For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må man ikke
dække apparatets ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner osv.
Anbring desuden ikke tændte stearinlys ovenpå
apparatet.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød
må der ikke anbringes genstande indeholdende
væsker, såsom vaser eller lignende, ovenpå
apparatet.
Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget
begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget
skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal du koble
enheden til en stikkontakt med nem adgang. Hvis du
opdager noget mærkeligt ved apparatet, skal du
straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller batterier, der er installeret i apparatet,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende.
Enheden er ikke koblet fra lysnettet, så længe den er
tilsluttet til vekselstrømsstikket, selvom selve
enheden er slukket.
For at undgå personskade skal dette apparat
fastgøres forsvarligt til gulv/væg i
overensstemmelse med installationsvejledningen.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver,
at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder,
at batteriet leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver
vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må
batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det
udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet
der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et indsam lingsted beregnet
til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Bemærkning til brugerne: De følgende
oplysninger er kun tilgængelige for
udstyr, der sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
2
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
model HT-SF360 og HT-SS360.
• I denne brugsvejledning anvendes modellen med
områdekode CEL til illustrationsformål, med
mindre andet er angivet. Enhver forskel i
anvendelsen er tydeligt angivet i teksten. For
eksempel "Gælder kun modeller med områdekode
AU".
• Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver
kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening.
Det er også muligt at anvende kontrollerne på
receiveren, hvis de har de samme eller lignende
a)
a)
Om ophavsret
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og
Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Tryk for at tænde og
slukke for receiveren (side
22, 30, 31).
Lyser gult, når Kontrol til
HDMI og/eller S-AIRstandby er slået til, og
receiveren er i standby.
Bemærk!
Hvis i ndikator en ACTIVE
STANDBY blinker, se
side 70.
nuværende status eller en
liste over valgbare poster
kommer frem her (side 6).
receiveren, og DSPL er
aktiveret i funktionen
DISPLAY (side 52).
Lyser ikke, når receiveren
er i standby-tilstand, og
DSPL er deaktiveret i
funktionen DISPLAY.
Modtager signaler fra
fjernbetjeningen.
Drej for at justere
lydstyrkeniveauet for alle
højttalerne på samme tid
(side 29, 30, 31).
Tryk for at vælge
indgangskilden for
afspilning (side 29, 30,
31, 43).
5
64173
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
DK
5
Indikatorer på skærmen
245 61378
9q;qaqsqd
NavnFunktion
A LFELyser, når den disc, der afspilles,
B SLEEPLyser, når den automatiske
C Indikatorer
for
afspilnings-
kanaler
L
R
C
SL
SR
S
D DLyser, når receiveren dekoder
E S-AIRTændes, når S-AIR-senderen
indeholder en LFE (Low
Frequency Effect) kanal og LFEkanalsignalet faktisk gengives.
sluknings funktion er aktiveret
(side 53).
Bogstaverne (L, C, R osv.)
angiver de kanaler, som er under
afspilning. Boksene omkring
bogstaverne er forskellige for at
vise, hvordan receiveren
nedmikser kildelyden.
Venstre front
Højre front
Center (monofonisk)
Venstre surround
Højre surround
Surround (monofonisk eller
surroundkomponenterne opnået
gennem Pro Logic-behandling)
Eksempel:
Optageformat (Front/Surround):
3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
L
CR
SW
SLSR
Dolby Digital-signaler.
Bemærk!
Ved afspilning af en Dolby
Digital-format disc, skal du
sørge for, at du har foretaget
digitale forbindelser.
(medfølger ikke) er tilsluttet.
NavnFunktion
F HDMILyser, når en
G Indikatorer
for forvalgte
stationer
H Tuner-
indikatorer
I COAXLyser, når kildesignalet er et
J OPTLyser, når kildesignalet er et
K PL/
PLII
L DTSLyser, når receiveren dekoder
M SWLyser, når lydsignalet udsendes
afspilningskomponent er
tilsluttet til denne receiver ved
hjælp af et HDMI-stik (side 18).
Lyser, når du bruger receiveren
til at stille ind på radiostationer,
du har forvalgt. Oplysninger om
forvalg af radiostationer, se side
43.
Lyser, når du bruger receiveren
til at stille ind på radiostationer
(side 42) osv.
digitalt signal, som sendes ind
gennem COAX IN-stikket.
digitalt signal, som sendes ind
gennem OPT IN-stikket.
" PL" lyser, når receiveren
anvender Pro Logic-behandling
af 2-kanals signaler for at kunne
udsende center- og surroundkanalsignaler.
" PLII" lyser, når Pro Logic
II Movie/Music-dekoderen
aktiveres.
DTS-signaler.
Bemærk!
Ved afspilning af en DTSformat disc skal du sørge for, at
du har foretaget digitale
forbindelser.
fra SUBWOOFER-stikket.
DK
6
Bagpanel
1256734
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
A SPEAKERS-sektion
Tilsluttes til de medfølgende
højttalere og subwoofer (side 15).
B S-AIR (EZW-T100)
Med slotdæksel
slot
FORSIGTIG!
Fjern ikke slotdækslet, før du ønsker
at installere den
trådløse sender.
Tilsluttes til en
trådløs sender
(medfølger ikke)
(side 54).
C DMPORT-sektion
DMPORTstik
Tilsluttes til en
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
(side 17).
D AUTO CALIBRATION-sektion
AUTO CAL
MIC- stik
Tilsluttes den
medfølgende
optimizermikrofon
for den automatiske
kalibreringsfunktion
(side 24).
EZW-T100
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
COAX IN
VIDEO 2
DIGITAL
TV
ANTENNA
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
F DIGITAL INPUT/OUTPUT-sektion
OPT IN-stik Tilsluttes til en
COAX INstik
HDMI IN/
OUT-stik
DVD-afspiller, osv.
