Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega ne
stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Da bi se spriječile ozljede, ovaj uređaj
mora se sigurno postaviti na ormarić ili
pričvrstiti na pod/zid u skladu
s uputama za postavljanje.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
OPREZ
Ako bateriju zamijenite neispravnom
vrstom, postoji rizik od eksplozije. Ne
izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini kao što
su sunčeva svjetlost i vatra.
O izvorima napajanja
Uređaj je pod naponom sve dok je
priključen u strujnu utičnicu, čak i ako
je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz
električne mreže izvlačenjem utikača,
uređaj priključite u pristupačnu
utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno
ponašanje jedinice, odmah isključite
glavni utikač iz strujne utičnice.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili
perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni
i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za proizvode s CE oznakom
Valjanost CE oznake ograničena je samo
na države gdje se zakonski primjenjuje,
prvenstveno države članice EGP-a
(Europskog gospodarskog prostora).
Za korisnike u Europi
Zbrinjavanje otpadnih
baterija i električne
i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i drugim europskim
državama s odvojenim
sustavima za
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na
pakiranju označava da se proizvod
i baterija ne smiju odlagati kao kućanski
otpad. Na određenim baterijama ovaj se
simbol može pojaviti u kombinaciji
s kemijskim simbolom. Kemijski simbol
za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova. Pravilnim odlaganjem
proizvoda i baterija pridonosite
sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do
kojih bi moglo doći neispravnim
odlaganjem otpada. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju prirodnih
resursa.
HR
2
U slučaju da zbog sigurnosti,
performansi ili integriteta podataka
baterija mora biti ugrađena u proizvod,
smije je mijenjati samo ovlašteno
servisno osoblje. Da biste omogućili
pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom,
proizvode nakon isteka vijeka trajanja
odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje električne i elektroničke
opreme. Za sve ostale baterije
pogledajte odjeljak o tome kako sigurno
ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju
odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod ili bateriju.
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije primjenjive su samo
na opremu koja je prodana
u državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga
je proizvela tvrtka Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na
usklađenost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju
se uputiti ovlaštenom predstavniku,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja
vezana uz servis ili jamstvo, obratite se
na adrese navedene u zasebnim
dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je
ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova je radijska oprema namijenjena
upotrebi s odobrenom verzijom
odnosno odobrenim verzijama softvera
/ programskih datoteka navedenim u
EU-ovoj izjavi o sukladnosti. Softver /
programska datoteka radijske opreme
provjerena je u skladu s temeljnim
zahtjevima Direktive 2014/53/EU.
Verzija softvera / programske datoteke
može se pronaći putem „VER>“ (Verzija)
u „SYS>“ (Sustav).
Ovaj sustav kućnog kina namijenjen je
za reprodukciju zvuka iz povezanih
uređaja, usmjeravanju glazbe s
NFC kompatibilnih pametnih telefona ili
s BLUETOOTH uređaja.
Ova oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu
je s ograničenjima navedenima u
regulativi o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
Autorska prava i zaštitni znaci
Ovaj sustav podržava tehnologije
Dolby* Digital.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories.
Dolby i dvostruko D zaštitni su znaci
tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ BLUETOOTH® i logotipi
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba
takvih oznaka od strane tvrtke
Sony Corporation u skladu je
s licencom. Ostali zaštitni znaci
i trgovački nazivi u vlasništvu su
odgovarajućih vlasnika.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko
sučelje visoke rezolucije te logotip
HDMI zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing
HR
3
LLC u Sjedinjenim Državama i drugim
zemljama.
Oznaka N Mark zaštitni je znak ili
registrirani zaštitni znak tvrtke NFC
Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
Android™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
Google Play™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG
Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni
znak ili zaštitni znak tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva
tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba
ili distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće licence koju je izdala
tvrtka Microsoft ili ovlaštena
podružnica tvrtke Microsoft.
„BRAVIA“ je zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
„ClearAudio+“ zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrirani zaštitni
znak tvrtke Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod i iPod touch
zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.,
registrirane u SAD-u i drugim
državama.
Upotreba oznake Made for Apple znači
da je dodatna oprema osmišljena za
povezivanje s proizvodom ili
proizvodima tvrtke Apple
naznačenima na oznaci te da razvojni
inženjer potvrđuje da oprema
zadovoljava standarde rada tvrtke
Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za
rad ovog uređaja ni za njegovu
usklađenost sa sigurnosnim i
regulatornim standardima.
Kompatibilni iPhone/iPod
modeli
Kompatibilni su modeli iPhone/iPod
sljedeći. Ažurirajte svoj iPhone/iPod
uređaj najnovijim softverom prije
upotrebe sustava.
Izrađeno za:
iPhone 6s / iPhone 6s Plus / iPhone 6 /
iPhone 6 Plus / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5
iPod touch (6. generacija)/
iPod touch (5. generacija)
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE
U SKLOPU LICENCE PORTFELJA
PATENTA MPEG-4 VISUAL ZA OSOBNU
I NEKOMERCIJALNU UPORABU
KORISNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEOSADRŽAJA
U SKLADU S MPEG-4 VIZUALNIM
STANDARDOM („MPEG-4 VIDEO“)
I/ILI
(ii) DEKODIRANJE MPEG-4 VIDEO
SADRŽAJA KOJI JE KODIRAN OD
STRANE KORISNIKA ZA OSOBNE
I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/
ILI JE NABAVLJEN OD DOBAVLJAČA
VIDEO SADRŽAJA KOJI JE
LICENCIRAN ZA DOBAVLJANJE
MPEG-4 VIDEO SADRŽAJA.
NIJEDNA LICENCA NEĆE BITI DANA NITI
ĆE SE PODRAZUMIJEVATI ZA BILO
KAKVU DRUGU UPORABU. DODATNE
INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI ONE
O PROMOTIVNOJ, INTERNOJ
I KOMERCIJALNOJ UPORABI, KAO
I LICENCIRANJU, ZATRAŽITE OD TVRTKE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su
svojih vlasnika.
Ostali nazivi sustava i proizvoda
općenito su zaštitni znaci ili registrirani
zaštitni znaci proizvođača.
Oznake ™ i ne koriste se u ovom
dokumentu.
HR
4
O ovim uputama
Upute u ovom priručniku opisuju
kontrole na daljinskom upravljaču.
Možete upotrebljavati i kontrole na
subwooferu ako imaju iste ili slične
nazive kao gumbi na daljinskom
upravljaču.
U priručniku su prikazane neke slike
kao konceptualni crteži te se mogu
razlikovati od stvarnih proizvoda.
Zadana postavka je podvučena.
Tekst omeđen dvostrukim
navodnicima („--“) prikazuje se na
zaslonu prednje ploče.
HR
5
Sadržaj
Povezivanje
O ovim uputama ........................5
Vodič kroz dijelove i kontrole ....7
Vodič za početak (zasebni dokument)
Slušanje
Slušanje zvuka s povezanih
uređaja ................................11
Reprodukcija s USB uređaja ..... 12
Prilagodba zvuka
Uživanje u zvučnim efektima .... 13
BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe
s BLUETOOTH uređaja ........ 14
Kontroliranje sustava
s pomoću pametnog
telefona ili tableta
(Sony | Music Center) ......... 16
Postavke i prilagodbe
Upotreba zaslona
za postavljanje ....................17
Ostale funkcije
Upotreba funkcije Kontrola
za HDMI ..............................20
Upotreba funkcije
„BRAVIA“ Sync .................... 21
Štednja energije u stanju
pripravnosti ........................22
Postavljanje tankog
zvučnika i surround
zvučnika na zid ...................22
Upravljanje sustavom
daljinskim upravljačem ......23
Prilagodba jačine zvuka
subwoofera ........................23
Dodatne informacije
Mjere opreza ............................24
Rješavanje problema ...............25
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati .......................29
Podržani audio formati ............29
Specifikacije ..............................29
Pojasevi radijske
frekvencije i maksimalna
izlazna snaga ...................... 31
O BLUETOOTH komunikaciji .... 31
HR
6
Vodič kroz dijelove i kontrole
Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Subwoofer
Gornja ploča
(napajanje) dodirna tipka
Uključuje sustav ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
Uključuje/isključuje izbornik na
zaslonu prednje ploče.
/
Odabire stavke izbornika.
ENTER
Služi za otvaranje odabrane
stavke.
BACK
Vratite se na prethodni zaslon.
Zaustavlja USB reprodukciju.
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/– (str. 23)
Prilagođavaju jačinu zvuka basa.
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
CLEARAUDIO+
Automatski odabire
odgovarajuću postavku zvuka za
izvor zvuka.
SOUND FIELD (str. 13)
Odabire način zvuka.
VOICE (str. 13)
* (reprodukcija/pauza)
Pauzira ili pokreće reprodukciju.
NIGHT (str. 13)
10
HR
Slušanje
/ (prethodno/sljedeće/
premotavanje unatrag/
unaprijed)
Pritisnite za odabir prethodnog/
sljedećeg zapisa ili datoteke.
Pritisnite i držite da biste
pretraživali unaprijed ili unatrag.
*Gumbi i + imaju ispupčenu
točku. Ispupčenje upotrijebite kao
orijentir prilikom rukovanja daljinskim
upravljačem.
Slušanje
Slušanje zvuka
s povezanih uređaja
Više puta zaredom pritisnite INPUT.
Ako jednom pritisnete gumb INPUT,
trenutačni uređaj će se prikazati na
zaslonu prednje ploče, a potom će se
prilikom svakog pritiska na gumb INPUT
uređaj ciklički izmjenjivati na sljedeći
način.
„TV“ „ANALOG“ „BT“ „USB“
„TV“
Uređaj (TV itd.) koji je spojen na priključak TV
IN (OPTICAL) ili TV koji je kompatibilan
s funkcijom Audio Return Channel i koji je
spojen na priključak HDMI OUT (ARC)
„ANALOG“
Uređaj (Reproduktor digitalnih medija itd.)
koji je spojen na priključak ANALOG IN
„BT“
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP
(str. 14)
„USB“
USB uređaj koji je priključen u (USB) ulaz
(str. 12)
HR
11
Reprodukcija s USB
uređaja
Na povezanom USB uređaju možete
reproducirati glazbu/videozapise*.
Za datoteke koje se mogu reproducirati
pogledajte „Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati“ (str. 29).
* Osim za modele za Europu.
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
Prije povezivanja pogledajte upute
za upotrebu USB uređaja.
2 Uzastopce pritišćite INPUT kako
biste odabrali „USB“.
Na TV zaslonu prikazuje se popis
sadržaja USB-a.
3 Pritisnite / da biste odabrali
željeni sadržaj, a zatim pritisnite
ENTER.
Započinje reprodukcija odabranog
sadržaja.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka sustava
pritiskom gumba +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom gumba
SW +/–.
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka na
USB uređaju, isključite sustav prije
uklanjanja USB uređaja.
Informacije s USB uređaja na
TV zaslonu
Vrijeme reprodukcije
Ukupno vrijeme reprodukcije
Brzina prijenosa u bitovima
Status reprodukcije
Brzina premotavanja unatrag/
unaprijed
Status ponavljanja reprodukcije
Kazalo odabrane datoteke/Ukupan
broj datoteka u mapi
Napomene
Ovisno o izvoru koji se reproducira, neke
informacije možda se neće prikazati.
Ovisno o načinu reprodukcije, prikazane
informacije mogu se razlikovati.
12
HR
Prilagodba zvuka
Prilagodba zvuka
Uživanje u zvučnim
efektima
Možete jednostavno uživati u unaprijed
programiranim zvučnim poljima koja su
prilagođena različitim izvorima zvuka.
Odabir zvučnog polja
Upotreba funkcije Night
Mode
Ova funkcija može biti korisna kada
želite gledati filmove po noći. Jasno ćete
čuti govor i na niskim razinama jačine
zvuka.
Pritisnite NIGHT da biste odabrali
„N.ON“.
Za isključivanje funkcije Night Mode
pritisnite NIGHT da biste odabrali
„N.OFF“.
Više puta zaredom pritisnite SOUND
FIELD dok se ne prikaže željeno
zvučno polje na zaslonu prednje
ploče.
„CLEARAUDIO+“
Možete uživati u zvuku sa zvučnim poljem
koje preporučuje tvrtka Sony. Zvučno polje je
automatski optimizirano prema sadržaju
i funkciji reprodukcije.
„MOVIE“
Zvukovi se reproduciraju s efektima
surrounda, realistični su i snažni, što ih čini
prikladnima za filmove.
„MUSIC“
Zvučni efekti optimizirani su za slušanje
glazbe.
„SPORTS“
Komentari su jasni, klicanje se čuje
u surround zvuku, a zvukovi su realistični.
„GAME“
Zvukovi su snažni i realistični, prikladni za
igranje igara.
„STANDARD“
Zvuk koji odgovara svakom izvoru.
Savjet
Možete pritisnuti i CLEARAUDIO+ da biste
odabrali „CLEARAUDIO+“.
Upotreba funkcije Clear
Voice
Funkcija vam pomaže da jasnije čujete
dijaloge.
Više puta pritisnite VOICE.
„UP OFF“: Isključuje se funkcija jasnog
glasa.
„UP 1“: Raspon dijaloga je poboljšan.
„UP 2“: Raspon dijaloga je poboljšan,
a dijelovi raspona koje starije osobe
teško razaznaju su pojačani.
13
HR
BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe
s BLUETOOTH uređaja
Uparivanje sustava
s BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak pri kojem se
BLUETOOTH uređaji međusobno
registriraju prije povezivanja. Postupak
uparivanja dovoljno je provesti jednom.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost od 1 metra od
subwoofera.
2 PritisnitePAIRING na
subwooferu.
Plavi LED indikator brzo treperi
tijekom BLUETOOTH uparivanja.
3 Uključite BLUETOOTH funkciju,
a zatim odaberite „HT-RT3“ nakon
što ga pronađete na BLUETOOTH
uređaju.
Izvršite ovaj korak u roku od pet
minuta, inače će se način uparivanja
otkazati.
Nakon uspostavljanja BLUETOOTH
veze pali se plavi LED indikator.
Napomene
Ako je na BLUETOOTH uređaju potrebno
unijeti lozinku, unesite „0000“. Lozinka se
može zvati „Passcode“, „PIN code“, „PIN
number“ ili „Password“.
Možete upariti najviše 9 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparite deseti BLUETOOTH
uređaj, prvi povezani uređaj zamijenit će
se novim.
Slušanje glazbe s uparenog
uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
uparenom uređaju.
2 Više puta zaredom pritisnite
INPUT da biste odabrali „BT“.
Sustav se automatski ponovno
povezuje s posljednje spojenim
BLUETOOTH uređajem.
Nakon uspostavljanja BLUETOOTH
veze pali se plavi LED indikator.
3 Započnite reprodukciju na
BLUETOOTH uređaju.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH uređaja.
Prilagodite jačinu zvuka sustava
pritiskom gumba +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom gumba
SW +/–.
Napomene
Kada se povežu sustav i BLUETOOTH
uređaj, reprodukcijom možete upravljati
pomoću gumba i /.
Možete se povezati sa sustavom
s uparenog BLUETOOTH uređaja, čak
i kad je sustav u stanju pripravnosti, ako
postavite „BTSTB“ na „ON“ (str. 18).
Reprodukcija zvuka na sustavu može
kasniti u odnosu na reprodukciju na
BLUETOOTH uređaju zbog karakteristika
bežične BLUETOOTH tehnologije.
14
HR
BLUETOOTH funkcije
Savjet
Možete omogućiti ili onemogućiti AAC
kodek s BLUETOOTH uređaja (str. 18).
Prekidanje veze s BLUETOOTH
uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
Ponovno pritisnitePAIRING na
subwooferu.
Onemogućite BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH uređaja.
Isključite zvuk sustava ili BLUETOOTH
uređaja.
Povezivanje s udaljenim
uređajem putem funkcije
jednog dodira (NFC)
NFC (Near Field Communication)
tehnologija je koja omogućuje bežičnu
komunikaciju kratkog dometa između
raznih uređaja.
Ako držite udaljeni uređaj kompatibilan
s funkcijom NFC pokraj oznake N-Mark
na subwooferu, sustav i udaljeni uređaj
dovršit će uparivanje i automatski će se
uspostaviti BLUETOOTH veza.
Kompatibilni udaljeni uređaji
Udaljeni uređaji s ugrađenom
funkcijom NFC
(OS: Android 2.3.3 ili novija verzija,
osim Android 3.x)
Napomene
Sustav može istodobno prepoznati
i spojiti samo jedan udaljeni uređaj
kompatibilan s tehnologijom NFC.
Ovisno o vašem udaljenom uređaju,
možda ćete unaprijed morati izvršiti
sljedeće postupke.
Uključite funkciju NFC. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu
udaljenog uređaja.
Ako vaš udaljeni uređaj koristi stariju
verziju operacijskog sustava od
Android 4.1.x, preuzmite i pokrenite
aplikaciju „NFC Easy Connect“. „NFC
Easy Connect“ besplatna je aplikacija za
udaljene uređaje koji koriste sustav
Android te se može preuzeti s trgovine
Google Play™. (Aplikacija možda neće
biti dostupna u nekim državama i/ili
regijama.)
1 Držite udaljeni uređaj blizu
oznake N-Mark na subwooferu
dok udaljeni uređaj ne počne
vibrirati.
Slijedite upute na zaslonu prikazane
na udaljenom uređaju i dovršite
postupak za BLUETOOTH vezu.
Nakon uspostavljanja BLUETOOTH
veze pali se plavi LED indikator.
2 Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka na udaljenom uređaju.
Pojedinosti o operacijama
reprodukcije potražite u uputama
za upotrebu udaljenog uređaja.
15
HR
3 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH uređaja.
Prilagodite jačinu zvuka sustava
pritiskom gumba +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom gumba
SW +/–.
Savjet
Ako uparivanje i uspostavljanje
BLUETOOTH veze ne uspije, napravite
sljedeće.
Ponovno držite udaljeni uređaj blizu
oznake N-Mark na subwooferu.
Izvadite udaljeni uređaj iz torbice ako
koristite torbicu za udaljeni uređaj
dostupnu na tržištu.
Ponovno pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“.
Prekid reprodukcije putem
funkcije jednog dodira
Ponovno držite udaljeni uređaj blizu
oznake N-Mark na subwooferu.
Kontroliranje
sustava s pomoću
pametnog telefona
ili tableta (Sony |
Music Center)
Sony | Music Center aplikacija je za
kontroliranje kompatibilnih Sony
audiouređaja s pomoću mobilnog uređaja
poput pametnog telefona ili tableta.
promjenu često korištenih postavki,
odabir ulaza sustava i prilagodbu
jačine zvuka.
uživanje u glazbenom sadržaju
pohranjenom na pametnom telefonu
pomoću sustava.
uživanje u vizualnom prikazu glazbe
na zaslonu pametnog telefona.
Napomene
Sony | Music Center koristi se
BLUETOOTH funkcijom sustava.
O povezanom uređaju ovisi što možete
kontrolirati s pomoću aplikacije Sony |
Music Center. Specifikacija i dizajn
aplikacije mogu se promijeniti bez
prethodne obavijesti.
Upotreba aplikacije Sony |
Music Center
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
Sony | Music Center na mobilni
uređaj.
2 Povežite sustav i mobilni uređaj
BLUETOOTH vezom (str. 14).
3 Pokrenite aplikaciju Sony | Music
Center.
4 Upravljajte njome slijedeći zaslon
aplikacije Sony | Music Center.
Note
Koristite se najnovijom verzijom aplikacije
Sony | Music Center.
Pojedinosti o aplikaciji Sony | Music
Center potražite na sljedećem URL-u.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center omogućuje vam:
neometano uživanje u glazbi kod kuće.
HR
16
Postavke i prilagodbe
Napomena
Postavke i prilagodbe
Upotreba zaslona za postavljanje
Pomoću ovog izbornika možete postaviti sljedeće stavke.
Vaše će se postavke zadržati čak i ako isključite kabel za napajanje.
1 Pritisnite MENU da biste uključili izbornik na zaslonu prednje ploče.
2 Više puta zaredom pritisnite BACK///ENTER da biste odabrali stavku,
a zatim pritisnite ENTER za odabir željene postavke.
Obavezno postavite „TTONE“ na „ON“ radi lakšeg
prilagođavanja.
Do izobličenja može doći prilikom slušanja uređaja
spojenog na priključak ANALOG IN. Možete spriječiti
izobličenje prigušivanjem ulazne razine na sustavu.
„ON“: Prigušuje ulaznu razinu. Izlazna razina smanjit će
se na ovoj postavci.
„OFF“: Uobičajena ulazna razina.
Korisno za gledanje filmova pri maloj jačini zvuka. DRC se
odnosi na Dolby Digital izvore.
„ON“: Kompresija zvuka u skladu s podacima iz sadržaja.
„OFF“: Zvuk se ne komprimira.
„ON“: testni ton emitira se iz svakog zvučnika u seriji.
„OFF“: Isključuje testni ton.
