Sony HT-RT3 Users guide [hr, sr]

Sustav kućnog kina
Upute za upotrebu
HR
Sistem za domači kino
Sistem kućnog bioskopa
Navodila za uporabo
SL
SR
HT-RT3
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće). Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze. Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Da bi se spriječile ozljede, ovaj uređaj mora se sigurno postaviti na ormarić ili pričvrstiti na pod/zid u skladu s uputama za postavljanje. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Ako bateriju zamijenite neispravnom vrstom, postoji rizik od eksplozije. Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini kao što su sunčeva svjetlost i vatra.
O izvorima napajanja
Uređaj je pod naponom sve dok je
priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz
električne mreže izvlačenjem utikača, uređaj priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za proizvode s CE oznakom
Valjanost CE oznake ograničena je samo na države gdje se zakonski primjenjuje, prvenstveno države članice EGP-a (Europskog gospodarskog prostora).
Za korisnike u Europi
Zbrinjavanje otpadnih baterija i električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa.
HR
2
U slučaju da zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka baterija mora biti ugrađena u proizvod, smije je mijenjati samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode nakon isteka vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije primjenjive su samo na opremu koja je prodana u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ova je radijska oprema namijenjena upotrebi s odobrenom verzijom odnosno odobrenim verzijama softvera / programskih datoteka navedenim u EU-ovoj izjavi o sukladnosti. Softver / programska datoteka radijske opreme provjerena je u skladu s temeljnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU. Verzija softvera / programske datoteke može se pronaći putem „VER>“ (Verzija) u „SYS>“ (Sustav).
Ovaj sustav kućnog kina namijenjen je za reprodukciju zvuka iz povezanih uređaja, usmjeravanju glazbe s NFC kompatibilnih pametnih telefona ili s BLUETOOTH uređaja.
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenima u regulativi o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
Autorska prava i zaštitni znaci
Ovaj sustav podržava tehnologije
Dolby* Digital. * Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby i dvostruko D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ BLUETOOTH® i logotipi
registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znaci i trgovački nazivi u vlasništvu su odgovarajućih vlasnika.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko sučelje visoke rezolucije te logotip HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing
HR
3
LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Oznaka N Mark zaštitni je znak ili
registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Android™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
Google Play™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG
Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni
znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
„BRAVIA“ je zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
„ClearAudio+“ zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrirani zaštitni
znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod i iPod touch
zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirane u SAD-u i drugim državama.
Upotreba oznake Made for Apple znači da je dodatna oprema osmišljena za povezivanje s proizvodom ili proizvodima tvrtke Apple naznačenima na oznaci te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava standarde rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima.
Kompatibilni iPhone/iPod modeli
Kompatibilni su modeli iPhone/iPod sljedeći. Ažurirajte svoj iPhone/iPod uređaj najnovijim softverom prije upotrebe sustava. Izrađeno za: iPhone 6s / iPhone 6s Plus / iPhone 6 /
iPhone 6 Plus / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5
iPod touch (6. generacija)/
iPod touch (5. generacija)
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE
U SKLOPU LICENCE PORTFELJA PATENTA MPEG-4 VISUAL ZA OSOBNU I NEKOMERCIJALNU UPORABU KORISNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEOSADRŽAJA
U SKLADU S MPEG-4 VIZUALNIM
STANDARDOM („MPEG-4 VIDEO“) I/ILI (ii) DEKODIRANJE MPEG-4 VIDEO
SADRŽAJA KOJI JE KODIRAN OD
STRANE KORISNIKA ZA OSOBNE
I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/
ILI JE NABAVLJEN OD DOBAVLJAČA
VIDEO SADRŽAJA KOJI JE
LICENCIRAN ZA DOBAVLJANJE
MPEG-4 VIDEO SADRŽAJA. NIJEDNA LICENCA NEĆE BITI DANA NITI
ĆE SE PODRAZUMIJEVATI ZA BILO KAKVU DRUGU UPORABU. DODATNE INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI ONE O PROMOTIVNOJ, INTERNOJ I KOMERCIJALNOJ UPORABI, KAO I LICENCIRANJU, ZATRAŽITE OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su
svojih vlasnika.
Ostali nazivi sustava i proizvoda
općenito su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci proizvođača. Oznake ™ i ne koriste se u ovom dokumentu.
HR
4
O ovim uputama
Upute u ovom priručniku opisuju
kontrole na daljinskom upravljaču. Možete upotrebljavati i kontrole na subwooferu ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na daljinskom upravljaču.
U priručniku su prikazane neke slike
kao konceptualni crteži te se mogu razlikovati od stvarnih proizvoda.
Zadana postavka je podvučena.Tekst omeđen dvostrukim
navodnicima („--“) prikazuje se na zaslonu prednje ploče.
HR
5
Sadržaj
Povezivanje
O ovim uputama ........................5
Vodič kroz dijelove i kontrole ....7
Vodič za početak (zasebni dokument)
Slušanje
Slušanje zvuka s povezanih
uređaja ................................11
Reprodukcija s USB uređaja ..... 12
Prilagodba zvuka
Uživanje u zvučnim efektima .... 13
BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe
s BLUETOOTH uređaja ........ 14
Kontroliranje sustava
s pomoću pametnog telefona ili tableta
(Sony | Music Center) ......... 16
Postavke i prilagodbe
Upotreba zaslona
za postavljanje ....................17
Ostale funkcije
Upotreba funkcije Kontrola
za HDMI ..............................20
Upotreba funkcije
„BRAVIA“ Sync .................... 21
Štednja energije u stanju
pripravnosti ........................22
Postavljanje tankog
zvučnika i surround
zvučnika na zid ...................22
Upravljanje sustavom
daljinskim upravljačem ......23
Prilagodba jačine zvuka
subwoofera ........................23
Dodatne informacije
Mjere opreza ............................24
Rješavanje problema ...............25
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati .......................29
Podržani audio formati ............29
Specifikacije ..............................29
Pojasevi radijske
frekvencije i maksimalna
izlazna snaga ...................... 31
O BLUETOOTH komunikaciji .... 31
HR
6
Vodič kroz dijelove i kontrole
Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Subwoofer
Gornja ploča
 (napajanje) dodirna tipka
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
Dodirna tipka INPUT
Služi za odabir uređaja koji želite koristiti.
Dodirna tipka PAIRINGDodirna tipka VOL (jačina
zvuka) +/–
(oznaka N) (str. 15)
Postavite uređaj kompatibilan s funkcijom NFC pored te oznake kako biste uključili funkciju NFC.
O dodirnim tipkama
Dodirne se tipke aktiviraju kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih prejako pritiskati.
HR
7
Prednja ploča
Senzor daljinskog upravljača
(str. 23)
Zaslon prednje pločePlavi LED indikator
Prikazuje BLUETOOTH status na dolje opisan način.
Tijekom BLUETOOTH uparivanja
Sustav se pokušava povezati s BLUETOOTH uređajem
Sustav je uspostavio vezu s BLUETOOTH uređajem
HR
8
Brzo treperi
Treperi
Svijetli
(USB) ulaz (str. 12)
Stražnja ploča
Kabel za napajanjePriključak HDMI OUT (ARC)
Priključak TV IN (OPTICAL)Priključak ANALOG IN
HR
9
Daljinski upravljač
INPUT (str. 11)  (napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
DIMMER
Prilagođava svjetlinu zaslona prednje ploče. „BRIGHT“ „DARK“ „OFF“
Kada je odabran „OFF“,
isključuje se zaslon prednje
ploče. Automatski se uključuje
kada ponovno pritisnete bilo
koji gumb ako niste
upotrebljavali sustav nekoliko
sekundi. Međutim, u nekim
slučajevima zaslon prednje
ploče možda se neće isključiti.
Ako se to dogodi, svjetlina
zaslona prednje ploče ista je kao
u slučaju „DARK“.
MENU
Uključuje/isključuje izbornik na zaslonu prednje ploče.
/
Odabire stavke izbornika.
ENTER
Služi za otvaranje odabrane stavke.
BACK
Vratite se na prethodni zaslon. Zaustavlja USB reprodukciju.
 (jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/– (str. 23)
Prilagođavaju jačinu zvuka basa.
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
CLEARAUDIO+
Automatski odabire odgovarajuću postavku zvuka za izvor zvuka.
SOUND FIELD (str. 13)
Odabire način zvuka.
VOICE (str. 13)
* (reprodukcija/pauza)
Pauzira ili pokreće reprodukciju.
NIGHT (str. 13)
10
HR
Slušanje
/ (prethodno/sljedeće/
premotavanje unatrag/ unaprijed)
Pritisnite za odabir prethodnog/ sljedećeg zapisa ili datoteke. Pritisnite i držite da biste pretraživali unaprijed ili unatrag.
*Gumbi  i  + imaju ispupčenu
točku. Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.
Slušanje
Slušanje zvuka s povezanih uređaja
Više puta zaredom pritisnite INPUT.
Ako jednom pritisnete gumb INPUT, trenutačni uređaj će se prikazati na zaslonu prednje ploče, a potom će se prilikom svakog pritiska na gumb INPUT uređaj ciklički izmjenjivati na sljedeći način.
„TV“ „ANALOG“ „BT“ „USB“
„TV“
Uređaj (TV itd.) koji je spojen na priključak TV IN (OPTICAL) ili TV koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel i koji je spojen na priključak HDMI OUT (ARC)
„ANALOG“
Uređaj (Reproduktor digitalnih medija itd.) koji je spojen na priključak ANALOG IN
„BT“
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP (str. 14)
„USB“
USB uređaj koji je priključen u (USB) ulaz (str. 12)
HR
11
Reprodukcija s USB uređaja
Na povezanom USB uređaju možete reproducirati glazbu/videozapise*. Za datoteke koje se mogu reproducirati pogledajte „Vrste datoteka koje se mogu reproducirati“ (str. 29).
* Osim za modele za Europu.
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
Prije povezivanja pogledajte upute za upotrebu USB uređaja.
2 Uzastopce pritišćite INPUT kako
biste odabrali „USB“.
Na TV zaslonu prikazuje se popis sadržaja USB-a.
3 Pritisnite / da biste odabrali
željeni sadržaj, a zatim pritisnite ENTER.
Započinje reprodukcija odabranog sadržaja.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka sustava
pritiskom gumba +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom gumba SW +/–.
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB uređaju, isključite sustav prije uklanjanja USB uređaja.
Informacije s USB uređaja na TV zaslonu
Vrijeme reprodukcije
Ukupno vrijeme reprodukcije
Brzina prijenosa u bitovima
Status reprodukcije
Brzina premotavanja unatrag/
unaprijed
Status ponavljanja reprodukcije
Kazalo odabrane datoteke/Ukupan
broj datoteka u mapi
Napomene
Ovisno o izvoru koji se reproducira, neke
informacije možda se neće prikazati.
Ovisno o načinu reprodukcije, prikazane
informacije mogu se razlikovati.
12
HR
Prilagodba zvuka
Prilagodba zvuka
Uživanje u zvučnim efektima
Možete jednostavno uživati u unaprijed programiranim zvučnim poljima koja su prilagođena različitim izvorima zvuka.
Odabir zvučnog polja
Upotreba funkcije Night Mode
Ova funkcija može biti korisna kada želite gledati filmove po noći. Jasno ćete čuti govor i na niskim razinama jačine zvuka.
Pritisnite NIGHT da biste odabrali „N.ON“.
Za isključivanje funkcije Night Mode pritisnite NIGHT da biste odabrali „N.OFF“.
Više puta zaredom pritisnite SOUND FIELD dok se ne prikaže željeno zvučno polje na zaslonu prednje ploče.
„CLEARAUDIO+“
Možete uživati u zvuku sa zvučnim poljem koje preporučuje tvrtka Sony. Zvučno polje je automatski optimizirano prema sadržaju i funkciji reprodukcije.
„MOVIE“
Zvukovi se reproduciraju s efektima surrounda, realistični su i snažni, što ih čini prikladnima za filmove.
„MUSIC“
Zvučni efekti optimizirani su za slušanje glazbe.
„SPORTS“
Komentari su jasni, klicanje se čuje u surround zvuku, a zvukovi su realistični.
„GAME“
Zvukovi su snažni i realistični, prikladni za igranje igara.
„STANDARD“
Zvuk koji odgovara svakom izvoru.
Savjet
Možete pritisnuti i CLEARAUDIO+ da biste odabrali „CLEARAUDIO+“.
Upotreba funkcije Clear Voice
Funkcija vam pomaže da jasnije čujete dijaloge.
Više puta pritisnite VOICE.
„UP OFF“: Isključuje se funkcija jasnog
glasa.
„UP 1“: Raspon dijaloga je poboljšan.„UP 2“: Raspon dijaloga je poboljšan,
a dijelovi raspona koje starije osobe teško razaznaju su pojačani.
13
HR
BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe s BLUETOOTH uređaja
Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak pri kojem se BLUETOOTH uređaji međusobno registriraju prije povezivanja. Postupak uparivanja dovoljno je provesti jednom.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost od 1 metra od subwoofera.
2 Pritisnite PAIRING na
subwooferu.
Plavi LED indikator brzo treperi tijekom BLUETOOTH uparivanja.
3 Uključite BLUETOOTH funkciju,
a zatim odaberite „HT-RT3“ nakon što ga pronađete na BLUETOOTH uređaju.
Izvršite ovaj korak u roku od pet minuta, inače će se način uparivanja otkazati. Nakon uspostavljanja BLUETOOTH veze pali se plavi LED indikator.
Napomene
Ako je na BLUETOOTH uređaju potrebno
unijeti lozinku, unesite „0000“. Lozinka se može zvati „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“ ili „Password“.
Možete upariti najviše 9 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparite deseti BLUETOOTH uređaj, prvi povezani uređaj zamijenit će se novim.
Slušanje glazbe s uparenog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
uparenom uređaju.
2 Više puta zaredom pritisnite
INPUT da biste odabrali „BT“.
Sustav se automatski ponovno povezuje s posljednje spojenim BLUETOOTH uređajem. Nakon uspostavljanja BLUETOOTH veze pali se plavi LED indikator.
3 Započnite reprodukciju na
BLUETOOTH uređaju.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH uređaja.
Prilagodite jačinu zvuka sustava
pritiskom gumba +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom gumba
SW +/–.
Napomene
Kada se povežu sustav i BLUETOOTH
uređaj, reprodukcijom možete upravljati pomoću gumba i /.
Možete se povezati sa sustavom
s uparenog BLUETOOTH uređaja, čak i kad je sustav u stanju pripravnosti, ako postavite „BTSTB“ na „ON“ (str. 18).
Reprodukcija zvuka na sustavu može
kasniti u odnosu na reprodukciju na BLUETOOTH uređaju zbog karakteristika bežične BLUETOOTH tehnologije.
14
HR
BLUETOOTH funkcije
Savjet
Možete omogućiti ili onemogućiti AAC kodek s BLUETOOTH uređaja (str. 18).
Prekidanje veze s BLUETOOTH uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
Ponovno pritisnite PAIRING na
subwooferu.
Onemogućite BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH uređaja.
Isključite zvuk sustava ili BLUETOOTH
uređaja.
Povezivanje s udaljenim uređajem putem funkcije jednog dodira (NFC)
NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između raznih uređaja. Ako držite udaljeni uređaj kompatibilan s funkcijom NFC pokraj oznake N-Mark na subwooferu, sustav i udaljeni uređaj dovršit će uparivanje i automatski će se uspostaviti BLUETOOTH veza.
Kompatibilni udaljeni uređaji
Udaljeni uređaji s ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android 2.3.3 ili novija verzija, osim Android 3.x)
Napomene
Sustav može istodobno prepoznati
i spojiti samo jedan udaljeni uređaj kompatibilan s tehnologijom NFC.
Ovisno o vašem udaljenom uređaju,
možda ćete unaprijed morati izvršiti sljedeće postupke. Uključite funkciju NFC. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu udaljenog uređaja.
Ako vaš udaljeni uređaj koristi stariju
verziju operacijskog sustava od Android 4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“. „NFC Easy Connect“ besplatna je aplikacija za udaljene uređaje koji koriste sustav Android te se može preuzeti s trgovine Google Play. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim državama i/ili regijama.)
1 Držite udaljeni uređaj blizu
oznake N-Mark na subwooferu dok udaljeni uređaj ne počne vibrirati.
Slijedite upute na zaslonu prikazane na udaljenom uređaju i dovršite postupak za BLUETOOTH vezu. Nakon uspostavljanja BLUETOOTH veze pali se plavi LED indikator.
2 Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka na udaljenom uređaju.
Pojedinosti o operacijama reprodukcije potražite u uputama za upotrebu udaljenog uređaja.
15
HR
3 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH uređaja.
Prilagodite jačinu zvuka sustava
pritiskom gumba +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom gumba SW +/–.
Savjet
Ako uparivanje i uspostavljanje BLUETOOTH veze ne uspije, napravite sljedeće. Ponovno držite udaljeni uređaj blizu
oznake N-Mark na subwooferu.
Izvadite udaljeni uređaj iz torbice ako
koristite torbicu za udaljeni uređaj dostupnu na tržištu.
Ponovno pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“.
Prekid reprodukcije putem funkcije jednog dodira
Ponovno držite udaljeni uređaj blizu oznake N-Mark na subwooferu.
Kontroliranje sustava s pomoću pametnog telefona ili tableta (Sony | Music Center)
Sony | Music Center aplikacija je za kontroliranje kompatibilnih Sony audiouređaja s pomoću mobilnog uređaja poput pametnog telefona ili tableta.
promjenu često korištenih postavki,
odabir ulaza sustava i prilagodbu jačine zvuka.
uživanje u glazbenom sadržaju
pohranjenom na pametnom telefonu pomoću sustava.
uživanje u vizualnom prikazu glazbe
na zaslonu pametnog telefona.
Napomene
Sony | Music Center koristi se
BLUETOOTH funkcijom sustava.
O povezanom uređaju ovisi što možete
kontrolirati s pomoću aplikacije Sony | Music Center. Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
Upotreba aplikacije Sony | Music Center
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
Sony | Music Center na mobilni uređaj.
2 Povežite sustav i mobilni uređaj
BLUETOOTH vezom (str. 14).
3 Pokrenite aplikaciju Sony | Music
Center.
4 Upravljajte njome slijedeći zaslon
aplikacije Sony | Music Center.
Note
Koristite se najnovijom verzijom aplikacije Sony | Music Center.
Pojedinosti o aplikaciji Sony | Music Center potražite na sljedećem URL-u. http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center omogućuje vam:
neometano uživanje u glazbi kod kuće.
HR
16
Postavke i prilagodbe
Napomena
Postavke i prilagodbe
Upotreba zaslona za postavljanje
Pomoću ovog izbornika možete postaviti sljedeće stavke. Vaše će se postavke zadržati čak i ako isključite kabel za napajanje.
1 Pritisnite MENU da biste uključili izbornik na zaslonu prednje ploče. 2 Više puta zaredom pritisnite BACK///ENTER da biste odabrali stavku,
a zatim pritisnite ENTER za odabir željene postavke.
3 Pritisnite MENU da biste isključili izbornik.
Popis izbornika
Zadane postavke su podvučene.
