Sony HT-SS380 User Manual [pl]

Home Theatre
Instrukcja obsł
ugi
System
4-262-201-51(1)
HT-SS380
©2011 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obs
ugi
DE
PL
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den Montageanweisungen sicher am Boden bzw. an der Wand angebracht werden.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
DE
DE
3
Zu dieser Anleitung
• Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell HT-SS380. In dieser Anleitung ist in den Abbildungen das europäische Modell dargestellt. Daher können diese von Ihrem Modell abweichen. Sofern sich für die Bedienung Abweichungen ergeben, sind diese durch „nur für das europäische Modell“ gekennzeichnet.
HT-SS380 besteht aus:
• Receiver STR-KS380
• Lautsprechersystem* – Front-/Surroundlautsprecher SS-TSB105 – Centerlautsprecher SS-CTB102 – Subwoofer SS-WSB103 * Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Lautsprecher.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienung des Receivers mit der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können den Receiver jedoch auch direkt über seine Steuertasten bedienen, sofern diese dieselbe oder eine ähnliche Bezeichnung wie die auf der Fernbedienung haben.
Zum Urheberrechtschutz
Dieser Receiver ist mit den Technologien Dolby* Digital, Pro Logic Surround und dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Unter Lizenz der Dolby Laboratories produziert.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen der Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz unter den US-Patenten #’s:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 und weiteren in den Vereinigten Staaten und weltweit erteilten und angemeldeten Patenten. DTS, DTS-HD sowie ihr Symbol sind eingetragene Markenzeichen. DTS-HD Master Audio sowie die DTS-Logos sind Markenzeichen von DTS, Inc. Zum Produkt gehört Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver ist mit der HDMI (High- Definition Multimedia Interface) ausgestattet. HDMI, das HDMI-Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und andern Ländern.
Das „x.v.Color (x.v. Colour)“ und „x.v.Color (x.v.Colour)“ - Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
TM
-Technologie
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist ein eingetragene Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör.................................. 6
Mitgelieferte Lautsprecher ............................ 6
Lage und Funktionen der Bedienelemente.... 7
Aufbau und Inbetriebnahme........................ 14
Anschlüsse der Lautsprecher
1: Aufstellen der Lautsprecher.................... 15
2: Anschließen der Lautsprecher................. 17
3: Anschließen des Fernsehgeräts............... 18
4: Anschluss der Videogeräte...................... 19
5: Anschluss der Audiogeräte ..................... 22
6: Anschließen der Antennen...................... 22
7: Anschließen des Netzkabels ...................23
Vorbereitung des Receivers
Vorbereiten des Receivers........................... 23
Verwenden der AUTOMATISCHEN
KALIBRIERUNG.................................. 24
Standard-Funktionen
Wiedergabe.................................................. 27
Anzeigen auf dem Anzeigefeld................... 28
„BRAVIA“ Sync - Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync? ........................... 35
Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync .......... 35
Wiedergabe der Geräte über die
One-Touch-Funktion (One-Touch-
Wiedergabe)............................................37
Wiedergabe des TV-Tons über die
Lautsprecher des Receivers
(Systemaudiosteuerung) .........................37
Ausschalten des Receivers mit dem
Fernsehgerät (Systemausschaltung) .......38
Verwenden des TV-Tons über einen
HDMI-Kabel (Audiorückkanal).............39
Wiedergabe von Filmen mit dem optimalen
Schallfeld (Theater/Theatre Mode
Sync).......................................................39
Wiedergabe von ausgewählten Szenen mit
dem optimalen Schallfeld
(Ausgewählte Szene)..............................39
Erweiterte Einstellungen
Neuprogrammierung der Eingangstaste auf
der Fernbedienung..................................40
Verwenden des Einstellungsmenüs .............41
Funktionen des Tuners
UKW-Radio ................................................ 29
Speichern von Radiosendern....................... 31
Empfang von RDS-Sendungen ................... 32
(nur bei europäischen Modellen)
Wiedergabe von Surround­Sound
Auswahl des Schallfelds ............................. 33
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßregeln .....................................46
Störungsbeseitigung ....................................47
Technische Daten ........................................ 53
Index............................................................55
5
DE
Mitgeliefertes Zubehör
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
• Kurzanleitung
• UKW-Wurfantenne (1)
• Fernbedienung (1)
– RM-AAU113 (nur für kanadische und
argentinische Modelle)
– RM-AAU114 (Sonstige Modelle)
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (AA) (mitgeliefert) so ein, dass die Bezeichnungen 3 und # auf den Batterien mit den entsprechenden Abbildung im Batteriefach der Fernbedienung übereinstimmen.
• R6 (AA) Batterien (2)
• Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Mitgelieferte Lautsprecher
• Frontlautsprecher (2)
• Centerlautsprecher (1)
• Surroundlautsprecher (2)
• Subwoofer (1)
Hinweise
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an sehr heißen oder feuchten Orten auf.
• Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien gleichzeitig.
• Verwenden Sie Manganbatterien nicht mit anderen Batterien gleichzeitig.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht oder starken Lichtquellen aus. Dies könnte Störungen verursachen.
• Falls Sie die Fernbedienung über eine längere Zeit nicht benötigen, entfernen Sie die Batterien, um Schäden durch auslaufende Batterien und Korrosion zu vermeiden.
• Beim Wechseln der Batterien werden die Fernbedienungstasten möglicherweise auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. In diesem Fall muss die Fernbedienung erneut programmiert werden (Seite 40).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die Eingaben von der Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig durch neue Batterien.
DE
6
Lage und Funktionen der Bedienelemente
4
5
6
Bedienfeld vorn
1
A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 23, 27, 41)
B Anzeigefeld (Seite 7)
C Weiße Anzeige
Leuchtet auf, sobald der Receiver angeschaltet wird. Die Beleuchtung geht aus, wenn der DIMMER auf DIM MAX (Seite 45) eingestellt oder der Receiver ausgeschaltet ist.
2
3
D SOUND FIELD (Seite 33)
E INPUT +/– (Seite 25)
F Sensor der Fernbedienung
Empfängt Signale von der Fernbedienung.
