Sony HT-RT3 Users guide [fr, es]

Home Theatre System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
HT-RT3
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type non équivalent. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits soumis au marquage CE
La vali dit é du m arq uage CE s e l imi te a ux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalemen t dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipement s Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
FR
2
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute informatio n complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : Les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel/ microprogramme indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel/microprogramme chargé sur cet équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. La version du logiciel/microprogramme est disponible sous « VER> » (Version) dans « SYS> » (Système).
Ce Home Theatre System permet la lecture de son à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d’un smartphone compatible avec NFC ou un périphérique BLUETOOTH.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Droits d’auteur et marques commerciales
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
FR
3
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États­Unis et dans d’autres pays.
Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque
commerciale de Google LLC.
Google Play est une marque
commerciale de Google LLC.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont
des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser votre iPhone/iPod avec le système, mettez à jour son logiciel vers la version la plus récente. Fait pour : iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod touch (6ème génération)/
iPod touch (5ème génération)
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS D E LA N OR ME M PE G- 4 V IS UA L D AN S L E CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER LADITE
VIDÉO MPEG-4.
FR
4
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ne sont pas indiquées dans ce document.
À propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les commandes sur le caisson de graves si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
Le paramètre par défaut est souligné.Le texte entre guillemets (« -- »)
apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
FR
5
Table des matières
Raccordement
À propos de ce mode
d’emploi ...............................5
Guide des pièces et des
commandes .........................7
Guide de démarrage (document distinct)
Écoute
Écoute du son à partir des
périphériques connectés .... 11
Lecture à partir d’un
périphérique USB ............... 12
Réglage du son
Écouter les effets sonores ....... 13
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH ........................ 14
Contrôler le système à l’aide
d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music
Center) ................................ 16
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de
configuration ...................... 18
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 21
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync .................22
Économie d’énergie en mode
veille ...................................23
Installation de l’enceinte-barre
et des enceintes surround
sur un mur ..........................23
Utilisation du système à l’aide
de la télécommande ..........25
Réglage du volume du caisson
de graves ............................25
Informations complémentaires
Précautions ..............................25
Dépannage ...............................26
Types de fichiers lisibles .......... 31
Formats audio pris en
charge .................................32
Spécifications ...........................32
Bandes de fréquence radio et
puissance de sortie
maximum ...........................33
À propos de la communication
BLUETOOTH ........................34
FR
6
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Caisson de graves
Panneau supérieur
Touche sensorielle
(alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
Touche sensorielle INPUT
Sélectionne le périphérique que vous voulez utiliser.
Touche sensorielle PAIRINGTouche sensorielle VOL
(volume) +/–
(N-Mark) (page 15)
Placez le périphérique compatible avec NFC à proximité de ce repère pour activer la fonction NFC.
À propos des touches sensorielles
Les touches sensorielles fonctionnent lorsque vous les effleurez. N’appuyez pas dessus trop fort.
FR
7
Panneau avant
Capteur de télécommande
(page 25)
Afficheur du panneau avantIndicateur LED bleu
Affiche l’état de la connexion BLUETOOTH comme suit.
Pendant l’appairage BLUETOOTH
Le système essaie de se connecter à un périphérique BLUETOOTH
Le système a établit la connexion à un périphérique BLUETOOTH
FR
8
Clignote rapidement
Clignote
S’allume
Port (USB) (page 12)
Panneau arrière
Cordon d’alimentation secteurPrise HDMI OUT (ARC)
Prise TV IN (OPTICAL)Prise ANALOG IN
FR
9
Télécommande
INPUT (page 11)  (alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur du panneau avant. «BRIGHT»  «DARK» «OFF»
L’afficheur du panneau avant
est désactivé quand « OFF » est
sélectionné. Il est activé
automatiquement quand vous
appuyez sur n’importe quelle
touche, puis il est à nouveau
désactivé si vous n’utilisez pas
le système pendant quelques
secondes. Il est toutefois
possible, dans certains cas, que
l’afficheur du panneau avant ne
s’allume pas. Dans ce cas, la
luminosité de l’afficheur du
panneau avant est identique au
mode « DARK ».
MENU
Active/Désactive le menu sur l’afficheur du panneau avant.
/
Sélectionne les options de menu.
ENTER
Valide la sélection.
BACK
Retourne à l’affichage précédent. Arrête la lecture USB.
 (volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume de caissons de
graves) +/– (page 25)
Règle le volume sonore des graves.
 (neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le réglage de son adapté à la source audio.
SOUND FIELD (page 13)
Sélectionne un mode son.
VOICE (page 13)
10
FR
Écoute
* (lecture/pause)
Met en pause ou reprend la lecture.
NIGHT (page 13)  / (précédent/suivant/
rembobiner/avancer rapidement)
Appuyez pour sélectionner la plage ou le fichier précédent/ suivant. Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant.
* Les touches  et + ont un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
Écoute
Écoute du son à partir des périphériques connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez sur INPUT une fois, le périphérique actif apparaît sur l’afficheur du panneau avant, puis celui­ci change de manière cyclique, comme décrit ci-dessous, à chaque fois que vous appuyez sur INPUT.
«TV»  «ANALOG» «BT» «USB»
« TV »
Périphérique (téléviseur, etc.) raccordé à la prise TV IN (OPTICAL) ou téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel raccordé à la prise HDMI OUT (ARC)
«ANALOG»
Périphérique (lecteur multimédia numérique, etc.) raccordé à la prise ANALOG IN
«BT»
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge le profil A2DP (page 14)
«USB»
Périphérique USB raccordé au port (USB) (page 12)
FR
11
Lecture à partir d’un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers musicaux/ vidéo* stockés sur un périphérique USB raccordé. Pour connaître les types de fichiers lisibles, reportez-vous à « Types de fichiers lisibles » (page 31).
* Sauf pour les modèles européens.
1 Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB avant de le raccorder.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste des contenus USB apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu qui vous intéresse, puis appuyez sur ENTER.
La lecture du contenu sélectionné démarre.
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW +/–.
Remarque
Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter la corruption des données ou l’endommagement du périphérique USB, éteignez le système avant de débrancher le périphérique USB.
Informations concernant les périphériques USB sur l’écran du téléviseur
Temps de lecture
Temps total de lecture
Débit binaire
État de lecture
Vitesse de retour/avance rapide
État de lecture répétée
Index du fichier sélectionné/Nombre
total de fichiers dans le dossier
Remarques
Selon la source en cours de lecture, il est
possible que certaines informations n’apparaissent pas.
Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient différentes.
12
FR
Réglage du son
Réglage du son
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement écouter des champs sonores préprogrammés qui sont adaptés en fonction de différents types de sources sonores.
Sélection du champ sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ sonore de votre choix apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
« CLEARAUDIO+ »
Vous pouvez écouter le son avec le champ sonore recommandé par Sony. Le champ sonore est automatiquement optimisé en fonction du contenu de lecture et de la fonction.
«MOVIE»
Les sons sont lus avec des effets surround et sont réalistes et puissants, ils conviennent donc aux films.
«MUSIC»
Les effets sonores sont optimisés pour écouter de la musique.
«SPORTS»
Les commentaires sont nets, les acclamations du public sont audibles en son surround et les sons sont réalistes.
«GAME»
Les sons sont puissants et réalistes, ils conviennent aux jeux vidéos.
«STANDARD»
Un son correspondant à chaque source.
Utilisation de la fonction Night Mode
Cette fonction est utile pour regarder des films tard la nuit. Vous serez en mesure d’écouter clairement les dialogues en dépit du niveau de volume bas.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner « N.ON ».
Pour désactiver la fonction Night Mode, appuyez sur NIGHT pour sélectionner « N.OFF ».
Utilisation de la fonction Clear Voice
Cette fonction permet de rendre les dialogues plus clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE.
« UP OFF » : La fonction Clear Voice est
désactivée.
« UP 1 » : La plage de dialogue est
accentuée.
« UP 2 » : La plage de dialogue est
améliorée au-delà du mode « UP 1 ».
Conseil
Vous pouvez également appuyer sur CLEARAUDIO+ pour sélectionner « CLEARAUDIO+ ».
13
FR
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre du caisson de graves.
2 Appuyez sur PAIRING sur le
caisson de graves.
L’indicateur LED bleu clignote rapidement pendant l’appairage BLUETOOTH.
3 Activez la fonction BLUETOOTH,
puis sélectionnez « HT-RT3 » après l’avoir recherchée sur le périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les 5 minutes qui suivent, sinon le mode d’appairage sera annulé. Quand la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur LED bleu s’allume.
Remarques
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ». La clé d’accès peut s’appeler « Passcode », « PIN code », « PIN number » ou « Password ».
Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le 10ème périphérique BLUETOOTH est appairé, le périphérique raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau.
Écoute de musique depuis le périphérique appairé
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique appairé.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système se reconnecte automatiquement au périphérique BLUETOOTH auquel il a été connecté pour la dernière fois. Quand la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur LED bleu s’allume.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
14
FR
Fonctions BLUETOOTH
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
BLUETOOTH.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Remarques
Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez commander la lecture en appuyant sur
et /.
Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH appairé même si le système est en mode veille, si vous réglez le « BTSTB » sur «ON» (page 20).
Du fait des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur ce système est légèrement retardé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Vous pouvez activer ou désactiver le c odec AAC à partir du périphérique BLUETOOTH (page 20).
Pour déconnecter le périphérique BLUETOOTH
Procédez de l’une des manières suivantes.
Réappuyez sur PAIRING sur le
caisson de graves.
Vous désactivez la fonction
BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Éteignez le système ou le péri phérique
BLUETOOTH.
Connexion à un périphérique distant à l’aide de la fonction Une touche (NFC)
NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet la communication sans fil à courte portée entre différents périphériques. Pendant que vous maintenez un périphérique distant compatible avec NFC près du N-Mark sur le caisson de graves, le système et le périphérique distant poursuivent l’appairage et établissent la connexion BLUETOOTH automatiquement.
Périphériques distants compatibles
Périphériques distants intégrant une fonction NFC (OS : Android 2.3.3 ou toute version ultérieure, à l’exception d’Android 3.x)
Remarques
Le système ne peut reconnaître et se
connecter qu’à un seul périphérique distant compatible avec NFC à la fois.
Selon votre périphérique distant, vous
devrez peut-être effectuer tout d’abord ce qui suit sur votre périphérique distant. Activez la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique distant.
Si votre périphérique distant comporte
un système d’exploitation dont la version est antérieure à Android 4.1.x, téléchargez l’application « NFC Easy Connect » et lancez-la. « NFC Easy Connect » est une application gratuite pour périphériques distants Android que vous pouvez vous procurer sur Google Play™. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/régions.)
15
FR
1 Maintenez le périphérique distant
à proximité de la N-Mark sur le caisson de graves jusqu’à ce que le périphérique distant vibre.
Suivez les instructions affichées sur l’écran du périphérique distant et complétez la procédure de connexion BLUETOOTH. Quand la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur LED bleu s’allume.
2 Démarrez la lecture d’une source
audio sur le périphérique distant.
Pour plus d’informations sur les opérations de lecture, reportez­vous au mode d’emploi de votre périphérique distant.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
BLUETOOTH.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit. Maintenez à nouveau le périphérique
distant près du N-Mark sur le caisson de graves.
Retirez le boîtier du périphérique distant
en cas d’utilisation d’un boîtier pour périphérique distant disponible dans le commerce.
Relancez l’application « NFC Easy
Connect ».
Pour arrêter la lecture à l’aide de la fonction Une touche
Maintenez à nouveau le périphérique distant près du N-Mark sur le caisson de graves.
Contrôler le système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music Center)
Sony | Music Center est une application permettant de commander les périphériques audio compatibles Sony en utilisant un appareil portable tel qu’un smartphone ou une tablette.
Pour plus d’informations sur Sony | Music Center, reportez-vous à l’URL suivant. http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center vous permet :
écouter facilement de la musique chez
vous.
de modifier les réglages courants, de
sélectionner l’entrée du système et de régler le volume.
d’écouter avec le système de la
musique stockée sur un smartphone.
de profiter de la musique visuellement
avec l’écran de votre smartphone.
Remarques
Sony | Music Center utilise la fonction
BLUETOOTH du système.
16
FR
Fonctions BLUETOOTH
Ce que vous pouvez commander avec
Sony | Music Center varie en fonction du périphérique connecté. Les spécifications et la conception de l’application peuvent être modifiées sans notification.
Utilisation de Sony | Music Center
1 Téléchargez l’application gratuite
Sony | Music Center sur le périphérique mobile.
2 Connectez le système et le
périphérique mobile avec la connexion BLUETOOTH (page 14).
3 Démarrez Sony | Music Center. 4 Commandez le en suivant l’écran
Sony | Music Center.
Remarque
Utilisez la version plus récente de Sony | Music Center.
FR
17
Paramètres et réglages
Remarque
Utilisation de l’affichage de configuration
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants avec le menu. Vos réglages sont conservés mêmes si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez plusieurs fois sur BACK///ENTER pour sélectionner l’élément et
appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage de votre choix.
3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Liste du menu
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Éléments du menu Fonction «LVL >»
(Niveau)
«SUR.L»/ «SUR.R» (Niveau de l’enceinte surround gauche/droite)
«ATT» (Réglages d’atténuation – Analogique)
«DRC» (Contrôle de gamme dynamique)
«TTONE» (Signal de test)
«0.0 dB»
: Règle le niveau du son des enceintes surr ound
entre –6,0 dB et +6,0 dB (par intervalles de 0,5 dB).
Veillez à régler « TTONE » sur « ON » pour un ajustement facile.
Une distorsion peut être audible quand vous écoutez le son émis par un péri phérique connecté à la prise ANALO G IN. Vous pouvez éviter ce phénomène en atténuant le niveau d’entrée sur le système.
«ON» : Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie
baisse avec ce réglage.
« OFF » : Niveau d’entrée normal.
Pratique pour le visionnage de films à volume bas. Le contrôle de gamme dynamique s’applique aux sources Dolby Digital.
« ON » : Compresse le son selon les informations
présentes dans le contenu.
«OFF» : Le son n’est pas compressé.« ON » : Le signal de test est émis par chaque enceinte
dans l’ordre.
«OFF» : Désactive le signal de test.
18
FR
Paramètres et réglages
Éléments du menu Fonction «SPK >»
(Enceinte)
«AUD >» (Audio)
«PLACE» (Placement des enceintes)
«SUR.L»/ «SUR.R» (Distance de l’enceinte surround gauche/droite)
«DUAL» (Mono double)
«TV AU» (Son du téléviseur)
«EFCT» (Effet sonore)
« STRM » (Flux)
«HDMI>» «CTRL»
(Commande pour HDMI)
«TVSTB» (Mode veille lié sur le téléviseur)
« COLOR » (Couleur HDMI)
«STDRD» : Sélectionnez ce réglage si vous installez
l’enceinte-barre et les enceintes surround en position normale.
« FRONT » : Sélectionnez ce réglage si vous installez
l’enceinte-barre et les enceintes surround à l’avant.
: Règle la distance entre la position d’écoute et
«3.0 M» les enceintes surround de 1,0 à 6,0 mètres.
Vous pouvez écouter le son de diffusion multiplex quand le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital.
«M/S» : Le son mixé de la langue principale et de la
langue secondaire est émis.
« MAIN » : Le son de la langue principale est émis.« SUB » : Le son de la langue secondaire est émis.
«AUTO» : Sélectionnez ce réglage quand le système est
raccordé à une prise HDMI (ARC) d’un téléviseur avec un câble HDMI.
« OPT » : Sélectionnez ce réglage quand le système est
raccordé à un téléviseur avec le câble optique numérique.
«ON» : L e son du c hamp sono re s élec tio nné e st lu . Il est
recommandé d’utiliser ce réglage.
« OFF » : La source d’entrée est réduite pour 2 canaux.
Affiche les informations du flux audio en cours. Reportez-vous à la page 32 pour connaître les formats audio pris en charge.
«ON» : La fonction Commande pour HDMI est activée.
Les périphériques raccordés avec un câble HDMI peuvent se commander entre eux.
« OFF » : Désactivée.
Cette fonction est disponible quand vous réglez « CTRL » sur « ON ».
«AUTO» : Si l’entrée du système est « TV », le système
s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur.
« ON » : Le système s’éteint automatiquement quand
vous éteignez le téléviseur quelle que soit l’entrée.
« OFF » : Le système ne s’éteint pas quand vous éteignez
le téléviseur.
«AUTO» : Détecte automatiquement le type de
périphérique externe et bascule vers le réglage de couleur correspondant.
« YCBCR » : Émet les signaux vidéo YCBCR.«RGB» : Émet les signaux vidéo RVB.