COAX IN-stikket
giver en bedre
lydkvalitet (side 20).
Tilsluttes til en
DVD-afspiller,
satellittuner, eller en
Blu-ray discafspiller. Billedet
udsendes til et TV
eller en projektor,
mens lyden kan blive
udsendt fra et TV
og/eller højttalere,
der er tilsluttet til
denne receiver
(side 18).
G ANTENNA-sektion
FM
ANTENNA
-stik
AM
ANTENNA
-terminalen
Tilsluttes til den
medfølgende FMledningsantenne
(side 21).
Tilsluttes til den
medfølgende AMrammeantenne (side
21).
AM
E AUDIO INPUT-sektion
Hvid (L)
Rød (R)
AUDIO IN
-stik
Tilsluttes en Super
Audio CD-afspiller,
CD-afspiller osv.
(side 17, 20).
DK
7
Fjernbetjening
Du kan bruge den medfølgende fjernbetjening
RM-AAU058 til at betjene receiveren og styre
de Sony-lyd-/videoapparater, som
fjernbetjeningen er tilknyttet til at betjene
(side 62).
RM-AAU058
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
+
+
+
qf
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
TV CH
PRESET
<
TUNING
H
X
?/1
FIELD
>
x
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
ANALOG
DIGITAL
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
TV
Grundlæggende betjening
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
B ?/1
(tændt/
standby)
Tryk for at tænde eller
slukke for receiveren.
For at slukke for alle Sonyapparaterne, tryk på ?/1 og
AV ?/1 (A) samtidigt
(SYSTEM STANDBY).
Sparer strøm i
standby
– Når "CONTROL FOR
HDMI" er indstillet til
"CTRL ON" og "P.SAVE"
er indstille t til "SAVE ON"
(side 36).
–Når S-AIR-standby
"STBY" er indstillet til
"STBY OFF" (side 61).
C Indgangs-
knapperne
G SOUND FIELD Tryk for at vælge et lydfelt.
I AMP MENUTryk for at få vist menuen til
K
(Afbryd lyden)
L +*/–Tryk for at justere
Q
,
V/v/B/b
Tryk på en af knapperne for
at vælge det apparat, du vil
anvende. Knapperne er fra
fabrikken tilknyttet til
styring af Sony-apparater.
Det er muligt at ændre
knaptildelingerne ved at gå
frem efter trinnene i "Skift a f
indgangsknaptilknytninger"
på side 62.
receiveren.
Tryk for at slå lyden fra
midlertidigt.
Tryk på igen for at
aktivere lyden.
lydstyrken.
Tryk på V, v, B eller b for at
vælge indstillingerne. Tryk
derefter på for at indtaste
valget.
DK
8
Tunerbetjening
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
H ENTERTryk for at indtaste valget.
M MENU/HOME Tryk for at få vist menuen.
N PRESET +/–Tryk for at vælge faste
TUNING +/–Tryk for at søge efter en
Q
R DISPLAYTryk for at få vist
S CLEARTryk for at slette en fejl, når
,
V/v/B/b
stationer.
station.
Tryk for at vælge
menupunkterne og angive
valget.
information i TUNERfunktionen.
du trykker på den forkerte
numeriske tast.
DMPORT-funktioner
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
N ./>Tryk for at springe spor
m/MTryk for hurtig tilbage eller
H*
(Afspilning)/
X (Pause, tryk
igen, hvis du vil
genoptage normal
afspilning)/
x (Stoppe)
over.
frem.
Afspilningsknapper.
Sådan kontrolleres en
komponent
1 Tryk på en af
indgangsknapperne C (TV,
BD, DVD, eller SAT) for at vælge
den komponent, du vil bruge.
Den komponent, der er knyttet til den
valgte indgangsknap, bliver aktiv.
2 Se i den følgende tabel, og tryk
på den tilsvarende knap for
betjening.
Almindelige betjeningsmuligheder
Fjernbetjeningsknap
A TV ?/1
AV ?/1
(tændt/
standby)
H ENTERTryk for at indtaste valget.
T Numeriske
knapperne
(nummer 5*)
Sådan kontrolleres TV'et
Tryk på TV-knappen (gul) (O), og hold den
nede, mens du trykker på knapperne med en
gul prik eller gult tryk for styre TV.
Fjernbetjeningsknap
D AUDIOVælg det foretrukne
(Skærmtilstand)
E THEATRETryk for at indstille de
Funktion
Tryk for at tænde eller
slukke for de Sony lyd-/
videoapparater, som
fjernbetjeningen er
programmeret til at betjene
(side 62).
Tryk på A ?/1 og B
TV ?/1/AV ?/1 samtidigt
for at slukke for receiveren
og andre komponenter, som
fjernbetjeningen er
programmeret til at betjene
(SYSTEM STANDBY).
Tryk for at vælge kanaler og
spor direkte.
Funktion
lydsignal.
Ændrer skærmformatet
manuelt, så det passer til
udsendelsen.
optimale billedindstillinger
automatisk til visning af
film, når du tilslutter et Sony
TV, der er kompatibelt med
THEATRE-knappen. Hertil
kommer, at lyden
automatisk skifter til dette
systems lydudgang, når du
tilslutter TV'et og systemet
med HDMI-tilslutningen, og
Kontrol til HDMIfunktionen slået til.
fortsættes
DK
9
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
F
(Vejledning)
H
(Forrige kanal)
J TOOLS/
OPTIONS
K
(Afbryd lyden)
L
+*/–
M MENU/HOME Tryk for at få lov til at vælge
N TV CH +/–
c/C
P
RETURN/
EXIT
Q
R DISPLAYTryk for at få vist TV'ets
S
,
V/v/B/b
/
(Info/tekstafsløring)
/ (Tekst)Tryk for at få vist Tekst.
Tryk for at få vist
vejledningen, når du ser
analoge og digitale kanaler.
