Sony HTP-78SS User Manual [es]

3-209-590-31(1)
DVD Home Theatre System
Manual de instrucciones
HTP-78SS
©2007 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Sistema de cine para el hogar
Modelo: HTP-78SS POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato. Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deberán exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Instale el sistema de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse de la toma de corriente de pared inmediatamente en caso de que se produzca algún problema.
No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
ES
2
Acerca de este manual
• Las instrucciones en este manual son para el modelo HTP-78SS. Compruebe el número de modelo de su receptor en la esquina inferior derecha del panel frontal.
El modelo HTP-78SS consta de:
• Receptor STR-KS1100
• Reproductor de DVD DVP-NS78H
• Sistema de altavoces
– Altavoces frontales SS-MSP1100 – Altavoz central SS-CNP1100 – Altavoces de sonido envolvente SS-SRP1100 – Altavoz potenciador de graves SS-WP1100
a)
Asegúrese de utilizar únicamente los altavoces suministrados.
• Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia. Para obtener más información acerca del uso del reproductor de DVD, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el reproductor de DVD.
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround y el sistema envolvente digital DTS**. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas
comerciales registradas de DTS, Inc.
a)
Nota sobre el mando a distancia suministrado
(RM-AAU017)
El botón VIDEO 3 del mando a distancia no funciona con el receptor.
Este receptor incorpora la tecnología de Interfaz multimedia de alta definición (HDMI logotipo HDMI e Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
TM
). HDMI, el
ES
3
Índice
Procedimientos iniciales
Descripción y localización de las piezas .......5
1: Instalación de los altavoces.....................13
2: Conexión de los altavoces.......................15
3: Conexión de los dispositivos de
audio/vídeo.............................................16
4: Conexión de las antenas ..........................21
5: Preparación del receptor y el mando a
distancia..................................................22
6: Calibración de los ajustes adecuados
automáticamente
(AUTO CALIBRATION).......................23
7: Ajuste de los niveles y el balance de
los altavoces (TEST TONE)...................27
Reproducción
Selección de un componente .......................28
Para escuchar y ver un componente ............29
Operaciones del amplificador
Navegación por los menús...........................31
Ajuste del nivel (menú LEVEL)..................34
Ajuste del tono (menú TONE).....................35
Ajustes para el sonido envolvente
(menú SUR)............................................35
Ajustes del sintonizador (menú TUNER)....36
Ajustes del audio (menú AUDIO)...............36
Ajustes del sistema (menú SYSTEM).........37
Calibración automática de los ajustes
adecuados (menú A. CAL).....................39
Para disfrutar de sonido envolvente
Para disfrutar de sonido envolvente
Dolby Digital y DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)................. 39
Selección de un campo de sonido
preprogramado.......................................41
Uso de los altavoces frontales y del altavoz
potenciador de graves únicamente
(2CH STEREO)..................................... 43
Reposición de los campos de sonido a
sus ajustes iniciales ................................ 44
Operaciones del sintonizador
Para escuchar la radio FM/AM................... 44
Presintonización de emisoras de radio........ 46
Uso del sistema de datos por radio
(RDS)..................................................... 48
Otras operaciones
Utilización de DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 50
Uso del temporizador para dormir.............. 52
Uso del mando a distancia
Cambio de función en los botones.............. 52
Información adicional
Glosario....................................................... 54
Precauciones ...............................................55
Solución de problemas................................ 56
Especificaciones.......................................... 59
Índice ..........................................................61
ES
4

Procedimientos iniciales

2 431 5

Descripción y localización de las piezas

Receptor
Panel frontal
Procedimientos iniciales
?/1
DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
Nombre Función
A ?/1
(encendido/ en espera)
B Sensor de
mando a distancia
C Entrada de
lámparas
D Pantalla En la pantalla aparece el
Púlselo para encender o apagar el receptor (páginas 22, 29, 30, 44)
Recibe señales del mando a distancia.
La lámpara de la fuente de entrada seleccionada se enciende (página 28).
estado act ual del dispositivo
PRESET TUNING
INPUT SELECTOR
Nombre Función
G MUTING Púlselo para silenciar el
H SOUND FIELD
+/–
I PRESET
TUNING +/–
J INPUT
SELECTOR
SOUND FIELD MUTING
sonido (página 28). Púlselo para seleccionar un
campo acústico (páginas 39, 41, 43, 44).
Púlselo para seleccionar una emisora memorizada (página 47).
