Sony HTP-78SS User Manual [pt]

3-209-590-71(1)
DVD Home Theatre System
Manual de instruções
HTP-78SS
©2007 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação d o aparelho com jornais , toalhas de mesa, cortinas, etc. Ademais, não coloque velas acesas sobre o aparelho. Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos que contenham líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho. As pilhas ou os aparelhos com pilhas incorporadas não devem ser expostos a calor excessivo como luz solar directa, fogo ou situações semelhantes.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
Instale este sistema de maneira a poder desligar rapidamente o cabo de alimentação da tomada de parede se houver um problema.
Não jogue fora as pilhas com o lixo doméstico geral. Encaminhe­as devidamente como lixo químico.
Para os clientes da Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
PT
2
Acerca deste Manual
• As instruções neste manual são para o modelo HTP-78SS. Verifique o número do modelo do receptor no canto inferior direito do painel frontal.
O HTP-78SS inclui:
• Receptor STR-KS1100
• Leitor de DVD DVP-NS78H
• Sistema de altifalantes
– Altifalantes frontal SS-MSP1100 – Altifalantes central SS-CNP1100 – Altifalantes de surround SS-SRP1100 – Subwoofer SS-WP1100
a)
Utilize apenas os altifalantes fornecidos.
• As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando fornecido. Pode também utilizar os comandos no receptor se tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do telecommando. Para saber como utilizar o leitor de DVD, consulte o manual de instruções fornecido.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic Surround e o Sistema de Surround Digital DTS**. * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
registadas da DTS, Inc.
a)
Nota sobre o telecomando fornecido
(RM-AAU017)
O botão VIDEO 3 do telecomando não permite comandar o receptor.
TM
Este receptor inclui a tecnologia HDMI Definition Multimedia Interface). HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing LLC.
(High-
PT
3
Índice
Como começar
Descrição e localização das peças .................5
1: Instalar os altifalantes..............................12
2: Ligar os altifalantes .................................14
3: Ligar os componentes de áudio/vídeo.....15
4: Ligar as antenas.......................................20
5: Preparar o receptor e o telecomando.......21
6: Calibrar automaticamente as definições
adequadas (AUTO CALIBRATION).....22
7: Ajustar o balanço e os níveis do
altifalante (TEST TONE).......................26
Reprodução
Seleccionar o componente...........................27
Ouvir/Ver um componente ..........................28
Operações do amplificador
Navegar nos menus......................................30
Ajustar o nível (Menu LEVEL)...................33
Ajustar a tonalidade (Menu TONE) ............34
Definições do som de surround
(Menu SUR) ...........................................34
Definições do sintonizador
(Menu TUNER)......................................35
Definições de áudio (Menu AUDIO) ..........35
Definições do sistema (Menu SYSTEM) ....36
Calibrar automaticamente as definições
adequadas (Menu A. CAL).....................38
Ouvir o som de surround
Ouvir o som de surround Dolby Digital e
DTS (AUTO FORMAT DIRECT)........ 38
Seleccionar um campo acústico
pré-programado...................................... 40
Utilizar apenas os altifalantes frontais e
o subwoofer (2CH STEREO) ............... 42
Repor as definições iniciais dos campos
acústicos.................................................43
Operações do sintonizador
Ouvir rádio em FM/AM.............................. 43
Programar as estações de rádio................... 45
Utilizar o sistema de dados de rádio
(RDS)..................................................... 47
Outras operações
Ouvir o som do DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT)............................................ 48
Utilizar o temporizador sleep...................... 50
Utilizar o telecomando
Alterar a atribuição dos botões ................... 51
Informações adicionais
Glossário..................................................... 52
Precauções ..................................................53
Resolução de problemas ............................. 54
Características técnicas............................... 57
Índice remissivo.......................................... 59
PT
4

Como começar

2 431 5

Descrição e localização das peças

Receptor
Painel frontal
Como começar
?/1
.
DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
Nome Função
A ?/1
(ligado/em espera)
B Sensor remoto Recebe sinais do
C Luzes de entrada A luz da fonte de entrada
D Visor Aparece aqui o estado
Carregue para ligar ou desligar o recepto r (página 21, 28, 29, 43).
telecomando.
escolhida acende-se (página 27).
actual do componente seleccionado ou uma lista
PRESET TUNING
INPUT SELECTOR
Nome Função
G MUTING Carregue para silenciar o
H SOUND FIELD
+/–
I PRESET TUNING
+/–
J INPUT
SELECTOR
SOUND FIELD MUTING
som (página 27). Carregue para seleccionar
um campo acústico (página 38, 40, 42, 43).
