Sony HT-SS1000 User Manual [de]

2-661-769-42(2)
Home Theatre System
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing ___________________________
Bruksanvisning______________________________
HT-SF1000
DE
NL
SE
HT-SS1000
©2006 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
T
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell HT-SF1000 und HT-SS1000. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL“.
Das HT-SF1000 umfasst:
• Receiver STR-KS1000
• Lautsprechersystem
– Frontlautsprecher SS-FSP1000 – Centerlautsprecher SS-CNP1000F – Surroundlautsprecher SS-FRP1000 – Subwoofer SS-WP1000
Das HT-SS1000 umfasst:
• Receiver STR-KS1000
• Lautsprechersystem
– Frontlautsprecher SS-MSP1000 – Centerlautsprecher SS-CNP1000 – Surroundlautsprecher SS-SRP1000 – Subwoofer SS-WP1000
a)
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelement e am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
a)
a)
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers befindet sich unten an der Rückseite (siehe Abbildung unten).
OR OUT
– +
– + – + – + – + – +
FRONT R
FRONT L
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High­Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Info zu den Gebietscodes
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
Gebietscode
TM
DE
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................5
1: Installieren der Lautsprecher ...................13
2: Anschließen von Lautsprechern ..............16
3: Anschließen von Audio-/
Videokomponenten.................................18
4: Anschließen der Antennen ......................23
5: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................24
6: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION).......................25
7: Einstellen der Pegel und der Balance der
Lautsprecher (TEST TONE) ..................29
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente.....................30
Ton- und Bildwiedergabe ............................31
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
und den Subwoofer
(2CH STEREO)..................................... 46
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen .................... 47
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang........................... 47
Automatisches Speichern von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL) ................................. 49
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL,
CEK)
Speichern von Radiosendern....................... 50
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 52
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL,
CEK)
Sonstige Funktionen
Der Ausschalttimer..................................... 53
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs ..............................33
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL).........36
Einstellen des Klangs (Menü TONE)..........37
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................37
Tunereinstellungen (Menü TUNER) ...........38
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....38
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......40
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL)......................................42
Wiedergeben von Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und
DTS-Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT)..................42
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes.............................................44
DE
4
Verwenden der Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung ........................ 54
Weitere Informationen
Glossar ........................................................ 55
Sicherheitsmaßnahmen............................... 56
Störungsbehebung....................................... 57
Technische Daten........................................ 61
Index ........................................................... 64