Stavke izbornika Funkcija „LVL >“
(razina)
„SPK >“ (Zvučnik)
„SUR.L“/„SUR.R“ (Razina lijevog/ desnog surround zvučnika)
„ATT“ (Attenuation settings – Analog)
„DRC“ (kontrola dinamičkog raspona)
„TTONE“ (Testni ton)
„PLACE“ (Raspored zvučnika)
„SUR.L“/„SUR.R“ (Udaljenost lijevog/ desnog surround zvučnika)
„0,0 dB“
: Prilagođava razinu zvuka surround zvučnika od
–6,0 dB do +6,0 dB (intervali od 0,5 dB).
Obavezno postavite „TTONE“ na „ON“ radi lakšeg prilagođavanja.
Do izobličenja može doći prilikom slušanja uređaja spojenog na priključak ANALOG IN. Možete spriječiti izobličenje prigušivanjem ulazne razine na sustavu.
„ON“: Prigušuje ulaznu razinu. Izlazna razina smanjit će
se na ovoj postavci.
„OFF“: Uobičajena ulazna razina.
Korisno za gledanje filmova pri maloj jačini zvuka. DRC se odnosi na Dolby Digital izvore.
„ON“: Kompresija zvuka u skladu s podacima iz sadržaja.„OFF“: Zvuk se ne komprimira.
„ON“: testni ton emitira se iz svakog zvučnika u seriji.„OFF“: Isključuje testni ton.
„STDRD“: Odaberite ovu postavku ako ste postavili tanki
zvučnik i surround zvučnike u standardnom položaju.
„FRONT“: Odaberite ovu postavku ako ste postavili tanki
zvučnik i surround zvučnike s prednje strane.
„3,0 M“
: Prilagođava udaljenost od položaja sjedenja do
surround zvučnika od 1,0 metara do 6,0 metara.
HR
17
Stavke izbornika Funkcija
Napomena
„AUD >“ (audio)
„HDMI>“ „CTRL“
„BT >“ (BLUETOOTH)
„DUAL“ (dvostruki mono)
„TV AU“ (TV audio)
„EFCT“ (zvučni efekt)
„STRM“ (emitiranje)
(Kontrola za HDMI)
„TVSTB“ (Standby Linked to TV)
„COLOR“ (HDMI boja)
„BTAAC“ (BLUETOOTH Napredno audio kodiranje)
Možete uživati u višekanalnom zvuku kada sustav prima Dolby Digital višekanalne signale.
„M/S“: Reproducirat će se miješani zvuk glavnog
i drugog jezika.
„MAIN“: Reproducirat će se zvuk glavnog jezika.„SUB“: Reproducirat će se zvuk drugog jezika.
„AUTO“: ovu postavku odaberite kada je su stav povezan
na HDMI (ARC) priključak TV-a pomoću HDMI kabela.
„OPT“: ovu postavku odaberite kada je sustav spojen na
TV optičkim digitalnim kabelom.
„ON“: reproducira se zvuk odabranog zvučnog polja.
Preporučujemo upotrebu te postavke.
„OFF“: ulazni je izvor preoblikovan za 2 kanala.
Prikazuje informacije o trenutačnom emitiranju zvuka. Na stranici 29 potražite podržane audio formate.
„ON“: Funkcija Kontrola za HDMI omogućena je. Uređaji
koji su spojeni HDMI kabelom mogu upravljati jedni drugima.
„OFF“: Isključeno.
Ta je funkcija dostupna ako postavite „CTRL“ na „ON“.
„AUTO“: Ako je ulaz sustava „TV“, sustav se automatski
isključuje kada isključite TV.
„ON“: Sustav se automatski isključuje kada isključite TV
bez obzira na ulaz.
„OFF“: Sustav se ne isključuje kada isključite TV.„AUTO“: Automatski otkriva vrstu vanjskog uređaja,
a zatim prebacuje na odgovarajuću postavku boje.
„YCBCR“: Reproducira YCBCR video signale.„RGB“: Reproducira RGB video signale.
Možete odrediti hoće li sustav upotrebljavati AAC putem BLUETOOTH veze.
„ON“: Omogućite AAC kodek.„OFF“: Onemogućite AAC kodek.
„BTSTB“ (BLUETOOTH pripravnost)
„INFO“ (informacije o BLUETOOTH uređaju)
„USB >“ „REPT“
HR
18
(način rada za reprodukciju)
Ako promijenite postavku „BTAAC“ kada je spojen BLUETOOTH uređaj, postavka kodeka odnosi se samo na sljedeću vezu.
Kada sustav ima informacije o uparivanju, nalazi se u BLUETOOTH stanju pripravnosti čak i ako je isključen.
„ON“: omogućeno je BLUETOOTH stanje pripravnosti.„OFF“: onemogućeno je BLUETOOTH stanje pripravnosti.
Naziv otkrivenog BLUETOOTH uređaja i adresa uređaja prikazuju se na zaslonu prednje ploče. Ako sustav nije povezan s BLUETOOTH uređajem, prikazuje se „NO DEVICE“.
„NONE“: reproducira sve pjesme.„ONE“: ponavlja jednu pjesmu.„FLDER“: ponavlja sve pjesme iz mape.„RANDM“: nasumično ponavlja sve pjesme iz mape.„ALL“: ponavlja sve pjesme.
Postavke i prilagodbe
Stavke izbornika Funkcija „SYS >“
(sustav)
„ASTBY“ (automatsko stanje pripravnosti)
„VER“ (Verzija)
„ON“: uključuje funkciju automatskog stanja
pripravnosti. Ako ne upotrebljavate sustav 20 minuta, sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti.
„OFF“: Isključeno.
Verzija trenutačnog upravljačkog programa prikazuje se na zaslonu prednje ploče.
19
HR
Ostale funkcije
Upotreba funkcije Kontrola za HDMI
Spajanje uređaja poput TV-a ili Blu-ray Disc uređaja za reprodukciju kompatibilnog s funkcijom Kontrola za HDMI* pomoću HDMI kabela (HDMI kabel velike brzine, isporučuje se samo za određena područja) omogućuje jednostavno upravljanje uređajem putem daljinskog upravljača. S funkcijom Kontrola za HDMI možete upotrebljavati sljedeće funkcije.
Funkcija isključivanja sustavaFunkcija upravljanja zvukom sustavaAudio Return ChannelFunkcija reprodukcije jednim dodirom
* Kontrola za HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje međusobne kontrole HDMI (High­Definition Multimedia Interface) uređaja.
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije zajamčeno.
Priprema za upotrebu funkcije Kontrola za HDMI
Postavite „HDMI>“ – „CTRL“ na sustavu na „ON“ (str. 18). Zadana je postavka „ON“. Omogućite postavke funkcije Kontrola za HDMI za TV i drugi uređaj povezan na sustav.
Savjet
Ako omogućite funkciju Kontrola za HDMI („BRAVIA“ sync) kada upotrebljavate TV proizvođača Sony, automatski je omogućena i funkcija Kontrola za HDMI u sustavu. Po dovršenju postavki na zaslonu prednje ploče prikazuje se poruka „DONE“.
Funkcija isključivanja sustava
Kada isključite TV, sustav će se automatski isključiti. Postavite „HDMI>“ – „TVSTB“ na sustavu na „ON“ ili „AUTO“ (str. 18). Zadana je postavka „AUTO“.
Funkcija upravljanja zvukom sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava može se prilagoditi pomoću daljinskog upravljača TV-a. Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV. Radnje možete obaviti i pomoću izbornika TV-a. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
Ako pri upotrebi funkcije Twin Picture na
TV-u odaberete ulaz koji nije „TV“, zvuk se emitira samo iz TV-a. Ako onemogućite funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati iz sustava.
Broj za vrijednost jačine zvuka sustava
prikazuje se na TV zaslonu, ovisno o TV-u. Broj za vrijednost jačine zvuka prikazan na TV-u može se razlikovati od broja prikazanog na zaslonu prednje ploče sustava.
20
HR
Ostale funkcije
Ovisno o postavkama TV-a, funkcija
upravljanja zvukom sustava možda neće biti dostupna. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Audio Return Channel
Ako je sustav priključen na HDMI IN priključak TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel, zvuk TV-a možete slušati putem zvučnika sustava bez priključivanja optičkog digitalnog kabela. Na sustavu postavite „AUD >“ – „TV AU“ na „AUTO“ (str. 18). Zadana je postavka „AUTO“.
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel, potrebno je priključiti optički digitalni kabel (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju (Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, „PlayStation®4“ itd.) povezanom na TV, sustav i TV automatski će se uključiti, ulaz sustava prebacit će se na ulaz za TV, a zvuk će se emitirati iz zvučnika sustava.
Napomene
Ako se zvuk TV-a prilikom zadnjeg
gledanja emitirao iz zvučnika TV-a, sustav se neće uključiti, a zvuk i slika emitirat će se s TV-a čak i ako reproducirate sadržaj na uređaju.
Ovisno o TV-u, početni dio
reproduciranog sadržaja možda se neće ispravno reproducirati.
Upotreba funkcije „BRAVIA“ Sync
Uz funkciju Kontrola za HDMI možete upotrebljavati i sljedeću funkciju na uređajima kompatibilnima s funkcijom „BRAVIA“ sync.
Funkcija odabira prizora
Napomena
Ta je funkcija patentirana funkcija tvrtke Sony. Ona ne može raditi s proizvodima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Funkcija odabira prizora
Zvučno polje sustava automatski se prebacuje u skladu s postavkama funkcije odabira prizora ili načina zvuka na TV-u. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a. Postavite zvučno polje na „CLEARAUDIO+“ (str. 13).
Napomene o HDMI vezama
Upotrebljavajte HDMI kabel velike
brzine. Ako upotrebljavate standardni HDMI kabel, sadržaji rezolucije 1080p možda se neće ispravno prikazivati.
Upotrijebite kabel odobren za HDMI
upotrebu. Upotrijebite Sony HDMI kabel velike brzine s logotipom koji označava vrstu kabela.
Ne preporučujemo upotrebu HDMI-
DVI kabela za konverziju.
Provjerite postavke povezane opreme
ako je slika loša ili ako se zvuk ne emitira iz opreme priključene putem HDMI kabela.
Povezana oprema može prigušiti
audio signale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz HDMI priključka.
21
HR
Zvuk se može prekinuti prilikom
4 mm
Više od 30 mm
5 mm
Rupa na stražnjem dijelu zvučnika
9,5 mm
600 mm
6 mm do 7 mm
promjene frekvencije uzorkovanja ili broja kanala izlaznih audio signala iz opreme za reprodukciju.
Ako povezana oprema nije
kompatibilna s tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP), slika i/ili zvuk iz HDMI OUT priključka sustava mogu biti iskrivljeni ili se neće emitirati. U tom slučaju provjerite specifikacije povezane opreme.
Štednja energije u stanju pripravnosti
Provjerite jeste li namjestili sljedeće postavke: opcija „CTRL“ u funkciji
„HDMI>“postavljena je na „OFF“ (str. 18).
opcija „BTSTB“ u funkciji „BT >“
postavljena je na „OFF“ (str. 18).
Postavljanje obavezno prepustite
prodavačima proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim izvođačima te tijekom postavljanja posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za
nezgode ili oštećenja uzrokovana neispravnim postavljanjem, nedostatnom čvrstoćom zida ili nepravilnim pričvršćivanjem vijaka, prirodnim nepogodama itd.
1 Pripremite vijke (nisu priloženi)
koji odgovaraju utorima na stražnjem dijelu tankog zvučnika ili surround zvučnika.
Postavljanje tankog zvučnika i surround zvučnika na zid
Možete postaviti tanki zvučnik i surround zvučnike na zid.
Napomene
Pripremite vijke (nisu priloženi) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu gredu. Zvučnike postavite na okomit i ravan zid na kojem je primijenjeno ojačanje.
HR
22
2 Pričvrstite vijke na zid.
Vijak bi trebao viriti iz zida kao na slici.
Za tanki zvučnik
Ostale funkcije
Za surround zvučnike
8 mm do 10 mm
3 Objesite tanki zvučnik ili surround
zvučnike na vijke.
Poravnajte rupe sa stražnje strane zvučnika s vijcima.
Za tanki zvučnik
Objesite tanki zvučnik na vijke.
Za surround zvučnike
Upravljanje sustavom daljinskim upravljačem
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača subwoofera.
Prilagodba jačine zvuka subwoofera
Subwoofer je namijenjen za reprodukciju zvuka basa ili zvuka niskih frekvencija.
Pritisnite SW +/– da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera.
Napomena
Ako ulazni izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s TV programima, zvuk basa iz subwoofera možda će se teško čuti.
23
HR
Dodatne informacije
Mjere opreza
O sigurnosti
Ako u sustav dospije neki predmet ili
tekućina, isključite sustav i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije no što ga nastavite upotrebljavati.
Ne dirajte kabel izmjenične struje (kabel
za napajanje) mokrim rukama. U suprotnom može doći do strujnog udara.
Ne penjite se na tanki zvučnik, subwoofer
i surround zvučnike jer možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
Prije nego što uključite sustav, provjerite
odgovara li radni napon sustava naponu lokalne električne mreže. Radni napon naveden je na nazivnoj pločici na stražnjoj strani subwoofera.
Ako sustav ne planirate upotrebljavati
dulje vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice. Pri isključivanju kabela za napajanje uhvatite utikač i nemojte povlačiti kabel.
Kabel za napajanje moguće je promijeniti
samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne znači da je došlo do kvara. Ako sustav neprekidno upotrebljavate pri visokoj glasnoći, temperatura sustava zn ač aj no ras te . N e di ra jt e s ust av ka ko se n e biste opekli.
O postavljanju
Postavite sustav na mjesto s dobrom
ventilacijom kako ne bi došlo do pretjeranog zagrijavanja te kako biste produžili vijek trajanja sustava.
Ne stavljajte sustav u blizinu izvora
topline ili na mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
Ne postavljajte tanki zvučnik, subwoofer
i surround zvučnike na mekanu površinu (tepisi, deke i sl.) i na stražnji dio tankog zvučnika, subwoofera i surround zvučni ka ne stavljajte ništa što bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i na taj način prouzročiti kvar.
Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji
s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu nastati šumovi i kvaliteta slike može se pogoršati. U takvom slučaju, sustav udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
Budite oprezni prilikom postavljanja
sustava na posebno tretiranu površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
Pazite da se ne ozlijedite o kutove tankog
zvučnika, subwoofera i surround zvučnika.
Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod
tankog zvučnika i surround zvučnika kada ih vješate na zid.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostalu opremu, provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne prikazuju
pravilno... Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti
u prikazu boja... Odmaknite sustav od TV-a.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom za brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
24
HR
Dodatne informacije
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Rješavanje problema
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom upotrebe sustava, pokušajte riješiti problem pomoću ovog priručnika za rješavanje problema prije nego što zatražite popravak. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Općenito
Napajanje se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Sustav ne radi normalno.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za nekoliko minuta.
Sustav se automatski isključuje.
Uključena je funkcija automatskog
stanja pripravnosti. Postavite stavku „ASTBY“ u izborniku „SYS >“ na „OFF“ (str. 19).
Sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Postavite „HDMI>“ – „CTRL“ na „ON“
(str. 18). TV mora podržavati funkciju Kontrola za HDMI (str. 20). Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Sustav se sinkronizira s postavkama zvučnika TV-a. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Ako je zadnji put zvuk emitiran iz
zvučnika TV-a, sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sustav se isključuje kada se isključi TV.
Provjerite postavku za „HDMI>“ –
„TVSTB“ (str. 18). Kada je „TVSTB“ postavljeno na „ON“, sustav se automatski isključuje kada isključite TV bez obzira na ulaz.
Sustav se ne isključuje čak ni kada je TV isključen.
Provjerite postavku za „HDMI>“ –
„TVSTB“ (str. 18). Da biste automatski isključili sustav kada isključite TV bez obzira na ulaz, postavite „TVSTB“ na „ON“. TV mora podržavati funkciju Kontrola za HDMI (str. 20). Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Provjerite vezu HDMI kabela,
digitalnog optičkog kabela ili analognog audio kabela koji je povezan na sustav i TV (pogledajte priloženi vodič za početak).
Kada je sustav povezan s TV-om koji
je kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, provjerite je li povezan s ulaznim HDMI priključkom na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom ARC (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Ako se zvuk i dalje ne emitira ili je isprekidan, priključite optički digitalni kabel (isporučuje se samo za određena područja) i postavite „AUD >“ – „TV AU“ na „OPT“ (str. 18).
Ako TV nije kompatibilan
s funkcijom Kanal za povrat zvuka, sustav neće emitirati zvuk TV-a čak i ako je spojen na ulazni HDMI priključak TV-a. Za emitiranje TV zvuka sa sustava priključite optički digitalni kabel (isporučuje se samo za određena područja) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
25
HR
Ako se zvuk ne emitira iz sustava
čak i ako su sustav i TV povezani optičkim digitalnim kabelom ili ako TV nema priključak optičkog digitalnog izlaza za zvuk, povežite analogni audio kabel (nije priložen) i promijenite ulaz sustava u „ANALOG“ (str. 11).
Promijenite ulaz sustava u „TV“
(str. 11).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu ili
poništite isključivanje zvuka.
Ovisno o redoslijedu kojim ste
spojili TV i sustav, na sustavu može biti isključen zvuk, a na zaslonu prednje ploče sustava prikazivat će se „MUTING“. U tom slučaju prvo uključite TV, a zatim sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na Audio System. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu isporučenim s TV-om.
Ovisno o TV prijamniku i izvorima
reprodukcije, zvuk se možda neće emitirati iz sustava. Namjestite postavku audio formata na TV-u na „PCM”. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Zvuk se istodobno čuje iz sustava i iz TV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk iz subwoofera.
Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera (pogledajte priloženi vodič za početak).
Pritisnite SW + da biste povećali
jačinu zvuka subwoofera (stranice 10, 23).
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže malo sastavnih dijelova sa zvukom basa (odnosno ako se radi o televizijskom emitiranju), možda će se zvuk iz subwoofera slabo čuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP), ne emitira se iz subwoofera.
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + i provjerite jačinu
zvuka (str. 10).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju isključenja zvuka (str. 10).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati druge ulazne izvore uzastopnim pritiskanjem gumba INPUT (str. 11).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto umetnuti.
Zvuk se možda neće emitirati
ovisno o audio formatu. Provjerite je li audio format kompatibilan sa sustavom (str. 29).
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tih zvuk iz surround zvučnika.
Provjerite je li kabel surround
zvučnika ispravno priključen na subwoofer (pogledajte priloženi vodič za početak).
Višekanalni zvuk koji nije snimljen
kao surround zvuk ne emitira se iz surround zvučnika.
Ako želite emitirati 2-kanalni zvuk iz
surround zvučnika, pritisnite gumb CLEARAUDIO+ i postavite zvučno polje „CLEARAUDIO+“.
Ovisno o izvoru zvuka, moguće je
da je zvuk iz surround zvučnika snimljen s blagim zvučnim efektom.
26
HR
Dodatne informacije
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće raditi. Ovisno o programu ili disku, surround efekt će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog audio izlaza na uređaju povezanom sa sustavom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu povezanog uređaja.
USB uređaj
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.Uklonite i ponovno povežite USB
uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB).
Provjerite jesu li USB uređaj ili kabel
oštećeni.