19
FR
Éléments du menu Fonction
Remarque
«BT >» (BLUETOOTH)
«USB >» «REPT»
« SYS > » (Système)
« BTAAC » (Encodage audio avancé BLUETOOTH)
« BTSTB » (Veille BLUETOOTH)
«INFO» (Informations concernant le périphérique BLUETOOTH)
(Mode lecture)
«ASTBY» (Veille automatique)
«VER» (Version)
Vous pouvez paramétrer le système pour qu’il utilise ou non le codec AAC via BLUETOOTH.
«ON» : Activez le codec AAC.« OFF » : Désactivez le codec AAC.
Si vous modifiez le réglage de « BTAAC » alors qu’un périphérique BLUETOOTH est raccordé, le réglage du codec ne s’applique qu’après la connexion suivante.
Lorsque le système dispose d’informatio ns d’apparairage, celui-ci est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il est éteint.
«ON» : Le mode veille BLUETOOTH est activé.« OFF » : Le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
Le nom du périphérique BLUETOOTH détecté et son adresse apparaissent sur l’afficheur du panneau avant. « NO DEVICE » s’affiche si le système n’est pas connecté à un périphérique BLUETOOTH.
«NONE» : Lit toutes les plages.« ONE » : Répète une plage.« FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier.« RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans
un ordre aléatoire.
« ALL » : Répète toutes les plages.«ON» : Active la fonction de mise en veille automatique .
Si vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il bascule automatiquement en mode veille.
«OFF» : Désactivée.
Les informations de la version actuelle du firmware apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
20
FR
Autres fonctions
Autres fonctions
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Le raccordement d’un périphérique, tel qu’un téléviseur ou un lecteur de Blu-ray Disc, compatible avec la fonction Commande pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse, fourni pour certaines régions uniquement) vous permet de commander facilement le périphérique à l’aide de la télécommande d’un téléviseur. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction Commande pour HDMI.
Fonction de mise hors tension du
système
Fonction de commande du son du
système
Audio Return ChannelFonction de lecture une touche
* La fonction Commande pour HDMI est
une norme utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour permettre aux périphériques HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander les uns les autres.
Remarque
Ces fonctions peuvent fonctionner avec des périphériques autres que ceux fabriqués par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti.
Préparation à l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Sur le système, réglez « HDMI> » – « CTRL » sur « ON » (page 19). Le paramètre par défaut est « ON ». Activez les réglages de la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur et l’autre périphérique raccordés au système.
Conseil
Si vo us a cti ve z la fon ct ion Com ma nde po ur HDMI (« BRAVIA » sync) en cas d’utilisation d’un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est également activée automatiquement. Une fois les réglages terminés, l’indication « DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Fonction de mise hors tension du système
Quand vous éteignez le téléviseur, le système s’éteint automatiquement. Sur le système, réglez « HDMI> » – « TVSTB » sur « ON » ou « AUTO » (page 19). Le paramètre par défaut est « AUTO ».
Fonction de commande du son du système
Si vous allumez le système pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur sera émis par les e nceintes du système. Le volume du système peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur.
FR
21
Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système s’allumera automatiquement quand vous allumerez à nouveau le téléviseur. Les opérations peuvent également être commandées à partir du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarques
Le son est seulement émis par le
téléviseur si une entrée autre que « TV » est sélectionnée lors de l’utilisation de la fonction Twin Picture sur le téléviseur. Lorsque vous désactivez la fonction Twin Picture, le son est émis à partir du système.
Le numéro correspondant au niveau de
volume du système s’affiche sur l’écran du téléviseur en fonction du téléviseur. Le numéro de volume affiché sur le téléviseur peut être différent du numéro de l’afficheur du panneau avant du système.
Selon les réglages du téléviseur, il est
possible que la fonction Commande du son du système ne soit pas disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel, un câble optique numérique doit être raccordé (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Fonction de lecture une touche
Quand vous lisez des contenus sur un périphérique (lecteur de Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) raccordé au téléviseur, le système et le téléviseur s’allument automatiquement, l’entrée du système bascule sur celle du téléviseur et le son est émis par les enceintes du système.
Remarques
Si le son du téléviseur était émis par les
enceintes de ce dernier la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système ne s’allume pas et le son ainsi que l’image sont diffusés par le téléviseur même si le contenu du périphérique est en cours de lecture.
En fonction du téléviseur, il est possible
que le début du contenu en cours de lecture ne soit pas lu correctement.
Audio Return Channel
Si le système est raccordé à la prise HDMI IN d’un téléviseur doté de la fonction Audio Return Channel, vous pouvez écouter le son du téléviseur émis par les enceintes du système sans raccorder un câble optique numérique. Sur le système, réglez « AUD > » – « TV AU » sur « AUTO » (page 19). Le paramètre par défaut est « AUTO ».
FR
22
Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez aussi utiliser la fonction suivante sur des périphériques compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync.
Fonction de sélection de scènes
Remarque
Il s’agit d’une fonction exclusive de Sony. Cette fonction ne peut pas fonctionner avec des produits autres que ceux fabriqués par Sony.
Autres fonctions
Fonction de sélection de scènes
Le champ sonore du système bascule automatiquement selon les réglages de la fonction de sélection de scènes ou Mode son du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Réglez le champ sonore sur « CLEARAUDIO+ » (page 13).
Remarques sur les raccordements HDMI
Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les contenus 1080p ne s’affichent pas correctement.
Utilisez un câble HDMI homologué.
Utilisez un câble HDMI haute vitesse Sony portant le logo du type de câble.
L’usage d’un câble de conversion
HDMI-DVI n’est pas conseillé.
Vérifiez le réglage de le périphérique
raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un périphérique raccordé via le câble HDMI.
Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par l’équipement raccordé.
Le son risque d’être interrompu si la
fréquence d’échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio du périphérique de lecture est modifié.
Si l’équipement raccordé n’est pas
compatible avec la technologie de protection contre la copie (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT risquent d’être déformés ou de ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’équipement raccordé.
Économie d’énergie en mode veille
Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants : « CTRL » dans « HDMI> » est réglé sur
« OFF » (page 19).
« BTSTB » dans « BT > » est réglé sur
« OFF » (page 20).
Installation de l’enceinte-barre et des enceintes surround sur un mur
Vous pouvez installer l’enceinte-barre et les enceintes surround sur un mur.
Remarques
Préparez des vis (non fournies) qui
conviennent au matériau et à la résistance du mur. Un mur composé de plaques de plâtre étant particulièrement fragile, fixez les vis solidement dans la poutre cloison. Lorsqu’un renforcement est utilisé, installez les enceintes sur un mur vertical et plat.
Veillez à confier l’installation à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis ou une catastrophe naturelle, etc.
23
FR
1 Préparez les vis (non fournies) qui
4 mm
Plus de 30 mm
5 mm
Trou à l’arrière des enceintes
9,5 mm
600 mm
6 mm à 7mm
8 mm à 10 mm
conviennent aux trous situés à l’arrière de l’enceinte-barre ou des enceintes surround.
2 Fixez les vis dans le mur.
Celles-ci doivent être saillantes, comme indiqué sur l’illustration.
Pour l’enceinte-barre
Pour les enceintes surround
3 Accrochez l’enceinte-barre ou les
enceintes surround aux vis.
Alignez les trous situés à l’arrière des enceintes sur les vis.
Pour l’enceinte-barre
Accrochez l’enceinte-barre aux deux vis.
FR
24
Pour les enceintes surround
Informations complémentaires
Utilisation du système à l’aide de la télécommande
Informations complémentaires
Précautions
Orientez la télécommande vers le capteur de télécommande du caisson de graves.
Réglage du volume du caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour lire les sons graves ou de basse fréquence.
Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves.
Remarque
Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, comme pour les programmes télévisés, il peut s’avérer difficile d’entendre le son émis par le caisson de graves.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le
système, débranchez le système et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les mains mouillées. Ceci pourrait provoquer un choc électrique.
Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre, le
caisson de graves et les enceintes surround, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser le système, assurez-vous
que sa tension de fonctionnement correspond à celle de votre alimentation secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos du caisson de graves.
Débranchez le système de la prise murale
si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe pendant le fonctionnement, ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température du système augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le système.
25
FR
Lieu d’installation
Placez le système dans un endroit bien
aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi sa durée de vie.
Ne placez pas le système près d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
Ne placez pas l’enceinte-barre, le caisson
de graves et les enceintes surround sur une surface molle (tapis, couvertures, etc.) ou ne placez rien à l’arrière de l’enceinte-barre, du caisson de graves et des enceintes surround qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies.
Si vous utilisez le système avec un
téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine cassette.
Prenez garde lorsque vous placez le
système sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
Veillez à éviter tout risque de blessures
aux angles de l’enceinte-barre, du caisson de graves et des enceintes surround.
Laissez un espace d’au moins 3 cm sous
l’enceinte-barre et les enceintes surround lorsque vous les accrochez au mur.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres périphériques, veillez à éteindre et débrancher le système.
Si vous rencontrez des problèmes d’irrégularités colorimétriques sur un écran de téléviseur proche
On peut observer des irrégularités colorimétriques sur certains types de téléviseurs.
Si vous observez une irrégularité
colorimétrique... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
Si vous observez encore une irrégularité
colorimétrique... Éloignez le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est fermement raccordé.
Le système ne fonctionne pas normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale, puis raccordez-le à nouveau après plusieurs minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique
est opérante. Réglez « ASTBY » dans « SYS > » sur « OFF » (page 20).
26
FR
Informations complémentaires
Le système ne s’allume pas y compris quand le téléviseur est allumé.
Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur
« ON » (page 19). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 21). Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Vérifiez les réglages d’enceintes du
téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Si le son était émis par les enceintes
du téléviseur la dernière fois, le système ne s’allume pas y compris quand le téléviseur est allumé.
Le système s’éteint quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 19). Quand « TVSTB » est réglé sur « ON », le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur quelle que soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas y compris quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 19). Pour éteindre le système automatiquement quelle que soit l’entrée quand vous éteignez le téléviseur, réglez « TVSTB » sur « ON ». Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 21). Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Son
Aucun son du téléviseur n’est émis par le système.
Vérifiez le type et le raccordement
du câble HDMI, du câble optique numérique ou du câble audio analogique qui est raccordé au système et au téléviseur (reportez­vous au Guide de démarrage fourni).
Lorsque le système est raccordé à
un téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel, vérifiez que le système est raccordé à une prise d’entrée HDMI compatible avec la fonction ARC du téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si le son n’est toujours pas émis ou s’il est interrompu, raccordez le câble optique numérique (fourni pour certaines régions uniquement) et réglez « AUD > » – « TV AU » sur «OPT » (page19).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec la fonction Audio Return Channel, le son émis par le téléviseur ne sera pas émis par le système, y compris si le système est raccordé à la prise d’entrée HD MI du téléviseur. Pour émettre le son du téléviseur à partir du système, raccordez le câble optique numérique (fourni pour certaines régions uniquement) (reportez­vous au Guide de démarrage fourni).
Si le son n’est pas émis à partir du
système, même si le système et le téléviseur sont raccordés par le câble optique numérique, ou si le téléviseur ne dispose pas d’une prise optique numérique , raccordez un câble audio analogique (non fourni) et basculez l’entrée du système sur « ANALOG » (page 11).
Changez l’entrée du système à
« TV » (page 11).
27
FR
Augmentez le volume sur le
système ou annulez la fonction de coupure du son.
En fonction de l’ordre dans lequel
vous raccordez le téléviseur et le système, vous pouvez neutraliser le son du système et « MUTING » apparait sur l’afficheur du panneau avant du système. Dans ce cas, allumez le téléviseur en premier, puis le système.
Définissez le réglage de l’enceintes
du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour savoir comment le régler.
Selon le téléviseur et les sources de
lecture, il est possible que le son ne soit pas émis par le système. Définissez le paramètre format audio du téléviseur sur « PCM ». Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Le son est émis à partir du système et du téléviseur.
Neutralisez le son du système ou du
téléviseur.
Aucun son n’est émis ou vous entendez un son à peine audible à partir du caisson de graves.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur du caisson de graves est raccordé correctement (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de graves (pages 10, 25).
Le caisson de graves sert à la
reproduction des sons graves. En cas de sources d’entrée contenant très peu de composants sonores graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer difficile d’entendre le son émis par le caisson de graves.
Lorsque vous lisez des contenus
compatibles avec la technologie de protection contre la copie (HDCP), ceux-ci ne sont émis depuis le caisson de graves.
Le périphérique raccordé au système n’émet aucun son ou un son à peine audible à partir du système.
Appuyez sur + et vérifiez le
niveau du volume (page 10).
Appuyez sur
annuler la fonction de coupure du son (page 10).
Assurez-vous que la source
d’entrée est correctement sélectionnée. Vous devriez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT (page 11).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système et du périphérique raccordé sont fermement insérés.
Selon le format audio, il est possible
que le son ne soit pas émis. Assurez-vous que le format audio est compatible avec le système (page 32).
Aucun son n’est émis ou vous entendez un son à peine audible à partir des enceintes surround.
Assurez-vous que le câble des
enceintes surround est raccordé correctement au caisson de graves (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Le son multicanal qui n’a pas été
enregistré en son surround n’est pas émis à partir des enceintes surround.
Si vous souhaitez émettre un son
2 canaux à partir des enceintes surround, appuyez sur CLEARAUDIO+ et réglez les paramètres du champ sonore sur « CLEARAUDIO+ ».
ou  + pour
28
FR
Informations complémentaires
Selon la source audio, il est possible
que le son émis par les enceintes surround ait été enregistré avec un léger effet sonore.
L’effet surround ne peut pas être obtenu.
Selon les réglages du signal
d’entrée et du champ sonore, il est possible que le traitement du son surrond ne fonctionne pas correctement. L’effet surround peut être discret selon le programme ou le disque.
Pour lire du son multicanal, vérifiez
le réglage de sortie audio numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni des périphériques raccordés.
Périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Éteignez le système.Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est fermement raccordé au port (USB).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
Si le périphérique USB est raccordé
via un concentrateur USB, débranchez-le et raccordez-le directement au caisson de graves.
Périphérique BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH ne peut pas être établie.
Assurez-vous que l’indicateur LED
bleu est allumé (page 8).
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à raccorder est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du caisson de graves.
Appairez à nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut être nécessaire d’annuler d’abord l’appairage avec ce système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH.
L’appairage n’a pas pu être effectué.
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du caisson de graves.
Assurez-vous que ce système ne
reçoit pas d’interférences émises par un périphérique LAN sans fil, d’autres périphériques sans fil 2,4 GHz ou un four micro-ondes. Si un périphérique générant des ondes électromagnétiques se trouve à proximité, éloignez-le du système.
L’appairage ne sera peut-être pas
possible si d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents autour du système. Dans ce c as, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH.
Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH connecté.
Assurez-vous que l’indicateur LED
bleu est allumé (page 8).
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du caisson de graves.
Si un périphérique générant des
ondes électromagnétiques, comme un périphérique LAN sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes, se trouve à proximité, éloignez-le du système.
29
FR
Retirez tout obstacle se trouvant
entre le système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez le système de cet obstacle.
Changez la position du
périphérique BLUETOOTH connecté.
Essayez de passer la fréquence sans
fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.
Augmentez le volume du
périphérique BLUETOOTH connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lorsque vous regardez des films, il
est possible que le son que vous entendez soit en décalage avec l’image.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers son
capteur sur le caisson de graves (pages 8, 25).
Retirez tout obstacle entre la
télécommande et le caisson de graves.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves si elles sont faibles.
Assurez-vous d’appuyer sur la
bonne touche de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Installez le système de manière à ne
pas obstruer le capteur de télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez les raccordements du
système (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Patientez un instant, puis
réessayez. Si vous débranchez le système, la possibilité d’effectuer des opérations peut prendre quelque temps. Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez.
Vérifiez que les périphériques
raccordés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI.
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur les périphériques raccordés au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique.
Le type et le nombre de
périphériques qui peuvent être commandés par la fonction Commande pour HDMI sont restreints par la norme HDMI CEC comme suit :
Périphériques d’enregistrement
(enregistreur de Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3périphériques
Périphériques de lecture (lecteur
de Blu-ray Disc, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 périphériques
Périphériques liés à un tuner :
jusqu’à 4 périphériques
Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 périphérique
(utilisé par ce système)
30
FR
Informations complémentaires
Si « PRTCT » apparaît sur l’afficheur du panneau avant du caisson de graves.
Appuyez sur pour éteindre le
système. Une fois l’afficheur éteint, débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis vérifiez que rien ne gêne les orifices d’aération du caisson de graves.
L’afficheur du panneau avant du caisson de graves est éteint.
