Sony HT-SS500 User Manual [pl]

2-682-472-51 (2)
Home Theatre System
Istruzioni per l’uso __________________________
Instrukcja obsługi __________________________
IT
PL
HT-SS500
©2006 Sony Corporation
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformita all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese sopra l’apparecchio. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Non gettare via le pile insieme all’immondizia normale, ma smaltirle invece correttamente come rifiuti chimici.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni p iù dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
2
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello HT-SS500 . In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello del codice di zona CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con codice di zona CEL”.
Il modello HT-SS500 è composto da:
•Ricevitore STR-KS500
• Sistema diffusori
– Diffusori anteriori SS-MSP700 – Diffusore centrale SS-CNP700 – Diffusori surround SS-SRP700 – Subwoofer SS-WP700
• Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è indicato nella parte inferiore del pannello posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Nota relativa al telecomando in dotazione
(RM-AAU002)
Il tasto SHIFT del telecomando non può essere utilizzato per utilizzare il ricevitore.
IT
SUB
WOOFER
CENTER
Codice di zona
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con codice di zona AA”.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.
IT
3
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................5
1: Installazione dei diffusori........................13
2: Collegamento dei diffusori......................15
3: Collegamento di componenti
audio/video.............................................16
4: Collegamento delle antenne ....................19
5: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................20
6: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................21
Riproduzione
Selezione di un componente........................22
Ascolto/Visione mediante un
componente.............................................24
Funzionamento dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................26
Regolazione del livello (menu LEVEL)......29
Regolazione del tono (menu TONE)...........30
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................30
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................31
Impostazioni audio (menu AUDIO)............31
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM)....................................33
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 35
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 37
Uso dei soli diffusori anteriori e del
subwoofer (2CH STEREO) ................... 39
Reimpostazione dei campi sonori sui
valori iniziali ..........................................40
Funzionamento del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 40
Memorizzazione automatica delle stazioni
FM (AUTOBETICAL) .......................... 42
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Preselezione delle stazioni radio................. 43
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System) .................... 45
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Altre operazioni
Uso del timer di autospegnimento .............. 47
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti .............................. 47
Informazioni aggiuntive
Glossario..................................................... 48
Precauzioni.................................................. 49
Guida alla soluzione dei problemi .............. 51
Caratteristiche tecniche............................... 54
Indice analitico............................................ 56
IT
4
Operazioni preliminari
1
2
3
4
5
Descrizione e posizione delle parti
Ricevitore
Pannello anteriore
Operazioni preliminari
?/1
PRESET TUNING
8
Nome Funzione
A ?/1 Premere per accendere o
B Display Visualizza lo stato corrente
C Sensore dei
comandi a distanza
D INPUT
SELECTOR
E MASTER
VOLUME
F MUTING Premere per disattivare
spegnere il ricevitore (pagine 20, 24, 25, 40, 42).
del componente selezionato o un elenco di voci selezionabili (pagina 6).
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
Premere per selezionare la sorgente di ingresso da riprodurre (pagine 22, 24, 25, 41, 43, 45, 51).
Ruotare per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente (pagine 22, 23, 24, 25).
l’audio (pagina 23).
INPUT SELECTOR
SOUND FIELD MUTING
6
7
Nome Funzione
G SOUND FIELD
+/–
H PRESET
TUNING +/–
Premere per selezionare un campo sonoro (pagina 35, 37, 39, 40).
Premere per selezionare una stazione preselezionata (pagina 45).
MASTER VOLUME
continua
IT
5
Indicatori del display
21 3 4 5 6
7
89q;q
q
q
SLEEP
L
LFE
SW
CR
SL SR
S
d
Nome Funzione
A Si illumina se il disco
LFE
B SLEEP Si illumina se è attivato il timer
C Indicatori
dei canali di riproduzione
L R C SL SR S
D ;DIGITAL Si illumina durante la
DIGITAL
DTS
correntemente riprodotto contiene un canale LFE (Low Frequency Effect, effetto basse frequenze) e quest’ultimo è in fase di riproduzione.
di autospegnimento (pagina
47). Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di riproduzione. Le cornici attorno alle lettere variano ad indicare il modo in cui il ricevitore smista l’audio sorgente. Anteriore sinistro Anteriore destro Centrale (monofonico) Surround sinistro Surround destro Surround (monofonico o componenti surround ottenuti dall’elaborazione Pro Logic)
Esempio:
Formato di registrazione (anteriore/surround): 3/2.1 Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
trasmissione dei segnali Dolby Digital.
Nota
Durante la riproduzione di un disco in formato Dolby Digital, assicurarsi di avere eseguito collegamenti digitali e che il modo di ingresso audio per l’ingresso SA-CD/CD non sia impostato su “CD ANLG” (pagina 32).
s
SL SR
PL
a
L
COAX
OPT
CR
Nome Funzione
E Indicatori
delle
stazioni
presele-
zionate
F D.RANGE Si illumina se è attivata la
G Indicatori
del sintoniz-
zatore
H MEMORY Si illumina se viene attivata una
I COAX Si illumina quando viene
J OPT Si illumina se
Si illuminano durante l’uso del ricevitore per la sintonizzazione delle stazioni radio preselezionate. Per ulteriori informazioni sulla preselezione delle stazioni radio, vedere pagina 43.
compressione della gamma dinamica (pagina 27).
