Sony HT-RT3 Users guide [fr, es]

Home Theatre System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
HT-RT3
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type non équivalent. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits soumis au marquage CE
La vali dit é du m arq uage CE s e l imi te a ux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalemen t dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipement s Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
FR
2
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute informatio n complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : Les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel/ microprogramme indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel/microprogramme chargé sur cet équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. La version du logiciel/microprogramme est disponible sous « VER> » (Version) dans « SYS> » (Système).
Ce Home Theatre System permet la lecture de son à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d’un smartphone compatible avec NFC ou un périphérique BLUETOOTH.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Droits d’auteur et marques commerciales
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
FR
3
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États­Unis et dans d’autres pays.
Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque
commerciale de Google LLC.
Google Play est une marque
commerciale de Google LLC.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont
des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser votre iPhone/iPod avec le système, mettez à jour son logiciel vers la version la plus récente. Fait pour : iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod touch (6ème génération)/
iPod touch (5ème génération)
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS D E LA N OR ME M PE G- 4 V IS UA L D AN S L E CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER LADITE
VIDÉO MPEG-4.
FR
4
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ne sont pas indiquées dans ce document.
À propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les commandes sur le caisson de graves si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
Le paramètre par défaut est souligné.Le texte entre guillemets (« -- »)
apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
FR
5
Table des matières
Raccordement
À propos de ce mode
d’emploi ...............................5
Guide des pièces et des
commandes .........................7
Guide de démarrage (document distinct)
Écoute
Écoute du son à partir des
périphériques connectés .... 11
Lecture à partir d’un
périphérique USB ............... 12
Réglage du son
Écouter les effets sonores ....... 13
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH ........................ 14
Contrôler le système à l’aide
d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music
Center) ................................ 16
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de
configuration ...................... 18
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 21
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync .................22
Économie d’énergie en mode
veille ...................................23
Installation de l’enceinte-barre
et des enceintes surround
sur un mur ..........................23
Utilisation du système à l’aide
de la télécommande ..........25
Réglage du volume du caisson
de graves ............................25
Informations complémentaires
Précautions ..............................25
Dépannage ...............................26
Types de fichiers lisibles .......... 31
Formats audio pris en
charge .................................32
Spécifications ...........................32
Bandes de fréquence radio et
puissance de sortie
maximum ...........................33
À propos de la communication
BLUETOOTH ........................34
FR
6
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Caisson de graves
Panneau supérieur
Touche sensorielle
(alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
Touche sensorielle INPUT
Sélectionne le périphérique que vous voulez utiliser.
Touche sensorielle PAIRINGTouche sensorielle VOL
(volume) +/–
(N-Mark) (page 15)
Placez le périphérique compatible avec NFC à proximité de ce repère pour activer la fonction NFC.
À propos des touches sensorielles
Les touches sensorielles fonctionnent lorsque vous les effleurez. N’appuyez pas dessus trop fort.
FR
7
Panneau avant
Capteur de télécommande
(page 25)
Afficheur du panneau avantIndicateur LED bleu
Affiche l’état de la connexion BLUETOOTH comme suit.
Pendant l’appairage BLUETOOTH
Le système essaie de se connecter à un périphérique BLUETOOTH
Le système a établit la connexion à un périphérique BLUETOOTH
FR
8
Clignote rapidement
Clignote
S’allume
Port (USB) (page 12)
Panneau arrière
Cordon d’alimentation secteurPrise HDMI OUT (ARC)
Prise TV IN (OPTICAL)Prise ANALOG IN
FR
9
Télécommande
INPUT (page 11)  (alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur du panneau avant. «BRIGHT»  «DARK» «OFF»
L’afficheur du panneau avant
est désactivé quand « OFF » est
sélectionné. Il est activé
automatiquement quand vous
appuyez sur n’importe quelle
touche, puis il est à nouveau
désactivé si vous n’utilisez pas
le système pendant quelques
secondes. Il est toutefois
possible, dans certains cas, que
l’afficheur du panneau avant ne
s’allume pas. Dans ce cas, la
luminosité de l’afficheur du
panneau avant est identique au
mode « DARK ».
MENU
Active/Désactive le menu sur l’afficheur du panneau avant.
/
Sélectionne les options de menu.
