Sony HT-NT5 Users guide [sr]

Sound Bar zvučnik
Uputstvo za upotrebu
HT-NT5
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vazu.
Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore.
Za Bar zvučnik
Pločica sa nazivom se nalazi na donjoj strani Bar zvučnika.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je namenjen upotrebi u sledećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Opseg 5150–5350 MHz je ograničen samo na rad u zatvorenom prostoru.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
2
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odnosi se
samo na
Evropu
Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
SR
3
Sadržaj
Isporučena dodatna oprema ........ 6
Vodič za delove i kontrole .............7
O glavnom meniju .......................12
Povezivanje i priprema
Osnovno povezivanje i priprema
Povezivanje radi gledanja 4K
sadržaja zaštićenog
autorskim pravima ................. 15
Postavljanje jedinice na zid .........17
Postavljanje rešetke ..................... 18
Povezivanje sa žičanom
mrežom ..................................19
Povezivanje na bežičnu mrežu .... 21
Vodič za početak
(zaseban dokument)
Slušanje zvuka
Slušanje TV-a ................................23
Slušanje zvuka sa povezanog
uređaja ...................................23
Slušanje muzike na USB
uređaju .................................. 24
Izbor zvučnog efekta
Podešavanje zvučnog efekta koji
je prilagođen izvorima zvuka
(funkcija SOUND FIELD) ........ 26
Uživanje u jasnom zvuku
pri maloj jačini zvuka u ponoć
(funkcija NIGHT) .....................27
Omogućavanje jasnijih dijaloga
(funkcija VOICE) .....................27
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera ........................... 28
Prilagođavanje kašnjenja između
emitovanja slike i zvuka ....... 28
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja .................................. 30
Slušanje zvuka sa povezanog
TV-a ili uređaja sa slušalica ili
zvučnika ................................ 33
Uživanje sa mrežnom funkcijom
Slušanje muzike na računaru
preko kućne mreže ............... 35
Slušanje muzike korišćenjem
funkcije Music Services ......... 36
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja pomoću aplikacije
SongPal ..................................37
Korišćenje aplikacije Google
Cast ....................................... 38
Slušanje muzike povezivanjem
SongPal Link-kompatibilnog
uređaja .................................. 38
Prikaz ekrana mobilnog uređaja
na TV-u (MIRRORING) ........... 39
Korišćenje različitih funkcija/ podešavanja
Bežično povezivanje subwoofera
(LINK) ..................................... 40
Reprodukovanje komprimovanih
zvučnih datoteka sa podizanjem rezolucije blisko kvalitetu
zvuka visoke rezolucije .......... 41
Uživanje u multiplex broadcast
zvuku (AUDIO) ........................41
Deaktiviranje dugmadi na
jedinici ................................... 42
Promena svetline prednjeg
displeja i BLUETOOTH indikatora (funkcija
DIMMER) ................................ 42
SR
4
Ušteda energije u režimu
mirovanja ...............................43
Slanje signala sa daljinskog
upravljača u TV preko
jedinice ..................................44
Korišćenje funkcije Control for
HDMI ......................................44
Korišćenje funkcije „BRAVIA“
Sync .......................................46
Korišćenje displeja za
podešavanje ..........................48
Lista menija sa opcijama .............56
Rešavanje problema
Rešavanje problema .................... 57
Vraćanje sistema na
podrazumevana
podešavanja ..........................64
Dodatne informacije
Specifikacije .................................65
Podržani tipovi datoteka .............67
Podržani ulazni audio formati .....68
Podržani ulazni video formati .....69
O BLUETOOTH komunikaciji ........70
UGOVOR O LICENCIRANJU ZA
KRAJNJEG KORISNIKA .............71
Mere opreza ................................. 75
Indeks ..........................................79
SR
5

Isporučena dodatna oprema

• Bar zvučnik (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
• Rešetka (1)
• Zidni nosači (2), šrafovi (2), Noseća
kukica rešetke (2)
• Subwoofer (1)
• Optički digitalni kabl (1)
• Vodič za početak (1)
• Uputstvo za upotrebu (1)
SR
6

Vodič za delove i kontrole

Detalji su izostavljeni sa slika.
Jedinica (Bar zvučnik)
Prednja strana
Senzor daljinskog upravljačaDisplej na prednjem paneluIndikator BLUETOOTH (plavi)
– Brzo treperi plavom bojom: tokom
statusa čekanja na uparivanje
– Treperi plavom bojom: u toku je
pokušaj uspostavljanja
BLUETOOTH veze
– Svetli plavom bojom: BLUETOOTH
veza je uspostavljena
Dugme (napajanje)
Uključivanje sistema ili postavljanje u režim mirovanja.
Dugme INPUT (stranica 12, 23)Dugme PAIRING (stranica 30)Dugmad VOL +/–
N-oznaka (stranica 32)
Kada koristite funkciju NFC, dodirnite NFC-kompatibilnim uređajem ovu oznaku.
(USB) ulaz
SR
7
Zadnja strana
LAN(100) portPriključak TV IN (OPTICAL)Priključak ANALOG INPriključak HDMI IN 3
Kompatibilan je sa HDCP 2.2.
Priključak HDMI IN 2
Kompatibilan je sa HDCP 2.2.
Priključak HDMI IN 1
Kompatibilan je sa HDCP 2.2.
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Kompatibilan je sa HDCP 2.2.
SR
8
Subwoofer
Indikator napajanja
– Svetli crvenom bojom: Subwoofer
je u režimu mirovanja
– Treperi zelenom bojom: U toku je
pokušaj uspostavljanja veze
– Svetli zelenom bojom: Subwoofer
je povezan sa sistemom pomoću funkcije Link
Dugme (napajanje)
Uključivanje subwoofera ili postavljanje u režim mirovanja.
Dugme LINK (stranica 40)Ventilacioni otvori
Zbog bezbednosti, ne blokirajte ventilacione otvore.
SR
9
Daljinski upravljač
INPUT +/– (stranica 12, 23)
(napajanje)
Uključivanje sistema ili postavljanje u režim mirovanja.
DISPLAY
Prikazivanje informacija o reprodukciji na TV ekranu.
CLEAR AUDIO+ (stranica 26)
SOUND FIELD (stranica 26) VOICE (stranica 27) NIGHT (stranica 27)
DIMMER (stranica 42)Obojena dugmad
Prečice za izbor stavki u nekim menijima.
MIRRORING (stranica 39)
PAIRING (stranica 30)
OPTIONS (stranica 28, 56)
BACK (stranica 12) /// (stranica 12)
(unos) (stranica 12)
HOME (stranica 12)
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođavanje jačine zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofera) +/–
Prilagođavanje jačine zvuka subwoofera.
10
SR
Dugmad za upravljanje
reprodukcijom / (premotavanje
unazad/unapred)
Premotavanje unazad ili unapred.
/ (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg poglavlja, numere ili datoteke.
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije (nastavak reprodukcije).
(pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije.
RX/TX (prijemnik/predajnik)
(stranica 34)
AUDIO (stranica 41)
SR
11

O glavnom meniju

Možete da prikazujete glavni meni na TV ekranu tako što žete povezati sistem i TV pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se). U glavnom meniju možete da podesite razne postavke tako što ćete izabrati [Setup] ili sa liste ulaza izabrati ulaz ili uslugu koju želite da gledate.
[Setup]
Lista ulaza
Korišćenje glavnog menija
///, (unos)
HOME
BACK
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Pritisnite /// da biste izabrali [Setup] ili stavku na listi ulaza, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati izabrani ulaz ili displej za podešavanje.
Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite BACK.
SR
12
Lista ulaza
Naziv ulaza Objašnjenje [TV] Emitovanje zvuka sa TV-a. (stranica 23) [HDMI1] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak HDMI
[HDMI2] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak HDMI
[HDMI3] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak HDMI
[Bluetooth Audio] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan pomoću funkcije
[Analog] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak ANALOG
[USB] Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija
[Screen mirroring] Prikazivanje ekrana sa mobilnog uređaja na TV ekranu.
[Home Network] Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija sa
[Music Services] Korišćenje muzičkih usluga na Internetu. (stranica 36)
IN 1. (stranica 23)
IN 2. (stranica 23)
IN 3. (stranica 23)
BLUETOOTH. (stranica 30)
IN.
uskladištenih na povezanom USB uređaju. (stranica 24)
(stranica 39)
uređaja koji je povezan preko mreže. (stranica 35)
[Setup]
Pogledajte poglavlje „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 48).
Savet
Ulaz možete da izaberete i tako što ćete pritiskati INPUT +/–.
13
SR
O opisu koraka
U ovom uputstvu za upotrebu, radnje su opisane kao koraci koji se obavljaju na glavnom meniju prikazanom na TV ekranu pomoću daljinskog upravljača dok su sistem i TV povezani HDMI kablom (ne isporučuje se).
Koraci u radnjama kojima birate stavke na TV ekranu pomoću dugmadi /// i su pojednostavljeni na sledeći način.
Primer: U glavnom meniju izaberite [Setup].
Radnja kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i je iskazana kao „izaberite“.
Primer: U glavnom meniju izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Kada treba da ponovite radnju kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i , izabrane stavke su povezane crtom „–“.
Saveti
• Možete da koristite dugmad na jedinici ako oni imaju isti ili sličan naziv kao oni na
daljinskom upravljaču.
• Znakovi u uglastim zagradama [ ] se prikazuju na TV ekranu. Znakovi u zagradama „ “ se
prikazuju na prednjem displeju.
14
SR

Povezivanje i priprema

Povezivanje radi gledanja 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima

Povezivanje sa 4K TV-om i 4K uređajem
Da biste gledali 4K sadržaj zaštićen autorskim pravima i slušali zvuk sa sistema, povežite TV i uređaj na sistem putem HDCP2.2-kompatibilnog HDMI priključka. 4K sadržaj zaštićen autorskim pravima možete da gledate samo preko veze sa HDCP2.2-kompatibilnim HDMI priključkom.
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
Blu-ray Disc™ plejer, kablovski ili satelitski prijemnik itd.
HDMI kabl (ne isporučuje se) HDMI kabl (ne isporučuje se)
Preporučuje se da koristite HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom.
TV
Povezivanje i priprema
1 Proverite koji HDMI ulazni
priključak na TV-u je kompatibilan sa standardom HDCP2.2.
Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
2 Povežite HDCP2.2-kompatibilan
HDMI ulazni priključak na TV-u i HDMI OUT priključak na jedinici HDMI kablom (ne isporučuje se).
Povezivanje TV-a je dovršeno.
15
SR
3 Povežite HDCP2.2-kompatibilan
HDMI izlazni priključak 4K uređaja
i HDMI IN priključak na jedinici
HDMI kablom (ne isporučuje se).
Pogledajte uputstvo za upotrebu 4K
uređaja da biste proverili koji HDMI
OUT priključak na 4K uređaju je
kompatibilan sa standardom
HDCP2.2.
Povezivanje 4K uređaja je dovršeno.
4 Reprodukujte 4K sadržaj zaštićen
autorskim pravima.
Slika se prikazuje na TV ekranu
i zvuk se emituje sa sistema.
Savet
4K uređaj možete da povežete na bilo koji od priključaka HDMI IN 1, HDMI IN 2 ili HDMI IN 3 zato što su svi priključci kompatibilni sa standardom HDCP2.2.
Kada HDMI priključak na TV­u nije obeležen oznakom ARC
Ako HDCP2.2-kompatibilni HDMI IN priključak na TV-u nije kompatibilan sa funkcijom ARC, zvuk iz TV-a se ne emituje sa sistema. U tom slučaju, povežite optički izlazni priključak TV-a i priključak TV IN (OPTICAL) na jedinici digitalnim optičkim kablom (isporučen).
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
TV
16
Blu-ray Disc plejer, kablovski ili satelitski prijemnik itd.
HDMI kabl (ne isporučuje se) HDMI kabl (ne isporučuje se)
Preporučuje se da koristite HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom.
Optički digitalni kabl (isporučen)
SR

Postavljanje jedinice na zid

Jedinicu možete da postavite na zid.
Napomene
• Pripremite šrafove (ne isporučuju se) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča naročito lomljiv, dobro pričvrstite šrafove za zidnu gredu. Postavite zvučnike vodoravno, vešajući ih na šrafove u stubovima na ravnom delu zida.
• Neka postavljanje obavi Sony prodavac ili licencirani majstor i posebno vodite računa o bezbednosti tokom postavljanja.
• Sony ne odgovara za nezgode ili oštećenja do kojih je došlo zbog nepravilnog postavljanja, nedovoljne čvrstoće zida, nepravilnog zašrafljivanja, prirodnih nepogoda itd.
1 Pričvrstite isporučene zidne
nosače (isporučeni) u predviđene rupe za pričvršćivanje nosača na donjoj strani jedinice koristeći šrafove (isporučeni) tako da površina svakog zidnog nosača izgleda kao na slici ispod.
Pričvrstite dva zidna nosača u rupe za pričvršćivanje na levoj i desnoj strani donjeg dela jedinice.
Šraf (isporučen)
Zidni nosači (isporučeni)
2 Pripremite šrafove (ne isporučuju
se) koji odgovaraju rupama na zadnjoj strani zidnih nosača.
Povezivanje i priprema
Više od 30 mm
4,2 mm
10 mm
Rupa na zidnom nosaču
4 mm
SR
17
3 Zašrafite šrafove u zid.
Šrafovi bi trebalo da vire iz zida kao na slici.
920 mm
od 8 mm do 9 mm
4 Okačite otvore zidnih nosača na
šrafove.
Poravnajte rupe u zidnim nosačima sa šrafovima, zatim okačite jedinicu na dva šrafa.

Postavljanje rešetke

Možete da zaštitite zvučnike postavljanjem isporučene rešetke. Preporučujemo vam da jedinicu koristite bez postavljene rešetke ako ćete slušati High-Resolution Audio.
Rešetku postavite paralelno u odnosu na prednji panel.
Odaberite pravu stranu rešetke pri postavljanju.
Saveti
• Rešetka se fiksira pomoću magneta.
• Postavite rešetku na Bar zvučnik tako da ostavite prostor od ivice.
Približno 4 mm
Približno 2 mm
18
SR
Postavljanje rešetke prilikom montaže na zid
Postavite noseću kukicu na rešetku da biste sprečili spadanje rešetke.
1 Umetnite noseću kukicu rešetke
u kukicu na rešetki, a zatim je podignite.
2 Postavite rešetku na Bar zvučnik.