Vorbereitungen

1 52 4 63

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Receiver
Vorderseite
Vorbereitungen
?/1
Bezeichnung Funktion
A ?/1 Mit dieser Taste schalten
B Display Hier wird der aktuelle
C
Eingangsanzeigen
D Fernbedienungs-
sensor
E INPUT
SELECTOR
F MUTING Mit dieser Taste können
Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 24, 31, 32, 47, 49, 61).
Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 6).
Die Anzeige für die ausgewählte Eingangsquelle leuchtet (Seite 30).
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
Mit diesen Taste können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 30, 31, 32, 48, 50, 51, 57).
Sie den Ton stummschalten (Seite 30).
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
q; 9 8 7
Bezeichnung Funktion
G MASTER
VOLUME
H Buchse AUTO
CAL MIC
I SOUND FIELD
+/–
J PRESET TUNING
+/–
Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 29, 30, 31, 32).
Dient zum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons ECM-AC2 für die automatische Kalibrierung (Seite 25).
Mit dieser Taste wählen Sie ein Klangfeld aus (Seite 42, 44, 46, 47).
Mit dieser Taste wählen Sie einen gespeicherten Radiosender aus (Seite 51,
61).
MASTER VOLUME
Fortsetzung
DE
5
Die Anzeigen im Display
21 3 4 5 6 7
8
9q
qaq
q
q
SLEEP
L
LFE
SW
CR
SL SR
S
f
Bezeichnung Funktion
A Leuchtet, wenn die
LFE
B SLEEP Leuchtet, wenn der
C Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
DIGITAL
DTS
d
wiedergegebene Disc einen LFE (Low Frequency Effect)­Kanal enthält und tatsächlich ein LFE-Signal wiedergegeben wird.
Ausschalttimer aktiviert ist (Seite 53).
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Kästchen um die verschiedenen Buchstaben variieren und geben an, wie der Receiver den Ton der Signalquelle heruntermischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/ Surround): 3/2.1 Klangfeld: A.F.D. AUTO
SW
HDMI
PL
OPT
s
L
CR
SL SR
COAX
;
Bezeichnung Funktion
D ;DIGITAL Leuchtet, wenn Dolby Digital-
E HDMI
(Außer für Modelle mit Gebietscode MX, E51, AR)
F
Anzeigen für gespeicherte Sender
G D.RANGE Leuchtet, wenn die
H Tuner-
anzeigen
I MEMORY Leuchtet, wenn eine
J COAX Leuchtet, wenn der DVD-
Signale eingespeist werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und der Audioeingangsmodus für den VIDEO 2- bzw. SA-CD/ CD-Eingang darf nicht auf „V2 ANLG“ oder „CD ANLG“ gesetzt sein (Seite 39).
Leuchtet, wenn eine Wiedergabekomponente über HDMI-Buchsen an diesen Receiver angeschlossen ist (Seite 22).
Leuchten, wenn Sie am Receiver gespeicherte Radiosender einstellen. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 50.
Dynamikbereichskompri­mierungaktiviert ist (Seite 34).
Leuchten, wenn Sie am Receiver Radiosender einstellen (Seite 47) usw.
Hinweis
„RDS“ leuchtet nur bei Modellen mit Ländercode CEL, CEK.
Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 51) aktiviert ist.
Eingang ausgewählt ist.
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
DE
6
Bezeichnung Funktion
K OPT Leuchtet in folgenden Fällen:
– Der Audioeingangsmodus für
den VIDEO 2-Eingang ist auf „V2 AUTO“ gesetzt und es wird ein digitales Eingangssignal über die Buchse VIDEO 2 OPT IN eingespeist (Seite 39).
– Der Audioeingangsmodus für
den SA-CD/CD-Eingang ist auf „CD AUTO“ gesetzt und es wird ein digitales Eingangssignal über die Buchse SA-CD/CD OPT IN eingespeist (Seite 39).
– Der Audioeingangsmodus für
den VIDEO 2- bzw. SA-CD/ CD-Eingang ist auf „V2 OPT“ oder „CD OPT“ gesetzt (Seite 39).
L ;PL(II) Leuchtet, wenn der Receiver
2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. „; PLII“ leuchtet, wenn der Pro Logic II Movie-/Music-Decoder aktiviert ist.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic II­Decodierung steht bei Signalen im DTS-Format nicht zur Verfügung.
M DTS Leuchtet, wenn DTS-Signale
eingespeist werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS­Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und der Audioeingangsmodus für den VIDEO 2- bzw. SA-CD/ CD-Eingang darf nicht auf „V2 ANLG“ oder „CD ANLG“ gesetzt sein (Seite 39).
N SW Leuchtet, wenn üb er die Buchse
SUBWOOFER ein Audiosignal ausgegeben wird.
Vorbereitungen
Fortsetzung
DE
7
Rückseite
1 2
ANTENNA
AM
U
OPT IN
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
DIGITAL
SA-CD/CD
A Feld ANTENNA
FM ANTENNA
AM ANTENNA
B Feld AUDIO INPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Buchsen AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2
VIDEO 1
LRL
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
4 3
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten UKW­Wurfantenne (Seite 23).
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten AM­Ringantenne (Seite 23).
Dienen zum Anschließen eines Satellitentuners, CD-Players usw. (Seite 19, 20).
– +
– + – + – + – + – +
FRONT R
FRONT L
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
C Feld SPEAKER
Dienen zum Anschließen von Lautsprechern (Seite 16). In der folgenden Tabelle sind die Farben der Lautsprecherbuchsen aufgeführt.
Lautsprecherbuchse Farbe
FRONT R (Rechter Frontlautsprecher)
FRONT L (Linker Frontlautsprecher)
SUR R (Rechter Surroundlautsprecher)
SUR L (Linker Surroundlautsprecher)
CENTER (Centerlautsprecher)
SUBWOOFER (Subwoofer)
D Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchse OPTICAL IN
Buchse COAXIAL IN
Buchse HDMI IN/ MONITOR OUT (Außer für Modelle mit Gebietscode MX, E51, AR)
Rot
Wei ß
Grau
Blau
Grün
Vio le tt
Dienen zum Anschließen eines DVD­Players usw. Die Buchse COAX IN bietet bei hoher Lautstärke eine höhere Tonqualität (Seite 20).
Dienen zum Anschließen eines DVD­Players oder Satellitentuners. Bild und Ton werden über Fernsehgerät oder Projektor wiedergegeben (Seite 22).
DE
8
Fernbedienung
Sie können den Receiver mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Außerdem können Sie mit der Fernbedienung die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 54).
RM-AAU006
Taste
AV ?/1
1
TV
TV/VIDEO
SLEEP
wg wf
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
wd
2CH A.F.D.
ws
123
46
wa
78
>10/
-
w;
CLEAR
ql
Gg
qk
qj
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
qh
AUTO
CAL
5
0/10
F
f
REPLAY ADVANCE
<
?/1
AV
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TUNER
AMP MENU
MOVIE MUSIC
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
Xx
(ein/Bereitschaft) Taste
TV ?/1, ?/1
2
(ein/Bereitschaft)
3
4 5
6
7
8 9
q; qa qs
qd
qf
qg
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie
B TV ?/1 Drücken Sie TV ?/1 und TV
?/1 Mit dieser Taste schalten Sie
C Eingangs-
tasten
die Audio-/ Videokomponenten von Sony ein bzw. aus, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 54). Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
(P) gleichzeitig, um das Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten.
den Receiver ein bzw. aus. Um alle Komponenten auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit die unten genannten Sony­Komponenten gesteuert werden können. Die Tastenbelegung können Sie wie unter „Ändern der Tastenbelegung“ auf Seite 54 erläutert ändern.
Vorbereitungen
Tas te So ny-
Komponente
VIDEO 1 Videorecorder
(VTR-Modus 3)
VIDEO 2 Videorecorder
(VTR-Modus 2)
DVD DVD-Player
SA-CD/CD Super Audio CD-/
CD-Player
TUNER Integrierter Tuner
Fortsetzung
DE
9
Bezeichnung Funktion
D AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
E MOVIE,
MUSIC
F DUAL MONO Mit dieser Taste wählen Sie
G FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
H D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
D.SKIP Mit dieser Taste können Sie
I ENTER Nach dem Auswählen eines
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
J DVD MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
K TOOLS Mit dieser Taste rufen Sie
L MUTING Mit dieser Taste können Sie
Menü des Receivers auf. Danach können Sie mit den Steuertasten Menüfunktionen ausführen.
Mit diesen Tasten wählen Sie ein Klangfeld für Filme oder Musik aus.
die Sprache für digitale Sendungen aus.
beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um.
in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.
Discs in einem CD- bzw. DVD-Wechsler überspringen.
Kanals, einer Disc oder eines Titels mit den Zahlentasten drücken Sie diese Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Sender speichern.
Menü eines DVD-Players auf dem Fernsehschirm auf. Danach können Sie mit den Steuertasten Menüfunktionen ausführen.
Optionen auf, die für die gesamte Disc (z. B. Disc­Schutz), den Recorder insgesamt (z. B. Audioeinstellungen für Aufnahmen) oder für mehrere Optionen in einer Liste (z. B. Löschen mehrerer Titel) gelten.
den Ton stummschalten.
Bezeichnung Funktion
M TV VOL +a)/– Drücken Sie TV VOL +/– und
MASTER
a)
VOL +
N MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
O ./> Mit dieser Taste können Sie
REPLAY / ADVANCE
m/M Mit dieser Taste
a)
H
X Mit dieser Taste können Sie
TV (P) gleichzeitig, um die Lautstärke des Fernsehgeräts einzustellen.
Mit dieser Taste stellen Sie
/–
den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
Menü eines Videorecorders, DVD-Players oder Satellitentuners auf dem Fernsehschirm auf. Danach können Sie mit den Steuertasten Menüfunktionen ausführen.
bei einem CD-Player, DVD­Player, MD-Deck oder Kassettendeck Titel überspringen.
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem Videorecorder bzw. DVD-Player die vorherige Szene erneut wiedergeben oder in der aktuellen Szene vorwärts spulen.
– suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts.
– spulen Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player, MD-Deck oder Kassettendeck vorwärts oder rückwärts.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, DVD-Player, MD­Deck oder Kassettendeck die Wiedergabe starten.
bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player, MD-Deck oder Kassettendeck in den Wiedergabe- oder Aufnahmepausemodus schalten. Bei Komponenten im Aufnahmebereitschafts­modus können Sie damit auch die Aufnahme starten.
10
DE
Bezeichnung Funktion
x Mit dieser Taste können Sie
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
PRESET +/– Mit dieser Taste
TUNING +/– Mit dieser Taste können Sie
P TV Um die Tasten mit
Q RETURN/
EXIT O
R Steuertasten Drücken Sie AMP MENU
bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player, MD-Deck oder Kassettendeck die Wiedergabe stoppen.
TV (P) gleichzeitig, um gespeicherte Fernsehsender einzustellen.
– speichern Sie Sender. – speichern Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner Kanäle.
Sender suchen.
orangefarbener Beschriftung zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig TV und die Taste mit orangefarbener Beschriftung.
Mit dieser Taste – schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung eines Videorecorders, DVD­Players oder Satellitentuners, das/die am Fernsehschirm angezeigt wird, ausblenden.
(D), DVD MENU (J) oder MENU (N) und wählen Sie dann mit der Steuertaste V, v, B oder b Einstellungen aus. Wenn Sie DVD MENU oder MENU gedrückt haben, bestätigen Sie mit der Steuertaste die Auswahl.
Bezeichnung Funktion
S DISPLAY Mit dieser Taste
T -/-- Drücken Sie -/-- und TV (P)
x
>10/
CLEAR Mit dieser Taste
U Zahlentasten
(Nummer 5
– wählen Sie die
Informationen aus, die im Display des Receivers angezeigt werden sollen (nur für den TUNER­Eingang).
b)
– wählen Sie die
Informationen aus, die bei einem Videorecorder, Satellitentuner, CD-Player, DVD-Player oder MD-Deck auf dem Fernsehschirm angezeigt werden sollen.
gleichzeitig, um den Kanaleingabemodus des Fernsehgeräts (ein- oder zweistellig) auszuwählen.
Mit dieser Taste wählen Sie – bei einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player oder MD-Deck Titel mit einer Nummer über 10 aus.
– bei einem digitalen
Kabelfernseh-Terminal eine Kanalnummer.
– machen Sie die Eingabe
rückgängig, wenn Sie die falsche Zahlentaste gedrückt haben.
– schalten Sie bei einem
Satellitentuner oder DVD­Player zur normalen Wiedergabe zurück.
Mit dieser Taste
a)
)
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte Sender ein.
– wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder MD-Deck Titelnummern aus. Mit 0/10 wählen Sie die Titelnummer 10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner
Kanalnummern aus. Zum Auswählen von Fernsehkanälen drücken Sie die Zahlentasten und gleichzeitig TV (P).
Vorbereitungen
Fortsetzung
11
DE
Bezeichnung Funktion
V 2CH Mit dieser Taste wählen Sie
W A.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie
X AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
Y TV/VIDEO Drücken Sie gleichzeitig TV/
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
b)
Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK.
den Modus 2CH STEREO aus.
den A.F.D.-Modus aus.
die automatische Kalibrierung aktivieren.
VIDEO und TV (P), um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen.
den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
12
DE