Provjerite je li USB uređaj uključen.Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga i ponovno spojite USB uređaj izravno u subwoofer.
BLUETOOTH uređaj
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li plavi LED
indikator (str. 8).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Ponovno uparite sustav
i BLUETOOTH uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Provjerite da sustav ne prima
smetnje iz bežične LAN opreme, s drugih bežičnih uređaja koji rade na 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini sustava nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju isključite druge BLUETOOTH uređaje.
Ne čuje se zvuk iz povezanog BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li plavi LED
indikator (str. 8).
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežična LAN oprema, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Pokušajte promijeniti bežičnu
frekvenciju Wi-Fi usmjerivača, računala itd. u pojas od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Zvuk nije sinkroniziran sa slikom.
Prilikom gledanja filmova možda
ćete čuti zvuk s malim zakašnjenjem u odnosu na sliku.
27
HR
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na subwooferu (stranice 8, 23).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i subwoofera.
Zamijenite obje baterije
u daljinskom upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Postavite sustav tako da ne ometa
senzor daljinskog upravljača TV-a.
Ostalo
Funkcija Kontrola za HDMI ne radi ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Omogućite funkciju Kontrola za
HDMI na TV-u. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite sustav, morat ćete pričekati neko vrijeme prije provođenja radnji. Pričekajte 15 sekundi ili više, a zatim pokušajte ponovno.
Provjerite podržavaju li uređaji
priključeni na sustav funkciju Kontrola za HDMI.
Omogućite funkciju Kontrola za
HDMI na uređajima priključenima na sustav. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Kontrola za HDMI ograničeni su standardom HDMI CEC na sljedeći način:
Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.):
do 3 uređaja
Uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc uređaj za reprodukciju, DVD
uređaj za reprodukciju i sl.):
do 3 uređaja
Uređaji za tuner: do 4 uređajaAudio sustav (prijemnik/
slušalice): do 1 uređaja (koji
upotrebljava ovaj sustav)
Ako se prikaže „PRTCT“ na zaslonu prednje ploče subwoofera.
Pritisnite da biste isključili sustav.
Kada se prikaz isključi, isključite kabel za napajanje, a zatim provjerite blokira li što ventilacijske otvore subwoofera.
Zaslon prednje ploče subwoofera ne svijetli.
Pritisnite DIMMER da biste postavili
svjetlinu na „BRIGHT“ ili „DARK“, ako je postavljena na „OFF“ (str. 10).
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Sustav može blokirati neke senzore
(primjerice senzor svjetline) i prijemnika daljinskog upravljača TV-a ili „odašiljača za 3D naočale (infracrveni prijenos)“ 3D TV-a koji podržava infracrveni sustav 3D stakla ili bežičnu komunikaciju. Premjestite sustav dalje od TV-a, na udaljenost koja omogućuje ispravno funkcioniranje tih dijelova. Položaj senzora i prijemnika daljinskog upravljača potražite u uputama za upotrebu priloženim uz TV.
28
HR
Dodatne informacije
Vraćanje na zadane postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na zadane postavke na način opisan u nastavku. Za izvođenje ove radnje upotrijebite dodirne tipke na subwooferu.
1 Dok držite INPUT, istodobno
dodirnite VOL – i i držite tako 5 sekundi.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se „RESET“, a postavke izbornika i zvučnih polja itd. vratit će se na početne vrijednosti.
2 Isključite kabel za napajanje.
Vrste datoteka koje se mogu reproducirati
Glazba
Kodek Ekstenzija
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp Standard WMA9 .wma LPCM .wav
Video*
Kodek Ekstenzija
Xvid** .avi MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Osim za modele za Europu ** Podržani su samo formati u nastavku.
Videokodek: Xvid videoBrzina prijenosa u bitovima:
4,854 Mb/s (MAX)
Rezolucija/brzina prijenosa: 720 ×
480 30 fps, 720 × 576 25 fps
Audiokodek: MP3
.mp3
*** Podržani su samo formati u nastavku.
Videokodek: MPEG4 Advanced
Simple Profile (AVC nije kompatibilan.)
Brzina prijenosa u bitovima: 4 Mb/sRezolucija/brzina prijenosa:
720 × 480 30 fps, 720 × 576 25 fps
Audiokodek: AAC-LC (HE-AAC nije
kompatibilan)
* DRM: nije kompatibilan
Napomene
Neke se datoteke možda neće moći
reproducirati, ovisno o formatu, načinu kodiranja datoteke ili uvjetima snimanja.
Neke datoteke uređene na računalu
možda se neće reproducirati.
Sustav ne reproducira kodirane datoteke,
poput formata DRM i Lossless.
Sustav može prepoznati sljedeće
datoteke ili mape na USB uređajima:
do 200 mapado 150 datoteka/mapa u jednom sloju
Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim
sustavom.
Sustav može prepoznati uređaje za
masovnu pohranu (MSC).
Podržani audio formati
Sustav podržava sljedeće audio formate.
Dolby DigitalLPCM 2chAAC
Specifikacije
Subwoofer (SA-WRT3)
Odjeljak pojačala
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik: 35 W + 35 W (pri 2.5 oma, 1 kHz, 1% THD)
29
HR
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji lijevi / Prednji desni / Surround
lijevi / Surround desni: 65 W (po kanalu na 2,5 oma, 1 kHz) Srednji: 170 W (na 4 oma, 1 kHz) Subwoofer: 170 W (na 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izlaz
HDMI OUT (ARC)
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
USB odjeljak
(USB) ulaz
Vrsta A
BLUETOOTH odjeljak
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 4.2
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa snage 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost pribl. 25 m
Frekvencijski pojas
Pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (napredni profil raspodjele zvuka) AVRCP 1.6 (profil daljinskog upravljanja zvukom i videozapisima)
Podržani kodeci
SBC4), AAC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija
3)
5)
1)
2)
uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, bežični telefon, osjetljivost prijama, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili upućuju na namjenu BLUETOOTH komunikacije među uređajima.
3)
Kodek: Format kompresije i konverzije audio signala
4)
Podpojasni kodek
5)
Napredno audio kodiranje
Odjeljak zvučnika
Sustav zvučnika
Sustav subwoofera, Bass Reflex
Zvučnik
160 mm, stožasti
Općenito
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz
Potrošnja energije
Modeli za europske države/regije Uključeno: 85 W U stanju pripravnosti: 2,0 W ili manje (Kada su funkcija „CTRL” u opciji „HDMI>” ili funkcija „BTSTB” u opciji „BT>” postavljene na „ON”) Način rada za uštedu energije: 0,5 W ili manje (Kada su funkcija „CTRL” u opciji „HDMI>” i funkcija „BTSTB” u opciji „BT>” postavljene na „OFF”) Modeli za druge države/regije Uključeno: 85 W U stanju pripravnosti: 2,8 W ili manje (Kada su funkcija „CTRL” u opciji „HDMI>” ili funkcija „BTSTB” u opciji „BT>” postavljene na „ON”) Način rada za uštedu energije: 0,5 W ili manje (Kada su funkcija „CTRL” u opciji „HDMI>” i funkcija „BTSTB” u opciji „BT>” postavljene na „OFF”)
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Težina (pribl.)
7,8 kg
6)
Sustav automatski prelazi u način rada za
6)
6)
6)
6)
uštedu energije kada nema HDMI veze i kada nema povijesti BLUETOOTH uparivanja, bez obzira na postavke koje ste namjestili za „CTRL“ u opciji „HDMI>“ i „BTSTB“ u opciji „BT >“.
30
HR
Dodatne informacije
Tanki zvučnik (SS-RT3)
Odjeljak prednjeg lijevog/prednjeg desnog/središnjeg zvučnika
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona, Bass Reflex
Zvučnik
40 mm × 100 mm, stožasti × 3
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Težina (pribl.)
2,1 kg
Surround zvučnici (SS-SRT3)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona, Bass Reflex
Zvučnik
65 mm, stožasti
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
80 mm × 191 mm × 70 mm (ispupčeni dijelovi nisu priloženi)
Težina (pribl.)
0,75 kg
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
Pojasevi radijske frekvencije i maksimalna izlazna snaga
Bežični LAN/BLUETOOTH
Frekvencijski pojas
2.400 MHz – 2.483,5 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 6,0 dBm
NFC
Frekvencijski pojas
13,56 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 60 dBμA/m na 10 m
O BLUETOOTH komunikaciji
BLUETOOTH uređaji trebali bi se
upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od najviše 10 metara (udaljenost bez prepreka). Efektivni komunikacijski raspon može se smanjiti zbog sljedećih okolnosti: kada se neka osoba, metalni
predmet, zid ili druga prepreka nađu između uređaja s BLUETOOTH vezom
na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN
oko mikrovalnih pećnica koje su
u upotrebi
na mjestima na kojima se stvaraju
drugi elektromagnetski valovi.
BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802,11b/g) uređaj upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada se BLUETOOTH uređaj upotrebljava blizu uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a, može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. U tom slučaju pokušajte sljedeće: Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
Isključite napajanje na bežičnom
LAN uređaju kada upotrebljavate BLUETOOTH uređaj na udaljenosti manjoj od 10 metara.
Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što bliže jedno drugome.
31
HR
Radijski valovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima: u bolnicama, vlakovima,
zrakoplovima, na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje mogu postojati zapaljivi plinovi
blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
Ovaj sustav podržava sigurnosne
funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH specifikacijom radi postizanja sigurnosti tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom. Ipak, ta sigurnost može biti nedostatna, ovisno o postavkama i ostalim čimbenicima pa pri upotrebi BLUETOOTH tehnologije uvijek budite pažljivi.
Tvrtka Sony ni u kojem slučaju ne snosi
odgovornost za štete ili druge gubitke nastale kao posljedica curenja informacija tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom.
Mogućnost BLUETOOTH komunikacije
sa svim BLUETOOTH uređajima istog profila kao ovaj sustav nije nužno zajamčena.
BLUETOOTH uređaji koji se povezuju
sa sustavom moraju biti usklađeni s BLUETOOTH specifikacijom koju propisuje tvrtka Bluetooth SIG, Inc. te posjedovati potvrdu o sukladnosti. No čak i ako je uređaj usklađen s BLUETOOTH specifikacijom, u nekim slučajevima zbog svojstava ili specifikacija BLUETOOTH uređaja povezivanje možda neće biti moguće ili će imati za posljedicu drukčije načine upravljanja, prikaza ili rada.
Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja
priključenog na ovaj sustav, komunikacijskom okruženju ili okolnim uvjetima, može doći do šuma ili prekida zvuka.
32
HR
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da prezračevalnih rež naprave ne prekrivate s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam). Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Postavite napravo v omaro ali jo pritrdite na tla/steno v skladu z navodili za namestitev, da preprečite telesne poškodbe. Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
POZOR
Pri uporabi baterije napačne vrste obstaja nevarnost eksplozije. Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Viri napajanja
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabite ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje.
Za izdelke z oznako CE
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP)).
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
SL
2
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike: Spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika – družbo Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.
Radijska oprema je namenjena uporabi z odobrenimi različicami programske opreme/vdelane programske opreme, ki so navedene v izjavi EU o skladnosti. Programska oprema/vdelana programska oprema, vključena v to radijsko opremo, potrjeno izpolnjuje bistvene zahteve direktive 2014/53/EU. Različico programske/vdelane programske opreme najdete v možnosti "VER>" (Različica) v meniju "SYS>" (Sistem).
Sistem za domači kino je namenjen predvajanju zvočnih vsebin, shranjenih v povezanih napravah, in pretakanju glasbe iz pametnih telefonov, ki podpirajo NFC, ali naprav BLUETOOTH.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza omejitvam, določenim v predpisih o elektromagnetni združljivosti, glede uporabe povezovalnega kabla, ki je krajši od 3 metrov.
Avtorske pravice in blagovne znamke
Ta sistem vključuje Dolby* Digital.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
Ime BLUETOOTH® in logotipi
so zaščitene blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Corporation pa jih uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tržna imena so last svojih lastnikov.
Ta sistem uporablja tehnologijo
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene
SL
3
blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
Oznaka N je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Android™ je blagovna znamka družbe
Google Inc.
Google Play™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
Tehnologija zvočnega šifriranja
in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
»BRAVIA« je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
»ClearAudio+« je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
»PlayStation« je zaščitena blagovna
znamka podjetja Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod in iPod touch so
blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Uporaba oznake "Made for Apple" pomeni, da je dodatna oprema zasnovana za povezavo z izdelki Apple, navedenimi v oznaki, in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi.
Združljivi modeli iPhone/iPod
Spodaj so navedeni združljivi modeli naprav iPhone in iPod. Pred uporabo naprave iPhone/iPod s sistemom
posodobite njeno programsko opremo. Made for: iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod touch (6. generacija)/
iPod touch (5. generacija)
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU
LICENCE PORTFELJA ZA PATENT MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEOVSEBIN V SKLADU
S STANDARDOM MPEG-4 VISUAL
(»MPEG-4 VIDEO«) IN/ALI (ii) ODKODIRANJE VIDEOVSEBIN
MPEG-4, KI JIH JE POTROŠNIK
KODIRAL V OKVIRU OSEBNE
IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/
ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEOVSEBIN Z LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VIDEOVSEBIN MPEG-4. LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI
NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. DODATNE INFORMACIJE, VKLJUČNO Z INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE V REKLAMNE, INTERNE IN KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI DRUŽBI MPEG LA, LLC. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Druga imena sistemov in izdelkov
so običajno blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke svojih proizvajalcev. Oznaki ™ in nista navedeni v tem priročniku.
SL
4
O teh navodilih za uporabo
Navodila v teh navodilih za uporabo
opisujejo upravljalne funkcije daljinskega upravljalnika. Uporabite lahko tudi upravljalne gumbe globokotonca, če so poimenovani enako ali podobno kot gumbi daljinskega upravljalnika.
Nekatere slike so vključene samo za
namene ponazoritve, prikazani izdelki na njih pa se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
Privzeta nastavitev je podčrtana.Besedilo med narekovaji (»--«) se
prikaže na zaslonu sprednje plošče.
SL
5
Kazalo
Povezovanje
O teh navodilih za uporabo .......5
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ............. 7
Navodila za začetek (ločen dokument)
Poslušanje
Poslušanje zvoka iz priključenih
naprav ................................. 11
Predvajanje vsebine iz naprave
USB ..................................... 12
Nastavitev zvoka
Predvajanje zvočnih učinkov ... 13
Funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe, predvajane
prek naprave BLUETOOTH ....14
Nadzor sistema
s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom
(Sony | Music Center) ......... 16
Nastavitve in prilagoditve
Uporaba namestitvenega
zaslona ................................17
Druge funkcije
Uporaba funkcije Control for
HDMI ...................................20
Uporaba funkcije »BRAVIA«
Sync .................................... 21
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti ....................22
Nameščanje zvočniškega
modula in zvočnikov za
prostorski zvok na steno .... 22
Upravljanje sistema
z daljinskim
upravljalnikom ...................23
Prilagajanje glasnosti
globokotonca .....................23
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi ..................24
Odpravljanje težav ...................25
Vrste datotek, ki jih lahko
predvaja ta sistem ..............29
Podprte oblike
zvočnega zapisa .................29
Tehnični podatki ......................29
Brezžični frekvenčni pas in
največja izhodna moč ........ 31
O komunikaciji BLUETOOTH .... 31
SL
6
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.
Globokotonec
Zgornja plošča
Gumb na dotik (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
Gumb na dotik INPUT
Omogoča izbiro naprave, ki jo želite uporabljati.
Gumb na dotik PAIRINGGumb na dotik VOL (glasnost) +/–
(oznaka N) (stran 15)
Premaknite napravo, združljivo s funkcijo NFC, v bližino te oznake, da aktivirate funkcijo NFC.
Gumbi na dotik
Gumbi na dotik delujejo, ko se jih narahlo dotaknete. Ne pritiskajte nanje s preveliko močjo.
SL
7
Sprednja plošča
Senzor daljinskega
upravljalnika (stran 23)
Prikaz sprednje ploščeModer indikator LED
Prikaže stanje BLUETOOTH na naslednji način.
Med seznanjanjem naprave BLUETOOTH
Sistem skuša vzpostaviti povezavo z napravo BLUETOOTH
Sistem je vzpostavil povezavo z napravo BLUETOOTH
SL
8
Hitro utripa
Utripa
Sveti
Vrata (USB) (stran 12)
Zadnja plošča
Napajalni kabelVtičnica HDMI OUT (ARC)
Vtičnica TV IN (OPTICAL)Vtičnica ANALOG IN
SL
9
Daljinski upravljalnik
INPUT (stran 11)  (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
DIMMER
Prilagodi svetlost zaslona sprednje plošče. »BRIGHT« »DARK« »OFF«
Če izberete nastavitev »OFF«,
se zaslon sprednje plošče izklopi.
Zaslon se samodejno vklopi po
pritisku katerega koli gumba in se
nato znova izklopi, če sistema ne
uporabljate nekaj sekund. Vendar
se v nekaterih primerih zaslon
sprednje plošče morda ne bo
izklopil. V tem primeru je svetlost
zaslona sprednje plošče enaka
vrednosti »DARK«.
MENU
Odpre/zapre meni z možnostmi na zaslonu sprednje plošče.
/
Izbere elemente menija.
ENTER
S tem gumbom potrdite izbiro.
BACK
Vrnitev na prejšnji zaslon. Zaustavi predvajanje iz naprave USB.
 (glasnost) +*/–
Omogoča prilagoditev glasnosti.
SW (glasnost globokotonca)
+/– (stran 23)
Prilagodi glasnost nizkotonskega zvoka.
 (izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok.
CLEARAUDIO+
Za vir zvoka samodejno izbere primerno nastavitev zvoka.
SOUND FIELD (stran 13)
Omogoča izbiro zvočnega načina.
VOICE (stran 13)
* (predvajanje/začasna
zaustavitev)
Začasno zaustavi/nadaljuje predvajanje.
NIGHT (stran 13)
10
SL
Poslušanje
/ (nazaj/naprej/
previjanje nazaj/hitro previjanje naprej)
Pritisnite za izbiro prejšnjega/ naslednjega posnetka ali datoteke. Pridržite za iskanje po posnetku nazaj ali naprej.
*Gumba  in  + imata otipljivo piko.
Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi daljinskega upravljalnika.
Poslušanje
Poslušanje zvoka iz priključenih naprav
Pritiskajte gumb INPUT.
Ko pritisnete gumb INPUT enkrat, se na zaslonu sprednje plošče prikaže trenutna naprava, nato se z vsakim naslednjim pritiskom gumba INPUT naprava spremeni v spodnjem krožnem zaporedju.
»TV« »ANALOG« »BT« »USB«
»TV«
Naprava (televizor itd.), ki je povezana z vtičnico TV IN (OPTICAL), ali televizor, združljiv s funkcijo Audio Return Channel in je povezan z vtičnico HDMI OUT (ARC)
»ANALOG«
Naprava (predvajalnik digitalnih večpredstavnostnih vsebin ipd.), povezana prek vtičnice ANALOG IN
»BT«
Naprava BLUETOOTH, ki podpira profil A2DP (stran 14)
»USB«
Naprava USB, povezana prek vrat (USB) (stran 12)
SL
11
Predvajanje vsebine iz naprave USB
Predvajate lahko glasbene datoteke ali videodatoteke* prek povezane naprave USB. Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče predvajati, preberite v razdelku »Vrste datotek, ki jih lahko predvaja ta sistem« (stran 29).