Povezivanje sa žičanom mrežom

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sistem i računar na kućnu mrežu pomoću LAN kabla.
Povezivanje sa računarom ili ruterom pomoću LAN kabla
Sledeća slika je primer povezivanja sistema i računara na kućnu mrežu.
Internet
Modem
LAN kabl (ne isporučuje se)
Ruter
Povezivanje i priprema
Server
Napomena
Server treba da se poveže na istu mrežu kao i sistem.
Savet
Preporučujemo vam da koristite oklopljeni i odgovarajući kabl za interfejs (ne isporučuje se).
19
SR
Povezivanje automatskim dobijanjem informacija o mreži
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izaberite [Auto].
Sistem počinje da uspostavlja mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / da biste pregledali informacije, a zatim pritisnite .
5 Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa mrežom. Za više detalja, pogledajte poruke koje se prikazuju na TV ekranu.
Povezivanje korišćenjem
fiksne IP adrese
5 Obavite podešavanje prateći
uputstva na ekranu.
Sistem počinje da uspostavlja mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / da biste pregledali informacije, a zatim pritisnite .
6 Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa mrežom. Za više detalja, pogledajte poruke koje se prikazuju na TV ekranu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izaberite [Manual].
SR
20

Povezivanje na bežičnu mrežu

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sistem i računar na ruter za bežični LAN.
Napomena
Server treba da se poveže na istu mrežu kao i sistem.
Povezivanje pomoću dugmeta WPS
Kada je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete lako podesiti pomoću dugmeta WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Izaberite [Start]. 5 Pritisnite dugme WPS na
pristupnoj tački.
Sistem započinje povezivanje sa mrežom.
Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)
Ako vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) nije kompatibilan sa sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS), proverite unapred sledeće informacije. – Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosna šifra (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu pristupnu tačku.
**Ove informacije bi trebalo da se nalaze
na nalepnici na ruteru za bežični LAN/ pristupnoj tački, u uputstvu za upotrebu, možete da ih dobijete od osobe koja je podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača internet usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
Na TV ekranu će se prikazati lista naziva mreža.
4 Izaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosnu šifru (ili
bezbednosnu frazu) pomoću softverske tastature, a zatim izaberite [Enter].
Sistem započinje povezivanje sa mrežom.
Povezivanje i priprema
21
SR
Povezivanje korišćenjem fiksne IP adrese
Izaberite [New connection registration] – [Manual registration] u 4. koraku u odeljku „Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)“ i pratite uputstva na ekranu.
Povezivanje korišćenjem PIN koda
Izaberite [New connection registration] u 4. koraku u odeljku „Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)“ i izaberite [(WPS) PIN Method].
Povezivanje preko aplikacije SongPal
Aplikacija SongPal može da poveže sistem na istu bežičnu mrežu na kojoj se nalazi i mobilni uređaj. Za detalje, pratite uputstvo u aplikaciji ili pogledajte sledeći URL. http://info.songpal.sony.net/help/
22
SR

Slušanje zvuka

Slušanje TV-a

1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite [TV] u glavnom meniju. 3 Izaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Izabrani TV program se prikazuje na TV ekranu i zvuk sa TV-a se emituje sa sistema.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 28).
Savet
Možete da izaberete [TV] pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.

Slušanje zvuka sa povezanog uređaja

Slušanje zvuka
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju Izaberite ulaz
na koji je povezan željeni uređaj.
Slika izabranog uređaja se prikazuje na TV ekranu i zvuk se emituje sa sistema. Ako izaberete [Analog], na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
3 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 28).
Savet
Možete da izaberete ulaz pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
Promena naziva ulaza koji će se prikazivati u glavnom meniju
Možete da promenite naziv ulaza na priključku [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje u glavnom meniju.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Postavite kursor na [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] u glavnom meniju, a zatim pritisnite OPTION.
Na TV ekranu će se prikazati meni sa opcijama.
3 Izaberite [Input Label].
23
SR
4 Izaberite naziv ulaza.
Možete da izaberete naziv ulaza od sledećih.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
5 Pritisnite da biste završili.
Savet
Kada promenite naziv ulaza, prikazana ikona se takođe automatski menja.

Slušanje muzike na USB uređaju

Možete da reprodukujete datoteke muzike/fotografija uskladištene na povezanom USB uređaju. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 67).
1 Povežite USB uređaj na (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
3 U glavnom meniju izaberite
[USB (Connected)].
4 Izaberite [Music] – fascikla u kojoj
su uskladištene pesme – pesma.
Izabrana pesma se reprodukuje i zvuk se emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 28).
24
SR
Napomena
Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Isključite sistem pre povezivanja ili uklanjanja USB uređaja da biste izbegli oštećenje podataka ili oštećenje USB uređaja.
Savet
Možete da izaberete razne radnje u meniju sa opcijama (stranica 56).
Prikaz fotografija na USB uređaju
Možete da reprodukujete datoteke fotografija koje su uskladištene na povezanom USB uređaju. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 67).
Slušanje zvuka
Izaberite [ uskladištene fotografije – fotografija u 4. koraku.
Na TV ekranu će se prikazati izabrana fotografija.
Savet
Možete da izaberete razne radnje u meniju sa opcijama (stranica 56).
Photo] – fascikla u kojoj su
25
SR

Izbor zvučnog efekta

Podešavanje zvučnog efekta koji je prilagođen izvorima zvuka (funkcija SOUND FIELD)

Možete jednostavno da uživate u unapred programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim vrstama izvora zvuka.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV ekranu će se prikazati meni za zvučno polje.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeno zvučno polje.
Zvučno polje Objašnjenje [ClearAudio+]
[Movie]
Odgovarajuće podešavanje zvuka će biti automatski izabrano za izvor zvuka.
Zvučni efekti su optimizovani za filmove. Ovaj režim prenosi punoću i bogatstvo širine zvuka.
Zvučno polje Objašnjenje [Music]
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Saveti
• Možete da izaberete [ClearAudio+] pritiskom na CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču.
• Zvučno polje možete da izaberete u meniju sa opcijama (stranica 56).
Zvučni efekti su optimizovani za muziku.
Komentar je jasan, navijanje se čuje kao surround zvuk i zvukovi su realistični.
Zvučni efekti su optimizovani za igranje igara.
Zvučni efekti su optimizovani za pojedinačni izvor.
26
SR

Uživanje u jasnom zvuku pri maloj jačini zvuka u ponoć (funkcija NIGHT)

Omogućavanje jasnijih dijaloga (funkcija VOICE)

Zvuk se emituje sa utišanim tonom uz minimalni gubitak kvaliteta i jasnoće dijaloga.
NIGHT
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV ekranu će se prikazati noćni režim.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
noćni režim.
Režim Objašnjenje [On] Aktiviranje funkcije
[Off] Deaktiviranje funkcije
Savet
Možete da izaberete [Night] iz menija sa opcijama (stranica 56).
noćnog režima.
noćnog režima.
VOICE
1 Pritisnite VOICE.
Na TV ekranu će se prikazati režim za glas.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
režim za glas.
Režim Objašnjenje [Up Off] Standard [Up 1] Dijalog se lako čuje
[Up 2] Opseg dijaloga je
Savet
Možete da izaberete [Voice] iz menija sa opcijama (stranica 56).
pojačavanjem opsega za dijalog.
poboljšan, a zvuk dijaloga može biti lak za slušanje starijim osobama.
Izbor zvučnog efekta
27
SR

Prilagođavanje jačine zvuka subwoofera

Subwoofer je osmišljen za reprodukciju basa ili zvuka niske frekvencije.
SW +/–

Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka

Kada se zvuk ne podudara sa slikom na TV ekranu, možete da prilagodite kašnjenje između slike i zvuka. Metodi podešavanja se razlikuju u zavisnosti od ulaza.
///,
Pritisnite SW (jačina zvuka subwoofera) +/– da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera.
Napomena
Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa TV programom, bas zvuk iz subwoofera će se možda teško čuti.
SR
28
OPTIONS
Gledanje TV-a
1 Pritisnite OPTIONS.
„SYNC“ se prikazuje na prednjem displeju.
2 Pritisnite ili
Na prednjem displeju će se prikazati vreme prilagođavanja.
3 Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite .
Možete da prilagodite kašnjenje u rasponu od 0 ms do 300 ms u koracima od 25 ms.
4 Pritisnite OPTIONS.
Meni sa opcijama na prednjem displeju se isključuje.
Kada gledate drugi uređaj
1 Pritisnite OPTIONS.
Na TV ekranu će se prikazati meni sa opcijama.
2 Izaberite [A/V SYNC]. 3 Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite .
Možete da prilagodite kašnjenje u rasponu od 0 ms do 300 ms u koracima od 25 ms.
Izbor zvučnog efekta
29
SR

Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH

Slušanje muzike uparivanjem sa mobilnim uređajem

Slušanje muzike sa mobilnog uređaja

Muziku uskladištenu na mobilnom uređaju kao što je pametni telefon ili tablet možete da slušate preko bežične veze povezujući sistem i mobilni uređaj pomoću funkcije BLUETOOTH. Kada povežete mobilni uređaj pomoću funkcije BLUETOOTH, njime možete rukovati prostim korišćenjem isporučenog daljinskog upravljača, bez uključivanja TV-a.
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Dugmad za upravljanje reprodukcijom
RX/TX
1 Pritisnite PAIRING.
Sistem ulazi u režim za uparivanje, na prednjem displeju se prikazuje „BT“, a indikator BLUETOOTH brzo treperi.
2 Uključite funkciju BLUETOOTH,
a zatim izaberite „HT-NT5“ nakon što ga potražite na mobilnom uređaju.
Ako se od vas zatraži da unesete lozinku, unesite „0000“.
3 Proverite da li indikator
BLUETOOTH na jedinici svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa jedinice.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 28).
30
SR
• Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču.
Provera statusa veze funkcije BLUETOOTH.
Status Indikator BLUETOOTH Tokom statusa
čekanja na uparivanje
U toku je pokušaj uspostavljanja veze
Veza je uspostavljena
Veza nije uspostavljena
Saveti
• Kada je BLUETOOTH veza uspostavljena, prikazaće se indikator koji vam preporučuje koju aplikaciju da preuzmete u skladu sa povezanim uređajem. Prateći prikazana uputstva, možete da preuzmete aplikaciju SongPal, pomoću koje možete da upravljate ovim sistemom. Pogledajte „Slušanje muzike sa mobilnog uređaja pomoću aplikacije SongPal“ (stranica 37) za više detalja o aplikaciji SongPal.
• Obavite uparivanje sa drugog i sledećih mobilnih uređaja.
• Da biste otkazali uparivanje, pritisnite HOME.
Brzo treperi plavom bojom
Treperi plavom bojom
Svetli plavom bojom
Isključeno
Slušanje muzike sa uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite funkciju BLUETOOTH na
mobilnom uređaju.
2 Pritiskajte INPUT +/– da se na
prednjem displeju prikaže „BT“.
Ulaz se automatski menja na [Bluetooth Audio], a zatim se sistem automatski ponovo povezuje sa
mobilnim uređajem sa kojim je bio najskorije povezan.
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa jedinice.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 28).
• Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču.
Prekid veze sa mobilnim uređajem
Obavite bilo koju od sledećih radnji.
• Onemogućite funkciju BLUETOOTH na mobilnom uređaju.
• Pritisnite PAIRING na daljinskom upravljaču.
• Isključite sistem ili mobilni uređaj.
Napomena
Ako se na prednjem displeju ne prikaže „BT“ kada pritisnete INPUT +/– u 2, koraku u odeljku „Slušanje muzike sa uparenog mobilnog uređaja“, pritisnite jednom RX/ TX na daljinskom upravljaču.
Savet
Kada se veza ne uspostavi, izaberite „HT­NT5“ na mobilnom uređaju.
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
31
SR
Povezivanje sa mobilnim uređajem pomoću funkcije povezivanja jednim dodirom (NFC)
Ako držite NFC-kompatibilni udaljeni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet blizu N oznake na jedinici, sistem se automatski uključuje, a zatim se automatski obavljaju uparivanje i BLUETOOTH povezivanje.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tablet uređaji i muzički plejeri sa ugrađenom funkcijom NFC (operativni sistem: Android™ 2.3.3 ili noviji, osim Android 3.x)
1 Uključite funkciju NFC na
mobilnom uređaju.
2 Mobilnim uređajem dodirnite N
oznaku na jedinici.
Nastavite da dodirujete mobilni uređaj ne zavibrira i na njemu se prikaže poruka. Pratite uputstvo na ekranu da biste dovršili uparivanje jedinice i mobilnog uređaja.
Indikator BLUETOOTH
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 28).
• Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču.
Zaustavljanje reprodukcije pomoću funkcije povezivanja jednim dodirom
Mobilnim uređajem ponovo dodirnite N oznaku na jedinici.
Napomene
• U zavisnosti od uređaja, možda ćete morati da unapred obavite sledeće korake na mobilnom uređaju. – Uključite funkciju NFC. – Preuzmite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ iz prodavnice Google Play™ i pokrenite je. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim zemljama/ regionima.) Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.
• Ova funkcija ne radi sa BLUETOOTH­kompatibilnim slušalicama ili zvučnicima. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili zvučnika, pogledajte „Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika“ (stranica 33).
• [Bluetooth Mode] se automatski menja na [Receiver] kada se uspostavlja BLUETOOTH veza sa funkcijom povezivanja jednim dodirom. Čak i ako se funkcija povezivanja jednim dodirom otkaže, postavka [Bluetooth Mode] ostaje kao [Receiver]. Detaljne informacije o funkciji [Bluetooth Mode] potražite u odeljku [Bluetooth Settings] (stranica 51).
32
SR

Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika

Zvuk sa povezanog TV-a ili uređaja možete da slušate sa BLUETOOTH­kompatibilnih slušalica ili zvučnika povezujući ih pomoću funkcije BLUETOOTH.
Slušanje zvuka uparivanjem slušalica ili zvučnika
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sistem ulazi u režim BLUETOOTH prenosa.
4 Podesite BLUETOOTH-
kompatibilne slušalice ili zvučnik u režim uparivanja.
Da biste utvrdili način uparivanja, pogledajte uputstvo za upotrebu slušalica ili zvučnika.
5 Izaberite naziv slušalica ili
zvučnika iz liste [Device List] u meniju [Bluetooth Settings].
Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, prikazaće se poruka [Bluetooth device is connected.].
(Takođe se prikazuje naziv povezanog uređaja.) Ako ne možete da pronađete naziv slušalica ili zvučnika u listi [Device List], izaberite [Scan].
6 Vratite se u glavni meni i izaberite
željeni ulaz.
Na TV ekranu će se prikazati slika izabranog ulaza, na prednjem panelu će se prikazati „BT TX“, a zatim će se zvuk emitovati iz slušalica ili zvučnika. Zvuk se ne emituje sa sistema. Da biste izabrali ulaz, pogledajte „Korišćenje glavnog menija“ (stranica 12).
7 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite nivo jačine zvuka slušalica ili zvučnika. Kada se uspostavi veza sa slušalicama ili zvučnicima, nivoom jačine zvuka slušalica ili zvučnika može da se upravlja pomoću dugmadi VOL +/– na jedinici i +/– na daljinskom upravljaču.
Otkazivanje uparivanja
Otkažite uparivanje slušalica ili zvučnika u 4. koraku.
Uklanjanje registrovanog uređaja iz liste uređaja
1 Pratite korake od 1 do 5 u odeljku
„Slušanje zvuka uparivanjem slušalica ili zvučnika“.
2 Izaberite naziv slušalica ili zvučnika,
a zatim pritisnite OPTIONS.
3 Izaberite [Remove]. 4 Pratite uputstva na ekranu da biste
izbrisali željene slušalice ili zvučnike sa liste uređaja.
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
33
SR
Slušanje zvuka sa uparenim slušalicama ili zvučnicima
O povezivanju slušalica ili zvučnika
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite željeni ulaz.
Da biste izabrali ulaz, pogledajte „Korišćenje glavnog menija“ (stranica 12).
3 Uključite funkciju BLUETOOTH na
slušalicama ili zvučniku.
4 Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču.
[Bluetooth Mode] se podešava na [Transmitter] a „BT TX“ se prikazuje na prednjem displeju. Sistem se automatski ponovo povezuje sa slušalicama ili zvučnicima sa kojima je najskorije bio povezan, a zatim se zvuk emituje sa slušalica ili zvučnika. Zvuk se ne emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite nivo jačine zvuka slušalica ili zvučnika. Nivo jačine zvuka slušalica ili zvučnika možete da prilagodite i pomoću dugmadi +/– na daljinskom upravljaču.
Isključivanje slušalica ili zvučnika
Obavite bilo koju od sledećih radnji. – Onemogućite funkciju BLUETOOTH na
slušalicama ili zvučniku. – Pritisnite RX/TX. – Isključite sistem ili slušalice ili
zvučnike. – Izaberite naziv uređaja povezanih
slušalica ili zvučnika u meniju [Setup] –
[Bluetooth Settings] – [Device List].
• Možda nećete moći da prilagodite nivo jačine zvuka u zavisnosti od BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili zvučnika.
• Funkcije [Screen mirroring], [Bluetooth Audio] i Home Theatre Control su onemogućene kada je [Bluetooth Mode] podešeno na [Transmitter].
• Kada je izabran ulaz [Bluetooth Audio] ili [Screen mirroring], ne možete podesiti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. To ne možete promeniti ni pomoću dugmeta RX/TX na daljinskom upravljaču.
• Možete da registrujete do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako registrujete deseti BLUETOOTH uređaj, najranije povezani BLUETOOTH uređaj će biti zamenjen novim.
• Sistem može da prikaže do 15 otkrivenih BLUETOOTH uređaja u listi [Device List].
• Ne možete da promenite zvučne efekte ili podešavanja u meniju sa opcijama u toku prenosa zvuka na BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnike.
• Neki sadržaj ne može da se emituje zbog zaštite sadržaja.
• Reprodukcija zvuka/muzike na BLUETOOTH uređaju može da kasni u odnosu na reprodukciju na jedinici zbog karakteristika bežične tehnologije BLUETOOTH.
• Možete da omogućite ili onemogućite prijem AAC ili LDAC audio signala sa BLUETOOTH uređaja (stranica 51).
34
SR

Uživanje sa mrežnom funkcijom

Slušanje muzike na računaru preko kućne mreže

Slušanje muzike sa računara
Računa
Muzičke datoteke uskladištene na računaru možete da reprodukujete preko kućne mreže. Muzičke datoteke možete da reprodukujete upravljajući njima na ekranu (OSD) sistema ili u namenskoj aplikaciji SongPal na mobilnom uređaju kao što je pametni telefon ili tablet.
Priprema Home Network
1 Povežite sistem na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom mrežom“ (stranica 19) i „Povezivanje na bežičnu mrežu“ (stranica 21).
2 Povežite računar na mrežu.
Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu računara.
3 Podesite računar.
Da biste koristili računar na kućnoj mreži, treba da podesite računar kao server. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu računara.
Savet
Pogledajte [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status] kada želite da proverite status mrežne veze.
Ruter za bežični LAN
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Home Network].
Na TV ekranu će se prikazati naziv uređaja u kućnoj mreži.
3 Izaberite željeni uređaj – [Music]
– fascikla u kojoj su uskladištene pesme – pesma.
Izabrana pesma se reprodukuje i zvuk se emituje sa sistema.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 28).
Saveti
Fotografije uskladištene na računaru
možete da pregledate ako u 3. koraku izaberete
• Možete da izaberete razne radnje u meniju sa opcijama (stranica 56).
[Photo].
Uživanje sa mrežnom funkcijom
35
SR
Slušanje muzike sa računara pomoću aplikacije SongPal
Računa

Slušanje muzike korišćenjem funkcije Music Services

Pomoću ovog sistema možete da slušate muzičke usluge na Internetu. Da biste koristili ovu funkciju, sistem mora da bude povezan na Internet.
Ruter za bežični LAN
Pametni telefon ili tablet
Muzičke datoteke možete uskladištene na računaru možete da reprodukujete upravljajući namenskom aplikacijom SongPal koja je preuzeta na mobilni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet. Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite u odeljku „Čemu služi aplikacija SongPal“ (stranica 37) ili na sledećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
Music Services].
[
Na TV ekranu će se prikazati lista muzičkih usluga.
3 Izaberite željenu muzičku uslugu.
Na TV ekranu će se prikazati vodič za uživanje u muzičkoj usluzi. Pratite vodič da biste uživali u muzičkim uslugama.
Savet
Listu dobavljača usluga možete da ažurirate ako pritisnete OPTIONS i u 2. koraku izaberete [Update Services].
36
SR

Slušanje muzike sa mobilnog uređaja pomoću aplikacije SongPal

Čemu služi aplikacija SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje kompatibilnim Sony audio uređajima pomoću pametnog telefona/iPhone uređaja. Potražite SongPal u prodavnicama Google Play™ ili App Store i preuzmite je na svoj pametni telefon/iPhone uređaj.
Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite na sledećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/
Preuzimanje aplikacije SongPal na pametni telefon/iPhone uređaj omogućava sledeće.
Podešavanje zvuka na sistemu
Možete jednostavno da prilagodite zvuk ili koristite podešavanje [ClearAudio+] koje preporučuje Sony.
Muzička usluga
Možete da konfigurišete početna podešavanja da biste koristili muzičke usluge*.
* U zavisnosti od zemlje i regiona, muzičke
usluge i period njihove dostupnosti mogu da se razlikuju. Možda ćete morati da ažurirate uređaj. Kada koristite Google Cast™ sa muzičkom uslugom, pogledajte „Korišćenje aplikacije Google Cast“ (stranica 38).
Uživanje u muzici u kućnoj mreži
Muziku koja se nalazi na računaru ili kućnom mrežnom serveru možete da reprodukujete putem mreže.
Uživanje u muzici sa USB uređaja
Možete da reprodukujete muziku sa uređaja koji je povezan na (USB) port na jedinici.
Napomena
Šta možete da kontrolišete putem aplikacije SongPal zavisi od povezanog uređaja. Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da budu promenjeni bez najave.
Korišćenje aplikacije SongPal
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
2 Povežite sistem i mobilni uređaj
pomoću funkcije BLUETOOTH (stranica 30) ili mrežne funkcije (stranica 19).
3 Pokrenite SongPal. 4 Upravljajte prateći ekran
aplikacije SongPal.
Napomene
• Pre korišćenja aplikacije SongPal, obavezno podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (stranica 51).
• Koristite najnoviju verziju aplikacije SongPal.
Saveti
• Sistem i mobilni uređaj možete da povežete pomoću funkcije NFC (stranica 32).
• Kada uspostavljate vezu sa mrežnom funkcijom, povežite mobilni uređaj na istu mrežu na kojoj se nalazi i sistem.
Uživanje sa mrežnom funkcijom
37
SR

Korišćenje aplikacije Google Cast

Google Cast vam omogućava da izaberete muzički sadržaj iz Google Cast-omogućene aplikacije i reprodukujete ga na jedinici. Za Google Cast je potrebno početno podešavanje pomoću aplikacije SongPal.
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
2 Povežite uređaj preko Wi-Fi veze
na istu mrežu na koju je povezan i sistem (stranica 21).
3 Pokrenite SongPal, izaberite
sistem i dodirnite [Settings] – [Google Cast] – [Learn how to Cast].
4 Proverite mogućnosti i Google
Cast-omogućene aplikacije, pa preuzmite aplikaciju.
5 Pokrenite Google Cast-
omogućenu aplikaciju, dodirnite dugme cast i izaberite sistem.

Slušanje muzike povezivanjem SongPal Link-kompatibilnog uređaja

Slušanje iste muzike u različitim prostorijama (funkcija Wireless Multi Room)
Možete da slušate omiljenu muziku koja je uskladištena na računarima ili mobilnim telefonima, kao i muziku sa mrežnih servisa, u različitim prostorijama uz vrhunski kvalitet zvuka. Možete da upravljate pomoću aplikacije SongPal koja je instalirana na pametni telefon/iPhone uređaj. Da biste koristili više SongPal-kompatibilnih uređaja, povežite ih na isti bežični LAN.
Podešavanje u aplikaciji SongPal
Obavite podešavanje prateći pomoć u aplikaciji SongPal.
Savet
Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite u odeljku „Čemu služi aplikacija SongPal“ (stranica 37).
6 Izaberite i reprodukujte muziku
u Google Cast-omogućenoj aplikaciji.
Muzika se reprodukuje na sistemu.
Napomena
Ne možete koristiti Google Cast dok se na prednjem displeju jedinice prikazuje poruka „google cast updating“. Sačekajte da se ažuriranje dovrši, a zatim probajte ponovo.
SR
38

Prikaz ekrana mobilnog uređaja na TV-u (MIRRORING)

[Screen mirroring] je funkcija za prikazivanje ekrana mobilnog uređaja na TV-u po tehnologiji kompanije Miracast. Sistem može da se direktno poveže sa Screen mirroring-kompatibilnim uređajem (npr. pametni telefon, tablet). Možete da uživate u korišćenju ekrana sa displeja uređaja na velikom TV ekranu. Za ovu funkciju nije potreban bežični ruter (ili pristupna tačka).
MIRRORING
HOME
BACK
1 Pritisnite MIRRORING. 2 Pratite uputstva na TV ekranu.
Aktivirajte funkciju Screen mirroring sa mobilnog uređaja. Ekran mobilnog uređaja se prikazuje na TV ekranu.
Saveti
• Možete da izaberete [Screen mirroring] u glavnom meniju u 1. koraku.
• Stabilnost reprodukcije možete da poboljšate ako podesite [Screen mirroring RF Setting] (stranica 54).
Napomene
• Kada koristite Screen mirroring, kvalitet slike i zvuka ponekad može da se pogorša zbog smetnji sa druge mreže.
• U zavisnosti od okruženja u kom se koristi, kvalitet slike i zvuka može da se pogorša.
• Neke mrežne funkcije možda neće biti dostupne u toku rada funkcije Screen mirroring.
• Uverite se da je uređaj kompatibilan sa tehnologijom Miracast. Ne garantujemo mogućnost povezivanja sa svim Miracast kompatibilnim uređajima.
Otkazivanje funkcije Screen Mirroring
Pritisnite HOME ili BACK.
Uživanje sa mrežnom funkcijom
39
SR

Korišćenje različitih funkcija/ podešavanja

Bežično povezivanje subwoofera (LINK)

Ponovo povežite subwoofer bežično da biste postigli bolju vezu.
LINK
Indikator
3 Izaberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection] – [Link].
Na TV ekranu će se prikazati meni [Link].
4 Pritisnite LINK na zadnjoj strani
subwoofera.
Indikator napajanja na subwooferu brzo treperi zelenom bojom. Pređite na sledeći korak u roku od jednog minuta.
5 Izaberite [Start].
Započinje podešavanje veze. Da biste se vratili na prethodni displej, izaberite [Cancel].
6 Dovršite podešavanje veze
prateći poruku na ekranu.
Indikator napajanja na subwooferu svetli zelenom bojom.
Napomene
• Ako se prikaže poruka [Cannot set Link.], pratite uputstva na ekranu.
• Kada je [Bluetooth Mode] podešeno na [Transmitter] i BLUETOOTH uređaj je povezan na sistem, bežična veza subwoofera ne može da se uspostavi.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
SR
40

Reprodukovanje komprimovanih zvučnih datoteka sa podizanjem rezolucije blisko kvalitetu zvuka visoke rezolucije

DSEE HX podiže rezoluciju postojećih zvučnih izvora blisko kvalitetu zvuka visoke rezolucije i stvara utisak kao da ste zaista u tonskom studiju ili na koncertu. Ova funkcija je dostupna samo kada kao zvučno polje izaberete [Music] (stranica 26).
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Audio Settings] – [DSEE
HX].
4 Izaberite [On].
Napomene
• Ova funkcija rado sa 2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima od 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Ova funkcija ne radi kada je izabrana opcija [Analog].