1: Installieren der Lautsprecher

An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal­Lautsprechersystem anschließen. Um einen hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
Nur HT-SF1000
Nur HT-SS1000
AFrontlautsprecher (Links) BFrontlautsprecher (Rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (Links) ESurroundlautsprecher (Rechts) FSubwoofer
Vorbereitungen
AFrontlautsprecher (Links) BFrontlautsprecher (Rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (Links) ESurroundlautsprecher (Rechts) FSubwoofer
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle aufstellen.
13
DE
Aufstellen der Lautsprecher auf einer ebenen Fläche
Um zu verhindern, dass die Lautsprecher vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem Aufstellen der Lautsprecher und des Subwoofers unbedingt die mitgelieferten Fußpolster an, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Beispiel: Frontlautsprecher des HT-SS1000
Montieren der Lautsprecher an der Wand
Nur HT-SS1000
Sie können die Front- und die Surroundlautsprecher an der Wand montieren.
1 Halten Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) bereit, die in die Bohrungen an der Rückseite der einzelnen Lautsprecher passen. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte den Abbildungen unten.
mehr als 4 mm
mehr als 25 mm
Nur HT-SF1000
Sie brauchen die mitgelieferten Fußpolster nur am Subwoofer anzubringen.
Nur HT-SS1000
Bringen Sie die mitgelieferten Fußpolster an den Lautsprechern und am Subwoofer an.
Montieren der Lautsprecher an einem Lautsprecherständer
Nur HT-SS1000
Wenn Sie den gesondert erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV11 oder WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Lautsprecherständer nach.
4,6 mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
2 Drehen Sie die Schrauben in
die Wand. Die Schrauben müssen 5 bis 7 mm aus der Wand ragen.
5 bis 7 mm
14
DE
3 Hängen Sie die Lautsprecher
an die Schrauben.
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
4,6 mm
10 mm
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material und die Beschaffenheit der Wand geeignet sind. Gipsbauplatten sind nicht sehr tragfähig. Befestigen Sie bei einer solchen Wand die Schrauben an einem Balken, um einen sicheren Halt an der Wand zu gewährleisten. Montieren Sie die Lautsprecher an einer ebenen, senkrechten Wand, die ausreichend tragfähig ist oder entsprechend verstärkt wurde.
• Das zu verwendende Material für die Wand sowie die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt.
• Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw. verursacht werden.
Vorbereitungen
15
DE