G MASTER VOLUME (Seite 28, 49)
7
Anzeige auf dem Anzeigefeld
12 3 4 5 6 7 8
LPCM NIGHT SLEEP HDMI COAX OPT TUNED ST MUTING DTS 96/24
True HD
+
D PL
qs
A Dolby Digital Surround-Anzeige
Wenn der Receiver die entsprechenden Dolby Digital-Signale dekodiert, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.
TrueHD Dolby TrueHD D Dolby Digital D+ Dolby Digital Plus
Hinweis
Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-CD die Digitalanschlüsse.
qa
B LPCM
Wird angezeigt, wenn der Receiver lineare PCM-Signale dekodiert.
C NIGHT
Wird angezeigt, wenn die Funktion Nachtmodus eingeschaltet ist (Seite 44).
D SLEEP
Wird angezeigt, wenn der Ausschalttimer aktiviert wurde (Seite 45).
NEO:6
DTS HD LBR MSTR HI RES
0
9
Fortsetzung
DE
7
E Eingangsanzeige
Zeigt den aktuellen Eingang an.
HDMI
– Wenn der INPUT MODE auf „AUTO“
eingestellt ist und der Receiver die an der HDMI IN-Buchse (Seite 19) angeschlossenen Geräte erkennt.
– Der TV INPUT hat Audiorückkanal-Signale
(ARC-Signale) erkannt (Seite 39).
COAX
Es wurde der VIDEO-Eingang ausgewählt.
OPT
– Der INPUT MODE wurde auf „AUTO“
eingestellt und das digitale Quellsignal über die OPT IN-Buchse (Seite 18) eingespeist.
– Der INPUT MODE wurde auf „OPT“ (Seite
44) eingestellt.
F Anzeige für die Sendersuche
Zeigt den Status des aktuellen Radiosenders an (Seite 29).
TUNED
Beim Empfang eines Radiosenders.
ST
Empfang einer Stereosendung.
G MUTING
Wird angezeigt, wenn die Stummschaltung aktiviert wurde.
H DTS Anzeige
Wenn der Receiver die entsprechenden DTS-Signale dekodiert, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.
DTS DTS DTS 96/24 DTS 96 kHz/24 Bit
Hinweis
Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer DTS-CD die Digitalanschlüsse.
I NEO:6
Zeigt an, wenn der DTS Neo:6 Kino/Musik­Dekoder eingeschaltet wurde (Seite 34, 34).
K Anzeige von Meldungen
Zeigt die Lautstärke, die ausgewählte Eingangsquelle, das Audioeingangssignal, usw. an.
L Dolby Pro Logic-Anzeige
Wenn der Receiver Dolby Pro Logic verarbeitet, leuchtet die entsprechende Anzeige auf. Diese Matrix Surround Dekoder-Technologie verbessert die Eingangssignale.
PL Dolby Pro Logic PLII Dolby Pro Logic II
J DTS-HD Anzeige
Wenn der Receiver die entsprechenden DTS-HD-Signale dekodiert, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.
DTS-HD LBR DTS-HD Audio mit
niedriger Bitrate
DTS-HD MSTR DTS-HD Master Audio DTS-HD HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
DE
8
Rückseite
1
SPEAKERS
SUR R SUR L CENTER
FRONT LFRONT R
SUBWOOFER
2
COAX IN
OPT IN
OPT IN
VIDEO
SAT/CATV
TV
DIGITAL LINE IN ANTENNA
A SPEAKERS Feld (Seite 17)
B Audiosignalfeld
DIGITAL INPUT/OUTPUT-Buchse (Seite 18, 21)
OPT IN
COAX IN
HDMI IN/OUT
ANALOG INPUT-Buchse (Seite 22)
AUDIO IN
C AUTO CALIBRATION-Feld (Seite 24)
AUTO CAL MIC-Buchse
D ANTENNA Feld (Seite 22)
FM ANTENNA-Buchse
AUDIO IN
4
3
L
R
AUTO
CAL MIC
HDMI
2,5
GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN TV OUT
ARC
E VIDEO Signalfeld (Seite 21)
Buchsen HDMI IN/OUT
DE
9
Fernbedienung
Mit dieser mitgelieferten Fernbedienung bedienen Sie diesen Receiver und weitere Geräte. Mit der Fernbedienung können Audio-/Video-Geräte von Sony bedient werden. Sie können die Eingangstaste für ein an den Receiver angeschlossenes Gerät neu programmieren (Seite 40).
• RM-AAU113 (nur für kanadische und argentinische Modelle)
• RM-AAU114 (Sonstige Modelle)
Verwendung der pink beschrifteten Tasten
Halten Sie die Taste SHIFT (O) gedrückt und drücken Sie die gewünschte Taste mit pinkfarbener Beschriftung. Beispiel: Halten Sie die Taste SHIFT (O) gedrückt und drücken Sie anschließend ENTER (C).
TUNER
2 Drücken Sie
ENTER
wh wg
BD/DVD GAME
VIDEO
TV
TUNER
wf wd
ws wa
w;
O
ql
MENU
mM
x
X
.
qk qj
qh
SAT/
CATV
LINE IN
>
1 2
3
4 5 6 7
8 9
0
qa
qs
qd
qf
qg
1 Drücken Sie
SHIFT
Für Receiver
B ?/1* (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein oder schaltet ihn in den Standby-Modus.
Strom sparen im Standby-Modus
Wenn „CTRL HDMI“ auf „CTRL OFF“ (Seite
42) eingestellt ist.
C Eingangstasten**
Wählt das gewünschte Gerät aus. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Mit den Tasten können Sie Geräte von Sony bedienen.
Zifferntasten** Halten Sie SHIFT (O) gedrückt und drücken Sie zum Speichern oder Einstellen eines Festsenders die Zahlentasten (Seite 31).
ENTER
Halten Sie die Taste SHIFT (O) gedrückt und drücken Sie anschließend ENTER, um – in die Auswahl zu gelangen. – während der Einstellung einen Sender zu
speichern.
D D.TUNING
Wechselt in den Modus für direktes Einstellen der Sender (Seite 30).
10
DE
E MEMORY
Speichert während der Einstellung einen Sender.