Carregue para seleccionar uma estação programada (página 46).
Carregue para seleccionar a fonte de entrada que que r
reproduzir (página 27). das opções que pode seleccionar (página 6).
E MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o nível do volume de som de todos os altifalantes ao mesmo tempo (página 26, 27, 28, 29).
F Tomada AUTO
CAL MIC
Faz a ligação ao microfone optimizador fornecido para utilização da função calibração automática (página 23).
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
67q; 89
continuação
PT
5
Indicadores do visor
21 3 4 5 6 7
8
9q
qaq
q
q
SLEEP
L
LFE
SW
CR
SL SR
S
f
Nome Função
A LFE Acende-se quando o disco que
B SLEEP Acende-se quando o
C Indicadores
do canal de reprodução
L R C SL SR S
D ;DIGITAL Acende-se quando o receptor
E HDMI Acende-se quando um
DIGITAL
DTS
d
está a reproduzir tiver um canal LFE (Efeito de baixas frequências) e o respectivo sinal estiver a ser reproduzido.
temporizador sleep (adormecer) está activado (página 50).
As letras (L, C, R, etc.) indicam os canais que estão a ser reproduzidos. As caixas que circundam as letras variam para mostrar como o receptor remistura o som da fonte. Frontal Esquerdo Frontal Direito Central (mono) Surround Esquerdo Surround Direito Surround (os componentes mono ou de surround obtidos através do processamento Pro Logic)
Exemplo:
Formato de gravação (Frontal/ Surround): 3/2.1 Campo acústico: A.F.D. AUTO
SW
está a descodificar sinais Dolby Digital.
Nota
Quando reproduzir um disco no formato Dolby Digital ve rifique se fez as ligações digitais.
componente de reprodução está ligado a este receptor através de uma tomada HDMI (página 18).
HDMI
PL
OPT
s
L
CR
SL SR
COAX
;
Nome Função
F Indicadores
de estação programada
G D.RANGE Acende-se quando a
H Indicadores
do sintonizador
I MEMORY Acende-se quando está ac tivada
J COAX Acende-se quando a entrada
K OPT Acende-se quando as entradas
L ;PL(II) ; PL” acende-se quando o
M DTS Acende-se quando o receptor
N SW Acende-se quando o sinal de
Acende-se quando utilizar o receptor para sintonizar as estações de rádio programadas. Para informações sobre como programar as estações de rádio, consulte a página 45.
compressão da amplitude dinâmica está activada (página
31). Acende-se quando utilizar o
receptor para sintonizar as estações de rádio (página 43), etc.
uma função de memória, como Programar memória (página
45), etc.
DVD está seleccionada.
VIDEO 2 ou SAT estão seleccionadas.
receptor aplica o processamento Pro Logic aos sinais de 2 canais para transmitir os sinais dos canais central e de surround. “; PLII” acende-se quando o descodificador Pro Logic II Movie/Music está activado.
está a descodificar sinais DTS.
Nota
Quando reproduzir um disco no formato DTS, verifique se fez as ligações digitais.
áudio sai pela tomada SUBWOOFER.
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
PT
6
Painel traseiro
12 3
Como começar
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
COAX IN AUDIO IN
DVD
SA-CD/CD
L
RLR
AUDIO INTVAUDIO IN
VIDEO 1
DMPORT
4
A Secção ANTENNA
Tomada FM ANTENNA
Terminais AM ANTENNA
Liga a uma antena de fio de FM fornecida com este receptor (página
20). Liga a uma antena
quadrangular de AM fornecida com este receptor (página 20).
B Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomada OPT IN
Tomada COAX IN
Tomada HDMI IN/ OUT
Tomada DMPORT
Liga a um leitor de DVD, etc. A tomada COAX IN oferece um som alto de melhor qualidade (página 16).
Liga a um leitor de DVD ou a um leitor de discos Blu-ray. A imagem e o som são transmitidos a um televisor ou projector (página
18). Liga a um adapta dor
DIGITAL MEDIA PORT (página 49).