Si illuminano durante l’uso del ricevitore per la sintonizzazione delle stazioni radio (pagina 40) e così via.
Nota
“RDS” si illumina solo per i modelli con codice di zona CEL e CEK.
funzione della memoria, ad esempio la memoria di preselezione (pagina 44) e così via.
selezionato l’ingresso DVD.
– il modo di ingresso audio per
l’ingresso SA-CD/CD è impostato su “CD AUTO” e il segnale sorgente è un segnale digitale immesso tramite la presa SA-CD/CD OPT IN (pagina 32).
– il modo di ingresso audio per
l’ingresso SA-CD/CD è impostato su “CD OPT” (pagina 32).
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
IT
6
Nome Funzione
K ;PL (II) Si illumina quando il ricevitore
applica l’elaborazione Pro Logic ai segnali a 2 canali per trasmettere i segnali dei canali centrale e surround. “; PLII” si illumina se è attivato il decodificatore Pro Logic II Movie/Music.
Nota
La decodifica Dolby Pro Logic e Dolby Pro Logic II non funziona per segnali in formato DTS.
L DTS Si illumina durante la
trasmissione dei segnali DTS.
Nota
Durante la riproduzione di un disco in formato DTS, assicurarsi di avere eseguito i collegamenti digitali e che il modo di ingresso audio per l’ingresso SA-CD/CD non sia impostato su “CD ANLG” (pagina 32).
M SW Si illumina se il segnale audio
viene trasmesso dalla presa SUBWOOFER.
Operazioni preliminari
continua
IT
7
Pannello posteriore
2 3 4
1
ANTENNA
AM
U
DIGITAL
OPT IN
SA-CD/CD
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
LRL
AUDIO IN
A Sezione ANTENNA
ANTENNAFMPer il collegament o
ANTENNA AMPer il collegament o
dell’antenna a filo FM in dotazione con il presente ricevitore (pagina
19).
dell’antenna a telaio AM in dotazione con il presente ricevitore (pagina 19).
B Sezione DIGITAL INPUT
Presa OPTICAL IN
Presa COAXIAL IN
Per il collegamento di un lettore DVD e così via. La presa COAX IN consente di ottenere una qualità migliore dei suoni forti (pagina 17, 18).
R
VIDEO 1
AUDIO IN
LRLR
SPEAKERS
LRLR
FRONT CENTER
SURROUND
SUB
WOOFER
C Sezione AUDIO INPUT
Bianca (L, sinistro)
Rossa (R, destro)
Presa AUDIO IN
D Sezione SPEAKER
8
IT
Per il collega mento a un sintonizzatore satellitare, un lettore CD e così via (pagina 17, 18).
Per il collegamento dei diffusori e subwoofer (pagina
15).
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando in dotazione per controllare il ricevitore e i componenti audio/video Sony il cui funzionamento è stato assegnato al
TV
MAIN MENU
DUAL MONO
FM MODE
AUDIO
D.TUNING
SUBTITLE
JUMP
AV
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
?/1
MPX
ANT
>
1
?/1
2
3
4 5
6
7
8 9
q; qa qs
qd
qf
qg
AV ?/1
Tasto
(accensione/attesa) TV ?/1, ?/1
(accensione/attesa)
telecomando (pagina 47).
TV/VIDEO
TEST
AV
SLEEP
wg wf
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
wd
2CH A.F.D.
ws
123
46
wa
78
>10
-
w;
TOP MENU/
GUIDE MUTING
ql
Gg
qk
qj
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
qh
?/1
TONE
SYSTEM STANDBY
TUNER
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY SHIFT
0/10
ENTER D.SKIPCLEAR ANGLE
MENU
F
ENTER
f
DISPLAY
c STEP C
REPLAY ADVANCE
<
HmM
Xx
Tasto
Nome Funzione
A AV ?/1 Premere per accendere o
B TV ?/1 Premere contemporaneamente
?/1 Premere per accendere o
C Tasti d i
ingresso
spegnere i componenti audio/ video Sony per il cui funzionamento è stato assegnato il telecomando (pagina 47). Premendo contemporaneamente ?/1 (B), vengono spenti il ricevitore e gli altri componenti (SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1 cambia automaticamente ad ogni pressione dei tasti di ingresso (C).
TV ?/1 e TV (P) per accendere o spegnere il televisore.
spegnere il ricevitore. Per spegnere tutti i componinti, premere contemporaneamente ?/1 e AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Premere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Alla pressione di uno qualsiasi dei tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti sono impostati in fabbrica per il controllo di componenti Sony come indicato di seguito. È possibile cambiare l’assegnazione dei tasti attenendosi alla procedura descritta nella sezione “Riassegnazione dei tasti” a pagina 47.
