 metrov (33 stôp) od zariadenia s pripojením k bezdrôtovej sieti LAN.
– Keď používate zariadenie BLUETOOTH
vo vzdialenosti menej ako 10 metrov (33 stôp) od zariadenia pripojeného k bezdrôtovej sieti LAN, toto zariadenie vypnite.
– Nainštalujte tento systém a zariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
• Rádiové vlny vysielané týmto systémom môžu spôsobovať rušenie prevádzky niektorých zdravotníckych pomôcok. Keďže toto rušenie môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie systému a zariadenia BLUETOOTH na nasledujúcich miestach:
– v nemocniciach, vlakoch, lietadlách, na
čerpacích staniciach a na všetkých miestach, kde sa môžu vyskytovať horľavé plyny;
– v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
• Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré spĺňajú špecifikácie BLUETOOTH na zaistenie bezpečného pripojenia počas komunikácie cez BLUETOOTH. V závislosti od obsahu nastavení a iných faktorov však toto zabezpečenie nemusí byť dostatočné, pri komunikácii cez rozhranie BLUETOOTH buďte preto opatrní.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani iné straty vyplývajúce z úniku informácií počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
•Komunikácia BLUETOOTH nemusí byť zaručená so všetkými zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako táto jednotka.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené k tomuto systému musia vyhovovať špecifikáciám BLUETOOTH stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a ich súlad s týmito špecifikáciami musí byť overený. Avšak aj keď zariadenie vyhovuje špecifikáciám BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia pripojenie alebo môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
• Môže sa vyskytnúť šum alebo sa odstráni zvuk v závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného k tomuto systému, prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
\x0
\x0
\x0
SK
81

LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA

DÔLEŽITÉ:
SKÔR AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO SOFTVÉR, DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE TÚTO LICENČNÚ ZMLUVU KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA („ZMLUVA“). POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU VYJADRUJETE SÚHLAS S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY. AK S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY NESÚHLASÍTE, SOFTVÉR NESMIETE POUŽÍVAŤ. Táto ZMLUVA je právnou zmluvou medzi vami a spoločnosťou Sony Corporation („spoločnosť SONY“). Táto ZMLUVA upravuje vaše práva a povinnosti týkajúce sa softvéru od spoločnosti SONY a poskytovateľov licencií naň v pozícii tretích strán (vrátane pobočiek spoločnosti SONY) a ich príslušných pobočiek (spolu „POSKYTOVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN“), ako aj aktualizácií a inovácií poskytovaných spoločnosťou SONY, akejkoľvek tlačenej dokumentácie, dokumentácie online alebo inej elektronickej dokumentácie k tomuto softvéru a všetkých údajových súborov vytvorených pri prevádzke tohto softvéru (spolu „SOFTVÉR“). Bez ohľadu na vyššie uvedené musí byť akýkoľvek softvér v rámci SOFTVÉRU, ktorý podlieha samostatnej licenčnej zmluve koncového používateľa (vrátane, ale nie výhradne, licencie GNU General Public license a Lesser/Library General Public License) obsiahnutý v takejto príslušnej samostatnej licenčnej zmluve koncového používateľa namiesto ustanovení tejto ZMLUVY v rozsahu požadovanom touto samostatnou licenčnou zmluvou koncového používateľa („VYHRADENÝ SOFTVÉR“).
LICENCIA NA SOFTVÉR
SOFTVÉR sa poskytuje na základe licencie, nepredáva sa. SOFTVÉR je chránený zákonmi o autorských právach, ako aj inými zákonmi a medzinárodnými dohodami o právach duševného vlastníctva.
AUTORSKÉ PRÁVA
Všetky práva a tituly týkajúce sa SOFTVÉRU (vrátane, ale nie výhradne, akýchkoľvek obrázkov, fotografií, animácií, videí, zvuku, hudby, textov a apletov obsiahnutých v tomto SOFTVÉRI) sú majetkom spoločnosti SONY alebo jedného či viacerých DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN.