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada que desea
reproducir (página 28). seleccionado o de una lista de elementos seleccionables (página 6).
E MASTER
VOLUME
Gírelo para ajustar el nivel de volumen de todos los altavoces al mismo tiempo (páginas 27, 28, 29, 30).
F Toma AUTO
CAL MIC
Permite realizar la conexión con el micrófono optimizador suministrado para efectuar la función de calibración automática (página 24).
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
67q; 89
continúa
ES
5
Acerca de los indicadores de la pantalla
21 3 4 5 6 7
8
9q
qaq
q
q
SLEEP
LFE
SW
f
L
CR
S
SL SR
DIGITAL
DTS
d
s
PL
OPT
HDMI
COAX
;
Nombre Función
A LFE Se ilumina si el disco que se
B SLEEP Se ilumina cuando se activa el
C Indicadores
del canal de reproducción
L R C SL SR S
está reproduciendo c ontiene un canal LFE (efecto de baja frecuencia) y actualmente se está reproduciendo la señal del mismo.
temporizador para dormir (página 52).
Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales qu e se están reproduciendo. Las casillas situadas alrededor de las letras varían para mostrar el modo en que el receptor mezcla el sonido de la fuente. Frontal izquierdo Frontal derecho Central (monoaural) Envolvente izquierdo Envolvente derecho Envolvente (monoaural o los dispositivos envolventes obtenidos mediante el procesamiento Pro Logic)
Ejemplo:
Formato de grabación (Frontal/ Envolvente): 3/2.1 Campo de sonido: A.F.D. AUTO
L
CR
SW
SL SR
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
Nombre Función
D ;DIGITAL Se ilumina cuando el receptor
E HDMI Se ilumina cuando un
F Indicadores
de emisora memorizada
G D.RANGE Se ilumina al activar la
H Indicadores
del sintonizador
I MEMORY Se ilumina cuando se activa una
J COAX Se ilumina al seleccionar la
K OPT Se ilumina al seleccionar la
está decodificando señales Dolby Digital.
Nota
Si reproduce un disco con formato Dolby Digital, asegúrese de que ha realizado las conexiones digitales.
dispositivo de reproducción está conectado a este receptor mediante una toma HDMI (página 19).
Se iluminan cuando se utiliza un receptor para sintonizar emisoras de radio que se han memorizado. Para obtener más información acerca de la memorización de emisoras de radio, consulte la página 46.
compresión de rango dinámico (página 32).
Se iluminan cuando se utiliza el receptor para sintonizar emisoras de radio (página 44), etc.
función de memoria, como la de presintonía (página 46), etc.
entrada DVD.
entrada VIDEO 2 o SAT.
ES
6
Nombre Función
L ;PL(II) ; PL” se iluminará cuando el
receptor aplique el procesamiento Pro Logic a las señales de 2 canales para emitir las señales de canal del altavoz central y de los altavoces de sonido envolvente. “; PLII” se iluminará cuando el decodificador de los modos Pro Logic II Movie/Music estén activados.
M DTS Se ilumina cuando el receptor
está decodificando señales DTS.
Nota
Si reproduce un disco con formato DTS, asegúrese de que ha realizado las conexiones digitales.
N SW Se ilumina cuando la señal de
audio se emite a través de la toma SUBWOOFER.
\
Procedimientos iniciales
continúa
ES
7
Panel posterior
12 3
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
COAX IN AUDIO IN
DVD
SA-CD/CD
L
RLR
AUDIO INTVAUDIO IN
VIDEO 1
DMPORT
4
A Sección ANTENNA
Toma FM ANTENNA
Toma AM ANTENNA
Permite conectar la antena monofilar de FM suministrada con el receptor (página 21).
Permite conectar la antena cerrada de AM suministrada con el receptor (página 21).
B Sección DIGITAL INPUT/OUTPUT
Toma OPT INPermite conectar un
Toma COAX IN
Toma HDMI IN/OUT
Toma DMPORT
reproductor de DVD, etc. La toma COAX IN ofrece una mejor calidad de sonidos altos (página 17).
Permite realizar la conexión a un reproductor de DVD o a un reproductor de discos Blu-ray. La imagen y el sonido se emiten en el TV o proyector (página
19). Permite conectar un
adaptador DIGITAL MEDIA PORT (página 50).