Tasto Componente Sony
VIDEO 1 Videoregistratore
VIDEO 2 Videoregistratore
DVD Lettore DVD
SA-CD/CD Lettore Super Audio
TUNER Sintonizzatore
assegnato
(modo VTR 3)
(modo VTR 2)
CD/CD
integrato
Operazioni preliminari
continua
IT
9
Nome Funzione
D MAIN MENU Premere per visualizzare il
E MOVIE,
MUSIC
F DUAL MONO Premere per selezionare la
G FM MODE Premere per selezionare la
MPX Premere per selezionare la
AUDIO Premere per impostare l’audio
H D.TUNING Premere per entrare nel modo
ANT Premere per selezionare il
SUBTITLE Premere per modificare i
I ENTER Premere per immettere il
MEMORY Premere per memorizzare una
D.SKIP Premere per saltare un disco
menu del ricevitore. Quindi, utilizzare i tasti di controllo per eseguire le operazioni di menu.
Premere per selezionare i campi sonori per filmati o audio.
lingua desiderata durante la trasmissione digitale.
ricezione FM monofonica o stereo.
lingua dell’audio principale o secondario del videoregistratore.
multiplex, bilingue o TV multicanale del lettore DVD o del sintonizzatore satellitare.
di sintonizzazione diretta.
segnale trasmesso mediante il terminale dell’antenna (segnale TV o programma del videoregistratore) del videoregistratore o del sintonizzatore satellitare.
sottotitoli del lettore DVD.
valore in seguito alla selezione di un canale, un disco o un brano utilizzando i tasti numerici.
stazione.
del lettore CD o del lettore DVD (solo per cambia dischi).
Nome Funzione
J JUMP Premere per alternare tra i
ANGLE Premere per selezionare
K AV ME NU Premere per visualizzare sullo
L MUTING Premere per disattivare
M TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
N DISPLAY Premere per
O ./> Premere per saltare i brani
c STEP C, REPLAY / ADVANCE
canali precedente e corrente del sintonizzatore satellitare.
l’angolo di inquadratura o modificare gli angoli del lettore DVD.
schermo televisivo i menu del videoregistratore, del lettore DVD o del sintonizzatore satellitare. Quindi, utilizzare i tasti di controllo per eseguire le operazioni di menu.
l’audio. Premere
contemporaneamente TV VOL +/– e TV (P) per regolare il livello di volume del televisore.
Premere per regolare il livello
/–
di volume di tutti i diffusori contemporaneamente.
– selezionare le informazioni
visualizzate sul display del ricevitore (solo per l’ingresso TUNER).
– selezionare le informazioni
visualizzate sullo schermo del televisore del videoregistratore, sintonizzatore satellitare, lettore CD, lettore DVD o piastra MD.
durante l’uso del lettore CD, del lettore DVD, della piastra MD o della piastra a cassette.
Premere per riprodurre
<
nuovamente la scena
<
precedente o fare avanzare rapidamente la scena corrente durante l’uso del videoregistratore o del lettore DVD.
b)
10
IT
Nome Funzione
O m/M Premere per
a)
H
X Premere per effettuare una
x Premere per arrestare la
TV CH +/– Premere
PRESET +/– Premere per
TUNING +/– Premere per ricercare una
– ricercare in avanti/
all’indietro ibrani durante l’uso del lettore DVD.
– riprodurre rapidamente in
avanti/all’indietro durante l’uso del videoregistratore, del lettore CD, della piastra MD o della piastra a cassette.
Premere per avviare la riproduzione durant e l’uso del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD, della piastra MD o della piastra a cassette.
pausa della riproduzione durante l’uso del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD, della piastra MD o della piastra a cassette. (Consente inoltre di avviare la registrazione per i componenti impostati nel modo di attesa della registrazione.)
riproduzione durant e l’uso del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD, della piastra MD o della piastra a cassette.
contemporaneamente TV CH +/– e TV (P) per selezionare i canali televisivi preselezionati.
– preselezionare le stazioni. – preselezionare i canali
durante l’uso del videoregistratore o del sintonizzatore satellitare.
stazione.
Nome Funzione
P TV Premere
Q RETURN/
EXIT O
R Tasti d i
controllo
S TOP MENU/
GUIDE
T -/-- Premere
>10 Premere per selezionare i
CLEAR Premere per
contemporaneamente TV e il tasto desiderato per attivare i tasti contrassegnati dalla dicitura arancione.
Premere per – tornare al menu precedente. – uscire dal menu se sullo
schermo televisivo sono visualizzati il menu o la guida a schermo del lettore DVD o del sintonizzatore satellitare.
Dopo avere premuto MAIN MENU (D), AV MENU (K) o TOP MENU/GUIDE (S), premere il tasto di controllo V, v, B o b per selezionare le impostazioni. Quando vengono premuti AV MENU o TOP MENU/GUIDE, premere il ENTER per confermare la selezione.
Premere per visualizzare – il titolo del DVD del lettore
DVD.
– il menu della guida del
sintonizzatore satellitare.
contemporaneamente -/-- e TV (P) per selezionare il modo di immissione dei canali del televisore, ossia a una o a due cifre.
numeri di brano superiori a 10 del videoregistratore, del lettore CD o della piastra MD.
– annullare in caso di errore
durante la pressione dei tasti numerici.
