Sony HT-SS380 Operating Manual

Home Theatre System
4-262-201-21(1)
Mode d’emploi
HT-SS380
©2011 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il mis hors tension.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol et/ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Pour les clients au Canada
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États Unis. En tant que partenaire d’ENERGY
®
STAR
, Sony Corporation a décidé de mettre ce produit en conformité avec les recommandations d’ENERGY
®
STAR
en matière d’efficacité énergétique.
FR
2
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
3
A propos de ce manuel
• Les instructions reprises dans ce manuel sont celles du modèle HT-SS380. Les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au modèle européen et peuvent différer du modèle en votre possession. Toutes les différences relatives au fonctionnement de cet appareil sont signalées dans le manuel par la mention « uniquement pour le modèle commercialisé en Europe ».
Éléments composant le modèle HT-SS380 :
• Ampli-tuner STR-KS380
• Système d’enceintes* – Enceinte avant/surround SS-TSB105 – Enceinte centrale SS-CTB102 – Caisson de graves SS-WSB103 * Veillez à utiliser exclusivement les enceintes
fournies.
• Les instructions reprises dans ce manuel décrivent le fonctionnement de l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les touches de commande de l’ampli-tuner si elles ont un nom identique ou similaire à celles de la télécommande.
A propos des droits d’auteur
Cet ampli-tuner intègre la technologie Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que le système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets suivants aux États-Unis : 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567, ainsi que sous d’autres brevets aux États-Unis et dans le monde, déposés et en attente. DTS, DTS-HD et le symbole associé sont des marques déposées, DTS-HD Master Audio et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques de commerce de Sony Corporation.
TM
).
« BRAVIA » est une marque de commerce de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
FR
4
Table des matières
Accessoires fournis ....................................... 6
Enceintes fournies ......................................... 6
Description et emplacement des pièces ........7
Préparatifs ................................................... 15
Raccordements
1 : Installation des enceintes ....................... 16
2 : Raccordement des enceintes .................. 18
3 : Raccordement du téléviseur...................19
4 : Raccordement de l’appareil vidéo ......... 20
5 : Raccordement de l’appareil audio ......... 23
6 : Raccordement des antennes ................... 23
7 : Raccordement du cordon d’alimentation
secteur .................................................... 24
Préparation de l’ampli-tuner
Initialisation de l’ampli-tuner...................... 24
Utilisation de la fonction AUTO-
CALIBRATION..................................... 25
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?.............36
Préparatifs pour « BRAVIA » Sync............36
Appareils de lecture dotés de la fonction
One-Touch (Lecture une touche)............38
Écoute du son du téléviseur à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(Commande du son du système) ............38
Mise hors tension de l’ampli-tuner avec le
téléviseur (Mise hors tension du
système).................................................. 39
Écoute du son du téléviseur via une
connexion par câble HDMI (Audio Return Channel - canal de retour
audio)...................................................... 40
Sélection du champ sonore spécifique aux
films (Sync mode Cinéma).....................40
Sélection du champ sonore spécifique à la
scène sélectionnée (Sélection de
scène)...................................................... 40
Opérations de base
Lecture ........................................................ 28
Visualisation des informations sur
l’afficheur............................................... 29
Utilisation du tuner
Écoute d’une radio FM ............................... 30
Préréglage des stations de radio .................. 32
Réception de diffusions RDS...................... 33
(Modèle européen uniquement)
Utilisation du son surround
Sélection du champ sonore ......................... 34
Configuration avancée
Réaffectation de la touche d’entrée de la
télécommande.........................................41
Utilisation des menus de configuration.......42
Informations complémentaires
Précautions ..................................................47
Dépannage...................................................48
Spécifications ..............................................53
Index............................................................55
5
FR

Accessoires fournis

• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide
• Antenne fil FM (1)
• Télécommande (1)
– RM-AAU113 (uniquement pour les
modèles commercialisés au Canada et en Argentine)
– RM-AAU114 (autres modèles)
• Piles R6 (format AA) (2)
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)