F DISPLAY
Drücken Sie AMP MENU und anschließend DISPLAY, um auf dem Anzeigefeld die Informationen zu lesen (Seite 28).
I AMP MENU
Anzeige des Receivermenüs.
J
V/v/B/b
,
Drücken Sie zur Auswahl der Einstellungen V/v/B /b und anschließend , um die Auswahl einzugeben/zu bestätigen.
M TUNING +/–
Für die Suche nach Sendern (Seite 30).
PRESET +/–
Auswahl von gespeicherten Sendern (Seite 31).
N SOUND FIELD +**/–
Auswahl eines Schallfelds (Seite 33).
O SHIFT
Aktiviert die pink beschrifteten Tasten auf der Fernbedienung (Seite 10).
Q MASTER VOL +/– oder +/–
Ändern der Lautstärke aller Lautsprecher gleichzeitig.
R MUTING oder
Schaltet den Ton vorübergehend ab. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um die Stummschaltung aufzuheben.
S RETURN/EXIT O
Rückkehr zum vorherigen Menü.
Y AUTO VOL
Stellt die Lautstärke automatisch je nach Eingangssignal oder Wiedergabe des entsprechenden Geräts ein (ADVANCED AUTO VOLUME-Funktion). Diese Funktion ist sehr nützlich, wenn zum Beispiel der Ton der Werbung lauter ist, als der Ton der Fernsehprogramme.
Hinweise
• Denken Sie bitte daran, die Lautstärke herunter zu stellen, bevor Sie diese Funktion abschalten.
• Da diese Funktion nur für Dolby Digital, DTS oder Linear PCM-Signale verfügbar ist, kann der Ton plötzlich lauter werden, wenn Sie zu anderen Signalen wechseln.
• Diese Funktion kann in folgenden Fällen nicht genutzt werden. – Wenn lineare PCM-Signale mit einer
Abtastfrequenz von über 48 kHz empfangen werden.
– Wenn Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio oder DTS-HD High Resolution Audiosignale empfangen werden.
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 ( A) und ?/1 (B)
drücken, schalten sich der Receiver sowie die angeschlossenen Geräte ab (SYSTEM STANDBY). Die Funktion AV ?/1 (A) ändert sich jedes Mal automatisch, sobald Sie die Eingangstasten (C) drücken.
**Die Tasten 5/TV, AUDIO, , N und
TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c verfügen über fühlbare Noppen. An diesen Noppen können Sie sich bei der Bedienung des Receivers orientieren.
Fortsetzung
11
DE
Für Fernsehgeräte von Sony
Halten Sie TV (P) gedrückt und drücken Sie anschließend die gelb beschrifteten Tasten mit der gewünschten Funktion. Beispiel: Halten Sie die Taste TV (P) gedrückt und drücken Sie anschließend TV CH + oder PROG +(N).
>
2 Drücken Sie
TV CH +/ PROG +
x
X
.
1 Drücken
Sie
TV
A TV ?/1 (Ein/Standby)
Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts.
C Zifferntasten**
Auswahl der Fernsehprogramme.
ENTER
Zugang zur Auswahl.
(Vorheriger Kanal)
Kehrt zu dem vorher eingeschalteten Kanal zurück (über fünf Sekunden).
CLEAR
Verwenden Sie die Zahlentasten zur Auswahl der Kanalnummern des Digital CATV­Anschlusses. Beispiel: um 2.1 auszuwählen, drücken Sie 2, CLEAR und 1.
/ (Text)
Textanzeige.
F DISPLAY
Anzeige von Informationen zum laufenden Fernsehprogramm.
/ (Info/Text anzeigen)
Anzeige von Informationen wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmmodus. Anzeige von ausgeblendeten Informationen (z. B. Antworten auf ein Quiz) während der Textmodus aktiv ist.
H Farbtasten
Zeigt Bedienungshinweise am TV-Bildschirm an, wenn die Farbtasten verfügbar sind. Folgen Sie für die gewünschte Funktion den Bedienhinweisen.
K TOOLS/OPTIONS
Anzeige der Funktionsmöglichkeiten am Fernsehgerät.
L MENU/HOME
Zeigt das Fernsehmenü an.
N TV CH +**/– oder PROG +**/–
Suche nach voreingestellten Fernsehsendern.
c**/C
Wählt im Textmodus die nächste oder vorangegangene Seite aus.
Q TV VOL +/– oder +/–
Einstellen der Fernsehlautstärke.
R MUTING oder
Aktiviert die Stummschaltung des Fernsehgeräts.
S RETURN/EXIT O
Rückkehr zum vorherigen Fernsehmenü.
T GUIDE oder
Anzeige der elektronischen Programmübersicht.
V AUDIO** oder **
Ändert den Dual-Tonmodus.
W DIGITAL
Wechselt zum Digitalmodus.
X ANALOG
Wechselt zum Analogmodus.
Z INPUT oder (Eingang auswählen)
Wählt das Eingangssignal aus (Fernsehgerät oder Video).
(Videotextseite halten)
Hält im Textmodus die aktuelle Seite.
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 ( B)
drücken, schalten sich der Receiver sowie die angeschlossenen Geräte ab (SYSTEM STANDBY). Die Funktion AV ?/1 (A) ändert sich jedes Mal automatisch, sobald Sie die Eingangstasten (C) drücken.
**Die Tasten 5/TV, AUDIO, , N und
TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c verfügen über fühlbare Noppen. An diesen Noppen können Sie sich bei der Bedienung des Receivers orientieren.
12
DE
Für alle weiteren Sony-Geräte
Halten Sie SHIFT (O) gedrückt, um die pink beschrifteten Tasten zu aktivieren (Seite 10).