2: Anschließen von Lautsprechern

SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
LRL
AUDIO IN
VIDEO 1
R
AUDIO IN
A
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
C
– +
– + – + – +
FRONT R
FRONT L
A
SUR R SUR L
– + – +
CENTER
A
F
SUBWOOFER
Stecker
Farb ige Anschluss schlaufe
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
AFrontlautsprecher (Links) BFrontlautsprecher (Rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (Links) ESurroundlautsprecher (Rechts) FSubwoofer
DE
16
EDAB
Hinweise zu den Lautsprecherkabeln
• Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe*
der einzelnen Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie die Lautsprecherbuchse, an die das jeweilige Kabel angeschlossen werden muss. Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel darauf, dass Stecker und Lautsprecherbuchse am Receiver die gleiche Farbe haben:
Stecker Lautsprecherbuchse
Rot FRONT R Weiß FRONT L Grau SUR R Blau SUR L Grün CENTER Violett SUBWOOFER
• Die mit der farbigen Kabelschlaufe*
gekennzeichnete Ader des Lautsprecherkabels ist positiv (+) und muss mit der positiven (+) Buchse am Lautsprecher verbunden werden.
* Das Lautsprecherkabel am Subwoofer ist nicht mit
einer farbigen Kabelschlaufe versehen.
Vorbereitungen
Hinweise zu den Lautsprechern
Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite der Lautsprecher, um einen ordnungsgemäßen Anschluss der Lautsprecher sicherzustellen.
Zeichen auf Lautsprecheraufkleber
L Linker Frontlautsprecher R Rechter
SL Linker
SR Rechter
* Auf dem Lautsprecheraufkleber am
Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet sich kein Zeichen. Näheres zu den Lautsprechertypen finden Sie auf Seite 3.
Lautsprechertyp
Frontlautsprecher
Surroundlautsprecher
Surroundlautsprecher
17
DE

3: Anschließen von Audio-/Videokomponenten

So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Audio-/Videokomponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 23) fort.
Anzuschließende Komponente
Anschließen von Seihe
Audiokomponenten
• Super Audio CD-player/ CD-player
Videokomponenten
• DVD-Player
• DVD-Recorder
• Satellitentuner
• Videorecorder
Komponenten mit HDMI-Buchse Seite 22
Seite 19
Seite 20
Anzuschließende Audioeingangsbuchse
Die Tonqualität hängt von den verwendeten Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Wählen Sie die Verbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Digital
Tonwieder-gabe in hoher Qualität
Analog
18
DE
Anschließen von Audiokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie Audiokomponenten wie einen Super Audio CD- oder CD-Player anschließen können.
Super Audio CD-/ CD-Player
AB
ANTENNA
VIDEO 2
SA-CD/CD
AM
U
LRL
VIDEO 1
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
Vorbereitungen
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Wenn Sie eine Super Audio CD mit einem Super Audio CD-Player wiedergeben lassen, wird Ton nur ausgegeben, wenn Sie den Player an die Buchsen SA-CD/CD AUDIO IN (analoge Eingangsbuchsen) am Receiver anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Audio CD-Player nach.
– +
– + – + – +
FRONT R
FRONT L
SUR R SUR L
19
DE
Anschließen von Videokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie Videokomponenten wie ein DVD-Player, DVD-Recorder, Satellitentuner und Videorecorder angeschlossen werden.
Satellitentuner
Wenn Sie einen DVD-Recorder anschließen
Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 54).
ANTENNA
DIGITAL
SA-CD/CD
OPT IN
AM
U
OPT IN
VIDEO 2
C
DVD -Pl ayer /
DVD-Recorder
A
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 2
L
RLR
B
B
VIDEO 1
AUDIO IN
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
Video-
recorder
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Koaxiales Digitalkabel (orangefarben) (mitgeliefert)
– +
FRONT R
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
20
DE
Hinweise
• Über diesen Receiver können Sie nicht auf einem DVD-Recorder oder Videorecorder aufnehmen. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Recorder bzw. Videorecorder nach.
• Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Vorbereitungen
21
DE
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
(Außer für Modelle mit Gebietscode MX, E51, AR)
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.
Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn die Wiedergabekomponente und der Receiver sowie der Receiver und das Fernsehgerät über HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton als Mehrkanalraumklang über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor: – Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen
an der Wiedergabekomponente mit dem Receiver.
– Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus
oder schalten Sie ihn stumm.
AA A
ANTENNA
SA-CD/CD
VIDEO 2
VIDEO 1
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD
AM
U
OPT IN
COAX IN
VIDEO 2
DVD
AUDIO IN
LRL
AUDIO IN
R
AUDIO IN
HDMI
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Dieser Receiver kann unter Umständen nicht für alle Gerätetypen Video- bzw. Audiosignale übertragen.
• Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super Audio CD werden nicht ausgegeben.
• Je nach angeschlossener Komponente sind die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise eingeschränkt. Wenn Sie eine Komponente über ein HDMI-Kabel anschließen und das Bild schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird, überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente.
SatellitentunerDVD-Player Fernsehgerät,
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
Projektor usw.
– +
FRONT R
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
• Schalten Sie unbedingt den Receiver ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über die HDMI­Buchse des Receivers an das Fernsehgerät ausgegeben werden sollen. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen.
• Einzelheiten zur HDMI-Konfiguration der angeschlossenen Komponente finden Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente.
22
DE