Enceintes fournies

• Enceinte avant (2)
• Enceinte centrale (1)
• Enceinte surround (2)
• Caisson de graves (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) (fournies) en mettant en correspondance les symboles 3 et # des piles avec ceux situés à l’intérieur du compartiment de la télécommande.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas de piles neuves avec des piles usagées.
• N’utilisez pas des piles au manganèse avec des piles d’un autre type.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne fuient et ne se corrodent.
• Lors du remplacement ou du retrait des piles, il est possible que les réglages des touches de la télécommande soient réinitialisés. Le cas échéant, recommencez l’affectation des touches (page 41).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, renouvelez toutes les piles.
FR
6

Description et emplacement des pièces

4
5
6
q
q
Panneau avant
1
A ?/1 (marche/veille) (page 24, 28, 42)
B Afficheur (page 7)
C Indicateur blanc
S’allume lorsque l’ampli-tuner est sous tension. S’éteint lorsque le DIMMER est réglé sur DIM MAX (page 46) ou lorsque l’ampli-tuner est mis hors tension.
2
3
D SOUND FIELD (page 34)
E INPUT +/– (page 26)
F Capteur de télécommande
Permet de capter les signaux de la télécommande.
G MASTER VOLUME (page 29, 49)
7
Indicateurs sur l’afficheur
12 3 4 5 6 7 8
LPCM NIGHT SLEEP HDMI COAX OPT TUNED ST MUTING DTS 96/24
True HD
+
D PL
s
A Indicateur Dolby Digital Surround
Allume l’indicateur respectif lorsque l’ampli­tuner décode les signaux correspondant au format Dolby Digital.
TrueHD Dolby TrueHD D Dolby Digital D+ Dolby Digital Plus
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques.
a
B LPCM
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux PCM linéaire.
C NIGHT
S’allume lorsque la fonction Mode Nocturne est activée (page 45).
D SLEEP
S’allume lors de l’activation de la minuterie de mise en veille (page 46).
NEO:6
DTS HD LBR MSTR HI RES
0
9
suite
FR
7
E Indicateur d’entrée
S’allume pour indiquer le signal actuellement émis.
HDMI
– INPUT MODE est réglé sur « AUTO », et
l’ampli-tuner reconnaît l’équipement raccordé via une prise HDMI IN (page 20).
– L’entrée du téléviseur a détecté des signaux
Audio Return Channel (ARC - canal de retour audio) (page 40).
COAX
L’entrée VIDEO est sélectionnée.
OPT
– INPUT MODE est réglé sur « AUTO » et le
signal source est un signal numérique entré via la prise OPT IN (page 19).
– INPUT MODE est réglé sur « OPT » (page
45).
F Indicateur du tuner
S’allume pour indiquer l’état actuel de la station radio (page 30).
TUNED
Lorsqu’une station radio est reçue.
ST
Lorsque la diffusion se fait en mode stéréo.
G MUTING
S’allume lorsque la fonction de coupure de son est activée.
H Indicateur DTS
Allume l’indicateur respectif lorsque l’ampli­tuner décode les signaux correspondant au format DTS.
DTS DTS DTS 96/24 DTS 96 kHz/24 bit
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques.
I NEO:6
S’allume lorsque le décodeur DTS Neo:6 Cinéma/Musique est activé (page 35, 35).
K Zone d’affichage des messages
Permet d’afficher le niveau sonore, la source d’entrée sélectionnée, le signal d’entrée audio, etc.
L Indicateur Dolby Pro Logic
Allume l’indicateur respectif lorsque l’ampli­tuner applique un traitement Dolby Pro Logic. Cette technologie matricielle de décodage surround peut améliorer la qualité des signaux d’entrée.
PL Dolby Pro Logic PLII Dolby Pro Logic II
J Indicateur DTS-HD
Allume l’indicateur respectif lorsque l’ampli­tuner décode les signaux correspondant au format DTS-HD.
DTS-HD LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio
DTS-HD MSTR DTS-HD Master Audio DTS-HD HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
FR
8
Panneau arrière
1
SPEAKERS
SUR R SUR L CENTER
FRONT LFRONT R
SUBWOOFER
2
COAX IN
OPT IN
OPT IN
VIDEO
SAT/CATV
TV
DIGITAL LINE IN ANTENNA
A Section SPEAKERS (page 18)
B Section signaux audio
Prises DIGITAL INPUT/OUTPUT (page 19, 22)
OPT IN
COAX IN
HDMI IN/OUT
Prise entrée analogique (page 23)
AUDIO IN
C Section AUTO-CALIBRATION (page 25)
Prise AUTO CAL MIC
D Section ANTENNA (page 23)
Prise FM ANTENNA
AUDIO IN
4
3
L
R
AUTO
CAL MIC
HDMI
2,5
GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN TV OUT
ARC
E Section signaux VIDEO (page 22)
Prises HDMI IN/OUT
FR
9