Tryk for at gå tilbage til den
forrige sete kanal (i mere end
fem sekunder).
Tryk for at få adgang til de
forskellige
visningsindstillinger og
ændre/justere svarende til
kilden og skærmformatet.
Tryk for at slukke for lyden.
Tryk for at justere
lydstyrken.
kanaler eller indgangskilder
og ændre indstillingerne for
dit TV.
I TV-tilstand: Tryk for at
vælge næste (+) eller forrige
(–) kanal.
I teksttilstand: Tryk for at
vælge den næste (c) eller
forrige (C) side.
Vende tilbage til det forrige
skærmbillede i enhver vist
menu.
Tryk for at vælge
menupunktet og angive
valget.
information på TV-skæ rmen.
(Viser det aktuelle
kanalnummer osv.
I digital tilstand: Tryk for at
få vist korte oplysninger om
det program, der i øjeblikket
vises.
I analog tilstand: Tryk for at
få vist information såsom det
aktuelle kanalnummer og
skærmformat.
I teksttilstand: Tryk for at
afsløre skjulte oplysninger
(f.eks. besvarelser på en
quiz).
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
T Numeriske
knapperne
(nummer 5*)
U ANALOGTryk for at skifte til analog
DIGITALTryk for at skifte til digital
V/
(Indgangsvalg/
Tekst-hold)
Tryk for at vælge kanaler.
Tryk på ENTER H) for at
skifte kanal med det samme.
tilstand.
tilstand.
I TV-tilstand: Tryk for at
vælge indgang.
I analog teksttilstand: Tryk
for at holde den aktuelle side.
Sådan styres DVD-optageren/Blu-ray
disc-afspilleren
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
D F1Tryk for at vælge HDD.
F2Tryk for at vælge Blu-ray
M MENU/HOMETryk for at få vist menuen.
N .Tryk for at springe kapitler
<
<
>Tryk for at springe frem til
m/MTryk for at gå hurtigt tilbage
H* (Afspilning)/
X (Pause, tryk
igen, hvis du vil
genoptage normal
afspilning)/
x (Stoppe)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU,
MENU
Disc/DVD.
over.
Tryk for at springe tilbage
under direkte eller optagne
programmer.
Tryk for at springe fremad
under optagne programmer.
det næste tilgængelige
kapitel.
eller fremad på disken under
afspilning.
Afspilningsknapper.
Tryk for at vælge et
menupunkt og angive
valget.
Tryk for at få vist
topmenuen eller
diskmenuen.
10
DK
Sådan styres DVD-afspilleren/Blu-ray
disc-afspilleren
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
M MENU/HOMETryk for at få vist menuen.
N ./>Tryk for at springe kapitler
<
<
m/MTryk for at gå hurtigt tilbage
H (Afspilning)/
X (Pause, tryk
igen, hvis du vil
genoptage normal
afspilning)/
x (Stoppe)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU,
MENU
over.
Tryk for at springe tilbage.
Tryk for at springe frem.
eller fremad på disken unde r
afspilning.
Afspilningsknapper.
Tryk for at vælge et
menupunkt og angive
valget.
Tryk for at få vist
topmenuen eller
diskmenuen.
Sådan kontrolleres HDD/DVD COMBO
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
D F1Tryk for at vælge HDD.
F2Tryk for at vælge Blu-ray
M MENU/HOMETryk for at få vist menuen.
N ./>
<
<
m/MTryk for at gå hurtigt tilbage
H* (Afspilning)/
X (Pause, tryk
igen, hvis du vil
genoptage normal
afspilning)/
x (Stoppe)
Disc/DVD.
Tryk for at angive forrige/
næste kapitel/kanal.
Tryk for at skifte til
genafspilningstilstand.
Tryk for at gå hurtigt frem.
eller fremad på disken unde r
afspilning.
Afspilningsknapper
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU,
MENU
Tryk for at flytte det
fremhævede (markøren) og
vælge elementet.
Tryk for at få vist
topmenuen eller
diskmenuen.
Sådan kontrolleres SAT
Fjernbetjenings-
Funktion
knap
F
(Vejledning)
M MENU/HOMETryk for at få vist menuen.
Q
* Knapperne nummer 5, 2 + og H har et
,
V/v/B/b
berøringspunkt. Brug berøringspunkterne som
referencer, når du betjener receiveren.
Tryk for at få vist
vejledningsmenuen.
Tryk for at vælge et
menupunkt og angive
valget.
Bemærk!
• Visse funktioner, der er forklaret i dette afsnit
virker muligvis ikke, afhængigt af modellen.
• Overstående forklaring er kun beregnet som
eksempel. Derfor er den ovennævnte betjening evt,
ikke mulig eller virker anderledes end beskrevet,
afhængigt af apparatet.
11
DK
Introduktion
1 : Installation af
højttalerne
Denne receiver giver dig mulighed for at bruge
et 5.1-kanals højttalersystem. For at opnå den
fulde effekt af en biograflignende multikanalsurroundlyd, kræves der fem højttalere (to
fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to
surround-højttalere) samt en subwoofer (5.1kanals).
Du kan anbringe dine højttalere som vist
nedenfor.
Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt
retningsbestemte signaler, kan den anbringes, hvor
som helst det ønskes.
12
DK
Montering af højttalerne på en
flad overflade
Montering af højttalerne på
væggen
Introduktion
Før du installerer højttalerne og subwooferen,
skal du sørge for at påsætte de medfølgende
fodpuder for at forhindre vibration eller
bevægelse, som vist på illustrationen
nedenfor.
Eksempel på HT-SS360
fronthøjttaler
Sæt den medfølgende fodpude
på de nedenstående højttalere
ModelHøjttalere
HT-SF360centerhøjttaler og subwoofer
HT-SS360alle højttalere og subwoofer
Du kan også montere højttalerne på væggen.