„STDRD“: Odaberite ovu postavku ako ste postavili tanki
zvučnik i surround zvučnike u standardnom položaju.
„FRONT“: Odaberite ovu postavku ako ste postavili tanki
zvučnik i surround zvučnike s prednje strane.
„3,0 M“
: Prilagođava udaljenost od položaja sjedenja do
surround zvučnika od 1,0 metara do 6,0 metara.
HR
17
Stavke izbornikaFunkcija
Napomena
„AUD >“
(audio)
„HDMI>“„CTRL“
„BT >“
(BLUETOOTH)
„DUAL“
(dvostruki mono)
„TV AU“
(TV audio)
„EFCT“
(zvučni efekt)
„STRM“
(emitiranje)
(Kontrola za HDMI)
„TVSTB“
(Standby Linked
to TV)
„COLOR“
(HDMI boja)
„BTAAC“
(BLUETOOTH
Napredno audio
kodiranje)
Možete uživati u višekanalnom zvuku kada sustav prima
Dolby Digital višekanalne signale.
„M/S“: Reproducirat će se miješani zvuk glavnog
i drugog jezika.
„MAIN“: Reproducirat će se zvuk glavnog jezika.
„SUB“: Reproducirat će se zvuk drugog jezika.
„AUTO“: ovu postavku odaberite kada je su stav povezan
na HDMI (ARC) priključak TV-a pomoću HDMI kabela.
„OPT“: ovu postavku odaberite kada je sustav spojen na
TV optičkim digitalnim kabelom.
„ON“: reproducira se zvuk odabranog zvučnog polja.
Preporučujemo upotrebu te postavke.
„OFF“: ulazni je izvor preoblikovan za 2 kanala.
Prikazuje informacije o trenutačnom emitiranju zvuka.
Na stranici 29 potražite podržane audio formate.
„ON“: Funkcija Kontrola za HDMI omogućena je. Uređaji
koji su spojeni HDMI kabelom mogu upravljati jedni
drugima.
„OFF“: Isključeno.
Ta je funkcija dostupna ako postavite „CTRL“ na „ON“.
„AUTO“: Ako je ulaz sustava „TV“, sustav se automatski
isključuje kada isključite TV.
„ON“: Sustav se automatski isključuje kada isključite TV
bez obzira na ulaz.
„OFF“: Sustav se ne isključuje kada isključite TV.
„AUTO“: Automatski otkriva vrstu vanjskog uređaja,
a zatim prebacuje na odgovarajuću postavku boje.
„YCBCR“: Reproducira YCBCR video signale.
„RGB“: Reproducira RGB video signale.
Možete odrediti hoće li sustav upotrebljavati AAC putem
BLUETOOTH veze.
Ako promijenite postavku „BTAAC“ kada je spojen
BLUETOOTH uređaj, postavka kodeka odnosi se samo na
sljedeću vezu.
Kada sustav ima informacije o uparivanju, nalazi se
u BLUETOOTH stanju pripravnosti čak i ako je isključen.
„ON“: omogućeno je BLUETOOTH stanje pripravnosti.
„OFF“: onemogućeno je BLUETOOTH stanje pripravnosti.
Naziv otkrivenog BLUETOOTH uređaja i adresa uređaja
prikazuju se na zaslonu prednje ploče.
Ako sustav nije povezan s BLUETOOTH uređajem,
prikazuje se „NO DEVICE“.
„NONE“: reproducira sve pjesme.
„ONE“: ponavlja jednu pjesmu.
„FLDER“: ponavlja sve pjesme iz mape.
„RANDM“: nasumično ponavlja sve pjesme iz mape.
„ALL“: ponavlja sve pjesme.
Postavke i prilagodbe
Stavke izbornikaFunkcija
„SYS >“
(sustav)
„ASTBY“
(automatsko stanje
pripravnosti)
„VER“
(Verzija)
„ON“: uključuje funkciju automatskog stanja
pripravnosti. Ako ne upotrebljavate sustav 20 minuta,
sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti.
„OFF“: Isključeno.
Verzija trenutačnog upravljačkog programa prikazuje se
na zaslonu prednje ploče.
19
HR
Ostale funkcije
Upotreba funkcije
Kontrola za HDMI
Spajanje uređaja poput TV-a ili Blu-ray
Disc uređaja za reprodukciju
kompatibilnog s funkcijom Kontrola za
HDMI* pomoću HDMI kabela (HDMI
kabel velike brzine, isporučuje se samo
za određena područja) omogućuje
jednostavno upravljanje uređajem
putem daljinskog upravljača.
S funkcijom Kontrola za HDMI možete
upotrebljavati sljedeće funkcije.
Funkcija isključivanja sustava
Funkcija upravljanja zvukom sustava
Audio Return Channel
Funkcija reprodukcije jednim dodirom
* Kontrola za HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer
Electronics Control) za omogućavanje
međusobne kontrole HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) uređaja.
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije
zajamčeno.
Priprema za upotrebu
funkcije Kontrola za HDMI
Postavite „HDMI>“ – „CTRL“ na sustavu
na „ON“ (str. 18). Zadana je postavka
„ON“.
Omogućite postavke funkcije Kontrola
za HDMI za TV i drugi uređaj povezan na
sustav.
Savjet
Ako omogućite funkciju Kontrola za HDMI
(„BRAVIA“ sync) kada upotrebljavate TV
proizvođača Sony, automatski je
omogućena i funkcija Kontrola za HDMI
u sustavu. Po dovršenju postavki na
zaslonu prednje ploče prikazuje se poruka
„DONE“.
Funkcija isključivanja
sustava
Kada isključite TV, sustav će se
automatski isključiti.
Postavite „HDMI>“ – „TVSTB“ na sustavu
na „ON“ ili „AUTO“ (str. 18). Zadana je
postavka „AUTO“.
Funkcija upravljanja zvukom
sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV,
zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike
sustava. Jačina zvuka sustava može se
prilagoditi pomoću daljinskog
upravljača TV-a.
Ako se za posljednjeg gledanja TV-a
zvuk emitirao iz zvučnika sustava,
sustav će se automatski uključiti kada
ponovno uključite TV.
Radnje možete obaviti i pomoću
izbornika TV-a. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
Ako pri upotrebi funkcije Twin Picture na
TV-u odaberete ulaz koji nije „TV“, zvuk se
emitira samo iz TV-a. Ako onemogućite
funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati
iz sustava.
Broj za vrijednost jačine zvuka sustava
prikazuje se na TV zaslonu, ovisno o TV-u.
Broj za vrijednost jačine zvuka prikazan
na TV-u može se razlikovati od broja
prikazanog na zaslonu prednje ploče
sustava.
20
HR
Ostale funkcije
Ovisno o postavkama TV-a, funkcija
upravljanja zvukom sustava možda neće
biti dostupna. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Audio Return Channel
Ako je sustav priključen na HDMI IN
priključak TV-a koji je kompatibilan
s funkcijom Audio Return Channel, zvuk
TV-a možete slušati putem zvučnika
sustava bez priključivanja optičkog
digitalnog kabela.
Na sustavu postavite „AUD >“ – „TV AU“
na „AUTO“ (str. 18). Zadana je postavka
„AUTO“.
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom
Audio Return Channel, potrebno je
priključiti optički digitalni kabel (pogledajte
isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije
jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju
(Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
„PlayStation®4“ itd.) povezanom na TV,
sustav i TV automatski će se uključiti,
ulaz sustava prebacit će se na ulaz za
TV, a zvuk će se emitirati iz zvučnika
sustava.
Napomene
Ako se zvuk TV-a prilikom zadnjeg
gledanja emitirao iz zvučnika TV-a, sustav
se neće uključiti, a zvuk i slika emitirat će
se s TV-a čak i ako reproducirate sadržaj
na uređaju.
Ovisno o TV-u, početni dio
reproduciranog sadržaja možda se neće
ispravno reproducirati.
Upotreba funkcije
„BRAVIA“ Sync
Uz funkciju Kontrola za HDMI možete
upotrebljavati i sljedeću funkciju na
uređajima kompatibilnima s funkcijom
„BRAVIA“ sync.
Funkcija odabira prizora
Napomena
Ta je funkcija patentirana funkcija tvrtke
Sony. Ona ne može raditi s proizvodima
koje nije proizvela tvrtka Sony.
Funkcija odabira prizora
Zvučno polje sustava automatski se
prebacuje u skladu s postavkama
funkcije odabira prizora ili načina zvuka
na TV-u. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Postavite zvučno polje na
„CLEARAUDIO+“ (str. 13).
Napomene o HDMI vezama
Upotrebljavajte HDMI kabel velike
brzine. Ako upotrebljavate standardni
HDMI kabel, sadržaji rezolucije 1080p
možda se neće ispravno prikazivati.
Upotrijebite kabel odobren za HDMI
upotrebu.
Upotrijebite Sony HDMI kabel velike
brzine s logotipom koji označava vrstu
kabela.
Ne preporučujemo upotrebu HDMI-
DVI kabela za konverziju.
Provjerite postavke povezane opreme
ako je slika loša ili ako se zvuk ne
emitira iz opreme priključene putem
HDMI kabela.
Povezana oprema može prigušiti
audio signale (frekvenciju
uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se
emitiraju iz HDMI priključka.
21
HR
Zvuk se može prekinuti prilikom
4 mm
Više od 30 mm
5 mm
Rupa na stražnjem dijelu zvučnika
9,5 mm
600 mm
6 mm do
7 mm
promjene frekvencije uzorkovanja ili
broja kanala izlaznih audio signala iz
opreme za reprodukciju.
Ako povezana oprema nije
kompatibilna s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP), slika
i/ili zvuk iz HDMI OUT priključka
sustava mogu biti iskrivljeni ili se neće
emitirati. U tom slučaju provjerite
specifikacije povezane opreme.
Štednja energije u stanju
pripravnosti
Provjerite jeste li namjestili sljedeće
postavke:
opcija „CTRL“ u funkciji
„HDMI>“postavljena je na „OFF“
(str. 18).
opcija „BTSTB“ u funkciji „BT >“
postavljena je na „OFF“ (str. 18).
Postavljanje obavezno prepustite
prodavačima proizvoda tvrtke Sony ili
ovlaštenim izvođačima te tijekom
postavljanja posebnu pozornost
posvetite sigurnosti.
Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za
nezgode ili oštećenja uzrokovana
neispravnim postavljanjem, nedostatnom
čvrstoćom zida ili nepravilnim
pričvršćivanjem vijaka, prirodnim
nepogodama itd.
1 Pripremite vijke (nisu priloženi)
koji odgovaraju utorima na
stražnjem dijelu tankog zvučnika
ili surround zvučnika.
Postavljanje tankog
zvučnika i surround
zvučnika na zid
Možete postaviti tanki zvučnik
i surround zvučnike na zid.
Napomene
Pripremite vijke (nisu priloženi) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča osobito
slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu
gredu. Zvučnike postavite na okomit
i ravan zid na kojem je primijenjeno
ojačanje.
HR
22
2 Pričvrstite vijke na zid.
Vijak bi trebao viriti iz zida kao
na slici.
Za tanki zvučnik
Ostale funkcije
Za surround zvučnike
8 mm do
10 mm
3 Objesite tanki zvučnik ili surround
zvučnike na vijke.
Poravnajte rupe sa stražnje strane
zvučnika s vijcima.
Za tanki zvučnik
Objesite tanki zvučnik na vijke.
Za surround zvučnike
Upravljanje sustavom
daljinskim upravljačem
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača
subwoofera.
Prilagodba jačine zvuka
subwoofera
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa ili zvuka niskih
frekvencija.
Pritisnite SW +/– da biste
prilagodili jačinu zvuka subwoofera.
Napomena
Ako ulazni izvor sadrži malo zvuka basa,
kao što je slučaj s TV programima, zvuk
basa iz subwoofera možda će se teško čuti.
23
HR
Dodatne informacije
Mjere opreza
O sigurnosti
Ako u sustav dospije neki predmet ili
tekućina, isključite sustav i odnesite ga na
provjeru u ovlašteni servis prije no što ga
nastavite upotrebljavati.
Ne dirajte kabel izmjenične struje (kabel
za napajanje) mokrim rukama.
U suprotnom može doći do strujnog
udara.
Ne penjite se na tanki zvučnik, subwoofer
i surround zvučnike jer možete pasti
i ozlijediti se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
Prije nego što uključite sustav, provjerite
odgovara li radni napon sustava naponu
lokalne električne mreže. Radni napon
naveden je na nazivnoj pločici na stražnjoj
strani subwoofera.
Ako sustav ne planirate upotrebljavati
dulje vrijeme, isključite ga iz zidne
utičnice. Pri isključivanju kabela za
napajanje uhvatite utikač i nemojte
povlačiti kabel.
Kabel za napajanje moguće je promijeniti
samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne
znači da je došlo do kvara.
Ako sustav neprekidno upotrebljavate pri
visokoj glasnoći, temperatura sustava
zn ač aj no ras te . N e di ra jt e s ust av ka ko se n e
biste opekli.
O postavljanju
Postavite sustav na mjesto s dobrom
ventilacijom kako ne bi došlo do
pretjeranog zagrijavanja te kako biste
produžili vijek trajanja sustava.
Ne stavljajte sustav u blizinu izvora
topline ili na mjesta izložena izravnoj
sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini
ili mehaničkim udarima.
Ne postavljajte tanki zvučnik, subwoofer
i surround zvučnike na mekanu površinu
(tepisi, deke i sl.) i na stražnji dio tankog
zvučnika, subwoofera i surround zvučni ka
ne stavljajte ništa što bi moglo blokirati
otvore za ventilaciju i na taj način
prouzročiti kvar.
Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji
s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu
nastati šumovi i kvaliteta slike može se
pogoršati. U takvom slučaju, sustav
udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
Budite oprezni prilikom postavljanja
sustava na posebno tretiranu površinu
(ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer
mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na
površini.
Pazite da se ne ozlijedite o kutove tankog
zvučnika, subwoofera i surround
zvučnika.
Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod
tankog zvučnika i surround zvučnika kada
ih vješate na zid.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostalu opremu,
provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na
obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do
nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne prikazuju
pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite
nakon 15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti
u prikazu boja...
Odmaknite sustav od TV-a.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom za
brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu
abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili
otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
24
HR
Dodatne informacije
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa
sustavom, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
Rješavanje problema
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom
upotrebe sustava, pokušajte riješiti
problem pomoću ovog priručnika za
rješavanje problema prije nego što
zatražite popravak. Ako je problem
i dalje prisutan, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Općenito
Napajanje se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Sustav ne radi normalno.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite
za nekoliko minuta.
Sustav se automatski isključuje.
Uključena je funkcija automatskog
stanja pripravnosti. Postavite stavku
„ASTBY“ u izborniku „SYS >“ na
„OFF“ (str. 19).
Sustav se ne uključuje čak ni kada je TV
uključen.
Postavite „HDMI>“ – „CTRL“ na „ON“
(str. 18). TV mora podržavati
funkciju Kontrola za HDMI (str. 20).
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu TV-a.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Sustav se sinkronizira s postavkama
zvučnika TV-a.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu TV-a.
Ako je zadnji put zvuk emitiran iz
zvučnika TV-a, sustav se ne
uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sustav se isključuje kada se isključi TV.
Provjerite postavku za „HDMI>“ –
„TVSTB“ (str. 18). Kada je „TVSTB“
postavljeno na „ON“, sustav se
automatski isključuje kada isključite
TV bez obzira na ulaz.
Sustav se ne isključuje čak ni kada je TV
isključen.
Provjerite postavku za „HDMI>“ –
„TVSTB“ (str. 18). Da biste
automatski isključili sustav kada
isključite TV bez obzira na ulaz,
postavite „TVSTB“ na „ON“. TV mora
podržavati funkciju Kontrola za
HDMI (str. 20). Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Provjerite vezu HDMI kabela,
digitalnog optičkog kabela ili
analognog audio kabela koji je
povezan na sustav i TV (pogledajte
priloženi vodič za početak).
Kada je sustav povezan s TV-om koji
je kompatibilan s funkcijom Kanal
za povrat zvuka, provjerite je li
povezan s ulaznim HDMI
priključkom na TV-u koji je
kompatibilan s funkcijom ARC
(pogledajte isporučeni Vodič za
početak). Ako se zvuk i dalje ne
emitira ili je isprekidan, priključite
optički digitalni kabel (isporučuje se
samo za određena područja)
i postavite „AUD >“ – „TV AU“ na
„OPT“ (str. 18).
Ako TV nije kompatibilan
s funkcijom Kanal za povrat zvuka,
sustav neće emitirati zvuk TV-a čak
i ako je spojen na ulazni HDMI
priključak TV-a. Za emitiranje TV
zvuka sa sustava priključite optički
digitalni kabel (isporučuje se samo
za određena područja) (pogledajte
isporučeni Vodič za početak).
25
HR
Ako se zvuk ne emitira iz sustava
čak i ako su sustav i TV povezani
optičkim digitalnim kabelom ili ako
TV nema priključak optičkog
digitalnog izlaza za zvuk, povežite
analogni audio kabel (nije priložen)
i promijenite ulaz sustava u
„ANALOG“ (str. 11).
Promijenite ulaz sustava u „TV“
(str. 11).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu ili
poništite isključivanje zvuka.
Ovisno o redoslijedu kojim ste
spojili TV i sustav, na sustavu može
biti isključen zvuk, a na zaslonu
prednje ploče sustava prikazivat će
se „MUTING“. U tom slučaju prvo
uključite TV, a zatim sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na Audio System.
Informacije o postavljanju TV-a
potražite u uputama za upotrebu
isporučenim s TV-om.
Ovisno o TV prijamniku i izvorima
reprodukcije, zvuk se možda neće
emitirati iz sustava. Namjestite
postavku audio formata na TV-u na
„PCM”. Za pojedinosti pogledajte
upute za rad televizora.
Zvuk se istodobno čuje iz sustava
i iz TV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi
zvuk iz subwoofera.
Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera
(pogledajte priloženi vodič za
početak).
Pritisnite SW + da biste povećali
jačinu zvuka subwoofera
(stranice 10, 23).
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže
malo sastavnih dijelova sa zvukom
basa (odnosno ako se radi
o televizijskom emitiranju), možda
će se zvuk iz subwoofera slabo čuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP), ne
emitira se iz subwoofera.
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog na
sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + i provjerite jačinu
zvuka (str. 10).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju isključenja zvuka (str. 10).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati
druge ulazne izvore uzastopnim
pritiskanjem gumba INPUT (str. 11).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto
umetnuti.
Zvuk se možda neće emitirati
ovisno o audio formatu. Provjerite je
li audio format kompatibilan sa
sustavom (str. 29).
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tih
zvuk iz surround zvučnika.
Provjerite je li kabel surround
zvučnika ispravno priključen na
subwoofer (pogledajte priloženi
vodič za početak).
Višekanalni zvuk koji nije snimljen
kao surround zvuk ne emitira se iz
surround zvučnika.
Ako želite emitirati 2-kanalni zvuk iz
surround zvučnika, pritisnite gumb
CLEARAUDIO+ i postavite zvučno
polje „CLEARAUDIO+“.
Ovisno o izvoru zvuka, moguće je
da je zvuk iz surround zvučnika
snimljen s blagim zvučnim efektom.
26
HR
Dodatne informacije
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround
zvuka možda neće raditi. Ovisno
o programu ili disku, surround efekt
će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku
digitalnog audio izlaza na uređaju
povezanom sa sustavom.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu povezanog uređaja.
USB uređaj
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.
Uklonite i ponovno povežite USB
uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB).
Provjerite jesu li USB uređaj ili kabel
oštećeni.
Provjerite je li USB uređaj uključen.
Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga
i ponovno spojite USB uređaj
izravno u subwoofer.
BLUETOOTH uređaj
Nije moguće dovršiti uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li plavi LED
indikator (str. 8).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li
omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Ponovno uparite sustav
i BLUETOOTH uređaj. Možda ćete
prethodno morati poništiti
uparivanje sustava pomoću
BLUETOOTH uređaja.
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Provjerite da sustav ne prima
smetnje iz bežične LAN opreme,
s drugih bežičnih uređaja koji rade
na 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko
zračenje, udaljite takav uređaj
od sustava.
Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini sustava nalaze drugi
BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju
isključite druge BLUETOOTH
uređaje.
Ne čuje se zvuk iz povezanog
BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li plavi LED
indikator (str. 8).
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko
zračenje, primjerice bežična LAN
oprema, drugi BLUETOOTH uređaji
ili mikrovalna pećnica, odmaknite
takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili
odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Pokušajte promijeniti bežičnu
frekvenciju Wi-Fi usmjerivača,
računala itd. u pojas od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Zvuk nije sinkroniziran sa slikom.
Prilikom gledanja filmova možda
ćete čuti zvuk s malim zakašnjenjem
u odnosu na sliku.
27
HR
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
subwooferu (stranice 8, 23).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i subwoofera.