Uživanje u multiplex broadcast zvuku (AUDIO)

Možete da uživate u multiplex broadcast zvuku kada sistem dobija Dolby Digital multiplex broadcast signal.
AUDIO
1 Pritisnite AUDIO.
Na prednjem displeju će se prikazati audio signal.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeni zvučni signal.
Audio signal Objašnjenje „MAIN” Emitovaće se zvuk
„SUB” Emitovaće se zvuk
„MN/SB” Emitovaće se
Napomene
• Da biste dobili Dolby Digital signal, treba da povežete TV ili druge uređaje na priključak TV IN (OPTICAL) pomoću optičkog digitalnog kabla.
• Ako je priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel (stranica 45), možete da primate Dolby Digital signal preko HDMI kabla.
glavnog jezika.
sporednog jezika.
pomešani zvuk glavnog i sporednog jezika.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
41
SR

Deaktiviranje dugmadi na jedinici

Možete da deaktivirate dugmad na glavnoj jedinici da biste sprečili pogrešnu upotrebu, na primer zbog dečjih nestašluka (funkcija Child Lock).
Pritisnite VOL –, VOL +, pa VOL – tim redosledom dok držite pritisnuto dugme INPUT na jedinici.
Na prednjem displeju će se prikazati „LOCK“ a dugmad na jedinici neće funkcionisati. Jedinicom možete da upravljate samo pomoću daljinskog upravljača.
Otkazivanje funkcije Child Lock
Pritisnite VOL –, VOL +, pa VOL – tim redosledom dok držite pritisnuto dugme INPUT na jedinici. Na prednjem displeju se prikazuje poruka „UNLCK“, a funkcija Child Lock se otkazuje.
Napomena
Dugme (napajanje) se ne zaključava funkcijom Child Lock.

Promena svetline prednjeg displeja i BLUETOOTH indikatora (funkcija DIMMER)

Možete da promenite svetlinu prednjeg displeja i plavog BLUETOOTH indikatora.
DIMMER
1 Pritisnite DIMMER.
Na prednjem displeju će se prikazati režim prikaza na displeju.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeni režim prikaza na displeju.
Režim Objašnjenje „BRIGHT” Prednji displej
„DARK” Prednji displej
„OFF” Prednji displej je
i BLUETOOTH indikator svetle sjajno.
i BLUETOOTH indikator svetle prigušeno.
isključen.
42
SR
Napomena
Prednji displej se isključuje kad izaberete „OFF“. Automatski se uključuje kada pritisnete bilo koje dugme, a zatim se ponovo isključuje ako ne upravljate sistemom oko 10 sekundi. Međutim, u nekim slučajevima, prednji displej se možda neće isključiti. U tom slučaju, svetlina prednjeg displeja je ista kao opcija „DARK“.

Ušteda energije u režimu mirovanja

Proverite da li ste obavili sledeća podešavanja: – Opcija [Bluetooth Standby] je
podešena na [Off] (stranica 51).
– Opcija [Standby Through] je podešena
na [Off] (stranica 52).
– Opcija [Quick Start/Network Standby]
je podešena na [Off] (stranica 53).
– Opcija [Remote Start] je podešena na
[Off] (stranica 54).
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
43
SR

Slanje signala sa daljinskog upravljača u TV preko jedinice

Kada jedinica zaklanja senzor za daljinsko upravljanje na TV-u, možda nećete moći da upravljate TV-om pomoću daljinskog upravljača. U tom slučaju, omogućite funkciju infracrvenog odašiljača na sistemu. TV-om možete da upravljate pomoću daljinskog upravljača TV-a slanjem signala sa zadnje strane jedinice.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [System Settings] – [IR-
Repeater].
Na TV ekranu će se prikazati meni [IR-Repeater].
4 Izaberite [On].
Napomene
• Uverite se da TV-om ne možete da upravljate pomoću daljinskog upravljača TV-a, a zatim podesite [IR-Repeater] na [On]. Ako je ova opcija podešena na [On] kada je TV-om moguće upravljati pomoću daljinskog upravljača, možda nećete moći da zadate odgovarajuće komande zbog smetnji usled zadavanja direktne komande sa daljinskog upravljača i komande preko jedinice.
• Ova funkcija možda neće raditi na nekim TV-ima. U tom slučaju, postavite jedinicu malo dalje od TV-a.

Korišćenje funkcije Control for HDMI

Povezivanjem uređaja kao što je TV ili Blu-ray Disc rikorder kompatibilan sa funkcijom Control for HDMI* pomoću HDMI kabla omogućuje vam se da jednostavno rukujete uređajem preko daljinskog upravljača za TV. Sa funkcijom Control for HDMI mogu da se koriste sledeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sistema
• Funkcija kontrole zvuka na sistemu
• Audio Return Channel
• Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugme
• Jednostavna kontrola daljinskim upravljačem
• Postavka uštede energije HDMI Standby Through
Napomena
Ove funkcije će možda funkcionisati sa uređajima koje nije proizveo Sony, ali ne garantujemo njihov rad.
* Control for HDMI je standard koji koristi
CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje uzajamnog kontrolisanja HDMI (High-Definition Multimedia Interface) uređaja.
Priprema za korišćenje funkcije Control for HDMI
Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na sistemu na [On] (stranica 52). Podrazumevana postavka je [On]. Omogućite podešavanja funkcije Control for HDMI za TV i druge uređaje povezane na sistem.
Savet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI („BRAVIA“ sync) kada koristite TV koji je
44
SR
proizveo Sony, tada je funkcija Control for HDMI na sistemu takođe automatski omogućena. Kada se podešavanja dovrše, na prednjem displeju se prikazuje poruka „DONE“.
Funkcija isključivanja sistema
Kada isključite TV, sistem i povezani uređaj se automatski isključuju.
Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] na sistemu na [On] ili [Auto] (stranica 52). Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Povezani uređaj se možda neće isključiti u zavisnosti od statusa uređaja.
Funkcija kontrole zvuka na sistemu
Ako uključite sistem dok gledate TV, zvuk sa TV-a će se emitovati sa zvučnika sistema. Jačinu zvuka sa sistema možete da prilagodite pomoću daljinskog upravljača za TV. Ako je zvuk TV-a emitovan sa zvučnika sistema kada ste prošli put gledali TV, sistem će se automatski uključiti kada ponovo uključite TV. Funkcijama takođe možete da upravljate iz TV menija. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Napomene
• Zvuk se emituje samo sa TV-a ako je izabran drugi ulaz osim [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] kada se na TV-u koristi funkcija Twin Picture. Kada onemogućite funkciju Twin Picture, zvuk se emituje sa sistema.
• Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka na sistemu se prikazuje na TV ekranu u zavisnosti od TV-a. Broj koji pokazuje
nivo jačine zvuka na TV-u može da se razlikuje od broja na prednjem displeju sistema.
• U zavisnosti od postavki na TV-u, funkcija kontrole zvuka na sistemu možda neće biti dostupna. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Audio Return Channel
Ako je sistem povezan na TV priključak HDMI IN koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, zvuk sa TV-a možete da slušate preko zvučnika sistema bez povezivanja digitalnog optičkog kabla. Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] na sistemu na [Auto] (stranica 52). Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, treba da povežete digitalni optički kabl (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugme
Kada reprodukujete sadržaj sa uređaja (Blu-ray Disc rikorder, „PlayStation®4“ itd.) povezanog na sistem, tada se sistem i TV automatski uključuju, sistem se prebacuje na ulaz uređaja koji reprodukuje sadržaj, a zvuk se emituje na zvučnicima sistema.
Napomene
• Ako je [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na sistemu podešen na [On] ili [Auto] i zvuk sa TV-a je emitovan sa zvučnika TV-a kada ste prošli put gledali TV, sistem se neće uključiti, a zvuk i slika se emituju sa TV-a čak i ako se reprodukuje sadržaj sa uređaja (stranica 52).
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
45
SR
• U zavisnosti od TV-a, početni deo sadržaja koji se reprodukuje se možda neće reprodukovati pravilno.
Jednostavna kontrola daljinskim upravljačem
Možete da upravljate sistemom ako u funkciji Sync Menu na TV-u izaberete sistem. Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV podržava funkciju Sync Menu. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Napomene
• U meniju za povezivanje na TV-u, TV prepoznaje sistem kao „Player“.
• Neke radnje možda neće biti dostupne sa nekim TV-ima.

Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync

Kao dodatak funkciji Control for HDMI, možete da koristite i sledeće funkcije na uređajima kompatibilnim sa funkcijom „BRAVIA“ sync.
• Funkcija Scene Select
• Home Theatre Control
• Funkcija Echo Canceling
• Language Follow
Napomena
Ove funkcije su u vlasništvu kompanije Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite sa proizvodima koje nije proizveo Sony.
Funkcija Scene Select
HDMIPostavka uštede energije Standby Through
Postavka uštede energije HDMI Standby Through (stranica 52) je funkcija koja vam omogućava da uživate u zvuku i slici sa povezanog uređaja bez uključivanja sistema. Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [Auto] (stranica 52). Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Ako se slika uređaja povezanog na sistem ne prikazuje na TV-u, podesite [Standby Through] na [On]. Ako povežete TV koji nije proizveo Sony, preporučujemo vam da izaberete ovu postavku.
SR
46
Zvučno polje sistema se automatski prebacuje u skladu sa postavkama funkcije Scene Select na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Podesite zvučno polje na [ClearAudio+] (stranica 26).
Funkcija Home Theatre Control
Kada koristite TV kompatibilan sa funkcijom Home Theatre Control, podešavanje sistema, podešavanje postavki zvučnog polja, prebacivanje ulaza itd. mogu da se obavljaju bez prebacivanja na TV ulaz. Ova funkcija može da se koristi kada je TV povezan na Internet. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Funkcija Echo Canceling
Eho se umanjuje kada koristite funkciju Social Viewing kao što je Skype dok gledate TV programe. Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV podržava funkciju Social Viewing. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako je ulaz sistema [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] kada koristite funkciju Social Viewing, ulaz se automatski menja na [TV]. Zvuk funkcije Social Viewing i TV programa se emituju sa zvučnika sistema.
• Zvuk se emituje sa zvučnika TV-a samo ako je izabran drugi ulaz osim [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] kada koristite funkciju Social Viewing.
• Ovu funkciju nije moguće koristiti kada se zvuk emituje sa TV-a.
Language Follow
Kada promenite jezik ekranskog displeja na TV-u, jezik sistemskog menija na ekranu se takođe menja.
Napomene o HDMI vezama
• Povezani uređaj može da umanji kvalitet audio signala (frekvencija uzorkovanja, brzina protoka itd.) prenetog sa HDMI priključka.
• Zvuk može da bude isprekidan ako promenite frekvenciju uzorkovanja ili broj kanala izlaznih audio signala sa uređaja za reprodukciju.
• Kada je kao ulaz izabran [TV], video signali sa jednog od poslednje izabranih HDMI IN 1/2/3 priključaka će se emitovati sa HDMI OUT (ARC) priključka.
• Ovaj sistem podržava „TRILUMINOS“, ITU-R BT.2020, HDR (High Dynamic Range), 3D i 4K prenos.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
• Koristite HDMI kabl (HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom ili premijum HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom). Ako koristite standardni HDMI kabl, 1080p, 3D i 4K sadržaj se možda neće prikazivati pravilno.
• Koristite odobreni HDMI kabl.
• Koristite Sony HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom sa logotipom tipa kabla.
• Ne preporučujemo vam da koristite kabl za HDMI-DVI konverziju.
47
SR