1 Anskaf skruer (medfølger ikke),
som passer til hullet på
bagsiden af hver højttaler. Se
illustrationerne herunder.
4 mm
mere end 25 mm
4,6 mm
10 mm
Hullet på bagsiden af højttaleren
2 Fastgør skruerne til væggen.
Skruerne skal stikke 5 til 7 mm
frem.
Kun centerhøjttaleren
160 mm
Montering af højttalerne på
højttalerfoden
Det anbefales at bruge højttalerstanderen
herunder for at opnå større fleksibilitet ved
placeringen af højttalerne.
ModelHøjttalerstanderen
HT-SF360Medfølger. Yderligere
HT-SS360WS-FV11- eller WS-FV10D-
oplysninger finder du i den
medfølgende
installationsvejledning til
højttalerfoden.
højttalerstander (medfølger
ikke) (fås kun i visse lande).
Se den betjeningsvejledning,
der følger med
højttalerstanderen, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
5 mm til 7 mm
Kun fronthøjttalerne til HT-SF360
5 mm til 7 mm
217 mm
fortsættes
13
DK
Kun surround-højttalerne til
HT-SF360
5 mm til 7 mm
100 mm
Kun fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne til HT-SS360
5 mm til 7 mm
3 Hæng højttalerne på skruerne.
4.6 mm
10 mm
Bemærk!
• Brug skruer af et egnet materiale og passende
styrke til væggen. Da vægge af gipsplader er
specielt skrøbelige, skal skruerne fastgøres til en
bjælke og denne derefter fastgøres til væggen.
Monter højttalerne på en lodret og plan væg, der er
forstærket efter behov.
• Tal med en isenkræmmer eller en montør
angående vægmaterialet eller de skruer, der skal
bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader som
følge af forkert montering, utilstrækkelig
vægstyrke eller forkert isætning af skruer,
hændelige uheld osv.
• Du behøver ikke at montere den medfølgende
højttalerfod på HT-SF360, hvis du monterer
højttalerne på væggen.
14
Højttalerens bagside
DK
2 : Tilslutning af
højttalere
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
Bemærkninger om
højttalerkabler
Ender ne på højttalerkable rne har samme farve ,
som højttalerstikkene, som de skal tilsluttes.
Når du tilslutter et højttalerkabel, så sørg for at
matche de farvede ender til højttalerstikkene
på receiveren:
Introduktion
Kabelende
A
A
B
A
CF
SPEAKERS
FRONT L SUR RSUR LFRONT R
CENTER
A
E
D
SUBWOOFER
KabelendeHøjttalerstik
RødFRONT R
HvidFRONT L
GråSUR R
BlåSUR L
GrønCENTER
LillaSUBWOOFER
Sådan tilsluttes højttalerne
korrekt
Check højttalertypen ved at se på
højttalermærkaten* på bagpanelet af
højttalerne.
Du kan se det valgte billede, når du tilslutter til
HDMI OUT- stikket på et TV.
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut lyd- og videokabler svarende
til stikkene i dine apparater.
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
TV
Lydsignaler
Lyd/
videosignaler
Bemærk!
• Sørg for at tænde for receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsapparat udsen des til et
TV via receiveren. Medmindre der er tændt,
udsendes hverken video- eller lydsignaler.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du
sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip!
• For at høre lyden fra TV'et via de højttalere, der er
tilsluttet til receiveren, skal du sørge for at:
– tilslutte lydudgangsstikkene på dit TV til TV IN-
stikkene på receiveren.
– sluk for lyden fra TV'et, eller aktiver TV’s
lydafbrydelsesfunktion.
• Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
AUDIO IN
VIDEO 1
mA MAX
T
L
R
TV
HDMI
A
L
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
DIGITAL
BC
TV
ANTENNA
OPT INAUDIO IN
OPT IN
SAT
AM
A Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C HDMI-kable (medfølger ikke)
Vi anbefaler, at du bruger et Sony HDMIkabel.
DK
16
4 : Tilslutning af lyd/
videoapparater
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives, hvordan apparaterne
sluttes til denne receiver. Før de begynder,
skal du se "Komponenter, der skal tilsluttes"
herunder efter de sider, som beskriver,
hvordan du tilslutter lyd-/videokomponenter.
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
Gå videre til "5 : Tilslutning af antennerne"
(side 21), når alle dine apparater er tilsluttet.
Tilslutning af lydapparater
Den følgende illustration viser, hvordan
lydkomponenter tilsluttes, f.eks. Super Audio
CD-afspiller, CD-afspiller og DIGITAL
MEDIA PORT-adapter.
Du kan også få vist billeder på TV-skærmen
ved at tilslutte videoudgangen på DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren til videoindgangen i
TV'et.
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller
Lydsignaler
Introduktion
Apparater, der skal tilsluttes
Sådan tilsluttesSe
TVside 16
Lydapparater
• Super Audio CD-afspiller/
CD-afspiller
• DIGITAL MEDIA PORTadapter
Apparater med HDMI-stikside 18
Videoapparater
• Satellituner, Set-top-boks
• DVD-afspiller, DVD-optager
• Videobåndoptager
side 17
side 20
A
EZW-T100
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DIGITAL
MEDIA PORT-
adapter
AUTO
DMPORT
AUDIO IN
VIDEO 1
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INSAT INDVD IN
DIGITAL
OPT INOPT INAUDIO IN
SAT
TV
B
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
* Typen af stik varierer afhængigt af DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren.
For yderligere oplysninger henvises til den
brugsanvisning, der fulgte med DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren.
fortsættes
TV
17
DK
Bemærkninger om tilslutning af
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
• Undgå at tilslutte eller frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren, mens receiveren
er tændt.
• Sørg for, at DMPORT-tilslutningerne sidder
godt, og sæt stikket lige i.
• Da stikket i DIGITAL MEDIA PORTadapteren er skrøbeligt, skal du behandle det
forsigtigt, når du placerer eller flytter
receiveren.