ENTER
Valide la sélection.
BACK
Retourne à l’affichage précédent. Arrête la lecture USB.
 (volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume de caissons de
graves) +/– (page 25)
Règle le volume sonore des graves.
 (neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le réglage de son adapté à la source audio.
SOUND FIELD (page 13)
Sélectionne un mode son.
VOICE (page 13)
10
FR
Écoute
* (lecture/pause)
Met en pause ou reprend la lecture.
NIGHT (page 13)  / (précédent/suivant/
rembobiner/avancer rapidement)
Appuyez pour sélectionner la plage ou le fichier précédent/ suivant. Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant.
* Les touches  et + ont un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
Écoute
Écoute du son à partir des périphériques connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez sur INPUT une fois, le périphérique actif apparaît sur l’afficheur du panneau avant, puis celui­ci change de manière cyclique, comme décrit ci-dessous, à chaque fois que vous appuyez sur INPUT.
«TV»  «ANALOG» «BT» «USB»
« TV »
Périphérique (téléviseur, etc.) raccordé à la prise TV IN (OPTICAL) ou téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel raccordé à la prise HDMI OUT (ARC)
«ANALOG»
Périphérique (lecteur multimédia numérique, etc.) raccordé à la prise ANALOG IN
«BT»
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge le profil A2DP (page 14)
«USB»
Périphérique USB raccordé au port (USB) (page 12)
FR
11
Lecture à partir d’un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers musicaux/ vidéo* stockés sur un périphérique USB raccordé. Pour connaître les types de fichiers lisibles, reportez-vous à « Types de fichiers lisibles » (page 31).
* Sauf pour les modèles européens.
1 Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB avant de le raccorder.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste des contenus USB apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu qui vous intéresse, puis appuyez sur ENTER.
La lecture du contenu sélectionné démarre.
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW +/–.
Remarque
Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter la corruption des données ou l’endommagement du périphérique USB, éteignez le système avant de débrancher le périphérique USB.
Informations concernant les périphériques USB sur l’écran du téléviseur
Temps de lecture
Temps total de lecture
Débit binaire
État de lecture
Vitesse de retour/avance rapide
État de lecture répétée
Index du fichier sélectionné/Nombre
total de fichiers dans le dossier
Remarques
Selon la source en cours de lecture, il est
possible que certaines informations n’apparaissent pas.
Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient différentes.
12
FR
Réglage du son
Réglage du son
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement écouter des champs sonores préprogrammés qui sont adaptés en fonction de différents types de sources sonores.
Sélection du champ sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ sonore de votre choix apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
« CLEARAUDIO+ »
Vous pouvez écouter le son avec le champ sonore recommandé par Sony. Le champ sonore est automatiquement optimisé en fonction du contenu de lecture et de la fonction.
«MOVIE»
Les sons sont lus avec des effets surround et sont réalistes et puissants, ils conviennent donc aux films.
«MUSIC»
Les effets sonores sont optimisés pour écouter de la musique.
«SPORTS»
Les commentaires sont nets, les acclamations du public sont audibles en son surround et les sons sont réalistes.
«GAME»
Les sons sont puissants et réalistes, ils conviennent aux jeux vidéos.
«STANDARD»
Un son correspondant à chaque source.
Utilisation de la fonction Night Mode
Cette fonction est utile pour regarder des films tard la nuit. Vous serez en mesure d’écouter clairement les dialogues en dépit du niveau de volume bas.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner « N.ON ».
Pour désactiver la fonction Night Mode, appuyez sur NIGHT pour sélectionner « N.OFF ».
Utilisation de la fonction Clear Voice
Cette fonction permet de rendre les dialogues plus clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE.
« UP OFF » : La fonction Clear Voice est
désactivée.
« UP 1 » : La plage de dialogue est
accentuée.
« UP 2 » : La plage de dialogue est
améliorée au-delà du mode « UP 1 ».
Conseil
Vous pouvez également appuyer sur CLEARAUDIO+ pour sélectionner « CLEARAUDIO+ ».
13
FR
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre du caisson de graves.
2 Appuyez sur PAIRING sur le
caisson de graves.
L’indicateur LED bleu clignote rapidement pendant l’appairage BLUETOOTH.