UDELENIE LICENCIE
Spoločnosť SONY vám udeľuje obmedzenú licenciu na používanie SOFTVÉRU výhradne v súvislosti s vaším kompatibilným zariadením („ZARIADENIE“) a len na vaše individuálne nekomerčné použitie. Spoločnosť SONY a DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN si výslovne vyhradzujú všetky práva, tituly a nároky (vrátane, ale nie výhradne, práv na duševné vlastníctvo) súvisiace so SOFTVÉROM, ktoré vám táto ZMLUVA špecificky neudeľuje.
POŽIADAVKY A OBMEDZENIA
Nesmiete kopírovať, publikovať, upravovať, distribuovať, pokúšať sa odvodiť zdrojový kód, meniť, spätne analyzovať, dekompilovať ani rozoberať SOFTVÉR, či už v celku alebo po častiach, ani vytvárať akékoľvek odvodené diela z tohto SOFTVÉRU, pokiaľ takéto odvodené diela SOFTVÉR zámerne neumožňuje. Žiadnu z funkcií SOFTVÉRU na správu digitálnych práv nesmiete meniť ani s ňou inak manipulovať. Nesmiete vynechať, zmeniť, zrušiť ani obísť žiadnu z funkcií
82
SK
9
9
9
Ďalšie informácie
či ochranných mechanizmov SOFTVÉRU ani žiadny z mechanizmov operatívne spojených so SOFTVÉROM. Nesmiete oddeliť žiadny jednotlivý komponent SOFTVÉRU na použitie s viac než jedným ZARIADENÍM bez výslovného súhlasu spoločnosti SONY. Nesmiete odstrániť, zmeniť, prekryť či poškodiť žiadnu z obchodných známok či upozornení SOFTVÉRU. SOFTVÉR nesmiete zdieľať, distribuovať, prenajímať, udeľovať naň licencie, sublicencie, prideliť ho, previesť ani predať. Softvér, služby siete alebo produkty iné ako SOFTVÉR, od ktorých závisí výkon SOFTVÉRU, môžu byť prerušené alebo ukončené podľa uváženia dodávateľov (dodávateľov softvéru, dodávateľov služieb alebo spoločnosti SONY). Spoločnosť SONY ani títo dodávatelia sa nezaručujú, že SOFTVÉR, služby siete, obsahy či iné produkty budú naďalej dostupné ani že budú fungovať bez prerušenia či zmeny.
POUŽÍVANIE SOFTVÉRU S MATERIÁLMI PODLIEHAJÚCIMI AUTORSKÝM PRÁVAM
SOFTVÉR možno použiť na prezeranie, ukladanie, spracovávanie a používanie obsahu vytvoreného vami alebo tretími stranami. Tento obsah môže byť chránený zákonmi o autorských právach aj inými zákonmi a dohodami o právach duševného vlastníctva. Súhlasíte s tým, že budete SOFTVÉR používať iba v súlade so všetkými týmito zákonmi a dohodami, ktoré sa vzťahujú na takýto obsah. Súhlasíte s tým, že spoločnosť SONY môže podniknúť primerané opatrenia na ochranu autorských práv obsahu ukladaného, spracovávaného alebo používaného pomocou tohto SOFTVÉRU. Tieto opatrenia zahŕňajú, ale nie výhradne, počítanie frekvencie vašich zálohovaní a obnovovaní pomocou určitých funkcií SOFTVÉRU, odmietnutie vašich požiadaviek na umožnenie obnovy údajov a vypovedanie tejto ZMLUVY v prípade nezákonného používania SOFTVÉRU.
SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM
UPOZORŇUJEME, ŽE TENTO SOFTVÉR MÔŽE BYŤ NAVRHNUTÝ NA POUŽITIE S OBSAHOM DOSTUPNÝM PROSTREDNÍCTVOM JEDNEJ ALEBO VIACERÝCH SLUŽIEB („SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM“). POUŽÍVANIE SLUŽBY A TAKÉHOTO OBSAHU PODLIEHA USTANOVENIAM O SLUŽBÁCH TÝKAJÚCICH SA DANÝCH SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM. AK SÚHLAS S TÝMITO USTANOVENIAMI ODMIETNETE, POUŽITIE SOFTVÉRU BUDE PRE VÁS OBMEDZENÉ. Súhlasíte, že určitý obsah a služby dostupné prostredníctvom SOFTVÉRU môžu byť poskytované tretími stranami, nad ktorými spoločnosť SONY nemá žiadnu kontrolu. POUŽITIE SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM SI VYŽADUJE PRIPOJENIE K INTERNETU. SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK PRERUŠENÉ.
MOŽNOSTI PRIPOJENIA K INTERNETU A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN
Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že prístup k určitým funkciám SOFTVÉRU si môže vyžadovať pripojenie k internetu, za ktoré ste zodpovedný iba vy. Okrem toho ste výhradne zodpovedný za platby akýchkoľvek poplatkov súvisiacich s pripojením k internetu hradené tretím stranám vrátane, ale nie výhradne, poplatkov poskytovateľovi internetových služieb a poplatkov za čas vysielania. Prevádzka SOFTVÉRU môže byť obmedzená v závislosti od kapacity, šírky pásma alebo technických obmedzení vášho pripojenia k internetu a služieb. Za poskytovanie, kvalitu a zabezpečenie týchto možností pripojenia k internetu je výhradne zodpovedná tretia strana poskytujúca tieto služby.
\x0
\x0
\x0
SK
83
EXPORTOVANIE A ĎALŠIE PREDPISY
Súhlasíte s tým, že budete konať v súlade so všetkými príslušnými exportnými a reexportnými obmedzeniami a predpismi v oblasti alebo krajine, v ktorej sídlite, a nebudete prenášať ani schvaľovať prenos SOFTVÉRU do krajín, v ktorých je zakázaný, ani inak porušovať žiadne z týchto obmedzení či predpisov.
VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY
SOFTVÉR nie je odolný voči chybám a nie je navrhnutý, vyrobený ani určený na používanie alebo predaj ako ovládací prostriedok online v nebezpečnom prostredí, v ktorom sa vyžaduje bezchybný výkon, napríklad pri prevádzke nukleárnych zariadení, v systémoch leteckej navigácie, komunikácie alebo riadenia leteckej dopravy, v zariadeniach na priamu podporu životných funkcií alebo v zbraňových systémoch, kde by zlyhanie SOFTVÉRU mohlo viesť k smrti, ublíženiu na zdraví alebo vážnym fyzickým škodám či škodám na životnom prostredí („VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY“). Spoločnosť SONY, každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN a každá z ich príslušných pobočiek sa výslovne vzdávajú akejkoľvek výslovnej alebo implicitnej záruky, povinnosti či záväzku vhodnosti pre VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY.
VYLÚČENIE ZÁRUKY NA SOFTVÉR
Súhlasíte s tým, že SOFTVÉR používate na svoje vlastné riziko a že ste za použitie SOFTVÉRU zodpovedný. SOFTVÉR sa poskytuje „TAK, AKO JE“, bez záruky, povinnosti či záväzku akéhokoľvek druhu.