Zamijenite obje baterije
u daljinskom upravljaču novima
ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Postavite sustav tako da ne ometa
senzor daljinskog upravljača TV-a.
Ostalo
Funkcija Kontrola za HDMI ne radi
ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom
(pogledajte isporučeni Vodič za
početak).
Omogućite funkciju Kontrola za
HDMI na TV-u. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite sustav,
morat ćete pričekati neko vrijeme
prije provođenja radnji. Pričekajte
15 sekundi ili više, a zatim pokušajte
ponovno.
Provjerite podržavaju li uređaji
priključeni na sustav funkciju
Kontrola za HDMI.
Omogućite funkciju Kontrola za
HDMI na uređajima priključenima
na sustav. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Kontrola
za HDMI ograničeni su standardom
HDMI CEC na sljedeći način:
Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.):
do 3 uređaja
Uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc uređaj za reprodukciju, DVD
uređaj za reprodukciju i sl.):
do 3 uređaja
Uređaji za tuner: do 4 uređaja
Audio sustav (prijemnik/
slušalice): do 1 uređaja (koji
upotrebljava ovaj sustav)
Ako se prikaže „PRTCT“ na zaslonu
prednje ploče subwoofera.
Pritisnite da biste isključili sustav.
Kada se prikaz isključi, isključite
kabel za napajanje, a zatim
provjerite blokira li što ventilacijske
otvore subwoofera.
Zaslon prednje ploče subwoofera ne
svijetli.
Pritisnite DIMMER da biste postavili
svjetlinu na „BRIGHT“ ili „DARK“, ako
je postavljena na „OFF“ (str. 10).
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Sustav može blokirati neke senzore
(primjerice senzor svjetline)
i prijemnika daljinskog upravljača
TV-a ili „odašiljača za 3D naočale
(infracrveni prijenos)“ 3D TV-a koji
podržava infracrveni sustav 3D
stakla ili bežičnu komunikaciju.
Premjestite sustav dalje od TV-a,
na udaljenost koja omogućuje
ispravno funkcioniranje tih dijelova.
Položaj senzora i prijemnika
daljinskog upravljača potražite
u uputama za upotrebu priloženim
uz TV.
28
HR
Dodatne informacije
Vraćanje na zadane
postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno,
vratite ga na zadane postavke na način
opisan u nastavku.
Za izvođenje ove radnje upotrijebite
dodirne tipke na subwooferu.
1 Dok držite INPUT, istodobno
dodirnite VOL – i i držite tako
5 sekundi.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje
se „RESET“, a postavke izbornika
i zvučnih polja itd. vratit će se na
početne vrijednosti.
2 Isključite kabel za napajanje.
Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati
Glazba
KodekEkstenzija
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a, .mp4, .3gp
Standard WMA9.wma
LPCM.wav
Video*
KodekEkstenzija
Xvid** .avi
MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Osim za modele za Europu
** Podržani su samo formati u nastavku.
Videokodek: Xvid video
Brzina prijenosa u bitovima:
4,854 Mb/s (MAX)
Rezolucija/brzina prijenosa: 720 ×
480 30 fps, 720 × 576 25 fps
Audiokodek: MP3
.mp3
*** Podržani su samo formati u nastavku.
Videokodek: MPEG4 Advanced
Simple Profile (AVC nije
kompatibilan.)
Brzina prijenosa u bitovima: 4 Mb/s
Rezolucija/brzina prijenosa:
720 × 480 30 fps, 720 × 576 25 fps
Audiokodek: AAC-LC (HE-AAC nije
kompatibilan)
* DRM: nije kompatibilan
Napomene
Neke se datoteke možda neće moći
reproducirati, ovisno o formatu, načinu
kodiranja datoteke ili uvjetima snimanja.
Neke datoteke uređene na računalu
možda se neće reproducirati.
Sustav ne reproducira kodirane datoteke,
poput formata DRM i Lossless.
Sustav može prepoznati sljedeće
datoteke ili mape na USB uređajima:
do 200 mapa
do 150 datoteka/mapa u jednom sloju
Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim
sustavom.
Sustav može prepoznati uređaje za
masovnu pohranu (MSC).
Podržani audio formati
Sustav podržava sljedeće audio
formate.
Dolby Digital
LPCM 2ch
AAC
Specifikacije
Subwoofer (SA-WRT3)
Odjeljak pojačala
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik:
35 W + 35 W (pri 2.5 oma, 1 kHz, 1% THD)
29
HR
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji lijevi / Prednji desni / Surround
lijevi / Surround desni:
65 W (po kanalu na 2,5 oma, 1 kHz)
Srednji:
170 W (na 4 oma, 1 kHz)
Subwoofer:
170 W (na 4 oma, 1 kHz)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno
o čimbenicima kao što su prepreke između
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, bežični telefon,
osjetljivost prijama, izvedba antene,
operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili upućuju
na namjenu BLUETOOTH komunikacije
među uređajima.
3)
Kodek: Format kompresije i konverzije
audio signala
4)
Podpojasni kodek
5)
Napredno audio kodiranje
Odjeljak zvučnika
Sustav zvučnika
Sustav subwoofera, Bass Reflex
Zvučnik
160 mm, stožasti
Općenito
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V izmjenične struje,
50/60 Hz
Potrošnja energije
Modeli za europske države/regije
Uključeno: 85 W
U stanju pripravnosti: 2,0 W ili manje
(Kada su funkcija „CTRL” u opciji
„HDMI>” ili funkcija „BTSTB” u opciji
„BT>” postavljene na „ON”)
Način rada za uštedu energije: 0,5 W ili
manje
(Kada su funkcija „CTRL” u opciji
„HDMI>” i funkcija „BTSTB” u opciji
„BT>” postavljene na „OFF”)
Modeli za druge države/regije
Uključeno: 85 W
U stanju pripravnosti: 2,8 W ili manje
(Kada su funkcija „CTRL” u opciji
„HDMI>” ili funkcija „BTSTB” u opciji
„BT>” postavljene na „ON”)
Način rada za uštedu energije: 0,5 W ili
manje
(Kada su funkcija „CTRL” u opciji
„HDMI>” i funkcija „BTSTB” u opciji
„BT>” postavljene na „OFF”)
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Težina (pribl.)
7,8 kg
6)
Sustav automatski prelazi u način rada za
6)
6)
6)
6)
uštedu energije kada nema HDMI veze
i kada nema povijesti BLUETOOTH
uparivanja, bez obzira na postavke koje
ste namjestili za „CTRL“ u opciji „HDMI>“
i „BTSTB“ u opciji „BT >“.
80 mm × 191 mm × 70 mm
(ispupčeni dijelovi nisu priloženi)
Težina (pribl.)
0,75 kg
Dizajn i specifikacije podložni su
promjenama bez prethodne obavijesti.
Pojasevi radijske
frekvencije i maksimalna
izlazna snaga
Bežični LAN/BLUETOOTH
Frekvencijski pojas
2.400 MHz – 2.483,5 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 6,0 dBm
NFC
Frekvencijski pojas
13,56 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 60 dBμA/m na 10 m
O BLUETOOTH
komunikaciji
BLUETOOTH uređaji trebali bi se
upotrebljavati na međusobnoj
udaljenosti od najviše 10 metara
(udaljenost bez prepreka). Efektivni
komunikacijski raspon može se
smanjiti zbog sljedećih okolnosti:
kada se neka osoba, metalni
predmet, zid ili druga prepreka nađu
između uređaja s BLUETOOTH
vezom
na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN
oko mikrovalnih pećnica koje su
u upotrebi
na mjestima na kojima se stvaraju
drugi elektromagnetski valovi.
BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802,11b/g) uređaj upotrebljavaju
isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada
se BLUETOOTH uređaj upotrebljava
blizu uređaja s mogućnošću bežičnog
LAN-a, može doći do
elektromagnetskih smetnji. To može
izazvati smanjenje brzina prijenosa
podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. U tom slučaju pokušajte
sljedeće:
Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
Isključite napajanje na bežičnom
LAN uređaju kada upotrebljavate
BLUETOOTH uređaj na udaljenosti
manjoj od 10 metara.
Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što bliže jedno drugome.
31
HR
Radijski valovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih
uređaja.
Budući da te smetnje mogu rezultirati
kvarom, uvijek isključite napajanje
sustava i BLUETOOTH uređaja na
sljedećim mjestima:
u bolnicama, vlakovima,
zrakoplovima, na benzinskim
postajama i na svim mjestima gdje
mogu postojati zapaljivi plinovi
blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
Ovaj sustav podržava sigurnosne
funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH
specifikacijom radi postizanja
sigurnosti tijekom komunikacije
BLUETOOTH tehnologijom. Ipak,
ta sigurnost može biti nedostatna,
ovisno o postavkama i ostalim
čimbenicima pa pri upotrebi
BLUETOOTH tehnologije uvijek budite
pažljivi.
Tvrtka Sony ni u kojem slučaju ne snosi
odgovornost za štete ili druge gubitke
nastale kao posljedica curenja
informacija tijekom komunikacije
BLUETOOTH tehnologijom.
Mogućnost BLUETOOTH komunikacije
sa svim BLUETOOTH uređajima istog
profila kao ovaj sustav nije nužno
zajamčena.
BLUETOOTH uređaji koji se povezuju
sa sustavom moraju biti usklađeni
s BLUETOOTH specifikacijom koju
propisuje tvrtka Bluetooth SIG, Inc.
te posjedovati potvrdu o sukladnosti.
No čak i ako je uređaj usklađen
s BLUETOOTH specifikacijom, u nekim
slučajevima zbog svojstava ili
specifikacija BLUETOOTH uređaja
povezivanje možda neće biti moguće
ili će imati za posljedicu drukčije
načine upravljanja, prikaza ili rada.
Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja
priključenog na ovaj sustav,
komunikacijskom okruženju ili
okolnim uvjetima, može doći do
šuma ili prekida zvuka.
32
HR
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara, tako
da prezračevalnih rež naprave ne
prekrivate s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave ne
izpostavljate vodnim kapljam ali curkom
in nanjo ne postavljate predmetov,
napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Postavite napravo v omaro ali
jo pritrdite na tla/steno v skladu
z navodili za namestitev, da preprečite
telesne poškodbe.
Naprava je namenjena samo za uporabo
v zaprtih prostorih.
POZOR
Pri uporabi baterije napačne vrste
obstaja nevarnost eksplozije. Baterij ali
naprave, v kateri so baterije, ne
izpostavljajte čezmerni vročini, na
primer sončni svetlobi ali ognju.
Viri napajanja
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno
delovanje enote, takoj izvlecite glavni
napajalni priključek iz električne vtičnice.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki
in/ali zunanjimi napravami uporabite
ustrezno zaščitene in ozemljene kable
ter konektorje.
Za izdelke z oznako CE
Veljavnost oznake CE je omejena samo
na države, kjer to zahteva zakonodaja
(večinoma v državah Evropskega
gospodarskega prostora (EGP)).
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
izrabljenih baterij ter
električne in elektronske
opreme (velja za države
EU in druge evropske
države s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali
embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni
dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali
svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje
več kot 0,0005 % živega srebra ali
0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in
baterije pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov.
SL
2
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke ob
koncu življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme. Za
ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije
odložite na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka ali
baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike:
Spodaj navedene informacije
se nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil
proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka
s predpisi na podlagi zakonodaje
Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika – družbo
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. V primeru vprašanj
glede servisa ali garancije glejte naslove,
navedene v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je
oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti
je na voljo na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Radijska oprema je namenjena uporabi
z odobrenimi različicami programske
opreme/vdelane programske opreme,
ki so navedene v izjavi EU o skladnosti.
Programska oprema/vdelana
programska oprema, vključena v to
radijsko opremo, potrjeno izpolnjuje
bistvene zahteve direktive 2014/53/EU.
Različico programske/vdelane
programske opreme najdete v možnosti
"VER>" (Različica) v meniju "SYS>" (Sistem).
Sistem za domači kino je namenjen
predvajanju zvočnih vsebin, shranjenih
v povezanih napravah, in pretakanju
glasbe iz
pametnih telefonov, ki podpirajo NFC,
ali naprav BLUETOOTH.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
omejitvam, določenim v predpisih o
elektromagnetni združljivosti, glede
uporabe povezovalnega kabla, ki je
krajši od 3 metrov.
Avtorske pravice in blagovne
znamke
Ta sistem vključuje Dolby* Digital.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories.
Dolby in simbol dvojnega D sta
blagovni znamki podjetja Dolby
Laboratories.
Ime BLUETOOTH® in logotipi
so zaščitene blagovne znamke
družbe Bluetooth SIG, Inc., družba
Sony Corporation pa jih uporablja
na podlagi licence. Druge blagovne
znamke in tržna imena so last
svojih lastnikov.
Ta sistem uporablja tehnologijo
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI
so blagovne znamke ali zaščitene
SL
3
blagovne znamke družbe HDMI
Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
Oznaka N je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka družbe NFC
Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Android™ je blagovna znamka družbe
Google Inc.
Google Play™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
Tehnologija zvočnega šifriranja
in patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali
drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj
tega izdelka ni dovoljena brez licence
podjetja Microsoft ali njegove
pooblaščene podružnice.
»BRAVIA« je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
»ClearAudio+« je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
»PlayStation« je zaščitena blagovna
znamka podjetja Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod in iPod touch so
blagovne znamke družbe Apple Inc.,
registrirane v ZDA in drugih državah.
Uporaba oznake "Made for Apple"
pomeni, da je dodatna oprema
zasnovana za povezavo z izdelki
Apple, navedenimi v oznaki, in da ima
potrdilo proizvajalca o skladnosti s
standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple. Podjetje Apple ni
odgovorno za delovanje te naprave ali
njeno skladnost z varnostnimi in
predpisanimi standardi.
Združljivi modeli iPhone/iPod
Spodaj so navedeni združljivi modeli
naprav iPhone in iPod. Pred uporabo
naprave iPhone/iPod s sistemom
posodobite njeno programsko
opremo.
Made for:
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6. generacija)/
iPod touch (5. generacija)
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU
LICENCE PORTFELJA ZA PATENT
MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO
IN NEKOMERCIALNO UPORABO
POTROŠNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEOVSEBIN V SKLADU
S STANDARDOM MPEG-4 VISUAL
(»MPEG-4 VIDEO«)
IN/ALI
(ii) ODKODIRANJE VIDEOVSEBIN
MPEG-4, KI JIH JE POTROŠNIK
KODIRAL V OKVIRU OSEBNE
IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/
ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEOVSEBIN Z LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VIDEOVSEBIN MPEG-4.
LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI
NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO
UPORABO. DODATNE INFORMACIJE,
VKLJUČNO Z INFORMACIJAMI GLEDE
UPORABE V REKLAMNE, INTERNE IN
KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE
PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI
DRUŽBI MPEG LA, LLC.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Druga imena sistemov in izdelkov
so običajno blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke svojih
proizvajalcev. Oznaki ™ in nista
navedeni v tem priročniku.
SL
4
O teh navodilih
za uporabo
Navodila v teh navodilih za uporabo
opisujejo upravljalne funkcije
daljinskega upravljalnika. Uporabite
lahko tudi upravljalne gumbe
globokotonca, če so poimenovani
enako ali podobno kot gumbi
daljinskega upravljalnika.
Nekatere slike so vključene samo za
namene ponazoritve, prikazani izdelki
na njih pa se lahko razlikujejo od
dejanskih izdelkov.
Privzeta nastavitev je podčrtana.
Besedilo med narekovaji (»--«) se
prikaže na zaslonu sprednje plošče.
SL
5
Kazalo
Povezovanje
O teh navodilih za uporabo .......5
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ............. 7
Navodila za začetek (ločen dokument)
Poslušanje
Poslušanje zvoka iz priključenih
naprav ................................. 11
Predvajanje vsebine iz naprave
USB ..................................... 12
Nastavitev zvoka
Predvajanje zvočnih učinkov ... 13
Funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe, predvajane
prek naprave BLUETOOTH ....14
Nadzor sistema
s pametnim telefonom ali
tabličnim računalnikom
(Sony | Music Center) ......... 16
Nastavitve in prilagoditve
Uporaba namestitvenega
zaslona ................................17
Druge funkcije
Uporaba funkcije Control for
HDMI ...................................20
Uporaba funkcije »BRAVIA«
Sync .................................... 21
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti ....................22
Nameščanje zvočniškega
modula in zvočnikov za
prostorski zvok na steno .... 22
Upravljanje sistema
z daljinskim
upravljalnikom ...................23
Prilagajanje glasnosti
globokotonca .....................23
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi ..................24
Odpravljanje težav ...................25
Vrste datotek, ki jih lahko
predvaja ta sistem ..............29
Podprte oblike
zvočnega zapisa .................29
Tehnični podatki ......................29
Brezžični frekvenčni pas in
največja izhodna moč ........ 31
O komunikaciji BLUETOOTH .... 31
SL
6
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.
Globokotonec
Zgornja plošča
Gumb na dotik (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi
v stanje pripravljenosti.
Gumb na dotik INPUT
Omogoča izbiro naprave,
ki jo želite uporabljati.
Gumb na dotik PAIRING
Gumb na dotik VOL (glasnost) +/–
(oznaka N)(stran 15)
Premaknite napravo, združljivo
s funkcijo NFC, v bližino te oznake,
da aktivirate funkcijo NFC.
Gumbi na dotik
Gumbi na dotik delujejo, ko se
jih narahlo dotaknete. Ne pritiskajte
nanje s preveliko močjo.
SL
7
Sprednja plošča
Senzor daljinskega
upravljalnika (stran 23)
Prikaz sprednje plošče
Moder indikator LED
Prikaže stanje BLUETOOTH
na naslednji način.
Med seznanjanjem
naprave BLUETOOTH
Sistem skuša
vzpostaviti povezavo z
napravo BLUETOOTH
Sistem je vzpostavil
povezavo z napravo
BLUETOOTH
SL
8
Hitro utripa
Utripa
Sveti
Vrata (USB) (stran 12)
Zadnja plošča
Napajalni kabel
Vtičnica HDMI OUT (ARC)
Vtičnica TV IN (OPTICAL)
Vtičnica ANALOG IN
SL
9
Daljinski upravljalnik
INPUT (stran 11)
(vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi
v stanje pripravljenosti.
Odpre/zapre meni z možnostmi
na zaslonu sprednje plošče.
/
Izbere elemente menija.
ENTER
S tem gumbom potrdite izbiro.
BACK
Vrnitev na prejšnji zaslon.
Zaustavi predvajanje iz naprave
USB.
(glasnost) +*/–
Omogoča prilagoditev glasnosti.
SW (glasnost globokotonca)
+/– (stran 23)
Prilagodi glasnost nizkotonskega
zvoka.
(izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok.
CLEARAUDIO+
Za vir zvoka samodejno izbere
primerno nastavitev zvoka.
SOUND FIELD (stran 13)
Omogoča izbiro zvočnega načina.
VOICE (stran 13)
* (predvajanje/začasna
zaustavitev)
Začasno zaustavi/nadaljuje
predvajanje.
NIGHT (stran 13)
10
SL
Poslušanje
/ (nazaj/naprej/
previjanje nazaj/hitro
previjanje naprej)
Pritisnite za izbiro prejšnjega/
naslednjega posnetka ali datoteke.
Pridržite za iskanje po posnetku
nazaj ali naprej.
*Gumba in + imata otipljivo piko.
Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi
daljinskega upravljalnika.
Poslušanje
Poslušanje zvoka
iz priključenih naprav
Pritiskajte gumb INPUT.
Ko pritisnete gumb INPUT enkrat,
se na zaslonu sprednje plošče prikaže
trenutna naprava, nato se z vsakim
naslednjim pritiskom gumba INPUT
naprava spremeni v spodnjem krožnem
zaporedju.
»TV« »ANALOG« »BT« »USB«
»TV«
Naprava (televizor itd.), ki je povezana
z vtičnico TV IN (OPTICAL), ali televizor,
združljiv s funkcijo Audio Return Channel
in je povezan z vtičnico HDMI OUT (ARC)
»ANALOG«
Naprava (predvajalnik digitalnih
večpredstavnostnih vsebin ipd.),
povezana prek vtičnice ANALOG IN
»BT«
Naprava BLUETOOTH, ki podpira profil A2DP
(stran 14)
»USB«
Naprava USB, povezana prek vrat (USB)
(stran 12)
SL
11
Predvajanje vsebine
iz naprave USB
Predvajate lahko glasbene datoteke
ali videodatoteke* prek povezane
naprave USB.
Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče
predvajati, preberite v razdelku »Vrste
datotek, ki jih lahko predvaja ta sistem«
(stran 29).
* Razen pri evropskih modelih.
1 Priključite napravo USB v vrata
(USB).
Pred priključitvijo preberite navodila
za uporabo naprave USB.
2 Pritiskajte INPUT,
da izberete »USB«.
Seznam vsebine v napravi USB
se prikaže na TV-zaslonu.
3 Pritisnite /, da izberete želeno
vsebino, in nato pritisnite ENTER.