• Ved tilslutning til DIGITAL MEDIA
PORT-adapten skal du kontrollere, at stikket
er sat i med pilen mod pilen på DMPORTstikket. Hvis du vil frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren, skal du trykke på
begge sider af stikket, mens du trækker
stikket ud.
D
C
5
V
7
0
0
m
A
M
1
2
A
X
D
1
M
P
O
R
T
Tilslutning af apparater med
HDMI-stik
HDMI er en forkortelse for High-Definition
Multimedia Interface. Det er en grænseflade,
som sender video- og lydsignaler i digitalt
format.
Sony anbefaler, at du tilslutter komponenter til
receiveren ved hjælp af et HDMI-kabel.
Med HDMI kan du nemt nyde både lyd og
billeder i høj kvalitet.
Det er imidlertid nødvendigt at
tilslutte lydudgangen på TV'et til
lydindgangen på receiveren ved
hjælp af et optisk kabel for at kunne
lytte til flerkanals surround sound
udsendelser fra TV'et via
receiveren.
Tilslutning af Sony "BRAVIA"
synkroniseringskompatible komponenter ved
hjælp af HDMI-kabler gør betjening af
synkroniseringsfunktionerne i "BRAVIA"
mere enkel (side 46).
HDMI egenskaber
• Digitale lydsignaler sendt af HDMI kan
udsendes fra højttalerne, der er tilsluttet
receiveren. Dette signal understøtter Dolby
Digital, DTS, og lineær PCM.
• Denne receiver understøtter xvYCCtransmission.
• Denne receiver understøtter funktionen
Kontrol til HDMI. Se "Brug af "BRAVIA"synkroniseringsfunktioner" angående flere
oplysninger (side 46).
18
DK
R
TV osv.
Lydsignaler
Lyd/
videosignaler
Bemærkninger om HDMIforbindelser
• Et lydsignal, der indlæses til HDMI IN-stik,
udsendes fra SPEAKERS-stikkene og
Introduktion
HDMI OUT-stik. Det udsendes ikke fra
nogen andre lydjackstik.
• Videosignaler, der tilføres til HDMI IN-stik,
ABC
kan kun udsendes fra HDMI OUT-stik.
• Multi/stereolydområdesignaler fra en Super
Audio CD udsendes ikke.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde
osv.), der sendes fra et HDMI-stik, kan
dæmpes af den tilsluttede komponent.
Kontroller indstillingen for det tilsluttede
apparat, hvis billedet er dårligt, eller der ikke
kommer lyd fra et apparat, som er tilsluttet
via HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
AUDIO IN
VIDEO 1
mA MAX
T
L
L
R
TV
HDMI
DIGITAL
R
AUDIO IN
COAX IN
OPT INAUDIO IN
SAT
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUT
SAT INDVD IN
TV
OPT IN
ANTENNA
AM
eller lydformatet for lydudgangssignaler fra
afspilningsapparatet ændres.
AAA
• Når den tilsluttede komponent ikke er
kompatibel med den ophavsretslige
beskyttelsesteknologi (HDCP), kan billedet
og/eller lyden fra HDMI OUT-stik måske
blive forvrænget eller ikke udsendt.
Lyd/
videosignaler
Blu-ray disc-
afspiller
Lyd/
videosignaler
DVD-optager,
DVD-afspille
a)
Lyd/
videosignaler
Satellituner/
Set-top-boks
I så fald skal den tilsluttede komponents
specifikation kontrolleres.
• Du kan kun få flerkanals Linear PCM med
en HDMI-forbindelse.
• Sæt afspilningskomponentens
A HDMI-kable (medfølger ikke)
Vi anbefaler, at du bruger et Sony HDMIkabel.
B Optisk digitalt kabel (medfølger
C Lydkabel (medfølger ikke)
a)
b)
b)
ikke)
b)
Hvis du tilslutter en DVD-afspiller, skal du sørge
for at ændre fabriksindstillingen for DVDknappen til ekstern på fjernbetjeningen, så du kan
bruge knappen til at kontrollere DVD-afspilleren.
For detaljer, se "Skift af
indgangsknaptilknytninger" (side 62).
Tilslut mindst ét af lydkablerne (B eller C).
billedopløsning på 720p, 1080i eller 1080p,
når du udsender 96 kHz multikanallyd over
en HDMI tilslutning.
• Det kan være nødvendigt at foretage visse
indstillinger for billedopløsningen i
afspilleren, før du kan få flerkanals Linear
PCM. Se brugervejledningen til afspilleren.
• Se den betjeningsvejledning, der følger med
apparatet, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om HDMI-indstillingen for det
tilsluttede apparat.
• Vi anbefaler ikke brug af et HDMI-DVI
omformningskabel. Når du tilslutter et
HDMI-DVI omformningskabel til en
DVI-D komponent, udsendes lyden og/eller
billedes måske ikke.
19
DK
Tilslutning af videoapparater
Den følgende illustration viser, hvordan
videoapparater tilsluttes, f.eks. DVD-afspiller,
DVD-optager eller videobåndoptager osv.
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i.
Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på
apparaterne.
DVD-optager,
DVD-afspiller
Lydsignaler
L
BC
L
Satellituner,
Set-top-boks
Lydsignaler
DIGITAL
TV
ANTENNA
Bemærk!
• Flerkanals digital lyd fra DVD-afspilleren kan
anvendes som input ved at indstille den digitale
lydudgang på DVD-afspilleren. Se den
betjeningsvejledning, der følger med DVDafspilleren.
• Når optiske digitale kabler tilsluttes, skal stikkene
sættes lige i, indtil de klikker på plads.
• Pas på ikke at bøje eller stramme optiske digitale
kabler.