SPOLOČNOSŤ SONY A DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN (na účely tejto časti budú spoločnosť SONY a každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť SONY“) VÝSLOVNE ODMIETAJÚ VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY, POVINNOSTI ALEBO ZÁVÄZKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, NEPORUŠOVANIA CUDZÍCH PRÁV A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SONY SA NEZARUČUJE ANI NEPOSKYTUJE ŽIADNE VYHLÁSENIA, (A) ŽE FUNKCIE OBSIAHNUTÉ V SOFTVÉRI BUDÚ SPĹŇAŤ VAŠE POŽIADAVKY ALEBO ŽE BUDÚ AKTUALIZOVANÉ, (B) ŽE PREVÁDZKA SOFTVÉRU BUDE SPRÁVNA ALEBO BEZCHYBNÁ ALEBO ŽE AKÉKOĽVEK CHYBY BUDÚ ODSTRÁNENÉ, (C) ŽE SOFTVÉR NEPOŠKODÍ ŽIADNY INÝ SOFTVÉR, HARDVÉR ČI ÚDAJE, (D) ŽE ŽIADNY SOFTVÉR, SLUŽBY SIETE (VRÁTANE INTERNETU) ALEBO PRODUKTY (INÉ AKO SOFTVÉR), OD KTORÝCH ZÁVISÍ VÝKON SOFTVÉRU, BUDÚ NAĎALEJ DOSTUPNÉ, NEPRERUŠOVANÉ ČI NEZMENENÉ, ANI (E) VYHLÁSENIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ALEBO VÝSLEDKOV POUŽÍVANIA SOFTVÉRU SPOLOČNOSTI, POKIAĽ IDE O JEHO SPRÁVNOSŤ, PRESNOSŤ, SPOĽAHLIVOSŤ ALEBO INÉ VLASTNOSTI. ŽIADNE ÚSTNE ANI PÍSOMNÉ INFORMÁCIE ALEBO RADY POSKYTNUTÉ SPOLOČNOSŤOU SONY ALEBO OPRÁVNENÝM ZÁSTUPCOM SPOLOČNOSTI SONY NEBUDÚ VYTVÁRAŤ ZÁRUKU, POVINNOSŤ ANI ZÁVÄZOK ANI ŽIADNYM SPÔSOBOM ROZŠIROVAŤ ROZSAH TEJTO ZÁRUKY. AK BY SA SOFTVÉR PREUKÁZAL AKO CHYBNÝ, PREBERIETE VŠETKY NÁKLADY POTREBNÉ NA JEHO ÚDRŽBU, OPRAVU ČI KOREKCIU. NIEKTORÉ PRÁVNE PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE IMPLICITNÝCH ZÁRUK, PRETO SA TIETO
84
SK
9
9
9
Ďalšie informácie
VYLÚČENIA NEMUSIA NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
SPOLOČNOSŤ SONY A ŽIADNY Z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN (na účely tejto časti budú spoločnosť SONY a každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť SONY“) NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY TÝKAJÚCE SA SOFTVÉRU VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, TÝCH, KTORÉ VYPLÝVAJÚ ALEBO SÚ ZALOŽENÉ NA PORUŠENÍ AKEJKOĽVEK VÝSLOVNEJ ALEBO IMPLICITNEJ ZÁRUKY, PORUŠENÍ ZMLUVY, NEDBANLIVOSTI, PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI ALEBO AKEJKOĽVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRII. V KAŽDOM PRÍPADE BUDE ICH JEDNOTLIVÁ A SÚHRNNÁ ZODPOVEDNOSŤ PODĽA AKÉHOKOĽVEK USTANOVENIA TEJTO ZMLUVY OBMEDZENÁ NA SUMU, KTORÚ STE SKUTOČNE ZAPLATILI ZA TENTO PRODUKT. NIEKTORÉ PRÁVNE PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH ČI NÁSLEDNÝCH ŠKÔD, PRETO SA VYLÚČENIA ALEBO OBMEDZENIA UVEDENÉ VYŠŠIE NEMUSIA NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
FUNKCIA AUTOMATICKEJ AKTUALIZÁCIE
Spoločnosť SONY alebo DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN môžu automaticky aktualizovať alebo inak upraviť SOFTVÉR vrátane, ale nie výhradne, na účely zdokonalenia funkcií zabezpečenia, nápravy chýb a vylepšenia funkcií, kým budete komunikovať so servermi spoločnosti SONY alebo tretích strán, prípadne inak. Tieto aktualizácie alebo zmeny môžu vymazať alebo zmeniť charakter funkcií alebo iné aspekty SOFTVÉRU vrátane, ale nie výhradne, funkcií, na ktoré sa
spoliehate. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že k týmto aktivitám môže dôjsť na základe výhradného uváženia spoločnosti SONY a že spoločnosť SONY môže podmieniť ďalšie použitie SOFTVÉRU úplnou inštaláciou alebo prijatím takejto aktualizácie alebo zmeny. Všetky aktualizácie alebo zmeny sa na účely tejto ZMLUVY musia považovať za SOFTVÉR a budú tvoriť jeho súčasť. Prijatím tejto ZMLUVY vyjadrujete súhlas s týmito aktualizáciami alebo zmenami.