FRONT R SUR L CENTER SUBWOOFERSUR RFRONT L
SPEAKERS
C Sección SPEAKERS
D Sección AUDIO INPUT
Blanco (L-izquierdo)
Rojo (R-derecho)
Toma AUDIO INPermite conectar
Permite realizar la conexión con los altavoces (página 15).
un reproductor de CD Super Audio, reproductor de CD, etc. (página 16, 17).
ES
8
Mando a distancia
Puede utilizar el receptor con el mando a distancia suministrado. Del mismo modo, puede utilizar el mando a distancia para controlar los dispositivos de audio/vídeo de Sony que éste puede hacer funcionar (página 52).
RM-AAU017
wa
w;
ql qk qj
qh
qg qf
qd
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
AMP MENU
AUTO CAL
5
D.TUNING
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
Gg
REPLAY ADVANCE
MASTER VOL
f
MENU
<
<
HmM
Xx
?/1
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
1
2
3
4
5
6
7
8 9
q;
qa
qs
Nombre Función
A TV ?/1
(encendido/ en espera)
AV ?/1 (encendido/ en espera)
B ?/1
(encendido/ en espera)
Pulse TV ?/1 y TV (M) al mismo tiempo para encender o apagar el televisor.
Púlselo para encender o apagar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignados para controlar. Si pulsa ?/1 (B), al mismo tiempo, se apagará el receptor y los otros dispositivos (SYSTEM STANDBY).
Nota
La función del interruptor AV ?/1 cambia automáticamente cada vez que pulsa los botones de entrada (C).
Púlselo para encender o apagar el receptor. Para apagar todos los dispositivos, pulse ?/1 y AV ?/1 (A) al mismo tiempo (SYSTEM STANDBY).
Procedimientos iniciales
continúa
ES
9
Nombre Función
C Botones de
entrada
D MOVIE Púlselo para seleccionar los
MUSIC Púlselo para seleccionar los
A.F.D. Púlselo para seleccionar el
2CH Púlselo para seleccionar el
E AMP MENU Púlselo para que se muestre el
F AUTO CAL Púlselo para activar la función
Pulse uno de los botones de entrada para seleccionar el dispositivo que desee utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de entrada, se encenderá el receptor. Los botones han sido asignados en fábrica para controlar dispositivos Sony de la forma siguiente. Puede cambiar las asignaciones de botones siguiendo los pasos de “Cambio de función en los botones” en la página 52.
Botón Dispositivo Sony
VIDEO 1 Videograbadora
VIDEO 2 Videograbadora
VIDEO 3 No asignado
DVD Reproductor de DVD
SAT Receptor de satélite
TV Televisión
SA-CD/CD Reproductor de CD
TUNER Sintonizador
DMPORT Adaptador DIGITAL
asignado
(modo VTR 3)
(modo VTR 2)
digital
Super Audio/CD
incorporado
MEDIA PORT
campos de sonido (MOVIE).
campos de sonido (MUSIC).
modo A.F.D.
modo 2CH STEREO.
menú del receptor. A continuación, utilice V, v, B, b y (P) para llevar a cabo operaciones de menú.
de calibración automática (página 24).
Nombre Función
G D.TUNING Púlselo para entrar en el modo
D.SKIP Púlselo para omitir un disco
H DVD MENU Púlselo para mostrar el menú
FM MODE Púlselo para seleccionar la
I ENTER Púlselo para introducir el
MEMORY Púlselo para almacenar una
J MUTING Púlselo para activar la función
K TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
de sintonización directa.
cuando utilice un cardagor
múltiple.
del reproductor de DVD en la
pantalla del televisor. A
continuación, utilice V, v, B,
b y ( P) para llevar a cabo
operaciones de menú.
recepción FM monoaural o
estéreo.
valor después de seleccionar
un canal, un disco o una pista
con los botones numéricos del
televisor, la videograbadora o
el sintonizador vía satélite.
emisora.
de silenciamiento.
Pulse MUTING y TV (M) a
la vez para activar la función
de silenciamiento del
televisor.
Pulse TV VOL +/– y TV (M)
al mismo tiempo para ajustar
el nivel de volumen del
televisor.
Púlselo para ajustar el nivel de
/–
volumen de todos los
altavoces al mismo tiempo.
10
ES
Nombre Función
L TV CH +/– Pulse TV CH +/– y TV (M) al
PRESET +/– Púlselo para
./>
REPLAY / ADVANCE
m/M
TUNING +/– Púlselo para buscar una
a)b)
H
b)
X
b)
x
mismo tiempo para seleccionar canales de televisión presintonizados.