Appuyez sur DIMMER pour régler la
luminosité sur « BRIGHT » ou « DARK » si le réglage précédent était « OFF » (page 10).
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.
Il est possible que le système
bloque certains capteurs (par exemple, le capteur de luminosité) et le récepteur de la télécommande de votre téléviseur ou « l’émetteur pour lunettes 3D (transmission infrarouge) » d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D à infrarouge ou la communication sans fil. Éloignez le système du téléviseur à une distance suffisante pour que ces composants fonctionnent correctement. Pour connaître les emplacements des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Réinitialiser
Si le système ne fon ctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le en suivant les indications ci-dessous. Pour ce faire, veillez à utiliser les touches sensorielles du caisson de graves.
1 Tandis que vous maintenez INPUT
enfoncé, touchez VOL – et en même temps pendant 5 secondes.
L’indication « RESET » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et les réglages initiaux du menu, des champs sonores, etc. sont rétablis.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Types de fichiers lisibles
Musique
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Vidéo*
Codec Extension
Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp
* Sauf pour les modèles européens
Remarques
Il est possible que certains fichiers ne
puissent pas être lus selon leur format, leur encodage ou leurs conditions d’enregistrement.
Il est possible que certains fichiers édités
sur un PC ne puissent pas être lus.
Le système ne lit pas les fichiers audio tels
que DRM et Lossless.
Le système peut reconnaître les fichiers
ou les dossiers suivants stockés sur un périphérique USB :
jusqu’à 200 dossiersjusqu’à 150 fichiers/dossiers sur une
couche unique
.mp3
FR
31
Il est possible que certains périphériques
USB ne soient pas compatibles avec ce système.
Le système peut reconnaître les
périphériques de stockage de masse.
Formats audio pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
Dolby DigitalLPCM 2chAAC
Spécifications
Caisson de graves (SA-WRT3)
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 35 W + 35 W (à 2,5 ohms, 1 kHz, THD 1%)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D/Surround G/ Surround D : 65 W (par canal à 2,5 ohms, 1 kHz) Centrale : 170 W (à 4 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 170 W (à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Sortie
HDMI OUT (ARC)
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port (USB)
Type A
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Sortie
Spécification BLUETOOTH de classe de puissance 1
Portée de communication maximale
Champ de réception environ 25 m
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge
SBC4), AAC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les périphériques, les champs magnétiques autour d’un four micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objectif de la communication BLUETOOTH entre des périphériques.
3)
Codec : Format de conversion et compression des signaux audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Encodage audio avancé
3)
5)
2)
Section Enceinte
Système d’enceintes
Système de caisson de graves, Bass Reflex
Enceinte
160 mm, de type conique
1)
32
FR
Informations complémentaires
Général
Alimentation
220 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
Les modèles pour les régions/pays européens Marche : 85 W Mode Veille : 2,0 W ou moins (Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » ou « BTSTB » dans « BT > » est réglé sur
6)
« ON ») Mode d’économie d’énergie : 0,5 W ou moins (Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » et « BTSTB » dans « BT > » sont réglés sur
6)
« OFF ») Les modèles pour les autres régions/ pays Marche : 85 W Mode Veille : 2,8 W ou moins (Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » ou « BTSTB » dans « BT > » est réglé sur
6)
« ON ») Mode d’économie d’énergie : 0,5 W ou moins (Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » et « BTSTB » dans « BT > » sont réglés sur
6)
« OFF »)
Dimensions (l/h/p) (environ)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Poids (environ)
7,8 kg
6)
Le système basculera automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsqu’il y aura aucun raccordement HDMI et aucune information d’apparaige BLUETOOTH, quels que soient vos réglages pour « CTRL » dans « HDMI> » et « BTSTB » dans « BT > ».
Poids (environ)
2,1 kg
Enceintes surround (SS-SRT3)
Système d’enceintes
Système d’enceinte pleine gamme, Bass Reflex
Enceinte
65 mm, de type conique
Dimensions (l/h/p) (environ)
80 mm × 191 mm × 70 mm (parties saillantes non comprises)
Poids (environ)
0,75 kg
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Bandes de fréquence radio et puissance de sortie maximum
LAN sans fil/BLUETOOTH
Bande de fréquence
2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Puissance de sortie maximum
< 6,0 dBm
NFC
Bande de fréquence
13,56 MHz
Puissance de sortie maximum
< 60 dBμA/m à 10 m
Enceinte-barre (SS-RT3)
Section d’enceintes Avant G/Avant D/ Centrale
Système d’enceintes
Système d’enceinte pleine gamme, Bass Reflex
Enceinte
40 mm × 100 mm, de type conique × 3
Dimensions (l/h/p) (environ)
900 mm × 52 mm × 70 mm
33
FR
À propos de la communication BLUETOOTH
Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes. Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre obstruction se trouve entre les périphériques connectés via BLUETOOTH
Emplacements où est installé un
réseau LAN sans fil
Autour d’un four micro-ondes en
cours d’utilisation
Emplacements où sont générées
d’autres ondes électromagnétiques
Les périphériques BLUETOOTH et LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres du périphérique LAN sans fil.
Éteignez le périphérique LAN sans fil
lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres.
Installez ce système et le
périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre.
Les ondes radio diffusées par ce
système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains périphériques médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants : Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stati ons d’essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents
À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
Sony décline toute responsabilité en
cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système.
Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puissent pas être connecté ou induise
34
FR
Informations complémentaires
des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.
Des parasites peuvent se produire ou
le son peut s’entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes.
35
FR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar lesiones, este aparato debe colocarse de forma segura en un mueble específico o montarse en el suelo o en una pared de conformidad con las instrucciones de instalación. Solo para uso en interiores.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión en caso de sustitución de la pila por una del tipo incorrecto. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.
Fuentes de alimentación
Aunque se haya apagado la unidad,
esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca.
Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso de observar un funcionamiento anóma lo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca.
Cables recomendados
Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a ordenadores anfitriones y/o periféricos.
Para producto con la marca CE
La validez de la marca CE está restringida a los países donde está impuesta por ley, principalmente en los países de la zona económica europea.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo., Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
ES
2
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Aviso para los clientes: La siguiente información solo es válida para los equipos que se comercializan en países que aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio está diseñado para utilizarse con las versiones de software/ firmware aprobadas indicadas en la Declaración de Conformidad de la UE. El software/firmware cargado en este equipo de radio cumple con los requisitos básicos de la Directiva 2014/ 53/UE. La versión del software/firmware puede localizarse en “VER>” (versió n) en “SYS>” (sistema).
Este Home Theatre System está diseñado para la reproducción de sonido desde dispositivos conectados, la transmisión de música desde un smartphone compatible con NFC o un dispositivo BLUETOOTH.
Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la Normativa sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros.
Derechos de autor y marcas comerciales
Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ES
3
La marca de palabra BLUETOOTH® y
sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
N-Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Android™ es una marca comercial de
Google LLC.
G oo gle Pl ay e s un a m ar ca co me rc ia l d e
Google LLC.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
“BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial
de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
Los modelos de iPhone/iPod compatibles son los siguientes. Antes de utilizarlo con el sistema, actualice su iPhone/iPod con el software más reciente. Permitido para: iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod touch (sexta generación)/
iPod touch (quinta generación)
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO PARA EL USO PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES POR PARTE DE UN USUARIO PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR
VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) —O BIEN— (ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
CODIFICADO POR ALGÚN
CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA
ACTIVIDAD PERSONAL Y/O NO
COMERCIAL U OBTENIDO DE UN
PROVEEDOR DE VÍDEO
AUTORIZADO PARA
PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.
ES
4
NO SE CONCEDERÁ LICENCIA ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO, NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE PROMOCIONES, INFORMACIÓN INTERNA Y SOBRE LICENCIAS, PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Todas las otras marcas comerciales
son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Otros nombres de sistema y de
producto son normalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus fabricantes. En este documento no se indican los símbolos ™ y .
Acerca de este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones describe
los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del altavoz de graves si sus nombres son iguales o parecidos a los del mando a distancia.
Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos conceptuales que pueden diferir de la imagen real de los productos.
El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
El texto entre c omillas (“--”) se muestra
en el visor del panel frontal.
ES
5
Índice
Conexión
Acerca de este manual de
instrucciones ........................5
Guía de piezas y controles ......... 7
Guía de inicio (documento separado)
Escucha
Escuchar sonido desde los
dispositivos conectados .....11
Reproducción desde un
dispositivo USB .................. 12
Ajuste del sonido
Disfrutar de efectos de
sonidos ............................... 13
Funciones BLUETOOTH
Para escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ..... 14
Controlar el sistema mediante
un smartphone o tablet
(Sony | Music Center) ......... 16
Configuración y ajustes
Uso de la pantalla de
configuración ..................... 18
Otras funciones
Uso de la función Control por
HDMI ................................... 21
Uso de la función “BRAVIA”
Sync ....................................22
Ahorro de energía en el modo
en espera ............................23
Montaje de la barra de altavoces y
los altavoces de sonido envolvente en una
pared ..................................23
Funcionamiento del sistema
con el mando a distancia ... 25
Ajuste del volumen del altavoz
de graves ............................25
Información adicional
Precauciones ............................25
Solución de problemas ............26
Tipos de archivos que se
pueden reproducir ............. 31
Formatos de audio
admitidos ...........................32
Especificaciones .......................32
Bandas de frecuencia de radio
y potencia de transmisión
máxima ...............................33
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH ........................33
ES
6
Guía de piezas y controles
Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Altavoz de graves
Panel superior
Tecla (alimentación)
Enciende el sistema o ajusta el modo en espera.
Tecla INPUT
Permite seleccionar el dispositivo que se va a usar.
Tecla PAIRINGTecla VOL (volumen) +/–
(N-Mark) (página 15)
Coloque el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC.
Acerca de las teclas
Las teclas funcionan cuando se tocan suavemente. No las pulse con demasiada fuerza.
ES
7
Panel frontal
Sensor de mando a distancia
(página 25)
Visor del panel frontalIndicador LED azul
Muestra el estado de BLUETOOTH de la siguiente manera.
Durante el emparejamiento BLUETOOTH
El sistema está intentando conectarse a un dispositivo BLUETOOTH
El sistema ha establecido una conexión con un dispositivo BLUETOOTH
ES
8
Parpadea rápidamente
Parpadea
Se ilumina
Puerto (USB) (página 12)
Panel posterior
Cable de alimentación de caToma HDMI OUT (ARC)
Toma TV IN (OPTICAL)Toma ANALOG IN
ES
9
Mando a distancia
INPUT (página 11)  (alimentación)
Enciende el sistema o ajusta el modo en espera.
DIMMER
Ajusta el brillo del visor del panel frontal. “BRIGHT” “DARK” “OFF”
El visor del panel frontal se
apaga cuando se selecciona
“OFF”. Se enciende
automáticamente cuando pulsa
algún botón y se vuelve a
apagar cuando no utiliza el
sistema durante varios
segundos. Sin embargo, puede
que en algunas ocasiones el
visor del panel frontal no se
apague. En este caso, el brillo
del visor del panel frontal es el
mismos que “DARK”.
MENU
Apaga o enciende el menú en el visor del panel frontal.
/
Selecciona los elementos del menú.
ENTER
Introduce la selección.
BACK
Regresa a la visualización anterior. Detiene la reproducción USB.
 (volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altavoz de
graves) +/– (página 25)
Ajusta el volumen del sonido de graves.
 (silenciamiento)
Desactiva temporalmente el sonido.
CLEARAUDIO+
Selecciona automáticamente la configuración de sonido adecuada para la fuente de sonido.
SOUND FIELD (página 13)
Selecciona un modo de sonido.
10
ES
Escucha
VOICE (página 13)
* (reproducir/pausa)
Pone en pausa o reanuda la reproducción.
NIGHT (página 13)  / (anterior/siguiente/
rebobinar/avanzar rápido)
Pulse para seleccionar la pista o el archivo anterior/siguiente. Mantenga pulsado para buscar hacia atrás o hacia adelante.
*Los botones  y + tienen un punto
táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use el mando a distancia.
Escucha
Escuchar sonido desde los dispositivos conectados
Pulse INPUT varias veces.
Cuando pulsa INPUT una vez, el dispositivo actual se muestra en el visor del panel frontal y, a continuación, cada vez que pulsa INPUT, el dispositivo cambia cíclicamente de la forma siguiente:
“TV” “ANALOG” “BT” “USB”
“TV”
Dispositivo (televisor, etc.) que se conecta a la toma de TV IN (OPTICAL) o a un televisor compatible con la función Canal de Retorno de Audio que se conecta a la toma HDMI OUT (ARC)
“ANALOG”
Dispositivo (reproductor de soportes digitales, etc.) que se conecta a la toma ANALOG IN
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP (página 14)
“USB”
Dispositivo USB que se conecta al puerto
(USB) (página 12)
ES
11
Reproducción desde un dispositivo USB
Puede reproducir los archivos de música/vídeo* almacenados en un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivos que se pueden reproducir, vea “Tipos de archivos que se pueden reproducir” (página 31).
* Excepto para los modelos de Europa.
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Antes de realizar la conexión, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
2 Pulse INPUT varias veces para
seleccionar “USB”.
La lista de contenido USB aparece en la pantalla del televisor.
3 Pulse / para seleccionar el
contenido que desee y, a continuación, pulse ENTER.
El contenido seleccionado comienza a reproducirse.
4 Ajuste el volumen.
Pulse  +/– para ajustar el
volumen del sistema.
Pulse SW  +/– para ajustar el
volumen del altavoz de graves.
Nota
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de extraer el dispositivo USB.
Información del dispositivo USB en la pantalla del televisor
Tiempo de reproducción
Tiempo de reproducción total
Velocidad de bits
Estado de reproducción
Velocidad de rebobinado/avance
rápido
Estado de la reproducción repetida
Índice de archivos seleccionados/
Total archivos en la carpeta
Notas
Dependiendo de la fuente que se está
reproduciendo, puede que no se visualice alguna información.
Dependiendo del modo de reproducción,
la información visualizada puede que sea diferente.
12
ES
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Disfrutar de efectos de sonidos
Puede disfrutar fácilmente de los campos de sonido preprogramados adaptados a los distintos tipos de fuentes de sonido.
Uso de la función Modo de noche
Esta función es útil para ver películas a altas horas de la noche. Podrá escuchar los diálogos con claridad incluso con un nivel de volumen reducido.
Pulse NIGHT para seleccionar “N.ON”.
Para desactivar la función de Modo de noche, pulse NIGHT para seleccionar “N.OFF”.
Selección del campo de sonido
Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que aparezca el campo de sonido que desee en el visor del panel frontal.
“CLEARAUDIO+”
Puede disfrutar del sonido con el campo de sonido recomendado por Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente conforme al contenido y la función de reproducción.
“MOVIE”
Los sonidos se reproducen con efectos de sonido envolvente y son realistas y potentes, ideales para las películas.
“MUSIC”
Los efectos de sonido se optimizan para escuchar música.
“SPORTS”
Los comentarios del locu tor se escuchan con claridad, los gritos de los aficionados se escuchan como sonido envolvente y los sonidos son reales.
“GAME”
Los sonidos son potentes y realistas, ideales para los deportes.
“STANDARD”
Sonido que corresponde a cada fuente.
Sugerencia
También puede pulsar CLEARAUDIO+ para seleccionar “CLEARAUDIO+”.
Uso de la función Voz nítida
Esta función permite que los diálogos se perciban con mayor claridad.
Pulse VOICE varias veces.
“UP OFF”: La función de Voz nítida está
apagada.
“UP 1”: El rango del diálogo se amplía.“UP 2”: Mejora el rango de diálogo
más que el modo “UP 1”.
13
ES
Funciones BLUETOOTH
Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos BLUETOOTH se registran previamente entre sí. Una vez concluida la operación de emparejamiento, ya no es necesario volver a ejecutarla.
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro de distancia del altavoz de graves.
2 Pulse PAIRING en el altavoz de
graves.
El indicador LED azul parpadea rápidamente durante el emparejamiento BLUETOOTH.
3 Active la función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione “HT-RT3” después de buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH.
Realice este paso en el plazo de 5 minutos ya que, de lo contrario, el modo de emparejamiento se cancelará.
Cuando la conexión BLUETOOTH se ha establecido, el indicador LED azul se ilumina.
Notas
Si se solicita una clave de paso en el
dispositivo BLUETOOTH, introduzca “0000”. Una clave de paso puede recibir otras denominaciones, como “código de paso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”.
Se pueden emparejar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si empareja un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado de mayor antigüedad será reemplazado por el nuevo.
Escuchar música desde el dispositivo emparejado
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo emparejado.
2 Pulse INPUT varias veces para
seleccionar “BT”.