Korišćenje displeja za podešavanje

Možete da unesete različita prilagođavanja stavki kao što su slika i zvuk. Podrazumevana podešavanja su podvučena.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite [Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite željenu stavku.
Stavka podešavanja Objašnjenje
[Software Update] Ažuriranje softvera sistema. (stranica 49)
[Screen Settings] Unos ekranskih podešavanja u skladu sa tipom TV-a. (stranica 49)
[Audio Settings] Unos podešavanja zvuka u skladu sa tipom priključaka za
[Bluetooth
Settings]
[System Settings] Unos podešavanja koja se odnose na sistem. (stranica 52)
[Network Settings] Unos detaljnih podešavanja za Internet i kućnu mrežu.
[Input Skip
Setting]
[Easy Setup] Ponovno pokretanje funkcije „Easy Setup“ radi unosa osnovnih
[Resetting] Vraćanje sistema na fabričke podrazumevane postavke.
SR
48
povezivanje. (stranica 50)
Unos detaljnih podešavanja za funkciju BLUETOOTH. (stranica 51)
(stranica 54)
Podešavanje preskakanja ulaza za svaki ulaz. (stranica 54)
podešavanja. (stranica 55)
(stranica 55)
[Software Update]
Ako ažurirate softver na najnoviju verziju, možete da iskoristite prednost najnovijih funkcija. Informacije o funkcijama ažuriranja možete da pronađete na sledećem veb­sajtu: www.sony.eu/support
Napomene
• Internet okruženje je neophodno da bi se
ažuriranje obavljalo preko Interneta.
• U toku ažuriranja softvera, na prednjem
displeju će se prikazati „UPDT“. Kada ažuriranje bude dovršeno, sistem se automatski ponovo pokreće. Dok je ažuriranje u toku, ne uključujte ili isključujte sistem niti rukujte sistemom ili TV-om. Sačekajte da se ažuriranje softvera dovrši.
• Kada želite da se ažuriranje softvera
obavlja automatski, podesite [Auto Update] na [On] (stranica 53). Do ažuriranja softvera može doći čak i ako ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto Update] u zavisnosti od detalja ažuriranja.
[Update via Internet]
Ažuriranje softvera sistema preko dostupne mreže. Pratite uputstva na ekranu. Uverite se da je mreža povezana na Internet.
[Update via USB Memory]
Ažuriranje softvera pomoću USB memorije Uverite se da je fascikla za ažuriranje softvera ispravno nazvana „UPDATE“.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa TV-om sa širokim ekranom ili TV-om koji ima funkciju za režim širokog prikaza.
[4:3]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa TV-om sa odnosom širina/visina 4:3 koji nema funkciju za režim širokog prikaza.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Emitovanje video signala u skladu sa rezolucijom TV-a ili povezanog uređaja. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Emitovanje video signala u skladu sa izabranim podešavanjem rezolucije.
* ko je sistem boja reprodukovanog
sadržaja NTSC, rezolucija video signala može da se konvertuje samo u [480i] i [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Ovom funkcijom se podešava emitovanje signala sa priključka HDMI OUT (ARC) na sistemu prilikom korišćenja funkcije Screen mirroring. [Auto]: Emitovanje 24p video signala samo kada povežete 1080/24p­kompatibilni TV preko HDMI veze i [Output Video Resolution] je podešeno na [Auto] ili [1080p]. [Off]: Izaberite ovu opciju ako vaš TV nije kompatibilan sa 1080/24p video signalima.
[4K Output]
[Auto1]: Emituje 2K video signale u toku rada funkcije Screen mirroring i 4K video signale u toku reprodukcije fotografija prilikom veze sa 4K-kompatibilnim uređajem koji je proizveo Sony. [Auto2]: Emituje 4K video signale u toku reprodukcije 24p sadržaja pomoću funkcije Screen mirroring ili reprodukcije fotografija prilikom veze sa 4K/24p­kompatibilnim uređajem. [Off]: Isključuje funkciju.
Napomene
• Ako uređaj koji je proizveo Sony ne bude otkriven kada se izabere [Auto1],
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
49
SR
podešavanje će imati isti efekat kao podešavanje [Auto2].
• Funkcija [Network content 24p Output] u meniju [24p Output] treba da bude prikladno podešena na [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva tip spoljnog uređaja, a zatim prebacuje sliku na odgovarajuće podešavanje boja. [YCbCr (4:2:2)]: Emitovanje YCbCr 4:2:2 video signala. [YCbCr (4:4:4)]: Emitovanje YCbCr 4:4:4 video signala. [RGB]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa uređajem koji ima DVI priključak usaglašen sa HDCP.
[Video Direct]
Možete da onemogućite meni na ekranu (OSD) sistema kada je izabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]. Ova funkcija je korisna kada igrate igru, kako biste u potpunosti uživali u ekranu igre. [On]: OSD je onemogućen. Informacije se neće prikazati na TV ekranu i dugmad OPTIONS i DISPLAY su onemogućena. [Off]: Prikazuje informacije na TV ekranu samo kada promenite podešavanja, kao što je izbor zvučnog polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Umekšava prelaz izlaza video signala na priključku HDMI OUT (ARC). [Off]: Izaberite ovo ako se emituju izobličeni video signali ili se boje prikazuju neprirodno.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Ova funkcija je dostupna samo kada kao zvučno polje izaberete [Music]. [On]: Podiže rezoluciju audio datoteke na High-Resolution Audio datoteku i reprodukuje jasan zvuk visokog kvaliteta koji se obično gubi (stranica 41).
[Off]: Isključeno
[Audio DRC]
Možete da komprimujete dinamički opseg zvučnog zapisa. [Auto]: Automatski komprimuje zvuk kodiran u Dolby TrueHD formatu. [On]: Sistem reprodukuje zvučni zapis u onom dinamičkom opsegu koji je zamislio inženjer zvuka pri snimanju. [Off]: Nema komprimovanja dinamičkog opsega.
[Attenuation settings - Analog]
Može da dođe do izobličenja kada zvuk slušate sa uređaja povezanog na priključak ANALOG IN. Izobličenje možete da sprečite ako smanjite nivo ulaznog signala na sistemu. [On]: Smanjuje nivo ulaznog signala. Nivo izlaznog signala će se umanjiti pri ovom podešavanju. [Off]: Uobičajen nivo ulaznog signala.
[Audio Output]
Možete da izaberete metod izlaza koji se koristi za emitovanje izlaznog signala. [Speaker]: Emituje višekanalni zvuk samo sa zvučnika sistema. [Speaker + HDMI]: Emituje višekanalni zvuk sa zvučnika sistema i dvokanalnih linearnih PCM signala sa priključka HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Emituje zvuk samo sa priključka HDMI OUT (ARC). Format zvuka zavisi od povezanog uređaja.
Napomene
• Kada je [Control for HDMI] podešeno na [On] (stranica 52), [Audio Output] se automatski podešava na [Speaker + HDMI] i tu postavku nije moguće promeniti.
• Audio signali se ne emituju sa priključka HDMI OUT (ARC) kada je [Audio Output] podešeno na [Speaker + HDMI] i [HDMI1 Audio Input Mode] (stranica 52) podešeno na [TV]. (samo evropski modeli)
50
SR
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete da uživate u sadržaju sa BLUETOOTH uređaja koristeći ovaj sistem ili slušajući zvuk sa ovog sistema koristeći BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnik. [Receiver]: Ovaj sistem je u režimu prijemnika, što mu omogućava da prima i emituje zvuk sa BLUETOOTH uređaja. [Transmitter]: Ovaj sistem je u režimu predajnika, što mu omogućava da šalje zvuk na BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnik. Ako prebacite ulaz sistema, na prednjem displeju se prikazuje „BT TX“. [Off]: Funkcija BLUETOOTH je isključena i ne možete da izaberete ulaz [Bluetooth Audio].
Napomena
Možete da se povežete na BLUETOOTH uređaj koristeći funkciju povezivanja jednim dodirom, čak i ako ste [Bluetooth Mode] podesili na [Off].
[Device List]
Prikazivanje liste uparenih i otkrivenih BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) kada je [Bluetooth Mode] podešeno na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Možete da podesite [Bluetooth Standby] tako da sistem može da se uključi preko BLUETOOTH uređaja čak i kada je sistem u režimu mirovanja. Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Sistem se automatski uključuje kada pokrenete BLUETOOTH povezivanje sa uparenog BLUETOOTH uređaja. [Off]: Isključeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: AAC kodek je omogućen. [Off]: AAC kodek je onemogućen.
Napomene
• U zvuku visokog kvaliteta možete da uživate ako je omogućen AAC i uređaj podržava AAC.
• Ova postavka ne može da se promeni kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnike.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: LDAC kodek je omogućen. [Off]: LDAC kodek je onemogućen.
Napomene
• U zvuku visokog kvaliteta možete još više da uživate ako je omogućen LDAC i uređaj podržava LDAC.
• Ova postavka ne može da se promeni kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnike.
[Wireless Playback Quality]
Možete da podesite brzinu prenosa podataka LDAC reprodukcije. Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] i [Bluetooth Codec - LDAC] na [On]. [Auto]: Brzina prenosa podataka se automatski menja u zavisnosti od okruženja. Ako je reprodukcija zvuka nestabilna u ovom režimu, koristite ostala tri režima. [Sound Quality]: Koristi se najviša brzina protoka bitova. Zvuk se šalje u višem kvalitetu, ali reprodukcija zvuka ponekad može da postane nestabilna kada kvalitet povezivanja nije dovoljno dobar.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
51
SR
[Standard]: Koristi se srednja brzina protoka bitova. Ona balansira između kvaliteta zvuka i stabilnosti reprodukcije. [Connection]: Stabilnost ima prioritet. Kvalitet zvuka može da bude prihvatljiv i status veze će najverovatnije biti stabilan. Ako je veza nestabilna, preporučujemo ovo podešavanje.
[System Settings]
[OSD Language]
Možete da izaberete željeni jezik za sistemske poruke na ekranu.
[Wireless Subwoofer Connection]
Možete ponovo da obavite bežično povezivanje subwoofera. Za više detalja, pogledajte „Bežično povezivanje subwoofera (LINK)“ (stranica 40).
[IR-Repeater]
[On]: Signali sa daljinskog upravljača za TV se šalju sa zadnje strane Bar zvučnika (stranica 44). [Off]: Isključuje funkciju. Za više detalja, pogledajte „Bežično povezivanje subwoofera (LINK)“ (stranica 40).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (stranica 44) [On]: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Uređaji povezani HDMI kablom mogu da kontrolišu jedan drugog. [Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (stranica 45) Ova funkcija je dostupna kada podesite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Ako je ulaz sistema podešen na [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ili [Screen mirroring], sistem će se automatski isključiti kada isključite TV.
[On]: Sistem će se automatski isključiti kada isključite TV bez obzira na ulaz. [Off]: Sistem se neće isključiti kada isključite TV.
• [Audio Return Channel] (stranica 45) Podesite ovu funkciju kada je sistem povezan na priključak HDMI IN na TV-u koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel. Funkcija je dostupna kada podesite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Zvuk sa TV-a možete da slušate sa zvučnika sistema. [Off]: Koristite ovu postavku kada je povezan digitalni optički kabl.
• [Standby Through] (stranica 46) Ova funkcija je dostupna kada podesite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Signali se emituju sa priključka
HDMI OUT (ARC) sistema kada je TV
uključen dok sistem nije uključen. Potrošnja energije kada se jedinica nalazi u režimu mirovanja može još da se smanji kada je podešeno [On]. [On]: Signali se uvek emituju sa priključka HDMI OUT (ARC) sistema kada je televizor uključen kada sistem nije uključen. Ako povežete TV koji nije proizveo Sony, preporučujemo vam da izaberete ovu postavku. [Off]: Signali se ne emituju sa priključka HDMI OUT (ARC) sistema kada je televizor uključen kada sistem nije uključen. Uključite sistem da biste na TV-u uživali u sadržaju sa uređaja povezanog na sistem. Potrošnja energije kada se jedinica nalazi u režimu mirovanja može još da se smanji kada je podešeno [On].
• [HDMI1 Audio Input Mode] (samo evropski modeli) Možete da izaberete audio ulaz sa uređaja koji je povezan na priključak HDMI IN 1. [HDMI1]: Zvuk uređaja koji je povezan na priključak HDMI IN 1 je ulaz sa priključka HDMI IN 1.
52
SR
[TV]: Zvuk uređaja koji je povezan na priključak HDMI IN 1 je ulaz sa priključka TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format] Kada prikazujete 4K format visokog kvaliteta* pomoću HDMI ulaza, obavite ovo podešavanje. [Standard format]: Standardni format za uobičajenu upotrebu. [Enhanced format]: HDMI format visokog kvaliteta. Podesite samo kada koristite uređaje odgovarajućih mogućnosti.
Napomene
• Izaberite [Enhanced format] samo kada
povežete uređaj i TV koji podržavaju 4K format visokog kvaliteta*.
• U zavisnosti od TV-a, možda će biti
potrebno podešavanje TV-a. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
• Slika se možda neće pravilno prikazati
ako se ovo podešavanje promeni. U tom slučaju, promenite ovu postavku na [Standard format].
• Kada gledate 4K sliku u visokom
kvalitetu*, koristite premijum HDMI kabl velike brzine prenosa koji podržava brzine od 4K 60p 18Gbps.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10
bita itd. Za detalje, pogledajte „Podržani ulazni video formati“ (stranica 69).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje se vreme pokretanja iz režima mirovanja. Sistemom možete da upravljate ubrzo nakon što ga uključite. [Off]: Isključeno
[Auto Standby]
[On]: Uključivanje funkcije [Auto Standby]. Ako ne rukujete sistemom oko 20 minuta, on automatski ulazi u režim mirovanja. [Off]: Isključeno
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije na TV ekranu prilikom menjanja audio signala, režima slike itd. [Off]: Prikazuje informacije na displeju samo kad pritisnete DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Podešava sistem tako da vam pruža informacije o najnovijoj verziji softvera (stranica 49). [Off]: Isključeno
[Auto Update Settings]
[Auto Update] [On]: Ažuriranje softvera se automatski obavlja između 2:00 i 5:00 po lokalnom vremenu u izabranoj zoni [Time Zone] dok ovaj sistem nije u upotrebi. Ako izaberete [Off] u [Quick Start/Network Standby], ažuriranje softvera se obavlja nakon što isključite sistem. [Off]: Off [Time Zone] Izaberite zemlju/region.
Napomene
• Do ažuriranja softvera može doći čak i ako ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto Update] u zavisnosti od detalja ažuriranja.
• Ažuriranje softvera se automatski obavlja u roku od 11 dana od novog izdanja softvera.
[Device Name]
Možete da promenite naziv ovog sistema po svom nahođenju, tako da bude lakše prepoznat u toku rada funkcija [Bluetooth Audio] ili [Screen mirroring]. Taj naziv se koristi i za druge mrežne svrhe, kao što je kućna mreža. Pratite uputstva na ekranu i koristite softversku tastaturu da biste uneli naziv.
[System Information]
Možete da prikažete informacije o verziji softvera sistema i MAC adresu.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
53
SR
[Software License Information]
Možete da prikažete informacije o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Omogućavanje automatskog pristupa sa upravo otkrivenog kontrolera kućne mreže. [Off]: Isključeno
[Internet Settings]
Najpre povežite sistem sa mrežom. [Wired Setup]: Izaberite ovu opciju prilikom povezivanja sa širokopojasnim ruterom pomoću LAN kabla.
[Wireless Setup]: Izaberite ovu opciju
kada u sistemu koristite ugrađenu funkciju Wi-Fi za povezivanje na bežičnu mrežu.
Savet
Za više detalja, posetite sledeći veb-sajt i proverite česta pitanja: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje trenutni status mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete da pokrenete mrežnu dijagnostiku da biste proverili da li je mrežno povezivanje pravilno uspostavljeno.
[Screen mirroring RF Setting]
Ako koristite više bežičnih sistema, kao što je bežični LAN, signali bežične mreže mogu da postanu nestabilni. U tom slučaju, stabilnost reprodukcije može da se poboljša podešavanjem prioriteta kanala radio frekvencije za funkciju Screen mirroring. [Auto]: Uobičajeno izaberite ovu opciju. Sistem automatski bira bolji kanal za funkciju Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Izabrani kanal dobija prioritet za povezivanje funkcije Screen mirroring.
[Home Network Access Control]
Prikazuje listu proizvoda kompatibilnih sa kontrolerima kućne mreže i podešava opciju prihvatanja komandi sa kontrolera u listi.
[External Control]
[On]: Omogućavanje kućnog kontrolera za automatizaciju da upravlja ovim sistemom. [Off]: Isključeno
[Remote Start]
[On]: Omogućava da uključite sistem preko uređaja povezanog putem mreže kada je sistem u režimu mirovanja. [Off]: Uređaj povezan preko mreže ne može da uključi sistem.
[Input Skip Setting]
Postavka preskoka je prikladna funkcija koja vam omogućava da preskačete nekorišćene ulaze kada birate funkciju pritiskom na INPUT +/–. [Do not skip]: Sistem ne preskače izabrani ulaz. [Skip]: Sistem preskače izabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje glavni meni, ikona ulaza se prikazuje zatamnjena ako je postavljena na [Skip].
Savet
Možete da obavite [Input Skip Setting] iz menija sa opcijama (stranica 56).
[Connection Server Settings]
Podešava da li se povezani server kućne mreže prikazuje ili ne.
SR
54
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] radi unosa osnovnih polaznih postavki i osnovnih mrežnih postavki sistema. Pratite uputstva na ekranu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Sistemske postavke možete da vratite na podrazumevana fabrička podešavanja tako što ćete izabrati grupu postavki. Sve postavke u grupi će biti vraćene na početne.
[Initialize Personal Information]
Možete da izbrišete lične informacije uskladištene u sistemu.
Napomena
Ako odbacite, date ili preprodate ovaj sistem, iz bezbednosnih razloga izbrišite sve lične informacije. Preduzmite odgovarajuće mere kao što je odjavljivanje posle korišćenja mrežne usluge.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
55
SR