– seleccionar emisoras. – seleccionar canales en la
videograbadora o sintonizador vía satélite.
b)
Púlselo para omitir pistas del reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.
<
Púlselo para volver a
<
reproducir la escena anterior o avanzar rápido la escena actual de la videograbadora, del reproductor de DVD o de discos Blu-ray.
b)
Púlselo para – buscar pistas hacia delante o
hacia atrás en el reproductor de DVD.
– avanzar rápido o rebobinar
la videograbadora, el reproductor de CD o el reproductor de discos Blu­ray.
emisora. Púlselo para iniciar la
reproducción en la videograbadora, en el reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.
Púlselo para introducir una pausa en la reproducción o la grabación de la videograbadora, del reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray. (Asimismo, permite in iciar la grabació n en dispositivos que se encuentran en modo de espera de grabación.)
Púlselo para detener la reproducción en la videograbadora, en el reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.
Nombre Función
M TV Pulse TV y el botón que desee
N MENU Púlselo para que se muestren
O RETURN/
EXIT O
P
,
V/v/B/b
al mismo tiempo para activar los botones de color naranja.
los menús de la videograbadora, del reproductor de DVD, del sintonizador vía satélite o del reproductor de discos Blu-ray en la pantalla del televisor. Pulse MENU y TV (M) a la vez para visualizar el menú del televisor. A continuación, utilice V, v, B, b y (P) para llevar a cabo operaciones de menú.
Púlselo para – regresar al menú anterior. – salir del menú mientras se
muestra en la pantalla del
televisor el menú o la guía
en pantalla de la
videograbadora, del
reproductor de DVD, del
sintonizador vía satélite o
del reproductor de discos
Blu-ray.
Pulse RETURN/EXIT O y TV (M) simultáneamente para volver al menú anterior o para salir del menú del televisor cuando aparece en la pantalla del televisor el menú.
Después de pulsar AMP MENU (E), DVD MENU (H), o MENU (N), pulse V, v, B o b para seleccionar los ajustes. A continuación, pulse para introducir la selección para DVD MENU o MENU. Pulse también para introducir la selección del receptor, la videograbadora, el sintonizador vía satélite, el reproductor de CD, el reproductor de DVD o el reproductor de discos Blu-ray.
Procedimientos iniciales
continúa
11
ES
Nombre Función
Q DISPLAY Púlselo para seleccionar la
R TOOLS Púlselo para mostrar opciones
x
S >10/
-/-- Pulse -/-- y TV (M) al mismo
CLEAR Púlselo para eliminar un error
información que se muestra en la pantalla del televisor de la videograbadora, del sintonizador vía satélite, del reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray. Pulse DISPLAY y TV (M) a la vez para visualizar la información del televisor en la pantalla.
aplicables a todo el disco (p. ej. protección del disco), grabadora (p. ej. ajustes de audio durante la grabación) o múltiples elementos en un menú de la lista (p. ej. eliminación de varios títulos). Pulse TOOLS y TV (M) a la vez para mostrar las opciones aplicables al televisor.
Púlselo para seleccionar – números de pista superiores
a 10 en la videogra badora, el sintonizador vía satélite o el reproductor de CD.
– números de canales del
terminal digital de televisión por cable.
tiempo para seleccionar el modo de introducción de canales de uno o dos dígitos del televisor.
cuando pulse el botón numérico incorrecto.
Nombre Función
T Botones
numéricos (número 5
U TV INPUT Pulse TV INPUT y TV (M)
SLEEP Púlselo para activar la función
a)
Los botones correspondientes al número 5, MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el receptor.
b)
Este botón también se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obtener más información sobre el funcionamiento del botón, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Púlselo para
– memorizar o sintonizar
a)
)
emisoras.
– seleccionar números de
pista en el reproductor de CD, el reproductor de DVD o el reproductor de discos Blu-ray. Pulse el botón 0/10 para seleccionar el número de pista 10.
– seleccionar números de
canal en la videog rabadora o en el sintonizador vía satélite.
Pulse los botones numéricos y
TV (M) al mismo tiempo
para seleccionar los canales
del televisor.
al mismo tiempo para
seleccionar la señal de entrada
(entrada de TV o de vídeo).
del temporizador para dormir
y el tiempo para que el
receptor se apague
automáticamente.
Notas
• El botón VIDEO 3 del mando a distancia no funciona con el receptor.
• Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen.
• Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.
12
ES

1: Instalación de los altavoces

Este receptor le permite utilizar un sistema de altavoces de 5.1 canales. Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).
Instalación de los altavoces en una superficie plana
Antes de instalar el altavoz y el altavoz potenciador de graves, asegúrese de colocar las patas suministradas para evitar las vibraciones y movimientos, tal como muestra en la siguiente ilustración.
Ejemplo de colocación en el altavoz frontal
Instalación de altavoces en el soporte para altavoces
Procedimientos iniciales
AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves
Sugerencia
Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.
Para disfrutar de mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte opcional para altavoces WS-FV11 o WS-FV10D (disponible únicamente en algunos países). Asegúrese de extraer el tornillo del altavoz y utilícelo cuando instale el altavoz en el soporte. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte para altavoces.
13
ES
Instalación de altavoces en la pared
Es posible instalar los altavoces en la pared.
1 Prepare tornillos (no
suministrados) que se ajusten al orificio de la parte trasera de cada altavoz. Consulte las siguientes ilustraciones.
4 mm
más de 25 mm
4,5 mm
Officio en parte trasera del altavoz
2 Apriete los tornillos a la pared.
Los tornillos deben sobresalir de 5 a 7 mm.
3 Cuelgue los altavoces de los
tornillos.
Ejemplo de instalación de los altavoces en la pared.
Officio en parte trasera del altavoz
4,5 mm
Notas
• Utilice los tornillos adecuados al material y al grado de solidez de la pared. Ya que una pared de placa de yeso es especialmente frágil, asegure los tornillos a una viga y sujételos en la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
• Póngase en contacto con una ferretería o instalador para pedir información sobre el material de la pared o los tornillos que debe utilizar.
• Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una pared poco resistente, una instalación incorrecta de los tornillos desastres naturales, etc.
14
5 a 7 mm
ES

2: Conexión de los altavoces

D
B
A
Procedimientos iniciales
F
A
SPEAKERS
SUBWOOFER
AA
VD IN VIDEO 2/BD IN OUT
L
RLR
AUDIO IN
AUDIO INTVAUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 1
DMPORT
A
FRONT R SUR L CENTERSUR RFRONT L
A
CDE
A Cable de los altavoces (suministrada)
AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves
a)
Utilice los cables de altavoz largos para conectar los altavoces de sonido envolvente y los cables de altavoz cortos para conectar los altavoces frontales y central.
Nota
No conecte los cables de los altavoces a los terminales SPEAKERS, ni los desconecte de éstos mientras el receptor está encendido.
a)
Notas sobre los altavoces
Para conectar el altavoz correctamente, asegúrese de comprobar el tipo de dicho altavoz; para ello, consulte la etiqueta del altavoz* situada en el panel posterior o inferior del mismo.
Carácter en la etiqueta del altavoz
L Frontal izquierdo R Frontal derecho SL Envolvente izquierdo SR Envolvente derecho
* El altavoz central y el altavoz potenciador de
graves no presentan ningún carácter en la etiqueta del altavoz. Para obtener más información acerca del tipo de altavoz, consulte la página 3.
Tipo de altavoz
15
ES
3: Conexión de los
D
R
L
dispositivos de audio/ vídeo
Cómo conectar los dispositivos
Esta sección describe cómo conectar los dispositivos al receptor. Antes de comenzar, consulte el siguiente apartado “Dispositivo que va a conectarse” para saber las páginas que describen cómo conectar los dispositivos de audio/vídeo. Después de conectar todos los dispositivos, diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página
21).
Dispositivo que va a conectarse
Para conectar Consulte
Dispositivos de audio
• Reproductor de CD Super Audio/CD
Dispositivos de vídeo
• Reproductor de DVD/ Grabadora de DVD
• Reproductor de discos Blu-ray
• Sintonizador vía satélite/ decodificador
• Videograbadora
•Televisión
Dispositivos con la toma HDMI página 19
página 16
página 17
Conexión de dispositivos de audio
La siguiente ilustración muestra cómo conectar dispositivos de audio como un reproductor de CD Super Audio o un reproductor de CD.
Reproductor de CD Super
Audio/CD
Señales de audio
A
AM
OPT IN
ANTENNA
SAT
A Cable de audio (no suministrado)
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
COAX IN
DVD
DVD IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2/B
L
R
AUDIO IN
TV
16
ES
Conexión de dispositivos de vídeo
La siguiente ilustración muestra la manera de conectar dispositivos de vídeo, por ejemplo, un reproductor de DVD, grabadora de DVD, sintonización vía satélite o videograbadora.
