Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele
accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non esporre le pile o le pile installate
nell’apparecchio a fonti di calore eccessivo, quali
luce solare, fuoco o simili.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Installare il presente sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere scollegato
immediatamente dalla presa di rete in caso di
problemi.
Non gettare via le pile insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirle invece correttamente
come rifiuti chimici.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze n egative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni p iù dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei
prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
IT
2
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello HTP-78SS. Verificare il numero di
modello del ricevitore situato nell’angolo inferiore
destro del pannello anteriore.
Assicurarsi di utilizzare solo i diffusori in
dotazione.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando. Per
ulteriori informazioni sull’uso del lettore DVD,
consultare le istruzioni per l’uso fornite con il
lettore DVD.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia
D sono marchi dei Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica registrati di DTS, Inc.
a)
Nota relativa al telecomando in
dotazione
(RM-AAU017)
Non è possibile utilizzare il ricevitore tramite il tasto
VIDEO 3 sul telecomando.
IT
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
TM
). HDMI,
IT
3
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................5
1: Installazione dei diffusori........................13
2: Collegamento dei diffusori......................15
DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
NomeFunzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
B Sensore dei
comandi a
distanza
C Spie di ingresso La spia della sorgente di
D DisplayVisualizza lo stato corrente
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 22, 30, 31, 46).
Riceve i segnali provenienti
dal telecomando.
ingresso selezionata si
illumina (pagina 29).
del componente selezionato
PRESET TUNING
INPUT SELECTOR
q;
NomeFunzione
G MUTINGPremere per disattivare
H SOUND FIELD
+/–
I PRESET TUNING
+/–
J INPUT
SELECTOR
9
SOUND FIELDMUTING
8
l’audio (pagina 29).
Premere per selezionare un
campo sonoro (pagine 41,
43, 45, 46).
Premere per selezionare
una stazione preselezionata
(pagina 49).
Premere per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagina 29).
o un elenco di voci
selezionabili (pagina 6).
E MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 28, 29, 30, 31).
F Presa AUTO
CAL MIC
Per il collegamento del
microfono di ottimizzazione
in dotazione per la funzione
di calibrazione automatica
(pagina 24).
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
67
continua
IT
5
Indicatori del display
2134567
8
9q
qaq
q
q
SLEEP
L
LFE
SW
CR
SLSR
S
f
NomeFunzione
A LFESi illumina se il disco
B SLEEPSi illumina se è attivato il timer
C Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
D ;DIGITALSi illumina quando il ricevitore
DIGITAL
DTS
d
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
di autospegnimento (pagina
54).
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente.
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
decodifica i segnali Dolby
Digital.
Nota
Durante la riproduzione di un
disco in formato Dolby Digital,
assicurarsi di avere eseguito
collegamenti digitali.
HDMI
PL
COAX
OPT
s
L
CR
SLSR
;
NomeFunzione
E HDMISi illumina quando un
F Indicatori
delle
stazioni
preselezionate
G D.RANGESi illumina se è attivata la
H Indicatori
del sintonizzatore
I MEMORYSi illumina se viene attivata una
J COAXSi illumina quando viene
K OPTSi illumina quando viene
componente di riproduzione
viene collegato al presente
ricevitore utilizzando una presa
HDMI (pagina 19).
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla preselezione
delle stazioni radio, vedere
pagina 48.
compressione della gamma
dinamica (pagina 33).
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio (pagina 46)
e così via.
funzione della memoria, ad
esempio la memoria di
preselezione (pagina 48) e così
via.
selezionato l’ingresso DVD.
selezionato l’ingresso VIDEO 2
o SAT.
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
IT
6
NomeFunzione
L ; PL (II)“; PL” si illumina quando il
ricevitore applica
l’elaborazione Pro Logic ai
segnali a 2 canali per
trasmettere i segnali dei canali
centrale e surround.
“; PL II” si illumina se è
attivato il decodificatore Pro
Logic II Movie/Music.
M DTSSi illumina quando il ricevitore
decodifica i segnali DTS.
Nota
Durante la riproduzione di un
disco in formato DTS,
assicurarsi di avere eseguito i
collegamenti digitali.
N SWSi illumina se il segnale audio
viene trasmesso dalla presa
SUBWOOFER.
Operazioni preliminari
continua
IT
7
Pannello posteriore
123
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD INOUT
COAX IN AUDIO IN
DVD
SA-CD/CD
L
RLR
AUDIO INTVAUDIO IN
VIDEO 1
DMPORT
SPEAKERS
FRONT RSUR LCENTER SUBWOOFERSUR RFRONT L
4
A Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Terminali
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
con il presente
ricevitore
(pagina 21).
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione con il
presente ricevitore
(pagina 21).