CELÁ ZMLUVA, ZRIEKNUTIE SA PRÁVA, ODDELITEĽNOSŤ
Táto ZMLUVA a zásady ochrany osobných údajov spoločnosti SONY, oboje v znení neskorších úprav a zmien, spolu tvoria celú zmluvu medzi vami a spoločnosťou SONY vzhľadom na SOFTVÉR. Ak si spoločnosť SONY neuplatní alebo nevynúti akékoľvek právo alebo ustanovenie tejto ZMLUVY, neznamená to, že sa vzdáva takéhoto práva alebo ustanovenia. Ak je ktorákoľvek časť tejto ZMLUVY neplatná, nezákonná alebo nevynútiteľná, toto ustanovenie bude vymáhané do maximálnej povolenej miery tak, aby sa zachoval zámer tejto ZMLUVY, a úplná platnosť a účinnosť ďalších častí ostane zachovaná.
PLATNÉ ZÁKONY A PRÁVNY PORIADOK
Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovarov sa na túto ZMLUVU nevzťahuje. Táto ZMLUVA sa bude riadiť zákonmi Japonska bez ohľadu na akýkoľvek konflikt zákonných ustanovení. Akýkoľvek spor vyplývajúci z tejto ZMLUVY bude podliehať právomoci okresného súdu v Tokiu v Japonsku a zúčastnené strany týmto vyjadrujú súhlas s právomocou a príslušnosťou týchto súdov.
\x0
\x0
\x0
SK
85
OPRAVNÉ PROSTRIEDKY PODĽA EKVITY
Bez ohľadu na ustanovenia tejto ZMLUVY o opaku súhlasíte s tým, že akékoľvek porušenie alebo nesúlad s touto ZMLUVOU z vašej strany môže spôsobiť nenapraviteľné škody spoločnosti SONY, pre ktoré by peňažné náhrady škôd neboli primerané, a súhlasíte s tým, aby spoločnosť SONY získala akúkoľvek nápravu na základe súdneho príkazu alebo ekvity, ktorú spoločnosť SONY považuje za potrebnú alebo vhodnú za daných okolností. Spoločnosť SONY môže tiež podniknúť všetky právne a technické nápravné prostriedky, aby zabránila porušovaniu tejto ZMLUVY, a na jej vymáhanie vrátane, ale nie výhradne, toho, že pre vás okamžite ukončí používanie SOFTVÉRU, ak bude na základe vlastného uváženia presvedčená, že porušujete alebo máte v úmysle porušiť túto ZMLUVU. Tieto opravné prostriedky predstavujú dodatok k akýmkoľvek ďalším opravným prostriedkom, ktoré môže spoločnosť SONY mať na základe zákona, ekvity alebo zmluvy.
VYPOVEDANIE
Bez záväzkov voči ostatným svojim právam môže spoločnosť SONY vypovedať túto ZMLUVU, ak nedodržíte ktorékoľvek z jej ustanovení. V prípade takéhoto vypovedania musíte ukončiť akékoľvek používanie SOFTVÉRU a zlikvidovať všetky jeho kópie.