FRONT R SUR L CENTER SUBWOOFERSUR RFRONT L
SPEAKERS
C Secção SPEAKERS
D Secção AUDIO INPUT
Branco (L)
Ver me lh o (R)
Tomada AUDIO IN
Liga aos altifalantes (página 14).
Liga a um leitor de CD Super Audio, leitor de CD, etc. (página 15, 16).
PT
7
Telecomando
Pode utilizar o telecomando fornecido para comandar o receptor. Também pode utilizar o telecomando para comandar os componentes de áudio/vídeo da Sony para que o telecomando está programado (página 51).
RM-AAU017
wa
w;
ql qk qj
qh
qg qf
qd
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
AMP MENU
AUTO CAL
5
D.TUNING
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
Gg
REPLAY ADVANCE
MASTER VOL
f
MENU
<
<
TUNING +
HmM
Xx
?/1
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
TV CH +
PRESET +
>
1
2
3
4
5
6
7
8 9
q;
qa
qs
Nome Função
A TV ?/1
(ligado/em espera)
AV ?/1 (ligado/em espera)
B ?/1
(ligado/em espera)
Carregue em TV ?/1 e TV (M) ao mesmo tempo, para ligar ou desligar o televisor.
Carregue para ligar/desligar os componentes de áudio/ vídeo da Sony para que o telecomando está programado. Se carregar em ?/1 (B) ao mesmo tempo, desliga o receptor e os outros componentes (SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do interruptor de AV ?/1 muda automaticamente sempre que carregar nos botões das entradas (C).
Carregue para ligar ou desligar o receptor. Para desligar todos os componentes, carregue em ?/1 e AV ?/1 (A), ao mesmo tempo (SYSTEM STANDBY).
PT
8
Nome Função
C Botões de
entrada
D MOVIE Carregue para seleccionar um
MUSIC Carregue para seleccionar um
A.F.D. Carregue para seleccionar o
2CH Carregue para seleccionar o
E AMP MENU Carregue para fazer aparecer
F AUTO CAL Carregue para activar a
Carregue num dos botõe s para seleccionar o componente que quer utilizar. Quando carrega num destes botões, o receptor liga-se. Os botões vêm predefinidos de fábrica para comandar os componentes Sony como indicado abaixo. Pode mudar a atribuição dos botões seguindo os passos descritos em “Alterar a atribuição dos botões” na página 51.
Botão Componente
VIDEO 1 Videogravador
VIDEO 2 Videogravador
VIDEO 3 Não atribuído
DVD Leitor d e DVD
SAT Receptor de satélite
TV Televisor
SA-CD/CD Leitor de CD/Super
TUNER Sintonizador interno
DMPORT Adaptador DIGITAL
Sony atribuído
(VTR modo 3)
(VTR modo 2)
digital
Audio CD
MEDIA PORT
campo acústico (MOVIE).
campo acústico (MUSIC).
modo A.F.D.
modo 2CH STEREO.
o menu do receptor. Depois, utilize V, v, B, b e (P) para efectuar as operações do menu.
função de calibração automática (página 23).
Nome Função
G D.TUNING Carregue para entrar no modo
D.SKIP Carregue para sal tar um disco,
H DVD MENU Carregue para fazer aparecer
FM MODE Carregue para seleccionar a
I ENTER Carregue para introduzir o
MEMORY Carregue para memorizar um a
J MUTING Carregue para activar a
K TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
L TV CH +/– Carregue em TV CH +/– e TV
PRESET +/– Carregue para
./>
de sintonização directa.
se utilizar um carregador de discos.
o menu do leitor de DVD no ecrã do televisor. Depois, utilize V, v, B, V e (P) para efectuar as operações do menu.
recepção FM mono ou estéreo.
valor depois de seleccionar um canal, disco ou faixa utilizando os botões numéricos do televisor, videogravador ou sintonizador de satélite.
estação.
função de silenciamento. Carregue simultaneamente em MUTING e TV (M) para activar a função de silenciamento do televisor.
Carregue em TV VOL +/– e TV (M), ao mesmo tempo, para ajustar o nível do volume de som do televisor.
Carregue para regular o nível
/–
do volume de som de todos os altifalantes ao mesmo tempo.
(M), ao mesmo tempo, para seleccionar os canais de televisão predefinidos.