Izbrana vsebina se začne predvajati.
4 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba +/–.
Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW +/–.
Opomba
Naprave USB med delovanjem
ne odstranjujte. Pred odstranjevanjem
naprave USB izklopite sistem, da preprečite
poškodbe podatkov ali okvaro naprave USB.
Informacije o napravi USB
na TV-zaslonu
Čas predvajanja
Skupni čas predvajanja
Bitna hitrost
Stanje predvajanja
Hitrost previjanja nazaj/hitrega
previjanja naprej
Stanje ponavljajočega
se predvajanja
Številka izbrane datoteke/skupno
število datotek v mapi
Opombi
Nekatere informacije morda ne bodo
prikazane, odvisno od predvajanega vira.
Prikazane informacije se lahko razlikujejo
glede na način predvajanja.
12
SL
Nastavitev zvoka
Nastavitev zvoka
Predvajanje zvočnih
učinkov
Uživate lahko v predvajanju zvočnih
učinkov predhodno programiranih
zvočnih polj, ki ustrezajo različnim
vrstam zvočnih virov.
Uporaba funkcije nočnega
načina
Ta funkcija je uporabna pri ogledu
filmov ponoči. Dialogi bodo razločni tudi
pri nižji ravni glasnosti.
Pritisnite NIGHT, da izberete možnost
»N.ON«.
Če želite izključiti funkcijo nočnega
načina, pritisnite NIGHT, da izberete
možnost »N.OFF«.
Izbiranje zvočnega polja
Pritiskajte SOUND FIELD, dokler se
na zaslonu sprednje plošče ne prikaže
želeno zvočno polje.
»CLEARAUDIO+«
Uživajte v zvoku z zvočnim poljem, ki ga
priporoča Sony. Zvočno polje je samodejno
optimizirano glede na vsebino in funkcijo
predvajanja.
»MOVIE«
Zvoki se predvajajo z učinki prostorskega
zvoka ter so realistični in močni, zaradi česar
so primerni za filme.
»MUSIC«
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje
glasbe.
»SPORTS«
Komentar je jasen, navijanje se sliši kot
prostorski zvok in zvoki so realistični.
»GAME«
Zvoki so močni in realistični, primerni
za igranje iger.
»STANDARD«
Zvok, ki ustreza vsakemu viru.
Namig
Pritisnete lahko tudi gumb CLEARAUDIO+,
da izberete »CLEARAUDIO+«.
Uporaba funkcije za čisti zvok
Ta funkcija ustvari razločnejše dialoge.
Pritiskajte gumb VOICE.
»UP OFF«: Funkcija za čisti zvok
se izklopi.
»UP 1«: Obseg dialoga je povečan.
»UP 2«: Obseg dialoga je večji, zlasti
tisti deli slušnega obsega, ki jih starejši
slabše slišijo.
13
SL
Funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe,
predvajane prek naprave
BLUETOOTH
Seznanjanje tega sistema
z napravo BLUETOOTH
Seznanjanje je postopek, pri katerem
se naprave BLUETOOTH predhodno
medsebojno registrirajo. Ko so naprave
seznanjene, tega postopka ni potrebno
ponavljati.
1 Oddaljenost med napravo
BLUETOOTH in globokotoncem
mora biti največ en meter.
2 PritisnitePAIRING
na globokotoncu.
Med seznanjanjem BLUETOOTH
modri indikator LED hitro utripa.
3 Vključite funkcijo BLUETOOTH
in nato izberite »HT-RT3«, ko
ste ta model našli prek naprave
BLUETOOTH.
Izvedite ta korak v roku petih minut,
sicer bo način seznanjanja preklican.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, zasveti moder
indikator LED.
Opombi
Če naprava BLUETOOTH zahteva geslo,
vnesite »0000«. Geslo je lahko označeno
z besedami »Passcode«, »PIN code«, »PIN
number« ali »Password«.
S sistemom lahko seznanite do devet
naprav BLUETOOTH. Če s sistemom
seznanite deseto napravo BLUETOOTH,
bo ta zamenjala najstarejšo seznanjeno
napravo.
Poslušanje glasbe
iz seznanjene naprave
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH
v seznanjeni napravi.
2 Pritiskajte INPUT, da izberete »BT«.
Sistem samodejno znova vzpostavi
povezavo z napravo BLUETOOTH,
s katero je bil povezan nazadnje.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, zasveti modri
indikator LED.
3 Zaženite predvajanje v napravi
BLUETOOTH.
4 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost naprave
BLUETOOTH.
Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba +/–.
Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW +/–.
Opombe
Ko je sistem povezan z napravo
BLUETOOTH, lahko predvajanje upravljate
z gumbi in /.
Če nastavite »BTSTB« na »ON«, lahko
s sistemom vzpostavite povezavo prek
seznanjene naprave BLUETOOTH tudi
takrat, ko je sistem v stanju pripravljenosti
(stran 18).
Zvok se prek tega sistema v primerjavi
z zvokom iz naprave BLUETOOTH lahko
predvaja z zamikom, in sicer zaradi
značilnosti brezžične tehnologije
BLUETOOTH.
14
SL
Funkcije BLUETOOTH
Namig
Prek naprave BLUETOOTH lahko omogočite
ali onemogočite kodek AAC (stran 18).
Prekinitev povezave z napravo
BLUETOOTH
Izvedite katerega koli od spodnjih
postopkov.
Znova pritisnitePAIRING
na globokotoncu.
Onemogočite funkcijo BLUETOOTH
v napravi BLUETOOTH.
Izklopite sistem ali napravo
BLUETOOTH.
Vzpostavljanje povezave z
oddaljeno napravo s funkcijo
z enim dotikom (NFC)
NFC (Near Field Communication) je
tehnologija, ki omogoča brezžično
komunikacijo kratkega dosega med
različnimi napravami.
Če pridržite oddaljeno napravo,
združljivo s funkcijo NFC, v bližini oznake
N na globokotoncu, se bosta sistem
in oddaljena naprava seznanila ter nato
samodejno vzpostavila povezavo
BLUETOOTH.
Združljive oddaljene naprave
Oddaljene naprave z vgrajeno
funkcijo NFC
(OS: Android 2.3.3 ali novejši, razen
Android 3.x)
Opombi
Ta sistem lahko prepozna in se poveže
samo z eno oddaljeno napravo, ki podpira
funkcijo NFC, hkrati.
Od vrste oddaljene naprave je odvisno,
ali bo pred tem v njej morda treba
spremeniti določene nastavitve.
Vklopite funkcijo NFC. Podrobnosti
najdete v navodilih za uporabo
oddaljene naprave.
Če oddaljena naprava uporablja
različico operacijskega sistema
Android, starejšo kot 4.1.x, prenesite in
zaženite aplikacijo »NFC Easy Connect« .
»NFC Easy Connect« je brezplačna
aplikacija za oddaljene naprave
Android, ki je na voljo v trgovini Google
Play™. (Aplikacija morda ni na voljo
v nekaterih državah/regijah.)
1 Oddaljeno napravo pridržite blizu
oznake N na globokotoncu, tako
da oddaljena naprava zavibrira.
Upoštevajte navodila na zaslonu
oddaljene naprave in vzpostavite
povezavo BLUETOOTH.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, zasveti moder
indikator LED.
2 Zaženite predvajanje zvočnega
vira, shranjenega v oddaljeni
napravi.
Podrobnosti o funkcijah predvajanja
so na voljo v navodilih za uporabo
oddaljene naprave.
15
SL
3 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost naprave
BLUETOOTH.
Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba +/–.
Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW +/–.
Namig
Če postopek seznanjanja in vzpostavljanje
povezave BLUETOOTH nista uspešna,
sledite spodnjim navodilom.
Oddaljeno napravo znova pridržite blizu
oznake N na globokotoncu.
Če uporabljate ovitek za oddaljeno
napravo, ki je dostopen na trgu,
ga odstranite.
Znova zaženite aplikacijo »NFC Easy
Connect«.
Zaustavitev predvajanja
s funkcijo z enim dotikom
Oddaljeno napravo znova pridržite
blizu oznake N na globokotoncu.
Nadzor sistema
s pametnim
telefonom ali
tabličnim
računalnikom (Sony |
Music Center)
Sony | Music Center je aplikacija za
upravljanje združljivih zvočnih naprav
Sony z uporabo mobilnih naprav, kot so
pametni telefoni ali tablični računalniki.
Sony | Music Center omogoča:
neprekinjeno predvajanje glasbe
doma;
spreminjanje običajnih nastavitev,
izbiro vira sistema in uravnavanje
glasnosti;
predvajanje glasbene vsebine,
shranjene v pametnem telefonu, prek
sprejemnika;
vizualno glasbeno doživetje prek
zaslona pametnega telefona.
Opombe
Sony | Music Center uporablja funkcijo
BLUETOOTH sistema.
Kaj lahko upravljate z aplikacijo Sony |
Music Center, je odvisno od priključene
naprave. Tehnični podatki in oblika
aplikacije se lahko spremenijo brez
obvestila.
Uporaba Sony | Music Center
1 V mobilno napravo prenesite
brezplačno aplikacijo Sony | Music
Center.
2 Povežite sistem in mobilno
napravo prek povezave
BLUETOOTH (stran 14).
3 Zaženite Sony | Music Center.
4 Z aplikacijo upravljajte po
navodilih na zaslonu Sony |
Music Center.
Opomba
Uporabljajte najnovejšo različico aplikacije
Sony | Music Center.
Podrobnejše informacije o Sony | Music
Center so na voljo na naslednji povezavi.
http://www.sony.net/smcqa/
SL
16
Nastavitve in prilagoditve
Nastavitve in prilagoditve
Opomba
Uporaba namestitvenega zaslona
Z menijem lahko nastavite naslednje elemente.
Vaše nastavitve se ohranijo, tudi če izključite napajalni kabel.
1 Pritisnite MENU, da odprete meni na zaslonu sprednje plošče.
2 Pritiskajte BACK///ENTER, da izberete element, nato pritisnite ENTER,
v razponu od –6,0 dB do +6,0 dB (interval 0,5 dB).
Za enostavno prilagajanje nastavite možnost »TTONE«
na »ON«.
Pri predvajanju zvočnih posnetkov iz naprave, povezane
prek vtičnice ANALOG IN, lahko pride do popačenja zvoka.
Popačenje lahko preprečite tako, da zmanjšate raven
vhodnega signala v sistemu.
»ON«: Zmanjša raven vhodnega signala. Pri tej nastavitvi
se zmanjša tudi raven izhodnega signala.
»OFF«: Običajna raven vhodnega signala.
Uporabna funkcija za gledanje filmov pri nizki glasnosti.
Upravljanje dinamičnega razpona velja za vire Dolby
Digital.
»ON«: Stisne zvok v skladu z informacijami v vsebini.
»OFF«: Zvok se ne stisne.
»ON«: Preizkusni ton se iz vsakega zvočnika predvaja
v zaporedju.
»OFF«: Izklopi preizkusni ton.
»STDRD«: Izberite to nastavitev, če ste namestili zvočniški
modul in zvočnike za prostorski zvok v standardni položaj.
»FRONT«: Izberite to nastavitev, če ste namestili
zvočniški modul in zvočnike za prostorski zvok spredaj.
»3.0 M«
: Prilagodi razdaljo med položajem poslušalca
in zvočniki za prostorski zvok z 1,0 na 6,0 metrov.
SL
17
Ikone menijaFunkcija
Opomba
»AUD >«
(zvok)
»HDMI>«»CTRL«
»BT >«
(BLUETOOTH)
»DUAL«
(Dual mono)
»TV AU«
(zvok televizorja)
»EFCT«
(zvočni učinek)
»STRM«
(pretakanje)
(Control for HDMI)
»TVSTB«
(stanje
pripravljenosti
vpovezavi s
televizorjem)
»COLOR«
(barve HDMI)
»BTAAC«
(napredno zvočno
kodiranje
BLUETOOTH)
Zvok »multiplex broadcast« lahko poslušate, če sistem
sprejema signal Dolby Digital multiplex broadcast.
»M/S«: Predvaja se kombinirani zvok glavnega
in dodatnega jezika.
»MAIN«: Predvaja se zvok glavnega jezika.
»SUB«: Predvaja se zvok dodatnega jezika.
»AUTO«: Izberite to nastavitev, kadar je sistem povezan
z vtičnico HDMI (ARC) na televizorju prek kabla HDMI.
»OPT«: Izberite to nastavitev, kadar je sistem povezan
s televizorjem prek digitalnega optičnega kabla.
»ON«: Predvaja se zvok izbranega zvočnega polja.
Priporočljivo je, da uporabljate to nastavitev.
»OFF«: Vhodni vir se pretvori v 2 kanala.
Prikaže trenutne informacije o pretakanju zvoka.
Glejte stran 29 o podprtih oblikah zvočnega zapisa.
»ON«: Funkcija Control for HDMI je omogočena.
Naprave, povezane s kablom HDMI, se lahko
medsebojno nadzorujejo.
»OFF«: Izklop funkcije.
Ta funkcija je omogočena, ko je možnost »CTRL«
nastavljena na »ON«.
»AUTO«: Če je vhod sistema nastavljen na »TV«,
se sistem samodejno izklopi, ko izklopite televizor.
»ON«: Sistem se ob izklopu televizorja samodejno izklopi
ne glede na vhod.
»OFF«: Sistem se ne izklopi, ko izklopite televizor.
»AUTO«: Samodejno zazna tip zunanje naprave in vklopi
nastavitev barvnega prilagajanja.
»YCBCR«: Oddaja video signale YCBCR.
»RGB«: Oddaja video signale RGB.
Nastavite lahko, ali sistem uporablja AAC prek povezave
BLUETOOTH ali ne.
Če spremenite nastavitev »BTAAC«, ko je sistem povezan
z napravo BLUETOOTH, se nastavitev kodeka uveljavi šele
»BTSTB«
(stanje
pripravljenosti
BLUETOOTH)
»INFO«
(informacije o
napravi
BLUETOOTH)
SL
pri naslednji vzpostavitvi povezave.
Kadar ima sistem informacije o seznanjanju, je v stanju
pripravljenosti BLUETOOTH, tudi kadar je izklopljen.
»ON«: Stanje pripravljenosti BLUETOOTH je omogočeno.
»OFF«: Stanje pripravljenosti BLUETOOTH je
onemogočeno.
Na zaslonu sprednje plošče se prikažeta ime in naslov
zaznane naprave BLUETOOTH.
Če sistem ni povezan z napravo BLUETOOTH,
se na zaslonu prikaže »NO DEVICE«.
Nastavitve in prilagoditve
Ikone menijaFunkcija
»USB >«»REPT«
»SYS >«
(sistem)
(način predvajanja)
»ASTBY«
(samodejni
preklop v stanje
pripravljenosti)
»VER«
(različica)
»NONE«: Omogoča predvajanje vseh skladb.
»ONE«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje ene
skladbe.
»FLDER«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb v mapi.
»RANDM«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb v mapi v naključnem vrstnem redu.
»ALL«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb.
»ON«: Vklopi funkcijo samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti. Ko sistema ne uporabljate približno
20 minut, samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
»OFF«: Izklop funkcije.
Informacije o trenutni različici vdelane programske
opreme se prikažejo na zaslonu sprednje plošče.
19
SL
Druge funkcije
Uporaba funkcije Control
for HDMI
Namig
Če omogočite funkcijo Control for HDMI
(»BRAVIA« sync) med uporabo televizorja,
ki ga je izdelala družba Sony, je samodejno
omogočena tudi funkcija v sistemu.
Ko so nastavitve dokončane, se na zaslonu
sprednje plošče prikaže oznaka »DONE«.
Povezovanje naprave, kot je televizor
ali predvajalnik plošč Blu-ray, združljiv
s funkcijo Control for HDMI*, prek kabla
HDMI (kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov, priložen samo
za nekatera območja) vam omogoča
enostavno upravljanje naprave
z daljinskim upravljalnikom.
S funkcijo Control for HDMI lahko
uporabljate naslednje funkcije.
funkcija izklopa sistema
funkcija nadzora zvoka v sistemu
Audio Return Channel
funkcija predvajanja z enim dotikom
* Funkcija Control for HDMI je standard,
ki ga uporablja CEC (Con sumer Electronics
Control) za omogočanje medsebojnega
nadzora naprav HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri
napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony,
vendar delovanje ni zagotovljeno.
Priprava na uporabo
funkcije Control for HDMI
Funkcijo »HDMI>« – »CTRL« v sistemu
nastavite na »ON« (stran 18). Privzeta
nastavitev je »ON«.
Omogočite nastavitve funkcije Control
for HDMI za televizor in drugo napravo,
povezano s sistemom.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se bo sistem
samodejno izklopil.
Funkcijo »HDMI>« – »TVSTB« v sistemu
nastavite na »ON« ali »AUTO« (stran 18).
Privzeta nastavitev je »AUTO«.
Funkcija nadzora zvoka
vsistemu
Če vklopite sistem, ko gledate televizor,
se zvok televizorja oddaja iz zvočnikov
sistema. Glasnost sistema lahko
prilagodite z daljinskim upravljalnikom
televizorja.
Če se je zvok televizorja predvajal prek
zvočnikov sistema, ko ste nazadnje
gledali televizor, se sistem samodejno
vklopi, ko znova vklopite televizor.
Nastavitve lahko spreminjate tudi prek
menija televizorja. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Opombe
Če med uporabo funkcije Twin Picture
na televizorju izberete vhod, ki ni »TV«,
se zvok predvaja le prek televizorja.
Če onemogočite funkcijo Twin Picture,
se zvok predvaja prek sistema.
Vrednost ravni glasnosti sistema je
prikazana na TV-zaslonu, kar je odvisno
od televizorja. Raven glasnosti, prikazana
na TV-zaslonu, se lahko razlikuje od ravni,
prikazane na sprednji plošči sistema.
20
SL
Druge funkcije
Funkcija za nadzor zvoka sistema morda
ne bo na voljo, odvisno od nastavitev
televizorja. Za več informacij preberite
navodila za uporabo televizorja.
Uporaba funkcije
»BRAVIA« Sync
Audio Return Channel
Če je sistem povezan z vtičnico HDMI IN
na televizorju, ki je združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, lahko zvok
televizorja poslušate prek zvočnikov
sistema, ne da bi morali povezati
digitalni optični kabel.
Funkcijo »AUD >« – »TV AU« v sistemu
nastavite na »AUTO« (stran 18). Privzeta
nastavitev je »AUTO«.
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio
Return Channel, morate priključiti digitalni
optični kabel (glejte priložena navodila za
začetek).
Funkcija predvajanja
z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave
(predvajalnik plošč Blu-ray,
»PlayStation®4« itd.), povezane
s televizorjem, se sistem in televizor
samodejno vklopita, vhod sistema
se preklopi na vhod za televizor in zvok
se predvaja prek zvočnikov sistema.
Opombi
Če se je zvok televizorja nazadnje, ko ste
gledali televizor, predvajal prek zvočnikov
televizorja, se sistem ne vklopi, zvok
in slika pa se predvajata prek televizorja,
tudi če predvajate vsebino v napravi.
Začetni del predvajane vsebine se morda
ne bo pravilno predvajal, odvisno
od televizorja.
Poleg funkcije Control for HDMI lahko
v napravah, združljivih s funkcijo
»BRAVIA« sync, uporabljate tudi
naslednjo funkcijo.
funkcija Scene Select
Opomba
Ta funkcija je v lasti podjetja Sony.
Ta funkcija ne deluje z izdelki, ki jih
ni proizvedla družba Sony.
Funkcija Scene Select
Zvočno polje sistema se samodejno
preklopi glede na nastavitev funkcije
Scene Select ali Sound Mode
v televizorju. Za več informacij preberite
navodila za uporabo televizorja.
Zvočno polje nastavite na
»CLEARAUDIO+« (stran 13).
Opombe glede povezav HDMI
Uporabite kabel HDMI z visoko
hitrostjo prenosa podatkov.
Če uporabite standardni kabel HDMI,
vsebine v načinih 1080p morda
ne bodo prikazane pravilno.
Uporabite odobreni kabel HDMI.
Uporabite kabel Sony HDMI z veliko
hitrostjo prenosa podatkov, ki ima
vrsto kabla označeno z logotipom.
Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva.
Če je kakovost slike slaba ali če se zvok
opreme, povezane prek kabla HDMI,
ne predvaja, preverite nastavitev
priključene opreme.
Povezana oprema lahko povzroči
zaustavitev prenosa zvočnih signalov
prek priključka HDMI (zaradi njihove
frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.).
21
SL
Ob spremembi frekvence vzorčenja ali
4 mm
Več kot 30 mm
5 mm
Odprtina na zadnji strani zvočnikov
9,5 mm
600 mm
6–7 mm
števila kanalov izhodnih zvočnih
signalov opreme za predvajanje lahko
pri predvajanju zvoka nastanejo motnje.