ZMENA
SPOLOČNOSŤ SONY SI VYHRADZUJE PRÁVO ZMENIŤ KTORÉKOĽVEK Z USTANOVENÍ TEJTO ZMLUVY NA ZÁKLADE VLASTNÉHO UVÁŽENIA UVEREJNENÍM OZNÁMENIA NA WEBOVEJ STRÁNKE URČENEJ SPOLOČNOSŤOU SONY, UPOZORNENÍM PROSTREDNÍCTVOM E-MAILU NA E-MAILOVÚ ADRESU, KTORÚ STE
UVIEDLI, POSKYTNUTÍM OZNÁMENIA V RÁMCI PROCESU NADOBÚDANIA INOVÁCIÍ ALEBO AKTUALIZÁCIÍ ALEBO AKOUKOĽVEK INOU PRÁVNE ROZPOZNATEĽNOU FORMOU OZNÁMENIA. Ak so zmenou nesúhlasíte, ihneď sa obráťte na spoločnosť SONY so žiadosťou o ďalšie pokyny. Ak budete SOFTVÉR po dni účinnosti takéhoto oznámenia ďalej používať, bude sa to považovať za vyjadrenie súhlasu byť viazaný touto zmenou.
OPRÁVNENÉ OSOBY TRETÍCH STRÁN
Každý DODÁVATEĽ V POZÍCII TRETEJ STRANY je výslovnou určenou oprávnenou osobou tretej strany a bude mať právo uplatňovať ktorékoľvek ustanovenie tejto ZMLUVY v súvislosti so SOFTVÉROM tejto strany.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa tejto ZMLUVY, obráťte sa písomne na spoločnosť SONY na príslušnej kontaktnej adrese pre danú oblasť alebo krajinu.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
86
SK
9
9
9
Ďalšie informácie

Bezpečnostné upozornenia

Bezpečnosť
• V prípade vniknutia akéhokoľvek pevného predmetu alebo kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej siete a pred ďalším použitím ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
• Na hlavnú jednotku ani na hlbokotónový reproduktor sa nešplhajte, pretože môžete spadnúť, poraniť sa alebo poškodiť systém.
Zdroje napájania
• Pred používaním systému skontrolujte, či sa jeho prevádzkové napätie zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je vyznačené na štítku na zadnej strane hlavnej jednotky.
• Ak nebudete systém dlhší čas používať, odpojte ho z elektrickej zásuvky v stene (elektrickej siete). Pri odpájaní sieťovej šnúry (napájacieho kábla) ťahajte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
• Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík zástrčky širší, a preto ho do nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) možno zasunúť len jedným spôsobom. Ak zástrčku nemôžete do zásuvky zasunúť úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho kábla) smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa systém počas prevádzky zahrieva, nejde o poruchu. Ak dlhší čas používate systém pri vysokej hlasitosti, jeho zadná a spod ná stena sa značne zahrejú. Povrchu systému sa vtedy nedotýkajte, aby ste sa nepopálili.
Umiestnenie
• Systém nedávajte do blízkosti zdrojov tepla ani na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom.
• Na zadnú stranu hlavnej jednotky ani hlbokotónového reproduktora neklaďte nič, čo by mohlo zakryť ventilačné otvory a spôsobiť poruchu.
• Okolo systému neumiestňujte iné kovové predmety než televízor. Bezdrôtové funkcie môžu byť nestabilné.
• Ak sa systém používa v kombinácii s televízorom, videorekordérom alebo kazetovým prehrávačom, môže sa objaviť šum a zhoršená kvalita obrazu. V takom prípade premiestnite systém ďalej od televízora, videorekordéra alebo kazetového prehrávača.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravený povrch (voskovaný, olejovaný, leštený a pod.) buďte opatrní, pretože na takomto povrchu môže dôjsť ku vzniku škvŕn alebo zmene farby.