4: Anschließen der Antennen

Schließen Sie die mitgelieferte AM­Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
ANTENNA
SA-CD/CD
VIDEO 2
VIDEO 1
AM
U
LRL
HDMI
Vorbereitungen
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
– +
FRONT R
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
23
DE

5: Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung

Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel
Ausführen der Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
1,2
an eine Netzsteckdose
Hinweis
Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt.
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„INITIAL“ erscheint im Display. Die folgenden Optionen werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
• Alle Einstellungen im Menü LEVEL, TONE, SUR, TUNER, AUDIO und SYSTEM.
• Die für die einzelnen Eingänge und gespeicherten Sender gespeicherten Klangfelder.
• Alle Klangfeldparameter.
• Alle gespeicherten Sender.
• MASTER VOLUME wird auf „VOL MIN“ gestellt.
• Als Eingangsquelle wird „DVD“ eingestellt.
24
DE
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU006 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie nicht eine Alka libatterie zusammen mit einer Batterie eines anderen Typs.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
Tipp
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa 3 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
6: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION)
Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie (Digital Cinema Auto Calibration) ausgestattet, so dass das System anhand folgender Schritte automatisch kalibriert werden kann:
• Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.
• Einstellen der Lautsprecherpegel.
• Messen des Abstands der einzelnen Lautsprecher von der Hörposition.
Sie können den Lautsprecherpegel und die Balance auch manuell einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „7: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE)“ (Seite 29).
Vorbereitungen für die automatische Kalibrierung
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
1
1 Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon ECM­AC2 an die Buchse AUTO CAL MIC an.
Vorbereitungen
2 Stellen Sie das
Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf.
3 Stellen Sie die Lautsprecher so
auf, dass sie auf das Optimierungsmikrofon weisen.
Fortsetzung
25
DE
Tipps
• Sie können das Optimierungsmikrofon auch an einem Stativ (nicht mitgeliefert) bef estigen und das Stativ an die Hörposition stellen.
• Entfernen Sie u nbedingt alle Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern.
• Richten Sie die Lautsprecher auf das Optimierungsmikrofon, um eine präzise Einmessung zu erzielen.
Ausführen der automatischen Kalibrierung
TV
?/1
TV/VIDEO
AUTO
AUTO
CAL
Steuer­taste
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT MENU
CAL
SYSTEM STANDBY
TUNER
MOVIE MUSIC
5
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
?/1
Drücken Sie AUTO CAL.
Die folgenden Anzeigen erscheinen im Display: A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2] t A.CAL [1]
AV
AMP MENU
DUAL MONO
9
MASTER VOL
?/1
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
Ta st e ?/1
Zahlen­tasten
MUTING
MASTER VOL +/ –
Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn der Einmessung.
Messung Display
Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK Lautsprecherverbindung MEASURE und SP
DET. werden abwechselnd angezeigt*
Lautsprecherpegel MEASURE und
GAIN werden abwechselnd angezeigt*
Abstand der Lautsprecher MEASURE und
DISTANCE werden abwechselnd angezeigt*
* Während der Einmessung leuchtet die Anzeige für
den jeweiligen Lautsprecher im Display.
Nach Abschluss der Messung erscheint „COMPLETE“ im Display und die Einstellungen werden gespeichert.
Hinweise
• Bei der automatischen Kalibrierung wird der Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für den Subwoofer bleiben daher unverändert.
• Die Einmessung dauert einige Minuten.
Tipps
• Beachten Sie Folgendes, wenn Sie die automatische Kalibrierung starten: – Halten Sie Abstand von den Lautsprechern und
der Hörposition. Andernfalls kann es zu Messfehlern kommen, denn von den Lautsprechern werden während der Einmessung Testsignale ausgegeben.
– Vermeiden Sie Geräusche, um eine präzise
Einmessung zu erzielen.
• Die automatische Kalibrierung wird abgebrochen, wenn Sie während der Einmessung: – Drücken Sie ?/1 oder MUTING. – Eingangstasten auf der Fernbedienung oder
INPUT SELECTOR am Receiver drücken. – Ändern Sie den Lautstärkepegel. – Drücken Sie AUTO CAL erneut.
26
DE
Fehler- und Warncodes
Fehlercodes
Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein Fehler erkannt wird, erscheinen im Display zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und zwar in folgender Reihenfolge: Fehlercode t leeres Display t (Fehlercode t leeres Display) Display t ENTER
a)
Erscheint, wenn mehrere Fehlercodes vorhanden sind.
So beheben Sie einen Fehler
1 Notieren Sie sich den Fehlercode. 2 Drücken Sie die Steuertaste. 3 Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1
aus.
4 Beheben Sie den Fehler.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Fehlercodes und Abhilfemaßnahmen“ .