– programar as estações. – programar os canais do
videogravador ou do sintonizador de satélite.
b)
Carregue para saltar uma faixa do leitor de CD, de DVD ou leitor de discos Blu-ray.
Como começar
continuação
PT
9
Nome Função
REPLAY / ADVANCE
m/M
TUNING +/– Carregue para localizar uma
H
X
x
M TV Carregue em TV e no botão
N MENU Carregue para fazer aparecer
<
Carregue para voltar a
<
reproduzir a cena anterior ou fazer o avanço rápido da cena actual do videogravador, leitor de DVD ou leitor de discos Blu-ray.
b)
Carregue para – procurar faixas para a frente/
para trás no leitor de DVD.
– iniciar o avanço/retrocesso
rápido no videogravador, leitor de CD ou leitor de discos Blu-ray.
estação.
a)b)
Carregue para iniciar a reprodução no videogravador, leitor de CD, de DVD ou de discos Blu-ray.
b)
Carregue para fazer uma pausa na reprodução ou gravação no videogravador, leitor de CD, de DVD ou de discos Blu-ray. (Também inicia a gravação nos componentes que estejam no estado de espera de gravação.)
b)
Carregue para parar a reprodução no videogravador, leitor de CD, de DVD ou de discos Blu-ray.
desejado, ao mesmo tempo, para activar os botões com uma impressão cor de laranja.
o menu do videogravador, leitor de DVD, sintonizador de satélite ou leitor de discos Blu-ray no ecrã do televisor. Carregue em MENU e TV (M), ao mesmo tempo, para fazer aparecer o menu do televisor. Depois, utilize V, v, B, b e (P) para efectuar as operações do menu.
Nome Função
O RETURN/
EXIT O
P
,
V/v/B/b
Q DISPLAY Carregue para seleccionar a
R TOOLS Carregue para fazer aparecer
Carregue para – voltar ao menu anterior. – sair do menu enquanto o
menu ou o guia no ecrã do
videogravador, leitor de
DVD, sintonizador de
satélite ou leitor de discos
Blu-ray aparecer no ecrã do
televisor.
Carregue simultaneamente em RETURN/EXIT O e TV (M) para voltar ao menu anterior ou sair do menu do televisor enquanto o menu estiver visível no ecrã do televisor.
Depois de premir AMP MENU (E), DVD MENU (H) ou MENU (N), carregue em V, v, B ou b para seleccionar as definições. Depois carregue em para confirmar a selecção para DVD MENU ou MENU. Carregue também em para introduzir a selecção do receptor, videogravador, sintonizador de satélite, leitor de CD, de DVD ou de discos Blu-ray.
informação mostrada no ecrã do televisor relativa ao videogravador, sintonizador de satélite, leitor de CD, de DVD ou de discos Blu-ray. Carregue em DISPLAY e TV (M), ao mesmo tempo, para fazer aparecer as informações do televisor que aparecem no ecrã do mesmo.
as opções aplicáveis ao disco inteiro (por exemplo, protecção do disco), gravador (por exemplo, definições de áudio durante a gravaçã o) ou a diversos itens de um menu de lista (por exemplo, apagar vários títulos). Carregue simultaneamente em TOOLS e TV (M) para fazer aparecer as opções disponíveis para o televisor.
10
PT
Nome Função
x
>10/
S
-/-- Carregue em -/-- e TV (M)
CLEAR Carregue para apagar um erro
T Botões
numéricos (número 5
U TV INPUT Carregue em TV INPUT e TV
SLEEP Carregue para activar a
a)
Os botões 5, MASTER VOL +, TV VOL + e H têm um ponto em relevo. Use-os como referência quando utilizar o receptor.
b)
Pode também utilizar este botão durante o funcionamento do adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obter mais informações sobre a função do botão, consulte o manual de instruções fornecido com o adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Carregue para seleccionar – os números das faixas acima
de 10 do videogravador, sintonizador de satélite ou leitor de CD.
– os números de canal do
terminal CATV digital.
ao mesmo tempo, para seleccionar o modo de entrada do canal, de um ou dois digitos, do televisor.
se tiver carregado no botão numérico errado.
Carregue para – programar/sintonizar as
a)
)
estações programadas.
– seleccionar os números das
faixas do leitor de CD, leitor de DVD ou leitor de discos Blu-ray. Carregue em 0/10 para seleccionar a faixa número 10.