El sistema se vuelve a conectar automáticamente al último dispositivo BLUETOOTH con el que se había conectado. Cuando la conexión BLUETOOTH se ha establecido, el indicador LED azul se ilumina.
3 Inicie la reproducción desde el
dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
Pulse  +/– para ajustar el
volumen del sistema.
Pulse SW  +/– para ajustar el
volumen del altavoz de graves.
Notas
Una vez conectados el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH, puede pulsar y / para controlar la reproducción.
14
ES
Funciones BLUETOOTH
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado incluso cuando el sistema está en el modo en espera, si ha ajustado “BTSTB” en “ON” (página 20).
La reproducción de audio en este sistema
se puede retrasar con respecto a la del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Sugerencia
Puede habilitar o inhabilitar el códec AAC del dispositivo BLUETOOTH (página 20).
Para desconectar el dispositivo BLUETOOTH
Realice alguna de las siguientes acciones.
Pulse otra vez PAIRING en el
altavoz de graves.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
Apague el sistema o el dispositivo
BLUETOOTH.
Conexión a un dispositivo remoto mediante una función de escucha de un toque (NFC)
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que habilita la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos. Cuando un dispositivo remoto compatible con NFC se coloca cerca del distintivo N-Mark en el altavoz de graves, el sistema y el dispositivo remoto empiezan el proceso de emparejamiento y la conexión BLUETOOTH automáticamente.
Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función NFC integrada (Sistema operativo: Android 2.3.3 o posterior, salvo Android 3.x)
Notas
El sistema solo puede reconocer y
conectarse a la vez a un dispositivo remoto compatible con NFC.
Dependiendo del dispositivo remoto,
deberá realizar de forma anticipada los pasos siguientes en su dispositivo remoto. Encienda la función NFC. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo remoto.
Si el sistema operativo del dispositivo
remoto es anterior a la versión 4.1.x de Android, descargue e inicie la aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” es una aplicación gratuita para los dispositivos remotos Android que se puede obtener de Google Play™. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.)
1 Sujete el dispositivo remoto cerca
de N-Mark en el altavoz de graves hasta que el dispositivo remoto vibre.
Siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla del dispositivo remoto y complete el procedimiento de conexión BLUETOOTH. Cuando la conexión BLUETOOTH se ha establecido, el indicador LED azul se ilumina.
15
ES
2 Inicie la reproducción del origen
de audio en el dispositivo remoto.
Para obtener más información sobre las operaciones de reproducción, consulte el manual de instrucciones del dispositivo remoto.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
Pulse  +/– para ajustar el
volumen del sistema.
Pulse SW  +/– para ajustar el
volumen del altavoz de graves.
Sugerencia
Si el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH han fallado, realice lo siguiente. Sujete de nuevo el dispositivo remoto
cerca del distintivo N-Mark en el altavoz de graves.
Quite la funda del dispositivo remoto si
utiliza una funda para dispositivo remoto a la venta comercialmente.
Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy
Connect”.
Para detener la reproducción mediante la función de un toque
Sujete de nuevo el dispositivo remoto cerca del distintivo N-Mark en el altavoz de graves.
Controlar el sistema mediante un smartphone o tablet (Sony | Music Center)
Sony | Music Center es una aplicación para controlar dispositivos de audio Sony compatibles utilizando dispositivos móviles como un smartphone o una tablet.
Para obtener más detalles sobre Sony | Music Center, consulte la siguiente URL. http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center le permite:
disfrute de la música en casa a la
perfección.
cambia las configuraciones
comúnmente utilizadas, selecciona la entrada del sistema y ajusta el volumen.
disfrutar contenido musical
almacenado en un smartphone mediante el sistema.
disfrutar música visualmente con el
visor de su smartphone.
Notas
Sony | Music Center utiliza la función
BLUETOOTH del sistema.
Lo que puede controlar con Sony | Music
Center varía en función del dispositivo conectado. Es posible que las especificaciones y el diseño de la aplicación cambien sin previo aviso.
16
ES
Funciones BLUETOOTH
Uso de Sony | Music Center
1 Descargue la aplicación gratuita
Sony | Music Center en el dispositivo móvil.
2 Conecte el sistema y el dispositivo
móvil usando la conexión BLUETOOTH (página 14).
3 Inicie Sony | Music Center. 4 Opere siguiendo las instrucciones
en pantalla de Sony | Music Center.
Nota
Utilice la versión más reciente de Sony | Music Center.
ES
17
Configuración y ajustes
Nota
Uso de la pantalla de configuración
El menú le permite ajustar los siguientes elementos. Los ajustes que realice se conservan aunque desconecte el cable de alimentación de ca.
1 Pulse MENU para activar el menú en el visor del panel frontal. 2 Pulse BACK///ENTER varias veces para seleccionar el elemento y pulse
ENTER para seleccionar el ajuste que desee.
3 Pulse MENU para desactivar el menú.
Lista de menús
Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
Elementos de menú Función “LVL >”
(Nivel)
“SUR.L”/“SUR.R” (Nivel del altavoz envolvente izquierdo/derecho)
“ATT” (Ajustes de atenuación – Analógico)
“DRC” (Control de rango dinámico)
“TTONE” (Tono de prueba)
“0.0 dB”
: Ajusta el nivel de sonido de los altavoces de sonido envolvente de –6,0 dB a +6,0 dB (intervalo de 0,5 dB).
Asegúrese de ajustar “TTONE” en “ON” para realizar un ajuste fácil.
Se puede producir distorsión al escuchar un dispositivo conectado a la toma ANALOG IN. Para evitar la distorsión, puede atenuar el nivel de entrada en el sistema.
“ON”: Atenúa el nivel de entrada. Con este valor el nivel
de salida se reduce.
“OFF”: Nivel de entrada normal.
Útil para ver películas a bajo volumen. DRC se aplica a fuentes de Dolby Digital.
“ON”: Comprime el sonido de acuerdo con la
información incluida en el contenido.
“OFF”: El sonido no se comprime.“ON”: El tono de prueba se emite por cada altavoz en
una secuencia.
“OFF”: Desactiva el tono de prueba.
18
ES
Configuración y ajustes
Elementos de menú Función “SPK >”
(Altavoz)
“AUD >” (Audio)
“PLACE” (Ubicación de los altavoces)
“SUR.L”/“SUR.R” (Distancia del altavoz envolvente izquierdo/derecho)
“DUAL” (Mono dual)
“TV AU” (Audio del televisor)
“EFCT” (Efecto de sonido)
“STRM” (Transmisión)
“HDMI>” “CTRL”
(Control por HDMI)
“TVSTB” (En espera enlazado con TV)
“COLOR” (Color HDMI)
“STDRD”: Seleccione este ajuste si instala la barra de
altavoces y los altavoces de sonido envolvente en la posición estándar.
“FRONT”: Seleccione este ajuste si instala la barra de
altavoces y los altavoces de sonido envolvente en la posición frontal.
: Ajusta la distancia desde la posición de escucha
“3.0 M” y los altavoces de sonido envolvente de 1,0 metros a 6,0 metros.
Puede disfrutar de sonido de difusión Multiplex cuando el sistema recibe una señal de difusión multiplex Dolby Digital.
“M/S”: Se emitirá el sonido mezclado tanto del idioma
principal como de los subidiomas.
“MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal.“SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario.
“AUTO”: Seleccione este ajuste cuando el sistema esté
conectado a una toma HDMI (ARC) de un televisor con un cable HDMI.
“OPT”: Seleccione este ajuste cuando el sistema esté
conectado a un televisor con el cable digital óptico.
“ON”: Se reproduce el sonido del campo de sonido
seleccionado. Se recomienda que utilice este ajuste.
“OFF”: La fuente de entrada se combina para 2 canales.
Muestra la información de transmisión de audio actual. Consulte la página 32 para obtener información sobre los formatos de audio admitidos.
“ON”: La función Control por HDMI está habilitada. Los
dispositivos conectados con un cable HDMI pueden controlarse entre sí.
“OFF”: Desactivado.
Esta función está disponible cuando “CTRL” se ajusta en “ON”.
“AUTO”: Si la entrada del sistema es “TV”, el sistema se
apaga automáticamente cuando el televisor se apaga.
“ON”: El sistema se apaga automáticamente cuando el
televisor se apaga independientemente de la entrada.
“OFF”: El sistema no se apaga cuando el televisor se
apaga.
“AUTO”: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo
externo y cambia al ajuste de color correspondiente.
“YCBCR”: Emite señales de vídeo YCBCR.“RGB”: Emite señales de vídeo RGB.
19
ES
Elementos de menú Función
Nota
“BT >” (BLUETOOTH)
“USB >” “REPT”
“SYS >” (Sistema)
“BTAAC” (Codificación de audio avanzada BLUETOOTH)
“BTSTB” (BLUETOOTH en espera)
“INFO” (Información de dispositivo BLUETOOTH)
(Modo de reproducción)
“ASTBY” (Modo en espera automática)
“VER” (Versión)
Puede ajustar si el sistema utiliza o no AAC a través de BLUETOOTH.
“ON”: Habilita el códec AAC.“OFF”: Inhabilita el códec AAC.
Si cambia el ajuste “BTAAC” cuando hay un dispositivo BLUETOOTH conectado, el ajuste del códec se reflejará en la siguiente conexión.
Cuando el sistema tiene información de emparejamiento, el sistema se encuentra en modo en espera BLUETOOTH aunque esté apagado.
“ON”: El modo en espera BLUETOOTH está habilitado.“OFF”: El modo en espera BLUETOOTH está inhabilitado.
El nombre y la dirección del dispositivo BLUETOOTH detectado se muestra en el visor del panel frontal. “NO DEVICE” aparece si el sistema no está conectado a un dispositivo BLUETOOTH.
“NONE”: Reproduce todas las pistas.“ONE”: Repite una pista.“FLDER”: Repite todas las pistas de una carpeta.“RANDM”: Repite aleatoriamente todas las pistas de una
carpeta.
“ALL”: Repite todas las pistas.“ON”: Activa la función en espera automática. Si no
utiliza el sistema durante 20 minutos, este entra automáticamente en el modo en espera.
“OFF”: Desactivado.
La información de versión del firmware actual se muestra en el visor del panel frontal.
20
ES
Otras funciones
Otras funciones
Uso de la función Control por HDMI
La conexión de un dispositivo, como pueda ser un televisor o un reproductor de Blu-ray Disc compatible con la función Control por HDMI* mediante un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad, suministrado solo en determinadas zonas) le permite utilizar fácilmente el dispositivo desde el mando a distancia del televisor. Las siguientes funciones se pueden usar con la función Control por HDMI.
Función Apagado del sistemaFunción Control de audio del sistemaCanal de Retorno de AudioFunción Reproducción mediante una
pulsación
* Control por HDMI es un estándar
utilizado por CEC (Control de electrónica del consumidor) que permite a los dispositivos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) controlarse entre sí.
Nota
Estas funciones pueden estar operativas con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado.
Preparativos de uso de la función Control por HDMI
Ajuste “HDMI>” – “CTRL” en el sistema a “ON” (página 19). El ajuste predeterminado es “ON”. Habilite los ajustes de la función Control por HDMI para el televisor y otros dispositivos conectados al sistema.
Sugerencia
Si habilita la función Control por HDMI (“BRAVIA” Sync) cuando utiliza un televisor fabricado por Sony, la función Control por HDMI del sistema también se habilita automáticamente. Cuando los ajustes se han completado, “DONE” aparece en el visor del panel frontal.
Función Apagado del sistema
Cuando apague el televisor, el sistema se apagará automáticamente. Ajuste “HDMI>” – “TVSTB” en el sistema a “ON” o “AUTO” (página 19). El ajuste predeterminado es “AUTO”.
Función Control de audio del sistema
Si enciende el sistema mientras mira el televisor, el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema se puede ajustar con el mando a distancia del televisor. Si la última vez que miró la televisión el sonido del televisor se emitió desde los altavoces del sistema, el sistema se encenderá automáticamente cuando vuelva a encender el televisor. Las operaciones también se pueden realizar desde el menú del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Notas
El sonido solo se emite desde el televisor
si se selecciona una entrada que no es “TV” cuando se utiliza la función Imagen gemela en el televisor. Cuando inhabilite la función Imagen gemela, el sonido se emite desde el sistema.
ES
21
Dependiendo del televisor, el número
correspondiente al nivel de volumen del sistema se visualiza en la pantalla del televisor. El número de volumen visualizado en el televisor puede diferir del número que aparece en el visor del panel frontal del sistema.
Dependiendo de los ajustes del televisor,
puede que la función Co ntrol de audio del sistema no esté disponible. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Canal de Retorno de Audio
Notas
Si la última vez que estaba viendo la
televisión el sonido del televisor se emitía desde los altavoces del televisor, el sistema no se enciende y el sonido y la imagen se emiten desde el televisor aunque se reproduzca el contenido del dispositivo.
Dependiendo del televisor, puede que la
parte inicial del contenido que se está reproduciendo no se reproduzca correctamente.
Si el sistema está conectado a una toma HDMI IN del televisor compatible con Canal de Retorno de Audio, el sonido del televisor se puede escuchar desde los altavoces del sistema sin conectar un cable digital óptico. En el sistema, ajuste “AUD >” – “TV AU” a “AUTO” (página 19). El ajuste predeterminado es “AUTO”.
Nota
Si el televisor no es compatible con Canal de Retorno de Audio, se debe conectar un cable digital óptico (consulte la Guía de inicio suministrada).
Función Reproducción mediante una pulsación
Cuando se reproduce contenido en un dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc, “PlayStation®4”, etc.) que está conectado al televisor, el sistema y el televisor se encienden automáticamente, la entrada del sistema cambia a la entrada del televisor y el sonido se emite desde los altavoces del sistema.
Uso de la función “BRAVIA” Sync
Además de la función Control por HDMI, también puede usa r la siguiente función en los dispositivos compatibles con la función “BRAVIA” Sync.
Función Selección de escena
Nota
Esta función es propiedad de Sony. Esta función no está operativa con los productos no fabricados por Sony.
Función Selección de escena
El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función Selección de escena o Modo de sonido del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Ajuste el campo de sonido en “CLEARAUDIO+” (página 13).
Notas sobre las conexiones HDMI
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que el contenido 1080p no se visualice correctamente.
22
ES
Otras funciones
Utilice un cable autorizado para el uso
con HDMI. Utilice un cable HDMI de alta veloc idad de Sony con el logo del tipo de cable.
No es recomendable utilizar un cable
de conversión HDMI-DVI.
Si una imagen no es buena o algún
equipo conectado mediante el cable HDMI no emite sonido, compruebe la configuración del equipo conectado.
Es posible que el equipo conectado
elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten a través de una toma HDMI.
Es posible que el sonido se interrumpa
al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de la s señales de salida de audio del equipo de reproducción.
Si el equipo conectado no es
compatible con la tecnología de protección de los derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido de la toma HDMI OUT aparezcan distorsionados o no se emitan. En tal caso, compruebe las especificaciones del equipo conectado.
Montaje de la barra de altavoces y los altavoces de sonido envolvente en una pared
Pu ed e m on ta r l a b ar ra de al ta vo ce s y lo s altavoces de sonido envolvente en una pared.
Notas
Prepare unos tornillos adecuados (no
suministrados) para el tipo de material y solidez de la pared. Puesto que las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a la viga. Instale los altavoces en una pared lisa y vertical que incluya algún tipo de refuerzo.
Subcontrate la instalación a un
distribuidor Sony o a un contratista autorizado y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación.
Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, catástrofes naturales, etc.
Ahorro de energía en el modo en espera
Compruebe si ha realizado los siguientes ajustes: “CTRL” en “HDMI>” está ajustado en
“OFF” (página 19).
“BTSTB” en “BT >” está ajustado en
“OFF” (página 20).
23
ES
1 Utilice unos tornillos (no
4 mm
Más de 30 mm
5 mm
Orificio en la parte posterior de los altavoces
9,5 mm
600 mm
6 mm a 7mm
8 mm a 10 mm
suministrados) adecuados para los orificios de la parte posterior de la barra de altavoces o de los altavoces de sonido envolvente.
2 Apriete los tornillos a la pared.
El tornillo debería sobresalir como se muestra en la ilustración.
Para la barra de altavoces
Para los altavoces de sonido envolvente
3 Cuelgue la barra de altavoces o
los altavoces de sonido envolvente en los tornillos.
Alinee los orificios en la parte posterior de los altavoces con los tornillos.
Para la barra de altavoces
Cuelgue la barra de altavoces en los dos tornillos.
ES
24
Para los altavoces de sonido envolvente
Información adicional
Funcionamiento del sistema con el mando a distancia
Información adicional
Precauciones
Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia del altavoz de graves.
Ajuste del volumen del altavoz de graves
El altavoz de graves está diseñado para la reproducción de sonidos graves o de baja frecuencia.