C Sezione SPEAKERS
D Sezione AUDIO INPUT
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
B Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Presa OPTINPer il collegamento
Presa COAX
IN
Presa HDMI
IN/OUT
Presa
DMPORT
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAX IN consente
di ottenere una
qualità migliore dei
suoni forti (pagina
17).
Per il collegamento
a un lettore DVD o
un lettore Blu-ray
Disc. Immagini e
audio vengono
trasmessi a un
televisore o a un
proiettore (pagina
19).
Per il collegamento
a un adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 52).
Per il collegamento
dei diffusori
(pagina 15).
Presa AUDIO INPer il collegamento
di un lettore Super
Audio CD, un
lettore CD e così
via (pagina 16, 17).
IT
8
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando in
dotazione per controllare il ricevitore e i
componenti audio/video Sony il cui
funzionamento è stato assegnato al
telecomando (pagina 54).
RM-AAU017
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTV SA-CD/CD TUNER
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
AMP MENU
AUTO CAL
5
D.TUNING
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
Gg
REPLAY ADVANCE
MASTER VOL
f
MENU
<
<
HmM
Xx
?/1
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
NomeFunzione
A TV ?/1
(accensione/
attesa)
AV ?/1
(accensione/
attesa)
B ?/1
(accensione/
attesa)
Premere co ntemporaneamen te
TV ?/1 e TV (M) per
accendere o spegnere il
televisore.
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando.
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri
componenti (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componinti, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Operazioni preliminari
continua
IT
9
NomeFunzione
C Tasti di
ingresso
D MOVIEPremere per selezionare i
MUSICPremere per selezionare i
A.F.D.Premere per selezionare il
2CHPremere per selezionare il
E AMP MENUPremere per visualizzare il
F AUTO CALPremere per attivare la
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore
si accende. I tasti sono
impostati in fabbrica per il
controllo di componenti Sony
come indicato di seguito. È
possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 54.
TastoComponente
Sony assegnato
VIDEO 1 Videoregistratore
(modo VTR 3)
VIDEO 2 Videoregistratore
(modo VTR 2)
VIDEO 3 Non assegnato
DVDLettore DVD
SATRicevitore satellitare
digitale
TVTelevisore
SA-CD/CD Lettore Super Audio
CD/CD
TUNERSintonizzatore
integrato
DMPORT Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
campi sonori (MOVIE).
campi sonori (MUSIC).
modo A.F.D.
modo 2CH STEREO.
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare i V, v, B, b e
(P) per eseguire le
operazioni di menu.
funzione di calibrazione
automatica (pagina 24).
NomeFunzione
G D.TUNINGPremere per entrare nel modo
D.SKIPPremere per saltare un disco se
H DVD MENUPremere per visualizzare il
FM MODEPremere per selezionare la
I ENTERPremere per immettere il
MEMORYPremere per memorizzare una
J MUTINGPremere per attivare la
K TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
L TV CH +/–Premere contemporaneamente
PRESET +/– Premere per
di sintonizzazione diretta.
si utilizza un cambia dischi.
menu del lettore DVD sullo
schermo televisivo. Quindi,
utilizzare i V, v, B, b e
(P) per eseguire le o perazioni
di menu.
ricezione FM monofonica o
stereo.
valore dopo avere selezionato
un canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti numerici del
televisore, videoregistratore o
sintonizzatore satellitare.
stazione.
funzione di disattivazione
dell’audio.
Premere contemporaneamente
MUTING e TV (M) per
attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del
televisore.
Premere contemporaneamente
TV VOL +/– e TV (M) per
regolare il livello di volume
del televisore.
Premere per regolare il livello
/–
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
TV CH +/– e TV (M) per
selezionare i canali televisivi
preselezionati.
– preselezionare le stazioni.
– preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
10
IT
NomeFunzione
./>
REPLAY /
ADVANCE
m/M
TUNING +/– Premere per ricercare una
H
X
x
M TVPremere contemporaneamente
b)
Premere per saltare i brani
durante l’uso del lettore CD,
del lettore DVD o del lettore
Blu-ray Disc.
<
Premere per riprodurre
<
nuovamente la scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
DVD o lettore Blu-ray Disc.
b)
Premere per
– ricercare in avanti/
all’indietro ibrani durante
l’uso del lettore DVD.
– avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul
videoregistrat ore, lettore CD
o lettore Blu-ray Disc.
stazione.
a)b)
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
b)
Premere per effettuare una
pausa della riproduzione o
registrazione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
(Consente inoltre di avviare la
registrazione per i componenti
impostati nel modo di attesa
della registrazione.)
b)
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
TV e il tasto desiderato per
attivare i tasti contrassegnati
dalla dicitura arancione.
NomeFunzione
N MENUPremere per visualizzare il
O RETURN/
EXIT O
P
,
V/v/B/b
menu del videoregistratore, del
lettore DVD, del
sintonizzatore satellitare o del
lettore Blu-ray Disc sullo
schermo del televisore.
