Sony HT-RT3 Users guide [mk]

Домашно
3
кино
Упатство за употреба
HT-RT
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Да намалите ризикод пожар, не ги покривајте отворите за вентилација со весник, чаршав, завеси и сл. Апаратот не го изложувајте на отворен извор на пламен (на пр. запалени свеќи). Да намалите ризик од пожар или електричен шок, апаратот не дозволувајте да ви падне или да го испрскате и не ставајте врз него предметиполнисотечност,какона пр. вазни. Апаратот не го поставувајте во затворен простор, како на пр. библиотека или вграден плакар. Батериите или апаратот не ги изложувајте на преголема топлина, како на пр. сонце или пожар. Да спречите повреда, овој апарат мора безбедно да се стави врз кабинет или да се прикачи на под/ѕид во согласност со инструкциите за инстлирање. Само за внатрешна употреба.
За извори за напојување
•Уредотнееисклученод електричната мрежа се додека е поврзан во штекер дури и ако самиот апарат се исклучи.
• Главниот приклучок се користи за откачување на уредот од штекер, уредот поврзете го во лесно достапен штекер. Доколку забележите неправилност главниот приклучок веднаш исклучете го од штекер.
Препорачани кабли
Треба да се користат правилно заштитениизаземјеникаблии конектори за поврзување компјутер и/или периферни уреди.
За производи со CE ознака
Валидноста на CE ознаката е ограничена само на тие земји каде легалносепродава,главновоземји од Источно европско подрачје.
За купувачите во Европа
Исфрлање на истрошените батерии (применливо во Европската унија и
земји со посебни собирни центри)
Овој симбол на батеријата или на нејзиното пакување, укажува дека батеријата испорачана со овој производ не треба да се третира како обичен домашен отпад. Некои батерии може да се означени со хемиски знак. Хемискиот симбол за жива (Hg) или олово (Pb) се ставаат на батерии кои содржат повеќе од 0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. Во случај уредот да треба да е постојано поврзан со вградената батерија, за зачувување, безбедност или интегритет на податоците, оваа батерија треба да се заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век во собирен центар за рециклирање на
МК
2
електрична и електронска опрема.
За правилно и безбедно отстранување на сите батерии од апаратот, прочитајте го упатството за вадење батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање електрична и електронска опрема. За подетални информации околу рециклирање на батериите, обратете се во локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
Забелешка за потрошувачите: следнава информација е само за опрема која е продадена во земјите кои ги применуваат ЕУ директивите.
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Јапонија. Прашања поврзани со усогласеноста на производот врз основа на законодавството на Европската Унија адресирајте на овластениот претставник, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија. За прашањата за сервис или гаранцијата, обратете се на наведените адреси обезбедни во сервисната книшка или гаранцијата.
Со ова, Sony Corporation изјавува дека оваа опрема е во согласност со Директивата 2014/53 / EU. Целосниот текст на декларацијата за сообразност на ЕУ е достапна на следнава интернет адреса:
http://www.compliance.sony.de/
Оваа радио опрема е наменета да се користи со одобрената верзија на софтверот/фирмверот што се наведени во Декларацијата за усогласеност на ЕУ. Софтверот / фирмверот што е инсталиран во оваа радио опрема е потврден за усогласеност со основните барања на Директивата 2014/53 / EU. Верзијата на софтверот / фирмверот може да се најде преку “VER>” (Version) in “SYS>” (System).
Ова Домашно кино е наменето за репродукција од поврзани уреди, проследување музика од NFC­компатибилни паметни телефони или BLUETOOTH уреди.
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со ограничувањата поставени со EMC регулативата за користење на продолжен кабел пократок од 3 метри.
Авторски права и заштитни знаци
•Овојсистемвклучува
*
Произведено под лиценца од
Dolby Laboratories. Dolby и дупло­D симболот се заштитни знаци на Dolby Laboratories.
• BLUETOOTH® ознаката и логото се регистрирани трговски марки сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и било какво користење на овие знаци од страна на Sony Corporation се со лиценца. Други заштитни знациитрговскимаркисе сопственост на нивните претставници.
Dolby* Digital.
МК
3
• Овој систем вклучува High­Definition Multimedia Interface (HDMI™) технологија. Термините HDMI и HDMI High­Definition Multimedia Interface и HDMI логото се заштитни знаци или регистрирани трговски марки на HDMI Licensing LLC во САД и други земји.
• N-Mark е заштитен знак или регистрирана трговска марка на NFC Forum, Inc. во САД и други земји. Android™ е заштитен знак на Google
• LLC. Google Playе заштитен знак на
• Google LLC
• MPEG Layer-3 технологија за аудио кодирање и патенти лиценцирани од Fraunhofer IIS and Thomson.
• Windows Media е и регистрирана трговска марка и заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
•Овојпроизводезаштитенсо одредени интелектуални права, на Microsoft Corporation. Користење или дистрибуција на ваква технологија надвор од овој производ е забранетабезлиценцаодMicrosoft или овластен продавач на Microsoft .
• “BRAVIA” е заштитен знак на Sony Corporation.
•“ClearAudio+”езаштитензнакна Sony Corporation.
• “PlayStation” е регистрирана трговскамарканаSonyComputer Entertainment Inc. Apple, iPhone, iPodi i iPod touch се
• заштитен знак на Apple Inc., регистрирани AppStoreе сервисна ознака на Apple Inc.
.
во САД идруги земји.
Употребата на знакот Made for Apple значи дека додатокот е дизајниран за да се поврзе конкретно со производите на Apple идентификувани во знакот и е сертифициран од страна на развивачот за да ги исполни стандардите на Apple за изведба. Apple не е одговорен за работењето на овој уред или нејзината усогласеност со безбедносните и регулаторните стандарди.
Компатибилни iP
od/iPhone
модели
Компатибилните модели на iPhone / iPod се како што следи. Ажурирајте го вашиот iPhone / iPod со најновиот софтвер пред да го користите со системот. Направено за:
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/ iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
– iPod touch (6th generation)/
iPod touch (5th generation)
• ОВОЈ ПРОИЗВОД Е ЛИЦЕНЦИРАН СО MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO ЛИЦЕНЦА ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРЦИЈАЛНА УПОТРЕБА НА ПОТРОЧУВАЧОТ ЗА (i) КОДИРАЊЕ ВИДЕО ВО
СОГЛАСНОСТ СО MPEG-4 VISUAL
СТАНДАРДОТ (“MPEG-4 VIDEO”) И/ИЛИ (ii) ДЕКОДИРАЊЕ MPEG-4 ВИДЕО КОЈ
Е КОДИРАН ОД ПОТРОШУВАЧОТ
ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРЦИЈАЛНА
УПОТРЕБА И/ИЛИ Е ДОБИЕНА ОД
ВИДЕО ПРОВАЈДЕР ЛИЦЕНЦИРАН
ЗА MPEG-4 ВИДЕО
МК
4
ЛИЦЕНЦАТАНЕ СЕ ДАВА ИЛИ СЕ ПРИМЕНУВАЗАБИЛОКОЈАДРУГА УПОТРЕБА. ДОПОЛНИТЕЛНИ ИНФОРМАЦИИ ПОВРЗАНИ СО ПРОМОТИВНИ, ИНТЕРНИ ИЛИ КОМЕРЦИЈАЛНО КОРИСТЕЊЕ И ЛИЦЕНЦИРАЊЕ МОЖЕ ДА ДОБИЕТЕ ОД MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Сите други заштитни знаци или трговски марки се на нивните сопственици.