Pulse SW +/– para ajustar el volumen del altavoz de graves.
Nota
Si la fuente de entrada no contiene una gran cantidad de sonidos graves, como sucede con los programas de televisión, puede que el sonido del altavoz de graves sea poco audible.
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el
sistema, desenchufe el sistema y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.
No toque el cable de alimentación de ca
con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica.
No intente subir a la barra de altavoces, al
altavoz de graves ni a los altavoces de sonido envolvente, ya que podría caer y lastimarse o provocar daños en el sistema.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el sistema, compruebe
que la tensión de funcionamiento del receptor es idéntica a la tensión del suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento figura en la placa de características de la parte posterior del altavoz de graves.
Si no va a utilizar el sistema por un
periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe y no del cable.
El cable de alimentación de ca debe ser
sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza continuamente este sistema a un volumen elevado, la temperatura del sistema aumenta considerableme nte. Para evitar quemaduras, no toque el sistema.
25
ES
Colocación
Coloque el sistema en un lugar donde
haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del sistema.
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.
No coloque la barra de altavoces, el
altavoz de graves y los altavoces de sonido envolvente sobre una superficie blanda (alfombras, mantas, etc.) ni ponga ningún objeto en la parte trasera de la barra de altavoces, el altavoz de graves y los altavoces de sonido envolvente que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento.
Si el sistema se utiliza en combinación
con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de la imagen podría verse afectada. En tal caso, aparte el sistema del televisor, la videograbadora o la pletina de casete.
Tenga precaución si coloca el sistema
sobre superficies que tengan un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.
Procure no lastimarse con las esquinas de
la barra de altavoces, el altavoz de graves y los altavoces de sonido envolvente.
Deje como mínimo 3 cm de espacio
debajo de la barra de altavoces y los altavoces de sonido envolvente cuando los cuelgue en una pared.
Funcionamiento
Antes de conectar otro equipo, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema.
Si detecta irregularidades de color en la pantalla de un televisor cercano
Se pueden detectar irregularidades de color en determinados tipos de televisor.
Si se detectan irregularidades de color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo al cabo de 15 o 30 minutos.
Si se siguen detectando irregularidades
de color... Coloque el sistema lejos del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y seco. No ut ilice estropajos ab rasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Solución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
General
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté correctamente conectado.
El sistema no funciona correctamente.
Desconecte el cable de
alimentación de ca de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo al cabo de unos minutos.
El sistema se apaga automáticamente.
La función en espera automática
está funcionando. Ajuste “ASTBY” en “SYS >” como “OFF” (página 20).
26
ES
Información adicional
El sistema no se enciende aunque el televisor se encienda.
Ajuste “HDMI>” – “CTRL” en “ON”
(página 19). El televisor es compatible con la función Control por HDMI (página 21). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Compruebe los ajustes del altavoz
del televisor. La alimentación del sistema sincroniza los ajustes del altavoz del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Si la vez anterior el sonido se ha
emitido desde los altavoces del televisor, el sistema no se enciende aunque el televisor se encienda.
El sistema se apaga cuando el televisor se apaga.
Compruebe el ajuste de “HDMI>” –
“TVSTB” (página 19). Cuando “TVSTB” se ajusta a “ON”, el sistema se apaga automáticamente cuando el televisor se apaga independientemente de la entrada.
El sistema no se apaga aunque el televisor se apague.
Compruebe el ajuste de “HDMI>” –
“TVSTB” (página 19). Para que el sistema se apague automáticamente independientemente del momento en que apague el televisor, ajuste “TVSTB” a “ON”. El televisor es compatible con la función Control por HDMI (página 21). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Sonido
El sistema no emite ningún sonido del televisor.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, el cable digital óptico o el cable de audio analógico que está conectado al sistema y al televisor (consulte la Guía de inicio suministrada).
Cuando el sistema está conectado a
un Canal de Retorno de Audio, asegúrese de que el sistema esté conectado a una toma de entrada HDMI compatible con ARC del televisor (consulte la Guía de inicio suministrada). Si sigue sin emitirse sonido, o si el sonido se interrumpe, conecte un cable digital óptico (suministrado solo en determinadas zonas) y ajuste “AUD >” – “TV AU” en “OPT” (página 19).
Si su televisor no es compatible con
Canal de Retorno de Audio, el sonido del televisor no se emitirá desde el sistema aunque el sistema se conecte a la toma de entrada HDMI del televisor. Para emitir el sonido del televisor desde el sistema, conecte el cable digital óptico (suministrado solo en determinadas zonas) (consulte la Guía de inicio suministrada).
Si no se emite sonido desde el
sistema aunque el sistema y el televisor estén conectados mediante un cable digital óp tico o si el televisor no tiene una toma de salida de sonido digital óptico, conecte un cable de audio analógico (no suministrado) y cambie la entrada del sistema a “ANALOG” (página 11).
Cambie la entrada del sistema a
“TV” (página 11).
Aumente el volumen en el sistem a o
cancele el silencio.
27
ES
Dependiendo del orden en que
conecte el televisor y el sistema, puede que el sistema quede silenciado y que “MUTING” se muestre en el visor del panel frontal del sistema. Si esto ocurre, encienda primero el televisor y luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del televisor (BRAVIA) a Sistema de audio. Consulte el manual de instrucciones del televisor para saber cómo se configura el televisor.
Dependiendo del televisor y de la
fuente de reproducción, es posible que el sistema no emita sonido. Ajuste la configuración del formato de audio del televisor en “PCM”. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor.
Silencie el sonido del sistema o del
televisor.
No hay sonido o únicamente se escucha un sonido muy bajo a través del altavoz de graves.
Asegúrese de que el cable de
alimentación de ca del altavoz de graves esté conectado correctamente (consulte la Guía de inicio suministrada).
Pulse SW + para subir el volumen
del altavoz de graves (páginas 10,
25).
El altavoz de graves se utiliza para
reproducir sonidos graves. En el caso de las fuentes de entrada que contienen muy po cos componentes de sonidos graves (por ejemplo, un programa de televisión), el sonido del altavoz de graves puede resultar difícil de escuchar.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de protección de los derechos de autor (HDCP), no se emite desde el altavoz de graves.
No se percibe desde el sistema ningún sonido o bien se percibe un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema.
Pulse + y compruebe el nivel de
volumen (página 10).
Pulse
Asegúrese de que la fuente de
Compruebe que todos los cables
Dependiendo del formato de audio,
No hay sonido o únicamente se escucha un sonido muy bajo desde los altavoces de sonido envolvente.
Asegúrese de que el cable de los
El sonido multicanal que no se ha
Si desea emitir sonido de 2 canales
Dependiendo de la fuente de
o + para cancelar la
función de silencio (página 10).
entrada esté correctamente seleccionada. Para probar otras fuentes de entrada, pulse INPUT varias veces seguidas (página 11).
del sistema y del dispositivo conectado estén bien insertados.
puede que no se emita sonido. Asegúrese de que el formato de audio sea compatible con el sistema (página 32).
altavoces de sonido envolvente esté conectado correctamente al altavoz de graves (consulte la Guía de inicio suministrada).
grabado como sonido envolvente no se emite desde los altavoces de sonido envolvente.
desde los altavoces de sonido envolvente, pulse CLEARAUDIO+ y configure el ajuste del campo de sonido en “CLEARAUDIO+”.
sonido, puede que el sonido de los altavoces de sonido envolvente se haya grabado con un efecto de sonido suave.
28
ES
Información adicional
No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de
entrada y el ajuste del campo de sonido, puede que el procesamiento del sonido envolvente no funcione eficazmente. El efecto de sonido puede ser sutil, dependiendo del programa o disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de audio digital en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
Dispositivo USB
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.Suprima y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de q ue el dispositivo USB
esté correctamente conectado al puerto (USB).
Compruebe si el dispositivo USB o
algún cable están dañados.
Compruebe si el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado
a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente al altavoz de graves.
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede completar la conexión BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador LED
azul esté encendido (página 8).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está habilitada.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al altavoz de graves.
Vuelva a emparejar est e sistema y el
dispositivo BLUETOOTH. Puede que primero deba cancelar el emparejamiento con el sistema desde su dispositivo BLUETOOTH.
No se puede realizar el emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al altavoz de graves.
Asegúrese de que este sistema no
sufra interferencias procedentes de un equipo de LAN inalámbrica, otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o un horno microondas. Si un dispositivo que genera radiación electromagnética se encuentra en las inmediaciones, aléjelo de este sistema.
El emparejamiento no será posible
si cerca del sistema hay otros dispositivos BLUETOOTH. En tal caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH.
No se emite ningún sonido desde el dispositivo BLUETOOTH conectado.
Asegúrese de que el indicador LED
azul esté encendido (página 8).
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al altavoz de graves.
29
ES
Si hay presente un dispositivo que
genera radiaciones electromagnéticas, como un equipo de LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOT H o un horno microondas en las inmediaciones, aléjelos de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre
este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar en su posición el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Intente cambiar la frecuencia
inalámbrica del enrutador Wi-Fi, el ordenador, etc. a la banda de 5 GHz.
Suba el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
El sonido no está sincronizado con la imagen.
Cuando vea películas, puede que el
sonido se escuche con un ligero retraso con respecto a la imagen.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia del altavoz de graves (páginas 8, 25).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a distancia y el altavoz de graves.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia co n otras nuevas, si tienen poca carga.
Asegúrese de pulsar el botón
correcto en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor no funciona.
Instale el sistema de modo que no
obstruya el sensor del mando a distancia del televisor.
Otros
La función Control por HDMI no funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).
Habilite la función Control por HDMI
en el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Espere unos instantes y, a
continuación, vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistema, tardará un momento antes de poder realizar operaciones. Espere como mínimo 15 segundos y, a continuación, vuelva a intentarlo.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema sean compatibles con la función Control por HDMI.
Habilite la función Control por HDMI
en los dispositivos conectados al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que se puede controlar mediante la función Control por HDMI está limitado por el estándar HDMI CEC, tal y como se especifica a continuación:
Dispositivos de grabación
(grabadora de Blu-ray Disc, grabadora de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
Dispositivos relacionados con el
sintonizador: hasta 4 dispositivos
Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo (usado por este sistema)
30
ES
Información adicional
Si “PRTCT” se muestra en el visor del panel frontal del altavoz de graves.
Pulse para apagar el sistema.
Después de que se apague la pantalla, desconecte el cable de alimentación de ca y, a continuación, compruebe que los orificios de ventilación del altavoz de graves no estén bloqueados.
El visor del panel frontal del altavoz de graves no está iluminado.
Pulse DIMMER para ajustar el brillo
en “BRIGHT” o “DARK”, si estaba ajustado en “OFF” (página 10).
Los sensores del televisor no f uncionan correctamente.
El sistema puede bloquear algunos
sensores (como el sensor de brillo) y el receptor del mando a distancia del televisor, o el “emisor de las gafas 3D (transmisión por infrarrojos)” de un televisor 3D compatible con el sistema de gafas 3D de infrarrojos o la comunicación inalámbrica. Aleje el sistema del televisor a una distancia que permita a estos componentes funcionar correctamente. Para saber dónde deben ubicarse los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
Restablecer
Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restablezca el sistema de la siguiente manera. Para realizar esta operación, asegúrese de utilizar las teclas del altavoz de graves.
1 Mientras mantiene pulsado
INPUT, toque VOL – y simultáneamente durante 5 segundos.
“RESET” aparece en el visor del panel frontal y los ajustes de menú y los campos de sonido, etc. regresan a su estado inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de ca.
Tipos de archivos que se pueden reproducir
Música
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Vídeo*
Códec Extensión
Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp
* Excepto para los modelos de Europa
Notas
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación de archivo o el estado de la grabación.
Puede que ciertos archivos editados en
un PC no se reproduzcan.
El sistema no reproduce archivos
codificados, como DRM y Lossless.
.mp3
ES
31
El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en los dispositivos USB:
hasta 200 carpetashasta 150 archivos/carpetas en una
sola capa
Puede que algunos dispositivos USB no
funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer los
dispositivos de Clase de almacenamiento masivo (MSC).
Formatos de audio admitidos
Los formatos de audio admitidos por este sistema son los siguientes.
Dolby DigitalLPCM de 2 canalesAAC
Especificaciones
Altavoz de graves (SA-WRT3)
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izq. + Frontal der.: 35 W + 35 W (a 2,5 ohm, 1 kHz, 1% distorsión armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Frontal izq./Frontal der./Envolvente izq./Envolvente der.: 65 W (por canal a 2,5 ohm, 1 kHz) Central: 170 W (a 4 ohm, 1 kHz) Altavoz de graves: 170 W (a 4 ohm, 1 kHz)
Entradas
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Salida
HDMI OUT (ARC)
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto (USB)
Tipo A
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida
Especificación BLUETOOTH Power Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 25 m
Banda de frecuencia
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.6 (Perfil de control remoto de audio y vídeo)
Códecs compatibles
SBC4), AAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción , el rendimient o de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
4)
Códec de subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
3)
5)
1)
2)
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de graves, reflector de graves
32
ES
Información adicional
Altavoz
Tipo cónico de 160 mm
General
Requisitos de alimentación
ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
Modelos para países/regiones de Europa Encendido: 85 W Modo en espera: 2,0 W o menos (Cuando “CTRL” en “HDMI>” o “BTSTB” en “BT >” está ajustado en “ON”) Modo de ahorro de energía: 0,5 W o menos (Cuando “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en “BT >” están ajustados en “OFF”) Modelos para otros países/regiones Encendido: 85 W Modo en espera: 2,8 W o menos (Cuando “CTRL” en “HDMI>” o “BTSTB” en “BT >” está ajustado en “ON”) Modo de ahorro de energía: 0,5 W o menos (Cuando “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en “BT >” están ajustados en “OFF”)
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Peso (aprox.)
7,8 kg
6)
El sistema entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía cuando no exista una conexión HDMI ni un historial de emparejamiento BLUETOOTH, independientemente de los ajustes que haya realizado para “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en “BT >”.
Altavoces de sonido envolvente (SS-SRT3)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango completo, reflector de graves
Altavoz
Tipo cónico de 65 mm
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
6)
6)
6)
80 mm × 191 mm × 70 mm (piezas salientes no incluidas)
Peso (aprox.)
0,75 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Bandas de frecuencia de radio y potencia de
6)
transmisión máxima
LAN inalámbrica/BLUETOOTH
Banda de frecuencia
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Potencia de transmisión máxima
< 6,0 dBm
NFC
Banda de frecuencia
13,56 MHz
Potencia de transmisión máxima
< 60 dBμA/m a 10 m
Barra de altavoces (SS-RT3)
Sección de altavoces frontal izq./ frontal der./central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango completo, reflector de graves
Altavoz
Tipo cónico × 3 de 40 mm × 100 mm
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Peso (aprox.)
2,1 kg
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.
33
ES
Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH
Lugares donde hay inst alada una red
LAN inalámbrica
Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
Lugares donde se producen otras
ondas electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y un
dispositivo LAN inalámbrico (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias el ectromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico.
Apague el dispositivo LAN
inalámbrico cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros.
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: Hospitales, trenes, aviones,
gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente dependiendo del contenido y otros factores, por lo que se recomienda una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH.
En ningún caso, Sony se
responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o que se produzcan métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado.
34
ES
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen Flammen (z. B. brennenden Kerzen) aus. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder eine m Einbauschrank, auf. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher in einem Regal aufgestellt oder am Boden bzw. an der Wand angebracht werden. Nur zur Verwendung in Innenräumen.
VORSICHT
Wenn falsche Batterietypen eingelegt werden, besteht Explosionsgefahr. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Info zu Stromquellen
Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Empfohlene Kabel
Ordnungsgemäß abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse müssen für die Verbindung zu Host-Computern und/oder Peripheriegeräten verwendet werden.
Für Produkte mit CE-Kennzeichnung
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf lediglich die Länder beschränkt, in denen sie rechtlich durchgesetzt wird, vor allem in den Ländern des EWR (Europäischen Wirtschaftsraums).
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verp ackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
DE
2
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/ 53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Funkgerät ist mit der bzw. den in der EU-Konformitätserklärung angegebenen genehmigten Software-/ Firmwareversion(en) zu verwenden. Die Software/Firmware auf diesem Funkgerät wurde geprüft und e ntspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU. Die Software-/Firmwareversion kann unter „VER>“ (Version) in „SYS>“ (System) angezeigt werden.
Dieses Home Theatre System wurde zur Tonwiedergabe von angeschlossenen Geräten und zum Musik-Streaming von einem NFC-kompatiblen Smartphone oder einem BLUETOOTH-Gerät entwickelt.