3 Activez la fonction BLUETOOTH,
puis sélectionnez « HT-RT3 » après l’avoir recherchée sur le périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les 5 minutes qui suivent, sinon le mode d’appairage sera annulé. Quand la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur LED bleu s’allume.
Remarques
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ». La clé d’accès peut s’appeler « Passcode », « PIN code », « PIN number » ou « Password ».
Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le 10ème périphérique BLUETOOTH est appairé, le périphérique raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau.
Écoute de musique depuis le périphérique appairé
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique appairé.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système se reconnecte automatiquement au périphérique BLUETOOTH auquel il a été connecté pour la dernière fois. Quand la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur LED bleu s’allume.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
14
FR
Fonctions BLUETOOTH
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
BLUETOOTH.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Remarques
Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez commander la lecture en appuyant sur
et /.
Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH appairé même si le système est en mode veille, si vous réglez le « BTSTB » sur «ON» (page 20).
Du fait des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur ce système est légèrement retardé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Vous pouvez activer ou désactiver le c odec AAC à partir du périphérique BLUETOOTH (page 20).
Pour déconnecter le périphérique BLUETOOTH
Procédez de l’une des manières suivantes.
Réappuyez sur PAIRING sur le
caisson de graves.
Vous désactivez la fonction
BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Éteignez le système ou le péri phérique
BLUETOOTH.
Connexion à un périphérique distant à l’aide de la fonction Une touche (NFC)
NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet la communication sans fil à courte portée entre différents périphériques. Pendant que vous maintenez un périphérique distant compatible avec NFC près du N-Mark sur le caisson de graves, le système et le périphérique distant poursuivent l’appairage et établissent la connexion BLUETOOTH automatiquement.
Périphériques distants compatibles
Périphériques distants intégrant une fonction NFC (OS : Android 2.3.3 ou toute version ultérieure, à l’exception d’Android 3.x)
Remarques
Le système ne peut reconnaître et se
connecter qu’à un seul périphérique distant compatible avec NFC à la fois.
Selon votre périphérique distant, vous
devrez peut-être effectuer tout d’abord ce qui suit sur votre périphérique distant. Activez la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique distant.
Si votre périphérique distant comporte
un système d’exploitation dont la version est antérieure à Android 4.1.x, téléchargez l’application « NFC Easy Connect » et lancez-la. « NFC Easy Connect » est une application gratuite pour périphériques distants Android que vous pouvez vous procurer sur Google Play™. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/régions.)
15
FR
1 Maintenez le périphérique distant
à proximité de la N-Mark sur le caisson de graves jusqu’à ce que le périphérique distant vibre.
Suivez les instructions affichées sur l’écran du périphérique distant et complétez la procédure de connexion BLUETOOTH. Quand la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur LED bleu s’allume.
2 Démarrez la lecture d’une source
audio sur le périphérique distant.
Pour plus d’informations sur les opérations de lecture, reportez­vous au mode d’emploi de votre périphérique distant.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
BLUETOOTH.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit. Maintenez à nouveau le périphérique
distant près du N-Mark sur le caisson de graves.
Retirez le boîtier du périphérique distant
en cas d’utilisation d’un boîtier pour périphérique distant disponible dans le commerce.
Relancez l’application « NFC Easy
Connect ».
Pour arrêter la lecture à l’aide de la fonction Une touche
Maintenez à nouveau le périphérique distant près du N-Mark sur le caisson de graves.
Contrôler le système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music Center)
Sony | Music Center est une application permettant de commander les périphériques audio compatibles Sony en utilisant un appareil portable tel qu’un smartphone ou une tablette.
Pour plus d’informations sur Sony | Music Center, reportez-vous à l’URL suivant. http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center vous permet :
écouter facilement de la musique chez
vous.
de modifier les réglages courants, de
sélectionner l’entrée du système et de régler le volume.
d’écouter avec le système de la
musique stockée sur un smartphone.
de profiter de la musique visuellement
avec l’écran de votre smartphone.
Remarques
Sony | Music Center utilise la fonction
BLUETOOTH du système.
16
FR
Fonctions BLUETOOTH
Ce que vous pouvez commander avec
Sony | Music Center varie en fonction du périphérique connecté. Les spécifications et la conception de l’application peuvent être modifiées sans notification.