* Razen pri evropskih modelih.
1 Priključite napravo USB v vrata
(USB).
Pred priključitvijo preberite navodila za uporabo naprave USB.
2 Pritiskajte INPUT,
da izberete »USB«.
Seznam vsebine v napravi USB se prikaže na TV-zaslonu.
3 Pritisnite /, da izberete želeno
vsebino, in nato pritisnite ENTER.
Izbrana vsebina se začne predvajati.
4 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba +/–.
Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW +/–.
Opomba
Naprave USB med delovanjem ne odstranjujte. Pred odstranjevanjem naprave USB izklopite sistem, da preprečite poškodbe podatkov ali okvaro naprave USB.
Informacije o napravi USB na TV-zaslonu
Čas predvajanja
Skupni čas predvajanja
Bitna hitrost
Stanje predvajanja
Hitrost previjanja nazaj/hitrega
previjanja naprej
Stanje ponavljajočega
se predvajanja
Številka izbrane datoteke/skupno
število datotek v mapi
Opombi
Nekatere informacije morda ne bodo
prikazane, odvisno od predvajanega vira.
Prikazane informacije se lahko razlikujejo
glede na način predvajanja.
12
SL
Nastavitev zvoka
Nastavitev zvoka
Predvajanje zvočnih učinkov
Uživate lahko v predvajanju zvočnih učinkov predhodno programiranih zvočnih polj, ki ustrezajo različnim vrstam zvočnih virov.
Uporaba funkcije nočnega načina
Ta funkcija je uporabna pri ogledu filmov ponoči. Dialogi bodo razločni tudi pri nižji ravni glasnosti.
Pritisnite NIGHT, da izberete možnost »N.ON«.
Če želite izključiti funkcijo nočnega načina, pritisnite NIGHT, da izberete možnost »N.OFF«.
Izbiranje zvočnega polja
Pritiskajte SOUND FIELD, dokler se na zaslonu sprednje plošče ne prikaže želeno zvočno polje.
»CLEARAUDIO+«
Uživajte v zvoku z zvočnim poljem, ki ga priporoča Sony. Zvočno polje je samodejno optimizirano glede na vsebino in funkcijo predvajanja.
»MOVIE«
Zvoki se predvajajo z učinki prostorskega zvoka ter so realistični in močni, zaradi česar so primerni za filme.
»MUSIC«
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje glasbe.
»SPORTS«
Komentar je jasen, navijanje se sliši kot prostorski zvok in zvoki so realistični.
»GAME«
Zvoki so močni in realistični, primerni za igranje iger.
»STANDARD«
Zvok, ki ustreza vsakemu viru.
Namig
Pritisnete lahko tudi gumb CLEARAUDIO+, da izberete »CLEARAUDIO+«.
Uporaba funkcije za čisti zvok
Ta funkcija ustvari razločnejše dialoge.
Pritiskajte gumb VOICE.
»UP OFF«: Funkcija za čisti zvok
se izklopi.
»UP 1«: Obseg dialoga je povečan.»UP 2«: Obseg dialoga je večji, zlasti
tisti deli slušnega obsega, ki jih starejši slabše slišijo.
13
SL
Funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe, predvajane prek naprave BLUETOOTH
Seznanjanje tega sistema z napravo BLUETOOTH
Seznanjanje je postopek, pri katerem se naprave BLUETOOTH predhodno medsebojno registrirajo. Ko so naprave seznanjene, tega postopka ni potrebno ponavljati.
1 Oddaljenost med napravo
BLUETOOTH in globokotoncem mora biti največ en meter.
2 Pritisnite PAIRING
na globokotoncu.
Med seznanjanjem BLUETOOTH modri indikator LED hitro utripa.
3 Vključite funkcijo BLUETOOTH
in nato izberite »HT-RT3«, ko ste ta model našli prek naprave BLUETOOTH.
Izvedite ta korak v roku petih minut, sicer bo način seznanjanja preklican. Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, zasveti moder indikator LED.
Opombi
Če naprava BLUETOOTH zahteva geslo,
vnesite »0000«. Geslo je lahko označeno z besedami »Passcode«, »PIN code«, »PIN number« ali »Password«.
S sistemom lahko seznanite do devet
naprav BLUETOOTH. Če s sistemom seznanite deseto napravo BLUETOOTH, bo ta zamenjala najstarejšo seznanjeno napravo.
Poslušanje glasbe iz seznanjene naprave
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH
v seznanjeni napravi.
2 Pritiskajte INPUT, da izberete »BT«.
Sistem samodejno znova vzpostavi povezavo z napravo BLUETOOTH, s katero je bil povezan nazadnje. Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, zasveti modri indikator LED.
3 Zaženite predvajanje v napravi
BLUETOOTH.
4 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost naprave
BLUETOOTH.
Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba +/–.
Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW +/–.
Opombe
Ko je sistem povezan z napravo
BLUETOOTH, lahko predvajanje upravljate z gumbi in /.
Če nastavite »BTSTB« na »ON«, lahko
s sistemom vzpostavite povezavo prek seznanjene naprave BLUETOOTH tudi takrat, ko je sistem v stanju pripravljenosti (stran 18).
Zvok se prek tega sistema v primerjavi
z zvokom iz naprave BLUETOOTH lahko predvaja z zamikom, in sicer zaradi značilnosti brezžične tehnologije BLUETOOTH.
14
SL
Funkcije BLUETOOTH
Namig
Prek naprave BLUETOOTH lahko omogočite ali onemogočite kodek AAC (stran 18).
Prekinitev povezave z napravo BLUETOOTH
Izvedite katerega koli od spodnjih postopkov.
Znova pritisnite PAIRING
na globokotoncu.
Onemogočite funkcijo BLUETOOTH
v napravi BLUETOOTH.
Izklopite sistem ali napravo
BLUETOOTH.
Vzpostavljanje povezave z oddaljeno napravo s funkcijo z enim dotikom (NFC)
NFC (Near Field Communication) je tehnologija, ki omogoča brezžično komunikacijo kratkega dosega med različnimi napravami. Če pridržite oddaljeno napravo, združljivo s funkcijo NFC, v bližini oznake N na globokotoncu, se bosta sistem in oddaljena naprava seznanila ter nato samodejno vzpostavila povezavo BLUETOOTH.
Združljive oddaljene naprave
Oddaljene naprave z vgrajeno funkcijo NFC (OS: Android 2.3.3 ali novejši, razen Android 3.x)
Opombi
Ta sistem lahko prepozna in se poveže
samo z eno oddaljeno napravo, ki podpira funkcijo NFC, hkrati.
Od vrste oddaljene naprave je odvisno,
ali bo pred tem v njej morda treba spremeniti določene nastavitve. Vklopite funkcijo NFC. Podrobnosti
najdete v navodilih za uporabo oddaljene naprave.
Če oddaljena naprava uporablja
različico operacijskega sistema Android, starejšo kot 4.1.x, prenesite in zaženite aplikacijo »NFC Easy Connect« . »NFC Easy Connect« je brezplačna aplikacija za oddaljene naprave Android, ki je na voljo v trgovini Google Play. (Aplikacija morda ni na voljo v nekaterih državah/regijah.)
1 Oddaljeno napravo pridržite blizu
oznake N na globokotoncu, tako da oddaljena naprava zavibrira.
Upoštevajte navodila na zaslonu oddaljene naprave in vzpostavite povezavo BLUETOOTH. Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, zasveti moder indikator LED.
2 Zaženite predvajanje zvočnega
vira, shranjenega v oddaljeni napravi.
Podrobnosti o funkcijah predvajanja so na voljo v navodilih za uporabo oddaljene naprave.
15
SL
3 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost naprave
BLUETOOTH.
Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba +/–.
Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW +/–.
Namig
Če postopek seznanjanja in vzpostavljanje povezave BLUETOOTH nista uspešna, sledite spodnjim navodilom. Oddaljeno napravo znova pridržite blizu
oznake N na globokotoncu.
Če uporabljate ovitek za oddaljeno
napravo, ki je dostopen na trgu, ga odstranite.
Znova zaženite aplikacijo »NFC Easy
Connect«.
Zaustavitev predvajanja s funkcijo z enim dotikom
Oddaljeno napravo znova pridržite blizu oznake N na globokotoncu.
Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom (Sony | Music Center)
Sony | Music Center je aplikacija za upravljanje združljivih zvočnih naprav Sony z uporabo mobilnih naprav, kot so pametni telefoni ali tablični računalniki.
Sony | Music Center omogoča:
neprekinjeno predvajanje glasbe
doma;
spreminjanje običajnih nastavitev,
izbiro vira sistema in uravnavanje glasnosti;
predvajanje glasbene vsebine,
shranjene v pametnem telefonu, prek sprejemnika;
vizualno glasbeno doživetje prek
zaslona pametnega telefona.
Opombe
Sony | Music Center uporablja funkcijo
BLUETOOTH sistema.
Kaj lahko upravljate z aplikacijo Sony |
Music Center, je odvisno od priključene naprave. Tehnični podatki in oblika aplikacije se lahko spremenijo brez obvestila.
Uporaba Sony | Music Center
1 V mobilno napravo prenesite
brezplačno aplikacijo Sony | Music Center.
2 Povežite sistem in mobilno
napravo prek povezave BLUETOOTH (stran 14).
3 Zaženite Sony | Music Center. 4 Z aplikacijo upravljajte po
navodilih na zaslonu Sony | Music Center.
Opomba
Uporabljajte najnovejšo različico aplikacije Sony | Music Center.
Podrobnejše informacije o Sony | Music Center so na voljo na naslednji povezavi. http://www.sony.net/smcqa/
SL
16
Nastavitve in prilagoditve
Nastavitve in prilagoditve
Opomba
Uporaba namestitvenega zaslona
Z menijem lahko nastavite naslednje elemente. Vaše nastavitve se ohranijo, tudi če izključite napajalni kabel.
1 Pritisnite MENU, da odprete meni na zaslonu sprednje plošče. 2 Pritiskajte BACK///ENTER, da izberete element, nato pritisnite ENTER,
da izberete želeno nastavitev.
3 Pritisnite MENU, da izklopite meni.
Seznam menija
Privzete nastavitve so podčrtane.
Ikone menija Funkcija »LVL >«
(raven)
»SPK >« (zvočnik)
»SUR.L«/»SUR.R« (glasnost levega/ desnega prostorskega zvočnika)
»ATT« (nastavitve za zmanjševanje ravni – analogno)
»DRC« (upravljanje dinamičnega razpona)
»TTONE« (preizkusni ton)
»PLACE« (postavitev zvočnikov)
»SUR.L«/»SUR.R« (oddaljenost levega/desnega prostorskega zvočnika)
»0.0 dB«
: prilagodi glasnost zvočnikov za prostorski zvok
v razponu od –6,0 dB do +6,0 dB (interval 0,5 dB).
Za enostavno prilagajanje nastavite možnost »TTONE« na »ON«.
Pri predvajanju zvočnih posnetkov iz naprave, povezane prek vtičnice ANALOG IN, lahko pride do popačenja zvoka. Popačenje lahko preprečite tako, da zmanjšate raven vhodnega signala v sistemu.
»ON«: Zmanjša raven vhodnega signala. Pri tej nastavitvi
se zmanjša tudi raven izhodnega signala.
»OFF«: Običajna raven vhodnega signala.
Uporabna funkcija za gledanje filmov pri nizki glasnosti. Upravljanje dinamičnega razpona velja za vire Dolby Digital.
»ON«: Stisne zvok v skladu z informacijami v vsebini.»OFF«: Zvok se ne stisne.
»ON«: Preizkusni ton se iz vsakega zvočnika predvaja
v zaporedju.
»OFF«: Izklopi preizkusni ton.»STDRD«: Izberite to nastavitev, če ste namestili zvočniški
modul in zvočnike za prostorski zvok v standardni položaj.
»FRONT«: Izberite to nastavitev, če ste namestili
zvočniški modul in zvočnike za prostorski zvok spredaj.
»3.0 M«
: Prilagodi razdaljo med položajem poslušalca
in zvočniki za prostorski zvok z 1,0 na 6,0 metrov.
SL
17
Ikone menija Funkcija
Opomba
»AUD >« (zvok)
»HDMI>« »CTRL«
»BT >« (BLUETOOTH)
»DUAL« (Dual mono)
»TV AU« (zvok televizorja)
»EFCT« (zvočni učinek)
»STRM« (pretakanje)
(Control for HDMI)
»TVSTB« (stanje pripravljenosti vpovezavi s televizorjem)
»COLOR« (barve HDMI)
»BTAAC« (napredno zvočno kodiranje BLUETOOTH)
Zvok »multiplex broadcast« lahko poslušate, če sistem sprejema signal Dolby Digital multiplex broadcast.
»M/S«: Predvaja se kombinirani zvok glavnega
in dodatnega jezika.
»MAIN«: Predvaja se zvok glavnega jezika.»SUB«: Predvaja se zvok dodatnega jezika.
»AUTO«: Izberite to nastavitev, kadar je sistem povezan
z vtičnico HDMI (ARC) na televizorju prek kabla HDMI.
»OPT«: Izberite to nastavitev, kadar je sistem povezan
s televizorjem prek digitalnega optičnega kabla.
»ON«: Predvaja se zvok izbranega zvočnega polja.
Priporočljivo je, da uporabljate to nastavitev.
»OFF«: Vhodni vir se pretvori v 2 kanala.
Prikaže trenutne informacije o pretakanju zvoka. Glejte stran 29 o podprtih oblikah zvočnega zapisa.
»ON«: Funkcija Control for HDMI je omogočena.
Naprave, povezane s kablom HDMI, se lahko medsebojno nadzorujejo.
»OFF«: Izklop funkcije.
Ta funkcija je omogočena, ko je možnost »CTRL« nastavljena na »ON«.
»AUTO«: Če je vhod sistema nastavljen na »TV«,
se sistem samodejno izklopi, ko izklopite televizor.
»ON«: Sistem se ob izklopu televizorja samodejno izklopi
ne glede na vhod.
»OFF«: Sistem se ne izklopi, ko izklopite televizor.»AUTO«: Samodejno zazna tip zunanje naprave in vklopi
nastavitev barvnega prilagajanja.
»YCBCR«: Oddaja video signale YCBCR.»RGB«: Oddaja video signale RGB.
Nastavite lahko, ali sistem uporablja AAC prek povezave BLUETOOTH ali ne.
»ON«: Omogoči kodek AAC.»OFF«: Onemogoči kodek AAC.
18
Če spremenite nastavitev »BTAAC«, ko je sistem povezan z napravo BLUETOOTH, se nastavitev kodeka uveljavi šele
»BTSTB« (stanje pripravljenosti BLUETOOTH)
»INFO« (informacije o napravi BLUETOOTH)
SL
pri naslednji vzpostavitvi povezave. Kadar ima sistem informacije o seznanjanju, je v stanju
pripravljenosti BLUETOOTH, tudi kadar je izklopljen.
»ON«: Stanje pripravljenosti BLUETOOTH je omogočeno.»OFF«: Stanje pripravljenosti BLUETOOTH je
onemogočeno.
Na zaslonu sprednje plošče se prikažeta ime in naslov zaznane naprave BLUETOOTH. Če sistem ni povezan z napravo BLUETOOTH, se na zaslonu prikaže »NO DEVICE«.
Nastavitve in prilagoditve
Ikone menija Funkcija »USB >« »REPT«
»SYS >« (sistem)
(način predvajanja)
»ASTBY« (samodejni preklop v stanje pripravljenosti)
»VER« (različica)
»NONE«: Omogoča predvajanje vseh skladb.»ONE«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje ene
skladbe.
»FLDER«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb v mapi.
»RANDM«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb v mapi v naključnem vrstnem redu.
»ALL«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb.
»ON«: Vklopi funkcijo samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti. Ko sistema ne uporabljate približno 20 minut, samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
»OFF«: Izklop funkcije.
Informacije o trenutni različici vdelane programske opreme se prikažejo na zaslonu sprednje plošče.
19
SL
Druge funkcije
Uporaba funkcije Control for HDMI
Namig
Če omogočite funkcijo Control for HDMI (»BRAVIA« sync) med uporabo televizorja, ki ga je izdelala družba Sony, je samodejno omogočena tudi funkcija v sistemu. Ko so nastavitve dokončane, se na zaslonu sprednje plošče prikaže oznaka »DONE«.
Povezovanje naprave, kot je televizor ali predvajalnik plošč Blu-ray, združljiv s funkcijo Control for HDMI*, prek kabla HDMI (kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov, priložen samo za nekatera območja) vam omogoča enostavno upravljanje naprave z daljinskim upravljalnikom. S funkcijo Control for HDMI lahko uporabljate naslednje funkcije.
funkcija izklopa sistemafunkcija nadzora zvoka v sistemuAudio Return Channelfunkcija predvajanja z enim dotikom
* Funkcija Control for HDMI je standard,
ki ga uporablja CEC (Con sumer Electronics Control) za omogočanje medsebojnega nadzora naprav HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.
Priprava na uporabo funkcije Control for HDMI
Funkcijo »HDMI>« – »CTRL« v sistemu nastavite na »ON« (stran 18). Privzeta nastavitev je »ON«. Omogočite nastavitve funkcije Control for HDMI za televizor in drugo napravo, povezano s sistemom.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se bo sistem samodejno izklopil. Funkcijo »HDMI>« – »TVSTB« v sistemu nastavite na »ON« ali »AUTO« (stran 18). Privzeta nastavitev je »AUTO«.
Funkcija nadzora zvoka vsistemu
Če vklopite sistem, ko gledate televizor, se zvok televizorja oddaja iz zvočnikov sistema. Glasnost sistema lahko prilagodite z daljinskim upravljalnikom televizorja. Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov sistema, ko ste nazadnje gledali televizor, se sistem samodejno vklopi, ko znova vklopite televizor. Nastavitve lahko spreminjate tudi prek menija televizorja. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Opombe
Če med uporabo funkcije Twin Picture
na televizorju izberete vhod, ki ni »TV«, se zvok predvaja le prek televizorja. Če onemogočite funkcijo Twin Picture, se zvok predvaja prek sistema.
Vrednost ravni glasnosti sistema je
prikazana na TV-zaslonu, kar je odvisno od televizorja. Raven glasnosti, prikazana na TV-zaslonu, se lahko razlikuje od ravni, prikazane na sprednji plošči sistema.
20
SL
Druge funkcije
Funkcija za nadzor zvoka sistema morda
ne bo na voljo, odvisno od nastavitev televizorja. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Uporaba funkcije »BRAVIA« Sync
Audio Return Channel
Če je sistem povezan z vtičnico HDMI IN na televizorju, ki je združljiv s funkcijo Audio Return Channel, lahko zvok televizorja poslušate prek zvočnikov sistema, ne da bi morali povezati digitalni optični kabel. Funkcijo »AUD >« – »TV AU« v sistemu nastavite na »AUTO« (stran 18). Privzeta nastavitev je »AUTO«.
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio Return Channel, morate priključiti digitalni optični kabel (glejte priložena navodila za začetek).