Lista menija sa opcijama

Kada pritisnete OPTIONS, dostupne su razne postavke i radnje prilikom reprodukcije. Dostupne stavke se razlikuju u zavisnosti od slučaja.
Stavka Objašnjenje
[A/V SYNC] Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka. Emitovanje
[Sound Field] Promena postavke zvučnog polja (stranica 26).
[Night] Izbor noćnog režima (stranica 27).
[Voice] Izbor režima za glas (stranica 27).
[Input Skip Setting] Preskakanje neiskorišćenih ulaza prilikom izbora funkcije kada se
[Input Label] Promena naziva ulaza za [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuju
[Repeat Setting] Postavka ponavljanja reprodukcije.
[Play/Stop] Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije.
[Play from start] Reprodukcija stavke od početka.
[Shuffle Setting] Postavka nasumične reprodukcije.
[Add Slideshow BGM] Registrovanje muzičkih datoteka na USB memoriji kao muzike
[Slideshow] Pokretanje prikaza slajdova.
[Slideshow Speed] Promena brzine prikaza slajdova.
[Slideshow Effect] Podešavanje efekta prilikom prikaza slajdova.
[Slideshow BGM] • [Off]: Isključuje funkciju.
[Change Display] Prebacivanje između [Grid View] i [List View].
[Rotate Left] Rotiranje fotografije u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu
[Rotate Right] Rotiranje fotografije u smeru kretanja kazaljke na satu za 90 stepeni.
[View Image] Prikazivanje izabrane slike.
zvuka može da bude odloženo (stranica 28).
pritisne INPUT +/– (stranica 54).
u glavom meniju (stranica 23).
u pozadini prikaza slajdova (BGM).
• [My Music from USB]: Podešavanje muzičkih datoteka registrovanih u funkciji [Add Slideshow BGM].
za 90 stepeni.
56
SR

Rešavanje problema

Rešavanje problema

Ako naiđete na bilo koji od sledećih problema prilikom korišćenja sistema, koristite ovaj vodič za rešavanje problema da biste pokušali da otklonite problem pre nego što uređaj odnesete na popravku. Ako je neki problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu. Na popravku obavezno odnesite i jedinicu i subwoofer, čak i ako mislite da samo jedna od ovih komponenti ima problem.
Napajanje
Sistem nije moguće uključiti.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro povezan.
Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne utičnice, a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta.
Sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] na [On] (stranica 52). TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 44). Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV­a.
Proverite postavke zvučnika na TV-u.
Sistem se aktivno sinhronizuje sa postavkama zvučnika na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Ako je zvuk prošli put emitovan sa
zvučnika TV-a, sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sistem se isključuje kada isključite TV.
Proverite postavku [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (stranica 52). Kada je [Standby Linked to TV] podešeno na [On], sistem će se automatski isključiti kada isključite TV bez obzira na ulaz.
Sistem se ne isključuje čak ni kada se TV isključi.
Proverite postavku [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (stranica 52). Da biste automatski isključili sistem bez obzira na ulaz kada isključite TV, podesite [Standby Linked to TV] na [On]. TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 44). Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Slika
Nema slike ili se slika emituje nepravilno.
Izaberite odgovarajući ulaz
(stranica 12).
Dok držite pritisnuto dugme INPUT,
pritisnite redom dugmad VOL +, VOL –, VOL + na jedinici da biste podesili rezoluciju video izlaza na najniži nivo.
Kada nema slike sa povezanog
uređaja ili se slika sa povezanog uređaja ne emituje pravilno, podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard format] (stranica 52).
Nema slike kada pokušavate da uspostavite vezu pomoću HDMI kabla.
Ako povezujete uređaj koji podržava
HDCP 2.2, obavezno ga povežite na priključak HDMI IN, a TV na priključak HDMI OUT na sistemu.
Rešavanje problema
57
SR
Sistem se povezuje na ulazni uređaj
koji nije usaglašen sa HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). U tom slučaju proverite specifikaciju povezanog uređaja.
Iskopčajte HDMI kabl, pa ga ponovo
povežite. Uverite se da je kabl čvrsto umetnut.
3D sadržaj sa priključka HDMI IN 1/ 2/3 se ne prikazuje na TV ekranu.
U zavisnosti od TV-a ili video uređaja,
3D sadržaj se možda neće prikazivati. Proverite podržani HDMI video format (stranica 69).
4K sadržaj sa priključka HDMI IN 1/ 2/3 se ne prikazuje na TV ekranu.
U zavisnosti od TV-a ili video uređaja,
4K sadržaj se možda neće prikazivati. Proverite mogućnosti za prikazivanje video sadržaja i postavke TV-a i video uređaja.
Koristite HDMI kabl (HDMI kabl velike
brzine prenosa sa Ethernet vezom ili premijum HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom).
Slika se ne prikazuje preko celog TV ekrana.
Proverite postavku [TV Type] u meniju
[Screen Settings] (stranica 49).
Odnos širine i visine medija je fiksna
veličina.
Slike sa HDMI priključka su izobličene.
Video sa uređaja povezanog na HDMI
priključak može da bude izobličen. Ako se to desi, podesite [Video Direct] na [On] (stranica 50).
Slika i zvuk se ne emituju sa TV-a kada sistem nije uključen.
Podesite na sistemu [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On], a zatim podesite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (stranica 52).
Uključite sistem, a zatim prebacite
ulaz na onaj na koji uređaj reprodukuje sadržaj.
Ako je sistem povezan na uređaje
koje nije proizveo Sony koji podržavaju funkciju Control for HDMI, podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (stranica 52).
Zvuk
TV zvuk se ne emituje sa sistema.
Proverite tip i način povezivanja HDMI
kabla, digitalnog optičkog kabla ili analognog audio kabla koji je povezan sa sistemom i TV-om (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak).
Kada je sistem povezan sa TV-om
kompatibilnim sa funkcijom Audio Return Channel, uverite se da je sistem povezan na ARC-kompatibilni HDMI ulazni priključak na TV-u (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Ako se zvuk još uvek ne emituje ili je zvuk isprekidan, povežite digitalni optički kabl (isporučen) i na sistemu podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] na [Off] (stranica 52).
Ako TV nije kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel, povežite digitalni optički kabl (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, zvuk sa TV-a se neće emitovati na sistemu čak ni ako je sistem povezan sa priključkom HDMI IN na TV-u.
Ako se zvuk ne emituje sa sistema čak
i kada su sistem i TV povezani pomoću digitalnog optičkog priključka ili ako TV nema optički digitalni izlazni priključak, povežite analogni audio kabl (ne isporučuje se) i prebacite ulaz na sistemu [System
58
SR
Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] na [Off] (stranica 52).
Prebacite ulaz na sistemu na [TV]
(stranica 12).
Pojačajte zvuk na sistemu ili
deaktivirajte funkciju za isključivanje zvuka.
Ako se ne emituje zvuk TV
(kablovskog)/satelitskog tjunera povezanog na TV, povežite uređaj na priključak HDMI IN ulazni priključak sistema i prebacite ulaz sistema na ulaz povezanog uređaja (HDMI IN 1/ 2/3) (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak).
U zavisnosti od redosleda kojim ste
povezali TV i sistem, zvuk na sistemu može da bude isključen i na displeju na prednjem panelu sistema se prikazuje poruka „MUTING“. Ako se to desi, prvo uključite TV, a zatim sistem.
Podesite podešavanja zvučnika na
TV-u (BRAVIA) za audio sistem. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV­a za više informacija o njegovom podešavanju.
Slika i zvuk se ne emituju sa TV-a kada sistem nije uključen.
Podesite na sistemu [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On], a zatim podesite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (stranica 52).
Uključite sistem, a zatim prebacite
ulaz na onaj na koji uređaj reprodukuje sadržaj.
Ako je sistem povezan na uređaje
koje nije proizveo Sony koji podržavaju funkciju Control for HDMI, podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (stranica 52).
Zvuk se emituje i sa sistema i sa TV-a.
Isključite zvuk na sistemu ili TV-u.
TV zvuk sa ovog sistema kasni u odnosu na sliku.
Podesite funkciju [A/V SYNC] na 0 ms
ako je podešena na opseg između 25 ms i 300 ms (stranica 28).
Nema zvuka ili se čuje veoma tih zvuk sa uređaja povezanog na sistem.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i proverite nivo jačine zvuka (stranica 10).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste deaktivirali funkciju za isključivanje zvuka (stranica 10).
Uverite se da je izvor reprodukcije
pravilno izabran. Pokušajte sa drugim izvorima reprodukcije tako što ćete pritisnuti dugme INPUT +/– na daljinskom upravljaču nekoliko puta (stranica 12).
Proverite da li su svi kablovi sistema
i povezanog uređaja dobro umetnuti u priključke.
Kada reprodukujete sadržaj koji
podržava tehnologiju za zaštitu autorskih prava (HDCP), možda se neće emitovati sa sistema.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard format] (stranica 52).
Sa subwoofera se ne čuje zvuk ili je zvuk veoma tih.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera (stranica 28).
Uverite se da indikator napajanja na
subwooferu svetli zelenom bojom. Ako ne svetli, pogledajte „Sa subwoofera se ne čuje zvuk.“ (stranica 62).
Subwoofer služi za reprodukciju bas
zvuka. Ako izvori reprodukcije (tj. TV prenos) sadrže veoma malo bas zvuka, zvuk sa subwoofera će biti veoma tih.
Rešavanje problema
59
SR
Nije moguće postići surround efekat.
U zavisnosti od ulaznog signala
i podešavanja zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće funkcionisati efikasno. Surround efekat će možda biti jedva primetan u zavisnosti od programa ili diska.
Da biste emitovali višekanalni zvuk,
proverite podešavanje digitalnog audio izlaza na uređaju koji je povezan sa sistemom. Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz povezani uređaj.
Povezivanje USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sledeće:
Isključite sistem.Uklonite i ponovo povežite USB
uređaj.
Uključite sistem.
Uverite se da je USB uređaj dobro
povezan na (USB) ulaz (stranica 24).
Ispitajte da li su USB uređaj ili kabl
oštećeni.
Uverite se da je USB uređaj uključen.Ako je USB uređaj povezan preko USB
čvorišta, iskopčajte ga i povežite USB uređaj direktno na sistem.
Povezivanje mobilnog uređaja
Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 31).
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
sa kojim želite da se povežete uključen i da li je omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete možda morati da otkažete prvo na BLUETOOTH uređaju.
Informacije o uparivanju mogu da se
izbrišu. Ponovo obavite uparivanje (stranica 30).
Uparivanje nije moguće.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Uverite se da sistem ne ometaju
uređaj za bežični LAN, ostali bežični uređaji koji koriste frekvenciju od 2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, udaljite ga od sistema.
Ne možete da koristite funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTH-
kompatibilnim slušalicama ili zvučnikom. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili zvučnika, pogledajte „Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika“ (stranica 33).
Sa povezanog BLUETOOTH uređaja se ne emituje zvuk.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 31).
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje, kao što je uređaj za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ga od sistema.
Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja ili udaljite sistem od prepreke.
Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara na pojas od 5 GHz.
Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
60
SR
Povezivanje slušalica ili zvučnika
Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 7).
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
sa kojim želite da se povežete uključen i da li je omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete možda morati da otkažete prvo na BLUETOOTH uređaju.
Informacije o uparivanju mogu da se
izbrišu. Ponovo obavite uparivanje (stranica 30).
Uparivanje nije moguće.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Uverite se da sistem ne ometaju
uređaj za bežični LAN, ostali bežični uređaji koji koriste frekvenciju od 2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, udaljite ga od sistema.
Ne možete da koristite funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTH-
kompatibilnim slušalicama ili zvučnikom. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili zvučnika, pogledajte „Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika“ (stranica 33).
Sa povezanog BLUETOOTH uređaja se ne emituje zvuk.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 31).
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje, kao što je uređaj za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ga od sistema.
Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja ili udaljite sistem od prepreke.
Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara na pojas od 5 GHz.
Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Podesite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (stranica 51).
Žičana LAN veza
Sistem ne može da se poveže sa mrežom.
Proverite mrežnu vezu (stranica 19)
i podešavanja mreže (stranica 54).
Bežična LAN veza
Ne možete da povežete računar na Internet nakon što je obavljena funkcija [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Podešavanja rutera za bežičnu mrežu
mogu da se promene automatski ako koristite funkciju „Wi-Fi Protected Setup“ pre prilagođavanja postavki rutera. U tom slučaju, promenite postavke bežične mreže na računaru na odgovarajući način.
Sistem ne može da se poveže sa mrežom ili je mrežna veza nestabilna.
Uverite se da je bežični LAN ruter
uključen.
Proverite mrežnu vezu (stranica 21)
i podešavanja mreže (stranica 54).
Rešavanje problema
61
SR
U zavisnosti od okruženja u kom se
koristi (uključujući materijal zida), uslove prijema radio-talasa ili prepreke između sistema i rutera za bežični LAN, rastojanje za moguću komunikaciju može da postane kraće. Približite sistem i ruter za bežični LAN jedno drugom.
Uređaji koji koriste frekventni pojas
od 2,4 GHz, kao što je mikrotalasna rerna, BLUETOOTH ili digitalni bežični uređaj, mogu da dovedu do prekida komunikacije. Udaljite jedinicu od tih uređaja ili isključite te uređaje.
Bežična LAN veza može da postane
nestabilna u zavisnosti od okruženja u kom se koristi, posebno u toku korišćenja funkcije BLUETOOTH na sistemu. U tom slučaju, prilagodite okruženje za korišćenje.
Željeni bežični ruter se ne prikazuje u listi bežičnih mreža.
Pritisnite BACK da biste se vratili na
prethodni ekran i ponovo pokušajte da obavite [Wireless Setup] (stranica 21). Ako željeni bežični ruter još uvek ne bude otkriven, izaberite [New connection registration] u listi mreža, a zatim izaberite [Manual registration] da biste ručno uneli naziv mreže (SSID).
Subwoofer
Sa subwoofera se ne čuje zvuk.
Ako indikator napajanja na
subwooferu ne svetli, pokušajte sledeće. – Uverite se da je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom subwoofera pravilno povezan.
– Pritisnite dugme (napajanje) na
subwooferu da biste uključili napajanje.
Ako indikator napajanja na
subwooferu sporo treperi zelenom bojom ili svetli crvenom bojom, pokušajte sledeće.
– Premestite subwoofer blizu jedinice
tako da indikator napajanja na subwooferu zasvetli zelenom bojom.
– Pratite korake u odeljku „Bežično
povezivanje subwoofera (LINK)“ (stranica 40).
Alo indikator napajanja na subwooferu
treperi crvenom bojom, pritisnite dugme na subwooferu da biste isključili napajanje i proverite da li je ventilacioni otvor subwoofera blokiran.
Subwoofer je osmišljen za
reprodukciju bas zvuka. Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa većinom TV programa, možda nećete čuti bas zvuk.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču da biste pojačali zvuk subwoofera (stranica 28).
Podesite noćni režim na [Off]. Za više
detalja, pogledajte „Uživanje u jasnom zvuku pri maloj jačini zvuka u ponoć (funkcija NIGHT)“ (stranica 27).
Zvuk je isprekidan ili sa šumom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetne talase, kao što je oprema za bežični LAN ili mikrotalasna rerna, udaljite sistem od takvog uređaja.
Ako se između jedinice i subwoofera
nalazi prepreka, pomerite je ili uklonite.
Postavite jedinicu i subwoofer što je
moguće bliže.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara na pojas od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu na TV-u ili
Blu-ray Disc plejeru sa bežične na žičanu.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ovog sistema ne radi.
Uperite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na jedinici (stranica 7).
62
SR
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sistema.
Zamenite obe baterije u daljinskom
upravljaču novim baterijama, ako su slabe.
Uverite se da pritiskate odgovarajuće
dugme na daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač za TV ne radi.
Taj problem bi mogao da bude rešen
omogućavanjem funkcije infracrvenog odašiljača (stranica 52).
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi pravilno.
Proverite vezu sa sistemom
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Sačekajte malo, a zatim pokušajte
ponovo. Ako iskopčate sistem, biće potrebno neko vreme pre nego što radnje budu izvodljive. Sačekajte 15 sekundi ili duže, a zatim pokušajte ponovo.
Uverite se da uređaji povezani na
sistem podržavaju funkciju Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima povezanim na sistem. Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.
Tip i broj uređaja kojima se može
upravljati funkcijom Control for HDMI je ograničen standardom HDMI CEC na sledeći način: – Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
rikorder, DVD rikorder itd.): do 3 uređaja
– Uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc
plejer, DVD plejer itd.): do 3 uređaja
– Uređaji za tjuner: do 4 uređaja
– Audio sistem (prijemnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji se koristi na sistemu)
Na prednjem displeju se naizmenično prikazuju „PRTCT“, „PUSH“ i „POWER“.
Pritisnite (napajanje) da biste
isključili sistem. Kada indikator nestane, iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom i uverite se da ništa ne blokira ventilacione otvore sistema.
„BT TX“ se prikazuje na prednjem displeju.
Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču da biste prebacili [Bluetooth Mode] na [Receiver]. „BT TX“ u meniju [Bluetooth Mode] je podešeno na [Transmitter] (stranica 51). Kada pritisnete RX/TX na daljinskom upravljaču, [Bluetooth Mode] se prebacuje na [Receiver] i izabrani ulaz se prikazuje na prednjem displeju.
Senzori TV-a ne rade pravilno.
Jedinica možda blokira neke senzore
(kao što je senzor svetline), prijemnik za daljinski upravljač na TV-u ili predajnik za 3D naočare (prenos infracrvenih talasa) na 3D TV-u koji podržava sistem infracrvenih 3D naočara ili bežičnu komunikaciju. Premestite jedinicu dalje od TV-a u opsegu koji omogućava da ovi delovi pravilno funkcionišu. Da biste videli mesto na kom se nalaze senzori i prijemnik za daljinski upravljač, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz TV.
Funkcije bežične mreže (bežični LAN, BLUETOOTH ili subwoofer) su nestabilne.
Ne postavljajte metalne objekte osim
TV-a oko sistema.
Rešavanje problema
63
SR