Si conecta una grabadora de DVD
Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada DVD del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar la grabadora de DVD. Para más información, consulte “Cambio de función en los botones” (página 52).
Procedimientos iniciales
Sintonizador vía satélite/
decodificador
Señales de audio Señales de audio Señales de audio
AB
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
COAX IN
Discos Blu-ray
A
DVD IN OUT
VIDEO 2/BD IN
L
R R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
TV
DVD
L
AUDIO IN
VIDEO 1
DMPORT
Te l ev i s i ó n
SPEAKERS
FRONT R SUR LSUR RFRONT L
BC
Señales de audio Señales de audio
Reproductor de DVD/
grabadora de DVD
A Cable digital óptico (no suministrado) B Cable de audio (no suministrado) C Cable digital coaxial (suministrada)
Videograbadora
continúa
17
ES
Notas
• No es posible realizar grabaciones en la grabadora de DVD ni en la videograbadora mediante este receptor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD o con la videograbadora.
• Para recibir audio digital multicanal, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
• Como este receptor no tiene tomas de entrada de audio analógica para DVD, conecte el reproductor de DVD a la toma DIGITAL DVD COAX IN del receptor. Para emitir el sonido solamente de los altavoces frontales izquierdo y derecho, pulse 2CH.
• Si conecta cables digitales ópticos, inserte las clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.
• No doble ni ate los cables digitales ópticos.
Sugerencias
• Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
• Para emitir el sonido del televisor a través de los altavoces conectados al receptor, asegúrese de: – conectar las tomas de salida de audio del
televisor a las tomas TV AUDIO IN del receptor.
– apagar o silenciar el volumen del televisor.
18
ES
Conexión de los dispositivos con las tomas HDMI
HDMI es la abreviatura de Interfaz multimedia de alta definición. Se trata de una interfaz que transmite señales de audio y vídeo en formato digital.
Procedimientos iniciales
Reproductor de DVD
Señales de
audio
AM
ANTENNA
Señales de
audio/vídeo
AC
OPT IN
SAT
BBB
HDMI
DIGITAL
OPT IN
COAX IN
VIDEO 2/BD
Reproductor de discos
Señales de
audio
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
RLR
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO INTVAUDIO IN
DVD
Blu-ray
L
A Cable digital coaxial (suministrada) B Cable HDMI (no suministrado)
Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony.
B Cable digital óptico (no suministrado)
Señales de audio/vídeo
VIDEO 1
DMPORT
Televisión, proyector,
etc.
Señales de audio/vídeo
FRONT R SUR LSUR RFRONT L
SPEAKERS
continúa
19
ES
Notas sobre las conexiones de HDMI
• El sonido se emite a través de un altavoz de
televisión únicamente si un dispositivo de reproducción y este receptor, al igual que este receptor y la televisión están conectados mediante una toma HDMI. Para que el sonido se emita desde los altavoces suministrados y para que pueda beneficiarse del sonido envolvente multicanal, asegúrese de – conectar las tomas de audio digitales en el
dispositivo de reproducción al receptor.
– apagar o silenciar el volumen del televisor.
• El receptor no es compatible con la función
HDMI CONTROL.
• Es posible que el receptor no transfiera
señales de vídeo o audio provenientes de determinados dispositivos.
• Las señales de audio del área estéreo/
múltiple de un CD Super Audio no se emiten.
• Puede que las señales de audio (frecuencia
de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI, estén restringidas por el dispositivo conectado. Si la imagen es de mala calidad o no se emite sonido alguno desde el dispositivo conectado a través del cable HDMI, compruebe la configuración del dispositivo conectado.
• Asegúrese de encender el receptor cuando
las señales de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción se están emitiendo a una televisión a través de las tomas HDMI del receptor. Si la alimentación no está conectada, no se transmitirán señales de audio ni de vídeo.
• Para obtener más información sobre la
configuración de HDMI del dispositivo conectado, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
Notas
• Si conecta cables digitales ópticos, inserte las clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.
• No doble ni ate los cables digitales ópticos.
• Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO 2 del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar el reproductor de discos Blu-ray. Para más información, consulte “Cambio de función en los botones” (página 52).
Sugerencia
Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
20
ES
Loading...
+ 44 hidden pages