• Dávajte pozor, aby ste sa na rohoch hlavnej jednotky a hlbokotónového reproduktora neporanili.
• Pri zavesení hlavnej jednotky na stenu nechajte pod ňou priestor najmenej 3 cm.
• Reproduktory tohto systému nie sú magneticky tienené. Do blízkosti systému ani na systém neumiestňujte magnetické karty.
Manipulácia s hlbokotónovým reproduktorom
Pri dvíhaní nevkladajte ruku do štrbiny hlbokotónového reproduktora. Mohol by sa poškodiť jeho prevodník. Pri prenášaní ho uchopte za spodnú časť.
Prevádzka
Skôr než pripojíte iné zariadenia, systém vypnite a odpojte od elektrickej siete.
Ak spozorujete nerovnomernosť farieb na blízkej televíznej obrazovke
Nerovnomernosť farieb možno pozorovať v určitých typoch televízorov.
\x0
\x0
\x0
SK
87
Ak pozorujete nerovnomernosť farieb...
Vypnite televízor a po 15 až 30 minútach ho znova zapnite.
Ak znova pozorujete nerovnomernosť farieb...
Premiestnite systém ďalej od televízora.
Čistenie
Systém čistite mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, ako je lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Sieťové služby, obsah a (operačný systém a) softvér tohto produktu môžu byť predmetom individuálnych zmluvných podmienok, môžu byť kedykoľvek zmenené, prerušené alebo ukončené a môžu vyžadovať poplatky, registráciu a informácie o kreditnej karte.
Poznámky k aktualizácii
Tento systém vám umožňuje aktualizovať softvér automaticky pri pripojení k internetu cez káblovú alebo bezdrôtovú sieť. Aktualizácia systému poskytuje nové funkcie a umožňuje pohodlnejšie a bezpečnejšie používanie systému. Ak nechcete vykonávať aktualizáciu automaticky, môžete túto funkciu vypnúť cez aplikáciu Sony | Music Center nainštalovanú v smartfóne alebo tablete. V niektorých prípadoch, napríklad kvôli bezpečnosti, môže systém aktualizovať softvér automaticky, aj keď je táto funkcia vypnutá. Keď je táto funkcia vypnutá, softvér môžete aktualizovať aj pomocou ponuky nastavení. Podrobné informácie nájdete v časti Obrazovka nastavenia (str. 56). Počas aktualizácie softvéru sa systém nesmie používať.
Autorské práva a ochranné známky
Tento systém je vybavený technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround a symbol dvojitého písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation takéto známky používa výhradne na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMIVýrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Licensing, LLC v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
Android, Google Play a Chromecast sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
Apple, logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch a Retina sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a ďalších krajinách. App Store je servisnou známkou spoločnosti Apple Inc.
Spojenia Made for iPod a Made for iPhone znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojárska spoločnosť zaručuje, že spĺňa
88
SK
9
9
9
Ďalšie informácie
výkonnostné normy spoločnosti Apple. AppleSpoločnosť nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Logo „BRAVIA“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
WALKMAN® a logo WALKMAN® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Sony Interactive Entertainment Inc.
Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer-3 a príslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS aThomson.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
Systém Opera® Devices SDK od spoločnosti Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2016 Opera Software ASA. Všetky práva vyhradené.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ a Wi-Fi Protected Setup™ sú ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation. LDAC je technológia kódovania zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Sony a ktorá umožňuje prenos zvukového obsahu vo vysokom rozlíšení (Hi-Res) dokonca aj cez pripojenie Bluetooth. Na rozdiel od iných technológií kódovania kompatibilných s rozhraním Bluetooth, ako napríklad SBC, funguje bez akéhokoľvek znižovania kvality obsahu Hi-Res Audio* a vďaka účinnému kódovaniu a optimalizovanej paketizácii umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť Bluetooth približne trikrát viac údajov** ako ostatné technológie a dosiahnuť bezkonkurenčnú kvalitu zvuku.