Vraćanje sistema na podrazumevana podešavanja

Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na podrazumevana podešavanja na sledeći način.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Izaberite stavku menija koju želite
da resetujete.
5 Izaberite [Start].
Otkazivanje resetovanja
Izaberite [Cancel] u 5. koraku.
Napomena
Nakon resetovanja, veza sa subwooferom može da se izgubi. U tom slučaju obavite „Bežično povezivanje subwoofera (LINK)“ (stranica 40).
64
SR

Dodatne informacije

Specifikacije

Bar zvučnik (SA-NT5)
Odeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (nominalna)
Prednji levi + prednji desni: 50 W + 50 W (na 8 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji levi/prednji desni blok zvučnika: 75 W (po kanalu na 8 oma, 1 kHz) Prednji levi/prednji desni blok visokotonaca zvučnika: 35 W (po kanalu na 4 oma, 10 kHz) Gornji levi/gornji desni blok visokotonaca zvučnika: 25 W (po kanalu na 4 oma, 20 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN 1/2/3 i HDMI OUT (TV
(ARC)) podržavaju protokol HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nova poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se koristi da zaštiti sadržaj kao što su 4K filmovi.
Odeljak za HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
Odeljak za USB
(USB) port:
Tip A (za povezivanje USB memorije, čitača memorijskih kartica i digitalnog fotoaparata)
Odeljak za LAN
LAN(100) priključak
Priključak 100BASE-TX
Odeljak za bežični LAN
Sistem za komunikaciju
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekventni pojas
2,4 GHz, 5 GHz
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem za komunikaciju
BLUETOOTH specifikacija verzija 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa napajanja 1
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 30 m
Maksimalan broj uređaja koje je moguće
registrovati: 9 uređaja
Frekventni pojas
Pojas od 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci
SBC
Opseg prenosa (A2DP)
20 Hz – 40.000 Hz (LDAC frekvencija uzorkovanja 96k Hz sa prenosom od 990 kbps) 20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz)
1)
Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, korišćenje bežičnog telefona, osetljivost prijema, operativni sistem, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: Kompresija audio signala i format konverzije
4)
Skraćenica za kodek podpojasa
5)
Skraćenica za Advanced Audio Coding
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Odeljak za prednji levi/prednji desni/ srednji blok zvučnika
Sistem zvučnika
Trosistemski zvučnici sa zvučnom izolacijom
Speaker
Woofer: 60 mm, konusni Visokotonac: 14 mm, tip meke kalote × 2
Opšte
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Dodatne informacije
65
SR
Potrošnja energije
Uključeno: 50 W U režimu mirovanja: 0,5 W ili manje (detalje o postavci potražite na stranici 43) [Quick Start/Network Standby] je podešeno na [Off] (podrazumevana postavka): 3 W [Quick Start/Network Standby] je podešeno na [On] (svi portovi žičane mreže su povezani, svi portovi bežične mreže su aktivirani): 7 W
Dimenzije* (približne) (š/v/d)
1080 mm × 58 mm × 127 mm (bez rešetke, bez zidnih nosača) 1080 mm × 64 mm × 127 mm (sa rešetkom, bez zidnih nosača) 1080 mm × 135 mm × 80 mm (bez rešetke, sa zidnim nosačima) 1080 mm × 135 mm × 80 mm (sa rešetkom, sa zidnim nosačima)
* Bez isturenih delova
Masa (približno)
3,2 kg (bez rešetke)
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
U nastavku su navedeni kompatibilni iPod/ iPhone modeli. Ažurirajte softver iPod/ iPhone uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite sa sistemom. Tehnologija BLUETOOTH radi sa sledećim modelima: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (šesta generacija)/iPod touch (peta generacija)
Subwoofer (SA-WNT5)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
130 W (na 4 oma, 100 Hz)
Sistem zvučnika
Sistem subwoofer zvučnika, Bass Reflex 16 cm, konusni
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W U režimu mirovanja: 0,5 W ili manje
Približne dimenzije (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 386 mm (bez isturenih delova)
Masa (približno)
8,1 kg
Odeljak za bežični predajnik/prijemnik
Sistem zvučnika
Specifikacija za bežični prenos zvuka verzije 2.0
Frekventni pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
Pi/4 DQPSK
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
66
SR

Podržani tipovi datoteka

Music
Kodek Oznaka tipa
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Photo
Format Oznaka tipa
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Sistem može da reprodukuje „.mka“ datoteke. Ove datoteke ne mogu da se reprodukuju sa servera kućne mreže.
2)
Sistem možda neće reprodukovati ovaj format datoteke sa servera kućne mreže.
3)
Sistem ne reprodukuje ovaj format datoteke sa servera kućne mreže.
4)
Sistem ne reprodukuje datoteke kodirane DST-om.
5)
Sistem ne reprodukuje animirane PNG i animirane GIF datoteke.
6)
Sistem ne reprodukuje 16-bitne BMP datoteke.
7)
Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke bez gubitka kvaliteta.
2)
datoteke
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
datoteke
.png .gif .bmp
Napomene
• Neke datoteke možda neće biti moguće reprodukovati u zavisnosti od formata datoteke, kodiranja datoteke, stanja snimka ili stanja servera kućne mreže.
• Neke datoteke koje su obrađene na računaru možda neće biti moguće reprodukovati.
• Brzo premotavanje unapred ili unazad možda neće biti moguće na nekim datotekama.
• Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke, poput datoteka sa DRM zaštitom.
• Sistem može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle na USB uređajima: – do fascikli na 9. nivou (uključujući
fasciklu „ROOT“)
– do 500 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
• Sistem može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle uskladištene na serveru kućne mreže: – do fascikli na 19. nivou – do 999 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
• Neki USB uređaji možda neće raditi sa ovim sistemom.
• Sistem može da prepozna Mass Storage Class (MSC) uređaje (kao što su flash memorija ili HDD), uređaje za snimanje slika (SICD uređaje) i tastature sa 101 tasterom.
Dodatne informacije
67
SR

Podržani ulazni audio formati

Ovaj sistem podržava sledeće formate audio signala.
Format Funkcija
„HDMI1“ „HDMI2” „HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: Podržani format. –: Nepodržani format.
Napomena
Priključci HDMI IN 1/2/3 ne podržavaju zvučni signal koji sadrži zaštitu od kopiranja, kao što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL IN)
68
SR

Podržani ulazni video formati

Ovaj sistem podržava sledeće formate video signala.
HDMI kabl Format HDMI signala
Premijum
Format
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB
Brzina
kadrova
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/ 30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29.97/30/50/ 59,94/60 Hz
Kolorni prostor
YCbCr444/
YCbCr420
YCbCr444/
RGB
422
RGB
422
HDMI kabl
velike brzine
prenosa sa
Ethernet
vezom
: Preporučeno/ : Podržano/–: Nepodržano
HDMI kabl
velike brzine
prenosa sa
Ethernet
Poboljšani Normalni
vezom
Dodatne informacije
• Svi HDMI IN i HDMI OUT priključci podržavaju brzinu protoka do 18Gbps, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020 široke kolorne prostore i HDR (High Dynamic Range) protok sadržaja.
• HDCP 2.2 je nova poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se koristi da zaštiti sadržaj kao što su 4K filmovi.
• ITU-R BT.2020 kolorni prostor je novi širi standard za boje koji je definisan za televizijske sisteme ultravisoke rezolucije.
• HDR je sve popularniji video format koji može da prikazuje širi opseg nivoa svetline.
69
SR

O BLUETOOTH komunikaciji

• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite na međusobnoj udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima. – Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka.
– Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN – U blizini uključene mikrotalasne rerne – Ako se nalazite na lokaciji na kojoj
postoji emisija elektromagnetnih talasa
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11 b/g/n) koriste isti frekventni pojas (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do nižih brzina prenosa podataka, šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, isprobajte sledeća rešenja: – Koristite ovaj sistem na udaljenosti od
najmanje 10 metara od uređaja za bežični LAN.
– Isključite napajanje uređaja za bežični
LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10 metara.
– Postavite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
• Radio-talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje na sistemu i BLUETOOTH uređaju na sledećim lokacijama: – U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi
– U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom radi obezbeđivanja sigurne komunikacije prilikom korišćenja tehnologije BLUETOOTH. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja sadržaja i drugih faktora pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije BLUETOOTH.
• Ne možemo da garantujemo BLUETOOTH komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
• BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj ispunjava BLUETOOTH specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemoguće povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa sistemom, obratite se najbližem Sony prodavcu.
70
SR