– tornare alla riproduzione
continua e così via durante l’uso del sintonizzatore satellitare o del lettore DVD.
Operazioni preliminari
continua
11
IT
Nome Funzione
U
Tasti numerici (numero 5
V 2CH Premere per selezionare il
W A.F.D. Premere per selezionare il
X TEST TONE Premere per attivare la
Y TV/VIDEO Premere
SLEEP Premere per attivare la
a)
I tasti numerico 5, MASTER VOL +, TV VOL + e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come riferimento durante l’uso del ricevitore.
b)
Solo modelli con codice di zona CEL, CEK.
Premere per
a)
)
– preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni preselezionate.
– selezionare i numeri di
brano durante l’uso del lettore CD, del lettore DVD o della piastra MD. Premere 0/10 per selezionare il numero di brano 10.
– selezionare i numeri di
canale durante l’uso del videoregistratore o del sintonizzatore satellitare.
Premere contemporaneamente i tasti numerici e il tasto TV (P) per selezionare i canali televisivi.
modo 2CH STEREO.
modo A.F.D.
funzione di tono di prova.
contemporaneamente TV/ VIDEO e TV (P) per selezionare il segnale di ingresso (televisore o video).
funzione di timer di autospegnimento e l’intervallo allo scadere del quale si desidera che il ricevitore si spenga automaticamente.
Note
• A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base al componente, le operazioni illustrate potrebbero non essere eseguibili o dare un risultato diverso da quanto descritto.
• Il tasto SHIFT del telecomando non può essere
utilizzato per utilizzare il ricevitore.
12
IT
1: Installazione dei diffusori
Il presente ricevitore consente di utilizzare un sistema diffusori a 5.1 canali. Per ottenere un audio surround multicanale simile a quello cinematografico sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1 canali).
ADiffusore anteriore (Sinistro) BDiffusore anteriore (Destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (Sinistro) EDiffusore surround (Destro) FSubwoofer
Operazioni preliminari
Installazione dei diffusori su una superficie piana
Prima di installare il diffusore e il subwoofer, accertarsi di collegare i piedini antiscivolo in dotazione onde evitare vibrazioni o movimenti come mostrato nella figura sotto.
Installazione dei diffusori su un apposito supporto
Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei diffusori, utilizzare l’apposito supporto WS-FV11 o WS-FV10D (disponibile solo in alcuni paesi). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del supporto per i diffusori.
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il subwoofer può essere posizionato ovunque lo si desideri.
13
IT
Installazione dei diffusori alla parete
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Foro nella parte posteriore del diffusore
È possibile installare i diffusori anteriori e surround alla parete.
1 Preparare delle viti (non in
dotazione) appropriate al foro sulla parte posteriore di ciascun diffusore. Vedere l’illustrazione sotto.
Oltre 4 mm
Oltre 25 mm
4,6 mm
10 mm
Foro nella parte posteriore del diffusore
2 Serrare le viti alla parete. Le viti
devono sporgere di 5 - 7 mm.
4,6 mm
10 mm
Note
• Utilizzare viti appropriate al materiale e alla
resistenza della parete. Poiché le pareti in cartongesso sono particolarmente fragili, applicare saldamente le viti a una trave, quindi fissarle alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale e piana cui è applicato un rinforzo.
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle
viti da utilizzare, rivolgersi a un negozio di ferramenta o a un installatore.
• Sony non può essere ritenuta responsabile per
eventuali incidenti o danni causati da installazione errata, resistenza insufficiente della parete o installazione errata delle viti, calamità naturale, ecc.
14
da 5 a 7 mm
IT
2: Collegamento dei diffusori
Operazioni preliminari
B
LLR
R
SPEAKERS
RL
LR
FRONT SURROUND CENTER
AE
ADiffusore anteriore (Sinistro) BDiffusore anteriore (Destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (Sinistro) EDiffusore surround (Destro) FSubwoofer
D
F
SUB
WOOFER
C
Per collegare i diffusori in modo corretto
Controllare il tipo di diffusori in uso facendo riferimento all’etichetta* situata sul pannello posteriore o nella parte inferiore dei diffusori stessi.
Lettera sull’etichetta del diffusore
L Anteriore sinistro R Anteriore destro SL Surround sinistro SR Surround destro
* Il diffusore centrale e il subwoofer non presentano
alcun carattere sull’etichetta del diffusore. Per ulteriori informazioni sul tipo di diffusore, vedere pagina 3.
Suggerimento
Utilizzare i diffusori in dotazione per ottimizzare le prestazioni del sistema.
Tipo di diffusore
15
IT
3: Collegamento di componenti audio/video
Collegamento dei componenti
In questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti al presente ricevitore. Prima di iniziare, consultare la sezione “Componente da collegare” riportata di seguito per le pagine che descrivono le modalità di collegamento di componenti audio/video. Una volta collegati tutti i componenti, passare alla sezione “4: Collegamento delle antenne” (pagina 19).