* S výnimkou obsahu vo formáte DSD. **V porovnaní s kódovaním SBC (Subband
Coding), keď je vybratá bitová rýchlosť 990 kb/s (96/48 kHz) alebo 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Tento produkt obsahuje softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public License (GPL) alebo licencia GNU Lesser General Public License (LGPL). Tieto ustanovujú právo zákazníka na získanie, úpravu a ďalšie šírenie zdrojového kódu uvedeného softvéru v súlade s podmienkami uvedenými v licencii GPL alebo LGPL.
Podrobné informácie o licenciách GPL, LGPL a ďalších licenciách na softvér nájdete v časti [Software License Information] v časti [System Settings] v ponuke [Setup] produktu.
Na zdrojový kód softvéru, ktorý je použitý v tomto produkte, sa vzťahujú licencie GPL a LGPL, a je k dispozícii na webe. Môžete si ho prevziať zo stránky: adrese URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
\x0
\x0
\x0
SK
89
Spoločnosť Sony nemôže odpovedať ani reagovať na žiadne otázky týkajúce sa obsahu tohto zdrojového kódu.
„DSEE HX“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ sú ochrannými známkami, servisnými známkami alebo certifikačnými značkami spoločnosti Digital Living Network Alliance.
TRILUMINOS a logo TRILUMINOS sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Tento produkt obsahuje softvér Spotify podliehajúci licenciám tretej strany, ktoré nájdete tu*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify a logá Spotify sú ochrannými známkami skupiny Spotify Group.*
* Táto funkcia nemusí byť k dispozícii vo
všetkých krajinách a regiónoch.
Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
90
SK

Register

A
Audio DRC 58 Audio Output Audio Return Channel (ARC) Auto Home Network Access
Permission Auto Standby Auto Update Auto Update Settings
58
54, 60
62 61
61
61
B
Bluetooth Codec - AAC 59 Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode Bluetooth Standby
80
BT.2020
59
58
52, 59
C
Connection Server Settings 62
D
Device List 58 Device Name Diaľkové ovládanie DSEE HX
61
13, 52
58
E
Easy Setup 62 External Control
62
F
Funkcia detskej zámky 50 Funkcia NFC
36
H
HDCP 2.2 80 HDMI Signal Format
80
HDR Home Network Access Control
19, 60, 79
62
I
Informácie olicenciách na softvér 61 Initialise Personal Information Input Skip Setting
62
62
Internet Settings IR-Repeater
61
59
M
Multiplexné zvukové vysielanie 50
N
Nastavenia Bluetooth 58 Nastavenia funkcie HDMI Nastavenia obrazovky Nastavenia reproduktorov Nastavenia zvuku Network Connection Diagnostics Network Connection Status Network Settings
60
57
57
57
61
61
61
O
Obnovenie nastavení 62, 73 OSD Language Output Video Resolution Ovládanie pripojenia HDMI
59
57
53, 60
P
PRTCT 72
Q
Quick Start/Network Standby 52, 61
R
Reset to Factory
Default Settings
62, 73
S
sieť 21 Software Update Software Update Notification Sony | Music Center Sound Effect Standby Through Subwoofer System Information Systémové nastavenia
57
61
41
58
52, 54, 60
32, 47, 67
61
59
91
SK
T
Time Zone 61 TV Audio Input Mode
60
U
Update 57
V
Video Direct 57
W
Wireless Playback Quality 59 Wireless Subwoofer Connection
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 57
59
92
SK
93
SK
Softvér tohto systému sa v budúcnosti môže aktualizovať. Podrobné informácie o dostupných aktualizáciách nájdete na stránke: www.sony.eu/support
©2017 Sony Corporation Vytlačené v Malajzii 4-687-838-31(1)
Loading...