Utilisation de Sony | Music Center
1 Téléchargez l’application gratuite
Sony | Music Center sur le périphérique mobile.
2 Connectez le système et le
périphérique mobile avec la connexion BLUETOOTH (page 14).
3 Démarrez Sony | Music Center. 4 Commandez le en suivant l’écran
Sony | Music Center.
Remarque
Utilisez la version plus récente de Sony | Music Center.
FR
17
Paramètres et réglages
Remarque
Utilisation de l’affichage de configuration
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants avec le menu. Vos réglages sont conservés mêmes si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez plusieurs fois sur BACK///ENTER pour sélectionner l’élément et
appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage de votre choix.
3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Liste du menu
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Éléments du menu Fonction «LVL >»
(Niveau)
«SUR.L»/ «SUR.R» (Niveau de l’enceinte surround gauche/droite)
«ATT» (Réglages d’atténuation – Analogique)
«DRC» (Contrôle de gamme dynamique)
«TTONE» (Signal de test)
«0.0 dB»
: Règle le niveau du son des enceintes surr ound
entre –6,0 dB et +6,0 dB (par intervalles de 0,5 dB).
Veillez à régler « TTONE » sur « ON » pour un ajustement facile.
Une distorsion peut être audible quand vous écoutez le son émis par un péri phérique connecté à la prise ANALO G IN. Vous pouvez éviter ce phénomène en atténuant le niveau d’entrée sur le système.
«ON» : Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie
baisse avec ce réglage.
« OFF » : Niveau d’entrée normal.
Pratique pour le visionnage de films à volume bas. Le contrôle de gamme dynamique s’applique aux sources Dolby Digital.
« ON » : Compresse le son selon les informations
présentes dans le contenu.
«OFF» : Le son n’est pas compressé.« ON » : Le signal de test est émis par chaque enceinte
dans l’ordre.
«OFF» : Désactive le signal de test.
18
FR
Paramètres et réglages
Éléments du menu Fonction «SPK >»
(Enceinte)
«AUD >» (Audio)
«PLACE» (Placement des enceintes)
«SUR.L»/ «SUR.R» (Distance de l’enceinte surround gauche/droite)
«DUAL» (Mono double)
«TV AU» (Son du téléviseur)
«EFCT» (Effet sonore)
« STRM » (Flux)
«HDMI>» «CTRL»
(Commande pour HDMI)
«TVSTB» (Mode veille lié sur le téléviseur)
« COLOR » (Couleur HDMI)
«STDRD» : Sélectionnez ce réglage si vous installez
l’enceinte-barre et les enceintes surround en position normale.
« FRONT » : Sélectionnez ce réglage si vous installez
l’enceinte-barre et les enceintes surround à l’avant.
: Règle la distance entre la position d’écoute et
«3.0 M» les enceintes surround de 1,0 à 6,0 mètres.
Vous pouvez écouter le son de diffusion multiplex quand le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital.
«M/S» : Le son mixé de la langue principale et de la
langue secondaire est émis.
« MAIN » : Le son de la langue principale est émis.« SUB » : Le son de la langue secondaire est émis.
«AUTO» : Sélectionnez ce réglage quand le système est
raccordé à une prise HDMI (ARC) d’un téléviseur avec un câble HDMI.
« OPT » : Sélectionnez ce réglage quand le système est
raccordé à un téléviseur avec le câble optique numérique.
«ON» : L e son du c hamp sono re s élec tio nné e st lu . Il est
recommandé d’utiliser ce réglage.
« OFF » : La source d’entrée est réduite pour 2 canaux.
Affiche les informations du flux audio en cours. Reportez-vous à la page 32 pour connaître les formats audio pris en charge.
«ON» : La fonction Commande pour HDMI est activée.
Les périphériques raccordés avec un câble HDMI peuvent se commander entre eux.
« OFF » : Désactivée.
Cette fonction est disponible quand vous réglez « CTRL » sur « ON ».
«AUTO» : Si l’entrée du système est « TV », le système
s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur.
« ON » : Le système s’éteint automatiquement quand
vous éteignez le téléviseur quelle que soit l’entrée.
« OFF » : Le système ne s’éteint pas quand vous éteignez
le téléviseur.
«AUTO» : Détecte automatiquement le type de
périphérique externe et bascule vers le réglage de couleur correspondant.