Componente da collegare
Per collegare Vedere
Componenti audio
• Lettore Super Audio CD/ Lettore CD
Componenti video
•Lettore DVD
• Registratore DVD
• Sintonizzatore satellitare
• Videoregistratore
pagina 17
pagina 18
Presa di ingresso audio da collegare
La qualità dell’audio dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Digitale
Audio di qualità elevata
Analogico
16
IT
Collegamento dei componenti audio
La figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di componenti audio, quali un lettore Super Audio CD o un lettore CD.
Lettore Super
Audio CD/
Lettore CD
AB
ANTENNA
AM
U
DIGITAL
SA-CD/CD
LRL
VIDEO 2
Operazioni preliminari
VIDEO 1
OPT IN
COAX IN
SA-CD/CD
DVD
A Cavo digitale ottico (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione)
Note
• Non è possibile ascoltare l’audio di un Super Audio CD mediante un lettore Super Audio CD collegato soltanto alla presa SA-CD/CD OPT IN del presente ricevitore. Per la riproduzione di un Super Audio CD, collegare il lettore alla presa SA-CD/CD AUDIO IN. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore Super Audio CD.
• Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
AUDIO IN
R
AUDIO IN
AUDIO IN
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
17
IT
Collegamento di componenti video
La figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di componenti video, quali lettori DVD, registratori DVD, sintonizzatori satellitari o videoregistratori.
Sintonizzatore
satellitare
ANTENNA
AM
U
DIGITAL
Per il collegamento di un registratore DVD
Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso DVD sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il registratore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti” (pagina 47).
A
SA-CD/CD
VIDEO 2
L
VIDEO 1
OPT IN
SA-CD/CD
COAX IN
DVD
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
BA
Lettore DVD/
Registratore DVD
A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo digitale coassiale (arancione) (in dotazione)
Note
• Non è possibile registrare su un registratore DVD o su un videoregistratore tramite il presente ricevitore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il registratore DVD o il videoregistratore.
• Per immettere l’audio digitale multicanale dal lettore DVD, impostare l’uscita audio digitale sul lettore DVD stesso. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD.
IT
18
• Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
AUDIO IN
Videoregistratore
4: Collegamento delle antenne
Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.
Antenna a filo FM (in dotazione)
ANTENNA
AM
U
DIGITAL
SA-CD/CD
Antenna a telaio AM (in dotazione)
VIDEO 2
VIDEO 1
LRL
Operazioni preliminari
OPT IN
COAX IN
SA-CD/CD
* La forma del connettore varia in base al codice di
zona del presente ricevitore.
Note
• Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio AM lontano dal ricevitore e da altri componenti.
• Accertarsi di estendere completamente l’antenna a filo FM.
• Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM nella posizione più orizzontale possibile.
DVD
AUDIO IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
19
IT
5: Preparazione del ricevitore e del telecomando
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Impostazioni iniziali
Prima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura. Quest’ultima può inoltre essere utilizzata per riportare le impostazioni effettuate ai valori predefiniti. Per questa operazione, utilizzare i tasti del
ricevitore.
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.
Cavo di alimentazione CA
SUB
WOOFER
Alla presa di rete
Nota
Installare il presente sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa di rete in caso di problemi.
1,2
?/1
PRESET TUNING
INPUT SELECTOR
SOUND FIELD MUTING
1 Premere ?/1 per spegnere il
ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5
secondi.
“CLEARING” viene visualizzato sul display per alcuni istanti, quindi viene sostituito da “CLEARED”. Le seguenti voci vengono reimpostate sui valori predefiniti.
• Tutte le impostazioni nel menu LEVEL, TONE, SUR, TUNER, AUDIO e SYSTEM.
• Campo sonoro memorizzato per ogni ingresso e stazione preselezionata.
• Tutti i parametri dei campi sonori.
• Tutte le stazioni preselezionate.
• MASTER VOLUME viene impostato su “VOL MIN”.
• L’ingresso viene impostato su “DVD”.
MASTER VOLUME
20
IT
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando RM-AAU002. Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare insieme pile alcaline e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Suggerimento
In condizioni normali, le pile hanno una durata di circa 3 mesi. Se con il telecomando non è più possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con altre nuove.
6: Regolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori
(TEST TONE)
È possibile regolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori ascoltando il segnale di prova dalla posizione di ascolto.
Suggerimento
Il ricevitore impiega un segnale di prova con frequenza centrata su 800 Hz.
TV
?/1
AV
MAIN MENU
DUAL MONO
9
AV
MASTER VOL
?/1
FM MODE
MPX
AUDIO
D.TUNING
ANT
SUBTITLE
JUMP
TV VOL
MASTER VOL +/–
1,3
TV/VIDEO
TEST
SLEEP
TONE
?/1
5
0/10
F
ENTER
f
SYSTEM STANDBY
TUNER
MOVIE MUSIC
MEMORY SHIFT
ENTER D.SKIPCLEAR ANGLE
MENU
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
TOP MENU/
GUIDE MUTING
Gg
RETURN/EXIT DISPLAY
Operazioni preliminari
1 Premere TEST TONE.
“T. TONE” viene visualizzato sul display e il segnale di prova viene emesso in sequenza da ogni diffusore come segue: Anteriore sinistro t Centrale t Anteriore destro t Surround destro t Surround sinistro t Subwoofer
continua
21
IT
2 Regolare i livelli e il
bilanciamento dei diffusori tramite il menu LEVEL affinché il livello del segnale di prova sia lo stesso per ogni diffusore.
Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione del livello (menu LEVEL)” (pagina 29).
Suggerimenti
• Per regolare contemporaneamente il livello di tutti i diffusori, premere MASTER VOL +/–. È inoltre possibile utilizzare MASTER VOLUME sul ricevitore.
• Il valore regolato viene visualizzato sul display durante la regolazione.
3 Premere di nuovo TEST TONE
dopo la regolazione.
Il segnale di prova viene disattivato.
Riproduzione
Selezione di un componente
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
1
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
TOP MENU/
GUIDE MUTING
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
SYSTEM STANDBY
TUNER
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY SHIFT
0/10
ENTER D.SKIPCLEAR ANGLE
AV
MENU
F
ENTER
f
DISPLAY
c STEP C
REPLAY ADVANCE
<
<
MAIN MENU
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
SUBTITLE
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
MPX
AUDIO
ANT
JUMP
>
MUTING
3
22
1
Premere un tasto di ingresso per selezionare il componente.
È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore. Sul display viene visualizzato l’ingresso selezionato.
Ingresso selezionato [visualizzazione]
VIDEO 1 o VIDEO 2 [VIDEO 1 o VIDEO 2]
DVD [DVD]
SA-CD/CD [SA-CD/CD]
TUNER [banda FM o AM]
IT
Componenti utilizzabili per la riproduzione
Videoregistratore e così via collegati alla presa VIDEO 1 o VIDEO 2
Lettor e DVD e così via collegati alla presa DVD
Lettore Super Audio CD/ CD e così via collegati alla presa SA-CD/CD
Sintonizzatore radio integrato
2 Accendere il componente e
avviare la riproduzione.
3 Premere MASTER VOL +/– per
regolare il volume.
È inoltre possibile utilizzare MASTER VOLUME sul ricevitore.
Per disattivare l’audio
Premere MUTING. La funzione di disattivazione dell’audio viene annullata se vengono effettuate le seguenti operazioni.
• Nuova pressione di MUTING.
• Aumento del volume.
• Spegnimento del ricevitore.
Per evitare di danneggiare i diffusori
Prima di spegnere il ricevitore, accertarsi di abbassare il livello di volume.
Riproduzione
23
IT
Ascolto/Visione mediante un componente
Ascolto di un Super Audio CD/CD
TV
?/1
TEST
AV
?/1
SLEEP
TONE
SYSTEM STANDBY
TUNER
MAIN MENU
MOVIE MUSIC
2CH A.F.D.
DUAL MONO
123
FM MODE
46
5
D.TUNING
9
78
SUBTITLE
MEMORY SHIFT
>10
0/10
ENTER
-
D.SKIPCLEAR ANGLE
AV
MENU
F
MASTER VOL
ENTER
Gg
f
DISPLAY
c STEP C
REPLAY ADVANCE
PRESET +
<
<
.
HmM
Xx
?/1
2 3
MPX
AUDIO
ANT
JUMP
TV VOL
5
TV CH +
>
?/1
PRESET TUNING
TV/VIDEO
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TOP MENU/
GUIDE MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TUNING –TVTUNING +
SOUND FIELD MUTING
35
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
Note
• L’operazione descritta si riferisce ad un lettore Super Audio CD Sony.
• Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore Super Audio CD o il lettore CD.
Suggerimenti
• È possibile selezionare il campo sonoro più adatto alla musica da riprodurre. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 37. Campi sonori consigliati: Musica classica: HALL Musica Jazz: JAZZ Concerto dal vivo: CONCERT
• È possibile ascoltare l’audio registrato nel formato a 2 canali tramite tutti i diffusori (multicanale). Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 35.
1 Accendere il lettore Super Audio CD/lettore
CD, quindi inserire un disco nell’apposito vassoio.
2 Accendere il ricevitore. 3 Premere SA-CD/CD.
Per selezionare SA-CD/CD, è inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore.
4 Riprodurre il disco. 5 Regolare su un livello di volume adatto. 6 Una volta terminato l’ascolto del Super
Audio CD/CD, estrarre il disco, quindi spegnere il ricevitore e il lettore Super Audio CD/lettore CD.
24
IT
Visione di un DVD
TV
?/1
TEST
AV
?/1
SLEEP
TONE
SYSTEM STANDBY
TUNER
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
123
46
5
78
9
MEMORY SHIFT
>10
0/10
ENTER
-
D.SKIPCLEAR ANGLE
AV
MENU
F
MASTER VOL
ENTER
Gg
f
DISPLAY
c STEP C
REPLAY ADVANCE
<
<
.
HmM
Xx
?/1
MAIN MENU
DUAL MONO
FM MODE
MPX AUDIO
D.TUNING
ANT
SUBTITLE
JUMP
TV VOL
TV CH +
PRESET +
>
2 3
7
TV/VIDEO
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TOP MENU/
GUIDE MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TUNING –TVTUNING +
73
INPUT SELECTOR
?/1
PRESET TUNING
SOUND FIELD MUTING
MASTER VOLUME
Riproduzione
Note
• Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il lettore DVD.