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Vorschrift festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Urheberrechte und Markenzeichen
Dieses System ist mit Dolby* Digital
ausgestattet.
DE
3
* In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Der Schriftzug und die Logos von
BLUETOOTH® sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
N-Mark ist eine Marke oder
eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Android™ ist eine Marke von Google
LLC.
Google Play ist eine Marke von Google
LLC.
MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft-Tochterunternehmens ist untersagt.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
„ClearAudio+“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene
Marke von Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod und iPod touch
sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.
Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple­Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
Kompatible iPhone/iPod­Modelle
Mit diesem Gerät sind folgende iPhone/iPod-Modelle kompatibel. Aktualisieren Sie Ihren iPhone bzw. Ihr iPod mit der neuesten Software, bevor Sie ihn/es mit diesem System verwenden. Hergestellt für: iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod touch (6. Generation)/
iPod touch (5. Generation)
DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER
PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4 VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE, NICHT­GEWERBLICHE NUTZUNG DURCH VERBRAUCHER FÜR DIE FOLGENDEN ZWECKE LIZENZIERT:
(i) ENCODIERUNG VON VIDEO GEMÄSS
DEM MPEG-4 VISUAL-STANDARD („MPEG-4-VIDEO“)
UND/ODER
DE
4
(ii) DECODIERUNG VON MPEG-4-
VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER FÜR PERSÖNLICHE, NICHT­GEWERBLICHE TÄTIGKEITEN ENCODIERT HAT UND/ODER VON EINEM AUTORISIERTEN MPEG-4­VIDEO-ANBIETER BEZOGEN WURDE.
FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT. WEITERE INFORMATIONEN, EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle anderen Marken sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber.
Andere System- und Produktnamem
sind in der Regel Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Hersteller. In diesem Dokument werden Marken nicht mit ™ und gekennzeichnet.
Info über diese Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Subwoofer verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Einige Abbildungen werden als
konzeptionelle Zeichnungen dargestellt und können von den tatsächlichen Produkten abweichen.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
Der in doppelten Anführungszeichen
(„--“) eingeschlossene Text erscheint auf dem Frontplattendisplay.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Anschlüsse
Info über diese
Bedienungsanleitung ..........5
Hinweise zu Teilen und
Bedienelementen ................7
Einführungsanleitung (separates Dokument)
Hören
Wiedergabe des Tons von den
angeschlossenen
Geräten ................................11
Wiedergabe von einem USB-
Gerät ................................... 12
Regelung des Klangs
Genießen von Klangeffekten ... 13
BLUETOOTH-Funktionen
Wiedergabe der Musik von
einem BLUETOOTH-
Gerät ................................... 14
Steuern des Systems mit einem
Smartphone oder Tablet
(Sony | Music Center) ......... 16
Einstellungen und Justierungen
Verwenden des Setup-
Displays .............................. 18
Andere Funktionen
Verwenden der Funktion
Steuerung für HDMI ........... 21
Verwenden der Funktion
„BRAVIA“ Sync ....................23
Stromsparen im Standby-
Modus .................................23
Montage des Bar-
Lautsprechers und der Surroundlautsprecher an
einer Wand .........................24
Bedienung des Systems mit
der Fernbedienung ............25
Einstellen der Lautstärke des
Subwoofers ........................25
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen .............26
Störungsbehebung ..................27
Abspielbare Dateitypen ........... 32
Unterstützte Audioformate .....33
Technische Daten ....................33
Funkfrequenzbereiche und
maximale
Ausgangsleistung ..............34
Info zur Datenübertragung per
BLUETOOTH ........................34
DE
6
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Subwoofer
Oberblende
Berührungstaste
(Netzschalter)
Schaltet das System ein oder in den Standby-Modus um.
Berührungstaste INPUT
Wählt das gewünschte Gerät.
Berührungstaste PAIRINGBerührungstaste VOL
(Lautstärke) +/–
(N-Mark) (Seite 15)
Halten Sie das NFC-kompatible Gerät in die Nähe dieser Anzeige, um die NFC-Funktion zu aktivieren.
Über die Berührungstasten
Die Berührungstasten reagieren, wenn Sie sie leicht berühren. Drücken Sie sie nicht mit übermäßiger Kraft.
7
DE
Bedienfeld vorn
Fernbedienungssensor
(Seite 25)
FrontplattendisplayBlaue LED-Anzeige
Zeigt den BLUETOOTH-Status wie folgt an.
Während der BLUETOOTH-Kopplung
Das System versucht, eine Verbindung mit einem BLUETOOTH­Gerät aufzubauen
Das System hat eine Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aufgebaut
DE
8
Blinkt schnell
Blinkt
Leuchtet auf
(USB)-Port (Seite 12)
Rückseite
NetzkabelHDMI OUT (ARC)-Buchse
TV IN (OPTICAL)-BuchseANALOG IN-Buchse
DE
9
Fernbedienung
INPUT (Seite 11)  (Netzschalter)
Schaltet das System ein oder in den Standby-Modus um.
DIMMER
Ändert die Display-Helligkeit des Frontplattendisplays. „BRIGHT“ „DARK“ „OFF“
Bei Auswahl von „OFF“ wird das
Frontplattendisplay ausgeschaltet. Es schaltet sich automatisch ein, wenn Sie eine beliebige Taste drücken, und schaltet sich dann wieder aus, wenn Sie das System einige Sekunden lang nicht bedienen. In einigen Fällen wird das Frontplattendisplay jedoch evtl. nicht ausgeschaltet. In diesem Fall ist die Helligkeit des Frontplattendisplays dieselbe wie bei „DARK“.
MENU
Schaltet das Menü auf dem Frontplattendisplay ein/aus.
/
Wählt die Menüposten.
ENTER
Gibt die Auswahl ein.
BACK
Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück. Stoppt die USB-Wiedergabe.
 (Lautstärke) +*/–
Regelt die Lautstärke.
SW (Subwoofer-Lautstärke)
+/– (Seite 25)
Regelt die Lautstärke der Bässe.
 (Stummschaltfunktion)
Schaltet den Ton vorübergehend aus.
CLEARAUDIO+
Wählt automatisch die geeignete Toneinstellung für die Tonquelle aus.
SOUND FIELD (Seite 13)
Wählt einen Tonmodus aus.
VOICE (Seite 13)
10
DE
Hören
* (Wiedergabe/Pause)
Dient dem Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe.
NIGHT (Seite 13)  / (zurück/weiter/
Rücklauf/schneller Vorlauf)
Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen/nächsten Titel oder die vorherige/nächste Datei auszuwählen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um rückwärts oder vorwärts zu suchen.
*Die Tasten  und + sind mit einem
fühlbaren Punkt ausgestattet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Hilfe beim Einsatz der Fernbedienung.
Hören
Wiedergabe des Tons von den angeschlossenen Geräten
Drücken Sie mehrmals INPUT.
Wenn Sie einmal INPUT drücken, wird das aktuelle Gerät im Frontplattendisplay angezeigt. Anschließend wird bei jedem Drücken von INPUT das Gerät zyklisch wie folgt geändert.
„TV“ „ANALOG“ „BT“ „USB“
„TV“
Ein Gerät (Fernsehgerät usw.), das an die TV IN (OPTICAL)-Buchse angeschlo ssen ist, oder ein mit der Funktion Audiorückkanal kompatibles Fernsehgerät, das an die HDMI OUT (ARC)-Buchse angeschlossen ist
„ANALOG“
Ein Gerät (digitaler Media-Player usw.), das mit der ANALOG IN-Buchse verbunden ist
„BT“
Ein BLUETOOTH-Gerät mit Unterstützung von A2DP (Seite 14)
„USB“
Ein USB-Gerät, das mit dem (USB)-Port verbunden ist (Seite 12)
DE
11
Wiedergabe von einem USB-Gerät
Sie können Musik-/Videodateien* eines angeschlossenen USB-Geräts wiedergeben. Informationen zu abspielbaren Dateitypen finden Sie unter „Abspielbare Dateitypen“ (Seite 32).
* Außer bei Europa-Modellen.
1 Verbinden Sie das USB-Gerät mit
dem (USB)-Port.
Lesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitung des USB­Geräts.
2 Drücken Sie mehrmals INPUT um
„USB“ auszuwählen.
Die USB-Inhaltsliste erscheint auf dem Fernsehschirm.
3 Drücken Sie /, um den
gewünschten Inhalt zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Der ausgewählte Inhalt wird wiedergegeben.
4 Regeln Sie die Lautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke des
Systems durch Drücken von
+/– ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers durch Drücken von SW +/– ein.
Hinweis
Trennen Sie das USB-Gerät nicht während des Vorgangs. Um Datenverfälschung oder Beschädigung des USB-Gerätes zu vermeiden, schalten Sie das System aus, bevor Sie das USB-Gerät trennen.
Informationen des USB-Geräts auf dem Fernsehschirm
Spieldauer
Gesamtspieldauer
Bitrate
Wiedergabestatus
Geschwindigkeit des Rücklaufs/
schnellen Vorlaufs
Status der
Wiedergabewiederholung
Gewählter Dateiindex/Gesamtzahl
der Dateien im Ordner
Hinweise
Je nach wiedergegebener Quelle werden
einige Informationen möglicherweise nicht angezeigt.
Je nach Wiedergabemodus können die
angezeigten Informationen unterschiedlich sein.
12
DE
Regelung des Klangs
Regelung des Klangs
Genießen von Klangeffekten
Sie können problemlos vorprogrammierte Schallfelder genießen, die auf verschiedene Arten von Tonquellen zugeschnitten sind.
Auswählen des Schallfeldes
Verwenden der Nachtmodus-Funktion
Diese Funktion kann nützlich sein, wenn Sie Filme zu später Nachtzeit anschauen. Sie können damit die Dialoge auch bei geringer Lautstärke klar hören.
Drücken Sie NIGHT, um „N.ON“ zu wählen.
Um die Nachtmodus-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie NIGHT zur Auswahl von „N.OFF“.
Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD, bis das gewünschte Schallfeld im Frontplattendisplay angezeigt wird.
„CLEARAUDIO+“
Sie können den Ton mit dem von Sony empfohlenen Schallfeld wiedergeben. Das Schallfeld wird gemäß Wiedergabeinhalt und Funktion automatisch optimiert.
„MOVIE“
Der Ton wird mit für Filme geeigneten realistischen und kräftigen Surro undeffekten wiedergegeben.
„MUSIC“
Klangeffek te werden für di e Wiedergabe von Musik optimiert.
„SPORTS“
Die Moderation ist klar und deutlich, Beifall wird als Raumklang wiedergegebe n, und der Klang ist realistisch.
„GAME“
Die Töne sind kräftig und realistisch und von daher für Videospiele geeignet.
„STANDARD“
Ein Klang, der für die jeweilige Quelle passt.
Tipp
Sie können auch CLEARAUDIO+ drücken, um „CLEARAUDIO+“ auszuwählen.
Verwenden der Funktion Klare Stimme
Diese Funktion hilft, das s Dialoge besser zu verstehen sind.
Drücken Sie mehrmals VOICE.
„UP OFF“: Die Funktion „Klare Stimme“
wird ausgeschaltet.
„UP 1“: Der Frequenzbereich von
Dialogen wird optimiert.
„UP 2“: Der Frequenzbereich für
Dialoge ist stärker als im Modus „UP 1“ verstärkt.
13
DE
BLUETOOTH-Funktionen
Wiedergabe der Musik von einem BLUETOOTH­Gerät
Pairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich BLUETOOTH-Geräte vorab miteinander registrieren. Nachdem ein Pairing­Vorgang einmal ausgeführt wurde, muss er nicht nochmals durchgeführt werden.
1 Positionieren Sie das BLUETOOTH-
Gerät innerhalb von einem Meter vom Subwoofer.
2 Drücken Sie PAIRING am
Subwoofer.
Beim BLUETOOTH-Pairing blinkt die blaue LED-Anzeige schnell.
3 Schalten Sie die BLUETOOTH-
Funktion ein, suchen Sie auf dem BLUETOOTH-Gerät nach „HT-RT3“, und wählen Sie diesen Eintrag.
Führen Sie diesen Schritt innerhalb von 5 Minuten aus, da anderenfalls der Kopplungsmodus abgebrochen wird. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die blaue LED-Anzeige auf.
Hinweise
Wenn auf dem BLUETOOTH-Gerät ein
Passschlüssel erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. Der Passschlüssel kann auch „Passcode“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ genannt werden.
Sie können ein Pairing von bis zu 9
BLUETOOTH-Geräten vornehmen. Wird ein Pairing eines 10. BLUETOOTH-Geräts vorgenommen, wird das älteste verbundene Gerät durch das neue Gerät ersetzt.
Wiedergeben von Musik vom gekoppelten Gerät
1 Schalten Sie die BLUETOOTH-
Funktion des gekoppelten Geräts ein.
2 Drücken Sie mehrmals INPUT, um
„BT“ zu wählen.
Das System verbindet sich automatisch wieder mit dem BLUETOOTH-Gerät, an das es zuletzt angeschlossen war. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die blaue LED-Anzeige auf.
3 Beginnen Sie mit der Wiedergabe
auf dem BLUETOOTH-Gerät.
4 Regeln Sie die Lautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Systems durch Drücken von
+/– ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers durch Drücken von SW +/– ein.
Hinweise
Sobald das System und das BLUETOOTH-
Gerät miteinander verbunden sind, können Sie die Wiedergabe durch Drücken von und / steuern.
14
DE
BLUETOOTH-Funktionen
Sie können von einem gekoppelten
BLUETOOTH-Gerät aus eine Verbindung mit dem im Standby-Modus befindlichen System herstellen, wenn Sie „BTSTB“ auf „ON“ setzen (Seite 20).
Die Audiowiedergabe auf diesem System
kann aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-Drahtlostechnologie im Vergleich zu der auf dem BLUETOOTH­Gerät verzögert sein.
Tipp
Sie können den Codec AAC vom BLUETOOTH-Gerät aus aktivieren bzw. deaktivieren (Seite 20).
So trennen Sie das BLUETOOTH­Gerät
Führen Sie einen der folgenden Punkte aus.
Drücken Sie erneut PAIRING am
Subwoofer.
Deaktivieren Sie die BLUETOOTH-
Funktion am BLUETOOTH-Gerät.
Schalten Sie das System oder das
BLUETOOTH-Gerät aus.
Herstellen einer Verbindung zu einem entfernten Gerät mithilfe der One-Touch­Funktion (NFC)
Hinweise
Das System kann jeweils immer nur ein
NFC-kompatibles entferntes Gerät erkennen und eine Verbindung zu ihm aufbauen.
Je nach entferntem Gerät müssen Sie evtl.
im Voraus die folgenden Punkte an Ihrem entfernten Gerät ausführen. Schalten Sie die NFC-Funktion ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem entfernten Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Wenn Ihr entferntes Gerät über eine
ältere Betriebssystemversion als Android 4.1.x verfügt, downloaden und starten Sie die Anwendung „NFC Easy Connect“. „NFC Easy Connect“ ist eine kostenlose Anwendung für entfernte Android-Geräte, die Sie aus dem Google Play™-Store beziehen können. (Die Anwendung ist evtl. in einigen Ländern/Regionen nicht verfügbar.)
1 Halten Sie das entfernte Gerät an
die Markierung „N-Mark“ des Subwoofers, bis das entfernte Gerät vibriert.
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine drahtlose Nahbereichskommunikation zwischen verschiedenen Geräten ermöglicht. Indem ein NFC-kompatibles entferntes Gerät in die Nähe der Markierung „N-Mark“ am Subwoofer gehalten wird, werden das System und das entfernte Gerät miteinander gekoppelt und die BLUETOOTH-Verbindung wird automatisch hergestellt.
Kompatible entfernte Geräte
Entfernte Geräte mit integrierter NFC-Funktion (Betriebssystem: Android 2.3.3 oder höher, außer Android 3.x)
Folgen Sie den auf dem entfernten Gerät angezeigten Bildschirmanweisungen, und führen Sie das Verfahren zur Herstellung einer BLUETOOTH­Verbindung aus. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die blaue LED-Anzeige auf.
15
DE
2 Starten Sie die Wiedergabe einer
Audioquelle auf dem entfernten Gerät.
Einzelheiten zu den Wiedergabevorgäng en finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres entfernten Geräts.
3 Regeln Sie die Lautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Systems durch Drücken von
+/– ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers durch Drücken von SW +/– ein.
Tipp
Wenn das Pairing und die BLUETOOTH­Verbindung fehlschlagen, führen Sie folgende Schritte aus. Halten Sie das entfernte Gerät erneut an
die Markierung „N-Mark“ am Subwoofer.
Nehmen Sie die Schutzhülle vom
entfernten Gerät ab, wenn Sie eine handelsübliche Schutzhülle für entfernte Geräte verwenden.
