Sony HT-SL900W User Manual

4-254-756-62(1)
HOME THEATRE SYSTEM
HT-SL900W
Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Before you connect the speakers, attach the supplied colour labels near the speaker terminals. The front and surround speaker terminals are located at the bottom of the front and surround speaker base. Connect the IR transmitter to DIR-T1 jack on the receiver and IR receiver to DIR-R1 jack on the surround amplifier. Connect the speakers as shown in the illustration at right. The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies à côté des bornes des enceintes. Les bornes des enceintes avant et surround sont situées dans la partie inférieure de l’embase des enceintes avant et surround. Raccordez l’émetteur infrarouge sur la prise DIR-T1 du récepteur et le récepteur infrarouge sur la prise DIR-R1 de l’amplificateur surround. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre.
Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas cerca de los terminales de los mismos. Los terminales del altavoz frontal y de sonido envolvente se encuentran en la parte inferior de la base del altavoz frontal y de sonido envolvente. Conecte el transmisor por infrarrojos a la toma DIR-T1 del receptor y el receptor por infrarrojos a la toma DIR-R1 del amplificador de sonido envolvente. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor.
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber nah an den Lautsprecheranschlüssen an. Die Anschlüsse der Front- und der Surroundlautsprecher befinden sich unten am Fuß der Front- und der Surroundlautsprecher. Schließen Sie den Infrarotsender an die Buchse DIR-T1 am Receiver und den Infrarotempfänger an die Buchse DIR-R1 am Raumklangverstärker an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an.
Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.
Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
COAXIAL
DIGITAL OUT
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Cordon audio monophonique
INPUT
Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Subwoofer
Front and surround speaker terminals Bornes des enceintes avant et surround Terminales del altavoz frontal y de sonido envolvente Front- und Surroundlautsprecheranschlüsse
VIDEO
OUTPUT
ANTENNA
U
DIGITAL
OPT IN
TV/SAT
Monaural audio cord
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
IR Transmitter
Emetteur infrarouge
Transmisor por infrarrojos
Infrarotsender
AM
DVDVIDEO
OPT IN COAX IN
DVD
AUDIO IN
INPUT
VIDEO
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
OUT
SUB
WOOFER
Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz delantero (derecho) Frontlautsprecher (rechts)
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
DIR-T1
Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz perimétrico (derecho) Surroundlautsprecher (rechts)
Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher
Speaker cord
FRONT R
CENTER FRONT L
— +
Surround Amplifer Amplificateur surround Amplificador de sonido envolvente Raumklangverstärker
+
+
SPEAKERS
SURROUND
L
+
DIR-R1
SURROUND
R
+
IMPEDANCE USE 6
Color label Étiquettes de couleur Etiquetas de color Farbige Etiketten
Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz perimétrico (izquierdo) Surroundlautsprecher (links)
IR Receiver
Récepteur infrarouge
Receptor por infrarrojos
Infrarotempfänger
Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz delantero (izquierdo) Frontlautsprecher (links)
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Tubo de terminal +
Anschlußschlaufe +
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
HOME THEATRE SYSTEM
HT-SL900W
COAXIAL
DIGITAL OUT
DVD-speler DVD-spelare Lettore DVD
Odtwarzacz DVD
VIDEO
OUTPUT
Voorluidspreker (rechts) Främre högtalare (höger) Diffusore anteriore (destro)
Przednia kolumna głośnikowa (prawy)
Middenluidspreker Centerhögtalare Diffusore centrale
Środkowa kolumna głośnikowa
Voorluidspreker (links) Främre högtalare (vänster) Diffusore anteriore (sinistro)
Przednia kolumna głośnikowa (lewy)
Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels naast de luidsprekeraansluitingen. De aansluitingen van de voorluidspreker en de surroundluidspreker bevinden zich aan de onderkant van de standaard van de voorluidspreker en de surroundluidspreker. Sluit de IR-zender aan op de DIR-T1 aansluiting op de receiver en de IR-ontvanger op de DIR-R1 aansluiting op de surroundversterker. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.
De luidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd.
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Klistra fast de medföljande färgetiketterna bredvid högtalarkontakterna innan du ansluter högtalarna. Högtalaranslutningarna på de främre högtalarna och surroundhögtalarna sitter på undersidan av foten till de främre högtalarna respektive surroundhögtalarna. Anslut IR-sändaren till kontakten DIR-T1 på mottagaren och kontakten IR-mottagaren till DIR-R1 på surroundförstärkaren. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.
Högtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n.
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione accanto ai terminali dei diffusori. I terminali dei diffusori anteriori e surround sono situati nella parte inferiore della base dei diffusori stessi. Collegare il trasmettitore IR alla presa DIR-T1 sul ricevitore e il ricevitore IR alla presa DIR-R1 sull’amplificatore surround. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra.
I diffusori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un televisore.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety w pobliżu zacisków głośników. Zaciski głośników przednich i głośników dźwięku przestrzennego znajdują się u dołu podstaw tych głośników. Podłącz nadajnik podczerwieni do gniazdo DIR-T1 odbiornika, a odbiornik podczerwieni do gniazdo DIR-R1 wzmacniacza dźwięku przestrzennego. Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony.
Głośniki i subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV.
Videokabel Videokabel Cavo video
Przewód wideo
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Cavo coassiale
Przewód współosiowy
ANTENNA
U
DIGITAL
OPT IN
TV/SAT
Mono audiosnoer
Enkanalig ljudkabel
Cavo audio monofonico
Przewód monofoniczny audio
INPUT
Lagetonen-luidspreker Subwoofer Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer)
Aansluitingen van de voor- en surroundluidsprekers Högtalaranslutningar för främre högtalare och bakre surroundhögtalare Terminali dei diffusori anteriori e surround
Zaciski głośników przednich i głośników dźwięku przestrzennego
Nadajnik podczerwieni
AM
DVDVIDEO
OPT IN COAX IN
DVD
INPUT
VIDEO
TV-toestel
Televisore
Odbiornik TV
TV
IR-zender
IR-sändare
Trasmettitore IR
MONITOR
AUDIO IN
VIDEO
IN
Videokabel Videokabel Cavo video
Przewód wideo
OUT
OUT
SUB
WOOFER
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
DIR-T1
Achterluidspreker (rechts) Surroundhögtalare (höger) Diffusore surround (destro)
Kolumna dźwięku dookólnego (prawy)
Wzmacniacz dźwięku przestrzennego
FRONT R
CENTER FRONT L
— +
+
+
Surroundversterker
Surroundförstärkare
Amplificatore surround
SPEAKERS
SURROUND
L
+
DIR-R1
SURROUND
R
+
IMPEDANCE USE 6
Kleurlabels Färgetiketter Etichette colorate
Kolorowe etykiety
Achterluidspreker (links) Surroundhögtalare (vänster) Diffusore surround (sinistro)
Kolumna dźwięku dookólnego (lewy)
IR-ontvanger IR-mottagare Ricevitore IR
Odbiornik podczerwieni
+ buisje
+ terminalhylsa
Fermo terminale +
Mufka zacisku +
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Loading...