« YCBCR » : Émet les signaux vidéo YCBCR.«RGB» : Émet les signaux vidéo RVB.
19
FR
Éléments du menu Fonction
Remarque
«BT >» (BLUETOOTH)
«USB >» «REPT»
« SYS > » (Système)
« BTAAC » (Encodage audio avancé BLUETOOTH)
« BTSTB » (Veille BLUETOOTH)
«INFO» (Informations concernant le périphérique BLUETOOTH)
(Mode lecture)
«ASTBY» (Veille automatique)
«VER» (Version)
Vous pouvez paramétrer le système pour qu’il utilise ou non le codec AAC via BLUETOOTH.
«ON» : Activez le codec AAC.« OFF » : Désactivez le codec AAC.
Si vous modifiez le réglage de « BTAAC » alors qu’un périphérique BLUETOOTH est raccordé, le réglage du codec ne s’applique qu’après la connexion suivante.
Lorsque le système dispose d’informatio ns d’apparairage, celui-ci est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il est éteint.
«ON» : Le mode veille BLUETOOTH est activé.« OFF » : Le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
Le nom du périphérique BLUETOOTH détecté et son adresse apparaissent sur l’afficheur du panneau avant. « NO DEVICE » s’affiche si le système n’est pas connecté à un périphérique BLUETOOTH.
«NONE» : Lit toutes les plages.« ONE » : Répète une plage.« FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier.« RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans
un ordre aléatoire.
« ALL » : Répète toutes les plages.«ON» : Active la fonction de mise en veille automatique .
Si vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il bascule automatiquement en mode veille.
«OFF» : Désactivée.
Les informations de la version actuelle du firmware apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
20
FR
Autres fonctions
Autres fonctions
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Le raccordement d’un périphérique, tel qu’un téléviseur ou un lecteur de Blu-ray Disc, compatible avec la fonction Commande pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse, fourni pour certaines régions uniquement) vous permet de commander facilement le périphérique à l’aide de la télécommande d’un téléviseur. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction Commande pour HDMI.
Fonction de mise hors tension du
système
Fonction de commande du son du
système
Audio Return ChannelFonction de lecture une touche
* La fonction Commande pour HDMI est
une norme utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour permettre aux périphériques HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander les uns les autres.
Remarque
Ces fonctions peuvent fonctionner avec des périphériques autres que ceux fabriqués par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti.
Préparation à l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Sur le système, réglez « HDMI> » – « CTRL » sur « ON » (page 19). Le paramètre par défaut est « ON ». Activez les réglages de la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur et l’autre périphérique raccordés au système.
Conseil
Si vo us a cti ve z la fon ct ion Com ma nde po ur HDMI (« BRAVIA » sync) en cas d’utilisation d’un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est également activée automatiquement. Une fois les réglages terminés, l’indication « DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Fonction de mise hors tension du système
Quand vous éteignez le téléviseur, le système s’éteint automatiquement. Sur le système, réglez « HDMI> » – « TVSTB » sur « ON » ou « AUTO » (page 19). Le paramètre par défaut est « AUTO ».
Fonction de commande du son du système
Si vous allumez le système pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur sera émis par les e nceintes du système. Le volume du système peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur.
FR
21
Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système s’allumera automatiquement quand vous allumerez à nouveau le téléviseur. Les opérations peuvent également être commandées à partir du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarques
Le son est seulement émis par le
téléviseur si une entrée autre que « TV » est sélectionnée lors de l’utilisation de la fonction Twin Picture sur le téléviseur. Lorsque vous désactivez la fonction Twin Picture, le son est émis à partir du système.
Le numéro correspondant au niveau de
volume du système s’affiche sur l’écran du téléviseur en fonction du téléviseur. Le numéro de volume affiché sur le téléviseur peut être différent du numéro de l’afficheur du panneau avant du système.
Selon les réglages du téléviseur, il est
possible que la fonction Commande du son du système ne soit pas disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel, un câble optique numérique doit être raccordé (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Fonction de lecture une touche
Quand vous lisez des contenus sur un périphérique (lecteur de Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) raccordé au téléviseur, le système et le téléviseur s’allument automatiquement, l’entrée du système bascule sur celle du téléviseur et le son est émis par les enceintes du système.