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour commander l’ampli-tuner et d’autres appareils. La télécommande est programmée pour commander les appareils audio/vidéo Sony. Vous pouvez reprogrammer la touche d’entrée pour commander l’appareil raccordé à votre ampli-tuner (page 41).
• RM-AAU113 (uniquement pour les modèles commercialisés au Canada et en Argentine)
• RM-AAU114 (autres modèles)
wh wg
1 2
Pour utiliser les touches roses
Maintenez enfoncée la touche SHIFT (O), puis appuyez sur la touche rose de votre choix. Exemple : maintenez enfoncée la touche SHIFT (O), puis appuyez sur la touche ENTER (C).
TUNER
2 Appuyez sur
ENTER
1 Maintenez
enfoncée
SHIFT
BD/DVD GAME
VIDEO
TV
TUNER
wf wd
ws wa
w;
O
ql
MENU
mM
x
X
.
qk qj
qh
SAT/ CATV
LINE IN
>
3
4 5 6 7
8 9
0
qa
qs
qd
qf
qg
Pour commander l’ampli-tuner
B ?/1* (marche/veille)
Cette touche permet de mettre l’ampli-tuner sous tension ou le met en mode veille.
Économie d’énergie en mode veille
Réglez « CTRL HDMI » sur « CTRL OFF » (page 43).
C Touches d’entrée**
Ces touches permettent de sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez indifféremment sur l’une de ces touches, l’ampli-tuner est mis sous tension. Les touches sont programmées pour commander les appareils Sony.
Touches numériques** Maintenez appuyée la touche SHIFT (O), appuyez ensuite sur les touches numériques pour effectuer le préréglage ou syntoniser les stations préréglées (page 32).
ENTER
Maintenez enfoncée la touche SHIFT (O), puis appuyez sur ENTER pour – valider les sélections. – enregistrer une station lors de l’utilisation du
tuner.
D D.TUNING
Cette touche permet d’accéder au mode de syntonisation directe (page 31).
10
FR
E MEMORY
Cette touche permet de’enregistrer une station.
F DISPLAY
Appuyez sur AMP MENU, puis appuyez sur DISPLAY pour visualiser des informations sur l’afficheur (page 29).
I AMP MENU
Cette touche permet d’afficher le menu de commande de l’ampli-tuner.
J
V/v/B/b
,
Appuyez sur V/v/B /b pour choisir les réglages, puis appuyez sur pour valider/confirmer la sélection.
M TUNING +/–
Ces touches permettent de rechercher une station (page 31).
PRESET +/–
Ces touches permettent de prérégler les stations (page 32).
N SOUND FIELD +**/–
Ces touches permettent de sélectionner un champ sonore (page 34).
O SHIFT
Cette touche permet de modifier les fonctions affectées aux touches de la télécommande afin d’activer les touches roses (page 10).
Q MASTER VOL +/– ou +/–
Ces touches permettent de régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes.
R MUTING ou
Cette touche permet de couper le son temporairement. Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir le son.
S RETURN/EXIT O
Cette touche permet de revenir au menu précédent.
Y AUTO VOL
Cette touche permet d’adapter le volume automatiquement en fonction du signal d’entrée ou du contenu émis par l’appareil raccordé (fonction ADVANCED AUTO VOLUME). Cette fonction est utile, par exemple, lorsque le volume sonore d’un écran publicitaire est plus élevé que celui des programmes télévisés.
Remarques
• Veillez à baisser le niveau sonore avant de désactiver cette fonction.
• Cette fonction n’étant disponible que lors de la réception de signaux Dolby Digital, DTS ou PCM linéaire, le son peut brusquement augmenter lorsque vous basculer sur d’autres formats.
• Cette fonction est inopérante dans les cas suivants. – Réception de signaux PCM linéaire dont la
fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
– Réception de signaux audio Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ou DTS-HD High Resolution.
* Si vous appuyez simultanément sur les touches
AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et l’appareil raccordé sont mis hors tension (SYSTEM STANDBY). La fonction affectée à la touche AV ?/1 (A) est automatiquement modifiée chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrées (C).
**Les touches 5/TV, AUDIO, , N et TV CH
+/SOUND FIELD +/PROG +/c disposent de points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
suite
11
FR
Pour commander un téléviseur Sony
Maintenez enfoncée la touche TV (P), puis appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la fonction de votre choix. Exemple : maintenez enfoncée la touche TV (P), puis appuyez sur la touche TV CH + ou PROG + (N).
.
x
X
>
2 Appuyez sur
TV CH +/ PROG +
H Touches de couleur