•Другисистемииимињанапроизводи главно се заштитни знаци или регистрирани трговски марки на производителите. ™ и ® ознаките не се наведени во овој документ.
За овие инструкции во упатството
•ИнструкциитевооваУпатствоза употреба опишани се контролите на далечинскиот. Може да ги користите и контролите на Субвуферот ако имаат исто или слично име како и на далечинскиот.
• Некои илустрации се претставени
како концепциски примери и може да се разликуваат од вистинскиот производ.
• Фабричкото дотерување е подвлечено.
• Текстот во наводници (“--”) се
прикажува на екран на предниот екран.
МК
5
Содржина
7
Поврзување
За ова упатство
за употреба
Водич низ делови и контроли
Водич за почеток (посебен документ)
............................
Слушање
Слушање звук од поврзани
.......................................
уреди
Репродукција од USB уред
......
Прилагодување на звук
Уживајте во звучни ефекти
.....
BLUETOOTH функции
Слушање музика од
BLUETOOTH уред
Контролирање на системот
преку паметен телефон или
таблет ((Sony | Music Center) .15
.................
Дотерувања и прилагодувања
Користење екран за
дотерување
..............................
Други функции
5
Користење на Control for HDMI
.
11
11
12
13
функцијата
Користење на “BRAVIA” Sync
функци
Штедење напојување во режим
на мирување
Монтирање на Линиски
звучник и Сараунд звучници
на ѕид
Ракување со системот преку
далечински управувач
Прилагодување тон на
субвуфер
............................
............................
јата
........................................
...............................
ополнителни информации
Мерки на претпазливост Проблеми и решенија
Типнафајловикоиможедасе
16
репродуцираат Поддржани аудио формати Спецификации
Радиофреквенциски опсези и
максимална излезна моќ . 29
За BLUETOOTH
комуникација
...
........................
......
........
.............
...................
........................
.
.....................
18
.
19
20
20
2
2
22
22
23
7
2
...
28 28
29
МК
6
Водич низ делови и контроли
V
За повеќе информации видете на страните прикажани во заградите.
Субвуфер
Горен панел
(power) копче на допир
Вклучување на системот или дотерување во режим на мирување.
INPUT копче на допир
Изберете уред кој сакате да го користите.
PAIRING
OL (volume) +/– копче на допир
копче на допир
(N-Mark) (стр.15)
Поставете го NFC­компатибилниот уред во близина на оваа ознака за активирање на NFC функцијата.
За копчињата на допир
Копчињата на допир работат кога нежно ќе ги допрете. Не ги допирајте многу силно.
МК
7
Преден пане
л
ру
р
р
С
ензор за далечински
(USB) порт (стр.11)
управувач (стр.22) Преден екран Син LED индикатор
Го покажува BLUETOOTH статусот како што следи.
При BLUETOOTH
вање
спа Системот се обидува
да се поврзе со BLUETOOTH уредот
Системот воспостави врска со BLUETOOTH уред
МК
8
епка брзо
Т
епка
Т
Свети
Заден панел
Кабел за струја
HDMI OUT (ARC)
TV IN (OPTICAL) приклучок ANALOG IN приклучок
МК
9
Далечински управувач
INPUT (стр. 11)
(power)
Вклучување на систем или дотерување во режим на мирување.
DIMMER
Прилагодување осветленост на предниот панел за приказ. “BRIGHT”
•Предниотпанелеисклученкога
MENU
Вкучување/исклучување на менито во предниот панел.
Изберете ставка од менито.
ENTER
Влегува во избраното.
BACK
Се враќа на претходен екран. Запира со USB репродукција.
Прилагодување јачина на тон.
SW (subwoofer volume)
+/– (стр.22)
Прилагодување тон на бас.
Привремено исклучување звук.
CLEARAUDIO+
Автоматски избира соодветно дотерување на звук за звучниот извор.
SOUND
Избор на режим за звук.
VOIC
Паузирање или продолжув со репродукција.
NIGHT (стр 12)
“DARK”→“OFF”
“OFF” е избрано. Се вклучува
автоматски кога ќе допрете на
било кое копче, потоа повторно
исклучете го ако со системот не
ракувате неколку секунди.
Меѓутоа,во некои случаи,
предниот панел може да не се
исклучи.Во ваков случај,
осветленоста на предниот панел
еистакакои“DARK”.
/
(volume) +*/–
(muting)
FIELD (стр.12)
E (стр.12)
* (play/pause)
ање
10
МК
/ (previous/next/
у
rewind/fast forward)
Допрете да изберете претходна/ следна песна или фајл. Држете да пребарувате напред или назад.
* Копчињата и + имаат
сензибилна точка. Оваа точка служи како водич кога работите со далечинското.
Слушање
Слушање звук од поврзани уреди
Допрете непрекинато INPUT.
Кога еднаш ќе допрете INPUT, на предниот панел се прикажува моменталниот уред, потоа секогаш кога ќе допрете INPUT, уредот циклучно се менува како што следи.
Репродукција одUSB
уред
Можете да репродуцирате музички/ видео* фајлови на поврзаниот USB уред. За тип на фајлови , видете во “Тип на фајлови за репродукција” (стр.
*ОсвензамоделизаЕвропа.
1
Поврзџете USB уред во
(USB) порт.
Видете во упатството за употреба на USB уредот пред поврзување.
27).
Сл
шање
“TV”→“ANALOG”→“BT”→“USB”
“TV”
Уред (ТВ и т.н.) кој е поврзан во TV IN (OPTICAL) приклучокот или ТВ компатибилен со Audio Return Channel функција кој е поврзан во HDMI OUT TV (ARC) приклучок
“ANALOG”
Уред (Дигитален медиа плеер и т.н.) кој е поврзан во ANALOG IN приклучок
“BT”
BLUETOOTH уред кој поддржува A2DP (стр. 13)
“USB”
USB
уред кој е поврзан во
порт (стр. 11)
(USB)
2
Допрете INPUT непрекинато да изберете “USB”.
Листа со USB содржина се прикажуванаТВекранот.
Допрете
3
содржина и допрете ENTER.
Избраната содржина почнува со репродукција.
4
Прилагодете го тонот.
• Прилагодете го тонот на системот со допирање  +/–.
• Прилагодете го тонот на субвуферот со допирање на SW  +/–.
/
да изберете
МК
11
Забелешка
Не го вадете USB уредот додека работи. Да избегнете оштетување на податоци или на USB уредот, исклучете го системот пред да го вадите USB уредот
Избор на звучно поле
Допрете SOUND FIELD непрекинато се додека на предниот панел не се прикаже звукот.
Информација за USB уред на ТВ екран
Време на репродукција
Вкупно време на репродукција
Брзина
Статус на репродукција
Брзо премотување назад/напред
Статус на повторена
репродукција
Изберете индекс на фајл/Вкупно
фајлови во папка
Забелешки
• Зависно од изворот на кој се репродуцира, некои информации може нема да се прикажат.
• Зависно од режимот за репродукција, прикажаната информација може да се разликува.
Прилагодување звук
“CLEARAUDIO+”
МожедауживатевозвуксоSony­препорачано звучно поле. Звучното поле автоматски се оптимизира според репродуцираната содржина и функција.