Remarques
Si le son du téléviseur était émis par les
enceintes de ce dernier la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système ne s’allume pas et le son ainsi que l’image sont diffusés par le téléviseur même si le contenu du périphérique est en cours de lecture.
En fonction du téléviseur, il est possible
que le début du contenu en cours de lecture ne soit pas lu correctement.
Audio Return Channel
Si le système est raccordé à la prise HDMI IN d’un téléviseur doté de la fonction Audio Return Channel, vous pouvez écouter le son du téléviseur émis par les enceintes du système sans raccorder un câble optique numérique. Sur le système, réglez « AUD > » – « TV AU » sur « AUTO » (page 19). Le paramètre par défaut est « AUTO ».
FR
22
Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez aussi utiliser la fonction suivante sur des périphériques compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync.
Fonction de sélection de scènes
Remarque
Il s’agit d’une fonction exclusive de Sony. Cette fonction ne peut pas fonctionner avec des produits autres que ceux fabriqués par Sony.
Autres fonctions
Fonction de sélection de scènes
Le champ sonore du système bascule automatiquement selon les réglages de la fonction de sélection de scènes ou Mode son du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Réglez le champ sonore sur « CLEARAUDIO+ » (page 13).
Remarques sur les raccordements HDMI
Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les contenus 1080p ne s’affichent pas correctement.
Utilisez un câble HDMI homologué.
Utilisez un câble HDMI haute vitesse Sony portant le logo du type de câble.
L’usage d’un câble de conversion
HDMI-DVI n’est pas conseillé.
Vérifiez le réglage de le périphérique
raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un périphérique raccordé via le câble HDMI.
Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par l’équipement raccordé.
Le son risque d’être interrompu si la
fréquence d’échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio du périphérique de lecture est modifié.
Si l’équipement raccordé n’est pas
compatible avec la technologie de protection contre la copie (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT risquent d’être déformés ou de ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’équipement raccordé.
Économie d’énergie en mode veille
Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants : « CTRL » dans « HDMI> » est réglé sur
« OFF » (page 19).
« BTSTB » dans « BT > » est réglé sur
« OFF » (page 20).
Installation de l’enceinte-barre et des enceintes surround sur un mur
Vous pouvez installer l’enceinte-barre et les enceintes surround sur un mur.
Remarques
Préparez des vis (non fournies) qui
conviennent au matériau et à la résistance du mur. Un mur composé de plaques de plâtre étant particulièrement fragile, fixez les vis solidement dans la poutre cloison. Lorsqu’un renforcement est utilisé, installez les enceintes sur un mur vertical et plat.
Veillez à confier l’installation à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis ou une catastrophe naturelle, etc.
23
FR
1 Préparez les vis (non fournies) qui
4 mm
Plus de 30 mm
5 mm
Trou à l’arrière des enceintes
9,5 mm
600 mm
6 mm à 7mm
8 mm à 10 mm
conviennent aux trous situés à l’arrière de l’enceinte-barre ou des enceintes surround.
2 Fixez les vis dans le mur.
Celles-ci doivent être saillantes, comme indiqué sur l’illustration.
Pour l’enceinte-barre
Pour les enceintes surround
3 Accrochez l’enceinte-barre ou les
enceintes surround aux vis.
Alignez les trous situés à l’arrière des enceintes sur les vis.
Pour l’enceinte-barre
Accrochez l’enceinte-barre aux deux vis.
FR
24
Pour les enceintes surround
Informations complémentaires
Utilisation du système à l’aide de la télécommande
Informations complémentaires
Précautions
Orientez la télécommande vers le capteur de télécommande du caisson de graves.
Réglage du volume du caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour lire les sons graves ou de basse fréquence.
Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves.
Remarque
Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, comme pour les programmes télévisés, il peut s’avérer difficile d’entendre le son émis par le caisson de graves.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le
système, débranchez le système et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les mains mouillées. Ceci pourrait provoquer un choc électrique.
Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre, le
caisson de graves et les enceintes surround, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser le système, assurez-vous
que sa tension de fonctionnement correspond à celle de votre alimentation secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos du caisson de graves.
Débranchez le système de la prise murale
si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe pendant le fonctionnement, ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température du système augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le système.