Če povezana oprema ni združljiva s
tehnologijo za zaščito avtorskih pravic
(HDCP), se lahko slika in/ali zvok ob
prenosu signalov prek vtičnice HDMI
OUT popači oziroma se ne predvaja.
V tem primeru preverite tehnične
podatke o povezani opremi.
Varčevanje z energijo
v stanju pripravljenosti
Preverite, ali ste nastavili naslednje:
Možnost »CTRL« v meniju »HDMI>«
je nastavljena na »OFF« (stran 18).
Možnost »BTSTB« v meniju »BT >«
je nastavljena na »OFF« (stran 18).
Namestitev prepustite prodajalcem
izdelkov Sony ali licenciranim
pogodbenikom, pri nameščanju
pa še posebej pazite na varnost.
Sony ne prevzema odgovornosti za
nezgode ali poškodbe, ki nastanejo
zaradi nepravilne namestitve, neustrezne
nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve
vijakov, naravne nesreče itd.
1 Pripravite vijake (niso priloženi),
ki ustrezajo odprtinam na zadnji
strani zvočniškega modula ali
zvočnikov za prostorski zvok.
Nameščanje zvočniškega
modula in zvočnikov za
prostorski zvok na steno
Zvočniški modul in zvočnike za prostorski
zvok lahko namestite na steno.
Opombe
Pripravite vijake (niso priloženi kompletu),
ki so primerni za material in nosilnost
stene. Ker je stena iz mavčnih plošč
še posebej krhka, vijake čvrsto pritrdite
na stenski nosilec. Zvočnike namestite
na navpično in ravno steno z dodatno
ojačitvijo.
SL
22
2 Pritrdite vijake v steno.
Vijak morajo iz stene moleti, kot
je prikazano na sliki.
Zvočniški modul
Druge funkcije
Zvočniki za prostorski zvok
8–10 mm
3 Zvočniški modul ali zvočnike za
prostorski zvok obesite na vijake.
Poravnajte luknje na zadnji strani
zvočnikov z vijaki.
Zvočniški modul
Zvočniški modul obesite na vijaka.
Zvočniki za prostorski zvok
Upravljanje sistema z
daljinskim upravljalnikom
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju daljinskega upravljalnika
globokotonca.
Prilagajanje glasnosti
globokotonca
Globokotonec je namenjen predvajanju
nizkih tonov ali nizkofrekvenčnega zvoka.
Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW +/–.
Opomba
Ko vhodni vir ne vsebuje veliko
nizkotonskega zvoka, kar je na primer
značilno za večino TV-programov, se zvok
iz globokotonca morda ne bo slišal.
23
SL
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi
Varnost
Če v sistem pade predmet ali če vanj uide
tekočina, ga izključite, pred nadaljnjo
uporabo pa ga mora pregledati
usposobljeni serviser.
Ne prijemajte napajalnega kabla z
mokrimi rokami. V nasprotnem primeru
lahko pride do električnega udara.
Ne plezajte na zvočniški modul,
globokotonec ali zvočnike za prostorski
zvok, saj lahko padete ali se poškodujete
oz. poškodujete sistem.
Viri napajanja
Pred uporabo sistema preverite,
ali delovna napetost ustreza lokalnemu
viru napajanja. Delovna napetost je
navedena na oznaki izdelka na zadnji
strani globokotonca.
Če sistema ne nameravate uporabljati
dalj časa, ga izključite iz električne
vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako,
da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice
(ne vlecite kabla).
Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Segrevanje
Povsem običajno je, da se sistem med
delovanjem segreva.
Pri dolgotrajni uporabi sistema pri visoki
glasnosti se temperatura znatno poviša.
Če želite preprečiti morebitne opekline,
se ne dotikajte sistema.
Postavitev
Sistem postavite na dobro prezračevano
mesto, da preprečite prekomerno
segrevanje in mu zagotovite dolgo
življenjsko dobo.
Sistema ne postavljajte v bližin o toplotnih
virov in ga ne izpostavljajte neposredni
sončni svetlobi, prekomernemu prahu
ali udarcem.
Zvočniškega modula, globokotonca
in zvočnikov za prostorski zvok ne
postavljajte na mehko površino (preprogo,
odejo ipd.) ter ob njihovo zadnjo stran ne
odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo
pretok zraka skozi prezračevalne odprtine
in povzročilo okvare.
Če sistem uporabljate s televizorjem,
videorekorderjem ali predvajalnikom
kaset, lahko nastane šum ali popačena
slika. Če se to zgodi, sistem premaknite
nekoliko stran od televizorja,
videorekorderja ali predvajalnika kaset.
Pri postavljanju sistema na posebej
obdelano površino (z voskom, oljem,
polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni,
da ne nastanejo madeži ali se razbarva
površina.
Pazite, da se ob robovih zvočniškega
modula, globokotonca in zvočnikov
za prostorski zvok ne poškodujete.
Ko zvočniški modul in zvočnike
za prostorski zvok obesite na steno,
pod njimi pustite vsaj 3 cm prostora.
Delovanje
Pred priključitvijo druge opreme izklopite
sistem in ga odklopite iz napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem
TV-zaslonu
Do barvnih nepravilnosti lahko pride
pri določenih vrstah televizorjev.
Če opazite barvne nepravilnosti ...
Izklopite televizor in ga znova vklopite
po 15–30 minutah.
Če še naprej prihaja do barvnih
nepravilnosti ...
Sistem premaknite stran od televizorja.
Čiščenje
Sistem očistite z mehko suho krpo.
Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih
praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
v zvezi s sistemom, se obrnit e na najbližjega
prodajalca izdelkov Sony.
24
SL
Dodatne informacije
Odpravljanje težav
Če pri uporabi sistema pride do katere
od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih
navodilih poskušate odpraviti sami in
šele nato pošljete napravo v popravilo.
Če težave ne morete odpraviti,
se obrnite na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
Splošno
Sistem se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Sistem ne deluje normalno.
Odklopite napajalni kabel
iz električne vtičnice, nato poskusite
znova vzpostaviti povezavo
čez nekaj minut.
Sistem se samodejno izklopi.
Funkcija samodejnega preklopa
v stanje pripravljenosti deluje.
Možnost »ASTBY« v meniju »SYS >«
nastavite na »OFF« (stran 19).
Sistem se ne vklopi, tudi če se vklopi
televizor.
Nastavite »HDMI>« – »CTRL« na
»ON« (stran 18). Televizor mora
podpirati funkcijo Control for HDMI
(stran 20).
Za več informacij preberite navodila
za uporabo televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje sistema
se sinhronizira z nastavitvami
zvočnikov televizorja.
Za več informacij preberite navodila
za uporabo televizorja.
Če se je zvok nazadnje predvajal
iz zvočnikov televizorja, se sistem
ne vklopi, tudi če vklopite televizor.
Sistem se izklopi, ko izklopite televizor.
Preverite nastavitev »HDMI>« –
»TVSTB« (stran 18). Kadar je možnost
»TVSTB« nastavljena na »ON«,
se sistem ne glede na vhod izklopi
samodejno, ko izklopite televizor.
Sistem se ne izklopi, tudi če se izklopi
televizor.
Preverite nastavitev »HDMI>« –
»TVSTB« (stran 18). Če želite, da se
sistem ne glede na vhod samodejno
izklopi ob izklopu televizorja,
nastavite možnost »TVSTB« na
»ON«. Televizor mora podpirati
funkcijo Control for HDMI (stran 20).
Za več informacij preberite navodila
za uporabo televizorja.
Zvok
Sistem ne oddaja zvoka televizorja.
Preverite tip in povezavo kabla HDMI,
optičnega digitalnega kabla ali
analognega avdio kabla, ki povezuje
sistem s televizorjem (preberite
priložena navodila za začetek).
Če sistem povežete s televizorjem,
ki je združljiv s funkcijo Audio Return
Channel, ga povežite prek vhodne
vtičnice HDMI, ki je združljiva
s funkcijo ARC, na televizorju
(preberite navodila za začetek).
Če se zvok še vedno ne predvaja
ali je predvajanje zvoka moteno,
priključite optični digitalni kabel
(priložen samo za nekatera območja)
in možnost »AUD >« – »TV AU«
nastavite na »OPT« (stran 18).
Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, se zvok
televizorja ne bo predvajal prek
sistema niti če je sistem priključen
v vhodno vtičnico HDMI na
televizorju. Za predvajanje zvoka
televizorja prek sistema morate
priključiti digitalni optični kabel
(priložen samo za nekatera območja)
(glejte priložena navodila za začetek).
25
SL
Če se zvok ne predvaja prek
sistema, tudi če je sistem povezan
s televizorjem prek digitalnega
optičnega kabla, ali če televizor
nima izhodne vtičnice za digitalni
optični zvočni signal, priključite
analogni avdio kabel (ni priložen)
in preklopite vhod sistema na
»ANALOG« (stran 11).
Preklopite vhod sistema na »TV«
(stran 11).
Povečajte glasnost sistema ali
prekličite izklop zvoka.
Odvisno od zaporedja vzpostavljanja
povezave med televizorjem in
sistemom je lahko zvok sistema
izklopljen, na zaslonu sprednje plošče
sistema pa je prikazana oznaka
»MUTING«. V tem primeru najprej
vklopite televizor in nato sistem.
Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem.
Za informacije o nastavitvi
televizorja glejte navodila za
nastavitev televizorja.
Pri nekaterih televizorjih in virih
predvajanja sistem morda ne bo
predvajal zvoka. Nastavite obliko
zvočnega zapisa televizorja na »PCM«.
Če želite več informacij, preberite
navodila za uporabo televizorja
Zvok se predvaja iz sistema
in televizorja.
Izklopite zvok sistema ali televizorja.
Globokotonec ne predvaja zvoka
oziroma je ta komaj slišen.
Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen
(glejte priložena navodila za začetek).
Pritisnite SW +, da povečate
raven glasnosti globokotonca
(glejte strani 10, 23).
Globokotonec poustvarja
nizkotonski zvok. Če uporabljate
vhodne vire, ki nimajo veliko
komponent nizkotonskega zvoka
(npr. televizijska oddaja), je zvok iz
globokotonca morda komaj slišen.
.
Ko predvajate vsebino, združljivo
s tehnologijo za zaščito avtorskih
pravic (HDCP), se ta ne predvaja
iz globokotonca.
Sistem ne predvaja zvoka povezane
naprave oziroma je ta komaj slišen.
Pritisnite + in preverite raven
glasnosti (stran 10).
Pritisnite ali +, da prekličete
funkcijo izklopa zvoka (stran 10).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran. Poskusite uporabiti drug
vhodni vir, ki ga izberete s
pritiskanjem gumba INPUT (stran 11).
Preverite, ali so vsi kabli sistema
in povezane naprave ustrezno
povezani s priključki sistema.
Odvisno od oblike zvočnega zapisa
se zvok morda ne bo predvajal.
Prepričajte se, da sistem podpira
obliko zvočnega zapisa (stran 29).
Zvočniki za prostorski zvok ne predvajajo
zvoka oziroma je ta komaj slišen.
Preverite, ali je kabel zvočnikov za
prostorski zvok ustrezno priključen
v globokotonca (glejte priložena
navodila za začetek).
Večkanalni zvok, ki ni bil posnet kot
prostorski zvok, se ne predvaja prek
zvočnikov za prostorski zvok.
Če želite 2-kanalni zvok predvajati
prek zvočnikov za prostorski zvok,
pritisnite gumb CLEARAUDIO+
in nastavite zvočno polje na
»CLEARAUDIO+«.
Odvisno od vira zvoka se lahko zvok
iz zvočnikov za prostorski zvok
posname z rahlim zvočnim učinkom.
26
SL
Dodatne informacije
Učinka prostorskega zvoka
ni mogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala
in nastavitve zvočnega polja
obdelava prostorskega zvoka
morda ne bo delovala učinkovito.
Učinek prostorskega zvoka je lahko
komaj opazen, odvisno
od programa ali diska.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni avdio
izhod na napravi, ki je povezana s
sistemom. Več informacij je na voljo v
navodilih za uporabo, ki so priložena
povezani napravi.
Naprava USB
Sistem ne prepozna naprave USB.
Poskusite naslednje:
Izklopite sistem.
Izključite in znova priključite
napravo USB.
Vklopite sistem.
Preverite, ali je naprava USB
ustrezno priključena v vrata (USB).
Prepričajte se, da naprava USB
in kabel nista poškodovana.
Preverite, ali je naprava USB
vklopljena.
Če je naprava USB povezana prek
zvezdišča USB, izključite napravo
USB in jo priključite neposredno
v globokotonca.
Naprava BLUETOOTH
Povezave BLUETOOTH ni mogoče
vzpostaviti.
Preverite, ali sveti moder indikator
LED (stran 8).
Preverite, ali je naprava
BLUETOOTH, ki jo želite povezati,
vklopljena in funkcija BLUETOOTH
omogočena.
Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali
z napravo BLUETOOTH najprej
preklicati seznanjanje s tem
sistemom.
Seznanjanje ni mogoče.
Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
Sistema ne sme motiti brezžični
LAN, druge brezžične naprave, ki
uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz,
ali mikrovalovna pečica. Če je
v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje,
jo odmaknite od sistema.
Če so v bližini sistema še druge
naprave BLUETOOTH, seznanjanje
morda ne bo mogoče. V tem
primeru izklopite druge naprave
BLUETOOTH.
Povezana naprava BLUETOOTH
ne oddaja zvoka.
Preverite, ali sveti moder indikator
LED (stran 8).
Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot je
brezžični LAN, druge naprave
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
napravo odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom
in napravo BLUETOOTH ali
odmaknite sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Poskusite spremeniti brezžično
frekvenco usmerjevalnika Wi-Fi,
računalnika itd. na frekvenčni
pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Zvok ni sinhroniziran s sliko.
Ko gledate film, lahko zvok malce
zaostaja za sliko.
27
SL
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju daljinskega upravljalnika na
globokotoncu (glejte strani 8, 23).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom
in globokotoncem.
Če sta bateriji v daljinskem
upravljalniku prazni, ju zamenjajte
znovima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb
na daljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik televizorja
ne deluje.
Sistem namestite tako, da ne ovira
senzorja daljinskega upravljalnika
televizorja.
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje
pravilno.
Preverite povezavo s sistemom
(preberite priložena navodila
za začetek).
Vklopite funkcijo Control for HDMI v
televizorju. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Počakajte nekaj časa in nato
poskusite znova. Če odklopite
sistem, bo trajalo nekaj časa,
preden lahko opravljate postopke.
Počakajte vsaj 15 sekund in nato
poskusite znova.
Naprave, povezane s sistemom,
morajo podpirati funkcijo Control
for HDMI.
Omogočite funkcijo Control for
HDMI v napravah, ki so povezane
s sistemom. Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo
naprave.
Vrste in število naprav, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control
for HDMI, je omejeno s standardom
HDMI CEC, kot je opisano spodaj:
Snemalne naprave (snemalniki
Blu-ray Disc, DVD-snemalniki itd.):
največ 3 naprave
Naprave za predvajanje
(predvajalniki Blu-ray Disc,
DVD-predvajalnik itd.): največ
3naprave
Naprave, povezane z radijskim
sprejemnikom: največ 4 naprave
Zvočni sistem (sprejemnik/
slušalke): največ 1 naprava
(uporaba s tem sistemom)
Če se na zaslonu sprednje plošče
globokotonca prikaže »PRTCT«.
Sistem izklopite tako, da pritisnete
gumb . Ko se zaslon izklopi,
izključite napajalni kabel, nato
pa preverite, da pretok zraka skozi
prezračevalne odprtine
globokotonca ni oviran.
Zaslon sprednje plošče globokotonca
ne sveti.
Pritisnite gumb DIMMER, da
nastavite svetlost na »BRIGHT«
(svetlo) ali »DARK« (temno), če je
nastavitev nastavljena na »OFF«
(stran 10).
Senzorji televizorja ne delujejo pravilno.
Sistem lahko blokira nekatere
senzorje (na primer senzor za
svetlost) in sprejemnik daljinskega
upravljalnika televizorja ali »oddajnik
za 3D-očala (infrardeči prenos)« za
3D-televizor, ki podpira sistem za
infrardeča 3D-očala ali brezžično
komunikacijo. Premaknite sistem na
ustrezno oddaljenost od televizorja,
pri kateri bodo ti deli pravilno
delovali. Za lokacije senzorjev in
sprejemnika daljinskega upravljalnika
glejte navodila za uporabo, ki ste jih
dobili s televizorjem.
28
SL
Dodatne informacije
Ponastavitev
Če sistem vseeno ne deluje pravilno,
ga ponastavite na naslednji način.
Za izvedbo tega postopka uporabljajte
gumbe na dotik na globokotoncu.
1 Pridržite gumb INPUT in se
dotaknite gumbov VOL – in
hkrati za pet sekund.
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže »RESET«, pri čemer se
nastavitve menija in zvočnih polj
vrnejo v prvotno stanje.
2 Odklopite napajalni kabel.
Vrste datotek, ki jih lahko
predvaja ta sistem
Glasba
KodekPripona
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a, .mp4, .3gp
Standard WMA9.wma
LPCM.wav
Video*
KodekPripona
Xvid** .avi
MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Razen pri evropskih modelih
** Podprti so samo naslednji formati.
Video kodek: Xvid video
Bitna hitrost: 4854 Mb/s (MAX)
Ločljivost/hitrost sličic: 720 × 480
30 sličic/sekundo, 720 × 576 25 sličic/
sekundo
Zvočni kodek: MP3
*** Podprti so samo naslednji formati.
Video kodek: MPEG4 Advanced
Simple Profile (AVC ni združljiv.)
Bitna hitrost: 4 Mb/s
.mp3
Ločljivost/hitrost sličic: 720 × 480
30 sličic/sekundo, 720 × 576 25 sličic/
sekundo
Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni
združljiv)
DRM: Ni združljiv
Opombe
Nekaterih datotek morda ne bo mogoče
predvajati, odvisno od oblike zapisa
datoteke, šifriranja datotek ali stanja
snemanja.
Nekaterih datotek, ki so bile računalniško
spremenjene, morda ne bo mogoče
predvajati.
Sistem ne omogoča predvajanja kodiranih
datotek, kot so datoteke DRM in Lossless.
Sistem lahko prepozna naslednje
datoteke ali mape v napravah USB:
do 200 map
do 150 datotek/map na posamezni ravni
Nekatere naprave USB morda ne bodo
delovale s tem sistemom.
Sistem lahko prepozna naprave za
količinsko shranjevanje (MSC).
Podprte oblike
zvočnega zapisa
Spodaj so navedene podprte oblike
zvočnega zapisa.
Dolby Digital
LPCM 2ch
AAC
Tehnični podatki
Globokotonec (SA-WRT3)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D:
35 W + 35 W (pri 2,5 ohmih, 1 kHz,
1%THD)
29
SL
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednji L/sprednji D/levi prostorski/
desni prostorski:
65 W (na kanal pri 2,5 ohmih, 1 kHz)
Sredinski:
170 W (pri 4 ohmih, 1 kHz)
Globokotonec:
170 W (pri 4 ohmih, 1 kHz)
fizične ovire med napravama, magnetna
polja okrog mikrovalovne pečice, statična
elektrika, brezžični telefon, občutljivost
sprejema, delovanje antene, operacijski
sistem, programska aplikacija itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH navajajo
namen komunikacije BLUETOOTH med
napravami.
3)
Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe
zvočnega signala
4)
Kodek dodatnega pasu
5)
Napredno zvočno kodiranje
Zvočnik
Zvočniški sistem
Globokotonec, Bass Reflex
Zvočnik
160 mm, stožčast
Splošno
Napajanje
220–240 V pri izmeničnem toku,
50/60 Hz
Poraba energije
Modeli za evropske države/regije
Vklop: 85 W
Stanje pripravljenosti: 2,0 W ali manj
(ko je možnost »CTRL« v meniju
»HDMI>« ali možnost »BTSTB« v
meniju »BT >« nastavljena na »ON«)
Način varčevanja z energijo: 0,5 W ali
manj
(ko sta možnosti »CTRL« v meniju
»HDMI>« in možnost »BTSTB« v meniju
»BT >« nastavljeni na »OFF«)
Modeli za druge države/regije
Vklop: 85 W
1)
Stanje pripravljenosti: 2,8 W ali manj
(ko je možnost »CTRL« v meniju
»HDMI>« ali možnost »BTSTB« v
meniju »BT >« nastavljena na »ON«)
Način varčevanja z energijo: 0,5 W ali
manj
(ko sta možnosti »CTRL« v meniju
»HDMI>« in možnost »BTSTB« v meniju
»BT >« nastavljeni na »OFF«)
Mere (š/v/g) (pribl.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Teža (pribl.)
7,8 kg
6)
Sistem se samodejno preklopi v način
varčevanja z energijo, če povezava HDMI
ni vzpostavljena in če sistem ni bil
seznanjen z drugimi napravami prek
povezave BLUETOOTH ne glede na
nastavitvi »CTRL« v meniju »HDMI>« in
»BTSTB« v meniju »BT >«.