Name
A AV ?/1* Eingeschaltet Eingeschaltet Eingeschaltet Eingeschaltet C Zifferntasten** Titel Kanal Kanal Titel
ENTER Eingabe Eingabe Eingabe Eingabe CLEAR Löschen Löschen Titel >10
F DISPLAY Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige G ANGLE oder Winkel auswählen – H Farbtasten Menü, Übersicht Menü, Übersicht J Eingabe Eingabe Eingabe
V/v/B/b Auswahl Auswahl Auswahl
K TOOLS/OPTIONS Optionen
L MENU/HOME Menü Menü Menü M m/M Vorwärts-/
N** Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe ./> Titel überspringen – Indexsuche Titel überspringen X Pause Pause Pause x Stopp Stopp Stopp
S RETURN/EXIT O Zurück Zurück, Ende
T GUIDE oder Programm- plan Menüübersicht U SUBTITLE oder Untertitel V AUDIO** oder ** Audio W TOP MENU Elektronische
X POP UP/MENU Menü––– Z INPUT Eingang auswählen – Eingang auswählen –
Blu-ray-Disc, DVD-Player
Menü
Rückwärtslauf
Programmübersicht
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner
Optionen Menü
Schnell vorwärts,
Live TV
–––
Videorecorder CD-Player
––
rückwärts
––
Schnell vorwärts, rückwärts
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 (B)
drücken, schalten sich der Receiver sowie die angeschlossenen Geräte ab (SYSTEM STANDBY). Die Funktion AV ?/1 (A) ändert sich jedes Mal automatisch, sobald Sie die Eingangstasten (C) drücken.
**Die Tasten 5/TV, AUDIO, , N und
TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c verfügen über fühlbare Noppen. An diesen Noppen können Sie sich bei der Bedienung des Receivers orientieren.
Hinweise
• Die obigen Beschreibungen dienen als Anwendungsbeispiele.
• Abhängig von dem Modell des angeschlossenen Geräts funktionieren einige der hier beschriebenen Funktionen eventuell nicht mit der mitgelieferten Fernbedienung.
13
DE
Aufbau und Inbetriebnahme
Die folgenden, einfachen Schritte zeigen, wie Sie Ihre am Receiver angeschlossenen Audio-/ Video-Geräte bedienen können.
Aufbau und Anschließen der Lautsprecher (Seite 15, 17)
m
Anschluss des Fernsehgeräts (Seite 18)
m
Anschluss der Videogeräte (Seite 19)
m
Anschluss der Audiogeräte (Seite 22)
m
Einstellen der Audioausgänge an den angeschlossenen Geräten
Zur Ausgabe des mehrkanaligen, digitalen Audiosignals überprüfen Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs an dem angeschlossenen Gerät. Überprüfen Sie bei einem Blu-ray Disc-Player, ob „Audio (HDMI)“, „Dolby Digital (koaxial/ optisch)“ und „DTS (koaxial/optisch)“ auf „Auto“, „Dolby Digital“ bzw. „DTS“ eingestellt sind (Stand: September 2010). Überprüfen Sie bei einer PlayStation 3, ob das „BD/DVD Audioausgangssignal (HDMI)“ auf „Datenstrom“ (mit Systemsoftware Version 3.5) eingestellt ist. Einzelheiten finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte.
m
Vorbereiten des Receivers
Siehe „7: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 23) und „Vorbereiten des Receivers“ (Seite 23).
m
Automatische Kalibrierung durchführen (Seite 25)
Anhand des „Testtons“ können Sie die Lautsprecheranschlüsse überprüfen (Seite 42). Wenn der Ton nicht korrekt ausgegeben wird, überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und wiederholen Sie die oben dargestellten Einstellungen.
DE
14
Anschlüsse der Lautsprecher
1: Aufstellen der Lautsprecher
Anschlüsse der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal­Lautsprechersystem anschließen. Damit Sie den Mehrkanal-Raumklang wie im Kino genießen können, müssen Sie sämtliche mitgelieferten Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher) und einen Subwoofer (5.1-Kanal) anschließen. Sie können die Lautsprecher wie unten gezeigt aufstellen.
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) FSubwoofer
Tipps
• Der Winkel A sollte der gleiche sein.
A A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
• Da die Tonsignale vom Subwoofer nicht in eine bestimmte Richtung abgegeben werden, ist der Aufstellort beliebig.
Befestigen der Lautsprecher an der Wand
Sie können die Lautsprecher an der Wand befestigen.
1 Verwenden Sie für die
Aufhänger an der Rückseite der Lautsprecher geeignete Schrauben (nicht mitgeliefert). Siehe Abbildung unten.
4 mm
länger als 25 mm
5 mm
10 mm
Aufhänger an der Rückseite des Lautsprechers
Fortsetzung
15
DE
2 Befestigen Sie die Schrauben
an der Wand. Die Schrauben sollten 8 mm bis 10 mm aus der Wand herausragen.
Für die Centerlautsprecher
210 mm
8 mm bis 10 mm
Für die Frontlautsprecher und Surroundlautsprecher
8 mm bis 10 mm
3 Hängen Sie die Lautsprecher
an den Schrauben auf.
Hinweise
• Verwenden Sie für das Wandmaterial und die
Wandstärke geeignete Schrauben. Da eine Gipskartonwand besonders zerbrechlich ist, müssen die Schrauben sicher an einem Träger und über diese an der Wand befestigt werden. Befestigen Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand mit einer Verstärkung.
• Ein Fachgeschäft oder Installateur wird Sie über
das Wandmaterial oder die zu verwendenden Schrauben beraten.
• Sony ist nicht für Unfälle oder Beschädigungen
aufgrund unsachgemäßer Befestigung, unzureichender Wandstärke oder ungeeigneten Schraubenbefestigungen, naturgemäßen Unglück, usw. verantwortlich.
Rückseite des Lautsprechers
DE
16
5 mm
10 mm
2: Anschließen der Lautsprecher
Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen der Kabel aus der Steckdose. Die Kabel für die Lautsprecheranschlüsse sind je nach Lautsprechertyp farbig gekennzeichnet. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die entsprechenden, farbig markierten SPEAKERS-Buchsen am Receiver an.
Hinweis
Um die Lautsprecher korrekt anzuschließen, können Sie auf dem Lautsprecheretikett an der Rückseite des Lautsprechers überprüfen, um welchen Lautsprechertyp es sich handelt. Der Subwoofer verfügt über kein Lautsprecheretikett. Einzelheiten zu den Lautsprechertypen: siehe Seite 4.