Funkcija predvajanja z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave (predvajalnik plošč Blu-ray, »PlayStation®4« itd.), povezane s televizorjem, se sistem in televizor samodejno vklopita, vhod sistema se preklopi na vhod za televizor in zvok se predvaja prek zvočnikov sistema.
Opombi
Če se je zvok televizorja nazadnje, ko ste
gledali televizor, predvajal prek zvočnikov televizorja, se sistem ne vklopi, zvok in slika pa se predvajata prek televizorja, tudi če predvajate vsebino v napravi.
Začetni del predvajane vsebine se morda
ne bo pravilno predvajal, odvisno od televizorja.
Poleg funkcije Control for HDMI lahko v napravah, združljivih s funkcijo »BRAVIA« sync, uporabljate tudi naslednjo funkcijo.
funkcija Scene Select
Opomba
Ta funkcija je v lasti podjetja Sony. Ta funkcija ne deluje z izdelki, ki jih ni proizvedla družba Sony.
Funkcija Scene Select
Zvočno polje sistema se samodejno preklopi glede na nastavitev funkcije Scene Select ali Sound Mode v televizorju. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja. Zvočno polje nastavite na »CLEARAUDIO+« (stran 13).
Opombe glede povezav HDMI
Uporabite kabel HDMI z visoko
hitrostjo prenosa podatkov. Če uporabite standardni kabel HDMI, vsebine v načinih 1080p morda ne bodo prikazane pravilno.
Uporabite odobreni kabel HDMI.
Uporabite kabel Sony HDMI z veliko hitrostjo prenosa podatkov, ki ima vrsto kabla označeno z logotipom.
Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva.
Če je kakovost slike slaba ali če se zvok
opreme, povezane prek kabla HDMI, ne predvaja, preverite nastavitev priključene opreme.
Povezana oprema lahko povzroči
zaustavitev prenosa zvočnih signalov prek priključka HDMI (zaradi njihove frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.).
21
SL
Ob spremembi frekvence vzorčenja ali
4 mm
Več kot 30 mm
5 mm
Odprtina na zadnji strani zvočnikov
9,5 mm
600 mm
6–7 mm
števila kanalov izhodnih zvočnih signalov opreme za predvajanje lahko pri predvajanju zvoka nastanejo motnje.
Če povezana oprema ni združljiva s
tehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP), se lahko slika in/ali zvok ob prenosu signalov prek vtičnice HDMI OUT popači oziroma se ne predvaja. V tem primeru preverite tehnične podatke o povezani opremi.
Varčevanje z energijo v stanju pripravljenosti
Preverite, ali ste nastavili naslednje: Možnost »CTRL« v meniju »HDMI>«
je nastavljena na »OFF« (stran 18).
Možnost »BTSTB« v meniju »BT >«
je nastavljena na »OFF« (stran 18).
Namestitev prepustite prodajalcem
izdelkov Sony ali licenciranim pogodbenikom, pri nameščanju pa še posebej pazite na varnost.
Sony ne prevzema odgovornosti za
nezgode ali poškodbe, ki nastanejo zaradi nepravilne namestitve, neustrezne nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve vijakov, naravne nesreče itd.
1 Pripravite vijake (niso priloženi),
ki ustrezajo odprtinam na zadnji strani zvočniškega modula ali zvočnikov za prostorski zvok.
Nameščanje zvočniškega modula in zvočnikov za prostorski zvok na steno
Zvočniški modul in zvočnike za prostorski zvok lahko namestite na steno.
Opombe
Pripravite vijake (niso priloženi kompletu),
ki so primerni za material in nosilnost stene. Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej krhka, vijake čvrsto pritrdite na stenski nosilec. Zvočnike namestite na navpično in ravno steno z dodatno ojačitvijo.
SL
22
2 Pritrdite vijake v steno.
Vijak morajo iz stene moleti, kot je prikazano na sliki.
Zvočniški modul
Druge funkcije
Zvočniki za prostorski zvok
8–10 mm
3 Zvočniški modul ali zvočnike za
prostorski zvok obesite na vijake.
Poravnajte luknje na zadnji strani zvočnikov z vijaki.
Zvočniški modul
Zvočniški modul obesite na vijaka.
Zvočniki za prostorski zvok
Upravljanje sistema z daljinskim upravljalnikom
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju daljinskega upravljalnika globokotonca.
Prilagajanje glasnosti globokotonca
Globokotonec je namenjen predvajanju nizkih tonov ali nizkofrekvenčnega zvoka.
Prilagodite glasnost globokotonca s pritiskom gumba SW +/–.
Opomba
Ko vhodni vir ne vsebuje veliko nizkotonskega zvoka, kar je na primer značilno za večino TV-programov, se zvok iz globokotonca morda ne bo slišal.
23
SL
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi
Varnost
Če v sistem pade predmet ali če vanj uide
tekočina, ga izključite, pred nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati usposobljeni serviser.
Ne prijemajte napajalnega kabla z
mokrimi rokami. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara.
Ne plezajte na zvočniški modul,
globokotonec ali zvočnike za prostorski zvok, saj lahko padete ali se poškodujete oz. poškodujete sistem.
Viri napajanja
Pred uporabo sistema preverite,
ali delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na zadnji strani globokotonca.
Če sistema ne nameravate uporabljati
dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako, da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla).
Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Segrevanje
Povsem običajno je, da se sistem med delovanjem segreva. Pri dolgotrajni uporabi sistema pri visoki glasnosti se temperatura znatno poviša. Če želite preprečiti morebitne opekline, se ne dotikajte sistema.
Postavitev
Sistem postavite na dobro prezračevano
mesto, da preprečite prekomerno segrevanje in mu zagotovite dolgo življenjsko dobo.
Sistema ne postavljajte v bližin o toplotnih
virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prekomernemu prahu ali udarcem.
Zvočniškega modula, globokotonca
in zvočnikov za prostorski zvok ne postavljajte na mehko površino (preprogo, odejo ipd.) ter ob njihovo zadnjo stran ne odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvare.
Če sistem uporabljate s televizorjem,
videorekorderjem ali predvajalnikom kaset, lahko nastane šum ali popačena slika. Če se to zgodi, sistem premaknite nekoliko stran od televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset.
Pri postavljanju sistema na posebej
obdelano površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina.
Pazite, da se ob robovih zvočniškega
modula, globokotonca in zvočnikov za prostorski zvok ne poškodujete.
Ko zvočniški modul in zvočnike
za prostorski zvok obesite na steno, pod njimi pustite vsaj 3 cm prostora.
Delovanje
Pred priključitvijo druge opreme izklopite sistem in ga odklopite iz napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem TV-zaslonu
Do barvnih nepravilnosti lahko pride pri določenih vrstah televizorjev.
Če opazite barvne nepravilnosti ...
Izklopite televizor in ga znova vklopite po 15–30 minutah.
Če še naprej prihaja do barvnih
nepravilnosti ... Sistem premaknite stran od televizorja.
Čiščenje
Sistem očistite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sistemom, se obrnit e na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
24
SL
Dodatne informacije
Odpravljanje težav
Če pri uporabi sistema pride do katere od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih navodilih poskušate odpraviti sami in šele nato pošljete napravo v popravilo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Splošno
Sistem se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Sistem ne deluje normalno.
Odklopite napajalni kabel
iz električne vtičnice, nato poskusite znova vzpostaviti povezavo čez nekaj minut.
Sistem se samodejno izklopi.
Funkcija samodejnega preklopa
v stanje pripravljenosti deluje. Možnost »ASTBY« v meniju »SYS >« nastavite na »OFF« (stran 19).
Sistem se ne vklopi, tudi če se vklopi televizor.
Nastavite »HDMI>« – »CTRL« na
»ON« (stran 18). Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI (stran 20). Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje sistema se sinhronizira z nastavitvami zvočnikov televizorja. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Če se je zvok nazadnje predvajal
iz zvočnikov televizorja, se sistem ne vklopi, tudi če vklopite televizor.
Sistem se izklopi, ko izklopite televizor.
Preverite nastavitev »HDMI>« –
»TVSTB« (stran 18). Kadar je možnost »TVSTB« nastavljena na »ON«, se sistem ne glede na vhod izklopi samodejno, ko izklopite televizor.
Sistem se ne izklopi, tudi če se izklopi televizor.
Preverite nastavitev »HDMI>« –
»TVSTB« (stran 18). Če želite, da se sistem ne glede na vhod samodejno izklopi ob izklopu televizorja, nastavite možnost »TVSTB« na »ON«. Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI (stran 20). Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Zvok
Sistem ne oddaja zvoka televizorja.
Preverite tip in povezavo kabla HDMI,
optičnega digitalnega kabla ali analognega avdio kabla, ki povezuje sistem s televizorjem (preberite priložena navodila za začetek).
Če sistem povežete s televizorjem,
ki je združljiv s funkcijo Audio Return Channel, ga povežite prek vhodne vtičnice HDMI, ki je združljiva s funkcijo ARC, na televizorju (preberite navodila za začetek). Če se zvok še vedno ne predvaja ali je predvajanje zvoka moteno, priključite optični digitalni kabel (priložen samo za nekatera območja) in možnost »AUD >« – »TV AU« nastavite na »OPT« (stran 18).
Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, se zvok televizorja ne bo predvajal prek sistema niti če je sistem priključen v vhodno vtičnico HDMI na televizorju. Za predvajanje zvoka televizorja prek sistema morate priključiti digitalni optični kabel (priložen samo za nekatera območja) (glejte priložena navodila za začetek).
25
SL
Če se zvok ne predvaja prek
sistema, tudi če je sistem povezan s televizorjem prek digitalnega optičnega kabla, ali če televizor nima izhodne vtičnice za digitalni optični zvočni signal, priključite analogni avdio kabel (ni priložen) in preklopite vhod sistema na »ANALOG« (stran 11).
Preklopite vhod sistema na »TV«
(stran 11).
Povečajte glasnost sistema ali
prekličite izklop zvoka.
Odvisno od zaporedja vzpostavljanja
povezave med televizorjem in sistemom je lahko zvok sistema izklopljen, na zaslonu sprednje plošče sistema pa je prikazana oznaka »MUTING«. V tem primeru najprej vklopite televizor in nato sistem.
Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem. Za informacije o nastavitvi televizorja glejte navodila za nastavitev televizorja.
Pri nekaterih televizorjih in virih predvajanja sistem morda ne bo predvajal zvoka. Nastavite obliko zvočnega zapisa televizorja na »PCM«. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja
Zvok se predvaja iz sistema in televizorja.
Izklopite zvok sistema ali televizorja.
Globokotonec ne predvaja zvoka oziroma je ta komaj slišen.
Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen (glejte priložena navodila za začetek).
Pritisnite SW +, da povečate
raven glasnosti globokotonca (glejte strani 10, 23).
Globokotonec poustvarja
nizkotonski zvok. Če uporabljate vhodne vire, ki nimajo veliko komponent nizkotonskega zvoka (npr. televizijska oddaja), je zvok iz globokotonca morda komaj slišen.
.
Ko predvajate vsebino, združljivo
s tehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP), se ta ne predvaja iz globokotonca.
Sistem ne predvaja zvoka povezane naprave oziroma je ta komaj slišen.
Pritisnite + in preverite raven
glasnosti (stran 10).
Pritisnite ali +, da prekličete
funkcijo izklopa zvoka (stran 10).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran. Poskusite uporabiti drug vhodni vir, ki ga izberete s pritiskanjem gumba INPUT (stran 11).
Preverite, ali so vsi kabli sistema
in povezane naprave ustrezno povezani s priključki sistema.
Odvisno od oblike zvočnega zapisa
se zvok morda ne bo predvajal. Prepričajte se, da sistem podpira obliko zvočnega zapisa (stran 29).
Zvočniki za prostorski zvok ne predvajajo zvoka oziroma je ta komaj slišen.
Preverite, ali je kabel zvočnikov za
prostorski zvok ustrezno priključen v globokotonca (glejte priložena navodila za začetek).
Večkanalni zvok, ki ni bil posnet kot
prostorski zvok, se ne predvaja prek zvočnikov za prostorski zvok.
Če želite 2-kanalni zvok predvajati
prek zvočnikov za prostorski zvok, pritisnite gumb CLEARAUDIO+ in nastavite zvočno polje na »CLEARAUDIO+«.
Odvisno od vira zvoka se lahko zvok
iz zvočnikov za prostorski zvok posname z rahlim zvočnim učinkom.
26
SL
Dodatne informacije
Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala
in nastavitve zvočnega polja obdelava prostorskega zvoka morda ne bo delovala učinkovito. Učinek prostorskega zvoka je lahko komaj opazen, odvisno od programa ali diska.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni avdio izhod na napravi, ki je povezana s sistemom. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena povezani napravi.
Naprava USB
Sistem ne prepozna naprave USB.
Poskusite naslednje:
Izklopite sistem.Izključite in znova priključite
napravo USB.
Vklopite sistem.
Preverite, ali je naprava USB
ustrezno priključena v vrata (USB).
Prepričajte se, da naprava USB
in kabel nista poškodovana.
Preverite, ali je naprava USB
vklopljena.
Če je naprava USB povezana prek
zvezdišča USB, izključite napravo USB in jo priključite neposredno v globokotonca.
Naprava BLUETOOTH
Povezave BLUETOOTH ni mogoče vzpostaviti.
Preverite, ali sveti moder indikator
LED (stran 8).
Preverite, ali je naprava
BLUETOOTH, ki jo želite povezati, vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena.
Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali z napravo BLUETOOTH najprej preklicati seznanjanje s tem sistemom.
Seznanjanje ni mogoče.
Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
Sistema ne sme motiti brezžični
LAN, druge brezžične naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz, ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, jo odmaknite od sistema.
Če so v bližini sistema še druge
naprave BLUETOOTH, seznanjanje morda ne bo mogoče. V tem primeru izklopite druge naprave BLUETOOTH.
Povezana naprava BLUETOOTH ne oddaja zvoka.
Preverite, ali sveti moder indikator
LED (stran 8).
Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot je brezžični LAN, druge naprave BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom
in napravo BLUETOOTH ali odmaknite sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Poskusite spremeniti brezžično
frekvenco usmerjevalnika Wi-Fi, računalnika itd. na frekvenčni pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Zvok ni sinhroniziran s sliko.
Ko gledate film, lahko zvok malce
zaostaja za sliko.
27
SL
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju daljinskega upravljalnika na globokotoncu (glejte strani 8, 23).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in globokotoncem.
Če sta bateriji v daljinskem
upravljalniku prazni, ju zamenjajte znovima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb
na daljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik televizorja ne deluje.
Sistem namestite tako, da ne ovira
senzorja daljinskega upravljalnika televizorja.
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje pravilno.
Preverite povezavo s sistemom
(preberite priložena navodila za začetek).
Vklopite funkcijo Control for HDMI v
televizorju. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Počakajte nekaj časa in nato
poskusite znova. Če odklopite sistem, bo trajalo nekaj časa, preden lahko opravljate postopke. Počakajte vsaj 15 sekund in nato poskusite znova.
Naprave, povezane s sistemom,
morajo podpirati funkcijo Control for HDMI.
Omogočite funkcijo Control for
HDMI v napravah, ki so povezane s sistemom. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo naprave.
Vrste in število naprav, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control for HDMI, je omejeno s standardom HDMI CEC, kot je opisano spodaj:
Snemalne naprave (snemalniki
Blu-ray Disc, DVD-snemalniki itd.):
največ 3 naprave
Naprave za predvajanje
(predvajalniki Blu-ray Disc,
DVD-predvajalnik itd.): največ
3naprave
Naprave, povezane z radijskim
sprejemnikom: največ 4 naprave
Zvočni sistem (sprejemnik/
slušalke): največ 1 naprava
(uporaba s tem sistemom)
Če se na zaslonu sprednje plošče globokotonca prikaže »PRTCT«.
Sistem izklopite tako, da pritisnete
gumb . Ko se zaslon izklopi, izključite napajalni kabel, nato pa preverite, da pretok zraka skozi prezračevalne odprtine globokotonca ni oviran.
Zaslon sprednje plošče globokotonca ne sveti.
Pritisnite gumb DIMMER, da
nastavite svetlost na »BRIGHT« (svetlo) ali »DARK« (temno), če je nastavitev nastavljena na »OFF« (stran 10).
Senzorji televizorja ne delujejo pravilno.
Sistem lahko blokira nekatere
senzorje (na primer senzor za svetlost) in sprejemnik daljinskega upravljalnika televizorja ali »oddajnik za 3D-očala (infrardeči prenos)« za 3D-televizor, ki podpira sistem za infrardeča 3D-očala ali brezžično komunikacijo. Premaknite sistem na ustrezno oddaljenost od televizorja, pri kateri bodo ti deli pravilno delovali. Za lokacije senzorjev in sprejemnika daljinskega upravljalnika glejte navodila za uporabo, ki ste jih dobili s televizorjem.
28
SL
Dodatne informacije
Ponastavitev
Če sistem vseeno ne deluje pravilno, ga ponastavite na naslednji način. Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na dotik na globokotoncu.
1 Pridržite gumb INPUT in se
dotaknite gumbov VOL – in hkrati za pet sekund.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže »RESET«, pri čemer se nastavitve menija in zvočnih polj vrnejo v prvotno stanje.
2 Odklopite napajalni kabel.
Vrste datotek, ki jih lahko predvaja ta sistem
Glasba
Kodek Pripona
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp Standard WMA9 .wma LPCM .wav
Video*
Kodek Pripona
Xvid** .avi MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Razen pri evropskih modelih ** Podprti so samo naslednji formati.
Video kodek: Xvid videoBitna hitrost: 4854 Mb/s (MAX)Ločljivost/hitrost sličic: 720 × 480
30 sličic/sekundo, 720 × 576 25 sličic/ sekundo
Zvočni kodek: MP3
*** Podprti so samo naslednji formati.
Video kodek: MPEG4 Advanced
Simple Profile (AVC ni združljiv.)
Bitna hitrost: 4 Mb/s
.mp3
Ločljivost/hitrost sličic: 720 × 480
30 sličic/sekundo, 720 × 576 25 sličic/ sekundo
Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni
združljiv)
DRM: Ni združljiv
Opombe
Nekaterih datotek morda ne bo mogoče
predvajati, odvisno od oblike zapisa datoteke, šifriranja datotek ali stanja snemanja.
Nekaterih datotek, ki so bile računalniško
spremenjene, morda ne bo mogoče predvajati.
Sistem ne omogoča predvajanja kodiranih
datotek, kot so datoteke DRM in Lossless.
Sistem lahko prepozna naslednje
datoteke ali mape v napravah USB:
do 200 mapdo 150 datotek/map na posamezni ravni
Nekatere naprave USB morda ne bodo
delovale s tem sistemom.
Sistem lahko prepozna naprave za
količinsko shranjevanje (MSC).
Podprte oblike zvočnega zapisa
Spodaj so navedene podprte oblike zvočnega zapisa.