Premere contemporaneamente
MENU e TV (M) per
visualizzare il menu del
televisore. Quindi, utilizzare
V, v, B, b e (P) per
eseguire le operazioni di menu.
Premere per
– tornare al menu precedente.
– uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo
schermo del televisore del
menu o della guida a
schermo del
videoregistratore, lettore
DVD, sintonizzatore
satellitare o lettore Blu-ray
Disc.
Premere contemporaneamente
RETURN/EXIT O e TV
(M) per tornare al menu
precedente o uscire dal menu
del televisore durante la
relativa visualizzazione sullo
schermo del televisore.
Dopo avere premuto AMP
MENU (E), DVD MENU
(H) o MENU (N), premere
V, v, B o b per selezionare le
impostazioni. Quindi, premere
per immettere la selezione
per DVD MENU o MENU.
Inoltre, premere per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
Operazioni preliminari
continua
11
IT
NomeFunzione
Q DISPLAYPremere per selezionare le
R TOOLSPremere per visualizzare le
x
S >10/
-/--Premere contemporaneamente
CLEAR
informazioni del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc
visualizzate sullo schermo del
televisore.
Premere contemporaneamente
DISPLAY e TV (M) per
visualizzare le informazioni
sul televisore sullo schermo
del televisore.
opzioni disponibili per l’intero
disco (es. protezione del
disco), per il registratore (es.
impostazioni audio durante la
registrazione) oppure più voci
in un menu (es. cancellazione
di più titoli).
Premere contemporaneamente
TOOLS e TV (M) per
visualizzare le opzioni
applicabili al televisore.
Premere per selezionare
– i numeri di brano superiori a
10 durante l’uso del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare, o
del lettore CD.
– i numeri di canale del
terminale TV via cavo
digitale.
-/-- e TV (M) per selezionare
il modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
Premere per annullare
un’operazione nel caso in cui
venga premuto il tasto
numerico errato.
NomeFunzione
T Tasti
numerici
(numero 5
U TV INPUTPremere contemporaneamente
SLEEPPremere per attivare la
a)
I t asti n umeri co 5, M ASTER VOL +, TV V OL + e
H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come
riferimento durante l’uso del ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Premere per
– preselezionare le stazioni/
a)
)
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
– selezionare il numero di un
brano del lettore CD, lettore
DVD o lettore Blu-ray Disc.
Premere 0/10 per selezionare
il numero di brano 10.
– selezionare i numeri di
canale durante l'uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contemporaneamente
i tasti numerici e il tasto TV
(M) per selezionare i canali
televisivi.
TV INPUT e TV (M) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
funzione di timer di
autospegnimento e l’intervallo
allo scadere del quale si
desidera che il ricevitore si
spenga automaticamente.
Note
• Non è possibile utilizzare il ricevitore tramite il
tasto VIDEO 3 sul telecomando.
• A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
12
IT
1: Installazione dei diffusori
Il presente ricevitore consente di utilizzare un
sistema diffusori a 5.1 canali. Per ottenere un
audio surround multicanale simile a quello
cinematografico sono necessari cinque
diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore
centrale e due diffusori surround) e un
subwoofer (5.1 canali).
Operazioni preliminari
Installazione dei diffusori su
una superficie piana
Prima di installare il diffusore e il subwoofer,
accertarsi di collegare i piedini antiscivolo in
dotazione onde evitare vibrazioni o movimenti
come mostrato nella figura sotto.
Esempio di diffusore anteriore
Installazione dei diffusori su un
apposito supporto
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Per una maggiore flessibilità nel
posizionamento dei diffusori, utilizzare
l’apposito supporto WS-FV11 o WS-FV10D
(disponibile solo in alcuni paesi). Accertarsi di
rimuovere la vite dal diffusore e di utilizzarla
durante l’installazione del diffusore
sull’apposito supporto. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il supporto del diffusore.
13
IT
Installazione dei diffusori alla
parete
È possibile installare i diffusori alla parete.
1 Preparare delle viti (non in
dotazione) appropriate al foro
sulla parte posteriore di
ciascun diffusore. Vedere
l’illustrazione sotto.
4 mm
Oltre 25 mm
4,5 mm
Foro nella parte posteriore del diffusore
2 Serrare le viti alla parete. Le viti
devono sporgere di 5 - 7 mm.
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Esempio di installazione dei diffusori
alla parete
Foro nella parte posteriore del diffusore
4,5 mm
Note
• Utilizzare viti appropriate al materiale e alla
resistenza della parete. Poiché le pareti in
cartongesso sono particolarmente fragili, applicare
saldamente le viti a una trave, quindi fissarle alla
parete. Installare i diffusori su una parete verticale
e piana cui è applicato un rinforzo.