“MOVIE”
Звуците се репродуцираат со сараунд ефекти и тие се реални и моќни, правејќи ги погодни за филмови.
“MUSIC”
Звучните ефекти се оптимизираат за сл
ушање музика.
“SPORTS”
Коментарите се јасни, се слушаат овации како са
раунд звукизвукот е реален.
“GAME”
Звуците се моќни и реални, погодни за играме игри.
“STANDARD”
Звуккојодговаранасекојизвор.
Совет
Може да допрете и CLEARAUDIO+ да изберете “CLEARAUDIO+”.
Користење на Night mode функција
Оваа функција е корисна кога гледате филмови доцна навечер. Може дијалогот да го слушате јасно дуриинанизоктон.
Уживајте во звучен ефект
Може да уживајте во претходно програмирани звучни полиња кои се прилагодени на различни типови на
МК
12
Допрете NIGHT да изберете “N.ON”.
За деактивирање на Night mode,
р
у
у
Користење на Clear Voice функција
Оваа функција помага дијалогот да го прави појасен.
Допрете VOICE непрекинато.
• “UP OFF”: Clear Voice функцијата е исклучена.
• “UP 1”: Опсегот на дијалогот е зголемен.
•“UP2”:Опсеготнадијалоготе
зголемен и делови од опсег кои тешко се распознаваат од постарите се зголемува.
BLUETOOTH
функции
Слушање музика од BLUETOOTH уред
Спарување на овој систем со BLUETOOTH уред
Спарувањето е операција каде BLUETOOTH уреди прво меѓусебно се регистрираат. Еднаш кога ќе се направи спарување, нема потреба повторно да се прави.
1
Ставете го BLUETOOTH уредот на 1 метар од Субвуферот.
Допрете PAIRING на
2
Субвуферот.
Синиот LED индикатор брзо трепка при BLUETOOTH спарувањето.
3
Вклучете ја BLUETOOTH функцијата и потоа изберете
“HT-RT3” по пребарување на BLUETOOTH уредот.
Направете го овој чекор во рок од 5 минути, во спротивно режимот за спарување може да се откаже. Кога ќе се воспостави BLUETOOTH поврзување, синиот LED индикатор светнува.
Забелешки
•АкозаBLUETOOTHуредотепотребна лозинка, внесете “0000”. Лозинката може да биде наречена и “Passcode”, “PIN code”, “PIN number” или “Password”.
• Може да спарите најмногу до 9 BLUETOOTH уред. Ако спарите 10-ти BLUETOOTH уред, најновиот поврзан уред ќе се замени со новиот.
Слушање музика од спарен уред
1
Вклучете ја BLUETOOTH функцијата на спарениот уред.
Допрете INPUT непрекинато да
2
изберете “BT”.
Системот автоматски се поврзува со BLUETOOTH уред во кој најчесто е поврзауван. Кога BLUETOOTH поврзување, ќе се воспостави, синиот LED индикатор светнува.
Почнете со репродукција на
3
BLUETOOTH уред.
П илагод
вање зв
к
13
М
4
Прилагодете го тонот.
• Прилагодете го тонот на BLUETOOTH уредот.
• Прилагодете го тонот на системот со +/–.
• Прилагодете го тонот на субвуферот со SW  +/–.
Забелешки
• Еднаш кога системот и BLUETOOTH уредот ќе се поврзат, можете да управувате со репродукцијата со допирање на и / .
• Можете да се поврзете со системот од спаренBLUETOOTHуреддуриикога системот е во режим на мирување ако дотерате “BTSTB” во “ON” (стр. 18).
• Аудио репродукцијата на овој систем може да доцни од таа на BLUETOOTH уредот поради крактеристиките на BLUETOOTH безжичната технологија.
Совет
Можете да овозможите или оневозможите AAC кодекс од BLUETOOTH уредот (стр. 18).
За откачување на BLUETOOTH уред
Направете било што од следново.
• Допрете PAIRING повторно на Субвуферот.
• Оневозможете BLUETOOTH функција на BLUETOOTH уред.
• Исклучете го системот или BLUETOOTH уредот.
Компатибилни далечински уреди
Далечински уреди со вградена NFC функција
(ОС: Android 2.3.3 или понов, освен Android 3.x)
Забелешки
•Системотможедасепрепознаеи поврзе истовремено само во еден NFC-компатибилен уред.
• Во зависност од далечинскиот уред, може ќе треба прво да ги направите следниве работи на вашиот далечен уред. – Вклучување на NFC функцијата. За
детали, видете во упатството за употреба на далечинскиот уред.
Ако далечинскиот уред има постара верзија на ОС од Android 4.1.x, превземете и активирајте ја “NFC Easy Connect” апликацијата. “NFC Easy Connect” е бесплатна апликација за Android далечен уред кој
може да го добиете од Google Play™. (Апликацијата може да не е достапна во некои земји/региони.)
1
Држете го далечинскиот уред во близина на N-Mark ознаката на Субвуферот се додека не завибрира.
Поврзување со далечински уред со One-touch функцијата (NFC)
NFC(Near Field Communication) е технологија која овозможува безжична комуникација со краток опсег меѓу разни уреди. Со држење на NFC-компатибилен BLUETOOTH уред блиску до N-ознаката на Субвуферот, системот и далечин-скиот уред продолжуваат автоматски со комплетирањена спарувањето и BLUETOOTHповрзувањето.
МК
14
Следете ги инструкциите прикажани на екран на далечинскиот уред и завршете ја постапката за BLUETOOTHповрзување. Кога BLUETOOTH поврзувањето е воспоставено, синиот LED индикатор светнува.
2
фу
Почнете со репродукција на аудио на далечинскиот уред.
За детали за репродукција, видете во упатството за употреба на далечинскиот уред.
Прилагодување на тон.
3
• Прилагодете го тонот на BLUETOOTH уредот.
• Прилагодете го тонот на системот со +/–.
• Прилагодете го тонот на субвуферот со SW +/–.
Совет
Ако спарувањето и BLUETOOTH поврзувањето не успеат, направете го следното.
– Држете го далечинскиот управувач во
близинанаN-MarkнаСубвуферот.
–Извадетејафутролатаод
далечинскиот уред ако користите. –Повторноактивирајтеја“NFCEasy Connect” апликацијата.
Sony | Music Center Ви овозможува:
беспрекорно уживање во музика дома.
менување на најчесто користените
дотерувања, одберете го влезот на системот и прилагодете ја јачината на звукот.
– уживате во музика зачувана на
паметен телефон со системот.
– уживате во музика визуелно преку
екранот на паметниот телефон.
Забелешки
Sony | Music Center користи BLUETOOTH
функција на системот.
Што можете да го контролирате со
Sony | Music Center варира во зависност од поврзаниот уред. Спецификацијата и дизајнот на апликацијата може да се менуваат без претходна најава.
Користење Sony | Music Center
BLUETOOTH
нкции
Да запрете со репродукција со One-touch функција
Држете го далечинскиот уред близу до N-Mark на Субвуферот.
Контролирање на системот преку паметен телефон
или таблет (Sony | Music Center)
Sony | Music Center е апликација за контролирање компатибилни Sony аудио уреди со помош на мобилниот уред, како паметен телефон или таблет.