Dolby DigitalLPCM 2chAAC
Tehnični podatki
Globokotonec (SA-WRT3)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D: 35 W + 35 W (pri 2,5 ohmih, 1 kHz, 1%THD)
29
SL
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednji L/sprednji D/levi prostorski/ desni prostorski: 65 W (na kanal pri 2,5 ohmih, 1 kHz) Sredinski: 170 W (pri 4 ohmih, 1 kHz) Globokotonec: 170 W (pri 4 ohmih, 1 kHz)
Vhodi
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izhod
HDMI OUT (ARC)
HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
USB
Vrata (USB)
Tip A
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH, različica 4.2
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred moči 1
Največji razpon komunikacije
Brez fizičnih ovir doseg približno 25 m
Frekvenčni pas
Pas 2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP 1.2 (profil naprednega distribuiranja zvoka) AVRCP 1.6 (avdio-video profil z daljinskim upravljanjem)
Podprti kodeki
SBC4), AAC
Razpon prenosa (A2DP)
20–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so
3)
5)
2)
fizične ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, brezžični telefon, občutljivost sprejema, delovanje antene, operacijski sistem, programska aplikacija itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH navajajo namen komunikacije BLUETOOTH med napravami.
3)
Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe zvočnega signala
4)
Kodek dodatnega pasu
5)
Napredno zvočno kodiranje
Zvočnik
Zvočniški sistem
Globokotonec, Bass Reflex
Zvočnik
160 mm, stožčast
Splošno
Napajanje
220–240 V pri izmeničnem toku, 50/60 Hz
Poraba energije
Modeli za evropske države/regije Vklop: 85 W Stanje pripravljenosti: 2,0 W ali manj (ko je možnost »CTRL« v meniju »HDMI>« ali možnost »BTSTB« v meniju »BT >« nastavljena na »ON«) Način varčevanja z energijo: 0,5 W ali manj (ko sta možnosti »CTRL« v meniju »HDMI>« in možnost »BTSTB« v meniju »BT >« nastavljeni na »OFF«) Modeli za druge države/regije Vklop: 85 W
1)
Stanje pripravljenosti: 2,8 W ali manj (ko je možnost »CTRL« v meniju »HDMI>« ali možnost »BTSTB« v meniju »BT >« nastavljena na »ON«) Način varčevanja z energijo: 0,5 W ali manj (ko sta možnosti »CTRL« v meniju »HDMI>« in možnost »BTSTB« v meniju »BT >« nastavljeni na »OFF«)
Mere (š/v/g) (pribl.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Teža (pribl.)
7,8 kg
6)
Sistem se samodejno preklopi v način varčevanja z energijo, če povezava HDMI ni vzpostavljena in če sistem ni bil seznanjen z drugimi napravami prek povezave BLUETOOTH ne glede na nastavitvi »CTRL« v meniju »HDMI>« in »BTSTB« v meniju »BT >«.
6)
6)
6)
6)
30
SL
Dodatne informacije
Zvočniški modul (SS-RT3)
Sprednji L/sprednji D/sredinski zvočnik
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem celotnega obsega, Bass Reflex
Zvočnik
40 mm × 100 mm, stožčast × 3
Mere (š/v/g) (pribl.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Teža (pribl.)
2,1 kg
Zvočniki za prostorski zvok (SS-SRT3)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem celotnega obsega, Bass Reflex
Zvočnik
65 mm, stožčast
Mere (š/v/g) (pribl.)
80 mm × 191 mm × 70 mm (brez izbočenih delov)
Teža (pribl.)
0,75 kg
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Brezžični frekvenčni pas in največja izhodna moč
Brezžični LAN/BLUETOOTH
Frekvenčni pas
2400–2483,5 MHz
Največja izhodna moč
< 6,0 dBm
NFC
Frekvenčni pas
13,56 MHz
Največja izhodna moč
< 60 dBμA/m na 10 m
O komunikaciji BLUETOOTH
Naprave BLUETOOTH pri uporabi ne
smejo biti med seboj oddaljene več kot 10 metrov (brez ovir). Razpon omogočene komunikacije je lahko manjši pri naslednjih pogojih: ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski predmet, zid ali druga ovira,
na mestih, kjer je nameščen
brezžični LAN,
v bližini delujočih mikrovalovnih
pečic,
na mestih, kjer se ustvarjajo drugi
elektromagnetni valovi.
Naprave BLUETOOTH in naprave z
brezžičnim LAN-om (IEEE 802.11b/g) uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave z zmožnostjo brezžičnega LAN-a, lahko nastanejo elektromagnetne motnje. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, poskusite naslednje: Sistem uporabljajte vsaj 10 metrov
stran od naprave z brezžično povezavo LAN.
Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite napravo z brezžično povezavo LAN v obsegu 10 metrov.
Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite kar najbolj skupaj.
31
SL
Oddajanje radijskih valov tega sistema
lahko moti delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker motnje zaradi radijskih valov lahko povzročijo okvaro, sistem in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih: v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer so lahko prisotni vnetljivi plini;
blizu avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
Ta sistem podpira varnostne funkcije,
ki so v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave v času komuniciranja prek tehnologije BLUETOOTH. Vendar je lahko ta varnost nezadostna glede na vsebine nastavitev in druge dejavnike, tako da bodite pri komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH vedno previdni.
Podjetje Sony na noben način ne
odgovarja za škodo ali drugo izgubo, ki nastane zaradi odtekanja informacij med komunikacijo s tehnologijo BLUETOOTH.
Komunikacija BLUETOOTH ni nujno
zagotovljena z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot ta sistem.
Naprave BLUETOOTH, povezane
s tem sistemom, morajo biti v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa Bluetooth SIG, Inc., in podprte. Tudi če je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, je v nekaterih primerih zaradi lastnosti ali specifikacij naprave BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti povezavo ali se lahko načini upravljanja, prikaza ali delovanja razlikujejo.
Odvisno od naprave BLUETOOTH,
povezane s sistemom, komunikacijskega okolja ali prostorskih pogojev lahko nastane šum ali izgine zvok.
32
SL
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjakom, zavesom itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primer, upaljenoj sveći). Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da bi se sprečile povrede, ovaj aparat mora da bude bezbedno postavljen na ormarić ili montiran na pod/zid u skladu sa uputstvom za instalaciju. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
PAŽNJA
U slučaju zamene nepravilnim tipom baterije, postoji opasnost od eksplozije. Ne izlažite baterije ili uređaj u kojem se nalaze baterije visokim temperaturama, na primer, sunčevoj svetlosti i vatri.
O izvorima napajanja
Jedinica dobija mrežno napajanje sve
dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje
jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore.
Za proizvode sa oznakom CE
Valjanost oznake CE je ograničena samo na one zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama EEA (European Economic Area).
Za korisnike u Evropi
Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
SR
2
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomena za korisnike: Sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je dostupan na sledećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ova radio oprema je namenjena korišćenju sa odobrenim verzijama softvera/firmvera, koje su navedene u izjavi o usklađenosti EU. Softver/firmver učitan u ovu radio opremu je provereno usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive 2014/53/EU. Verzija softvera/firmvera se može naći putem opcije „VER>“ (Verzija) u meniju „SYS>“ (Sistem).
Ovaj sistem kućnog bioskopa je namenjen za reprodukciju zvuka sa povezanih uređaja, strimovanje muzike sa pametnog telefona kompatibilnog sa NFC-om ili sa BLUETOOTH uređaja.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj sistem koristi tehnologiju
Dolby* Digital. * Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories. Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
Oznaka BLUETOOTH® i logotipi su
registrovani zaštićeni znakovi organizacije Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva upotreba tih znakova od strane kompanije Sony Corporation je pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
Ovaj sistem koristi tehnologiju
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i logo HDMI su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI
SR
3
Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani
zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Android™ je zaštićeni znak kompanije
Google Inc..
Google Play™ je zaštićeni znak
kompanije Google Inc..
MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje
zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media je registrovani
zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence kompanije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
„BRAVIA“ je zaštićeni znak kompanije
Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je zaštićeni znak
kompanije Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovani zaštićeni
znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod i iPod touch su
zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrovani u SAD i drugim zemljama.
Upotreba bedža Made for Apple znači da je pribor dizajniran za povezivanje posebno sa Apple proizvodima koji su označeni na bedžu i sertifikovan je od strane programera da zadovolji standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima.
Kompatibilni iPhone/iPod modeli
U nastavku su navedeni kompatibilni iPhone/iPod modeli. Ažurirajte softver iPhone/iPod uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite sa sistemom. Napravljeno za: iPhone 6s / iPhone 6s Plus / iPhone 6 /
iPhone 6 Plus / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5
iPod touch (šesta generacija)/
iPod touch (peta generacija)
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO
MPEG-4 VISUAL PATENTNOJ LICENCI ZA LIČNO I NEKOMERCIJALNO KORIŠĆENJE OD STRANE KORISNIKA USVRHU
(i) KODIRANJA VIDEA U SKLADU SA
STANDARDOM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO“) I/ILI (ii) DEKODIRANJA MPEG-4 VIDEA
KODIRANIM OD STRANE KORISNIKA
U OKVIRU LIČNE I NEKOMERCIJALNE
AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIJEN
OD LICENCIRANOG DOBAVLJAČA
VIDEO SADRŽAJA ZA
OBEZBEĐIVANJE MPEG-4 VIDEO
SADRŽAJA. LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE
SE ODNOSITI NA BILO KAKVU DRUGU UPOTREBU. DODATNE INFORMACIJE O MOGUĆNOSTIMA UPOTREBE U PROMOTIVNE, INTERNE I KOMERCIJALNE SVRHE, KAO I INFORMACIJE O LICENCIRANJU MOGU SE DOBITI OD KOMPANIJE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštićeni znakovi
su vlasništvo svojih vlasnika.
Drugi nazivi sistema i proizvoda
su uglavnom zaštićeni znakovi i registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu svojih vlasnika. Oznake ™ i nisu navedene u ovom dokumentu.
SR
4
O ovom uputstvu za upotrebu
Uputstva u ovom priručniku opisuju
kontrole na daljinskom upravljaču. Takođe možete da koristite kontrole na subwooferu ako one imaju isti ili sličan naziv kao one na daljinskom upravljaču.
Neke slike su predstavljene kao
konceptualni crteži i one mogu da se razlikuju od stvarnih proizvoda.
Podrazumevano podešavanje je
podvučeno.
Tekst uokviren duplim navodnicima
(„--“) se prikazuje na displeju na prednjem panelu.
SR
5
Sadržaj
Povezivanje
O ovom uputstvu
za upotrebu ..........................5
Vodič za delove i kontrole ......... 7
Vodič za početak (poseban dokument)
Slušanje
Slušanje zvuka sa
povezanih uređaja ..............11
Reprodukcija sa USB uređaja ..... 12
Prilagođavanje zvuka
Uživanje u zvučnim efektima .... 13
BLUETOOTH funkcije
Slušanje muzike
sa BLUETOOTH uređaja ...... 14
Upravljanje sistemom
pomoću pametnog telefona ili tableta
(Sony | Music Center) ......... 16
Podešavanja i prilagođavanja
Korišćenje displeja za
podešavanje ........................17
Ostale funkcije
Korišćenje funkcije Control
for HDMI .............................20
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync .................... 21
Ušteda energije
u režimu mirovanja ............ 22
Postavljanje Bar zvučnika i
surround zvučnika na zid .... 22
Upravljanje
sistemom pomoću
daljinskog upravljača ......... 23
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera ........................23
Dodatne informacije
Mere opreza .............................24
Rešavanje problema ................25
Podržani tipovi datoteka .........29
Podržani audio formati ............29
Specifikacije ..............................30
Pojasevi radio frekvencije
i maksimalna izlazna
snaga .................................. 31
O BLUETOOTH komunikaciji .... 31
SR
6
Vodič za delove i kontrole
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Subwoofer
Gornji panel
Taster osetljiv na dodir
(napajanje)
Uključivanje sistema ili postavljanje u režim mirovanja.
Taster osetljiv na dodir INPUT
Biranje uređaja koji želite da koristite.
Taster osetljiv
na dodir PAIRING
Taster osetljiv na dodir VOL
(jačina zvuka) +/–
(N-oznaka) (stranica 15)
Postavite NFC-kompatibilni uređaj blizu ovog indikatora da biste aktivirali funkciju NFC.
O tasterima osetljivim na dodir
Tasteri osetljivi na dodir funkcionišu kada ih lagano dodirnete. Ne pritiskajte ih prejako.
7
SR
Prednji panel
Senzor za daljinski upravljač
(stranica 23)
Displej na prednjem paneluPlavi LED indikator
Prikazuje BLUETOOTH status na sledeći način.
U toku BLUETOOTH uparivanja
Sistem pokušava da se poveže sa BLUETOOTH uređajem
Sistem je uspostavio vezu sa BLUETOOTH uređajem
SR
8
Brzo treperi
Treperi
Svetli
(USB) port (stranica 12)
Zadnji panel
Kabl za napajanje
naizmeničnom strujom
Priključak HDMI OUT (ARC)
Priključak TV IN (OPTICAL)Priključak ANALOG IN
SR
9
Daljinski upravljač
INPUT (stranica 11)  (napajanje)
Uključivanje sistema ili postavljanje u režim mirovanja.
DIMMER
Prilagođavanje svetline displeja na prednjem panelu. „BRIGHT“ „DARK“ „OFF“
Prednji displej se isključuje kad
izaberete „OFF“. Automatski se uključuje kada pritisnete bilo koje dugme, a zatim se ponovo isključuje ako ne upravljate sistemom nekoliko sekundi. Međutim, u nekim slučajevima, prednji displej se možda neće isključiti. U tom slučaju, svetlina prednjeg displeja je ista kao opcija „DARK“.
MENU
Uključivanje/isključivanje menija na prednjem displeju.
/
Biranje stavki menija.
ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
BACK
Povratak na prethodni prikaz. Zaustavljanje USB reprodukcije.
 (jačina zvuka) +*/–
Prilagođavanje jačine zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/– (stranica 23)
Prilagođavanje jačine bas zvuka.
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
CLEARAUDIO+
Automatski izbor prikladnog podešavanja zvuka prema njegovom izvoru.
SOUND FIELD (stranica 13)
Izbor režima zvuka.
VOICE (stranica 13)
* (reprodukcija/pauziranje)
Pauziranje ili pokretanje reprodukcije.
NIGHT (stranica 13)
10
SR
Slušanje
/ (prethodno/sledeće/
premotavanje unazad/ premotavanje unapred)
Pritisnite da biste izabrali prethodnu/sledeću numeru ili datoteku. Držite pritisnuto da biste pretraživali unazad ili unapred.
*Dugmad  i  + imaju malu izbočinu.
Koristite je kao referencu kada rukujete daljinskim upravljačem.
Slušanje
Slušanje zvuka sa povezanih uređaja
Pritiskajte INPUT.
Kada jednom pritisnete INPUT, trenutni uređaj se pojavljuje na displeju na prednjem panelu, a zatim svaki put kada pritisnete INPUT, uređaj se menja na sledeći način.
„TV“ „ANALOG“ „BT“ „USB“
„TV“
Uređaj (TV i slično) koji je povezan na priključak TV IN (OPTICAL) ili TV kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel koji je povezan na priključak HDMI OUT (ARC)
„ANALOG“
Uređaj (digitalni medija plejer i slično) koji je povezan na priključak ANALOG IN
„BT”
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP (stranica 14)
„USB”
USB uređaj koji je povezan na (USB) port (stranica 12)
SR
11
Reprodukcija sa USB uređaja
Možete da reprodukujete muzičke/video* datoteke sa povezanog USB uređaja. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 29).
* Osim za evropske modele.
1 Povežite USB uređaj
na (USB) ulaz.
Pogledajte uputstva za upotrebu USB uređaja pre nego što ga povežete.
2 Pritiskajte dugme INPUT
da izaberete „USB“.
Na TV ekranu će se pojaviti lista sadržaja na USB uređaju.
3 Pritisnite / da biste izabrali
željeni sadržaj, a zatim pritisnite ENTER.
Započinje reprodukcija izabranog sadržaja.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka sistema
pritiskom na +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/–.
Napomena
Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Da biste izbegli oštećenje podataka ili USB uređaja, isključite sistem pre uklanjanja USB uređaja.
Informacija o USB uređaju na TV ekranu
Vreme reprodukcije
Ukupno vreme reprodukcije
Brzina protoka bitova
Status reprodukcije
Brzina premotavanja unazad/
unapred
Status ponavljanja reprodukcije
Indeks izabrane datoteke/Ukupan
broj datoteka u fascikli
Napomene
U zavisnosti od izvora koji se reprodukuje,
neke informacije ne mogu da se prikažu.
U zavisnosti od režima reprodukcije,
prikazane informacije mogu da se razlikuju.
12
SR
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
Uživanje u zvučnim efektima
Možete jednostavno da uživate u unapred programiranim zvučnim poljima koja su prilagođena različitim vrstama izvora zvuka.
Korišćenje funkcije Night Mode
Ova funkcija je korisna kada gledate filmove kasno uveče. Moći ćete jasno da čujete dijaloge čak i sa utišanim tonom.
Pritisnite NIGHT da biste izabrali „N.ON“.
Da biste isključili funkciju Night Mode, pritisnite NIGHT da biste izabrali „N.OFF“.
Biranje zvučnog polja
Pritiskajte SOUND FIELD dok se na prednjem displeju ne prikaže željeno zvučno polje.
„CLEARAUDIO+”
Možete da uživate u zvuku koristeći zvučno polje koje preporučuje Sony. Zvučno polje se automatski optimizuje u skladu sa sadržajem koji se reprodukuje i njegovom funkcijom.
„MOVIE”
Zvukovi se reprodukuju sa surround efektima i realistični su i snažni, što ih čini pogodnim za filmove.
„MUSIC”
Zvučni efekti su optimizovani za slušanje muzike.
„SPORTS”
Komentar je jasan, navijanje se čuje kao surround-zvuk i zvukovi su realistični.
„GAME”
Zvukovi su snažni i realistični, pogodni za igranje igara.
„STANDARD”
Zvuk koji odgovara svakom izvoru.
Savet
Možete i da pritisnete CLEARAUDIO+ da biste izabrali „CLEARAUDIO+“.
Korišćenje funkcije Clear Voice
Ova funkcija vam omogućava da jasnije čujete dijaloge.
Pritiskajte VOICE.
„UP OFF“: Funkcija Clear Voice
se isključuje.
„UP 1“: Opseg dijaloga je poboljšan.„UP 2“: Opseg dijaloga je poboljšan, pri
čemu se pojačavaju delovi opsega koje starije osobe ne mogu da razaznaju.
13
SR
BLUETOOTH funkcije
Slušanje muzike sa BLUETOOTH uređaja
Uparivanje ovog sistema sa BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak u kojem se BLUETOOTH uređaji unapred međusobno registruju. Kada jednom obavite uparivanje, više nije potrebno da ga ponovo obavljate.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost do 1 metra od subwoofera.
2 Pritisnite PAIRING
na subwooferu.
Plavi LED indikator brzo treperi tokom BLUETOOTH uparivanja.
3 Uključite funkciju BLUETOOTH,
a zatim izaberite „HT-RT3“ nakon što ga potražite na BLUETOOTH uređaju.
Obavite ovaj korak u roku od 5 minuta, jer će u suprotnom uparivanje biti otkazano. Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, plavi LED indikator će početi da svetli.
Napomene
Ako se od vas traži da unesete šifru
na BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“. Šifra je poznata i pod nazivima „pristupni kôd“, „PIN kôd“, „PIN broj“ ili „lozinka“.
Možete da uparite do 9 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparujete deseti BLUETOOTH uređaj, najranije povezani uređaj će biti zamenjen novim.