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle
viti da utilizzare, rivolgersi a un negozio di
ferramenta o a un installatore.
• Sony non può essere ritenuta responsabile per
eventuali incidenti o danni causati da installazione
errata, resistenza insufficiente della parete o
installazione errata delle viti, calamità naturale,
ecc.
Utilizzare i cavi del diffusore lunghi per collegare
i diffusori surround, i cavi corti per collegare i
diffusori anteriore e centrale.
Nota
Non collegare/scollegare i cavi dei diffusori ai/dai
terminali SPEAKERS mentre il ricevitore è acceso.
a)
Note sui diffusori
Per effettuare correttamente il collegamento,
accertarsi di controllare il tipo di diffusori
facendo riferimento all’apposita etichetta*
situata nella parte posteriore o inferiore dei
diffusori.
* Il diffusore centrale e il subwoofer non presentano
alcun carattere sull’etichetta del diffusore. Per
ulteriori informazioni sul tipo di diffusore, vedere
pagina 3.
Tipo di diffusore
15
IT
3: Collegamento di
D
R
L
componenti audio/video
Collegamento dei componenti
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti al
presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
componenti audio/video.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 21).
Componente da collegare
Per collegareVedere
Componenti audio
• Lettore Super Audio CD/
Lettore CD
Componenti video
• Lettore DVD/Registratore DVD
• Lettore Blu-ray Disc
• Sintonizzatore satellitare/
decodificatore
• Videoregistratore
•Televisore
Componenti con presa HDMIpagina 19
pagina 16
pagina 17
Collegamento dei componenti
audio
La figura riportata di seguito mostra le
modalità di collegamento di componenti
audio, quali un lettore Super Audio CD o un
lettore CD.
Lettore Super Audio CD/
Lettore CD
Segnali audio
A
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
COAX IN
DVD
DVD IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2/B
L
R
AUDIO IN
TV
16
A Cavo audio (non in dotazione)
IT
Collegamento di componenti
video
La figura riportata di seguito mostra le
modalità di collegamento di componenti
video, quali lettori DVD, registratori DVD,
sintonizzatori satellitari o videoregistratori.
Per il collegamento di un
registratore DVD
Accertarsi di modificare l’impostazione
predefinita del tasto di ingresso DVD sul
telecomando affinché sia possibile utilizzare il
tasto per controllare il registratore DVD. Per
ulteriori informazioni, vedere
“Riassegnazione dei tasti” (pagina 54).
Operazioni preliminari
Sintonizzatore satellitare/
decodificatore
Segnali audioSegnali audioSegnali audio
AB
AM
DIGITAL
OPT IN
OPT IN
SAT
ANTENNA
VIDEO 2/BD
Lettore Blu-ray Disc
A
HDMI
DVD INOUT
L
RR
AUDIO IN
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
VIDEO 2/BD IN
L
AUDIO IN
AUDIO IN
TV
VIDEO 1
DMPORT
Televisore
SPEAKERS
FRONT RSUR LSUR RFRONT L
BC
Segnali audioSegnali audio
Lettore DVD/
Registratore DVD
A Cavo digitale ottico (non in dotazione)
B Cavo audio (non in dotazione)
C Cavo digitale coassiale (in dotazione)
Videoregistratore
continua
17
IT
Note
• Non è possibile registrare su un registratore DVD
o su un videoregistratore tramite il presente
ricevitore. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il registratore
DVD o il videoregistratore.
• Per immettere l’audio digitale multicanale dal
lettore DVD, impostare l’uscita audio digitale sul
lettore DVD stesso. Fare riferimento alle istruzioni
per l’uso in dotazione con il lettore DVD.
• Poiché il ricevitore non è dotato di presa di
ingresso audio analogico per DVD, collegare il
lettore DVD alla presa DIGITAL DVD COAX IN
sul ricevitore. Premere 2CH per emettere l’audio
esclusivamente dai diffusori anteriori destro e
sinistro.
• Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine
finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
• Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
• Per emettere l’audio del televisore dai diffusori
collegati al ricevitore, assicurarsi di effettuare
quanto segue:
– collegare le prese per l’uscita audio del televisore
alle prese TV AUDIO IN del ricevitore.
– spegnere o disattivare il volume del televisore.
18
IT
Collegamento di componenti
dotati di prese HDMI
HDMI è l’acronimo di High-Definition
Multimedia Interface, un’interfaccia che
trasmette i segnali video e audio in formato
digitale.
Operazioni preliminari
Lettore DVDLettore Blu-ray Disc
Segnali audio Segnali audio/
Segnali audio Segnali audio/
video
BBBAC
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
DVD INVIDEO 2/BD INOUT
RLR
AUDIO IN
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
L
AUDIO INTVAUDIO IN
VIDEO 1
A Cavo digitale coassiale (in dotazione)
B Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
C Cavo digitale ottico (non in dotazione)
video
DMPORT
Televisore, proiettore,
ecc.