За детали за Sony | Music Center, видете на следната URL. http://www.sony.net/smcqa/
1
Превземе
Music Center апликација на мобилниот уред.
2
П чинскиот уред с поврзување (стр. 13).
3
Почнете со S
4
Ракувајте следејќи го Sony | Music Center.
Забелешка
Користете најнова верзија на Sony | Music Center.
те бесплатна Sony |
оврзете го системот и дале-
о BLUETOOTH
ony | Music Center..
15
МК
Дотерувања и прилагодувања
Користење на екран за дотерување
Можете да ги дотерате следните ставки во менито. Вашите дотерувања се задржуваат дури и ако го исклучите кабелот за напојување.
1
Допрете MENU да го вклучите менито на предниот панел.
2
Допрете BACK/ //ENTER непрекинато да изберете ставка и допрете ENTER да изберете дотерување.
3
Допрете MENU за исклучување на менито.
Листа со мени
Фабричките дотерувања се подвлечени
Мени ставки Функција
“LVL >” (Level)
“SPK >” (Speaker)
“SUR.L”
/“SUR.
R” (Surround left/right speaker level)
“ATT” (Attenuation settings – Analog)
“DRC” (Dynamic range control)
“TTONE” (Test tone)
“PLACE” (Speaker placement)
“SUR.L”/“SUR.R” “3.0 M” (Surround left/right speaker distance)
“0.0 dB”: Прилагодување ниво на звук на Субвуферот Звучници од –6.0 dB до +6.0 dB (0.5 dB интервал).
Забелешка
Дотерајте “TTONE” во “ON” за лесно прилагодување.
Може да се случи изобличување кога слушате на уред поврзан во ANALOG IN приклучокот.Можетеда го спечите изобличувањетосонамалувањевлезнонивонасистемот.
•“ON”: Го намалува влезното ниво. Излезното ниво во ова дотерување.
• “OFF”: Нормално влезно ниво.
Корисно да уживате во филм при низок дон. DRC се однесува на Dolby Digital извори.
• “ON”: Компримирање на звук во согласност со информацијата содржана во содржината.
• “OFF”: Звукот не е компримиран.
• “ON”: Тесто тон се емитува од секој звучник во секвенца.
• “OFF”:Тестотонотсеисклучува.
•“STDRD”: Изберете го ова дотерување ако инсталирате Линиски звучник и Сараунд звучници во стандардна позиција.
• “FRONT”: Изберете го ова дотерување ако напред инсталирате Линиски звучник и Сараунд звучници.
позиција на Сараунд звучниците од 1.0 метар до 6.0 метри.
: Прилагодете го растојанието од дотераната
16
МК
Д
ру
р
у
Мени ставки Функција
“AUD >” (Audio)
“HDMI>”
“BT >” (BLUETOOTH)
“USB >”
“DUAL” (Dual mono)
“TV AU” (TV audio)
“EFCT” (Sound effect)
“STRM” (Stream)
“CTRL” (Control for HDMI)
“TVSTB” (Standby Linked to TV
)
“COLOR” (HDMI color)
“BTAAC” (BLUETOOTH Advanced audio coding)
“BTSTB” (BLUETOOTH standby)
“INFO” (BLUETOOTH device information) “REPT” (Playback mode)
Може да уживате во мултиплекс емитување на звук кога системот прима Dolby Digital мултиплекс сигнал.
•“M/S”
: Се емитува мешан звук на два главни и еден
спореден јазик.
• “MAIN”: Се емитува звук од главен јазик.
• “SUB”: Се емитува звук од спореден јазик.
•“AUTO”
: Изберете го ова дотерување кога системот е поврзан во HDMI (ARC) приклучок на ТВ со HDMI кабел.
• “OPT”: Изберете го ова дотерување кога системот е пов
рзан во ТВ со оптички дигитален кабел.
•“ON”: Се репродуцира звук од избраното звучно поле. Се препорачува да го користите ова дотерување.
• “OFF”: Влезен извор е измешан со 2 канала.
Информација за моменталниот стриминг на звук. Видете стр. 27 за поддржани аудио формати.
•“ON”: Control for HDMI функцијата е овозможена. Уреди поврзанисо HDMI кабел може да се контролираатмеѓу себе.
• “OFF”: Исклучена.
Оваа функција е достапна кога ќе дотерате “CTRL”во “ON”.
•“AUTO”: Ако влезот на системот е “TV”, системот автоматски се исклучува кога ќе го исклучите ТВ.
• “ON”: Системот автоматски се исклучува кога ќе го исклучите ТВ без оглед на влезот.
• “OFF”: Системот не се исклучува кога ќе го исклучите
•“ТВAUTO”: Автоматски открива тип на надворешен уред и префрла во соодветно дотерување на боја.
• “YCBCR”: Емитува YC
• “RGB”: Емитува RGB видео сигнали.
Може да дотерате системот дали да користи или не AAC преку BLUETOOTH.
•“ON”
: Овозможен AAC кодекс.
• “OFF”: Оневозможен AAC кодекс.
Забелешка
Ако го смените “BTAAC” дотерувањето кгоа BLUETOOTH уред е поврзан, дотерувањето кодекс се одразува само на следното поврзување.
Кога системот е спарен, системот е во BLUETOOTH режим на мирување дури и кога е исклучен.
•“ON”
: Овозможен BLUETOOTH режим на мирување.
• “OFF”: Оневозможен BLUETOOTH режим на
На предниот панел се прикажува соодветно име и адреса на BLUETOOTH уредот.
“NO DEVICE” се прикажува ако системот не е поврзан во BLUETOOTH уред.
• “NONE”: Репродукција на сите песни.
•“ONE”:Повторувањенаеднапесна.
• “FLDER”: Повторување на сите песни во папка.
• “RANDM”: Повторување на сите песни во папка по случаен редослед.
•“ALL”:Повторувањенаситепесни.
видео сигнали.
BCR
17
оте
вања и п
илагод
вања
МК
Мени ставки Функција
“SYS >” (System)
“ASTBY” (Auto standby)
“VER” (Version)
“ON”: Вклучување на функција за автоматско мирување. Кога со системот не работитите околу 18 минути, мирување.
• “OFF”: Исклучено. На предниот панел се прикажува информација за
моменталната верзија на фирмварето.
автоматски се префрла во режим на
Други функции
Користење Control for HDMI функцијата
Со поврзување уред како ТВ или Blu­ray Disc плеер компатибилен со Control for HDMI function* преку HDMI кабел (High Speed HDMI кабел, испорачан само во одредени подрачја) овозможува да работите со уред преку далечинскиот управувач од ТВ. Следниве функции може да се користат со Controlfor HDMI функцијата.
• System Power Off функција
• System Audio Control функција
• Audio Return Channel
•One-TouchPlayфункција
* Control for HDMI е стандард користен
од CEC (Consumer Electronics Control) за овозможување на HDMI (High­Definition Multimedia Interface) уреди меѓусебно да се контролираат.
Забелешка
Овие функции може да работат со уреди од други производители, но не се гарантира.
Подготовка за користење на Control for HDMI
Дотерајте “HDMI>” – “CTRL” на системот во “ON” (стр. 18). Фабричкото дотерување е“ON”. Овозможува дотерување на Control for HDMI функцијата за ТВ и друг уред поврзан во системот.