Slušanje muzike sa uparenog uređaja
1 Uključite funkciju BLUETOOTH
na uparenom uređaju.
2 Pritiskajte INPUT biste izabrali „BT“.
Sistem se automatski ponovo povezuje sa poslednjim povezanim BLUETOOTH uređajem. Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, plavi LED indikator će svetliti.
3 Pokrenite reprodukciju
na BLUETOOTH uređaju.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka
na BLUETOOTH uređaju.
Prilagodite jačinu zvuka sistema
pritiskom na +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/–.
Napomene
Kada se sistem i BLUETOOTH uređaj
povežu, reprodukcijom možete da upravljate pritiskom na dugmad i /.
Na sistem možete da se povežete sa
uparenog BLUETOOTH uređaja čak i kada je sistem u režimu mirovanja, ako podesite „BTSTB“ na „ON“ (stranica 18).
Reprodukcija zvuka na ovom sistemu može
da kasni u odnosu na reprodukciju na BLUETOOTH uređaju zbog karakteristika BLUETOOTH bežične tehnologije.
14
SR
BLUETOOTH funkcije
Savet
Možete da omogućite ili onemogućite kodek AAC sa BLUETOOTH uređaja (stranica 18).
Isključivanje BLUETOOTH uređaja
Obavite bilo koju od sledećih radnji.
Ponovo pritisnite PAIRING
na subwooferu.
Onemogućite funkciju BLUETOOTH
na BLUETOOTH uređaju.
Isključite sistem ili BLUETOOTH uređaj.
Povezivanje sa udaljenim uređajem pomoću funkcije povezivanja jednim dodirom (NFC)
NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja. Ako držite NFC-kompatibilni udaljeni uređaj blizu N-oznake na sistemu, subwoofer, sistem i udaljeni uređaj automatski dovršavaju uparivanje i BLUETOOTH povezivanje.
Kompatibilni udaljeni uređaji
Udaljeni uređaji sa ugrađenom funkcijom NFC (Operativni sistem: Android 2.3.3 ili noviji, osim Android 3.x)
Napomene
Sistem u jednom trenutku može da
prepozna i poveže se samo sa jednim NFC-kompatibilnim udaljenim uređajem.
U zavisnosti od udaljenog uređaja, možda
ćete morati da unapred obavite sledeće korake na udaljenom uređaju. Uključite funkciju NFC. Za više detalja,
pogledajte uputstvo za upotrebu udaljenog uređaja.
Ako udaljeni uređaj ima stariju verziju
operativnog sistema nego što je Android 4.1.x, preuzmite i instalirajte aplikaciju „NFC Easy Connect“. „NFC Easy Connect“ je besplatna aplika cija za Android udaljene uređaje koju možete pribaviti iz prodavnice Google Play™. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim zemljama/regionima.)
1 Držite udaljeni uređaj blizu
N-oznake na subwooferu dok ne počne da vibrira.
Pratite uputstvo koje se prikazuje na ekranu udaljenog uređaja i dovršite postupak za BLUETOOTH povezivanje. Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, plavi LED indikator će početi da svetli.
2 Pokrenite reprodukciju audio
izvora na udaljenom uređaju.
Za detalje o radnjama pri reprodukciji, pogledajte uputstvo za upotrebu udaljenog uređaja.
15
SR
3 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka na
BLUETOOTH uređaju.
Prilagodite jačinu zvuka sistema
pritiskom na +/–.
Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/–.
Savet
Ako uparivanje i BLUETOOTH povezivanje ne uspeju, uradite sledeće. Ponovo držite udaljeni uređaj blizu
N-oznake na subwooferu.
Ako koristite komercijalno dostupnu
zaštitnu masku na udaljenom uređaju, skinite je.
Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“.
Zaustavljanje reprodukcije pomoću funkcije povezivanja jednim dodirom
Ponovo držite udaljeni uređaj blizu N-oznake na subwooferu.
Upravljanje sistemom pomoću pametnog telefona ili tableta (Sony | Music Center)
Sony | Music Center je aplikacija za upravljanje kompatibilnim Sony audio uređajima pomoću mobilnog uređaja kao što je pametni telefon ili tablet.
Sony | Music Center vam omogućava:
besprekorno uživanje u muzici kod
kuće.
menjanje često korišćenih
podešavanja, izbor ulaza sistema i podešavanje jačine zvuka.
uživanje na sistemu u muzičkim
sadržajima uskladištenim na pametnom telefonu.
uživanje u muzici vizuelno pomoću
ekrana pametnog telefona.
Napomene
Sony | Music Center koristi BLUETOOTH
funkciju sistema.
Ono čime možete upravljate koristeći
Sony | Music Center razlikuje se u zavisnosti od povezanog uređaja. Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da se promene bez najave.
Korišćenje aplikacije Sony | Music Center
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
Sony | Music Center na mobilni uređaj.
2 Povežite sistem i mobilni uređaj
pomoću BLUETOOTH veze (stranica 14).
3 Pokrenite Sony | Music Center. 4 Koristite je prateći
ekran aplikacije Sony | Music Center.
Napomena
Koristite najnoviju verziju aplikacije Sony | Music Center.
Detalje o aplikaciji Sony | Music Center potražite na sledećoj URL adresi: http://www.sony.net/smcqa/
SR
16
Podešavanja i prilagođavanja
Podešavanja i prilagođavanja
Napomena
Korišćenje displeja za podešavanje
Sledeće stavke možete da podesite pomoću menija. Podešavanja će biti zadržana čak i ako iskopčate kabl za napajanje naizmeničnom strujom.
1 Pritisnite MENU da biste uključili meni na displeju na prednjem panelu. 2 Pritiskajte BACK///ENTER da biste izabrali stavku i pritisnite ENTER
da biste izabrali željenu postavku.
3 Pritisnite MENU da biste isključili meni.
Lista menija
Podrazumevana podešavanja su podvučena.
Stavke menija Funkcija „LVL >“
(Nivo)
„SPK >“ (Zvučnik)
„SUR.L“/„SUR.R“ (Nivo zvuka levog/ desnog surround zvučnika)
„ATT“ (Postavke smanjenja nivoa signala – Analogno)
„DRC” (Kontrola dinamičkog opsega)
„TTONE“ (Probni ton)
„PLACE“ (Položaj zvučnika)
„SUR.L“/„SUR.R“ (Udaljenost levog/ desnog surround zvučnika)
„0.0 dB“
: Prilagođavanje nivoa zvuka surround zvučnika
u opsegu od –6,0 dB do +6,0 dB (u intervalima od 0,5 dB).
Obavezno podesite „TTONE“ na „ON“ radi lakog prilagođavanja.
Može da dođe do izobličenja kada zvuk slušate sa uređaja povezanog na priključak ANALOG IN. Izobličenje možete da sprečite ako smanjite nivo ulaznog signala na sistemu.
„ON“: Smanjuje nivo ulaznog signala. Nivo izlaznog
signala će se umanjiti pri ovom podešavanju.
„OFF“: Uobičajen nivo ulaznog signala.
Korisno za uživanje u filmovima pri niskoj jačini zvuka. DRC se primenjuje na Dolby Digital izvore.
„ON“: Komprimuje zvuk u skladu sa informacijama koje
se nalaze u sadržaju.
„OFF“: Zvuk se ne kompresuje.„ON”: Probni ton se redom emituje sa svakog zvučnika.
„OFF”: Isključivanje probnog tona.„STDRD“: Izaberite ovu postavku ako Bar zvučnik i
surround zvučnike postavljate u standardni položaj.
„FRONT“: Izaberite ovu postavku ako Bar zvučnik
i surround zvučnike postavljate u prednji položaj.
„3.0 M“
: Prilagođavanje udaljenosti od mesta na kojem
sedite do surround zvučnika od 1,0 do 6,0 metara.
SR
17
Stavke menija Funkcija
Napomena
„AUD >“ (Audio)
„HDMI>“ „CTRL”
„BT >“ (BLUETOOTH)
„DUAL” (Dvojni mono)
„TV AU” (TV audio)
„EFCT” (Zvučni efekat)
„STRM“ (Strim)
(Control for HDMI)
„TVSTB“ (Mirovanje povezano sa TV­om)
„COLOR“ (HDMI sistem boja)
„BTAAC” (BLUETOOTH Napredno kodiranje zvuka)
Možete da uživate u multiplex broadcast zvuku kada sistem dobija Dolby Digital multiplex broadcast signal.
„M/S”: Emitovaće se pomešani zvuk glavnog
i sporednog jezika.
„MAIN”: Emitovaće se zvuk glavnog jezika.„SUB”: Emitovaće se zvuk sporednog jezika.
„AUTO“: Izaberite ovu postavku kada je sistem povezan
na HDMI (ARC) priključak TV-a putem HDMI kabla.
„OPT”: Izaberite ovo podešavanje kada je sistem
povezan sa TV-om putem optičkog digitalnog kabla.
„ON”: Reprodukuje se zvuk izabranog zvučnog polja.
Preporučujemo vam da koristite ovo podešavanje.
„OFF”: Broj kanala izvora reprodukcije se smanjuje
na 2 kanala.
Prikazuje informacije o trenutnom audio strimu. Pogledajte stranicu 29 na podržanim audio formatima.
„ON”: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Uređaji
pov ezan i HDM I kabl om mo gu da kontrolišu jedan drugog.
„OFF”: Isključeno.
Ova funkcija je dostupna kada podesite „CTRL“ na „ON“.
„AUTO“: Ako je ulaz sistema podešen na „TV“, sistem
će se automatski isključiti kada isključite TV.
„ON“: Sistem će se automatski isključiti kada isključite TV
bez obzira na ulaz.
„OFF”: Sistem se neće isključiti kada isključite TV.„AUTO”: Automatski otkriva tip spoljnog uređaja
i prebacuje sliku na odgovarajuću postavku boja.
„YCBCR”: Emitovanje YCBCR video signala.„RGB”: Emitovanje RGB video signala.
Možete da podesite da li će sistem da koristi AAC putem BLUETOOTH veze ili ne.
„ON”: AAC kodek je omogućen.„OFF”: AAC kodek je onemogućen.
„BTSTB” (BLUETOOTH mirovanje)
„INFO” (Informacije o BLUETOOTH uređaju)
„USB >“ „REPT”
SR
18
(Režim reprodukcije)
Ako promenite podešavanje „BTAAC“ kada je BLUETOOTH uređaj povezan, podešavanje kodeka se odražava tek nakon sledećeg povezivanja.
Kada sistem ima informacije za uparivanje, sistem će biti u režimu mirovanja za BLUETOOTH čak i kada je isključen.
„ON”: Režim mirovanja za BLUETOOTH je omogućen.„OFF”: Režim mirovanja za BLUETOOTH je onemogućen.
Naziv detektovanog BLUETOOTH uređaja i adresa uređaja se prikazuju na displeju na prednjem panelu. Poruka „NO DEVICE“ se prikazuje ako sistem nije povezan sa BLUETOOTH uređajem.
„NONE“: Reprodukuje sve numere.„ONE”: Ponavlja jednu numeru.„FLDER”: Ponavlja sve numere u fascikli.„RANDM”: Ponavlja sve numere u fascikli nasumičnim
redosledom.
„ALL”: Ponavlja sve numere.
Podešavanja i prilagođavanja
Stavke menija Funkcija „SYS >“
(Sistem)
„ASTBY” (Automatski ulazak u stanje mirovanja)
„VER” (Verzija)
„ON”: Uključuje funkciju automatskog ulaska u stanje
mirovanja. Ako ne rukujete sistemom oko 20 minuta, on automatski ulazi u režim mirovanja.
„OFF”: Isključeno.
Na displeju na prednjem panelu se prikazuju informacije o aktuelnoj verziji firmvera.
19
SR
Ostale funkcije
Korišćenje funkcije Control for HDMI
Povezivanjem uređaja kao što je TV ili Blu-ray Disc rikorder kompatibilan sa funkcijom Control for HDMI* pomoću HDMI kabla (HDMI kabl velike brzine prenosa, isporučuje se samo u određenim područjima) omogućuje vam se da jednostavno rukujete uređajem preko daljinskog upravljača za TV. Sa funkcijom Control for HDMI mogu da se koriste sledeće funkcije.
Funkcija isključivanja sistemaFunkcija kontrole zvuka na sistemuAudio Return ChannelFunkcija reprodukcije pritiskom
na jedno dugme
* Control for HDMI je standard koji koristi
CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje HDMI (High-Definition Multimedia Interface) uređaja da upravljaju jedan drugim.
Napomena
Ove funkcije će možda funkcionisati sa uređajima koje nije proizveo Sony, ali ne garantujemo njihov rad.
Priprema za korišćenje funkcije Control for HDMI.
Podesite „HDMI>“ – „CTRL“ na sistemu na „ON“ (stranica 18). Podrazumevano podešavanje je „ON“. Omogućite podešavanja funkcije Control for HDMI za TV i druge uređaje povezane na sistem.
Savet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI („BRAVIA“ sync) kada koristite TV koji je proizveo Sony, tada je funkcija Control for HDMI na sistemu takođe automatski omogućena. Kada se podešavanja dovrše, na prednjem displeju se prikazuje poruka „DONE“.
Funkcija isključivanja sistema
Kada isključite TV, sistem će se automatski isključiti. Podesite „HDMI>“ – „TVSTB“ na sistemu na „ON“ ili „AUTO“ (stranica 18). Podrazumevano podešavanje je „AUTO“.
Funkcija kontrole zvuka na sistemu
Ako uključite sistem dok gledate TV, zvuk sa TV-a će se emitovati sa zvučnika sistema. Jačinu zvuka sa sistema možete da prilagodite pomoću daljinskog upravljača za TV. Ako je zvuk TV-a emitovan sa zvučnika sistema kada ste prošli put gledali TV, sistem će se automatski uključiti kada ponovo uključite TV. Funkcijama takođe možete da upravljate iz TV menija. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Napomene
Zvuk se emituje samo sa TV-a ako
je izabran drugi ulaz osim „TV“ kada se na TV-u koristi funkcija Twin Picture. Kada onemogućite funkciju Twin Picture, zvuk se emituje sa sistema.
Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka
na sistemu se prikazuje na TV ekranu u zavisnosti od TV-a. Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka na TV-u može da se razlikuje od broja na prednjem displeju sistema.
20
SR
Ostale funkcije
U zavisno sti od postav ki na TV -u, funkcija
kontrole zvuka na sistemu možda neće biti dostupna. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync
Audio Return Channel
Ako je sistem povezan na TV priključak HDMI IN koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, zvuk sa TV-a možete da slušate preko zvučnika sistema bez povezivanja digitalnog optičkog kabla. Na sistemu podesite „AUD >“ – „TV AU“ na „AUTO“ (stranica 18). Podrazumevano podešavanje je „AUTO“.
Napomena
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, treba da povežete digitalni optički kabl (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugme
Kada reprodukujete sadržaj sa uređaja (Blu-ray Disc plejer, „PlayStation®4“ itd.) koji je povezan na TV, sistem i TV se automatski uključuju, ulaz sistema se prebacuje na ulaz sa TV-a, a zvuk se emituje na zvučnicima sistema.
Napomene
Ako je zvuk sa TV-a emitovan sa zvučnika
TV-a kada ste prošli put gledali TV, sistem se neće uključiti, a zvuk i slika se emituju sa TV-a čak i ako se reprodukuje sadržaj sa uređaja.
U zavisnosti od TV-a, početni deo
sadržaja koji se reprodukuje se možda neće reprodukovati pravilno.
Kao dodatak funkciji Control for HDMI, možete da koristite i sledeću funkciju na uređajima kompatibilnim sa funkcijom „BRAVIA“ sync.
Funkcija Scene Select
Napomena
Ova funkcija je u vlasništvu kompanije Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite sa proizvodima koje nije proizveo Sony.
Funkcija Scene Select
Zvučno polje sistema se automatski prebacuje u skladu sa postavkama funkcija Scene Select ili Sound Mode na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Podesite zvučno polje na „CLEARAUDIO+“ (stranica 13).
Napomene o HDMI vezama
Koristite HDMI kabl velike brzine
prenosa. Ako koristite standardni HDMI kabl, 1080p sadržaj se možda neće prikazivati pravilno.
Koristite odobreni HDMI kabl.
Koristite Sony HDMI kabl velike brzine prenosa sa logotipom tipa kabla.
Ne preporučujemo vam da koristite
kabl za HDMI-DVI konverziju.
Proverite podešavanja povezane
opreme ako je slika loša ili ako se zvuk ne emituje sa opreme koja je povezana putem HDMI kabla.
Povezana oprema može da umanji
kvalitet audio signala (frekvenciju uzorkovanja, brzinu protoka itd.) koji se prenose sa HDMI priključka.
21
SR
Zvuk može da bude isprekidan ako
4 mm
Više od 30 mm
5 mm
Rupa na zadnjoj strani zvučnika
9,5 mm
600 mm
6 mm do 7mm
promenite frekvenciju uzorkovanja ili broj kanala izlaznih audio signala sa opreme za reprodukciju.
Ako povezana oprema nije
kompatibilna sa tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP), slika i/ ili zvuk sa HDMI OUT priključka sistema mogu biti izobličeni ili se možda neće emitovati. U tom slučaju, proverite specifikacije povezane opreme.
Ušteda energije u režimu mirovanja
Proverite da li ste obavili sledeća podešavanja: „CTRL“ u meniju „HDMI>“ je podešen
na „OFF“ (stranica 18).
„BTSTB“ u „BT >“ je podešen na „OFF“
(stranica 18).
Postavljanje Bar zvučnika i surround zvučnika na zid
Za postavljanje obavezno angažujte
Sony prodavca ili licencirane majstore i posebno vodite računa o bezbednosti tokom postavljanja.
Sony ne odgovara za nezgode ili
oštećenja do kojih je došlo zbog nepravilnog postavljanja, nedovoljne čvrstoće zida, nepravilnog zašrafljivanja, prirodnih nepogoda itd.
1 Pripremite šrafove (nisu isporučeni)
koji odgovaraju rupama na zadnjoj strani surround zvučnika.
2 Zašrafite šrafove u zid.
Šrafovi bi trebalo da vire iz zida kao na slici.
Za Bar zvučnik
Bar zvučnik i surround zvučnike možete da postavite na zid.
Napomene
Pripremite šrafove (nisu isporučeni) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča naročito lomljiv, dobro pričvrstite šrafove za zidnu gredu. Postavite zvučnike na uspravan i ravan zid na kojem je primenjeno ojačavanje.
SR
22
Ostale funkcije
Za surround zvučnike
8 mm do 10 mm
3 Okačite Bar zvučnik ili surround
zvučnike na šrafove.
Poravnajte rupe na zadnjoj strani zvučnika sa šrafovima.
Za Bar zvučnik
Okačite Bar zvučnik na dva šrafa.
Za surround zvučnike
Upravljanje sistemom pomoću daljinskog upravljača
Uperite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na subwooferu.
Prilagođavanje jačine zvuka subwoofera
Subwoofer je osmišljen za reprodukciju basa ili zvuka niske frekvencije.
Pritisnite SW +/– da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera.
Napomena
Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa TV programom, bas zvuk iz subwoofera će se možda teško čuti.