Zeichen auf dem Lautsprecheretikett
FRONT L Linker Frontkanal FRONT R Rechter Frontkanal CENTER Center SUR L Surround links SUR R Surround rechts
Lautsprechertyp
Anschlüsse der Lautsprecher
BE
SPEAKERS
SUBWOOFER
SUR R
SUR L
D
Stecker
A
FRONT R
FRONT L
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) FSubwoofer
F
CENTER
C
17
DE
3: Anschließen des Fernsehgeräts
Um das Eingangsbild ansehen zu können, müssen Sie ein Fernsehgerät an die Buchse HDMI TV OUT anschließen. Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen der Kabel aus der Steckdose.
Fernsehgerät
Audiosignale
AUDIO IN
COAX IN
OPT IN
OPT IN
VIDEO
SAT/CATV
TV
DIGITAL LINE IN ANTENNA
L
R
AUTO
CAL MIC
A Optisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, nur zertifizierte HDMI­Kabel oder HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
Audio-/
Videosignale
B*A***
HDMI
GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN TV OUT
**Der Receiver ist mit der Funktion
Audiorückkanal (ARC) kompatibel. Wenn Sie den Receiver an ein Fernsehgerät anschließen, dass mit der Funktion Audiorückkanal kompatibel ist, wird der Ton über die Lautsprecher ausgegeben, die über die Buchse HDMI TV OUT am Receiver angeschlossen sind. Vergewissern Sie sich, dass im HDMI-Menü „ARC“ auf „ARC ON“ eingestellt ist (Seite 39).
Hinweise
• Schalten Sie den Receiver ein, um die Video- und
Audiosignale des Wiedergabegeräts über den Receiver am Fernsehgerät auszugeben. Solange der Receiver ausgeschaltet ist, können keine Video- oder Audiosignale übertragen werden.
• Abhängig von dem Anschluss zwischen
Fernsehgerät und Antenne kann das Fernsehbild gestört werden. Sollte dies der Fall sein, stellen Sie die Antenne weiter vom Receiver entfernt auf.
• Führen Sie beim Anschließen eines optischen
Digitalkabels die Stecker gerade in die Buchsen ein, bis sie hörbar einrasten.
• Optische Digitalkabel niemals knicken oder
bündeln.
Tipps
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgeräts an die TV OPT IN-Buchse des
ARC
Receivers anschließen, um den Fernsehton über die am Receiver angeschlossenen Lautsprecher auszugeben, und falls die Möglichkeit besteht, zwischen „Fixed“ und „Variable“ umschalten zu können, müssen Sie die Ausgangsbuchse für den Ton des Fernsehgeräts auf „Fixed“ einstellen.
* Um während des Fernsehens den Mehrkanal-
Raumklang der am Receiver angeschlossenen Lautsprecher zu genießen, haben Sie zwei mögliche Anschlussmöglichkeiten: – Anschluss an A. – Anschluss an B, wenn Ihr Fernsehgerät mit der
Funktion Audiorückkanal (ARC) kompatibel
ist. Setzen Sie die Lautstärke an Ihrem Fernsehgerät auf Null, bzw. schalten Sie es stumm.
DE
18
4: Anschluss der Videogeräte
Verwendung des HDMI­Anschlusses
Bei High-Definition Multimedia Interface (HDMI) handelt sich um eine Schnittstelle, die Video- und Audiosignale in Digitalformat überträgt. Durch den Anschluss von Sony „BRAVIA“ Sync-kompatiblen Geräten mit einem HDMI­Kabel können Funktionen vereinfacht werden. Siehe „„BRAVIA“ Sync - Funktionen“ (Seite
35).
Merkmale von HDMI
• Die über eine HDMI-Verbindung empfangenen digitalen Audiosignale können an den am Receiver angeschlossenen Lautsprechern ausgegeben werden. Dieses Signal unterstützt Dolby Digital, DTS und Linear-PCM.
• Mit einem HDMI-Anschluss kann der Receiver Mehrkanal-Linear PCM (bis zu 8 Kanälen) mit einer Abtastfrequenz von 192 kHz oder weniger empfangen.
• Dieser Receiver unterstützt High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) und 3D­Übertragungen.
Hinweise zu HDMI-Anschlüssen
• Audio-Eingangssignale an der HDMI IN­Buchse werden über die SPEAKERS- und HDMI TV OUT-Buchsen ausgegeben. Das Signal wird nicht von anderen Audiobuchsen ausgegeben.
• Videosignale, die über die HDMI IN­Buchse eingespeist werden, können nur über die HDMI TV OUT-Buchse ausgegeben werden.
• Bei DSD-Signalen von Super Audio CDs handelt es sich weder um Ein- noch Ausgabesignalen.
• Die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge, usw.) werden möglicherweise von den angeschlossenen Geräten unterdrückt. Überprüfen Sie die Einstellungen des mit einem HDMI-Kabel angeschlossenen Geräts, falls die Bildqualität unzureichend ist oder das Gerät keinen Ton wiedergibt.
• Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn sich Abtastfrequenz, Anzahl der Kanäle oder das Format der Audioausgangssignale des Wiedergabegeräts ändert.
• Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit den Kopierschutztechnologien (HDCP) kompatibel ist, können Bild und/oder Ton über die HDMI TV OUT-Buchse verzerrt sein bzw. werden nicht ausgegeben. Überprüfen Sie in diesem Fall die technischen Daten des angeschlossenen Geräts.
• High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Mehrkanal-Linear PCM können Sie nur mit einem HDMI­Anschluss hören.
• Stellen Sie die Bildauflösung des Wiedergabegeräts auf mehr als 720p/1080i ein, um in den Genuss von High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) zu kommen.
• Möglicherweise müssen Sie vor Verwendung eines Mehrkanal-Linear PCM die Bildauflösung des Wiedergabegeräts neu einstellen. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wiedergabegeräts.
Anschlüsse der Lautsprecher
Fortsetzung
19
DE
• Für die Wiedergabe von 3D-Bildern werden ein 3D-kompatibles Fernsehgerät und Videogeräte (Blu-ray-Disc-Player, Blu-ray­Disc-Recorder, PlayStation 3, usw.) über ein High-Speed-HDMI-Kabel an den Receiver angeschlossen. Sie können nun mit einer 3D-Brille die 3D-Wiedergabe genießen.
• Je nach Fernsehgerät oder Videogerät werden die 3D-Bilder möglicherweise nicht wiedergeben.