Совет
Ако ја овозможите Control for HDMI (“BRAVIA” sync) функцијата кога користите ТВ произведен од Sony, Control for HDMI функцијата на системот автоматски се овозможува. Кога дотерувањето ќе заврши, “DONE” сеприкажуванаекранотодгорниот панел.
System Power Off функција
Кога ќе го исклучите ТВ, системот автоматски се исклучува. Дотерајте “HDMI>” – “TVSTB” на системот во “ON” или “AUTO” (стр.
18). Фабричкото дотерување е “AUTO”.
18
МК
Д
ру
р
у
System Audio Control
функција
Ако го вклучите системот додека гледате ТВ, ТВ звукот ќе се емитува од звучниците на системот. Тонот на системот може да се прилагоди преку далечинскиот управувач од ТВ. Доколку ТВ звукот се емитува од звучниците на систмот кога претходно сте гледале ТВ, системот автоматски ќе се вклучи кога повторно ќе го вклучите ТВ. Исто така, може да ракувате и преку менито на ТВ. За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
Забелешки
• Звукот се емитува само од ТВ ако не изберете “TV” влез кога користите Twin Picture функција на ТВ. Кога ќе ја оневозможите Twin Picture функцијата, звукот се емитува од системот.
• Нивото на тон на системот се
прикажуванаТВекранотзависноод ТВ. Нивото на тон прикажан на ТВ може да се разликува од бројот на предниот панел на системот.
•ВозависностоддотерувањатанаТВ,
System Audio Control функцијата може да не е достапна. За детали, видете во упатството за употреба на
Audio Return Channel
Ако системот е поврзан во ТВ HDMI IN приклучок копатибилен со Audio Return Channel, може да слушате ТВ звук од звучниците на системот без да поврзете оптички дигитален кабел. На системот дотерајте “AUD >” – “TV AU” во “AUTO” (стр. 18). Фабричкото дотерување е “AUTO”.
Забелешка
Ако ТВ не е компатибилен со Audio Return Channel, треба да поврзете оптички дигитален кабел (Видете во испорачаниот Водич за почеток).
One-Touch Play функција
Кога репродуцирате содржина на уред (Blu-ray Disc плеер, “PlayStation®4” и т.н.) поврзан со ТВ, системот и ТВ автоматски се вклучуваат, влезот на системот се префрлавовлеззаТВизвукотсе емитува од звучниците на системот.
Забелешки
•АкоТВзвукотсеемитуваод звучниците на ТВ кога претходно сте гледале ТВ, системот не се вклучува и звукот и сликата се емитуваат од ТВ дури и ако содржината се репродуцира.
• Во зависност од ТВ, почетниот дел на содржината што сте ја репродуцирале може да не се репродуцира правилно
Користење “BRAVIA” Sync функција
Освен функцијата Control for HDMI , може да ги користите и следниве функции на уреди компатибилни со “BRAVIA” sync функцијата.
• Scene Select функција
Забелешка
Оваа функција е сопственост на Sony. Оваа функција не работи со производ од други производители.
оте
вања и п
илагод
вања
19
МК
Scene Select функција
Звучното поле на системот автоматски се менува во согласност со дотерувањата на Scene Select или Sound Mode функциите. За детали видете во упатството за употреба на ТВ. Дотерајте го звучното поле во “CLEARAUDIO+” (стр. 12).
Забелешки за HDMI поврзувања
• Користете High Speed HDMI кабел. Ако користите Standard HDMI кабел, 1080p содржина може да не се прикаже правилно.
• Користете HDMI-овластен кабел. Користете Sony High Speed HDMI кабел со Cable Type Logo.
• Не препорачуваме користење на HDMI-DVI кабел за конверзија.
• Проверете го дотерувањето на поврзанатаопремаакосликатае слаба или звукот не се слуша од поврзаната опрема преку HDMI кабел.
• Аудио сигнали (примарна фреквенција, дел од должина и т.н.) емитувани преку HDMI приклучок може да се потиснати од поврзаната опрема.
•Звукотможедаепрекинаткога се менува примарна фреквенција или број на канали на аудио излезни сигнали од опремата за репродукција.
• Ако поврзаната опрема не е компатибилна со технологијата за авторски права (HDCP), сликата и/или звукот од HDMI OUT приклучокот на овој систем може да е изобличен или да не се емитува. Во овој случај, проверете ја спецификацијата на поврзаната опрема.
Штедување енергија во режим на мирување
Проверете дали сте ги направиле следниве дотерувања: –“CTRL”во“HDMI>”едотераново
“OFF” (стр. 18).
– “BTSTB” во “BT >” е дотерано во
“OFF” (стр. 18).
Инсталирање Линиски звучник и Сараунд звучници на ѕид
Линискиот звучник и Сараунд звучници можете да ги инсталирате на ѕид.
Забелешки
• Припремете завртки (одделно се продаваат) кои се соодветни за материјалот и јачината на ѕидот. Бидејќи ѕидот од гипс е премногу кревок, завртките безбедно прикачете ги на ѕидна греда. Инсталирајте ги звучниците вертикално и на рамен ѕид кои сте ги појачале
• Склучете договор за инсталација со Sony продавачот или лиценцирани изведувачи и обрнете внимание на безбедноста при инсталирањето.
•Sonyнееодговорензанесреќиили оштетувања предизвикани од неправилна инсталација, недоволна јачина на ѕид, неправилно инсталирање завртки или природни катастрофи и т.н.
.
20
МК
Дру
фу
1
Подгответе ги завртките (одделно се продаваат) кои се соодветни за отворите на Линискиот звучник или Сараунд звучниците.
4mm
Повеќе од 30 mm
5mm
9.5 mm
Отво
риназадниот дел од звучниците
2
Зацврстете ги завртките во ѕидот.
Завртките треба да се испакнати како што е прикажано.
За Линиски звучник
6mm до 7mm
600 mm
За Сараунд звучници
8mm до 10 mm
3
Закачете го Линискиот звучник или Сараунд звучници на завртките.
Израмнете ги отворите на задниот дел од звучниците со завртките.
За Линисики звучник
Закачете го Линискиот звучник на две завртки.
ги
нкции
За Сараунд звучници
21
МК
Ракување со системот преку далечински
Насочете го далечинскиот кон сензорот за далечинско на Субвуферот.
Прилагодување тон на Субвуфер
Субвуферот е дизајниран за репродукција на бас или низок тон.
Допрете SW +/– за прилагодување тон на Субвуфер.
Забелешка
Кога влезниот извор не содржи многу бас звук, како на пр. ТВ програми, звукот од субвуферот можеби нема да се слуша.
Дополнителни информации
Мерки на претпазливост
За безбедноста
• Доколку било каков цврст предмет или течност паднат во системот, откачете го од штекер и однесете го во сервис на проверка.
• Не го допирајте кабелот за струја со влажни раце. На таков начин може да предизвикате електричен шок.
• Не се качувајте врз Линискиот звучник, Субвуферот и Сараунд звучниците повредите самите или да го оштетите системот
За изворите за напојување
• Пред да почнете со работа со системот, проверете дали работниот напон е идентичен со локалната мрежа. Работниот напон е прикажан наиметосоплочкатаназадната страна од Субвуферот.
• Ако системот не го користите подолго време, откачете го од штекер. За да го откачите кабелот за напојување, повлечете го за приклучокот, не за кабелот.