• Sørg for at tilslutte videoudgangen på DVDafspilleren, DVD-optageren og
videobåndoptageren til TV'et, så billedet vises på
TV'et. Se betjeningsvejledningen til hver tilsluttet
enhed for at få yderligere oplysninger.
• Du kan ikke optage på DVD-optageren eller
videobåndoptageren via denne receiver. Se den
betjeningsvejledning, der fulgte med DVDoptageren eller videobåndoptageren, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
Tip!
Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samlingsfrekvenser.
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
R
HDMI
AUDIO IN
TV
R
AUDIO IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
COAX IN
OPT IN
SAT
OPT IN
AM
A
Lydsignaler
Videobåndoptager
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Koaksialt digitalt kabel (medfølger
ikke)
C Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
DK
20
5 : Tilslutning af
R
m
antennerne
6 : Klargøring af
receiveren og
Introduktion
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne
og FM-ledningsantenne.
Før tilslutning af antennerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
AUDIO IN
VIDEO 1
A MAX
T
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
DIGITAL
TV
ANTENNA
OPT INOPT INAUDIO IN
SAT
AM
* Stikforbindelsens form varierer, afhængigt af
denne receivers områdekode.
Bemærk!
• For at forhindre opsamling af støj, skal AMrammeantennen holdes på god afstand af
receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Tilslut netledningen til en stikkontakt i
væggen.
Netledning
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR RSUR L CENTER
Til stikkontakten i væggen
21
DK
Hvordan den indledende
klargøring udføres
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Inden receiveren tages i brug for første gang,
skal den initialiseres ved at nedenstående
fremgangsmåde udføres. Denne
fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte
de indstillinger, du har foretaget, tilbage til
fabriksindstillingerne.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
1,2
?/1
ACTIVE STANDBY
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
1 Tryk ?/1 for at tænde for
receiveren.
2 Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
"CLEARED" vises.
Alle de indstillinger, du har ændret eller
justeret, stilles tilbage til
startindstillingerne.
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i
RM-AAU058 Fjernbetjeningen.
Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter
batterierne i.
Bemærk!
• Lad i ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor
der er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol
eller andre lyskilder. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et
længere tidsrum, skal batterierne tages ud, så
risikoen for beskadigelse forårsaget af udsivning
af batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når du udskifter batterierne, kan knapperne på
fjernbetjeningen blive nulstillet til
fabriksindstillingerne. I så fald du skal tilknytte
knapperne igen (side 62).
• Når receiveren ikke længere kan betjenes med
fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud
med nye.
22
DK
7 : Automatisk kalibrering
af de relevante
indstillinger
(AUTO CALIBRATION)
Denne receiver er udstyret med DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)-teknologi,
hvilket giver mulighed for at udføre
automatisk kalibrering som følger:
• Kontroller tilslutningen mellem hver
højttaler og receiveren.
• Juster højttalerniveauet.
• Mål afstanden fra hver højttaler til din
lytteposition.
• Mål frekvens karakteristika.*
* Måleresultatet bruges ikke til signaler med en
aftastningsfrekvens på mere end 96 kHz.
DCAC er designet til at give dig en passende
lydbalance på dit værelse. Du kan dog justere
højttalerniveauerne manuelt, sådan som du
ønsker det. Yderligere oplysninger findes
under "8 : Justering af højttalerniveauerne
(TEST TONE)" (side 27).
Før udførelse af automatisk
kalibrering
Før du foretager Automatisk kalibrering, skal
du installere og tilslutte højttalerne (side 12,
15).
• AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun
til den medfølgende optimizermikrofon.
Tilslut ikke andre mikrofoner til dette
jackstik. Dette kan medføre beskadigelse af
receiveren og mikrofonen.
• Under kalibrering er lyden fra højttalerne
meget høj. Lydstyrken kan ikke justeres. Pas
på børn og ulemperne for omgivelserne.
• Foretag Automatisk kalibrering i stille
omgivelser for at undgå virkningen af støj og
for at få en mere præcis måling.
• Hvis der er nogen forhindringer på vejen
mellem optimizermikrofonen og højttalerne,
kan kalibreringen ikke udføres korrekt.
Fjern eventuelle forhindringer fra
måleområdet for at undgå målefejl.
Bemærk!
• Hvis du aktiverer lydafbrydelsesfunktionen før
automatisk kalibrering, indstilles
lydafbrydelsesfunktionen automatisk til Fra.
• Når du anvender et S-AIR-produkt, skal du
frakoble hovedtelefonerne.
Introduktion
fortsættes
23
DK
Eksempel: HT-SS360
LRL
EZW-T100
R
AUDIO IN
AUDIO IN
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
AUTO
VIDEO 1
SA-CD/CD
CAL MIC
TV
DC5V 700mA MAX
HDMI
DMPORT
Udførelse af automatisk
Optimizer-
TV
ANTENNA
DIGITAL
AM
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
VIDEO 2
SAT
BD INOUTSAT INDVD IN
mikrofon
kalibrering
VIDEO1 VIDEO2 BDDVD
SAT
DIGITAL
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
BD/DVD
DMPORT
ANALOG
5
0
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
?/1 knap
Indgangsknapper
AMP
MENU
1 Tilslut den medfølgende
optimizermikrofon til AUTO
CAL MIC-jackstikket.
2 Opsæt optimizermikrofonen.
Anbring optimizermikrofonen i din
lytteposition. Du kan også anvende en
stol eller et stativ, så
optimizermikrofonen er i samme højde
som dine ører.
Tip!
Når højttaleren vender mod optimizermikrofonen,
får du en mere nøjagtig måling.
,V,v,B,b
RETURN/EXIT
MENU/HOME
2 +/–
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge “A.CAL”.
3 Tryk på eller b for at gå ind
i menuen.
“START” kommer frem på displayet.
4 Tryk på for at starte
målingen.
Målingen starter om 5 sekunder.