• Nicht jedes HDMI-Gerät unterstützt alle Funktionen, die mit der jeweiligen HDMI­Version verfügbar sind. Geräte, die z. B. die HDMI-Version 1.4 unterstützen, sind u.U nicht mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) kompatibel.
• Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts.
Anschluss der Kabel
• Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen der Kabel aus der Steckdose.
• Es ist u.U. nicht erforderlich, alle Kabel anzuschließen. Nehmen Sie die Anschlüsse nach der Verfügbarkeit der Buchsen an den angeschlossenen Geräten vor.
• Verwenden Sie High-Speed-HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel verwenden, werden die Bilder in 1080p, Deep Color (Deep Colour) oder 3D möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
• Von der Verwendung von HDMI-DVI­Konvertierungskabeln wird abgeraten. Wenn Sie ein DVI-D-Gerät mit einem HDMI-DVI-Konvertierungskabel anschließen, werden Ton und/oder Bild möglicherweise nicht wiedergegeben.
• Führen Sie beim Anschließen eines optischen Digitalkabels die Stecker gerade in die Buchsen ein, bis sie hörbar einrasten.
• Optische Digitalkabel niemals knicken oder bündeln.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
20
DE
Anschluss von Videorecorder, PlayStation 3, Blu-ray-Disc-Player, DVD-Player, Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner.
Anschlüsse der Lautsprecher
Videorecorder
Audiosignale
OPT IN
OPT IN
SAT/CATV
TV
DIGITAL
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO
L
R
LINE IN ANTENNA
PlayStation 3
Audio-/Video-
signale
Blu-ray-Disc-Player,
DVD -Pl ayer
Audio-/Video-
signale
AB
AUTO
CAL MIC
C
HDMI
GAME IN BD/DVD IN TV OUT
SAT/CATV IN
B
HDMI
HDMIHDMI
B
ARC
Audiosignale Audio-/Video-
signale
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner
A Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, nur zertifizierte HDMI-Kabel oder HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Ändern Sie für die Eingangstaste BD/DVD auf der Fernbedienung die Standardeinstellung, damit Sie mit dieser Taste Ihren DVD-Player bedienen können. Einzelheiten dazu „Neuprogrammierung der Eingangstaste auf der Fernbedienung“ (Seite
40).
• Über diesen Receiver sind auf dem Videorecorder keine Aufnahmen möglich. Einzelheiten finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung des Videorecorders.
21
DE
5: Anschluss der
6: Anschließen der
Audiogeräte
Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen der Kabel aus der Steckdose.
Super Audio CD-Player,
CD-Player
Audiosignale
A
AUDIO IN
COAX IN
OPT IN
OPT IN
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
VIDEO
SAT/CATV
TV
DIGITAL LINE IN ANTENNA
L
R
AUTO
CAL MIC
Antennen
Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen der Antennen ab.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AUDIO IN
COAX IN
OPT IN
OPT IN
TV
Hinweise
• Ziehen Sie die UKW-Wurfantenne vollständig
aus.
• Richten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem
Anschließen so horizontal wie möglich aus.
VIDEO
SAT/CATV
DIGITAL LINE IN ANTENNA
L
R
AUTO
CAL MIC
22
DE
7: Anschließen des Netzkabels
Stecken Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose ein. Schalten Sie den Receiver ein, um die Video­und Audiosignale des Wiedergabegeräts über den Receiver am Fernsehgerät auszugeben. Solange der Receiver ausgeschaltet ist, können keine Video- oder Audiosignale übertragen werden.
Netzkabel
SPEAKERS
SUR R SUR L CENTER
FRONT LFRONT R
Zur Wandsteckdose
SUBWOOFER
Vorbereitung des Receivers
Vorbereiten des Receivers
Vor der ersten Verwendung des Receivers muss der Receiver wie folgt initialisiert werden. Mit diesem Verfahren kann der Receiver auch auf seine Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Verwenden Sie bei diesem Vorgang ausschließlich die Tasten am Receiver.
?/1
1 Schalten Sie zunächst den
Receiver über die Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie die Taste ?/1 5
Sekunden gedrückt.
Nachdem auf dem Anzeigefeld für einige Zeit „CLEARING“ erscheint, ändert sich die Anzeige anschließend in „CLEARED“. Alle früheren Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Vorbereitung des Receivers
23
DE
Verwenden der AUTOMATISCHEN KALIBRIERUNG
Der Receiver ist mit der DCAC-Technologie (Digital Cinema Auto Calibration) ausgestattet, die Ihnen eine automatische Kalibrierung wie folgt ermöglicht:
• Überprüfen Sie zuerst die einzelnen Verbindungen zwischen Lautsprecher und Receiver.
• Anpassen des Lautsprecherpegels.
• Messen Sie den Abstand der einzelnen Lautsprecher zur Sitzposition.
• Messen Sie die Frequenzeigenschaften.
DCAC dient dazu, die optimale Klangbalance im Raum zu erzielen. Sie können aber nach Bedarf die einzelnen Lautsprechereinstellungen ändern. Einzelheiten dazu siehe „Ändern der Lautsprechereinstellungen“ (Seite 43).
Vorbereitung der automatischen Kalibrierung
Hinweise
• Während der Kalibrierung geben die Lautsprecher sehr laute Töne aus, sodass die Lautstärke nicht eingestellt werden kann. Informieren Sie Ihre Nachbarn und Kinder.
• Falls Sie vor der automatischen Kalibrierung die Stummschaltung aktiviert haben, wird sie automatisch deaktiviert.
1: Vorbereiten der automatischen Kalibrierung
AUDIO IN
COAX IN
OPT INTVOPT IN
VIDEO
SAT/CATV
DIGITAL LINE IN ANTENNA
AUTO
CAL MIC
L
R
HDMI
AUTO
GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN TV OUT
CAL MIC
SPEAKERS
FRONT LFRONT R
SUR R SUR L CENTERSUBWOOFER
ARC
Optimierungs­mikrofon
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie die automatische Kalibrierung durchführen.
• Aufstellen und Anschließen der Lautsprecher (Seite 15, 17).