• Кабелот за напојување мора да се менува само од страна на квалификуван сервисер.
За затоплувањето
Иако системот се загрева додека работи, ова не е дефект. Ако непрекинато го користите овој систем на многу висок тон, температурата на системот ќе се зголеми. Да не се изгорите несакајќи, не го допирајте системот.
За поставување
• Системот поставете го на место со соодветна вентилација за заштита од прегревање и продолжување на векот на системот.
,
може да паднете и да се
22
МК
Дру
фу
• Системот не го ставајте во близина на топлотни извори, или на места изложени на директна сончева светлина, прекумерна прашина или механички шок.
• Линискиот звучник, Субвуферот и Сараундзвучницитенегиставајтенамеки површини (ќилим, ќебиња и т.н.) или да ставате нешто позади Линискиот звучник, Субвуферот и Саранд звучниците што може да ги блокира отворите за вентилација и да предизвика дефект.
• Ако системот се користи во комбинација со ТВ, видео или др. може да се слуша бучава и да влијае врз квалитетот на сликата. Во овој случај, системот тргнете го настрана од ТВ, видеото или др. уред.
• Внимавајте кога системот го ставате на површини кои се специјално третирани (со восок, масло, политура и т.н.), бидејќи површината на звучникот може да се обезбои или да се појават дамки.
•Внимавајтеданесеповредитеодаглите
на Линискиот звучник, Субвуферот и Сараунд звучниците.
• При закачување на ѕид оставете 3 cm или повеќепростор под Линискиотзвучник, Сб феро Сара зе
За работата
Пред да поврзете друга опрема, прво исклучете го и откачете го системот.
Ако се појави неправилност на боја на ТВ екранот
На одредени типови на ТВ може да се појави неправилност на бојата.
• Ако забележите неправилностна боја.. ИсклучетегоТВ,потоапо15до30 минути повторно вклучете го.
• Ако повторно се појави неправилност на бојата..
Системот тргнете го подалеку од ТВ.
За чистење
Системот чистете го мека ткаенина. Не користете абразивни средства, пудер или разредувачи како алкохол или безнзин.
Проблеми и решенија
Аковисеслучинештоодследниве потешкотии при користење на системот, користете го водичот со проблеми и можни решенија да се обидете да го решите проблемот пред да го однесете на поправка. Ако проблемотсеуштепостои, консултирајте се со Sony продавачот.
Општо
Системот не се вклучува.
Проверете дали кабелот за
напојување правилно е поврзан.
Системот не работи нормално.
Откачете го кабелот за
напојување од штекер, потоа повторно поврзете го по неколку минути.
Системот автоматски се исклучува.
Функцијата автоматско мирување
работи. Дотерајте “ASTBY” во “SYS >” во “OFF” (стр.19).
Системот не се вклучува кога ТВ е вклучен.
Дотерајте “HDMI>” – “CTRL” во “ON” (стр. 18). ТВ мора да поддржува Control for видете во упатството за употреба на ТВ.
Проверете го дотерувањето на звучникот на ТВ. Синхронизирајте го напојувањето на системот со звучниците на ТВ. За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
Ако звукот се слуша од вучниците на ТВ претходниот пат, системот не се вклучува дури и кога ТВ е вклучен
HDMI (стр. 18). За детали
ги
нкции
Ако имате било какви прашања или проблем со овој систем, обратете се кај најблискиот Sony продавач.
23
МК
Системот се исклучува кога ТВ е исклучен.
Проверете го дотерувањето на “HDMI>” – “TVSTB” (стр. 18). Кога “TVSTB” е дотеран во “ON”, системот автоматски се исклучува кога ќе го исклучите ТВ без оглед на влезот.
Системот не се исклучува дури и кога ТВ е исклучен.
Проверете го дотерувањето на “HDMI>” – “TVSTB” (стр. 18). За автоматско исклучување на системот без оглед на влезот кога ќе го исклучите ТВ, дотерајте “TVSTB” во “ON”. ТВ мора да поддржува Control for HDMI (стр.
18). За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
Звук
Не се емитува ТВ звук од системот.
Проверете го типот иповрзување
на HDMI кабелот, оптичкиот дигитален кабел или аналогниот аудио кабел кој е поврзан во системот и ТВ (видете во испорачаниот Водич за почеток). Кога ТВ е поврзан со ТВ
компатибилен со Audio Return Channel, проверете дали системот е поврзан во ARC-компатибилен HDMI влезен приклучок на ТВ (видете во испорачаниот Водич за почеток). Ако звукот се уште не се емитува или е испрекинат, поврзете оптички дигитален кабел (испорачан само за одредени подрачја) и дотерајте “AUD >” – “TV AU” во “OPT” (стр. 18). Ако Вашиот ТВ не е компатибилен
со Audio Return Channel, ТВ звукот нема да се емитува од системот дури и ако системот е поврзан во HDMI влезен приклучок на ТВ. За емитување на ТВ звук од системот, поврзете оптички дигитален кабел (испорачан само во одречени подрачја) (видете во испорачаниот Водич за почеток).
МК
24
Ако звукот не се емитува од системот
дури и ако системот и ТВ се поврзани со оптички дигитален кабел или ако ТВ нема оптички дигитален излезен приклучокза звук, поврзанпреку аудио кабел (одделно се продава) и префрлање влез на системот во “ANALOG” (стр. 11).
Сменете го влезот на системот во “TV” (стр. 11). Зголемете го тонот на системот
или откажете го пригушувањето. Зависно од редоследот по кој сте
ги поврзале ТВ системот може да е пригушен и “MUTING” се прикажува на предниот панел на системот. Ако се случи ова, вклучете го прво ТВ, потоа системот. Дотерајте го дотерувањето на
звучниците на ТВ (BRAVIA) во Audio System. Видете во упатството за употреба на ТВ како да го дотерате.
Во зависност од ТВ и изворите за
репродукција, звукот не може да излезе од системот. Направете дотерување за аудио формат на ТВ во "PCM". За детали, видете во упатството за употреба на ТВ.
Звукот е емитува и од системот и од ТВ.
Пригушете го звукот на системот
или ТВ.
Нема звук или многу тивок звук се слуша од Субвуферот.
Проверете дали Кабелот за
напојување на Субвуферот е правилно поврзан (видете во испорачаниот Водич за почеток).
Допрете SW + за појачување
тон на Субвуферот (стр. 10, 22).
Субвуферот е за репродуцирање
на бас звук. Во случај на влезни извори кои содржат многу малку бас звучни компоненти (пр. ТВ емитување), звукот од Субвуферот може да не се слуша.
и системот,
Д
ф р
Кога репродуцирате содржина
компатибилна со технологијата за заштита на авторски права (HDCP),itнесеемитувапреку
Од системот не се слуша звук или
многу тивок звук се слуша од
уредот поврзан со системот.
Допрете→+ и проверете го нивото на звук (стр. 10). Допрете или + за
откажување функција за пригушување (стр. 10).
Проверете дали влезниот извор правилное избран. Може да се обидетесо друг влез со допирање INPUT непрекинато (стр. 11).
Проверетедалиситекаблии жици на системот и поврзаниот уред правилно се ставени.
Во зависност од аудио форматот, звукот може да не се емитува. Проверете дали аудио форматот е компатибилен со
Нема звук или се слуша многу
тивок звук од Сараунд звучниците.