Mens tiden tælles ned, skal du holde dig
på afstand af måleområdet for at undgå
målefejl.
At målingsprocessen vil tage omkring 30
sekunder at fuldføre.
Tabellen nedenfor viser displayet, når
målingen starter.
Måling forDisplay
Højttaler eksistensTONE
Højttaler volumen, afstand,
frekvensfunktion
Subwoofer volumen og afstandWOOFER
T.S.P.
24
DK
Bemærk!
• Hvis "PHONES" vises, kan du ikke udføre den
automatiske kalibrering. Du skal frakoble
hovedtelefonerne fra det S-AIR-produkt, du
bruger, og derefter begynde forfra på den
automatiske kalibrering.
• Hvis "CHK MIC" vises, kan du ikke udføre den
automatiske kalibrering. Tilslut
kalibreringsmikrofonen, og begynd derefter forfra
på den automatiske kalibrering.
Tip!
• Når den automatiske kalibrering starter:
– Stå i en vis afstand fra højttalerne og
lyttepositionen for at undgå fejl i målingen.
Dette kan ske, fordi testsignaler udsendes fra
højttalerne under målingen.
– Undgå støj for at få en mere nøjagtig måling.
• Den automatiske kalibreringsfunktion annulleres,
når du foretager følgende under målingsprocessen:
– Trykker på ?/1 eller .
– Tryk på indgangstasterne på fjernbetjeningen
eller INPUT SELECTOR på receiveren.
– Ændrer lydstyrkeniveauet.
Bekræftelse/lagring af
måleresultaterne
1 Bekræft måleresultatet.
Når målingen slutter, lyder der et bip, og
måleresultatet vises på displayet.
Målingsresultat
Når målingsprocessen
afsluttes korrekt
Når målingsprocessen
mislykkes
DisplayForklaring
SAVEFortsæt til trin
ERROR
XXXX
2.
Se "Når der
vises en
fejlkode" (side
26).
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge element. Tryk så på
.
ElementForklaring
SAVEGemmer
målingsresultaterne og går
ud af indstillingsprocessen.
WRN CHKViser advarsel om
målingsresulterne. Se "Når
du vælger "WRN CHK""
(side 26).
DISTViser målingsresultatet for
højttaler afstand.
LEVELViser målingsresultatet for
højttalernes volumeniveau.
EXITGår ud af
indstillingsprocessen uden
at gemme
målingsresultaterne.
Bemærk!
Når "SAVE" har været vist i 50 sekunder,
gemmes måleresultatet automatisk. Det er ikke
nødvendigt at gemme proceduren.
3 Gem måleresultatet.
Vælg "SAVE" i trin 2.
Måleresultaterne gemmes.
Introduktion
fortsættes
25
DK
Når der vises en fejlkode
Prøv afhjælpningsmetoderne og udfør
Automatisk kalibrering igen.
FejlkodeÅrsag og
afhjælpningsmetoder
ERROR 32• Lydindgangen fra
optimizermikrofonen er uden
for det tilladte område.
• Optimizermikrofonen eller
subwooferen er muligvis
beskadiget.
Kontakt din Sony-forhandler eller
den lokale autoriserede Sonyserviceafdeling.
ERROR F 33Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet.
Kontroller, at fronthøjttalerne er
tilsluttet korrekt.
ERROR SR 33 Enten er venstre eller højre
surround-højttaler ikke tilsluttet.
Kontroller, at surroundhøjttalerne er tilsluttet korrekt.
ERROR SW 33 Subwooferen er muligvis
beskadiget.
Kontakt din Sony-forhandler eller
den lokale autoriserede Sonyserviceafdeling.
Når du vælger "WRN CHK"
Hvis der er en advarsel på målingsresultatet,
vises der detaljeret information.
Advarselskode Forklaring
WARN 41
WARN 42
WARN 43Afstanden og position for en
NO WARNDer er ingen
Lydindgangen fra
optimizermikrofonen er uden for
området. Afstanden mellem
optimizermikrofonen og
højttalerne er for lille. Stil dem
længere væk fra hinanden, og
prøv derefter at udføre den
automatiske kalibrering.
subwoofer kan ikke findes. Det
kan være forårsaget af støj. Prøv
at udføre Automatisk kali brering
i rolige omgivelser.
advarselsinformation.
Hvis du vælger "DIST" eller
"LEVEL"
Du kan kontrollere højttalerafstanden eller
højttalerniveauet.
Når du er færdig
Frakobl optimizermikrofonen fra receiveren.
Bemærk!
Hvis du har ændret højttalernes position, anbefales
det, at du igen foretager Automatisk kalibrering igen
for at kunne nyde surround sound.
Tryk på eller B for at gå tilbage
til trin 2 af "Bekræftelse/lagring af
måleresultaterne".
Advarselskode Forklaring
WARN 40
DK
26
Automatisk kalibrering er
fuldfør t. Støjniveauet er dog hø jt.
Du er muligvis i stand til at
udføre
Automatisk kalibrering
ordentligt, hvis du prøver igen,
selvom målingen ikke kan
udføres i alle omgivelser. Prøv at
udføre
Automatisk kalibrering
rolige omgivelser.
i
Sletning af måleresultatet
0
ENTER
RETURN/EXIT
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
Du kan slette resultatet af den automatiske
kalibrering. Hvis der ikke er gemt data, kan du
ikke slette resultatet.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på V/v gentagne gange,
indtil "A.CAL" vises, og tryk
derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "A.CAL CLR", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "YES", og tryk derefter
på .
Det gemte resultat slettes.
Indstillingerne for højttalerafstanden og
højttalerniveauet vender tilbage til
standardværdierne.
8 : Justering af
højttalerniveauerne
(TEST TONE)
Du kan justere højttalerniveauerne ved at lytte
til testtonen fra lyttepositionen.
AMP
MENU
V,v,B,b
,
2 +/–
1 Tryk på AMP MENU.
"SET HDMI" kommer frem på displayet.