Lorsqu’elles sont disponibles, ces touches permettent d’afficher un guide de fonctionnement sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions du guide de fonctionnement pour effectuer l’opération de votre choix.
K TOOLS/OPTIONS
Cette touche permet d’afficher les options des fonctions du téléviseur.
L MENU/HOME
Cette touche permet d’afficher les menus du téléviseur.
1 Maintenez
enfoncée
TV
A TV ?/1 (marche/veille)
Cette touche permet de mettre le téléviseur sous ou hors tension.
C Touches numériques**
Cette touche permet de sélectionner les chaînes.
ENTER
Cette touche permet de valider les sélections.
(Chaîne précédente)
Revient à la chaîne regardée précédemment (pendant plus de cinq secondes).
CLEAR
À utiliser avec les touches numériques pour sélectionner les numéros de chaînes du terminal numérique CATV. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 2.1, appuyez sur 2, CLEAR, et 1.
/ (Texte)
Affiche les informations texte.
F DISPLAY
Cette touche permet d’afficher des informations relatives au programme TV en cours.
/ (Info/Affichage du texte)
Permet d’afficher des informations telles que le numéro de canal actuel et le mode écran. En mode texte : permet d’afficher des informations masquées (ex. : les réponses d’un quiz).
N TV CH +**/– ou PROG +**/–
Ces touches permettent de prérégler les chaînes du téléviseur.
c**/C
En mode texte : permet d’afficher la page suivante ou précédente.
Q TV VOL +/– ou +/–
Cette touche permet de régler le volume du téléviseur.
R MUTING ou
Cette touche permet d’activer la fonction de coupure de son du téléviseur.
S RETURN/EXIT O
Cette touche permet de revenir au menu précédent du téléviseur.
T GUIDE ou
Cette touche permet d’afficher un guide des programmes à l’écran.
V AUDIO** ou **
Cette touche permet de modifier le mode Dual Sound.
W DIGITAL
Cette touche permet de basculer en mode numérique.
X ANALOG
Cette touche permet de basculer en mode analogique.
Z INPUT ou (Sélection de l’entrée)
Cette touche permet de sélectionner le signal d’entrée (téléviseur ou appareil vidéo).
(Maintien du texte)
En mode texte : permet de conserver la page actuelle.
12
FR
* Si vous appuyez simultanément sur les touches
AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et l’appareil raccordé sont mis hors tension (SYSTEM STANDBY). La fonction affectée à la touche AV ?/1 (A) est automatiquement modifiée chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrées (C).
**Les touches 5/TV, AUDIO, , N et TV CH
+/SOUND FIELD +/PROG +/c disposent de points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
suite
13
FR
Pour commander un autre appareil Sony
Veillez à maintenir enfoncée la touche SHIFT (O) pour activer les touches roses (page 10).
Désignation
A AV ?/1* Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation C Touches numériques** Plage Chaîne Chaîne Plage
ENTER Validation Validation Validation Validation CLEAR Effacement Effacement Plage >10
F DISPLAY Affichage Affichage Affichage Affichage G ANGLE ou Choix de l’angle H Touches de couleur Menu, guide Menu, guide J Validation Validation Validation
V/v/B/b Sélection Sélection Sélection
K TOOLS/OPTIONS Menu
L MENU/HOME Menu Menu Menu M m/M Recherche avant,
N** Lecture Lecture Lecture ./> Saut de plage Recherche d’index Saut de plage X Pause Pause Pause x Arrêt Arrêt Arrêt
S RETURN/EXIT O Retour Retour, sortie,
T GUIDE ou Programmation Menu du guide
Lecteur de disques Blu-ray, DVD
des options
arrière
Tuner satellite, tuner TV par câble
Menu des options
Avance, retour
TV en direct
Magnétoscope Lecteur CD
––
rapide
––
Avance, retour rapide
U SUBTITLE ou Sous-titrage V AUD IO** ou ** Audio W TOP MENU Guide à l’écran X POP UP/MENU Menu––– Z INPUT Sélection de l’entrée – Sélection de l’entrée –
* Si vous appuyez simultanément sur les touches
AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et l’appareil raccordé sont mis hors tension (SYSTEM STANDBY). La fonction affectée à la touche AV ?/1 (A) est automatiquement modifiée chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrées (C).
Remarques
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement.
• En fonction du modèle de l’appareil raccordé, certaines fonctions détaillées dans cette section peuvent ne pas fonctionner avec la télécommande fournie.
**Les touches 5/TV, AUDIO, , N et TV CH
+/SOUND FIELD +/PROG +/c disposent de points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
FR
14