– seleccionar os números de
canal do videogravador ou
sintonizador de satélite. Carregue simultaneamente nos botões numéricos e em TV (M), para seleccionar os canais de televisão.
(M), ao mesmo tempo, para seleccionar o sinal da entrada (entrada de TV ou entrada de vídeo).
função de Tempor izador sleep (adormecer) e o período de tempo que deve decorrer até o receptor se desligar automaticamente.
Notas
• O botão VIDEO 3 do telecomando não permite comandar o receptor.
• Dependendo do modelo, algumas funções explicadas nesta secção podem não funcionar.
• A explicação acima só serve como exemplo. Por isso, dependendo do componente, a operação descrita acima pode não ser possível ou funcionar de forma diferente da descrita.
Como começar
11
PT

1: Instalar os altifalantes

Este receptor permite utilizar um sistema de altifalantes de 5.1 canais. Para ouvir som surround multi-canal semelhante ao de um cinema tem de ter cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um central e dois altifalantes de surround) e um subwoofer (5.1 canais).
AAltifalante frontal (Esquerdo) BAltifalante frontal (Direito) CAltifalante central DAltifalante de surround (Esquerdo) EAltifalante de surround (Direito) FSubwoofer
Instalar os altifalantes numa superfície plana
Antes de instalar os altifalantes e o subwoofer, monte os pés fornecidos para evitar a vibração ou movimentos, como se mostra na figura abaixo.
Exemplo do altifalante frontal
Instalar os altifalantes na base
Para uma maior flexibilidade no posicionamento dos altifalantes, utilize a base opcional WS-FV11 ou WS-FV10D (disponível apenas em determinados países). Retire o parafuso do altifalante e utilize-o quando instalar o altifalante na base respectiva. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a base.
Sugestão
Como o subwoofer não transmite sinais altamente direccionais pode colocá-lo onde quiser.
PT
12
Instalar os altifalantes na parede
Pode instalar os altifalantes na parede.
3 Pendure os altifalantes nos
parafusos.
Como começar
Exemplo de como instalar os altifalantes na parede
1 Adquira parafusos (não
fornecidos) adequados ao orifício existente na parte de trás de cada altifalante. Consulte a figura abaixo.
4 mm
mais de 25 mm
4,5 mm
Orifício na parte da trás do altifalante
2 Aparafuse os parafusos na
parede. Os parafusos devem ficar salientes de 5 a 7 mm.
Orifício na parte da trás do altifalante
4,5 mm
Notas
• Utilize parafusos adequados ao material e resistência da parede. Como uma parede de estuque é muito frágil, aperte bem os parafusos a uma barra e aparafuse-os à parede. Instale os altifalantes numa parede vertical e lisa reforçada.
• Para obter informações sobre o material da parede ou os parafusos que deve utilizar, dirija-se a uma loja de ferragens ou a um técnico instalador.
• A Sony não se responsabiliza por acidentes ou danos causados por uma instalação incorrecta, uma parede pouco resistente, uma instalação feitas com parafusos errados, calamidades naturais, etc.
5 a 7 mm
13
PT

2: Ligar os altifalantes

D
F
SUBWOOFER
AA
VD IN VIDEO 2/BD IN OUT
L
RLR
AUDIO IN
AUDIO INTVAUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 1
DMPORT
B
A
A
A
A
SPEAKERS
FRONT R SUR L CENTERSUR RFRONT L
CDE
A Cabos de altifalante (fornecido)
AAltifalante frontal (Esquerdo) BAltifalante frontal (Direito) CAltifalante central DAltifalante de surround (Esquerdo) EAltifalante de surround (Direito) FSubwoofer
a)
Utilize os cabos de altifalante compridos para ligar os altifalantes de surround e os cabos de altifalante curtos para ligar os altifalantes frontais e central.
Nota
Não ligue ou desligue os cabos de altifalante para/ dos terminais SPEAKERS, enquanto o receptor estiver ligado.
a)
Nota sobre os altifalantes
Para ligar correctamente os altifalantes, verifique o tipo dos altifalantes consultando a respectiva etiqueta* no painel posterior ou na parte inferior dos altifalantes.
Caracteres da etiqueta do altifalante
L Altifalante frontal esquerdo R Altifalante frontal direito SL Altifalante de surround esquerdo SR Altifalante de surround direito
* O altifalante central e o subwoofer não têm
nenhum carácter na etiqueta respectiva. Para obter mais informações sobre o tipo de altifalante, consulte a página 3.