6)
6)
6)
6)
30
SL
Dodatne informacije
Zvočniški modul (SS-RT3)
Sprednji L/sprednji D/sredinski zvočnik
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem celotnega obsega,
Bass Reflex
Zvočnik
40 mm × 100 mm, stožčast × 3
Mere (š/v/g) (pribl.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Teža (pribl.)
2,1 kg
Zvočniki za prostorski zvok
(SS-SRT3)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem celotnega obsega,
Bass Reflex
Zvočnik
65 mm, stožčast
Mere (š/v/g) (pribl.)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(brez izbočenih delov)
Teža (pribl.)
0,75 kg
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
Brezžični frekvenčni pas
in največja izhodna moč
Brezžični LAN/BLUETOOTH
Frekvenčni pas
2400–2483,5 MHz
Največja izhodna moč
< 6,0 dBm
NFC
Frekvenčni pas
13,56 MHz
Največja izhodna moč
< 60 dBμA/m na 10 m
O komunikaciji
BLUETOOTH
Naprave BLUETOOTH pri uporabi ne
smejo biti med seboj oddaljene več
kot 10 metrov (brez ovir). Razpon
omogočene komunikacije je lahko
manjši pri naslednjih pogojih:
ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski
predmet, zid ali druga ovira,
na mestih, kjer je nameščen
brezžični LAN,
v bližini delujočih mikrovalovnih
pečic,
na mestih, kjer se ustvarjajo drugi
elektromagnetni valovi.
Naprave BLUETOOTH in naprave z
brezžičnim LAN-om (IEEE 802.11b/g)
uporabljajo enak frekvenčni pas
(2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH
uporabljate v bližini naprave z
zmožnostjo brezžičnega LAN-a, lahko
nastanejo elektromagnetne motnje.
To lahko upočasni hitrosti prenosa
podatkov, povzroči šum ali
nezmožnost povezave. Če se to zgodi,
poskusite naslednje:
Sistem uporabljajte vsaj 10 metrov
stran od naprave z brezžično
povezavo LAN.
Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite napravo z brezžično
povezavo LAN v obsegu 10 metrov.
Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite kar najbolj skupaj.
31
SL
Oddajanje radijskih valov tega sistema
lahko moti delovanje nekaterih
medicinskih naprav.
Ker motnje zaradi radijskih valov lahko
povzročijo okvaro, sistem in napravo
BLUETOOTH vedno izklopite na teh
mestih:
v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer
so lahko prisotni vnetljivi plini;
blizu avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
Ta sistem podpira varnostne funkcije,
ki so v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, z namenom
zagotavljanja varne povezave v času
komuniciranja prek tehnologije
BLUETOOTH. Vendar je lahko ta
varnost nezadostna glede na vsebine
nastavitev in druge dejavnike, tako da
bodite pri komunikaciji s tehnologijo
BLUETOOTH vedno previdni.
Podjetje Sony na noben način ne
odgovarja za škodo ali drugo izgubo,
ki nastane zaradi odtekanja informacij
med komunikacijo s tehnologijo
BLUETOOTH.
Komunikacija BLUETOOTH ni nujno
zagotovljena z vsemi napravami
BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot
ta sistem.
Naprave BLUETOOTH, povezane
s tem sistemom, morajo biti v skladu s
specifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa
Bluetooth SIG, Inc., in podprte. Tudi
če je naprava v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, je v nekaterih primerih
zaradi lastnosti ali specifikacij naprave
BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti
povezavo ali se lahko načini
upravljanja, prikaza ali delovanja
razlikujejo.
Odvisno od naprave BLUETOOTH,
povezane s sistemom,
komunikacijskega okolja ali
prostorskih pogojev lahko nastane
šum ali izgine zvok.
32
SL
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjakom, zavesom itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (na primer, upaljenoj sveći).
Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj
kapljicama vode ili prskanju i ne
postavljajte na njega predmete koji
sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor
poput police za knjige ili ugradnog
ormarića.
Da bi se sprečile povrede, ovaj aparat
mora da bude bezbedno postavljen na
ormarić ili montiran na pod/zid u skladu
sa uputstvom za instalaciju.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
PAŽNJA
U slučaju zamene nepravilnim tipom
baterije, postoji opasnost od eksplozije.
Ne izlažite baterije ili uređaj u kojem se
nalaze baterije visokim temperaturama,
na primer, sunčevoj svetlosti i vatri.
O izvorima napajanja
Jedinica dobija mrežno napajanje sve
dok je priključena na utičnicu za
napajanje naizmeničnom strujom,
čak i kada je sama jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje
jedinice prekida izvlačenjem glavnog
utikača, priključite jedinicu na lako
dostupnu utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom. Ako primetite
nepravilnosti u radu jedinice, odmah
izvucite glavni utikač iz utičnice za
napajanje naizmeničnom strujom.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom
i/ili perifernom opremom morate da
koristite propisno zaštićene i uzemljene
kablove i konektore.
Za proizvode sa oznakom CE
Valjanost oznake CE je ograničena samo
na one zemlje u kojima je zakonski
primenljiva, uglavnom u zemljama EEA
(European Economic Area).
Za korisnike u Evropi
Odlaganje potrošenih
baterija i električne
i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili
pakovanju označava da se proizvod
i baterija ne smeju tretirati kao kućni
otpad. Na nekim baterijama se pored
ovog simbola može nalaziti i hemijski
simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili
olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem proizvoda
i baterija pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći
usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete
očuvanje prirodnih resursa.
SR
2
Ako proizvodi zahtevaju stalno
prisustvo baterije zbog bezbednosti,
performansi ili celovitosti podataka,
takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser. Da biste bili
sigurni da će baterija i električna
i elektronska oprema biti pravilno
zbrinuti, predajte potrošene proizvode
na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme. Za sve ostale
baterije, pogledajte poglavlje
o bezbednom uklanjaju baterije
iz proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu potrošenih baterija. Za
detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod
ili bateriju.
Napomena za korisnike: Sledeće
informacije se odnose samo
na opremu koja se prodaje
u zemljama u kojima se primenjuju
direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju
proizvela neka druga kompanija. Sva
pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda
sa zakonima Evropske unije bi trebalo
da pošaljete ovlašćenom predstavniku,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa
servisom ili garancijom pogledajte adrese
koje su navedene na zasebnom
servisnom ili garantnom listu.
Kompanija Sony Corporation ovim
izjavljuje da je ova oprema usklađena sa
direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti
EZ je dostupan na sledećoj internet
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova radio oprema je namenjena
korišćenju sa odobrenim verzijama
softvera/firmvera, koje su navedene u
izjavi o usklađenosti EU. Softver/firmver
učitan u ovu radio opremu je provereno
usaglašen sa osnovnim zahtevima
direktive 2014/53/EU.
Verzija softvera/firmvera se može naći
putem opcije „VER>“ (Verzija) u meniju
„SYS>“ (Sistem).
Ovaj sistem kućnog bioskopa je
namenjen za reprodukciju zvuka sa
povezanih uređaja, strimovanje muzike
sa pametnog telefona kompatibilnog sa
NFC-om ili sa BLUETOOTH uređaja.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC uredbi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj sistem koristi tehnologiju
Dolby* Digital.
* Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories.
Dolby i simbol sa duplim D
su zaštićeni znakovi kompanije
Dolby Laboratories.
Oznaka BLUETOOTH® i logotipi su
registrovani zaštićeni znakovi
organizacije Bluetooth SIG, Inc. i bilo
kakva upotreba tih znakova od strane
kompanije Sony Corporation je pod
licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi
i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih
vlasnika.
Ovaj sistem koristi tehnologiju
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Termini HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface, kao i logo HDMI
su zaštićeni znakovi ili registrovani
zaštićeni znakovi organizacije HDMI
SR
3
Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim zemljama.
N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani
zaštićeni znak organizacije NFC Forum,
Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim zemljama.
Android™ je zaštićeni znak kompanije
Google Inc..
Google Play™ je zaštićeni znak
kompanije Google Inc..
MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje
zvuka i patente su licencirale
kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media je registrovani
zaštićeni znak ili zaštićeni znak
kompanije Microsoft Corporation
u SAD i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu
korporacije Microsoft. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan ovog
proizvoda je zabranjena bez
odgovarajuće licence kompanije
Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
„BRAVIA“ je zaštićeni znak kompanije
Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je zaštićeni znak
kompanije Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovani zaštićeni
znak kompanije Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod i iPod touch su
zaštićeni znakovi kompanije Apple
Inc., registrovani u SAD i drugim
zemljama.
Upotreba bedža Made for Apple znači
da je pribor dizajniran za povezivanje
posebno sa Apple proizvodima koji su
označeni na bedžu i sertifikovan je od
strane programera da zadovolji
standarde za performanse kompanije
Apple. Apple ne odgovara za rad ovog
uređaja niti za njegovu usklađenost sa
bezbednosnim standardima i
propisima.
Kompatibilni iPhone/iPod
modeli
U nastavku su navedeni kompatibilni
iPhone/iPod modeli. Ažurirajte softver
iPhone/iPod uređaja na najnoviju
verziju pre nego što počnete da ga
koristite sa sistemom.
Napravljeno za:
iPhone 6s / iPhone 6s Plus / iPhone 6 /
iPhone 6 Plus / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5
iPod touch (šesta generacija)/
iPod touch (peta generacija)
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO
MPEG-4 VISUAL PATENTNOJ LICENCI
ZA LIČNO I NEKOMERCIJALNO
KORIŠĆENJE OD STRANE KORISNIKA
USVRHU
(i) KODIRANJA VIDEA U SKLADU SA
STANDARDOM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO“)
I/ILI
(ii) DEKODIRANJA MPEG-4 VIDEA
KODIRANIM OD STRANE KORISNIKA
U OKVIRU LIČNE I NEKOMERCIJALNE
AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIJEN
OD LICENCIRANOG DOBAVLJAČA
VIDEO SADRŽAJA ZA
OBEZBEĐIVANJE MPEG-4 VIDEO
SADRŽAJA.
LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE
SE ODNOSITI NA BILO KAKVU DRUGU
UPOTREBU. DODATNE INFORMACIJE
O MOGUĆNOSTIMA UPOTREBE U
PROMOTIVNE, INTERNE I KOMERCIJALNE
SVRHE, KAO I INFORMACIJE O
LICENCIRANJU MOGU SE DOBITI
OD KOMPANIJE MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštićeni znakovi
su vlasništvo svojih vlasnika.
Drugi nazivi sistema i proizvoda
su uglavnom zaštićeni znakovi
i registrovani zaštićeni znakovi
u vlasništvu svojih vlasnika.
Oznake ™ i nisu navedene
u ovom dokumentu.
SR
4
O ovom uputstvu
za upotrebu
Uputstva u ovom priručniku opisuju
kontrole na daljinskom upravljaču.
Takođe možete da koristite kontrole na
subwooferu ako one imaju isti ili sličan
naziv kao one na daljinskom
upravljaču.
Neke slike su predstavljene kao
konceptualni crteži i one mogu da
se razlikuju od stvarnih proizvoda.
Podrazumevano podešavanje je
podvučeno.
Tekst uokviren duplim navodnicima
(„--“) se prikazuje na displeju
na prednjem panelu.
SR
5
Sadržaj
Povezivanje
O ovom uputstvu
za upotrebu ..........................5
Vodič za delove i kontrole ......... 7
Vodič za početak (poseban dokument)
Slušanje
Slušanje zvuka sa
povezanih uređaja ..............11
Reprodukcija sa USB uređaja ..... 12
Prilagođavanje zvuka
Uživanje u zvučnim efektima .... 13
BLUETOOTH funkcije
Slušanje muzike
sa BLUETOOTH uređaja ...... 14
Upravljanje sistemom
pomoću pametnog
telefona ili tableta
(Sony | Music Center) ......... 16
Podešavanja i
prilagođavanja
Korišćenje displeja za
podešavanje ........................17
Ostale funkcije
Korišćenje funkcije Control
for HDMI .............................20
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync .................... 21
Ušteda energije
u režimu mirovanja ............ 22
Postavljanje Bar zvučnika i
surround zvučnika na zid .... 22
Upravljanje
sistemom pomoću
daljinskog upravljača ......... 23
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera ........................23
Dodatne informacije
Mere opreza .............................24
Rešavanje problema ................25
Podržani tipovi datoteka .........29
Podržani audio formati ............29
Specifikacije ..............................30
Pojasevi radio frekvencije
i maksimalna izlazna
snaga .................................. 31
O BLUETOOTH komunikaciji .... 31
SR
6
Vodič za delove i kontrole
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Subwoofer
Gornji panel
Taster osetljiv na dodir
(napajanje)
Uključivanje sistema ili
postavljanje u režim mirovanja.
Taster osetljiv na dodir INPUT
Biranje uređaja koji želite
da koristite.
Taster osetljiv
na dodir PAIRING
Taster osetljiv na dodir VOL
(jačina zvuka) +/–
(N-oznaka)(stranica 15)
Postavite NFC-kompatibilni
uređaj blizu ovog indikatora
da biste aktivirali funkciju NFC.
O tasterima osetljivim na dodir
Tasteri osetljivi na dodir funkcionišu
kada ih lagano dodirnete. Ne pritiskajte
ih prejako.
7
SR
Prednji panel
Senzor za daljinski upravljač
(stranica 23)
Displej na prednjem panelu
Plavi LED indikator
Prikazuje BLUETOOTH status
na sledeći način.
U toku BLUETOOTH
uparivanja
Sistem pokušava da se
poveže sa BLUETOOTH
uređajem
Sistem je uspostavio
vezu sa BLUETOOTH
uređajem
SR
8
Brzo treperi
Treperi
Svetli
(USB) port (stranica 12)
Zadnji panel
Kabl za napajanje
naizmeničnom strujom
Priključak HDMI OUT (ARC)
Priključak TV IN (OPTICAL)
Priključak ANALOG IN
SR
9
Daljinski upravljač
INPUT (stranica 11)
(napajanje)
Uključivanje sistema ili
postavljanje u režim mirovanja.
izaberete „OFF“. Automatski
se uključuje kada pritisnete bilo
koje dugme, a zatim se ponovo
isključuje ako ne upravljate
sistemom nekoliko sekundi.
Međutim, u nekim slučajevima,
prednji displej se možda neće
isključiti. U tom slučaju, svetlina
prednjeg displeja je ista kao
opcija „DARK“.
MENU
Uključivanje/isključivanje menija
na prednjem displeju.
/
Biranje stavki menija.
ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
BACK
Povratak na prethodni prikaz.
Zaustavljanje USB reprodukcije.
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođavanje jačine zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/– (stranica 23)
Prilagođavanje jačine bas zvuka.
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
CLEARAUDIO+
Automatski izbor prikladnog
podešavanja zvuka prema
njegovom izvoru.
SOUND FIELD (stranica 13)
Izbor režima zvuka.
VOICE (stranica 13)
* (reprodukcija/pauziranje)
Pauziranje ili pokretanje
reprodukcije.
NIGHT (stranica 13)
10
SR
Slušanje
/ (prethodno/sledeće/
premotavanje unazad/
premotavanje unapred)
Pritisnite da biste izabrali
prethodnu/sledeću numeru
ili datoteku.
Držite pritisnuto da biste
pretraživali unazad ili unapred.
*Dugmad i + imaju malu izbočinu.
Koristite je kao referencu kada rukujete
daljinskim upravljačem.
Slušanje
Slušanje zvuka sa
povezanih uređaja
Pritiskajte INPUT.
Kada jednom pritisnete INPUT, trenutni
uređaj se pojavljuje na displeju na
prednjem panelu, a zatim svaki put kada
pritisnete INPUT, uređaj se menja na
sledeći način.
„TV“ „ANALOG“ „BT“ „USB“
„TV“
Uređaj (TV i slično) koji je povezan na
priključak TV IN (OPTICAL) ili TV kompatibilan
sa funkcijom Audio Return Channel koji je
povezan na priključak HDMI OUT (ARC)
„ANALOG“
Uređaj (digitalni medija plejer i slično) koji
je povezan na priključak ANALOG IN
„BT”
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP
(stranica 14)
„USB”
USB uređaj koji je povezan na (USB) port
(stranica 12)
SR
11
Reprodukcija
sa USB uređaja
Možete da reprodukujete muzičke/video*
datoteke sa povezanog USB uređaja.
Listu podržanih tipova datoteka
pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi
datoteka“ (stranica 29).
* Osim za evropske modele.
1 Povežite USB uređaj
na (USB) ulaz.
Pogledajte uputstva za upotrebu USB
uređaja pre nego što ga povežete.
2 Pritiskajte dugme INPUT
da izaberete „USB“.
Na TV ekranu će se pojaviti lista
sadržaja na USB uređaju.
3 Pritisnite / da biste izabrali
željeni sadržaj, a zatim pritisnite
ENTER.
Započinje reprodukcija izabranog
sadržaja.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka sistema
pritiskom na +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom
na SW +/–.
Napomena
Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada.
Da biste izbegli oštećenje podataka ili USB
uređaja, isključite sistem pre uklanjanja
USB uređaja.
Informacija o USB uređaju
na TV ekranu
Vreme reprodukcije
Ukupno vreme reprodukcije
Brzina protoka bitova
Status reprodukcije
Brzina premotavanja unazad/
unapred
Status ponavljanja reprodukcije
Indeks izabrane datoteke/Ukupan
broj datoteka u fascikli
Napomene
U zavisnosti od izvora koji se reprodukuje,
neke informacije ne mogu da se prikažu.
U zavisnosti od režima reprodukcije,
prikazane informacije mogu da se
razlikuju.
12
SR
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
Uživanje u zvučnim
efektima
Možete jednostavno da uživate
u unapred programiranim zvučnim
poljima koja su prilagođena različitim
vrstama izvora zvuka.
Korišćenje funkcije
Night Mode
Ova funkcija je korisna kada gledate
filmove kasno uveče. Moći ćete jasno da
čujete dijaloge čak i sa utišanim tonom.
Pritisnite NIGHT
da biste izabrali „N.ON“.
Da biste isključili funkciju Night Mode,
pritisnite NIGHT da biste izabrali „N.OFF“.
Biranje zvučnog polja
Pritiskajte SOUND FIELD dok se na
prednjem displeju ne prikaže željeno
zvučno polje.
„CLEARAUDIO+”
Možete da uživate u zvuku koristeći zvučno
polje koje preporučuje Sony. Zvučno polje se
automatski optimizuje u skladu sa sadržajem
koji se reprodukuje i njegovom funkcijom.
„MOVIE”
Zvukovi se reprodukuju sa surround efektima
i realistični su i snažni, što ih čini pogodnim
za filmove.
„MUSIC”
Zvučni efekti su optimizovani za slušanje
muzike.
„SPORTS”
Komentar je jasan, navijanje se čuje kao
surround-zvuk i zvukovi su realistični.
„GAME”
Zvukovi su snažni i realistični, pogodni
za igranje igara.
„STANDARD”
Zvuk koji odgovara svakom izvoru.
Savet
Možete i da pritisnete CLEARAUDIO+
da biste izabrali „CLEARAUDIO+“.
Korišćenje funkcije
Clear Voice
Ova funkcija vam omogućava da jasnije
čujete dijaloge.
Pritiskajte VOICE.
„UP OFF“: Funkcija Clear Voice
se isključuje.
„UP 1“: Opseg dijaloga je poboljšan.
„UP 2“: Opseg dijaloga je poboljšan, pri
čemu se pojačavaju delovi opsega koje
starije osobe ne mogu da razaznaju.
13
SR
BLUETOOTH funkcije
Slušanje muzike
sa BLUETOOTH uređaja
Uparivanje ovog sistema
sa BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak u kojem
se BLUETOOTH uređaji unapred
međusobno registruju. Kada jednom
obavite uparivanje, više nije potrebno
da ga ponovo obavljate.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost do 1 metra
od subwoofera.
2 PritisnitePAIRING
na subwooferu.
Plavi LED indikator brzo treperi
tokom BLUETOOTH uparivanja.
3 Uključite funkciju BLUETOOTH,
a zatim izaberite „HT-RT3“ nakon
što ga potražite na BLUETOOTH
uređaju.
Obavite ovaj korak u roku od
5 minuta, jer će u suprotnom
uparivanje biti otkazano.
Kada se BLUETOOTH veza
uspostavi, plavi LED indikator
će početi da svetli.
Napomene
Ako se od vas traži da unesete šifru
na BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“.
Šifra je poznata i pod nazivima „pristupni
kôd“, „PIN kôd“, „PIN broj“ ili „lozinka“.
Možete da uparite do 9 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparujete deseti
BLUETOOTH uređaj, najranije povezani
uređaj će biti zamenjen novim.
Slušanje muzike
sa uparenog uređaja
1 Uključite funkciju BLUETOOTH
na uparenom uređaju.
2 Pritiskajte INPUT biste izabrali „BT“.
Sistem se automatski ponovo
povezuje sa poslednjim povezanim
BLUETOOTH uređajem.
Kada se BLUETOOTH veza uspostavi,
plavi LED indikator će svetliti.