• Das mitgelieferte Optimierungsmikrofon ausschließlich an die Buchse AUTO CAL MIC anschließen. Niemals andere Mikrofone an diese Buchse anschließen.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern, um Messfehler zu vermeiden.
• Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Umfeld frei von Störgeräuschen und ruhig sein.
DE
24
1 Das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon an die Buchse AUTO CAL MIC anschließen.
2 Aufstellen des
Optimierungsmikrofons.
Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an Ihrer Sitzposition auf. Sie können auch einen Stuhl oder eine Trittleiter verwenden, damit sich das Optimierungsmikrofon auf derselben Höhe mit Ihren Ohren befindet.
Tipp
Wenn sich die Lautsprecher gegenüber dem Optimierungsmikrofon befinden, werden die Messungen genauer.
2: Automatische Kalibrierung durchführen
?/1
X
MENU
SAT/ CATV
LINE IN
TV
x
Eingangs­tasten
AMP MENU
>
MASTER VOL +/–/
,
V/v/B/b
MUTING/
BD/DVD GAME
VIDEO
TUNER
O
mM
.
+/–
In der anschließenden Tabelle sehen Sie den Messstatus, der auf dem Anzeigefeld angezeigt wird.
Messung Anzeige
Lautsprecher vorhanden TONE Verstärkung, Abstand,
T S P Frequenzgang der Lautsprecher
Verstärkung und Abstand
WOOFER des Subwoofers
Abbruch der automatischen Kalibrierung
Die automatische Kalibrierung kann folgendermaßen abgebrochen werden: – Drücken Sie ?/1. – Drücken Sie die Eingabetaste auf der
Fernbedienung oder INPUT +/– am
Receiver. – Durch Ändern des Lautstärkepegels. – Durch Drücken von MUTING oder auf
der Fernbedienung.
Vorbereitung des Receivers
1 Drücken Sie AMP MENU. 2 Drücken Sie wiederholt auf V/v,
bis „AUTO CAL“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b.
3 Drücken Sie wiederholt auf V/v,
bis „A.CAL START“ erscheint und dann auf .
Die Messung startet 5 Sekunden später. Die Einmessung dauert ca. 30 Sekunden.
25
DE
3: Messergebnisse überprüfen/ speichern
1 Überprüfen der
Messergebnisse.
Nach Abschluss des Messprozesses erscheint das Ergebnis mit einem Signalton auf dem Anzeigefeld.
Messprozess [Anzeige]
Ordnungsgemäß abgeschlossen [SAVE EXIT]
[E - xxx xx] fehlgeschlagen
Vorgehen
Weiter mit Schritt
2.
Siehe „Bei Auftritt von Fehlermeldungen“ (Seite 26).
2 Ansehen der Messergebnisse.
Drücken Sie wiederholt auf V/v, um den Menüpunkt auszuwählen und dann auf
.
•EXIT Beendet die Einstellung ohne Speichern der Messergebnisse.
• WARN CHECK Zeigt eine Warnung zu den Messergebnissen an. Siehe „Überprüfen der Warnmeldungen“ (Seite 27).
• SAVE EXIT Speichert die Messergebnisse und beendet den Einstellvorgang.
•RETRY Führt die automatische Kalibrierung erneut durch.
3 Speichern der Messergebnisse.
Wählen Sie „SAVE EXIT“ in Schritt 2. Auf dem Anzeigefeld erscheint „COMPLETE“ und die Messergebnisse werden gespeichert.
4 Trennen Sie das
Optimierungsmikrofon von dem Receiver.
Hinweis
Wenn Sie den Lautsprecher neu positionieren, empfehlen wir, die automatische Kalibrierung erneut durchzuführen, damit Sie den Surround­Sound genießen können.
Bei Auftritt von Fehlermeldungen
Überprüfen Sie die Fehlerursache.
1
Anzeige und Erklärung
xxx* 32
E -
Es wurde kein Lautsprecher gefunden. Vergewissern Sie sich, dass das Optimierungsmikrofon ordnungsgemäß angeschlossen ist und führen Sie die automatische Kalibrierung erneut durch. Wenn das Optimierungsmikrofon ordnungsgemäß angeschlossen ist, der Fehler jedoch noch immer auftritt, könnte das Kabel des Optimierungsmikrofons beschädigt sein.
E -
xxx* 33
• Das Optimierungsmikrofon ist nicht angeschlossen.
• Es ist kein Frontlautsprecher angeschlossen bzw. es wurde nur ein Frontlautsprecher angeschlossen.
• Entweder der linke oder der rechte Surroundlautsprecher ist nicht angeschlossen.
• Der Subwoofer ist nicht angeschlossen.
* xxx
zeigt einen Lautsprecherkanal an FFront S Surround SW Subwoofer Je nach Fehlercode wird der Lautsprecherkanal möglicherweise nicht angezeigt.
2 Führen Sie die automatische
Kalibrierung erneut durch.
Drücken Sie wiederholt auf V/v, um „RETRY YES“ auszuwählen und drücken Sie dann auf .
3 Folgen Sie den Schritten in
„3: Messergebnisse überprüfen/ speichern“ (Seite 26).
26
DE
Überprüfen der Warnmeldungen
Bei Warnungen bezüglich der Messergebnisse werden detaillierte Informationen angezeigt.
Anzeige und Erklärung
xxx* 40
W -
Der Messprozess wurde abgeschlossen und es wurde ein hoher Geräuschpegel erkannt. Sie erzielen eventuell bessere Ergebnisse, wenn Sie es erneut in einer ruhigen Umgebung versuchen.
W -
xxx* 41
W -
xxx* 42
Die Eingangssignale über das Mikrofon sind zu groß. Das Mikrofon und der Lautsprecher stehen zu nah beieinander. Stellen Sie sie weiter auseinander und führen Sie die Messung erneut durch.
W -
xxx* 43
Abstand und Position des Subwoofers wurden nicht erkannt. Dies könnte durch Interferenzen verursacht worden sein. Wiederholen Sie die Messung bei niedrigen Umgebungsgeräuschen.
NO WARN
Es liegen keine Warninformationen vor.