Segnali audio/video
SPEAKERS
FRONT RSUR LSUR RFRONT L
continua
19
IT
Note sui collegamenti HDMI
• L’audio viene emesso dal diffusore del
televisore solo se un componente di
riproduzione e il presente ricevitore oppure
il presente ricevitore e il televisore sono
collegati tramite la presa HDMI. Per
emettere l’audio dai diffusori in dotazione e
utilizzare l’audio surround multicanale,
assicurarsi di
– collegare le prese audio digitali
sull’apparecchio di riproduzione al
ricevitore.
– spegnere o disattivare il volume del
televisore.
• Il ricevitore non supporta la funzione HDMI
CONTROL.
• Il presente ricevitore potrebbe non essere in
grado di trasferire segnali video o audio con
alcuni tipi di componenti.
• I segnali audio di area multicanale/stereo di
un Super Audio CD non vengono trasmessi.
• È possibile che i segnali audio (frequenza di
campionamento, lunghezza bit e così via)
trasmessi da una presa HDMI siano limitati
in base all’apparecchio collegato. Se
l’immagine è di scarsa qualità o l’audio non
viene emesso dal componente collegato
tramite il cavo HDMI, controllare la
configurazione del componente collegato.
• Assicurarsi di accendere il ricevitore quando
i segnali video e audio di un componente di
riproduzione vengono trasmessi a un
televisore attraverso le prese HDMI del
ricevitore. A meno che l’alimentazione non
sia attivata, né i segnali video né quelli audio
verranno trasmessi.
• Per ulteriori informazioni sulla
configurazione HDMI del componente
collegato, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il componente collegato.
Note
• Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine
finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
• Assicurarsi di modificare l’impostazione
predefinita del tasto di ingresso VIDEO 2 sul
telecomando in modo da utilizzare il tasto per
controllare il lettore Blu-ray Disc. Per ulteriori
informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti”
(pagina 54).
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
20
IT
4: Collegamento delle antenne
Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM
in dotazione.
Antenna a filo FM (in dotazione)
Antenna a telaio AM
(in dotazione)
Operazioni preliminari
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
DVD INVIDEO 2/BD INOUT
COAX INAUDIO IN
DVD
RLR
SA-CD/CD
AUDIO INTVAUDIO IN
Note
• Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio
AM lontano dal ricevitore e da altri componenti.
• Accertarsi di estendere completamente l’antenna a
filo FM.
• Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM
nella posizione più orizzontale possibile.
L
VIDEO 1
DMPORT
SPEAKERS
FRONT RSUR LSUR RFRONT L
21
IT
5: Preparazione del
ricevitore e del
telecomando
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Impostazioni iniziali
Prima di utilizzare il ricevitore per la prima
volta, inizializzarlo eseguendo la seguente
procedura. Quest’ultima può inoltre essere
utilizzata per riportare le impostazioni
effettuate ai valori predefiniti.
Per questa operazione, utilizzare i tasti del
ricevitore.
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una
presa di rete.
Cavo di alimentazione CA
Alla presa di rete
1,2
?/1
DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
PRESET TUNING
SOUND FIELD MUTING
INPUT SELECTOR
1 Premere ?/1 per spegnere il
ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5
secondi.
Sul display viene visualizzato
“INITIAL”.
Le seguenti voci vengono reimpostate sui
valori predefiniti.
• Tutte le impostazioni nel menu LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO e
SYSTEM.
• Campo sonoro memorizzato per ogni
ingresso e stazione preselezionata.
• Tutti i parametri dei campi sonori.
• Tutte le stazioni preselezionate.
• MASTER VOLUME viene impostato
su “VOL MIN”.
• L’ingresso viene impostato su “DVD”.
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
22
IT
Inserimento delle pile nel
telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) nel
telecomando RM-AAU017.
Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi
estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare insieme pile alcaline e altri tipi di
pila.
• Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla
luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione,
onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile
onde evitare possibili danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite le pile, i tasti del
telecomando potrebbero essere ripristinati sulle
impostazioni predefinite. In tal caso, riassegnare i
tasti (pagina 54).
Suggerimento
In condizioni normali, le pile hanno una durata di
circa 3 mesi. Se con il telecomando non è più
possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le
pile con altre nuove.
6: Calibrazione
automatica delle
impostazioni appropriate
(AUTO CALIBRATION)
Il presente ricevitore è dotato della tecnologia
D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration),
che consente di effettuare la calibrazione
automatica nel seguente modo:
• Verificare il collegamento tra ogni diffusore
e il ricevitore.
• Regolare il livello dei diffusori.
• Misurare la distanza di ogni diffusore
rispetto alla posizione di ascolto.