Starten Sie die Anwendung „NFC Easy
Connect“ erneut.
So halten Sie die Wiedergabe mithilfe der One-Touch-Funktion an
Halten Sie das entfernte Gerät erneut an die Markierung „N-Mark“ am Subwoofer.
Steuern des Systems mit einem Smartphone oder Tablet (Sony | Music Center)
Sony | Music Center ist eine Anwendung zur Steuerung kompatibler Audiogeräte von Sony mit Mobilgerätenn wie einem Smartphone oder Tablet.
Einzelheiten über Sony | Music Center finden Sie unter dem folgendem URL. http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center erlaubt Ihnen:
Musik nahtlos zu Hause genießen.häufig verwendete Einstellungen zu
ändern, den Eingang des Systems zu wählen und die Lautstärke anzupassen.
auf einem Smartphone gespeicherte
Musik mit dem System zu genießen.
Musik visuell mit Ihrem Smartphone-
Display zu genießen.
Hinweise
Sony | Music Center verwendet die
BLUETOOTH-Funktion des Systems.
Was Sie mit Sony | Music Center steuern
können, ist je nach dem verbundenen Gerät unterschiedlich. Änderungen an den Spezifikationen und der Auslegung der Anwendung bleiben vorbehalten.
16
DE
BLUETOOTH-Funktionen
Verwendung von Sony | Music Center
1 Laden Sie die kostenlose Sony |
Music Center App auf das Mobilgerät herunter.
2 Verbi nden Sie das System und das
Mobilgerät über die BLUETOOTH­Verbindung (Seite 14).
3 Starten Sie Sony | Music Center. 4 Führen Sie Bedienung
entsprechend dem Sony | Music Center -Bildschirm aus.
Hinweis
Verwenden Sie die neueste Version von Sony | Music Center.
DE
17
Einstellungen und Justierungen
Hinweis
Verwenden des Setup-Displays
Im Menü können Sie die folgenden Einträge festlegen. Ihre Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Netzkabel trennen.
1 Drücken Sie MENU, um das Menü auf dem Frontplattendisplay
einzuschalten.
2 Drücken Sie mehrmals BACK///ENTER, um den Eintrag auszuwählen, und
drücken Sie ENTER, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Menü auszuschalten.
Menüliste
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Menüeinträge Funktion „LVL >“
(Pegel)
„SUR.L“/„SUR.R“ (Linker/rechter Surroundlautspre­cherpegel)
„ATT“ (Dämpfungsein­stellungen – Analog)
„DRC“ (Dynamiksteue­rung)
„TTONE“ (Testton)
: Regelt die Lautstärke der Surroundlautsprecher
„0.0 dB“ von –6,0 dB bis +6,0 dB (in 0,5-dB-Intervallen).
Zur einfachen Anpassung stellen Sie unbedingt „TTONE“ auf „ON“.
Es können Verzerrungen auftreten, wenn Sie den Ton eines an die ANALOG IN-Buchse angeschlossenen Geräts hören. Verzerrungen können verhindert werden, indem der Eingangspegel am System gedämpft wird.
„ON“: Dämpft den Eingangspegel. Der Ausgangspegel
wird bei dieser Einstellung verringert.
„OFF“: Normaler Eingangspegel.
Praktisch, wenn Sie Filme bei geringer Lautstärke anschauen möchten. DRC gilt für Dolby Digital­Signalquellen.
„ON“: Komprimiert den Ton gemäß den Angaben im
Inhalt.
„OFF“: Der Ton wird nicht komprimiert.„ON“: Der Testton wird der Reihe nach von jedem
Lautsprecher ausgegeben.
„OFF“: Schaltet den Testton aus.
18
DE
Einstellungen und Justierungen
Menüeinträge Funktion „SPK >“
(Lautsprecher)
„AUD >“ (Audio)
„PLACE“ (Lautsprecherauf­stellung)
„SUR.L“/„SUR.R“ (Entfernung zwischen linkem/ rechtem Surround­lautsprecher)
„DUAL“ (Dual-Mono)
„TV AU“ (Fernsehton)
„EFCT“ (Klangeffekt)
„STRM“ (Stream)
„HDMI>“ „CTRL“
(Steuerung für HDMI)
„TVSTB“ (Standby mit Fernsehgerät gekoppelt)
„COLOR“ (HDMI-Farbe)
„STDRD“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den
Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher in Standardposition aufstellen.
„FRONT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den
Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher vorn aufstellen.
: Stellt die Entfernung v on Ihrer Hörposition zu den
„3.0 M“ Surroundlautsprechern zwischen 1,0 und 6,0 Metern ein.
Sie können einen Multiplex-Sendeton genießen, wenn das System ein Dolby Digital-Multiplex-Sendesignal empfängt.
„M/S“: Ein gemischter Ton mit der Haupt- und
Nebensprache wird ausgegeben.
„MAIN“: Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben.„SUB“: Der Ton der Nebensprache wird ausgegeben.
„AUTO“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System
über ein HDMI-Kabel mit einer HDMI (ARC)-Buchse eines Fernsehgeräts verbunden ist.
„OPT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System
über ein optisches Digitalkabel mit einem Fernsehgerät verbunden ist.
„ON“: Der Ton des ausgewählten Schallfeldes wird
wiedergegeben. Es wird empfohlen, diese Einstellung zu verwenden.
„OFF“: Die Eingangsquelle wird für 2 Kanäle
heruntergemischt.
Zeigt die aktuellen Audiostream-Informationen. Informationen zu den unterstützten Audioformaten finden Sie auf Seite 33.
„ON“: Die Funktion Steuerung für HDMI ist eingeschaltet.
Über ein HDMI-Kabel miteinander verbundene Geräte
können sich gegenseitig steuern.
„OFF“: Aus.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie „CTRL“ auf „ON“ setzen.
„AUTO“: Wenn der Eingang des Systems „TV“ ist, wird
das System beim Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls automatisch ausgeschaltet.
„ON“: Das System wird unabhängig vom gewählten
Eingang automatisch ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten.
„OFF“: Das System wird nicht ausgeschaltet, wenn Sie
das Fernsehgerät ausschalten.
„AUTO“: Erkennt automatisch den Typ des externen
Gerätes und wählt die passende Farbeinstellung.
„YCBCR“: YCBCR-Videosignale werden ausgegeben.„RGB“: RGB-Videosignale werden ausgegeben.
19
DE
Menüeinträge Funktion
Hinweis
„BT >“ (BLUETOOTH)
„USB >“ „REPT“
„SYS >“ (System)
„BTAAC“ (BLUETOOTH Advanced Audio Coding)
„BTSTB“ (BLUETOOTH­Standby)
„INFO“ (BLUETOOTH­Geräte­informationen)
(Wiedergabe­modus)
„ASTBY“ (Auto-Standby)
„VER“ (Version)
Sie können mittels BLUETOOTH festlegen, ob das System AAC verwendet.
„ON“: Aktiviert den AAC-Codec.„OFF“: Deaktiviert den AAC-Codec.
Wenn Sie die Einstellung „BTAAC“ ändern, während ein BLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist, wird die Codec­Einstellung erst bei der nächsten Verbindungsherstellung aktiviert.
Wenn das System über Kopplungsinformationen verfügt, befindet es sich auch im ausgeschalteten Zustand im BLUETOOTH-Standby-Modus.
„ON“: BLUETOOTH-Standby-Modus ist aktiviert.„OFF“: BLUETOOTH-Standby-Modus ist deaktiviert.
Der Name des erkannten BLUETOOTH-Geräts und dessen Geräteadresse werden im Frontplattendisplay eingeblendet. „NO DEVICE“ wird angezeigt, wenn das System nicht mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist.
„NONE“: Gibt alle Titel wieder.„ONE“: Wiederholt einen Titel.„FLDER“: Wiederholt alle Titel in einem Ordner.„RANDM“: Wiederholt alle Titel in einem Ordner in
zufälliger Reihenfolge.
„ALL“: Wiederholt alle Titel.„ON“: Schaltet die Funktion Auto-Standby ein. Wenn Sie
das System etwa 20 Minuten lang nicht bedienen, wechselt es automatisch in den Standby-Modus.
„OFF“: Aus.
Die Version der aktuellen Firmware wird im Frontplattendisplay angezeigt.
20
DE
Andere Funktionen
Andere Funktionen
Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI
Wenn Sie ein mit der Funktion Steuerung für HDMI* kompatibles Gerät, wie zum Beispiel ein Fernsehgerät oder einen Blu-ray Disc-Player, über ein HDMI-Kabel (High-Speed-HDMI-Kabel, gehört nur in bestimmten Ländern zum Lieferumfang) anschließen, können Sie das Gerät einfach über die Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen. Folgende Funktionen können mit der Funktion Steuerung für HD MI verwendet werden.
Funktion „Systemausschaltung“Funktion „Systemaudiosteuerung“AudiorückkanalFunktion „One-Touch-Wiedergabe“
* Steuer ung für HDMI ist ein Standard nach
der Spezifikation von CEC (Consumer Electronics Control) zur Steuerung von HDMI-Geräten (High-Definition Multimedia Interface) untereinander.
Hinweis
Diese Funktionen sind möglicherweise auch bei nicht von Sony hergestellten Geräten wirksam, aber ihr fehlerfreier Betrieb wird hier nicht garantiert.
Vorbereitende Einstellungen für die Verwendung der Funktion Steuerung für HDMI
Setzen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ am System auf „ON“ (Seite 19). Die Standardeinstellung ist „ON“. Aktivieren Sie die Einstellungen der Funktion Steuerung für HDMI für das Fernsehgerät und das andere an das System angeschlossene Gerät.
Tipp
Wenn Sie die Funktion Steuerung für HDMI („BRAVIA“ Sync) aktivieren und ein von Sony hergestelltes Fernsehgerät verwenden, wird die Funktion Steuerung für HDMI des Systems ebenfalls automatisch aktiviert. Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, wird im Frontplattendisplay „DONE“ angezeigt.
Funktion „Systemausschaltung“
Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, schaltet sich auch das System automatisch aus. Setzen Sie „HDMI>“ – „TVSTB“ am System auf „ON“ oder „AUTO“ (Seite 19). Die Standardeinstellung ist „AUTO“.
Funktion „Systemaudiosteuerung“
Wenn Sie das System einschalten, während Sie fernsehen, wird der Fernsehton über die Lautsprecher des Systems ausgegeben. Die Lautstärke des Systems kann mithilfe der Fernbedienung des Fernsehgeräts geregelt werden.
21
DE
Wenn der Fernsehton über die Lautsprecher des Systems ausgegeben wurde, als Sie das letzte Mal ferngesehen haben, wird beim Einschalten des Fernsehgeräts automatisch auch das System eingeschaltet. Bedienvorgänge können auch über das Menü des Fernsehgeräts erfolgen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Hinweise
Der Ton wird nur über das Fernsehgerät
ausgegeben, wenn bei Verwendung der Funktion „Twin Picture“ am Fernsehgerät ein anderer Eingang als „TV“ ausgewählt ist. Wenn Sie die Funktion „Twin Picture“ deaktivieren, wird der Ton über das System ausgegeben.
Die Zahl für den Lautstärkepegel des
Systems wird je nach Fernsehgerät auf dem Fernsehschirm angezeigt. Die auf dem Fernsehgerät angezeigte Lautstärkezahl kann von der Zahl auf dem Frontplattendisplay des Systems abweichen.
In Abhängigkeit von den Einstellungen
des Fernsehgeräts steht die Funktion „Systemaudiosteuerung“ u. U. nicht zur Verfügung. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Audiorückkanal
Hinweis
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Funktion Audiorückkanal kompatibel ist, muss ein optisches Digitalkabel angeschlossen werden (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung).
Funktion „One-Touch­Wiedergabe“
Wenn Sie Inhalte auf einem Gerät (Blu-ray Disc-Player, „Playstation®4“ usw.) wiedergeben, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist, werden das System und das Fernsehgerät automatisch eingeschaltet, das Eingangssignal des Systems wird auf den Eingang für das Fernsehgerät umgeschaltet, und der Ton wird über die Lautsprecher des Systems ausgegeben.
Hinweise
Wenn der Fernsehton über die
Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben wurde, als Sie das letzte Mal ferngesehen haben, wird das System nicht eingeschaltet und Ton und Bild werden über das Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn Geräteinhalte wiedergegeben werden.
Abhängig vom Fernsehgerät wird der
Beginn des Inhalts möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
Wenn das System an die HDMI IN­Buchse eines mit Audiorückkanal kompatiblen Fernsehgeräts angeschlossen ist, können Sie den Fernsehton über die Lautsprecher des Systems wiedergeben, ohne ein optisches Digitalkabel anschließen zu müssen. Setzen Sie am System „AUD >“ – „TV AU“ auf „AUTO“ (Seite 19). Die Standardeinstellung ist „AUTO“.
DE
22
Andere Funktionen
Verwenden der Funktion „BRAVIA“ Sync
Neben der Funktion Steuerung für HDMI können Sie an mit der Funktion „BRAVIA“ Sync kompatiblen Geräten auch die folgende Funktion verwenden.
Funktion „Szenenauswahl“
Hinweis
Die Funktion ist eine urheberrechtlich geschützte Funktion von Sony. Diese Funktion ist nur bei von Sony hergestellten Geräten wirksam.
Funktion „Szenenauswahl“
Das Schallfeld des Systems wird gemäß den Einstellungen für die Szenenauswahl oder den Tonmodus des Fernsehgeräts automatisch umgeschaltet. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Setzen Sie das Schallfeld auf „CLEARAUDIO+“ (Seite 13).
Hinweise zu den HDMI­Anschlüssen
Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-
Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI­Kabel verwenden, werden 1080p­Inhalte u. U. nicht einwandfrei angezeigt.
Verwenden Sie ein autorisiertes HDMI-
Kabel. Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI­Kabel von Sony mit dem Kabeltyp­Logo.
Die Verwendung eines HDMI-DVI-
Kabels ist nicht zu empfehlen.
Überprüfen Sie die Einrichtung des
angeschlossenen Gerätes, wenn die Bildqualität schlecht ist oder der Ton von einem über das HDMI-Kabel angeschlossenen Gerät nicht ausgegeben wird.
Von einer HDMI-Buchse übertragene
Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) können durch das angeschlossene Gerät unterdrückt werden.
Es kann zu einer Tonunterbrechung
kommen, wenn die Abtastfrequenz oder die Anzahl der Kanäle der Audio­Ausgangssignale am Wiedergabegerät umgeschaltet werden.
Ist das angeschlossene Gerät nicht mit
der Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel, besteht die Gefahr, dass die Bild- und/oder Tonsignale von der HDMI OUT-Buchse dieses Systems verzerrt sind oder nicht ausgegeben werden. Prüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen des angeschlossenen Geräts.
Stromsparen im Standby-Modus
Prüfen Sie, ob Sie folgende Einstellungen vorgenommen haben: „CTRL“ in „HDMI>“ ist auf „OFF“
gesetzt (Seite 19).
„BTSTB“ in „BT >“ ist auf „OFF“ gesetzt
(Seite 20).
23
DE
Montage des Bar-
4 mm
Mehr als 30 mm
5 mm
Öffnung an der Rückseite des Lautsprechers
9,5 mm
600 mm
6 mm bis 7mm
Lautsprechers und der Surroundlautsprecher an einer Wand
Sie können den Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher an einer Wand montieren.
Hinweise
Besorgen Sie sich Schrauben (nicht
mitgeliefert), die für das Wandmaterial und die Wandstärke geeignet sind. Da eine Leichtbauwand besonders brüchig ist, bringen Sie die Schrauben fest im Wandträger an. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, wo eine Verstärkung vorhanden ist.
Beauftragen Sie einen Sony-Händler oder
einen lizenzierten Auftragnehmer mit der Installation und achten Sie bei der Installation insbesondere auf die Sicherheit.
Sony ka nn nicht für Unfäll e oder Schäden,
die durch unsachgemäße Installation, unzureichende Wandstärke, unvorschriftsmäßige Verschraubungen oder Naturkatastrophen usw. verursacht wurden, haftbar gemacht werden.
1 Halten Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) bereit, die in die Öffnungen an der Rückseite des Bar-Lautsprechers oder der Surroundlautsprecher passen.
2 Befestigen Sie die Schrauben in
der Wand.
Die Schrauben sollten wie in der Abbildung gezeigt hervorstehen.
Für den Bar-Lautsprecher
DE
24
Andere Funktionen
Für die Surroundlautsprecher
8 mm bis 10 mm
3 Hängen Sie den Bar-Lautsprecher
bzw. die Surroundlautsprecher an die Schrauben.
Richten Sie die Öffnungen an der Rückseite der Lautsprecher mit den Schrauben aus.
Für den Bar-Lautsprecher
Hängen Sie den Bar-Lautsprecher an die zwei Schrauben.