3 Pokrenite reprodukciju
na BLUETOOTH uređaju.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka
na BLUETOOTH uređaju.
Prilagodite jačinu zvuka sistema
pritiskom na +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom
na SW +/–.
Napomene
Kada se sistem i BLUETOOTH uređaj
povežu, reprodukcijom možete da
upravljate pritiskom na dugmad
i /.
Na sistem možete da se povežete sa
uparenog BLUETOOTH uređaja čak i kada
je sistem u režimu mirovanja, ako
podesite „BTSTB“ na „ON“ (stranica 18).
Reprodukcija zvuka na ovom sistemu može
da kasni u odnosu na reprodukciju na
BLUETOOTH uređaju zbog karakteristika
BLUETOOTH bežične tehnologije.
14
SR
BLUETOOTH funkcije
Savet
Možete da omogućite ili onemogućite
kodek AAC sa BLUETOOTH uređaja
(stranica 18).
Isključivanje BLUETOOTH uređaja
Obavite bilo koju od sledećih radnji.
Ponovo pritisnitePAIRING
na subwooferu.
Onemogućite funkciju BLUETOOTH
na BLUETOOTH uređaju.
Isključite sistem ili BLUETOOTH uređaj.
Povezivanje sa udaljenim
uređajem pomoću funkcije
povezivanja jednim dodirom
(NFC)
NFC (Near Field Communication) je
tehnologija koja omogućava bežičnu
komunikaciju kratkog dometa između
različitih uređaja.
Ako držite NFC-kompatibilni udaljeni
uređaj blizu N-oznake na sistemu,
subwoofer, sistem i udaljeni uređaj
automatski dovršavaju uparivanje
i BLUETOOTH povezivanje.
Kompatibilni udaljeni uređaji
Udaljeni uređaji sa ugrađenom
funkcijom NFC
(Operativni sistem: Android 2.3.3
ili noviji, osim Android 3.x)
Napomene
Sistem u jednom trenutku može da
prepozna i poveže se samo sa jednim
NFC-kompatibilnim udaljenim uređajem.
U zavisnosti od udaljenog uređaja, možda
ćete morati da unapred obavite sledeće
korake na udaljenom uređaju.
Uključite funkciju NFC. Za više detalja,
pogledajte uputstvo za upotrebu
udaljenog uređaja.
Ako udaljeni uređaj ima stariju verziju
operativnog sistema nego što je
Android 4.1.x, preuzmite i instalirajte
aplikaciju „NFC Easy Connect“. „NFC
Easy Connect“ je besplatna aplika cija za
Android udaljene uređaje koju možete
pribaviti iz prodavnice Google Play™.
(Aplikacija možda neće biti dostupna
u nekim zemljama/regionima.)
1 Držite udaljeni uređaj blizu
N-oznake na subwooferu dok
ne počne da vibrira.
Pratite uputstvo koje se prikazuje na
ekranu udaljenog uređaja i dovršite
postupak za BLUETOOTH
povezivanje.
Kada se BLUETOOTH veza
uspostavi, plavi LED indikator
će početi da svetli.
2 Pokrenite reprodukciju audio
izvora na udaljenom uređaju.
Za detalje o radnjama pri
reprodukciji, pogledajte uputstvo za
upotrebu udaljenog uređaja.
15
SR
3 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka na
BLUETOOTH uređaju.
Prilagodite jačinu zvuka sistema
pritiskom na +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom
na SW +/–.
Savet
Ako uparivanje i BLUETOOTH povezivanje
ne uspeju, uradite sledeće.
Ponovo držite udaljeni uređaj blizu
N-oznake na subwooferu.
Ako koristite komercijalno dostupnu
zaštitnu masku na udaljenom uređaju,
skinite je.
Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“.
Zaustavljanje reprodukcije
pomoću funkcije povezivanja
jednim dodirom
Ponovo držite udaljeni uređaj blizu
N-oznake na subwooferu.
Upravljanje
sistemom pomoću
pametnog telefona
ili tableta (Sony |
Music Center)
Sony | Music Center je aplikacija za
upravljanje kompatibilnim Sony audio
uređajima pomoću mobilnog uređaja
kao što je pametni telefon ili tablet.
Sony | Music Center vam omogućava:
besprekorno uživanje u muzici kod
kuće.
menjanje često korišćenih
podešavanja, izbor ulaza sistema i
podešavanje jačine zvuka.
uživanje na sistemu u muzičkim
sadržajima uskladištenim na
pametnom telefonu.
uživanje u muzici vizuelno pomoću
ekrana pametnog telefona.
Napomene
Sony | Music Center koristi BLUETOOTH
funkciju sistema.
Ono čime možete upravljate koristeći
Sony | Music Center razlikuje se u
zavisnosti od povezanog uređaja.
Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da
se promene bez najave.
Korišćenje aplikacije Sony |
Music Center
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
Sony | Music Center na mobilni
uređaj.
2 Povežite sistem i mobilni uređaj
pomoću BLUETOOTH veze
(stranica 14).
3 Pokrenite Sony | Music Center.
4 Koristite je prateći
ekran aplikacije Sony | Music
Center.
Napomena
Koristite najnoviju verziju aplikacije Sony |
Music Center.
Detalje o aplikaciji Sony | Music Center
potražite na sledećoj URL adresi:
http://www.sony.net/smcqa/
SR
16
Podešavanja i prilagođavanja
Podešavanja i prilagođavanja
Napomena
Korišćenje displeja za podešavanje
Sledeće stavke možete da podesite pomoću menija.
Podešavanja će biti zadržana čak i ako iskopčate kabl za napajanje naizmeničnom
strujom.
1 Pritisnite MENU da biste uključili meni na displeju na prednjem panelu.
2 Pritiskajte BACK///ENTER da biste izabrali stavku i pritisnite ENTER
u opsegu od –6,0 dB do +6,0 dB (u intervalima od 0,5 dB).
Obavezno podesite „TTONE“ na „ON“ radi lakog
prilagođavanja.
Može da dođe do izobličenja kada zvuk slušate sa uređaja
povezanog na priključak ANALOG IN. Izobličenje možete
da sprečite ako smanjite nivo ulaznog signala na sistemu.
„ON“: Smanjuje nivo ulaznog signala. Nivo izlaznog
signala će se umanjiti pri ovom podešavanju.
„OFF“: Uobičajen nivo ulaznog signala.
Korisno za uživanje u filmovima pri niskoj jačini zvuka. DRC
se primenjuje na Dolby Digital izvore.
„ON“: Komprimuje zvuk u skladu sa informacijama koje
se nalaze u sadržaju.
„OFF“: Zvuk se ne kompresuje.
„ON”: Probni ton se redom emituje sa svakog zvučnika.
„OFF”: Isključivanje probnog tona.
„STDRD“: Izaberite ovu postavku ako Bar zvučnik i
surround zvučnike postavljate u standardni položaj.
„FRONT“: Izaberite ovu postavku ako Bar zvučnik
i surround zvučnike postavljate u prednji položaj.
„3.0 M“
: Prilagođavanje udaljenosti od mesta na kojem
sedite do surround zvučnika od 1,0 do 6,0 metara.
SR
17
Stavke menijaFunkcija
Napomena
„AUD >“
(Audio)
„HDMI>“„CTRL”
„BT >“
(BLUETOOTH)
„DUAL”
(Dvojni mono)
„TV AU”
(TV audio)
„EFCT”
(Zvučni efekat)
„STRM“
(Strim)
(Control for HDMI)
„TVSTB“
(Mirovanje
povezano sa TVom)
„COLOR“
(HDMI sistem boja)
„BTAAC”
(BLUETOOTH
Napredno
kodiranje zvuka)
Možete da uživate u multiplex broadcast zvuku kada
sistem dobija Dolby Digital multiplex broadcast signal.
„M/S”: Emitovaće se pomešani zvuk glavnog
i sporednog jezika.
„MAIN”: Emitovaće se zvuk glavnog jezika.
„SUB”: Emitovaće se zvuk sporednog jezika.
„AUTO“: Izaberite ovu postavku kada je sistem povezan
na HDMI (ARC) priključak TV-a putem HDMI kabla.
„OPT”: Izaberite ovo podešavanje kada je sistem
povezan sa TV-om putem optičkog digitalnog kabla.
„ON”: Reprodukuje se zvuk izabranog zvučnog polja.
Preporučujemo vam da koristite ovo podešavanje.
„OFF”: Broj kanala izvora reprodukcije se smanjuje
na 2 kanala.
Prikazuje informacije o trenutnom audio strimu.
Pogledajte stranicu 29 na podržanim audio formatima.
„ON”: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Uređaji
pov ezan i HDM I kabl om mo gu da kontrolišu jedan drugog.
„OFF”: Isključeno.
Ova funkcija je dostupna kada podesite „CTRL“ na „ON“.
„AUTO“: Ako je ulaz sistema podešen na „TV“, sistem
će se automatski isključiti kada isključite TV.
„ON“: Sistem će se automatski isključiti kada isključite TV
bez obzira na ulaz.
„OFF”: Sistem se neće isključiti kada isključite TV.
„AUTO”: Automatski otkriva tip spoljnog uređaja
i prebacuje sliku na odgovarajuću postavku boja.
„YCBCR”: Emitovanje YCBCR video signala.
„RGB”: Emitovanje RGB video signala.
Možete da podesite da li će sistem da koristi AAC putem
BLUETOOTH veze ili ne.
„ON”: AAC kodek je omogućen.
„OFF”: AAC kodek je onemogućen.
„BTSTB”
(BLUETOOTH
mirovanje)
„INFO”
(Informacije
o BLUETOOTH
uređaju)
„USB >“„REPT”
SR
18
(Režim
reprodukcije)
Ako promenite podešavanje „BTAAC“ kada je BLUETOOTH
uređaj povezan, podešavanje kodeka se odražava tek
nakon sledećeg povezivanja.
Kada sistem ima informacije za uparivanje, sistem će biti
u režimu mirovanja za BLUETOOTH čak i kada je isključen.
„ON”: Režim mirovanja za BLUETOOTH je omogućen.
„OFF”: Režim mirovanja za BLUETOOTH je onemogućen.
Naziv detektovanog BLUETOOTH uređaja i adresa uređaja
se prikazuju na displeju na prednjem panelu.
Poruka „NO DEVICE“ se prikazuje ako sistem nije povezan
sa BLUETOOTH uređajem.
„NONE“: Reprodukuje sve numere.
„ONE”: Ponavlja jednu numeru.
„FLDER”: Ponavlja sve numere u fascikli.
„RANDM”: Ponavlja sve numere u fascikli nasumičnim
redosledom.
„ALL”: Ponavlja sve numere.
Podešavanja i prilagođavanja
Stavke menijaFunkcija
„SYS >“
(Sistem)
„ASTBY”
(Automatski ulazak
u stanje mirovanja)
„VER”
(Verzija)
„ON”: Uključuje funkciju automatskog ulaska u stanje
mirovanja. Ako ne rukujete sistemom oko 20 minuta,
on automatski ulazi u režim mirovanja.
„OFF”: Isključeno.
Na displeju na prednjem panelu se prikazuju informacije
o aktuelnoj verziji firmvera.
19
SR
Ostale funkcije
Korišćenje funkcije
Control for HDMI
Povezivanjem uređaja kao što je TV ili
Blu-ray Disc rikorder kompatibilan sa
funkcijom Control for HDMI* pomoću
HDMI kabla (HDMI kabl velike brzine
prenosa, isporučuje se samo u
određenim područjima) omogućuje vam
se da jednostavno rukujete uređajem
preko daljinskog upravljača za TV.
Sa funkcijom Control for HDMI mogu
da se koriste sledeće funkcije.
Funkcija isključivanja sistema
Funkcija kontrole zvuka na sistemu
Audio Return Channel
Funkcija reprodukcije pritiskom
na jedno dugme
* Control for HDMI je standard koji koristi
CEC (Consumer Electronics Control)
za omogućavanje HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) uređaja da
upravljaju jedan drugim.
Napomena
Ove funkcije će možda funkcionisati
sa uređajima koje nije proizveo Sony,
ali ne garantujemo njihov rad.
Priprema za korišćenje
funkcije Control for HDMI.
Podesite „HDMI>“ – „CTRL“ na sistemu
na „ON“ (stranica 18). Podrazumevano
podešavanje je „ON“.
Omogućite podešavanja funkcije
Control for HDMI za TV i druge uređaje
povezane na sistem.
Savet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI
(„BRAVIA“ sync) kada koristite TV koji je
proizveo Sony, tada je funkcija Control
for HDMI na sistemu takođe automatski
omogućena. Kada se podešavanja dovrše,
na prednjem displeju se prikazuje poruka
„DONE“.
Funkcija isključivanja
sistema
Kada isključite TV, sistem
će se automatski isključiti.
Podesite „HDMI>“ – „TVSTB“ na sistemu
na „ON“ ili „AUTO“ (stranica 18).
Podrazumevano podešavanje je „AUTO“.
Funkcija kontrole zvuka
na sistemu
Ako uključite sistem dok gledate TV,
zvuk sa TV-a će se emitovati sa zvučnika
sistema. Jačinu zvuka sa sistema
možete da prilagodite pomoću
daljinskog upravljača za TV.
Ako je zvuk TV-a emitovan sa zvučnika
sistema kada ste prošli put gledali TV,
sistem će se automatski uključiti kada
ponovo uključite TV.
Funkcijama takođe možete da
upravljate iz TV menija. Detaljne
informacije potražite u uputstvu
za upotrebu TV-a.
Napomene
Zvuk se emituje samo sa TV-a ako
je izabran drugi ulaz osim „TV“ kada
se na TV-u koristi funkcija Twin Picture.
Kada onemogućite funkciju Twin Picture,
zvuk se emituje sa sistema.
Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka
na sistemu se prikazuje na TV ekranu u
zavisnosti od TV-a. Broj koji pokazuje nivo
jačine zvuka na TV-u može da se razlikuje
od broja na prednjem displeju sistema.
20
SR
Ostale funkcije
U zavisno sti od postav ki na TV -u, funkcija
kontrole zvuka na sistemu možda neće
biti dostupna. Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync
Audio Return Channel
Ako je sistem povezan na TV priključak
HDMI IN koji je kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel, zvuk
sa TV-a možete da slušate preko
zvučnika sistema bez povezivanja
digitalnog optičkog kabla.
Na sistemu podesite „AUD >“ – „TV AU“
na „AUTO“ (stranica 18).
Podrazumevano podešavanje je
„AUTO“.
Napomena
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel, treba da povežete
digitalni optički kabl (pogledajte isporučeni
Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije
pritiskom na jedno dugme
Kada reprodukujete sadržaj sa uređaja
(Blu-ray Disc plejer, „PlayStation®4“ itd.)
koji je povezan na TV, sistem i TV
se automatski uključuju, ulaz sistema
se prebacuje na ulaz sa TV-a, a zvuk
se emituje na zvučnicima sistema.
Napomene
Ako je zvuk sa TV-a emitovan sa zvučnika
TV-a kada ste prošli put gledali TV, sistem
se neće uključiti, a zvuk i slika se emituju
sa TV-a čak i ako se reprodukuje sadržaj
sa uređaja.
U zavisnosti od TV-a, početni deo
sadržaja koji se reprodukuje se možda
neće reprodukovati pravilno.
Kao dodatak funkciji Control for HDMI,
možete da koristite i sledeću funkciju na
uređajima kompatibilnim sa funkcijom
„BRAVIA“ sync.
Funkcija Scene Select
Napomena
Ova funkcija je u vlasništvu kompanije
Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite
sa proizvodima koje nije proizveo Sony.
Funkcija Scene Select
Zvučno polje sistema se automatski
prebacuje u skladu sa postavkama
funkcija Scene Select ili Sound Mode
na TV-u. Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu TV-a.
Podesite zvučno polje na
„CLEARAUDIO+“ (stranica 13).
Napomene o HDMI vezama
Koristite HDMI kabl velike brzine
prenosa. Ako koristite standardni
HDMI kabl, 1080p sadržaj se možda
neće prikazivati pravilno.
Koristite odobreni HDMI kabl.
Koristite Sony HDMI kabl velike brzine
prenosa sa logotipom tipa kabla.
Ne preporučujemo vam da koristite
kabl za HDMI-DVI konverziju.
Proverite podešavanja povezane
opreme ako je slika loša ili ako se
zvuk ne emituje sa opreme koja je
povezana putem HDMI kabla.
Povezana oprema može da umanji
kvalitet audio signala (frekvenciju
uzorkovanja, brzinu protoka itd.) koji
se prenose sa HDMI priključka.
21
SR
Zvuk može da bude isprekidan ako
4 mm
Više od 30 mm
5 mm
Rupa na zadnjoj strani zvučnika
9,5 mm
600 mm
6 mm do
7mm
promenite frekvenciju uzorkovanja
ili broj kanala izlaznih audio signala
sa opreme za reprodukciju.
Ako povezana oprema nije
kompatibilna sa tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP), slika i/
ili zvuk sa HDMI OUT priključka sistema
mogu biti izobličeni ili se možda neće
emitovati. U tom slučaju, proverite
specifikacije povezane opreme.
Ušteda energije
u režimu mirovanja
Proverite da li ste obavili sledeća
podešavanja:
„CTRL“ u meniju „HDMI>“ je podešen
na „OFF“ (stranica 18).
„BTSTB“ u „BT >“ je podešen na „OFF“
(stranica 18).
Postavljanje Bar zvučnika
i surround zvučnika
na zid
Za postavljanje obavezno angažujte
Sony prodavca ili licencirane majstore
i posebno vodite računa o bezbednosti
tokom postavljanja.
Sony ne odgovara za nezgode ili
oštećenja do kojih je došlo zbog
nepravilnog postavljanja, nedovoljne
čvrstoće zida, nepravilnog zašrafljivanja,
prirodnih nepogoda itd.
1 Pripremite šrafove (nisu isporučeni)
koji odgovaraju rupama na zadnjoj
strani surround zvučnika.
2 Zašrafite šrafove u zid.
Šrafovi bi trebalo da vire iz zida kao
na slici.
Za Bar zvučnik
Bar zvučnik i surround zvučnike možete
da postavite na zid.
Napomene
Pripremite šrafove (nisu isporučeni) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča
naročito lomljiv, dobro pričvrstite šrafove
za zidnu gredu. Postavite zvučnike
na uspravan i ravan zid na kojem
je primenjeno ojačavanje.
SR
22
Ostale funkcije
Za surround zvučnike
8 mm do
10 mm
3 Okačite Bar zvučnik ili surround
zvučnike na šrafove.
Poravnajte rupe na zadnjoj strani
zvučnika sa šrafovima.
Za Bar zvučnik
Okačite Bar zvučnik na dva šrafa.
Za surround zvučnike
Upravljanje
sistemom pomoću
daljinskog upravljača
Uperite daljinski upravljač prema
senzoru za daljinski upravljač
na subwooferu.
Prilagođavanje jačine
zvuka subwoofera
Subwoofer je osmišljen za reprodukciju
basa ili zvuka niske frekvencije.
Pritisnite SW +/– da biste
prilagodili jačinu zvuka subwoofera.
Napomena
Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo
bas zvuka, kao što je slučaj sa TV
programom, bas zvuk iz subwoofera
će se možda teško čuti.
23
SR
Dodatne informacije
Mere opreza
O bezbednosti
Ako u sistem dospe bilo kakav predmet
ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog
napajanja i odnesite ga na proveru u
ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
Nemojte dodirivati kabl za napajanje
naizmeničnom strujom vlažnim rukama.
To može dovesti do strujnog udara.
Nemojte da se penjete na Bar zvučnik,
subwoofer i surround zvučnike jer možete
da padnete i povredite se ili oštetite sistem.
O izvorima napajanja
Pre korišćenja sistema, proverite da li
njegov radni napon odgovara lokalnom
mrežnom napajanju. Radni napon je
naveden na pločici na zadnjoj strani
subwoofera.
Ako ne planirate da koristite sistem
tokom dužeg vremena, ne zaboravite
da iskopčate sistem iz zidne utičnice.
Da biste iskopčali kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, povucite
ga držeći utikač a nikad kabl.
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zamenite samo kod
ovlašćenog servisera.
O zagrevanju
Iako se sistem greje tokom rada,
to ne predstavlja kvar.
Ako sistem neprekidno koristite sa visoko
pojačanim tonom, temperatura sistema
značajno raste. Ne dodirujte kućište
sistema da se ne biste opekli.
O postavljanju
Postavite sistem na mesto
sa odgovarajućom ventilacijom kako
biste sprečili zagrevanje i produžili njegov
radni vek.
Ne postavljajte sistem blizu izv ora toplote
ili na mesta koja su izložena direktnoj
sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini
ili mehaničkim udarima.
Ne postavljajte Bar zvučnik, subwoofer
i surround zvučnike na meku površinu
(tepisi, prekrivači itd.) niti postavljajte
predmete sa zadnje strane Bar zvučnika,
subwoofera i surround zvučnika koji bi
mogli da blokiraju ventilacione otvore
i izazovu kvar.