È inoltre possibile regolare i livelli e il
bilanciamento dei diffusori manualmente. Per
ulteriori informazioni, vedere “7: Regolazione
dei livelli e del bilanciamento dei diffusori
(TEST TONE)” (pagina 27).
Prima di procedere alla
calibrazione automatica
Prima di eseguire la calibrazione automatica,
installare e collegare i diffusori (pagina 13,
15).
• La presa AUTO CAL MIC è utilizzata solo
per il microfono di ottimizzazione in
dotazione. Non collegare altri microfoni alla
presente presa. Diversamente, il ricevitore e
il microfono potrebbero danneggiarsi.
• Durante la calibrazione, l’audio emesso dai
diffusori è molto elevato. Prestare attenzione
alla presenza di bambini o a non arrecare
disturbo ai vicini.
• Eseguire la calibrazione automatica in un
ambiente silenzioso, onde evitare l’effetto
dei rumori circostanti e ottenere una
misurazione estremamente accurata.
• La presenza di ostacoli tra il microfono di
ottimizzazione e i diffusori, impedisce
l’esecuzione di una calibrazione corretta.
Rimuovere tutti gli ostacoli presenti
nell’area in cui viene eseguita la
calibrazione, onde evitare errori di
misurazione.
continua
23
Operazioni preliminari
IT
Nota
Se durante l’esecuzione della calibrazione
automatica la funzione di disattivazione dell’audio è
attivata, quest’ultima si disattiva automaticamente.
Esempio
Microfono di
?/1
DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
MASTER VOLUME
PRESET TUNING
SOUND FIELD MUTING
INPUT SELECTOR
ottimizzazione
AUTO CAL MIC
1 Collegare il microfono di
ottimizzazione in dotazione alla
presa AUTO CAL MIC sul
pannello anteriore.
2 Impostare il microfono di
ottimizzazione.
Posizionare il microfono di ottimizzazione in
corrispondenza della posizione di ascolto. È
inoltre possibile utilizzare uno sgabello o un
treppiede in modo che il microfono di
ottimizzazione rimanga posizionato in
corrispondenza della posizione di ascolto.
Esecuzione della calibrazione
automatica
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTV SA-CD/CD TUNER
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
Premere AMP MENU, quindi
premere AUTO CAL.
Sul display viene visualizzato quanto segue.
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
Per terminare, il processo di misurazione
richiede alcuni minuti.
La tabella riportata di seguito indica quanto
visualizzato all’avvio della misurazione.
Misurazione diDisplay
Livello di disturbo
ambientale
Collegamento dei
diffusori
Livello dei diffusoriMEASURE e GAIN
Distanza dei diffusoriMEASURE e
* L’indicatore del diffusore corrispondente si
illumina sul display durante la misurazione.
DMPORT
5
0/10
F
f
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
?/1 tasto
Tasti di
ingresso
MOVIE MUSIC
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
FM MODE
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
AMP MENU
AUTO C AL
MUTING
MASTER
VOL +/–
NOISE.CHK
MEASURE e SP DET.
visualizzati in modo
alternato*
visualizzati in modo
alternato*
DISTANCE visualizzati
in modo alternato*
24
IT
Al termine della misurazione, sul display
viene visualizzato “COMPLETE” e le
impostazioni vengono registrate.
Al termine della procedura
Scollegare il microfono di ottimizzazione dal
ricevitore.
Nota
Poiché la funzione di calibrazione non rileva il
subwoofer, tutte le relative impostazioni rimangono
invariate.
Suggerimenti
• All’avvio della calibrazione automatica:
– Mantenere una certa distanza dai diffusori e dalla
posizione di ascolto per evitare che la
misurazione non avvenga correttamente. Ciò
potrebbe verificarsi in quanto durante la
misurazione i diffusori emettono i segnali di
prova.
– Ai fini della misurazione corretta, procedere in
un ambiente il più silenzioso possibile.
• La funzione di calibrazione automatica viene
annullata se durante il processo di misurazione
vengono effettuate le seguenti operazioni:
– Pressione di ?/1 o MUTING.
– Premere i tasti di ingresso sul telecomando o
INPUT SELECTOR sul ricevitore.
– Modifica del livello di volume.
– Nuova pressione di AUTO CAL.
Codici di errore e avvertimento
Codes d’errare
Se durante la calibrazione automatica si
verifica un errore, un codice di errore viene
visualizzato sul display in modo ciclico dopo
ogni processo di misurazione come segue:
Codice di errore t display vuoto t (codice
di errore t display vuoto)
display vouto t ENTER
a)
Visualizzato se vi sono più codici di errore.
a)
t PUSH t
Per risolvere l’errore
1 Annotarsi il codice di errore.
2 Premere .
3 Premere ?/1 per spegnere il ricevitore.
4 Risolvere l’errore.
Per ulteriori informazioni, vedere “Codice
di errore e soluzioni” sotto.