5 Schalten Sie den Receiver ein und führen
Sie die automatische Kalibrierung nochmals durch (Seite 26).
Fehlercodes und Abhilfemaßnahmen
Fehlercode
ERROR 10
ERROR 11
ERROR 20
ERROR 21
a)
t PUSH t leeres
Erläuterung
Die Umgebung ist zu laut.
Die Lautsprecher befinden sich zu nah am Optimierungs­mikrofon.
Es werden keine oder nur ein Frontlautsprecher erkannt.
Nur ein Surroundlaut­sprecher wird erkannt.
Abhilfemaßnahmen
Vermeiden Sie während der automatischen Kalibrierung jegliche Umgebungs­geräusche.
Stellen Sie die Lautsprecher weiter vom Optimierungs­mikrofon entfernt auf.
Überprüfen Sie die Frontlautsprecher­anschlüsse.
Überprüfen Sie die Surroundlaut­sprecheranschlüsse.
Warncodes
Während der automatischen Kalibrierung werden unter Umständen Warncodes mit Informationen zu den Messergebnissen angezeigt. Die Warncodes werden im Display zyklisch nacheinander angezeigt, und zwar in folgender Reihenfolge:
Warncode t leeres Display t (Warncode t leeres Display) Display t ENTER
b)
Erscheint, wenn mehrere Warncodes vorhanden sind.
b)
t PUSH t leeres
Sie können die Warncodes ignorieren, da die Einstellungen bei der automatischen Kalibrierung automatisch festgelegt werden. Sie können die Einstellungen aber auch von Hand ändern.
So ändern Sie die Einstellungen von Hand
1 Notieren Sie sich den Warncode. 2 Drücken Sie die Steuertaste. 3 Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1
aus.
4 Führen Sie die Abhilfemaßnahme unter
„Warncodes und Abhilfemaßnahmen“ weiter unten durch.
5 Schalten Sie den Receiver ein und führen
Sie die automatische Kalibrierung nochmals durch (Seite 26).
Fortsetzung
27
Vorbereitungen
DE
Warncodes und Abhilfemaßnahmen
Warncode Erläuterung
WARN. 40 Die Umgebung ist
zu laut.
WARN. 50 Der Center-
lautsprecher ist nicht angeschlossen.
WARN. 51 Die Surround-
lautsprecher sind nicht angeschlossen.
WARN. 60 Die Balance der
Frontlautsprecher ist ungültig.
WARN. 62 Der Pegel des
Centerlaut­sprecher ist ungültig.
WARN. 63 Der Pegel des
linken Surround­lautsprecher ist ungültig.
WARN. 64 Der Pegel des
rechten Surround­lautsprecher ist ungültig.
WARN. 70 Der Abstand der
Frontlautsprecher ist ungültig.
WARN. 72 Der Abstand des
Centerlaut­sprecher ist ungültig.
Abhilfemaßnahme
Vermeiden Sie während der automatischen Kalibrierung jegliche Umgebungs­geräusche.
Schließen Sie unbedingt den Center­lautsprecher an.
Schließen Sie unbedingt die Surround­lautsprecher an.
Ändern Sie die Position der Front­lautsprecher.
c)
Ändern Sie die Position der Centerlaut-
d)
sprecher. Ändern Sie die
Position der linken Surround­lautsprecher.
e)
Ändern Sie die Position der rechten Surround­lautsprecher.
f)
Ändern Sie die Position der Frontlaut-
c)
sprecher. Ändern Sie die
Position der Centerlaut-
d)
sprecher.
Warncode Erläuterung
WARN. 73 Der Abstand des
linken Surround­lautsprecher ist ungültig.
WARN. 74 Der Abstand des
rechten Surround­lautsprecher ist ungültig.
c)
Näheres dazu finden Sie unter „Abstand des Frontlautsprechers“ (Seite 40).
d)
Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der Centerlautsprecher“ (Seite 40).
e)
Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der linken Surroundlautsprecher“ (Seite 40).
f)
Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der
Abhilfemaßnahme
Ändern Sie die Position der linken Surround- lautsprecher.
Ändern Sie die Position der rechten Surround­lautsprecher.
rechten Surroundlautsprecher“ (Seite 40).
e)
f)
28
DE
7: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher
(TEST TONE)
Sie können von der Hörposition aus einen Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und Balance der Lautsprecher einstellen.
Tipp
Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz um 800 Hz aus.
TV
?/1
AV
AMP MENU
DUAL MONO
9
MASTER VOL
?/1
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
1
MASTER VOL +/–
2-5
TV/VIDEO
AUTO
CAL
TUNER
MOVIE MUSIC
5
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
?/1
SYSTEM STANDBY
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT MENU
4 Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der Steuertaste b zu dem Parameter.
5 Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um „T. TONE Y“ auszuwählen.
Der Testton wird von den einzelnen Lautsprechern in der folgenden Reihenfolge ausgegeben: Front links t Center t Front rechts t Surround rechts t Surround links t Subwoofer
6 Stellen Sie Pegel und Balance
der Lautsprecher über das Menü LEVEL so ein, dass der Pegel des Testtons von jedem Lautsprecher aus gleich laut klingt.
Näheres dazu finden Sie unter „Einstellen des Pegels (Menü LEVEL)“ (Seite 36).
Tipps
• Um den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig einzustellen, drücken Sie MASTER VOL +/–. Sie können dazu auch MASTER VOLUME am Receiver verwenden.
• Die eingestellten Werte werden beim Einstellen im Display angezeigt.
So schalten Sie den Testton aus
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 oben erläutert vor. Wählen Sie in Schritt 5 „T. TONE N“.
Vorbereitungen
1 Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
2 Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der Steuertaste b in das Menü.
3 Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um „T. TONE“ auszuwählen.
29
DE