Bedienung des Systems mit der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Subwoofers aus.
Einstellen der Lautstärke des Subwoofers
Für die Surroundlautsprecher
Der Subwoofer wurde zur Wiedergabe von Bässen oder Niederfrequenzen konzipiert.
Drücken Sie SW +/–, um die Lautstärke des Subwoofers einzustellen.
Hinweis
Wenn die Eingangsquelle nicht viel Basstöne enthält, wie z. B. bei Fernsehprogrammen, ist der Ton vom Subwoofer u. U. schwierig zu hören.
25
DE
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in
das System gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden.
Berühren Sie nicht das Netzkabel mit
nassen Händen. Andernfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Klettern Sie nicht auf den Bar-
Lautsprecher, den Subwoofer und die Surroundlautsprecher, da Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder das System beschädigt werden könnte.
Info zu Stromquellen
Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Systems darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Schild an der Rückseite des Subwoofers angegeben.
Sollte das System über längere Zeit nicht
benutzt werden, trennen Sie es unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels immer am Stecker, niemals am Kabel selbst.
Das Netzkabel darf nur von einer
qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Info zur Wärmeentwicklung
Das System erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie das System andauernd bei hoher Lautstärke verwenden, steigt die Gehäusetemperatur des Systems stark an. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Systems.
Info zur Aufstellung
Stellen Sie das System an einem
ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Lebensdauer des Systems zu verlängern.
Stellen Sie das System nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staubniederschlag oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie den Bar-Lautsprecher, den
Subwoofer und die Surroundlautsprecher nicht auf eine instabile Oberfläche (Teppiche, Decken usw.), und stellen Sie auch keine Gegenstände an die Rückseite des Bar-Lautsprechers, Subwoofers und der Surroundlautsprecher, welche die Lüftungsöffnungen blockieren und Funktionsstörungen verursachen könnten.
Wenn das System in Verbindung mit
einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet wird, könnten Störgeräusche verursacht und die Bildqualität beeinträchtigt werden. Stellen Sie das System in einem solchen Fall weiter vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck auf.
Stellen Sie das System möglichst nicht auf
Oberflächen, die speziell (mit Wachs, Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur Folge haben könnte.
Vermeiden Sie Verletzungen durch die
Ecken des Bar-Lautsprechers, Subwoofers und der Surroundlautsprecher.
Halten Sie mindestens 3 cm Platz unter
dem Bar-Lautsprecher und den Surroundlautsprechern, wenn Sie es an eine Wand hängen.
Info zum Betrieb
Bevor Sie andere Geräte anschließen, sollten Sie das System unbedingt ausschalten und vom Stromnetz trennen.
26
DE
Zusätzliche Informationen
Wenn Sie Farbunregelmäßigkeiten auf einem Fernsehschirm in der Nähe feststellen
Farbunregelmäßigkeiten können auf bestimmten Arten von Fernsehgeräten auftreten.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auftreten... Schalten Sie das Fernsehgerät aus und dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten erneut
auftreten... Stellen Sie das System weiter weg vom Fernsehgerät.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie das System mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem System Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Störungsbehebung
Falls bei der Benutzung des Systems eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithilfe dieser Fehlersuchanl eitung zu beheben, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel festsitzt.
Das System funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.
Das System wird automatisch ausgeschaltet.
Die Funktion „Auto-Standby“ ist
aktiv. Setzen Sie „ASTBY“ in „SYS >“ auf „OFF“ (Seite 20).
Das System wird nicht eingeschaltet, auch wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird.
Setzen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ auf
„ON“ (Seite 19). Das Fernsehgerät muss die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen (Seite 21). Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Überprüfen Sie die
Lautsprechereinstellungen des Fernsehgeräts. Der Strom des Systems wird mit den Lautsprechereinstellungen des Fernsehgeräts synchronisiert. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Wenn beim letzten Mal der Ton
über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben wurde, wird das System nicht eingeschaltet, auch wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird.
Das System wird ausgeschaltet, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
Überprüfen Sie die Einstellung von
„HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 19). Wenn „TVSTB“ auf „ON“ gesetzt wurde, wird das System unabhängig vom gewählten Eingang automatisch ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten.
27
DE
Das System wird nicht ausgeschaltet, auch wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
Überprüfen Sie die Einstellung von
„HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 19). Um das System unabhängig vom Eingang beim Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls automatisch auszuschalten, setzen Sie „TVSTB“ auf „ON“. Das Fernsehgerät muss die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen (Seite 2 1). Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Ton
Über das System wird kein Fernsehton ausgegeben.
Prüfen Sie Typ und Verbindung des
HDMI-Kabels, des optischen Digitalkabels oder des analogen Audiokabels, das System und Fernsehgerät verbindet (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung).
Wenn das System an ein mit der
Funktion Audiorückkanal kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass das System mit einer ARC-kompatiblen HDMI­Eingangsbuchse des Fernsehgeräts verbunden ist (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). Wenn immer noch kein Ton ausgegeben wird oder der Ton unterbrochen ist, schließen Sie das (nur in bestimmten Ländern mitgelieferte) optische Digitalkabel an und setzen „AUD >“ – „TV AU“ auf „OPT“ (Seite 19).
Wenn Ihr Fernsehgerät ni cht mit der
Funktion Audiorückkanal kompatibel ist, wird kein Fernsehton über das System ausgegeben, auch wenn das System an die HDMI­Eingangsbuchse des Fernsehgeräts angeschlossen ist. Um den Fernsehton über das System auszugeben, schließen Sie das (nur in bestimmten Ländern mitgelieferte) optische Digitalkabel an (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung).
Wenn der Ton nicht über das
System ausgegeben wird, auch wenn das System und das Fernsehgerät über ein optisches Digitalkabel verbunden sind, oder wenn das Fernsehgerät keine optische digitale Audio­Ausgangsbuchse hat, schließen Sie ein analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) an und stellen den Eingang des Systems auf „AN ALOG“ (Seite 11).
Schalten Sie den Eingang des
Systems auf „TV“ um (Seite 11).
Erhöhen Sie die Lautstärke am
System oder brechen Sie die Stummschaltfunktion ab.
Abhängig von der Reihenfolge, in
der Sie das Fernsehgerät und das System einschalten, wird das System u. U. stummgeschaltet, und „MUTING“ wird auf dem Frontplattendisplay des Systems angezeigt. Schalten Sie in diesem Fall zuerst das Fernsehgerät und danach das System ein.
Stellen Sie die
Lautsprechereinstellung des (BRAVIA)-Fernsehgeräts auf „Audiosystem“. Einzelheiten zum Einstellen des Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
28
DE
Zusätzliche Informationen
Abhängig vom Fernsehgerät und
den Wiedergabequellen kann es u. U. vorkommen, dass der Ton vom System nicht ausgegeben wird. Stellen Sie die Audioformateinstellung des Fernsehgeräts auf „PCM“. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Der Ton wird sowohl über das System als auch das Fernsehgerät ausgegeben.
Schalten Sie den Ton des Systems
oder des Fernsehgeräts stumm.
Vom Subwoofer erfolgt keine oder nur eine sehr leise Tonausgabe.
Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel des Subwoofers festsitzt (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung).
Drücken Sie SW +, um die
Lautstärke des Subwoofers zu erhöhen (Seiten 10, 25).
Der Subwoofer dient zur
Wiedergabe von Bässen. Im Falle von Eingangsquellen, die sehr wenige Bassanteile enthalten (z. B. bei Fernsehübertragungen) kann der Ton vom Subwoofer u. U. schwierig zu hören sein.
Wenn Sie Inhalte wiedergeben, die
mit Kopierschutztechnologie (HDCP) kompatibel sind, werden diese nicht über den Subwoofer ausgegeben.
Von dem am System angeschlossenen Gerät erfolgt keine oder nur eine sehr leise Tonausgabe über das System.
Drücken Sie +, und prüfen Sie
den Lautstärkepegel (Seite 10).
Drücken Sie
Stummschaltfunktion abzubrechen (Seite 10).
oder +, um die
Stellen Sie sicher, dass die
Eingangsquelle ordnungsgemäß gewählt wurde. Sie sollten andere Eingangsquellen überprüfen, indem Sie mehrmals INPUT drücken (Seite 11).
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel
und Leitungen des Systems sowie das angeschlossene Gerät fest eingesteckt sind.
Abhängig vom Audioformat wird
möglicherweise kein Ton ausgegeben. Vergewissern Sie sich, dass das Audioformat mit dem System kompatibel ist (Seite 33).
Von den Surroundlautsprechern erfolgt keine oder nur eine sehr leise Tonausgabe.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
der Surroundlautsprecher im Subwoofer festsitzt (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung).
Mehrkanalton, der nicht als
Surround-Klang aufgenommen wurde, wird nicht über die Surroundlautsprecher ausgegeben.
Wenn Sie Zweikanalton über die
Surroundlautsprecher ausgeben möchten, drücken Sie CLEARAUDIO+ und setzen die Schallfeldeinstellung auf „CLEARAUDIO+“.
Abhängig von der Schallquelle kann
der Ton der Surroundlautsprecher mit einem weichen Klangeffekt aufgezeichnet worden sein.
Es lässt sich kein Surroundeffekt erzielen.
Abhängig vom Eingangssignal und
der Schallfeldeinstellung funktioniert die Surround­Tonverarbeitung u. U. nicht effektiv. Der Surroundeffekt kann je nach Programminhalt oder Disc nur geringfügig sein.
29
DE
Um Mehrkanalton wiederzugeben,
prüfen Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs an dem am System angeschlossenen Gerät. Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit dem angeschlossenen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
USB-Gerät
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Versuchen Sie Folgendes:
Schalten Sie das System aus.Trennen Sie das USB-Gerät, und
schließen Sie es wieder an.
Schalten Sie das System ein.
Vergewissern Sie sich, dass das
USB-Gerät einwandfrei an der
(USB)-Buchse angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder
ein Kabel beschädigt ist.
Prüfen Sie, ob das USB-Gerät
eingeschaltet ist.
Ist das USB-Gerät über einen USB-
Hub angeschlossen, trennen Sie es und schließen es dann direkt am Subwoofer an.
BLUETOOTH-Gerät
Die BLUETOOTH-Verbindung kann nicht hergestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass die blaue
LED-Anzeige leuchtet (Seite 8).
Stellen Sie sicher, dass das
anzuschließende BLUETOOTH­Gerät eingeschaltet und die BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist.
Gehen Sie mit dem BLUETOOTH-
Gerät näher an den Subwoofer heran.
Koppeln Sie dieses System und das
BLUETOOTH-Gerät erneut. Eventuell müssen Sie die Kopplung mit diesem Gerät abbrechen, wobei Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät zuerst verwenden.
Pairing ist nicht möglich.
Gehen Sie mit dem BLUETOOTH-
Gerät näher an den Subwoofer heran.
Stellen Sie sicher, dass dieses
System nicht durch ein WLAN­Gerät, ein anderes 2,4 GHz-WLAN­Gerät oder einen Mikrowellenherd gestört wird. Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische Strahlung verursacht, stellen Sie dieses Gerät weiter weg von diesem System auf.
Pairing ist u. U. nicht möglich, wenn
sich andere BLUETOOTH-Geräte in der Nähe des Systems befinden. Schalten Sie in diesem Fall die anderen BLUETOOTH-Geräte aus.
Vom angeschlossenen BLUETOOTH­Gerät erfolgt keine Tonausgabe.
Stellen Sie sicher, dass die blaue
LED-Anzeige leuchtet (Seite 8).
Gehen Sie mit dem BLUETOOTH-
Gerät näher an den Subwoofer heran.
Wenn sich in der Nähe ein Gerät
befindet, das elektromagnetische Strahlung verursacht, wie z. B. ein WLAN- oder ein anderes BLUETOOTH-Gerät oder ein Mikrowellenherd, dann stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von diesem System auf.
Entfernen Sie alle Hindernisse
zwischen diesem System und dem BLUETOOTH-Gerät, oder stellen Sie dieses System weiter weg von diesem Hindernis auf.
Stellen Sie das angeschlossene
BLUETOOTH-Gerät an einen anderen Ort.
Stellen Sie die WLAN-Frequenz des
WLAN-Routers, Computers oder anderen Geräts auf den 5 GHz­Bereich.
Erhöhen Sie die Lautstärke am
angeschlossenen BLUETOOTH­Gerät.
30
DE
Zusätzliche Informationen
Der Ton ist nicht synchron mit dem Bild.
Wenn Sie Filme ansehen, ist der Ton
u. U. geringfügig asynchron zum Bild.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor am Subwoofer (Seiten 8, 25).
Entfernen Sie alle Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem Subwoofer.
Ersetzen Sie beide Batterien in der
Fernbedienung durch neue, wenn sie zu schwach sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die
korrekte Taste an der Fernbedienung drücken.
Die TV-Fernbedienung funktioniert nicht.
Stellen Sie das System so auf, dass
es den Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts nicht behindert.
Sonstiges
Die Funktion Steuerung für HDMI arbeitet nicht ordnungsgemäß.
Überprüfen Sie die Verbindung mit
dem System (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung).
Schalten Sie die Funktion Steuerung
für HDMI am Fernsehgerät ein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Warten Sie einen Moment, und
versuchen Sie es dann erneut. Wenn Sie das System trennen, dauert es eine Weile, bevor Sie Bedienvorgänge durchführen können. Warten Sie mindestens 15 Sekunden, und versuchen Sie es dann erneut.
Stellen Sie sicher, dass die an das
System angeschlossenen Geräte die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen.
Aktivieren Sie die Funktion
Steuerung für HDMI an den am System angeschlossenen Geräten. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Beschränkungen bezüglich Typ und
Anzahl der Geräte, die durch die Funktion Steuerung für HDMI gesteuert werden können, werden in der Norm HDMI CEC wie folgt spezifiziert:
Aufnahmegeräte (Blu-ray Disc-
Recorder, DVD-Recorder usw.): bis zu 3 Geräte
Wiedergabegeräte (Blu-ray Disc-
Player, DVD-Player usw.): bis zu 3Geräte
Geräte mit Tuner-Funktion: bis zu
4Geräte
Audiosystem (Receiver/
Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (das von diesem System verwendet wird)
Wenn „PRTCT“ auf dem Frontplattendisplay des Subwoofers erscheint.
Drücken Sie , um das System
auszuschalten. Nachdem das Display erloschen ist, trennen Sie das Netzkabel und stellen anschließend sicher, dass die Lüftungsöffnungen des Subwoofers nicht blockiert werden.
Das Frontplattendisplay des Subwoofers leuchtet nicht.
Drücken Sie DIMMER, um die
Helligkeit auf „BRIGHT“ oder „DARK“ zu stellen, wenn sie auf „OFF“ gesetzt wurde (Seite 10).
31
DE
Die Sensoren des Fernsehgeräts funktionieren nicht ordnungsgemäß.
Das System kann einige Sensoren
(z. B. den Helligkeitssensor) und den Empfänger der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts oder den „Sender für 3D-Brillen (Infrarot­Übertragung)“ eines 3D­Fernsehgeräts blockieren, welches das Infrarot-3D-Glassystem oder drahtlose Kommunikation unterstützt. Stellen Sie das System weiter weg vom Fernsehgerät innerhalb eines Bereichs auf, in dem diese Teile korrekt funktionieren können. Einzelheiten zu den Positionen der Sensoren und des Fernbedienungsempfängers entnehmen Sie der mitgelieferten Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Rücksetzen
Wenn das System immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie es wie folgt zurück. Verwenden Sie für diesen Vorgang unbedingt die Berührungstasten am Subwoofer.
1 Halten Sie INPUT gedrückt, und
berühren Sie 5 Sekunden lang gleichzeitig VOL – und .
„RESET“ wird im Frontplattendis play angezeigt, und die Einstellungen des Menüs und der Schallfelder usw. werden auf ihre ursprünglichen Werte zurückgesetzt.
2 Trennen Sie das Netzkabel.
Abspielbare Dateitypen
Musik
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Video*
Codec Erweiterung
Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp
* Außer bei Europa-Modellen
Hinweise
Manche Dateien lassen sich je nach
Dateiformat, Codierung oder Aufnahmezustand eventuell nicht abspielen.
Manche Dateien, die auf einem PC
bearbeitet wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben.
Das System spielt keine codierten
Dateien, wie z. B. DRM und Lossless, ab.
Das System kann die folgenden Dateien
oder Ordner auf USB-Geräten erkennen:
bis zu 200 Ordnerbis zu 150 Dateien/Ordner in einer
Ebene
Manche USB-Geräte funktionieren
eventuell nicht mit diesem System.
Das System erkennt Geräte der
Massenspeicher-Klasse (MSC).
.mp3
32
DE
Loading...