5 Accendere il ricevitore ed eseguire di nuovo
la calibrazione automatica (pagina 24).
Codice di errore e soluzioni
Codice di
errore
ERROR 10 Livello di disturbo
ERROR 11 I diffusori si
ERROR 12 N on viene rilevato
ERROR 20 I diffusori
ERROR 21 È stato rilevato un
DescrizionSoluzioni
ambientale
eccessivamente
elevato.
trovano
eccessivamente
vicino al
microfono di
ottimizzazione.
alcun diffusore.
anteriori non
vengono rilevati o
viene rilevato solo
un diffusore
anteriore.
solo diffusore
surround.
Accertarsi che
l’ambiente in cui si
esegue la
calibrazione
automatica sia
silenzioso.
Allontanare i
diffusori dal
microfono di
ottimizzazione.
Accertarsi che il
microfono di
ottimizzazione sia
collegato
correttamente,
quindi eseguire la
di nuovo la
calibrazione
automatica.
Verificare il
collegamento dei
diffusore anteriori.
Verificare il
collegamento dei
diffusore surround.
Operazioni preliminari
continua
25
IT
Codici di avvertimento
Durante la calibrazione automatica, il codice
di avvertimento fornisce informazioni sul
risultato della misurazione. Il codice di
avvertimento viene visualizzato sul display in
modo ciclico come segue:
Codice di avvertimento t display vuoto t
(codice di avvertimento t display vuoto)
b)
t PUSH t display vuoto t ENTER
b)
Visualizzato se vi sono più codici di avvertimento.
È possibile ignorare questo tipo di codice,
poiché la funzione di calibrazione automatica
regolerà automaticamente le impostazioni. È
inoltre possibile modificare manualmente le
impostazioni.
Per modificare manualmente le
impostazioni
1 Annotarsi il codice di avvertimento.
2 Premere .
3 Premere ?/1 per spegnere il ricevitore.
4 Applicare la soluzione descritta nella
sezione “Codice di avvertimento e
soluzione” sotto.
5 Accendere il ricevitore ed eseguire di nuovo
la calibrazione automatica (pagina 24).
Codice di avvertimento e
soluzione
Codice di
avvertimento
WARN. 40Livello di
WARN. 50Il diffusore
WARN. 51Il diffusori
WARN. 60Il bilanciamento
WARN. 62Il livello del
WARN. 63Il livello del
WARN. 64Il livello del
WARN. 70La distanza dei
Descrizione Soluzione
disturbo
ambientale
elevato.
centrale non è
collegato.
surround non
sono collegati.
dei diffusore
anteriori non è
compreso
nell’intervallo
consentito.
diffusore
centrale non è
compreso
nell’intervallo
consentito.
diffusore
surround
sinistro non è
compreso
nell’intervallo
consentito.
diffusore
surround destro
non è compreso
nell’intervallo
consentito.
diffusore
anteriori non è
compresa
nell’intervallo
consentito.
Accertarsi che
l’ambiente in cui
si esegue la
calibrazione
automatica sia
silenzioso.
Assicurarsi di
collegare il
diffusore centrale.
Assicurarsi di
collegare i
diffusori
surround.
Riposizionare i
diffusori
c)
anteriori.
Riposizionare il
diffusore
d)
centrale.
Riposizionare il
diffusore
surround
e)
sinistro.
Riposizionare il
diffusore
surround destro.
Riposizionare i
diffusori
c)
anteriori.
f)
26
IT
Codice di
Descrizione Soluzione
avvertimento
WARN. 72La distanza dei
diffusore
centrale non è
Riposizionare il
diffusore
centrale.
compresa
nell’intervallo
consentito.
WARN. 73La distanza dei
diffusore
surround
Riposizionare il
diffusore surround
sinistro.
sinistro non è
compresa
nell’intervallo
consentito.
WARN. 74La distanza dei
diffusore
surround destro
Riposizionare il
diffusore surround
f)
destro.
non è compresa
nell’intervallo
consentito.
c)
Per ulteriori informazion, vedere “Distanza
diffusori anteriori” (pagina 38).
d)
Per ulteriori informazioni, vedere “Distanza
diffusore centrale” (pagina 38).
e)
Per ulteriori informazion, vedere “Distanza
diffusore sinistro surround” (pagina 39).
f)
Per ulteriori informazioni, vedere “Distanza
diffusore destro surround” (pagina 39).
7: Regolazione dei livelli
d)
e del bilanciamento dei
Operazioni preliminari
diffusori
(TEST TONE)
e)
È possibile regolare i livelli e il bilanciamento
dei diffusori ascoltando il segnale di prova
dalla posizione di ascolto.
Suggerimento
Il ricevitore impiega un segnale di prova con
frequenza centrata su 800 Hz.
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
MENU
REPLAY ADVANCE
<
<
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
1
MASTER
VOL +/–
2-5
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
1 Premere AMP MENU.
Sul display viene visualizzato
“1-LEVEL”.