• Se non è possibile ascoltare l’audio multicanale, verificare quanto segue: – Accertarsi che il ricevitore sia
collegato al lettore DVD mediante un collegamento digitale.
– Accertarsi che l’uscita audio
digitale del lettore DVD sia impostata correttamente.
Suggerimenti
• Selezionare il formato audio del disco da riprodurre, se necessario.
• È possibile selezionare il campo sonoro più adatto al filme/alla musica da riprodurre. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 37. Campi sonori consigliati: Film: C.ST.EX Musica: CONCERT
1 Accendere il televisore e il lettore DVD. 2 Accendere il ricevitore. 3 Premere DVD.
Per selezionare DVD, è inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore.
4 Impostare l’ingresso del televisore affinché
vengano visualizzate le immagini del DVD.
Se nessuna immagine viene visualizzata sullo schermo del televisore, assicurarsi che l’uscita video del lettore DVD sia collegata al televisore.
5 Impostare il lettore DVD. 6 Riprodurre il disco. 7 Regolare su un livello di volume adatto. 8 Una volta terminata la visione del DVD,
estrarre il disco, quindi spegnere il ricevitore, il televisore e il lettore DVD.
25
IT
Funzionamento dell’amplificatore
5 Premere ENTER o il tasto di
controllo b per immettere il parametro.
Uso dei menu
Utilizzando i menu dell’amplificatore, è possibile effettuare varie regolazioni che consentono di personalizzare il ricevitore.
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER
MAIN MENU
2-6
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
TOP MENU/
GUIDE MUTING
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY SHIFT
0/10
ENTER D.SKIPCLEAR ANGLE
AV
MENU
F
ENTER
f
DISPLAY
c STEP C
REPLAY ADVANCE
<
<
DUAL MONO
FM MODE
MPX
AUDIO
D.TUNING
ANT
SUBTITLE
JUMP
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
1 Premere MAIN MENU.
Sul display viene visualizzato “1-LEVEL”.
6 Premere più volte il tasto di
controllo V/v per selezionare l’impostazione desiderata.
L’impostazione viene applicata automaticamente.
Per tornare alla schermata
1
precedente
Premere il tasto di controllo B.
Per uscire dal menu
Premere MAIN MENU.
Nota
Alcuni parametri e impostazioni potrebbero essere visualizzati in modo ombreggiato, ad indicare che non sono disponibili o che sono fissi e immutabili.
2 Premere più volte il tasto di
controllo V/v per selezionare il menu desiderato.
3 Premere ENTER o il tasto di
controllo b per accedere al menu.
4 Premere più volte il tasto di
controllo V/v per selezionare il parametro che si desidera regolare.
IT
26
Presentazione dei menu
In ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere pagina 26.
Menu [visualizzazione]
LEVEL (29) [1-LEVEL]
TONE (30) [2-TONE]
SUR (30) [3-SUR]
TUNER (31) [4-TUNER]
Parametri [visualizzazione]
Segnale di provaa) [T. TONE]
Bilanciamento diffusori
a)
anteriori [FRT BAL]
Livello diffusore centrale [CNT LVL]
Livello diffusore sinistro surround [SL LVL]
Livello diffusore destro surround [SR LVL]
Livello subwoofer [SW LVL]
Compressione gamma
a)
dinamica [D. RANGE]
Livello bassi diffusori anteriori [BASS LVL]
Livello acuti diffusori anteriori [TRE LVL]
Selezione campo sonoro
a)
[S.F. SELCT]
a)
Livello effetto [EFFECT]
Modo ricezione stazioni FM
a)
[FM MODE]
Impostazioni
Impostazione iniziale
T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N
Da BAL. L +1 a BAL. L +8,
BALANCE
BALANCE, da BAL. R +1 a BAL. R +8
Da CNT –10 dB a CNT +10 dB
CNT 0 dB
(incrementi di 1 dB) Da SUR L –10 dB a SUR L +10 dB
SUR L 0 dB
(incrementi di 1 dB)
Da SUR R –10 dB a SUR R +10 dB
SUR R 0 dB
(incrementi di 1 dB)
Da SW –10 dB a SW +10 dB
SW 0 dB
(incrementi di 1 dB) COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. OFF
COMP. MAX
Da BASS –6 dB a BASS +6 dB
BASS 0 dB
(incrementi di 1 dB) Da TRE –6 dB a TRE +6 dB
TRE 0 dB
(incrementi di 1 dB) 2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY PL,
A.F.D. AUTO PLII MV, PLII MS, MULTI ST., C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C, HALL, JAZZ, CONCERT
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. STD EFCT. MAX
FM AUTO, FM MONO FM AUTO
Funzionamento dell’amplificatore
continua
27
IT
Menu [visualizzazione]
AUDIO (31) [5-AUDIO]
Parametri [visualizzazione]
Priorità decodifica ingresso audio digitale
a)
Impostazioni
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. PCM
[DEC. PRI.] Selezione lingua trasmissioni
a)
digitali
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M+S
[DUAL] Sincronizzazione A/V
A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N A.V.SYNC. N
a)
[A.V. SYNC.] Modo di ingresso audio per
l’ingresso SA-CD/CD
a)
CD AUTO, CD OPT, CD ANLG CD AUTO
[CD INPUT]
a)
SYSTEM (33) [6-SYSTEM]
Distanza diffusore anteriore [FRT DIST.]