Wiedergabe

Auswählen einer Komponente

VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
1
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
1
Wählen Sie mit den Eingangstasten eine Komponente aus.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden. Der ausgewählte Eingang erscheint im Display.
SYSTEM STANDBY
TUNER
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
MENU
REPLAY ADVANCE
<
<
AMP MENU
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
MUTING
3
Ausgewählter Eingang [Display]
VIDEO 1 oder VIDEO 2 [VIDEO 1 oder
Wiedergabe von folgenden Komponenten möglich
Videorecorder usw. an der Buchse VIDEO 1 oder VIDEO 2
VIDEO 2] DVD
[DVD] SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
DVD-Player usw. an der DVD-Buchse
Super Audio CD-/CD-Player usw. an der SA-CD/CD­Buchse
TUNER
Integrierter Radiotuner [UKW- oder AM­Frequenzbereich]
2 Schalten Sie die Komponente
ein und starten Sie die Wiedergabe.
3 Stellen Sie mit MASTER VOL +/–
die Lautstärke ein.
Sie können dazu auch MASTER VOLUME am Receiver verwenden.
So können Sie den Ton stummschalten
Drücken Sie MUTING. Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Schritte ausgeschaltet.
• Drücken Sie MUTING erneut.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie den Receiver aus.
So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern
Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten.
30
DE
Loading...
+ 158 hidden pages