Проверете дали кабелот на
Сараунд звучниците правилно е поврзан во Субвуферот (видете во испорачаниотВодич за почеток). Мултиканален звук кој е снимен
како сараунд звук не се емитува од Сараунд звучниците.
Ако сакате да емитувате 2­канален звук од Сараунд звучници, допрете CLEARAUDIO+ идотерајтегозвучнотополево “CLEARAUDIO+”. Во зависност од звучниот извор,
звукот од Сараунд звучниците може да е снимен со мек звучен ефект.
Не се добиваат сараунд ефекти.
Возависностодвлезниотсигнали
SOUND MODE дотерувањето, процесирањето сараунд звук може да не работи ефикасно.
Сараунд ефектот може да е суптилен во зависност од програмот или дискот.
За репродукција на мултиканален
звук, проверете го дотерувањето на дигитален аудио излез на уредот поврзан со системот. За детали, видете во упатството за употреба испорачано со поврзаниот уред.
USB уред
USB уредот не е препознат.
Обидете се со следново:
Исклучете го системот.
Извадете го и повторно
поврзете го USB уредот.
Вклучете го системот.
Проверете дали USB уредот е
правилно поврзан во (USB) портот.
Проверете дали USB уредот или
каблите се оштетени.
Проверете дали USB уредот е вклучен.
Ако USB уредот е поврзан преку USB хаб, откачете го и поврзете го USB уредот директно во Субвуферот.
BLUETOOTH уред
BLUETOOTH поврзувањето не може да се заврши.
Проверете дали синиот LED
индикатор свети (стр. 8).
Проверете дали поврзаниот
BLUETOOTH уред е вклучен и овозможена е BLUETOOTH функцијата.
BLUETOOTH уредот приближете го
до Субвуферот. Спарете го повторно овој систем
и BLUETOOTH уредот. Може ќе треба да се откаже спарувањето со овој систем кога прво го вклучувате BLUETOOTH уредот.
25
ополнителни ин
о мации
МК
Не може да се направи спарување.
BLUETOOTH уредот приближете
го до Субвуферот. Проверете системот да нема
пречки од LAN мрежата, различни од 2.4 GHz безжични уреди или микробранова печка. Ако уред кој генерира електромагнетна радијација е во близина, тргнете го подалеку од системот. Спарување можеби не е можно ако
друг BLUETOOTH уред е присутен околу системот. Во ваков случај, исклучете го другиот BLUETOOTH уред.
Не се емитува звук од поврзаниот BLUETOOTH уред.
Проверете дали синиот LED
индикатор свети (стр. 8). BLUETOOTH уредот приближете
го до Субвуферот. Ако уред кој генерира
електромагнетно зрачење, како на пр. безжична LAN опрема, различна од BLUETOOTH уред или микробранов е во близина, оддалечете го урдот од системот.
Отстранете ги сите пречки меѓу системот и BLUETOOTH уредот или системот тргнете го подалеку од пречките.
Преместете го поврзаниот BLUETOOTH уред.
Обидете се да ја смените безжичната фреквенција на Wi-Fi рутерот, компјутерот и т.н. во 5 GHz.
Зголемете го тонот на поврзаниот BLUETOOTH уред
Звукот не е синхронизиран со сликата.
Кога гледате филмови, може да го
слушате звукот од филмот со мало задоцнување на сликата.
Далечински управувач
Далечинскиот управувач не работи.
Насочете го далечинскиот кон
сензорот за далечински на
Субвуферот (стр. 8, 22). Отстранете ги си
патот меѓу далечинското и Субвуферот. Заменете ги двете батерии во
далечинскиот управувач со нови, ако батериите се слаби. Проверете дали допирате на
правилното копче на далечинскиот управувач.
ТВ далечинскиот управувач не работи.
Инсталирајте го системот да нема
пречки пред сензотор на ТВ.
те пречки на
Друго
Функцијата Control for HDMI не работи правилно.
Проверете го поврзувањето со
системот (видете во испорачаното Водич за почеток). Овозможете ја Control for HDMI
функцијата на ТВ. За детали, видете во упатството за употреба на ТВ. Почекајте малку и потоа обидете се
повторно. Ако го откачите системот, потребну е време пред да се почне да работи. Почекајте 15 секунди или подолго и обидете се повторно.
Проверете дали уредите поврзани со системот ја поддржуваат HDMI функцијата.
Овозможете Control for HDMI функција на уредите поврзани со системот. За детали видете во упатството за употреба испорачано со уредот
Тип и број на уреди кои може да се контролираат со Control for HDMI функцијата се ограничени од HDMI CEC стандардот на следен начин:
•Уредизаснимање(Blu-rayDisc рекордер, DVD рекордер и т.н.): до 3 уреди
26
МК
Д
ф р
• Уреди за репродукција (Blu-ray Disc плеер, DVD плеер и т.н..): до 3 уреди
•Тјунеруреди:до4уреди
• Аудио систем (ресивер/ слушалки): до 1 уред (употребуван од овој систем)
Ако на предниот панел на Субвуферот се прикаже “PRTCT”.
Допрете да го исклучите системот. Откако екранот ќе се исклучи, откачете го кабелот за напојување потоа проверете да не ги блокира нешто отворите за вентилација на Субвуферот.
Предниот панел на Субвуферот не свети.
ДопретеDIMMERдајадотерате
осветленоста во “BRIGHT” или “DARK”, ако е дотеран во “OFF” (стр. 10).
Сензорите на ТВ не работат правилно.
Системотможе да блокира некои
сензори (како на пр. сензорот за светлина) и приемникот за далечински на ТВ или “емитер за 3D очила (инфрацрвен пренос)” на 3D ТВ кој поддржува систем за инфрацрвени 3D очила или безжична комуникација. Системот поместете го подалеку од ТВ во опсег кој овозможува овие делови правилно да работат. За локација на сензорите и далечинскиот приемник видете во упатството за употреба испорачано со ТВ.
Ресетирање
Акосистемотсеуштенеработи правилно, ресетирајте го системот како што следи. Користете ги копчињата на допир на Субвуферот да ја направите оваа операција.
Додека држите на INPUT,
1
допрете VOL – и истовремено 5 секунди.
“RESET” се прикажува на горниот панелидотерувањатанаменито извучнитеполињасевраќаатво почетниот статус.
2
Откачете го кабелот за напојување.
Тип на ф ајлови кои се репродуцираат
Музика
Кодекс Екстензија
MP3(MPEG-1Audi LayerIII)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9
Standard
LPCM .wav
Видео*
Кодекс Екстензија
Xvid** MPEG4***
*Освензамоделите за Европа
** Само следниве формати се
поддржани.
Видео кодекс: Xvid видеоБрзина: 4.854 Mbps (MAX)Резолуција/Рамка: 720 × 480
30 fps, 720 × 576 25 fps
Аудио кодекс: MP3
*** Само следниве формати се
поддржани.
Видео кодекс: MPEG4 Advanced
Simple Profile (AVC is not compatible.)
Брзина: 4 MbpsРезолуција/Рамка: 720 × 480
30 fps, 720 × 576 25 fps
Аудио кодекс: AAC-LC (HE-AAC is not
compatible.)