2 Premere o b per accedere al
menu.
3 Premere più volte V/v per
selezionare “T. TONE”.
4 Premere o b per immettere
il parametro.
continua
27
IT
5 Premere più volte V/v per
selezionare “T. TONE Y”.
Il segnale di prova viene trasmesso da
ogni diffusore in sequenza, come segue:
Anteriore sinistro t Centrale t
Anteriore destro t Surround destro t
Surround sinistro t Subwoofer
6 Regolare i livelli e il
bilanciamento dei diffusori
tramite il menu LEVEL affinché
il livello del segnale di prova sia
lo stesso per ogni diffusore.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Regolazione del livello (menu LEVEL)”
(pagina 35).
Suggerimenti
• Per regolare contemporaneamente il livello di
tutti i diffusori, premere MASTER VOL +/–.
È inoltre possibile utilizzare MASTER
VOLUME sul ricevitore.
• Il valore regolato viene visualizzato sul
display durante la regolazione.
Per disattivare il segnale di
prova
Ripetere la procedura dei punti da 1 a 5
descritta in precedenza. Quindi, selezionare
“T. TONE N” al punto 5.
28
IT
Riproduzione
Selezione di un
componente
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTV SA-CD/CD TUNER
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TV
?/1
DMPORT
5
0/10
F
Gg
f
REPLAY ADVANCE
<
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
FM MODE
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
1
MUTING
3
Ingresso
selezionato
[visualizzazione]
DMPORT
[DMPORT]
Componenti
utilizzabili per la
riproduzione
Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT collegato
alla porta DMPORT
VIDEO 1
[VIDEO 1]
Videoregistratore e così
via collegati alla presa
VIDEO 1
VIDEO 2
[VIDEO 2/BD]
Lettore Blu-ray Disc e
così via collegati alla
presa VIDEO 2/BD
DVD
[DVD]
SAT
[SAT]
Lettore DVD e così via
collegati alla presa DVD
Sintonizzatore
satellitare,
decodificatore e così via
collegati alla presa SAT
TV
[TV]
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Televisore e così via
collegati alla presa TV
Lettore Super Audio CD/
CD e così via collegati
alla presa SA-CD/CD
TUNER
[banda FM o AM]
Sintonizzatore radio
integrato
2 Accendere il componente e
avviare la riproduzione.
Riproduzione
Premere un tasto di ingresso
1
per selezionare il componente.
È inoltre possibile utilizzare INPUT
SELECTOR sul ricevitore.
Sul display viene visualizzato l’ingresso
selezionato.
3 Premere MASTER VOL +/– per
regolare il volume.
È inoltre possibile utilizzare MASTER
VOLUME sul ricevitore.
Per disattivare l’audio
Premere MUTING.
La funzione di disattivazione dell’audio viene
annullata se vengono effettuate le seguenti
operazioni.
• Nuova pressione di MUTING.
• Aumento del volume.
• Spegnimento del ricevitore.
Per evitare di danneggiare i
diffusori
Prima di spegnere il ricevitore, accertarsi di
abbassare il livello di volume.
29
IT
Ascolto/Visione mediante un componente
Ascolto di un Super Audio CD/CD
TV INPUT
TV
?/1
?/1
DMPORT
SLEEP
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
MOVIE MUSIC
2CH A.F.D.
123
46
5
78
>10/
0/10
-
CLEAR
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
TUNING –TVTUNING +
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
FM MODE
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
3
?/1
5
DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
INPUT SELECTOR
3
PRESET TUNING
SOUND FIELDMUTING
52
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
Note
• L’operazione descritta si
riferisce ad un lettore Super
Audio CD Sony.
• Fare riferimento alle istruzioni
per l’uso in dotazione con il
lettore Super Audio CD o il
lettore CD.
Suggerimenti
• È possibile selezionare il campo
sonoro più adatto alla musica da
riprodurre. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a
pagina 43.
Campi sonori consigliati:
Musica classica: HALL
Musica Jazz: JAZZ
Concerto dal vivo: CONCERT
• È possibile ascoltare l’audio
registrato nel formato a 2 canali
tramite tutti i diffusori
(multicanale). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a
pagina 41.
1 Accendere il lettore Super Audio CD/lettore
CD, quindi inserire un disco nell’apposito
vassoio.
2 Accendere il ricevitore.
3 Premere SA-CD/CD.
Per selezionare “SA-CD/CD”, è inoltre possibile utilizzare
INPUT SELECTOR sul ricevitore.
4 Riprodurre il disco.
5 Regolare su un livello di volume adatto.
6 Una volta terminato l’ascolto del Super
Audio CD/CD, estrarre il disco, quindi
spegnere il ricevitore e il lettore Super Audio
CD/lettore CD.
30
IT
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.