* xxx
zeigt einen Lautsprecherkanal an FL Linker Frontkanal FR Rechter Frontkanal CNT Center SL Surround links SR Surround rechts SW Subwoofer Je nach Messergebnis wird der Lautsprecherkanal möglicherweise nicht angezeigt.
Standard-Funktionen
Wiedergabe
MENU
X
SAT/ CATV
LINE IN
TV
x
>
BD/DVD GAME
VIDEO
TUNER
,
V/v/B/b
O
mM
MASTER VOL +/–/
+/–
MUTING/
Schalten Sie die
1
.
angeschlossenen Geräte ein.
Eingangs­tasten
AMP MENU
SOUND FIELD +/–
Standard-Funktionen
Um zu Schritt 2 von „3: Messergebnisse überprüfen/speichern“ zurückzukehren
Drücken Sie .
Tipp
Je nach der Position des Subwoofers können die Messergebnisse variieren. Es wird jedoch keine Probleme geben, selbst wenn Sie mit diesem Wert den Receiver weiter verwenden.
2 Schalten Sie den Receiver ein. 3 Drücken Sie die Eingangstaste,
die zu dem gewünschten Gerät gehört.
Sie können auch INPUT +/– am Receiver verwenden. Der gewählte Eingang erscheint auf dem Anzeigefeld.
Hinweis
Wenn Sie TUNER drücken, erscheint für einen kurzen Moment „FM TUNER“. Anschließend erscheint die Frequenz auf dem Anzeigefeld.
4 Wiedergabe der Quelle.
Fortsetzung
27
DE
5 Drücken Sie MASTER VOL +/–
oder +/–, um die Lautstärke zu regulieren.
Sie können auch MASTER VOLUME am Receiver verwenden.
6 Drücken Sie SOUND FIELD +/–,
um den Surround-Sound zu genießen.
Sie können auch SOUND FIELD am Receiver verwenden.
Aktivierung der Stummschaltung
Drücken Sie MUTING oder auf der Fernbedienung . Im Anzeigefeld leuchtet „MUTING“ auf. Sie können die Stummschaltung wie folgt aufheben:
• Drücken Sie die Taste erneut.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie den Receiver aus.
• Automatische Kalibrierung durchführen.
Vermeidung von Lautsprecherschäden
Verringern Sie vor dem Ausschalten des Receivers den Lautstärkepegel.
Anzeigen auf dem Anzeigefeld
Das Anzeigefeld liefert Ihnen zahlreiche Informationen über den Zustand des Receivers, z. B. dem Schallfeld.
BD/DVD GAME
VIDEO
TUNER
O
SAT/ CATV
LINE IN
TV
Eingangs­tasten
DISPLAY
AMP MENU
1 Wählen Sie den Eingang aus,
für den Sie die Informationen überprüfen möchten.
2 Drücken Sie AMP MENU und
anschließend wiederholt auf DISPLAY.
Beim Drücken der Taste ändert sich das Display zyklisch wie folgt:
GewählterEingang t Aktuelles Schallfeld t Lautstärkepegel
28
UKW-Radio
Voreingestellter Sendername*) t Frequenz t Aktuelles Schallfeld t Lautstärkepegel
DE
Beim Empfang von RDS­Sendungen (nur bei europäischen Modellen)
Name des Radiosenders oder voreingestellter Sendername* t Frequenz, Bereich und voreingestellte Nummer t Aktuelles Schallfeld t Lautstärkepegel
* Der voreingestellte Sendername erscheint
nur, wenn Sie einen Namen für einen voreingestellten Sender eingegeben haben (Seite 32).
Hinweis
Bei einigen Sprachen werden möglicherweise einige Zeichen oder Markierungen nicht angezeigt.
Funktionen des Tuners
UKW-Radio
Über den integrierten Tuner können Sie UKW-Sendungen empfangen. Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass die UKW-Antenne am Receiver angeschlossen ist (Seite 22).
MENU
X
SAT/ CATV
LINE IN
TV
x
Ziffern­tasten
ENTER
D.TUNING
AMP MENU
>
TUNER
,
V/v/B/b
TUNING +/–
BD/DVD GAME
VIDEO
TUNER
O
mM
.
Funktionen des Tuners
SHIFT
29
DE
Automatische Suche nach Sendern (Automatischer Sendersuchlauf)
1 Drücken Sie TUNER. 2 Drücken Sie TUNING + oder
TUNING –.
TUNING + scannt von niedrigen zu höheren Frequenzen der Sender und TUNING – scannt von höheren zu niedrigeren Frequenzen der Sender. Der Receiver stoppt den Suchlauf, wenn eine Frequenz empfangen wird.
Unzureichender UKW­Stereoempfang
Wählen Sie Monoempfang, um die Tonstörung zu verringern, wenn der UKW­Stereoempfang unzureichend ist und auf dem Anzeigefeld „ST“ aufblinkt.
1 Drücken Sie AMP MENU. 2 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis
„TUNER“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b.
3 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „FM
MODE“ erscheint und drücken Sie dann auf
oder b.
4 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis
„MONO“ erscheint und dann auf . Um in den Stereomodus zurückzukehren, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 und wählen Sie in Schritt 4 „STEREO“.
Tipp
Richten Sie die mitgelieferte UKW-Wurfantenne neu aus, um den Empfang zu verbessern.
Einen Sender direkt suchen (Direktes Einstellen der Sender)
Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz eines Senders direkt eingeben.
1 Drücken Sie TUNER. 2 Drücken Sie D.TUNING. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt und
geben Sie mit den Zahlentasten die Frequenz ein.
Beispiel: FM 102,50 MHz
• Nur bei kanadischen Modellen: Wählen Sie 1 b 0 b 2 b 5
• Sonstige Modelle: Wählen Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0
4 Halten Sie SHIFT gedrückt und
drücken Sie dann ENTER.
Bei Eingabe einer falschen Frequenz
Es wird „FM ---.--“ angezeigt und das Display kehrt zu der aktuellen Frequenz zurück.
Falls Sie keinen Sender einstellen können
Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Frequenz eingestellt haben. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Sollten Sie noch immer keinen Sender empfangen können, wird die Frequenz in Ihrem Empfangsbereich möglicherweise nicht ausgestrahlt.
30
DE
Loading...
+ 134 hidden pages