DRM: Не е компатибилен
o
.mp3
.wma
.avi
.avi,
.mp4,.3gp
27
ополнителни ин
о мации
МК
Забелешки
• Некои фајлови не може да се репродуцираат зависно од форматот на фајл, кодирањето или условите на снимање.
• Некои фајлови уредувани на копјутер може нема да се репродуцираат.
• Системот не репродуцира кодирани фајлови како DRM и Lossless.
•Системотгипрепознаваследниве фајлови и папки во USB уред: –до200папки
– до 150 фајлови/папки во едно ниво
• Некои USB уреди може нема да работат со овој систем.
•СистемотможедапрепознаедоMass Storage Class (MSC) уреди.
Поддржани аудио формати
Аудио формати поддржани од овој систем се следните.
•DolbyDigital
•LPCM2ch
•AAC
Спецификации
Субвуфер (SA-WRT3)
Засилувач
ИЗЛЕЗНА МОЌ (номинална)
Предна Л + Предна Д: 35W+35W(at2.5ohms,1kHz, 1% THD)
ИЗЛЕЗНА МОЌ (референтна)
Предна Л/Предна Д/Сараунд Л/ Сараунд Д: 65 W (по канал на 2.5 ohms, 1 kHz) Центар: 170 W (на 4 ohms, 1 kHz) Субвуфер: 170 W (на 4 ohms, 1 kHz)
Влез
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Излез
HDMI OUT (ARC)
HDMI секција
Конектор
Тип A (19pin)
USB секција
(USB) порт
Тип A
BLUETOOTH секција
Систем на комуникација
BLUETOOTH Specification version 4.2
Излез
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Максимален опсег на комуникација
Линија на поглед приближ. 25 m
Фреквенција
2.4 GHz (2.4000 GHz –2.4835 GHz)
Метода на модулација
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Компатибилен BLUETOOTH профили
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Поддржани кодекси
SBC4), AAC
Опсег на пренос (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Фреквенција 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
Вистинскиот опсег може да се
разликува во зависност од факторите кои се пречка меѓу уредите, околното магнетно поле, микробранова печка, статичен електрицитет, безжични телефони, осетливост на прием, оперативен систем, софтвер апликација и т.н.
2)
BLUETOOTH стандард профили ја прикажуваат целта на BLUETOOTH комуникацијата меѓу уредите.
3)
Кодек: Компресија на аудио сигнал и формат на конверзија
4)
Подкодекс
5)
Напредно аудио кодирање
3)
5)
Звучник
Систем на звучници
Субвуфер систем, Бас рефлекс
Звучник
160 mm конусен тип
1)
2)
28
МК
Д
ф р
Општо
Моќност
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Потрошувачка
Модели за Европски земји/региони Вклучено: 85 W Мирување: 2.0 W или помалку (Кога “CTRL” во “HDMI>” или “BTSTB” во “BT >” е дотерано во “ON”) Режим на штедење: 0.5 W или помалку (Кога “CTRL” во “HDMI>” и “BTSTB” во “BT >” е дотерано во “OFF”) Модели за други земји/региони Вклучено: 85 W Мирување: 2.8 W или помалку (Кога “CTRL” во “HDMI>” или “BTSTB” во “BT >” е дотерано во “ON”) 6) Режим на штедење: 0.5 W или помалку (Кога “CTRL” во “HDMI>” и “BTSTB” во “BT >” е дотерано во “OFF”)
Димензии (ш/в/д) (приближ.)
190mm×392mm×315mm
Маса (приближ.)
7.8 kg
6)
Системот автоматски се префрла во РежимнаштедењекоганемаHDMI поврзување и нема историја за BLUETOOTH спарување, без оглед на дотерувањата кои се направени за “CTRL” во “HDMI>” и “BTSTB” во “BT >”.
6)
6)
Сараунд звучници
(SS-SRT3)
Систем на звучници
Систем на звучник со цел опсег, Бас рефлект
Звучник
6)
65 mm конусен тип
Димензии (ш/в/д) (приближ.)
80mm ×191mm ×70mm (испакнатите делови не се вклучени)
Маса (приближ.)
0.75 kg
Дизајнот и спецификацијата се предмет на измена без претходна најава.
Радиофреквенциски опсези и максимална
ополнителни ин
излезна моќ
Безжичен LAN/BLUETOOTH
Фреквенција
2,400 MHz - 2,483.5 MHz
Максимална излезна моќ
< 6.0 dBm
NFC
Фреквенција
13.56 MHz
Максимална излезна моќ
< 60 dBμA/m на 10 m
о мации
Линиски звучник (SS-RT3)
Преден Л/Преден Д/ Централен звучник
Систем на звучници
Систем на звучник со цел опсег, Бас рефлект
Звучник
40 mm × 100 mm конусен тип × 3
Димензии (ш/в/д) (приближ.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Маса (приближ.)
2.1 kg
За BLUETOOTH комуникација
• BLUETOOTH уредите треба да се користат на приближно 10 метри (непречено растојание) еден од друг. Опсег на ефективна комуникација може да е помало под следните услови. – Кога меѓу уредите со BLUETOOTH
поврзување има човек, метален предмет, ѕид или други пречки
–Местото каде е поставен
безжичниот LAN
29
МК
– Околу микробранова печка –Места каде има други
електромагнетни бранови
• BLUETOOTH уредите и безжниот LAN (IEEE 802.11b/g) користат иста фреквенција (2.4 GHz). Кога користите BLUETOOTH уред во близина на уред со безжичен LAN, може да се појават електромагнетни пречки. Ова ќе резултирасопомалабрзинана пренос, шум или нема да може да се поврзете. Ако се случи ова обидете се со следните мерки: – Системот користете најмалку 10
метри подалеку од безжичен LAN уред.
–Исклучетегонапојувањетона
безжичниот LAN уред кога користите BLUETOOTH уред на растојание од 10 метри.
–Поставете ги системот и
BLUETOOTH уредот колку може поблиску.
• Радио бранови емитувани од овој систем може да пречат во работата на некои медицински уреди. Бидејќи овие пречки може да резултираат со дефект, исклучете го напојувањето на системот и BLUETOOTH уредот на следните места:
–Во болници, воз, авион,
бензински пумпи и места каде има запаливи материјали
– Во близина на автоматски врати
или противпожарни аларми
• Овој систем поддржува безбедносна функција која е во согласност со BLUETOOTH спецификацијата за овозможува безбедна комуникација при користење на BLUETOOTH. Но, оваа безбедност може да не е доволна во зависност од дотераната содржина и други фактори, па така секогаш бидете внимателни при комуникација преку BLUETOOTH.
• Sony не е одговорен за било какви штети или губење на материјали за време на комуникација преку BLUETOOTH.
• BLUETOOTH комуникација не се гарантира со сите BLUETOOTH уреди кои имаат ист профил како и системот.
• BLUETOOTH уреди поврзани со овој систем мора да се во согласност со BLUETOOTH спецификацијата наведена од Bluetooth SIG, Inc. Но, дури и кога уредот е во согласност со BLUETOOTH спецификацијата има случаеви кога карактеристиките и спецификациите на BLUETOOTH уредот не овозможува поврзување или имаат различни методи на управување, приказ или работа.
•Можедасеслушишумилизвукот може да е испрекинат во зависност од BLUETOOTH уредот поврзан со системот, околината на комуникација или околните услови.
©2016 Sony Corporation
4-587-771-23
( 1
)
Loading...