Ako sistem koristite u kombinaciji sa
televizorom, video-rikorderom ili kasetnim
dekom, može doći do pojave šuma i
gubitka kvaliteta slike. U tom slučaju
postavite sistem dalje od televizora, videorikordera ili kasetnog deka.
Budite pažljivi prilikom postavljanja
sistema na posebno tretirane površine
(voskovane, lakirane, polirane itd.), jer
može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
Pazite da se ne povredite na ivice
Bar zvučnika, subwoofera i surround
zvučnika.
Održavajte 3 cm ili više slobodnog
prostora pod Bar zvučnikom i surround
zvučnicima kada ih okačite na zid.
O radu sistema
Pre nego što povežete ostalu opremu,
obavezno isključite sistem i iskopčajte
ga iz mrežnog napajanja.
Ako se boje na obližnjem TV
ekranu prikazuju nepravilno
Na određenim TV-ima može doći
do nepravilnog prikaza boja.
Ako se to desi...
Isključite TV, a zatim ga ponovo uključite
nakon 15 do 30 minuta.
Ako se boje i dalje prikazuju nepravilno...
Postavite sistem dalje od TV-a.
O čišćenju
Čistite sistem mekom i suvom krpom.
Ne koristite abrazivne materijale, prašak
za ribanje ili rastvarač poput alkohola
ili benzina.
Ako imate bilo kakvo pitanje ili problem
u vezi sa sistemom, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
24
SR
Dodatne informacije
Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo koji od sledećih
problema prilikom korišćenja sistema,
koristite ovaj vodič za rešavanje
problema da biste pokušali da otklonite
problem pre nego što uređaj odnesete
na popravku. Ako je neki problem i dalje
prisutan, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
Opšte
Napajanje se ne uključuje.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro
povezan.
Sistem ne radi normalno.
Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne
utičnice, a zatim ga ponovo
priključite nakon nekoliko minuta.
Sistem se automatski isključuje.
Funkcija automatskog ulaska
u režim mirovanja je uključena.
Podesite „ASTBY“ u meniju „SYS >“
na „OFF“ (stranica 19).
Sistem se ne uključuje čak
ni kada je TV uključen.
Podesite „HDMI>“ – „CTRL“ na „ON“
(stranica 18). TV mora da podržava
funkciju Control for HDMI
(stranica 20).
Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu TV-a.
Proverite postavke zvučnika na
TV-u. Sistem se aktivno sinhronizuje
sa postavkama zvučnika na TV-u.
Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu TV-a.
Ako je zvuk prošli put emitovan
sa zvučnika TV-a, sistem se ne
uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sistem se isključuje kada isključite TV.
Proverite postavku „HDMI>“ –
„TVSTB“ (stranica 18). Kada je
„TVSTB“ podešeno na „ON“, sistem
će se automatski isključiti kada
isključite TV bez obzira na ulaz.
Sistem se ne isključuje čak ni kada
se TV isključi.
Proverite postavku „HDMI>“ –
„TVSTB“ (stranica 18). Da biste
automatski isključili sistem bez
obzira na ulaz kada isključite TV,
podesite „TVSTB“ na „ON“. TV mora
da podržava funkciju Control for
HDMI (stranica 20). Detaljne
informacije potražite u uputstvu
za upotrebu TV-a.
Zvuk
TV zvuk se ne emituje sa sistema.
Proverite tip i način povezivanja HDMI
kabla, digitalnog optičkog kabla ili
analognog audio kabla koji je
povezan sa sistemom i TV-om
(pogledajte u isporučenom Vodiču
za početak).
Kada sistem povezujete sa TV-om
koji je kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel, uverite
se da je sistem povezan sa
ARC-kompatibilnim HDMI ulaznim
priključkom na TV-u (pogledajte
u isporučenom Vodiču za početak).
Ako se zvuk još uvek ne emituje ili je
zvuk isprekidan, povežite digitalni
optički kabl (isporučuje se samo u
određenim područjima) i podesite
„AUD >“ – „TV AU“ na „OPT“
(stranica 18).
Ako TV nije kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel,
zvuk sa TV-a se neće emitovati
na sistemu čak ni ako je sistem
povezan sa ulaznim HDMI
priključkom na TV-u. Da bi se zvuk
sa TV-a emitovao na sistemu,
povežite digitalni optički kabl
(isporučuje se samo u određenim
područjima) (pogledajte u
isporučenom Vodiču za početak).
25
SR
Ako se zvuk ne emituje sa sistema
čak i kada su sistem i TV povezani
pomoću digitalnog optičkog
priključka ili ako TV nema optički
digitalni izlazni priključak, povežite
analogni audio kabl (ne isporučuje
se) i prebacite ulaz na sistemu na
„ANALOG“ (stranica 11).
Prebacite ulaz na sistemu na „TV“
(stranica 11).
Pojačajte zvuk na sistemu ili
deaktivirajte funkciju za
isključivanje zvuka.
U zavisnosti od redosleda kojim
ste povezali TV i sistem, zvuk na
sistemu može da bude isključen
i na displeju na prednjem panelu
sistema se prikazuje poruka
„MUTING“. Ako se to desi, prvo
uključite TV, a zatim sistem.
Podesite podešavanja zvučnika na
TV-u (BRAVIA) za audio sistem.
Pogledajte uputstvo za upotrebu
TV-a za više informacija o njegovom
podešavanju.
U zavisnosti od TV-a i izvora
reprodukcije, izvor se možda neće
emitovati sa sistema. Podesite
audio format na TV-u na „PCM“. Za
detalje pogledajte uputstvo za
upotrebu televizora.
Zvuk se emituje i sa sistema i sa TV-a.
Isključite zvuk na sistemu ili TV-u.
Sa subwoofera se ne čuje zvuk ili je
zvuk veoma tih.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom subwoofera
pravilno povezan (pogledajte u
isporučenom Vodiču za početak).
Pritisnite SW + da biste pojačali
zvuk na subwooferu
(stranice 10, 23).
Subwoofer služi za reprodukciju bas
zvuka. Ako izvori reprodukcije (tj. TV
prenos) sadrže veoma malo bas
zvuka, zvuk sa subwoofera će biti
veoma tih.
Kada reprodukujete sadržaj koji
podržava tehnologiju za zaštitu
autorskih prava (HDCP), on se neće
emitovati sa subwoofera.
Zvuk sa uređaja koji je povezan
sa sistemom se ne emituje na sistemu
ili je veoma tih.
Pritisnite + i proverite nivo jačine
zvuka (stranica 10).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju za isključivanje zvuka
(stranica 10).
Uverite se da je izvor reprodukcije
pravilno izabran. Pokušajte sa
drugim izvorima reprodukcije tako
što ćete pritiskati INPUT +/–
(stranica 11).
Proverite da li su svi kablovi sistema
i povezanog uređaja dobro
umetnuti u priključke.
U zavisnosti od audio formata, zvuk
se možda neće emitovati. Uverite
se da je audio format kompatibilan
sa sistemom (stranica 29).
Sa surround zvučnika se ne čuje zvuk
ili je zvuk veoma tih.
Proverite da li je kabl surround
zvučnika pravilno povezan na
subwoofer (pogledajte u
isporučenom Vodiču za početak).
Višekanalni zvuk koji nije snimljen
kao surround zvuk se ne emituje
sa surround zvučnika.
Ako želite da emitujete dvokanalni
zvuk sa surround zvučnika, pritisnite
CLEARAUDIO+ i podesite zvučno
polje na „CLEARAUDIO+“.
U zavisnosti od izvora zvuka, zvuk
sa surround zvučnika je možda bio
snimljen sa efektom umekšanog
zvuka.
26
SR
Dodatne informacije
Nije moguće postići surround efekat.
U zavisnosti od ulaznog signala i
podešavanja zvučnog polja, obrada
surround zvuka možda neće
funkcionisati efikasno. Surround
efekat će možda biti jedva primetan
u zavisnosti od programa ili diska.
Da biste emitovali višekanalni zvuk,
proverite podešavanje za
emitovanje digitalnog zvuka
na uređaju koji je povezan sa
sistemom. Za detalje, pogledajte
uputstvo za upotrebu koje ste dobili
uz povezani uređaj.
USB uređaj
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sledeće:
Isključite sistem.
Uklonite i ponovo
povežite USB uređaj.
Uključite sistem.
Uverite se da je USB uređaj dobro
povezan na (USB) port.
Proverite da li su USB uređaj
ili kabl oštećeni.
Proverite da li je USB uređaj
uključen.
Ako je USB uređaj povezan preko
USB čvorišta, iskopčajte ga
i povežite USB uređaj direktno
na subwoofer.
BLUETOOTH uređaj
Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH
vezu.
Uverite se da svetli plavi LED
indikator (stranica 8).
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
koji želite da povežete uključen
i da li je omogućena funkcija
BLUETOOTH.
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete morati prvo
da otkažete uparivanje sa sistemom
na BLUETOOTH uređaju.
Uparivanje nije moguće.
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Uverite se da sistem ne ometaju
oprema za bežični LAN, drugi
bežični uređaji koji koriste
frekvenciju od 2,4 GHz ili
mikrotalasna rerna. Ako se u blizini
nalazi uređaj koji generiše
elektromagnetno zračenje, udaljite
ga od sistema.
Uparivanje možda neće biti moguće
ako se blizu sistema nalaze drugi
BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju,
isključite druge BLUETOOTH
uređaje.
Sa povezanog BLUETOOTH uređaja
se ne emituje zvuk.
Uverite se da svetli plavi LED
indikator (stranica 8).
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno
zračenje, kao što je oprema za
bežični LAN, drugi BLUETOOTH
uređaj ili mikrotalasna rerna,
udaljite ga od sistema.
Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja
ili udaljite sistem od prepreke.
Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
Promenite frekvenciju za bežično
povezivanje Wi-Fi rutera, računara
itd. na pojas od 5 GHz.
Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Zvuk nije sinhronizovan sa slikom.
Kada gledate filmove, zvuk će
možda malo kasniti u odnosu
na sliku.
27
SR
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi.
Uperite daljinski upravljač ka
senzoru za daljinsko upravljanje na
subwooferu (stranice 8, 23).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i subwoofera.
Zamenite obe baterije u daljinskom
upravljaču novim baterijama, ako
su slabe.
Uverite se da pritiskate
odgovarajuće dugme na daljinskom
upravljaču.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Postavite sistem tako da ne zaklanja
senzor daljinskog upravljača na TV-u.
Ostalo
Funkcija Control for HDMI
ne radi pravilno.
Proverite vezu sa sistemom
(pogledajte isporučeni Vodič
za početak).
Aktivirajte funkciju Control for HDMI
na TV-u. Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu
TV-a.
Sačekajte malo, a zatim pokušajte
ponovo. Ako iskopčate sistem, biće
potrebno neko vreme pre nego što
radnje budu izvodljive. Sačekajte
15 sekundi ili duže, a zatim
pokušajte ponovo.
Uverite se da uređaji povezani
na sistem podržavaju funkciju
Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for
HDMI na uređajima povezanim na
sistem. Za više detalja, pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja.
Tip i broj uređaja kojima se može
upravljati funkcijom Control for
HDMI je ograničen standardom
HDMI CEC na sledeći način:
Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
rikorder, DVD rikorder itd.):
do 3 uređaja
Uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc plejer, DVD plejer itd.):
do 3 uređaja
Uređaji za tjuner: do 4 uređaja
Audio sistem (risiver/slušalice):
do 1 uređaja (koji se koristi
na sistemu)
Ako se na displeju na prednjem panelu
subwoofera prikaže „PRTCT“.
Pritisnite da biste isključili sistem.
Kada se displej isključi, iskopčajte
kabl za napajanje naizmeničnom
strujom, a zatim proverite da li
nešto blokira ventilacione otvore
subwoofera.
Displej na prednjem panelu
subwoofera ne svetli.
Pritisnite dugme DIMMER da biste
podesili svetlinu na „BRIGHT“ ili
„DARK“, ako je podešeno na „OFF“
(stranica 10).
Senzori TV-a ne rade pravilno.
Sistem možda blokira neke senzore
(kao što je senzor svetline),
prijemnik za daljinski upravljač na
TV-u ili „predajnik za 3D naočare“
na 3D TV-u koji podržava sistem
infracrvenih 3D naočara ili bežičnu
komunikaciju. Premestite sistem
dalje od TV-a u opsegu koji
omogućava da ovi delovi pravilno
funkcionišu. Da biste videli mesto
na kojem se nalaze senzori i risiver
za daljinski upravljač, pogledajte
uputstvo za upotrebu koje ste dobili
uz TV.
28
SR
Dodatne informacije
Resetovanje
Ako sistem i dalje ne funkcioniše
pravilno, vratite ga na podrazumevana
podešavanja na sledeći način.
Obavezno koristite tastere osetljive
na dodir na subwooferu da biste obavili
ovu radnju.
1 Dok držite INPUT, dodirnite VOL –
i i držite istovremeno 5 sekundi.
Na displeju na prednjem panelu
se prikazuje „RESET“ i podešavanja
u meniju i zvučna polja će se vratiti
na početnu vrednost.
30 kadrova u sekundi, 720 × 576 25
kadrova u sekundi
Audio-kodek: AAC-LC (HE-AAC nije
kompatibilan.)
DRM: Nije kompatibilan
Napomene
Neke datoteke možda neće biti moguće
reprodukovati u zavisnosti od formata
datoteke, kodiranja datoteke ili stanja
snimka.
Neke datoteke koje su obrađene
na računaru možda neće biti moguće
reprodukovati.
Sistem ne reprodukuje kodirane
datoteke, na primer one koje su kodirane
DRM-om ili su komprimovane bez gubitka
kvaliteta.
Sistem može da prepozna sledeće
datoteke ili fascikle na USB uređajima:
do 200 fascikli
do 150 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
Neki USB uređaji možda neće raditi
sa ovim sistemom.
Ovaj sistem podržava samo klasu MSC
uređaja za masovno skladištenje.
Video*
KodekOznaka tipa
Xvid** .avi
MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Osim za evropske modele
** Podržani su samo sledeći formati.
Video kodek: Xvid video
Brzina protoka bitova: 4,854 Mb/s
(MAX)
Rezolucija/brzina kadrova: 720 × 480
30 kadrova u sekundi, 720 × 576 25
kadrova u sekundi
Audio-kodek: MP3
datoteke
Podržani audio formati
Ovaj sistem podržava sledeće formate
audio signala.
Dolby Digital
2-kanalni LPCM
AAC
29
SR
Specifikacije
Subwoofer (SA-WRT3)
Odeljak za pojačalo
IZLAZ ZA NAPAJANJE (nominalni)
Prednji levi + prednji desni:
35 W + 35 W (na 2,5 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZ ZA NAPAJANJE (referentni)
Prednji levi/Prednji desni/Surround
levi/Surround desni:
65 W (po kanalu na 2,5 oma, 1 kHz)
Srednji:
170 W (na 4 oma, 1 kHz)
Subwoofer:
170 W (na 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Izlaz
HDMI OUT (ARC)
Odeljak za HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
Odeljak za USB
(USB) port
Tip A
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem za komunikaciju
BLUETOOTH specifikacija verzija 4.2
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija snage Class 1
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 25 m
Frekventni pojas
Pojas od 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti
od faktora kao što su prepreke između
uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne
rerne, statički elektricitet, bežični telefon,
osetljivost prijema, performanse antene,
operativni sistem, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili ukazuju
na svrhu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
3)
Kodek: Kompresija audio signala i format
konverzije
4)
Kodek podpojasa
5)
Napredno kodiranje zvuka
Odeljak zvučnika
Sistem zvučnika
Subwoofer sistem, Bass Reflex
Zvučnik
160 mm, konusni
Opšte
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Potrošnja energije
Modeli za evropske zemlje/regione
Uključeno: 85 W
U režimu mirovanja: 2,0 W ili manje
(Kada su „CTRL“ u meniju „HDMI>“ ili
„BTSTB“ u meniju „BT >“ podešeni na
6)
„ON“)
Režim za uštedu energije: 0,5 W ili
manje (Kada su „CTRL“ u meniju
„HDMI>“ i „BTSTB“ u meniju „BT >“
podešeni na „OFF“)
Modeli za druge zemlje/regione
Uključeno: 85 W
1)
2)
U režimu mirovanja: 2,8 W ili manje
(Kada su „CTRL“ u meniju „HDMI>“ ili
„BTSTB“ u meniju „BT >“ podešeni na
6)
„ON“)
Režim za uštedu energije: 0,5 W ili
manje (Kada su „CTRL“ u meniju
„HDMI>“ i „BTSTB“ u meniju „BT >“
podešeni na „OFF“)
Dimenzije (š/v/d) (približne)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Masa (približno)
7,8 kg
6)
Sistem će automatski ući u režim uštede
6)
6)
energije kada nema HDMI veze i nema
istorije BLUETOOTH uparivanja, bez obzira
30
SR
Dodatne informacije
na postavke koje ste napravili za „CTRL“ u
meniju „HDMI>“ i „BTSTB“ u meniju „BT >“.
Bar zvučnik (SA-RT3)
Odeljak za prednji levi/prednji desni/
srednji zvučnik
Sistem zvučnika
Sistem zvučnika punog opsega,
Bass Reflex
Zvučnik
40 mm × 100 mm, konusni × 3
Dimenzije (š/v/d) (približne)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Masa (približno)
2,1 kg
Surround zvučnici (SS-SRT3)
Sistem zvučnika
Sistem zvučnika punog opsega,
Bass Reflex
Zvučnik
65 mm konusni
Dimenzije (š/v/d) (približne)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(bez isturenih delova)
Masa (približno)
0,75 kg
Dizajn i specifikacije su podložni
promenama bez najave.
Pojasevi radio
frekvencije i maksimalna
izlazna snaga
Bežični LAN/BLUETOOTH
Frekventni pojas
2400–2483,5 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 6,0 dBm
NFC
Frekventni pojas
13,56 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 60 dBμA/m na 10 m
O BLUETOOTH
komunikaciji
BLUETOOTH uređaje bi trebalo da
koristite na međusobnoj udaljenosti
do približno 10 metara (udaljenost bez
prepreka). Opseg efikasne
komunikacije može da postane kraći
pod sledećim uslovima.
Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi
osoba, metalni objekat, zid ili neka
druga prepreka.
Kada se nalazite na lokaciji na kojoj
se koristi bežični LAN
Blizu uključene mikrotalasne rerne
Ako se nalazite na lokaciji na kojoj
se generišu elektromagnetni talasi
BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802.11b/g) uređaji koriste isti
frekventni pojas (2,4 GHz). Kada
BLUETOOTH uređaj koristite blizu
uređaja sa funkcijom za bežični LAN,
može doći do elektromagnetnih
smetnji. To može da dovede do nižih
brzina prenosa podataka, šuma ili
nemogućnosti povezivanja. Ako se
to desi, isprobajte sledeća rešenja:
Koristite ovaj sistem na udaljenosti
od najmanje 10 metara od uređaja
za bežični LAN.
Isključite napajanje uređaja za
bežični LAN kada BLUETOOTH uređaj
koristite u opsegu od 10 metara.
Postavite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
Radio-talasi koje emituje ovaj sistem
mogu da dovedu do smetnji u radu
nekih medicinskih uređaja.
Budući da ove smetnje mogu da
dovedu do kvara, uvek isključite
napajanje na sistemu i BLUETOOTH
uređaju na sledećim lokacijama:
U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem
su prisutni zapaljivi gasovi
31
SR
U blizini automatskih vrata
ili požarnih alarma
Ovaj sistem podržava bezbednosne
funkcije koje su u skladu sa
BLUETOOTH specifikacijom radi
obezbeđivanja sigurne komunikacije
prilikom korišćenja tehnologije
BLUETOOTH. Međutim, ove
bezbednosne funkcije možda neće biti
dovoljne u zavisnosti od podešavanja
sadržaja i drugih faktora pa uvek budite
na oprezu kada obavljate komunikaciju
pomoću tehnologije BLUETOOTH.
Sony ne odgovara u slučaju štete ili
drugog gubitka koji je nastao usled
otkrivenih informacija korišćenjem
tehnologije BLUETOOTH.
Ne možemo da garantujemo
BLUETOOTH komunikaciju sa svim
BLUETOOTH uređajima koji imaju isti
profil kao ovaj sistem.
BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa
ovim sistemom moraju da ispunjavaju
BLUETOOTH specifikaciju organizacije
Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu
sertifikovani. Međutim, čak i kada
uređaj ispunjava BLUETOOTH
specifikaciju, u nekim slučajevima
karakteristike ili specifikacije
BLUETOOTH uređaja mogu da
onemoguće povezivanje ili dovedu
do drugačijeg načina kontrole, prikaza
ili rada od onog koji je predviđen.
Može da dođe do pojave šuma ili zvuk
može da bude isprekidan u zavisnosti
od BLUETOOTH uređaja koji je
povezan sa sistemom, okruženja u
kojem se odvija komunikacija ili uslova
u okruženju.