Préparatifs

Vous pouvez profiter de votre appareil audio/vidéo raccordé à l’ampli-tuner en suivant simplement les étapes suivantes.
Installation et raccordement des enceintes (page 16, 18)
m
Raccordement du téléviseur (page 19)
m
Raccordement de l’appareil vidéo (page 20)
m
Raccordement de l’appareil audio (page 23)
m
Réglages de la sortie audio sur l’appareil raccordé
Pour émettre en sortie un son numérique multicanaux, vérifier la sortie audio numérique sur l’appareil connecté. Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray, assurez-vous que « Audio (HDMI) », « Dolby Digital (Coaxial/Optical) » et « DTS (Coaxial/Optical) » sont réglés respectivement sur « Auto », « Dolby Digital » et « DTS » (à compter de septembre 2010). Dans le cas d’une Playstation 3, assurez-vous que le format de sortie audio « BD/DVD (HDMI) » est réglé sur « Bitstream » (pour la version 3.5 du logiciel système). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé.
m
Préparation de l’ampli-tuner
Reportez-vous aux sections « 7 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » (page 24) et « Initialisation de l’ampli-tuner » (page 24).
m
Utilisation de la fonction Auto-calibration (page 26)
Vous pouvez vérifier le raccordement de l’enceinte en utilisant la « tonalité de test » (page 43). Si le son n’est pas émis correctement, vérifiez le raccordement de l’enceinte et effectuez à nouveau les réglages détaillés ci-dessus.
15
FR

Raccordements

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes 5.1 canaux. Pour bénéficier pleinement du son surround cinéma multicanaux, veillez à raccorder toutes les enceintes fournies (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux). Vous pouvez placer vos enceintes comme indiqué ci-dessous.
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FCaisson de graves
Conseils
•L’angle A doit être identique.
A A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
• Étant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux hautement directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
Installation des enceintes au mur
Vous pouvez installer vos enceintes au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées au crochet du dos de chaque enceinte. Reportez­vous aux illustrations ci­dessous.
4 mm (3/16 pouce)
plus de 25 mm (1 pouce)
5 mm (7/32 pouce)
16
10 mm (13/32 pouce)
Crochet situé à l’arrière de l’enceinte
FR
2 Fixez les vis au mur. Les vis
doivent dépasser de 8 mm à 10 mm (11/32 pouce à 13/32 pouce).
Pour l’enceinte centrale
210 mm (8 3/8 pouce)
8 mm à 10 mm (11/32 pouce à 13/32 pouce)
Pour les enceintes avant et surround
8 mm à 10 mm (11/32 pouce à 13/32 pouce)
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renfort.
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour déterminer le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Raccordements
3 Accrochez les enceintes aux
vis.
5 mm (7/32 pouce)
10 mm (13/32 pouce)
Arrière de l’enceinte
17
FR
Loading...
+ 39 hidden pages