Distanza diffusore centrale [CNT DIST.]
Distanza diffusore sinistro
a)
surround
Da DIST. 1.0 m a DIST. 7.0 m (incrementi di 0.1 m)
a)
Da DIST. 1.0 m a DIST. 7.0 m (incrementi di 0.1 m)
Da DIST. 1.0 m a DIST. 7.0 m (incrementi di 0.1 m)
[SL DIST.] Distanza diffusore destro
a)
surround
Da DIST. 1.0 m a DIST. 7.0 m (incrementi di 0.1 m)
[SR DIST.]
a)
Posizione diffusori surround [SUR POS.]
a)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.
SIDE/LO, SIDE/HI, BEHD/LO, BEHD/HI
Impostazione iniziale
DUAL M
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
SIDE/LO
28
IT
Regolazione del livello
(menu LEVEL)
È possibile utilizzare il menu LEVEL per regolare il bilanciamento e il livello di ogni diffusore. Tali impostazioni vengono applicate a tutti i campi sonori. Selezionare “1-LEVEL” nei menu dell’amplificatore. Per ulteriori informazioni sulla regolazione dei parametri, vedere “Uso dei menu” (pagina 26) e “Presentazione dei menu” (pagina 27).
Parametri del menu LEVEL
x T. TONE (Segnale di prova)
Consente di regolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori ascoltando il segnale di prova dalla posizione di ascolto. Per ulteriori informazioni, vedere “6: Regolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori (TEST TONE)” (pagina 21).
x FRT BAL (Bilanciamento
diffusori anteriori)
Consente di regolare il bilanciamento tra i diffusori anteriori sinistro e destro.
x D. RANGE (Compressione
gamma dinamica)
Consente di comprimere la gamma dinamica del brano audio. Questa impostazione risulta utile nel caso in cui si desideri guardare un film a livelli di volume ridotti la sera tardi. La compressione della gamma dinamica è possibile solo con le sorgenti Dolby Digital.
• COMP. OFF La gamma dinamica non viene compressa.
•COMP. STD La gamma dinamica viene compressa in base agli standard di registrazione.
•COMP. MAX La gamma dinamica non viene compressa in modo estremo.
Suggerimento
Questa funzione consente di comprimere la gamma dinamica delle piste sonore sulla base delle informazioni relative a tale gamma incluse nel segnale Dolby Digital. “COMP. STD” è l’impostazione standard, ma consente soltanto una lieve compressione. Pertanto, si consiglia di utilizzare l’impostazione “COMP. MAX”, in quanto consente di comprimere estremamente la gamma dinamica e di vedere i film la sera tardi a livelli di volume ridotti. Diversamente dai limitatori analogici, i livelli vengono predeterminati e la compressione risulta altamente naturale.
Funzionamento dell’amplificatore
x CNT LVL (Livello diffusore
centrale)
x SL LVL (Livello diffusore sinistro
surround)
x SR LVL (Livello diffusore destro
surround)
x SW LVL (Livello subwoofer)
29
IT
Regolazione del tono
(menu TONE)
È possibile utilizzare il menu TONE per regolare la qualità dei toni (livello bassi/acuti) dei diffusori anteriori. Selezionare “2-TONE” nei menu dell’amplificatore. Per ulteriori informazioni sulla regolazione dei parametri, vedere “Uso dei menu” (pagina 26) e “Presentazione dei menu” (pagina 27).
Parametri del menu TONE
x BASS LVL (Livello bassi diffusori
anteriori)
x TRE LVL (Livello acuti diffusori
anteriori)
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)
È possibile utilizzare il menu SUR per selezionare il campo sonoro desiderato per l’ascolto. Selezionare “3-SUR” nei menu dell’amplificatore. Per ulteriori informazioni sulla regolazione dei parametri, vedere “Uso dei menu” (pagina 26) e “Presentazione dei menu” (pagina 27).
Parametri del menu SUR
x S.F. SELCT (Selezione campo
sonoro)
Consente di selezionare il campo sonoro desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere “Ascolto dell’audio surround” (pagina 35).
Nota
Tramite il ricevitore, è possibile applicare l’ultimo campo sonoro selezionato ad un ingresso ogni volta che questo viene selezionato (funzione Sound Field Link di collegamento dei campi sonori). Ad esempio, se per l’ingresso SA-CD/CD viene selezionato HALL, quindi impostato un ingresso diverso e di nuovo SA-CD/CD, verrà applicata nuovamente l’impostazione HALL.
x EFFECT (Livello effetto)
Consente di regolare la “quantità” di effetto surround per i campi sonori selezionati mediante i tasti MOVIE o MUSIC.
•EFCT. MIN Effetto surround minimo.
• EFCT. STD Effetto surround standard.
•EFCT. MAX Effetto surround massimo.
30
IT
Loading...
+ 86 hidden pages