23
SR
Dodatne informacije
Mere opreza
O bezbednosti
Ako u sistem dospe bilo kakav predmet
ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
Nemojte dodirivati kabl za napajanje
naizmeničnom strujom vlažnim rukama. To može dovesti do strujnog udara.
Nemojte da se penjete na Bar zvučnik,
subwoofer i surround zvučnike jer možete da padnete i povredite se ili oštetite sistem.
O izvorima napajanja
Pre korišćenja sistema, proverite da li
njegov radni napon odgovara lokalnom mrežnom napajanju. Radni napon je naveden na pločici na zadnjoj strani subwoofera.
Ako ne planirate da koristite sistem
tokom dužeg vremena, ne zaboravite da iskopčate sistem iz zidne utičnice. Da biste iskopčali kabl za napajanje naizmeničnom strujom, povucite ga držeći utikač a nikad kabl.
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
O zagrevanju
Iako se sistem greje tokom rada, to ne predstavlja kvar. Ako sistem neprekidno koristite sa visoko pojačanim tonom, temperatura sistema značajno raste. Ne dodirujte kućište sistema da se ne biste opekli.
O postavljanju
Postavite sistem na mesto
sa odgovarajućom ventilacijom kako biste sprečili zagrevanje i produžili njegov radni vek.
Ne postavljajte sistem blizu izv ora toplote
ili na mesta koja su izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini ili mehaničkim udarima.
Ne postavljajte Bar zvučnik, subwoofer
i surround zvučnike na meku površinu (tepisi, prekrivači itd.) niti postavljajte predmete sa zadnje strane Bar zvučnika, subwoofera i surround zvučnika koji bi mogli da blokiraju ventilacione otvore i izazovu kvar.
Ako sistem koristite u kombinaciji sa
televizorom, video-rikorderom ili kasetnim dekom, može doći do pojave šuma i gubitka kvaliteta slike. U tom slučaju postavite sistem dalje od televizora, video­rikordera ili kasetnog deka.
Budite pažljivi prilikom postavljanja
sistema na posebno tretirane površine (voskovane, lakirane, polirane itd.), jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
Pazite da se ne povredite na ivice
Bar zvučnika, subwoofera i surround zvučnika.
Održavajte 3 cm ili više slobodnog
prostora pod Bar zvučnikom i surround zvučnicima kada ih okačite na zid.
O radu sistema
Pre nego što povežete ostalu opremu, obavezno isključite sistem i iskopčajte ga iz mrežnog napajanja.
Ako se boje na obližnjem TV ekranu prikazuju nepravilno
Na određenim TV-ima može doći do nepravilnog prikaza boja.
Ako se to desi...
Isključite TV, a zatim ga ponovo uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ako se boje i dalje prikazuju nepravilno...
Postavite sistem dalje od TV-a.
O čišćenju
Čistite sistem mekom i suvom krpom. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvarač poput alkohola ili benzina.
Ako imate bilo kakvo pitanje ili problem u vezi sa sistemom, obratite se najbližem Sony prodavcu.
24
SR
Dodatne informacije
Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo koji od sledećih problema prilikom korišćenja sistema, koristite ovaj vodič za rešavanje problema da biste pokušali da otklonite problem pre nego što uređaj odnesete na popravku. Ako je neki problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Opšte
Napajanje se ne uključuje.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro povezan.
Sistem ne radi normalno.
Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne utičnice, a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta.
Sistem se automatski isključuje.
Funkcija automatskog ulaska
u režim mirovanja je uključena. Podesite „ASTBY“ u meniju „SYS >“ na „OFF“ (stranica 19).
Sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Podesite „HDMI>“ – „CTRL“ na „ON“
(stranica 18). TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 20). Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Proverite postavke zvučnika na
TV-u. Sistem se aktivno sinhronizuje sa postavkama zvučnika na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Ako je zvuk prošli put emitovan
sa zvučnika TV-a, sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sistem se isključuje kada isključite TV.
Proverite postavku „HDMI>“ –
„TVSTB“ (stranica 18). Kada je „TVSTB“ podešeno na „ON“, sistem će se automatski isključiti kada isključite TV bez obzira na ulaz.
Sistem se ne isključuje čak ni kada se TV isključi.
Proverite postavku „HDMI>“ –
„TVSTB“ (stranica 18). Da biste automatski isključili sistem bez obzira na ulaz kada isključite TV, podesite „TVSTB“ na „ON“. TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 20). Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Zvuk
TV zvuk se ne emituje sa sistema.
Proverite tip i način povezivanja HDMI
kabla, digitalnog optičkog kabla ili analognog audio kabla koji je povezan sa sistemom i TV-om (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak).
Kada sistem povezujete sa TV-om
koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, uverite se da je sistem povezan sa ARC-kompatibilnim HDMI ulaznim priključkom na TV-u (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak). Ako se zvuk još uvek ne emituje ili je zvuk isprekidan, povežite digitalni optički kabl (isporučuje se samo u određenim područjima) i podesite „AUD >“ – „TV AU“ na „OPT“ (stranica 18).
Ako TV nije kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel, zvuk sa TV-a se neće emitovati na sistemu čak ni ako je sistem povezan sa ulaznim HDMI priključkom na TV-u. Da bi se zvuk sa TV-a emitovao na sistemu, povežite digitalni optički kabl (isporučuje se samo u određenim područjima) (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak).
25
SR
Ako se zvuk ne emituje sa sistema
čak i kada su sistem i TV povezani pomoću digitalnog optičkog priključka ili ako TV nema optički digitalni izlazni priključak, povežite analogni audio kabl (ne isporučuje se) i prebacite ulaz na sistemu na „ANALOG“ (stranica 11).
Prebacite ulaz na sistemu na „TV“
(stranica 11).
Pojačajte zvuk na sistemu ili
deaktivirajte funkciju za isključivanje zvuka.
U zavisnosti od redosleda kojim
ste povezali TV i sistem, zvuk na sistemu može da bude isključen i na displeju na prednjem panelu sistema se prikazuje poruka „MUTING“. Ako se to desi, prvo uključite TV, a zatim sistem.
Podesite podešavanja zvučnika na
TV-u (BRAVIA) za audio sistem. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a za više informacija o njegovom podešavanju.
U zavisnosti od TV-a i izvora
reprodukcije, izvor se možda neće emitovati sa sistema. Podesite audio format na TV-u na „PCM“. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Zvuk se emituje i sa sistema i sa TV-a.
Isključite zvuk na sistemu ili TV-u.
Sa subwoofera se ne čuje zvuk ili je zvuk veoma tih.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom subwoofera pravilno povezan (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak).
Pritisnite SW + da biste pojačali
zvuk na subwooferu (stranice 10, 23).
Subwoofer služi za reprodukciju bas
zvuka. Ako izvori reprodukcije (tj. TV prenos) sadrže veoma malo bas zvuka, zvuk sa subwoofera će biti veoma tih.
Kada reprodukujete sadržaj koji
podržava tehnologiju za zaštitu autorskih prava (HDCP), on se neće emitovati sa subwoofera.
Zvuk sa uređaja koji je povezan sa sistemom se ne emituje na sistemu ili je veoma tih.
Pritisnite + i proverite nivo jačine
zvuka (stranica 10).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju za isključivanje zvuka (stranica 10).
Uverite se da je izvor reprodukcije
pravilno izabran. Pokušajte sa drugim izvorima reprodukcije tako što ćete pritiskati INPUT +/– (stranica 11).
Proverite da li su svi kablovi sistema
i povezanog uređaja dobro umetnuti u priključke.
U zavisnosti od audio formata, zvuk
se možda neće emitovati. Uverite se da je audio format kompatibilan sa sistemom (stranica 29).
Sa surround zvučnika se ne čuje zvuk ili je zvuk veoma tih.
Proverite da li je kabl surround
zvučnika pravilno povezan na subwoofer (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak).
Višekanalni zvuk koji nije snimljen
kao surround zvuk se ne emituje sa surround zvučnika.
Ako želite da emitujete dvokanalni
zvuk sa surround zvučnika, pritisnite CLEARAUDIO+ i podesite zvučno polje na „CLEARAUDIO+“.
U zavisnosti od izvora zvuka, zvuk
sa surround zvučnika je možda bio snimljen sa efektom umekšanog zvuka.
26
SR
Dodatne informacije
Nije moguće postići surround efekat.
U zavisnosti od ulaznog signala i
podešavanja zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće funkcionisati efikasno. Surround efekat će možda biti jedva primetan u zavisnosti od programa ili diska.
Da biste emitovali višekanalni zvuk,
proverite podešavanje za emitovanje digitalnog zvuka na uređaju koji je povezan sa sistemom. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz povezani uređaj.
USB uređaj
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sledeće:
Isključite sistem.Uklonite i ponovo
povežite USB uređaj.
Uključite sistem.
Uverite se da je USB uređaj dobro
povezan na (USB) port.
Proverite da li su USB uređaj
ili kabl oštećeni.
Proverite da li je USB uređaj
uključen.
Ako je USB uređaj povezan preko
USB čvorišta, iskopčajte ga i povežite USB uređaj direktno na subwoofer.
BLUETOOTH uređaj
Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Uverite se da svetli plavi LED
indikator (stranica 8).
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
koji želite da povežete uključen i da li je omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete morati prvo da otkažete uparivanje sa sistemom na BLUETOOTH uređaju.
Uparivanje nije moguće.
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Uverite se da sistem ne ometaju
oprema za bežični LAN, drugi bežični uređaji koji koriste frekvenciju od 2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, udaljite ga od sistema.
Uparivanje možda neće biti moguće
ako se blizu sistema nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju, isključite druge BLUETOOTH uređaje.
Sa povezanog BLUETOOTH uređaja se ne emituje zvuk.
Uverite se da svetli plavi LED
indikator (stranica 8).
Približite BLUETOOTH uređaj
subwooferu.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje, kao što je oprema za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ga od sistema.
Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja ili udaljite sistem od prepreke.
Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
Promenite frekvenciju za bežično
povezivanje Wi-Fi rutera, računara itd. na pojas od 5 GHz.
Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Zvuk nije sinhronizovan sa slikom.
Kada gledate filmove, zvuk će
možda malo kasniti u odnosu na sliku.
27
SR
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi.
Uperite daljinski upravljač ka
senzoru za daljinsko upravljanje na subwooferu (stranice 8, 23).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i subwoofera.
Zamenite obe baterije u daljinskom
upravljaču novim baterijama, ako su slabe.
Uverite se da pritiskate
odgovarajuće dugme na daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Postavite sistem tako da ne zaklanja
senzor daljinskog upravljača na TV-u.
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi pravilno.
Proverite vezu sa sistemom
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Aktivirajte funkciju Control for HDMI
na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Sačekajte malo, a zatim pokušajte
ponovo. Ako iskopčate sistem, biće potrebno neko vreme pre nego što radnje budu izvodljive. Sačekajte 15 sekundi ili duže, a zatim pokušajte ponovo.
Uverite se da uređaji povezani
na sistem podržavaju funkciju Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for
HDMI na uređajima povezanim na sistem. Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.
Tip i broj uređaja kojima se može
upravljati funkcijom Control for HDMI je ograničen standardom HDMI CEC na sledeći način:
Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
rikorder, DVD rikorder itd.): do 3 uređaja
Uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc plejer, DVD plejer itd.): do 3 uređaja
Uređaji za tjuner: do 4 uređajaAudio sistem (risiver/slušalice):
do 1 uređaja (koji se koristi na sistemu)
Ako se na displeju na prednjem panelu subwoofera prikaže „PRTCT“.
Pritisnite da biste isključili sistem.
Kada se displej isključi, iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom, a zatim proverite da li nešto blokira ventilacione otvore subwoofera.
Displej na prednjem panelu subwoofera ne svetli.
Pritisnite dugme DIMMER da biste
podesili svetlinu na „BRIGHT“ ili „DARK“, ako je podešeno na „OFF“ (stranica 10).
Senzori TV-a ne rade pravilno.
Sistem možda blokira neke senzore
(kao što je senzor svetline), prijemnik za daljinski upravljač na TV-u ili „predajnik za 3D naočare“ na 3D TV-u koji podržava sistem infracrvenih 3D naočara ili bežičnu komunikaciju. Premestite sistem dalje od TV-a u opsegu koji omogućava da ovi delovi pravilno funkcionišu. Da biste videli mesto na kojem se nalaze senzori i risiver za daljinski upravljač, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz TV.
28
SR
Dodatne informacije
Resetovanje
Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na podrazumevana podešavanja na sledeći način. Obavezno koristite tastere osetljive na dodir na subwooferu da biste obavili ovu radnju.
1 Dok držite INPUT, dodirnite VOL –
i i držite istovremeno 5 sekundi.
Na displeju na prednjem panelu se prikazuje „RESET“ i podešavanja u meniju i zvučna polja će se vratiti na početnu vrednost.
2 Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom.
Podržani tipovi datoteka
Muzika
Kodek Oznaka tipa
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
datoteke
.mp3
*** Podržani su samo sledeći formati.
Video kodek: MPEG4 Advanced
Simple Profile (AVC nije kompatibilan.)
Brzina protoka bitova: 4 Mb/sRezolucija/brzina kadrova: 720 × 480
30 kadrova u sekundi, 720 × 576 25 kadrova u sekundi
Audio-kodek: AAC-LC (HE-AAC nije
kompatibilan.)
DRM: Nije kompatibilan
Napomene
Neke datoteke možda neće biti moguće
reprodukovati u zavisnosti od formata datoteke, kodiranja datoteke ili stanja snimka.
Neke datoteke koje su obrađene
na računaru možda neće biti moguće reprodukovati.
Sistem ne reprodukuje kodirane
datoteke, na primer one koje su kodirane DRM-om ili su komprimovane bez gubitka kvaliteta.
Sistem može da prepozna sledeće
datoteke ili fascikle na USB uređajima:
do 200 fasciklido 150 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
Neki USB uređaji možda neće raditi
sa ovim sistemom.
Ovaj sistem podržava samo klasu MSC
uređaja za masovno skladištenje.
Video*
Kodek Oznaka tipa
Xvid** .avi MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Osim za evropske modele ** Podržani su samo sledeći formati.
Video kodek: Xvid videoBrzina protoka bitova: 4,854 Mb/s
(MAX)
Rezolucija/brzina kadrova: 720 × 480
30 kadrova u sekundi, 720 × 576 25 kadrova u sekundi
Audio-kodek: MP3
datoteke
Podržani audio formati
Ovaj sistem podržava sledeće formate audio signala.
Dolby Digital2-kanalni LPCMAAC
29
SR
Specifikacije
Subwoofer (SA-WRT3)
Odeljak za pojačalo
IZLAZ ZA NAPAJANJE (nominalni)
Prednji levi + prednji desni: 35 W + 35 W (na 2,5 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZ ZA NAPAJANJE (referentni)
Prednji levi/Prednji desni/Surround levi/Surround desni: 65 W (po kanalu na 2,5 oma, 1 kHz) Srednji: 170 W (na 4 oma, 1 kHz) Subwoofer: 170 W (na 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izlaz
HDMI OUT (ARC)
Odeljak za HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
Odeljak za USB
(USB) port
Tip A
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem za komunikaciju
BLUETOOTH specifikacija verzija 4.2
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija snage Class 1
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 25 m
Frekventni pojas
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci
SBC4), AAC
Opseg prenosa (A2DP)
3)
5)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, bežični telefon, osetljivost prijema, performanse antene, operativni sistem, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: Kompresija audio signala i format konverzije
4)
Kodek podpojasa
5)
Napredno kodiranje zvuka
Odeljak zvučnika
Sistem zvučnika
Subwoofer sistem, Bass Reflex
Zvučnik
160 mm, konusni
Opšte
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Potrošnja energije
Modeli za evropske zemlje/regione Uključeno: 85 W U režimu mirovanja: 2,0 W ili manje (Kada su „CTRL“ u meniju „HDMI>“ ili „BTSTB“ u meniju „BT >“ podešeni na
6)
„ON“) Režim za uštedu energije: 0,5 W ili manje (Kada su „CTRL“ u meniju „HDMI>“ i „BTSTB“ u meniju „BT >“ podešeni na „OFF“) Modeli za druge zemlje/regione Uključeno: 85 W
1)
2)
U režimu mirovanja: 2,8 W ili manje (Kada su „CTRL“ u meniju „HDMI>“ ili „BTSTB“ u meniju „BT >“ podešeni na
6)
„ON“) Režim za uštedu energije: 0,5 W ili manje (Kada su „CTRL“ u meniju „HDMI>“ i „BTSTB“ u meniju „BT >“ podešeni na „OFF“)
Dimenzije (š/v/d) (približne)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Masa (približno)
7,8 kg
6)
Sistem će automatski ući u režim uštede
6)
6)
energije kada nema HDMI veze i nema istorije BLUETOOTH uparivanja, bez obzira
30
SR
Dodatne informacije
na postavke koje ste napravili za „CTRL“ u meniju „HDMI>“ i „BTSTB“ u meniju „BT >“.
Bar zvučnik (SA-RT3)
Odeljak za prednji levi/prednji desni/ srednji zvučnik
Sistem zvučnika
Sistem zvučnika punog opsega, Bass Reflex
Zvučnik
40 mm × 100 mm, konusni × 3
Dimenzije (š/v/d) (približne)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Masa (približno)
2,1 kg
Surround zvučnici (SS-SRT3)
Sistem zvučnika
Sistem zvučnika punog opsega, Bass Reflex
Zvučnik
65 mm konusni
Dimenzije (š/v/d) (približne)
80 mm × 191 mm × 70 mm (bez isturenih delova)
Masa (približno)
0,75 kg
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
Pojasevi radio frekvencije i maksimalna izlazna snaga
Bežični LAN/BLUETOOTH
Frekventni pojas
2400–2483,5 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 6,0 dBm
NFC
Frekventni pojas
13,56 MHz
Maksimalna izlazna snaga
< 60 dBμA/m na 10 m
O BLUETOOTH komunikaciji
BLUETOOTH uređaje bi trebalo da
koristite na međusobnoj udaljenosti do približno 10 metara (udaljenost bez prepreka). Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima. Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka.
Kada se nalazite na lokaciji na kojoj
se koristi bežični LAN
Blizu uključene mikrotalasne rerneAko se nalazite na lokaciji na kojoj
se generišu elektromagnetni talasi
BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802.11b/g) uređaji koriste isti frekventni pojas (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do nižih brzina prenosa podataka, šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, isprobajte sledeća rešenja: Koristite ovaj sistem na udaljenosti
od najmanje 10 metara od uređaja za bežični LAN.
Isključite napajanje uređaja za
bežični LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10 metara.
Postavite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
Radio-talasi koje emituje ovaj sistem
mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje na sistemu i BLUETOOTH uređaju na sledećim lokacijama: U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi
31
SR
U blizini automatskih vrata
ili požarnih alarma
Ovaj sistem podržava bezbednosne
funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom radi obezbeđivanja sigurne komunikacije prilikom korišćenja tehnologije BLUETOOTH. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja sadržaja i drugih faktora pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH.
Sony ne odgovara u slučaju štete ili
drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije BLUETOOTH.
Ne možemo da garantujemo
BLUETOOTH komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa
ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj ispunjava BLUETOOTH specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemoguće povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
Može da dođe do pojave šuma ili zvuk
može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.
32
SR
©2016 Sony Corporation 4-587-771-24(1) (HR/SL/SR)
Loading...