Tipo de altifalante
14
PT
3: Ligar os componentes
D
R
L
de áudio/vídeo
Ligar componentes de áudio
A figura a seguir mostra como ligar componentes de áudio como um leitor de Super Audio CD ou um leitor de CD.
Como começar
Como ligar os componentes
Esta secção descreve como ligar os componentes a este receptor. Antes de começar, consulte na secção “Componente a ligar” abaixo as páginas que descrevem como ligar os componentes de áudio/vídeo. Depois de ligar todos os componentes, vá para “4: Ligar as antenas” (página 20).
Componente a ligar
Para ligar Consulte
Componentes de áudio
• Leitor de Super Audio CD/CD Componentes de vídeo
• Leitor de DVD/Gravador de DVD
• Leitor de disco Blu-ray
• Sintonizador de satélite/ Set-top box
• Videogravador
•Televisor
Componentes com tomada HDMI página 18
página 15
página 16
Leitor de Super
Audio CD/CD
Sinais de áudio
A
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
COAX IN
DVD
DVD IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
A Cabo de áudio (não fornecido)
VIDEO 2/B
L
R
AUDIO IN
TV
15
PT
Ligar componentes de vídeo
A seguinte figura mostra como ligar componentes de vídeo como, por exemplo, um leitor de DVD, gravador de DVD, sintonizador de satélite ou videogravador.
Se ligar o gravador de DVD
Mude a definição de fábrica do botão de entrada DVD do telecomando para poder utilizá-lo para comandar o gravador de DVD. Para informações, consulte “Alterar a atribuição dos botões” (página 51).
Sintonizador de satélite/
Set-top box
Leitor de disco Blu-ray
Televisor
Sinais de áudio Sinais de áudio Sinais de áudio
AB
AM
DIGITAL
OPT IN
OPT IN
SAT
ANTENNA
VIDEO 2/BD
A
HDMI
DVD IN OUT
L
R R
AUDIO IN
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
VIDEO 2/BD IN
L
AUDIO IN
AUDIO IN
TV
VIDEO 1
DMPORT
SPEAKERS
FRONT R SUR LSUR RFRONT L
BC
Sinais de áudio Sinais de áudio
Leitor de DVD/
Gravador de DVD
A Cabo digital óptico (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo digital coaxial (fornecida)
PT
16
Videogravador
Notas
• Não pode fazer gravações no gravador de DVD nem no videogravador através deste receptor. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o gravador de DVD ou videogravador.
• Para ouvir o som digital multi-canal do leitor de DVD, active a definição de saída de áudio digital no leitor de DVD. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de DVD.
• Como este receptor não tem tomadas de entrada analógica de áudio para DVD, ligue o leitor de DVD à tomada DIGITAL DVD COAX IN, no receptor. Para emitir som dos altifalantes frontais esquerda/direita, carregue em 2CH.
• Quando ligar os cabos digitais ópticos introduza as fichas a direito até encaixarem com um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos digitais ópticos.
Sugestões
• Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
• Para emitir o som do televisor através dos altifalantes ligados ao receptor, não se esqueça de: – ligar as tomadas de saída de áudio do televisor às
tomadas TV AUDIO IN do receptor.
– desligar ou silenciar o volume do televisor.
Como começar
17
PT
Ligar componentes com tomadas HDMI
HDMI é a abreviatura de High-Definition Multimedia Interface. É uma interface que transmite sinais de áudio e vídeo no formato digital.
Leitor de DVD Leitor de disco Blu-ray Televisor, projector, etc.
Sinais de
áudio
AM
ANTENNA
Sinais de
áudio/vídeo
AC
OPT IN
SAT
BBB
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
Sinais de
áudio
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
RLR
AUDIO IN
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
AUDIO INTVAUDIO IN
A Cabo digital coaxial (fornecida) B Cabo HDMI (não fornecido)
Recomenda-se que utilize um cabo HDMI da Sony.
C Cabo digital óptico (não fornecido)
Sinais de
áudio/vídeo
L
VIDEO 1
DMPORT
Sinais de áudio/vídeo
SPEAKERS
FRONT R SUR LSUR RFRONT L
18
PT
Loading...
+ 42 hidden pages