25
FR
Lieu d’installation
Placez le système dans un endroit bien
aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi sa durée de vie.
Ne placez pas le système près d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
Ne placez pas l’enceinte-barre, le caisson
de graves et les enceintes surround sur une surface molle (tapis, couvertures, etc.) ou ne placez rien à l’arrière de l’enceinte-barre, du caisson de graves et des enceintes surround qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies.
Si vous utilisez le système avec un
téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine cassette.
Prenez garde lorsque vous placez le
système sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
Veillez à éviter tout risque de blessures
aux angles de l’enceinte-barre, du caisson de graves et des enceintes surround.
Laissez un espace d’au moins 3 cm sous
l’enceinte-barre et les enceintes surround lorsque vous les accrochez au mur.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres périphériques, veillez à éteindre et débrancher le système.
Si vous rencontrez des problèmes d’irrégularités colorimétriques sur un écran de téléviseur proche
On peut observer des irrégularités colorimétriques sur certains types de téléviseurs.
Si vous observez une irrégularité
colorimétrique... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
Si vous observez encore une irrégularité
colorimétrique... Éloignez le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est fermement raccordé.
Le système ne fonctionne pas normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale, puis raccordez-le à nouveau après plusieurs minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique
est opérante. Réglez « ASTBY » dans « SYS > » sur « OFF » (page 20).
26
FR
Informations complémentaires
Le système ne s’allume pas y compris quand le téléviseur est allumé.
Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur
« ON » (page 19). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 21). Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Vérifiez les réglages d’enceintes du
téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Si le son était émis par les enceintes
du téléviseur la dernière fois, le système ne s’allume pas y compris quand le téléviseur est allumé.
Le système s’éteint quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 19). Quand « TVSTB » est réglé sur « ON », le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur quelle que soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas y compris quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 19). Pour éteindre le système automatiquement quelle que soit l’entrée quand vous éteignez le téléviseur, réglez « TVSTB » sur « ON ». Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 21). Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Son
Aucun son du téléviseur n’est émis par le système.
Vérifiez le type et le raccordement
du câble HDMI, du câble optique numérique ou du câble audio analogique qui est raccordé au système et au téléviseur (reportez­vous au Guide de démarrage fourni).
Lorsque le système est raccordé à
un téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel, vérifiez que le système est raccordé à une prise d’entrée HDMI compatible avec la fonction ARC du téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si le son n’est toujours pas émis ou s’il est interrompu, raccordez le câble optique numérique (fourni pour certaines régions uniquement) et réglez « AUD > » – « TV AU » sur «OPT » (page19).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec la fonction Audio Return Channel, le son émis par le téléviseur ne sera pas émis par le système, y compris si le système est raccordé à la prise d’entrée HD MI du téléviseur. Pour émettre le son du téléviseur à partir du système, raccordez le câble optique numérique (fourni pour certaines régions uniquement) (reportez­vous au Guide de démarrage fourni).
Si le son n’est pas émis à partir du
système, même si le système et le téléviseur sont raccordés par le câble optique numérique, ou si le téléviseur ne dispose pas d’une prise optique numérique , raccordez un câble audio analogique (non fourni) et basculez l’entrée du système sur « ANALOG » (page 11).
Changez l’entrée du système à
« TV » (page 11).
27
FR
Augmentez le volume sur le
système ou annulez la fonction de coupure du son.
En fonction de l’ordre dans lequel
vous raccordez le téléviseur et le système, vous pouvez neutraliser le son du système et « MUTING » apparait sur l’afficheur du panneau avant du système. Dans ce cas, allumez le téléviseur en premier, puis le système.
Définissez le réglage de l’enceintes
du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour savoir comment le régler.
Selon le téléviseur et les sources de
lecture, il est possible que le son ne soit pas émis par le système. Définissez le paramètre format audio du téléviseur sur « PCM ». Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Le son est émis à partir du système et du téléviseur.
Neutralisez le son du système ou du
téléviseur.
Aucun son n’est émis ou vous entendez un son à peine audible à partir du caisson de graves.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur du caisson de graves est raccordé correctement (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de graves (pages 10, 25).
Le caisson de graves sert à la
reproduction des sons graves. En cas de sources d’entrée contenant très peu de composants sonores graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer difficile d’entendre le son émis par le caisson de graves.