2 Tryk på V/v gentagne gange,
indtil "LEVEL" vises, og tryk
derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange,
indtil "T. TONE" vises, og tryk
derefter på eller b.
Introduktion
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "T. TONE Y", og tryk
derefter på .
Testtonen udsendes fra hver højttaler i
følgende rækkefølge:
Venstre front t Center t Højre front
t Højre surround t Venstre surround
t Subwoofer
5 Tryk på B, indtil "T. TONE"
vises.
fortsættes
27
DK
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede højttaler,
og tryk derefter på eller b.
Testtonen udsendes kun fra den højttaler,
som justeres.
• FL LVL: justerer niveauet for
fronthøjttaleren.
• CNT LVL: justerer niveauet for
centerhøjttaleren.
• FR LVL: justerer niveauet for
fronthøjttaleren.
• SR LVL: justerer niveauet for højre
surround-højttaler.
• SL LVL: justerer niveauet for venstre
surround-højttaler.
• SW LVL: justerer subwoofer-niveauet.
Bemærk!
• "CNT LVL" vises ikke, når du indstiller
"CNT N" i "SP SETUP"-indstillingen.
• "SR LVL" og "SL LVL"vises ikke, når du
indstiller "SUR N" i "SP SETUP"indstillingen.
7 Tryk på V/v gentagne gange for
at justere højttalerniveauet, og
tryk derefter på eller b
Du kan justere fra –6,0 dB til +6,0 dB i
trin af 0,5 dB.
11Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen slukkes.
Testtonen udsendes ikke fra
højttalerne
• Højttalerledningerne er ikke sat rigtigt i.
• Højttalerledningerne kan være kortsluttet.!
• Testtonesignalerne udsendes ikke fra HDMI
OUT-stikket.
Bemærk!
Hvis du ikke foretager en justering inden for et
bestemt tidsrum, udsendes testtonen fra den
næste højttaler i rækkefølge.
8 Gentag Trin 6 og 7 for at justere
højttalerniveauet forden anden
højttaler.
9 Når du er færdig med at udføre
justeringer, skal du trykke på
V/v, indtil "T. TONE" vises. Tryk
derefter på eller b.
10Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "T. TONE N", og tryk
derefter på .
DK
28
Afspilning
Hvordan man vælger et
apparat
TV
?/1
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BDDVD
SAT
BD/DVD
DIGITAL
ANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
RETURN/EXIT
Tryk på indgangsknappen for
1
at vælge et apparat.
Du kan også bruge INPUT SELECTOR
på receiveren.
Det valgte kommer frem på displayet.
Valgt indgang
[Display]
DMPORT
[DMPORT]
VIDEO1 eller
VIDEO2
[VIDEO 1 eller
VIDEO 2]
BD
[BD]
DVD
[DVD]
SAT
[SAT]
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
Indgangsknapper
2 +/–
Apparater, der kan
afspilles
DIGITAL MEDIA PORTadapter tilsluttet til
DMPORT-stikket
Videobåndoptager osv., der
er tilsluttet VIDEO 1 eller
VIDEO 2-stikket
Blu-ray disc-afspiller osv.,
der er tilsluttet BD-stikket
DVD-afspiller, DVDoptager osv., der er tilsluttet
DVD-stikket
Satellittuner, set-top-boks
osv., der er tilsluttet SATstikket.
Valgt indgang
[Display]
TV
[TV]
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Apparater, der kan
afspilles
TV, osv., der er tilsluttet TVstikket
Super Audio CD/CDafspiller osv., der er tilsluttet
SA-CD/CD-stikket
TUNER
Indbygget radiotuner
[FM- eller
AM-bånd]
2 Tænd apparatet, og begynd
afspilningen.
3 Tryk på 2 +/– for at justere
lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME
på receiveren.
Sådan afbrydes lyden
Tryk på .
Muting-funktionen annulleres, når du gør
følgende.
• Tryk på igen.
• Øg lydstyrken.
• Sluk for receiveren.
Hvordan man undgår at
ødelægge højttalerne
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at
skrue ned for lydstyrkeniveauet.
Afspilning
29
DK
Nyd lyd/billeder fra de
komponenter, der er
tilsluttet til receiveren
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
THEATRE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
PRESET
<
TUNING
H
X
?/1
AUDIO
SOUND
FIELD
TV CH
>
x
?/1
SOUND
FIELD
2 +/–
+
+
+
Indgangsknapper
TV
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BDDVD
SAT
BD/DVD
DIGITAL
ANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
TV
Tip!
• Når du tilslutter et Sony TV, skifter TV's
lydindgang, og billedet fra TV-tuner vises
automatisk på TV-skærmen, når du trykker på TVknappen. Se "Skift af indgangsknaptilknytninger"
for at ændre denne indstilling (side 62).
• Lyden udsendes muligvis fra TV'ets højttaler. I
dette tilfælde skal du indstille lydstyrken fra
TV’ets højttaler til et minimum.
Nyde en satellittuner
1 Tænd TV'et.
Se betjeningsvejledningen til TV'et
angående oplysninger.
2 Tænd satellittuneren og
receiveren.
3 Tryk på SAT.
Du kan også muligt at anvende INPUT
SELECTOR på receiveren til at vælge
"SAT".
4 Skift TV-indgangen.
Se betjeningsvejledningen til TV'et
angående oplysninger.
5 Just receiverens lydstyrke.
Nyde TV
Tænd for TV'et, og vælg et
1
program.
Se betjeningsvejledningen til TV'et
angående oplysninger.
2 Tænd for receiveren.
3 Tryk på TV.
4 Just receiverens lydstyrke.
DK
30
Tip!
Lyden udsendes muligvis fra TV'ets højttaler. I dette
tilfælde skal du indstille lydstyrken fra TV’ets
højttaler til et minimum.
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.