Lorsque vous lisez des contenus
compatibles avec la technologie de protection contre la copie (HDCP), ceux-ci ne sont émis depuis le caisson de graves.
Le périphérique raccordé au système n’émet aucun son ou un son à peine audible à partir du système.
Appuyez sur + et vérifiez le
niveau du volume (page 10).
Appuyez sur
annuler la fonction de coupure du son (page 10).
Assurez-vous que la source
d’entrée est correctement sélectionnée. Vous devriez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT (page 11).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système et du périphérique raccordé sont fermement insérés.
Selon le format audio, il est possible
que le son ne soit pas émis. Assurez-vous que le format audio est compatible avec le système (page 32).
Aucun son n’est émis ou vous entendez un son à peine audible à partir des enceintes surround.
Assurez-vous que le câble des
enceintes surround est raccordé correctement au caisson de graves (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Le son multicanal qui n’a pas été
enregistré en son surround n’est pas émis à partir des enceintes surround.
Si vous souhaitez émettre un son
2 canaux à partir des enceintes surround, appuyez sur CLEARAUDIO+ et réglez les paramètres du champ sonore sur « CLEARAUDIO+ ».
ou  + pour
28
FR
Informations complémentaires
Selon la source audio, il est possible
que le son émis par les enceintes surround ait été enregistré avec un léger effet sonore.
L’effet surround ne peut pas être obtenu.
Selon les réglages du signal
d’entrée et du champ sonore, il est possible que le traitement du son surrond ne fonctionne pas correctement. L’effet surround peut être discret selon le programme ou le disque.
Pour lire du son multicanal, vérifiez
le réglage de sortie audio numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni des périphériques raccordés.
Périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Éteignez le système.Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est fermement raccordé au port (USB).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
Si le périphérique USB est raccordé
via un concentrateur USB, débranchez-le et raccordez-le directement au caisson de graves.
Périphérique BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH ne peut pas être établie.
Assurez-vous que l’indicateur LED
bleu est allumé (page 8).
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à raccorder est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du caisson de graves.
Appairez à nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut être nécessaire d’annuler d’abord l’appairage avec ce système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH.
L’appairage n’a pas pu être effectué.
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du caisson de graves.
Assurez-vous que ce système ne
reçoit pas d’interférences émises par un périphérique LAN sans fil, d’autres périphériques sans fil 2,4 GHz ou un four micro-ondes. Si un périphérique générant des ondes électromagnétiques se trouve à proximité, éloignez-le du système.
L’appairage ne sera peut-être pas
possible si d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents autour du système. Dans ce c as, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH.
Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH connecté.
Assurez-vous que l’indicateur LED
bleu est allumé (page 8).
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du caisson de graves.
Si un périphérique générant des
ondes électromagnétiques, comme un périphérique LAN sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes, se trouve à proximité, éloignez-le du système.
29
FR
Retirez tout obstacle se trouvant
entre le système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez le système de cet obstacle.
Changez la position du
périphérique BLUETOOTH connecté.
Essayez de passer la fréquence sans
fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.
Augmentez le volume du
périphérique BLUETOOTH connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lorsque vous regardez des films, il
est possible que le son que vous entendez soit en décalage avec l’image.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers son
capteur sur le caisson de graves (pages 8, 25).
Retirez tout obstacle entre la
télécommande et le caisson de graves.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves si elles sont faibles.
Assurez-vous d’appuyer sur la
bonne touche de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Installez le système de manière à ne
pas obstruer le capteur de télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez les raccordements du
système (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Patientez un instant, puis
réessayez. Si vous débranchez le système, la possibilité d’effectuer des opérations peut prendre quelque temps. Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez.
Vérifiez que les périphériques
raccordés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI.
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur les périphériques raccordés au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique.
Le type et le nombre de
périphériques qui peuvent être commandés par la fonction Commande pour HDMI sont restreints par la norme HDMI CEC comme suit :
Périphériques d’enregistrement
(enregistreur de Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3périphériques
Périphériques de lecture (lecteur
de Blu-ray Disc, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 périphériques
Périphériques liés à un tuner :
jusqu’à 4 périphériques
Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 périphérique
(utilisé par ce système)
30
FR
Loading...
+ 74 hidden pages