UGOVOR O LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA

VAŽNA NAPOMENA:
PRE KORIŠĆENJA SOFTVERA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR O LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA („EULA“). KORIŠĆENJEM SOFTVERA, VI PRIHVATATE USLOVE U OVOM EULA UGOVORU. AKO NE PRIHVATATE USLOVE U OVOM EULA UGOVORU, NE MOŽETE DA KORISTITE SOFTVER. Ovaj EULA ugovor je pravni ugovor između vas i kompanije Sony Corporation („SONY“). Ovaj EULA ugovor reguliše vaša prava i obaveze koje se tiču SONY softvera koje pružaju SONY i/ ili njegovi nezavisni davaoci licenci (uključujući SONY podružnice) i njihove podružnice (zbirnim imenom, „NEZAVISNI DOBAVLJAČI“), zajedno sa svim ažuriranjima/nadogradnjama koje obezbeđuje SONY, svom štampanom, onlajn ili drugom elektronskom dokumentacijom za taj softver i svim datotekama podataka koje su kreirane radom tog softvera (zbirnim imenom, „SOFTVER“). Bez obzira na gorepomenuto, bilo koji softver u okviru SOFTVERA koji ima zasebni ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika (uključujući, ali se ne ograničavajući na, GNU opštu javnu licencu i umanjenu/bibliotečku opštu javnu licencu) biće pokriven odgovarajućim posebnim ugovorom o licenciranju za krajnjeg korisnika umesto uslovima ovog EULA ugovora do stepena zahtevanog takvim posebnim ugovorim o licenciranju za krajnjeg korisnika („IZUZETI SOFTVER“).
SOFTVERSKA LICENCA
SOFTVER se ne prodaje, već licencira. SOFTVER je zaštićen zakonima o autorskim pravima i ostalim zakonima i međunarodnim sporazumima o intelektualnoj svojini.
AUTORSKA PRAVA
Sva vlasnička i autorska prava u SOFTVERU (uključujući, ali se ne ograničavajući na, slike, fotografije, animirane sadržaje, video, audio, muziku, tekst i „aplete“ uključene u SOFTVER) poseduje SONY ili jedan ili više njegovih NEZAVISNIH DOBAVLJAČA.
IZDAVANJE LICENCE
SONY vam daje ograničenu licencu za korišćenje SOFTVERA isključivo u vezi sa vašim kompatibilnim uređajem („UREĐAJ“) i samo za vašu ličnu, nekomercijalnu upotrebu. SONY i NEZAVISNI DOBAVLJAČI izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese (uključujući, ali se ne ograničavajući na, sva prava intelektualne svojine) u SOFTVERU koje vam ovaj EULA ugovor ne daje specifično.
USLOVI I OGRANIČENJA
Ne možete da kopirate, objavite, adaptirate, ponovo distribuirate, pokušavate da izvučete izvorni kôd, modifikujete, menjate metodama reverznog inženjeringa, dekompilujete ili rastavljate bilo šta od SOFTVERA, bilo u celosti ili delimično, ili da kreirate bilo kakve izvedene radove od ili iz SOFTVERA, osim ako su takvi izvedeni radovi namerno omogućeni SOFTVEROM. Ne možete da modifikujete ili utičete na bilo koji deo funkcionalnosti upravljanja digitalnim pravima u okviru SOFTVERA. Ne možete da zaobilazite, modifikujete, zanemarujete ili zaobilazite bilo koju funkciju ili zaštitu SOFTVERA ili bilo kog mehanizma operativno povezanog sa SOFTVEROM. Ne možete da izdvajate nijednu pojedinačnu komponentu SOFTVERA za korišćenje na više od jednog UREĐAJA osim ako vam je za to SONY dao izričitu dozvolu. Ne možete da uklanjate, menjate, prekrivate ili izobličujete bilo koji zaštićeni znak ili napomenu u SOFTVERU. Ne možete da delite, distribuirate, iznajmljujete,
Dodatne informacije
SR
71
podlicencirate, dodeljujete, prenosite ili prodajete SOFTVER. Softver, mrežne usluge i ostali proizvodi osim SOFTVERA od kojih zavise performanse SOFTVERA mogli bi da budu zaustavljeni ili njihova funkcionalnost prekinuta po nahođenju dobavljača (dobavljači softvera, dobavljači usluge ili SONY). SONY i ti dobavljači ne garantuju da će SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi nastaviti da budu dostupni ili da će raditi bez prekida ili izmene.
KORIŠĆENJE SOFTVERA SA MATERIJALIMA KOJI PODLEŽU AUTORSKOM PRAVU
SOFTVER može da omogući da ga koristite da pregledate, skladištite, obrađujete i/ili koristite sadržaj koji ste kreirali vi i/ili treća lica. Takav sadržaj može da bude zaštićen zakonima o autorskim pravima i ostalim zakonima i/ili sporazumima o intelektualnoj svojini. Slažete se da koristite SOFTVER samo u saglasnosti sa svim tim zakonima i sporazumima koji se odnose na takav sadržaj. Pristajete i slažete se da SONY može preduzeti odgovarajuće mere da zaštiti autorska prava sadržaja koji je uskladišten, obrađen ili korišćen SOFTVEROM. Takve mere uključuju, ali se ne ograničavaju na, brojanje učestalosti zaštitnog kopiranja i oporavka kroz izvesne funkcije SOFTVERA, odbijanje prihvatanja vašeg zahteva da omogući oporavak podataka, kao i raskid ovog EULA ugovora u slučaju vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA ZA SADRŽAJ
IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE DA BUDE ZAMIŠLJEN TAKO DA SE KORISTI SA SADRŽAJEM KOJI JE DOSTUPAN KROZ JEDNU ILI VIŠE USLUGA ZA SADRŽAJE („USLUGA ZA SADRŽAJ“). KORIŠĆENJE USLUGE I TOG SADRŽAJA PODLEŽE USLOVIMA KORIŠĆENJA USLUGE ZA TU USLUGU ZA SADRŽAJ. AKO ODBIJETE DA PRIHVATITE TE USLOVE, VAŠE KORIŠĆENJE SOFTVERA ĆE BITI
OGRANIČENO. Vi pristajete i slažete se da izvesni sadržaj i usluge dostupne korišćenjem SOFTVERA možda obezbeđuju treća lica nad kojima SONY nema kontrolu. KORIŠĆENJE USLUGE ZA SADRŽAJ ZAHTEVA VEZU SA INTERNETOM. USLUGA ZA SADRŽAJ MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOM TRENUTKU.
POVEZANOST SA INTERNETOM I USLUGE TREĆIH LICA
Vi pristajete i slažete se da pristup izvesnim funkcijama SOFTVERA možda zahteva vezu sa Internetom za koju ste isključivo vi odgovorni. Dalje, isključivo vi ste odgovorni za plaćanje trećim licima novčanih iznosa koji se tiču vaše Internet veze, uključujući ali se ne ograničavajući na dobavljača Internet usluga ili naplate emitovanja programa. Korišćenje SOFTVERA može biti podložno ograničenjima ili restrikcijama u zavisnosti od mogućnosti, širine protoka ili tehničkih ograničenja vaše Internet veze i usluge. Dostupnost, kvalitet i bezbednost te povezanosti sa Internetom isključiva je odgovornost treće strane koja obezbeđuje tu uslugu.
IZVOZ I OSTALI PROPISI
Vi se slažete da pristanete na sva primenljiva ograničenja i propise koji se tiču izvoza i ponovnog izvoza u području ili zemlji u kojoj boravite, te da nećete preneti niti autorizovati prenos SOFTVERA u zemlju u koju je uvoz zabranjen ili inače krši bilo koje od tih ograničenja ili propisa.
VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI
SOFTVER nije otporan na greške i nije osmišljen, proizveden i namenjen tome da se koristi ili prodaje kao kontrolna i sigurnosna oprema u opasnim i rizičnim okruženjima kao što su nuklearne centrale, sistemi za avionsku navigaciju ili komunikaciju, kontrola vazdušnog saobraćaja, uređaji za održavanje života ili oružani sistemi gde bi otkaz SOFTVERA mogao da dovede
72
SR
do smrti, povrede ili ozbiljne materijalne štete ili štete po okolinu („VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI“). SONY, svi njegovi NEZAVISNI DOBAVLJAČI i sve njihove podružnice posebno se odriču bilo kakve izričite ili podrazumevane garancije, obaveze ili podesnosti za korišćenje u VISOKORIZIČNIM AKTIVNOSTIMA.
IZUZIMANJE GARANCIJE NA SOFTVER
Vi pristajete i slažete se da SOFTVER koristite na sopstveni rizik i da ste vi odgovorni za korišćenje SOFTVERA. SOFTVER je obezbeđen „U VIĐENOM STANJU“, bez garancije, obaveze ili uslova bilo koje vrste.
SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka, SONY i svaki od NEZAVISNIH DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati „SONY“) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH GARANCIJA, OBAVEZA ILI USLOVA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE, NEKRŠENJU I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. SONY NE GARANTUJE NITI POSTAVLJA IKAKVE USLOVE ILI TVRDNJE (A) DA ĆE FUNKCIJE KOJE SOFTVER SADRŽI ODGOVARATI VAŠIM ZAHTEVIMA ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B) DA ĆE UPRAVLJANJE SOFTVEROM BITI PRAVILNO ILI ZAŠTIĆENO OD GREŠAKA ILI DA ĆE BILO KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE, (D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI (OSIM SOFTVERA) OD KOJIH RAD SOFTVERA ZAVISI NASTAVITI DA BUDE DOSTUPAN, NEPREKINUT U RADU ILI NEIZMENJEN, I (E) U VEZI SA KORIŠĆENJEM ILI REZULTATIMA
KORIŠĆENJA SOFTVERA U SMISLU ISPRAVNOSTI, TAČNOSTI, POUZDANOSTI ILI OSTALOG. NIJEDNA USMENA ILI PISANA INFORMACIJA ILI SAVET KOJI JE DAO SONY ILI OVLAŠĆENI PREDSTAVNIK KOMPANIJE SONY NE PREDSTAVLJA GARANCIJU, OBAVEZU ILI USLOV NITI NA BILO KOJI NAČIN PROŠIRUJE OVU GARANCIJU. UKOLIKO SE SOFTVER POKAŽE KAO DEFEKTAN, VI PREUZIMATE CELOKUPNE TROŠKOVE SVOG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKE ILI ISPRAVKE. NEKI PRAVOSUDNI SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, TAKO DA SE OVA IZUZIMANJA MOŽDA NE ODNOSE NA VAS.
OGRANIČAVANJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka, SONY i svaki od NEZAVISNIH DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati „SONY“) NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KOJU INCIDENTNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA BILO KOJE IZRIČITE ILI IMPLICITNE GARANCIJE, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA, ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE KOJA SE ODNOSI NA SOFTVER, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA, BILO KOJU ŠTETU PROISTEKLU IZ GUBITKA PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA PODATAKA, GUBITKA KORIŠĆENJA SOFTVERA ILI BILO KOG PRIDRUŽENOG HARDVERA, VREMENA NEAKTIVNOSTI I VREMENA KOJE IZGUBI KORISNIK, ČAK I AKO JE BILO KO OD NJIH UPOZOREN DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE. U SVAKOM SLUČAJU, SVAKA POJEDINA OD NJIHOVIH ZBIRNIH ODGOVORNOSTI PREMA SVAKOJ ODREDBI U OVOM EULA UGOVORU BIĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI STE PLATILI ZA PROIZVOD. NEKI PRAVOSUDNI
Dodatne informacije
73
SR
SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE ILI OGRANIČAVANJE INCIDENTALNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE I U TOM SLUČAJU GORENAVEDENO IZUZIMANJE ILI OGRANIČENJE SE NE ODNOSI NA VAS.
FUNKCIJA AUTOMATSKOG AŽURIRANJA
S vremena na vreme, SONY i NEZAVISNI DOBAVLJAČI mogu da automatski ažuriraju ili na drugi način modifikuju SOFTVER, uključujući, ali se ne ograničavajući na, za potrebe unapređenja funkcija sigurnosti, ispravku grešaka i poboljšanje funkcija, u vreme kada ste u interakciji sa serverima kompanije SONY ili trećih lica ili slično. Ta ažuriranja ili modifikacije mogu da izbrišu ili promene prirodu funkcija ili druge aspekte SOFTVERA, uključujući, ali se ne ograničavajući na, funkcije na koje se možda oslanjate. Vi pristajete i slažete se da te aktivnosti mogu da se dese po isključivom nahođenju kompanije SONY i da SONY može da postavi uslov za nastavak korišćenja SOFTVERA nakon dovršavanja instalacije ili pristanja na to ažuriranje ili izmene. Za sva ažuriranja/ modifikacije će se smatrati da predstavljaju, i činiće njegov deo, SOFTVER za potrebe ovog EULA ugovora. Prihvatanjem ovog EULA ugovora, vi ste pristali na ta ažuriranja/ modifikacije.
ČITAV UGOVOR, ODRICANJE, DELIMIČNA NIŠTAVOST
Ovaj EULA ugovor i politika privatnosti kompanije SONY, koji se ispravljaju i menjaju s vremena na vreme, zajedno sačinjavaju celokupan ugovor između vas i kompanije SONY koji se odnosi na SOFTVER. Ako SONY ne upražnjava niti sprovodi bilo koje pravo ili odredbu ovog EULA ugovora, to ne znači odricanje od takvog prava ili odricanja. Ako se bilo koji deo ovog EULA ugovora smatra nevažećim, ilegalnim ili ga nije
moguće sprovesti, ta odredba će biti sprovedena do maksimalnog dozvoljenog nivoa tako da održi svrhu ovog EULA ugovora, a ostali delovi ugovora ostaju efektivno na snazi.
PRIMENLJIVO PRAVO I PRAVOSUDNI SISTEM
Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima za međunarodnu prodaju dobara ne odnosi se na ovaj EULA ugovor. Ovaj EULA ugovor će biti regulisan u skladu sa zakonima u Japanu, bez obzira na neusaglašenost bilo koje zakonske odredbe. Svaki spor koji proiziđe iz ovog EULA ugovora će biti rešavan isključivo u Oblasnom sudu Tokija u Japanu, a vi i sve strane pristajete na nadležnost tih sudova.
PRAVIČNA REŠENJA
Bez obzira na bilo koju suprotnost u ovom EULA ugovoru, vi se slažete i pristajete da bilo koje vaše kršenje ovog EULA ugovora ili neusaglašenost sa njim dovodi do nepopravljive štete za SONY, za koju bi novčana nadoknada štete bila nedovoljna, i vi pristajete na to da SONY dobije sudski nalog ili pravičnu nadoknadu koju SONY smatra neophodnom ili prikladnom u tim uslovima. SONY takođe može da preduzme sva zakonska i tehnička rešenja da spreči kršenje i/ili da sprovede ovaj EULA ugovor, uključujući, ali se ne ograničavajući na, prekid vašeg korišćenja SOFTVERA, ako SONY po svom sopstvenom nahođenju veruje da vi kršite ili imate nameru da kršite ovaj EULA ugovor. Ova rešenja su dodatak svim drugim rešenjima koja SONY može da ima po zakonu, pravično ili na osnovu ugovora.
RASKID UGOVORA
Ne dovodeći u pitanje nijedno svoje ostalo pravo, SONY može da raskine ovaj EULA ugovor ako se ne pridržavate svih njegovih uslova. U slučaju takvog
74
SR
raskida, morate da prestanete sa svakom upotrebom i uništite sve kopije SOFTVERA.
ISPRAVKA
SONY ZADRŽAVA PRAVO ISPRAVLJANJA BILO KOG USLOVA U OVOM EULA UGOVORU PO SVOM SOPSTVENOM NAHOĐENJU, OBJAVLJUJUĆI SAOPŠTENJE NA ODREĐENOM SONY VEB-SAJTU, ŠALJUĆI OBAVEŠTENJE PUTEM E-POŠTE NA ADRESU E-POŠTE KOJU STE VI OBEZBEDILI, SLANJEM SAOPŠTENJA U OKVIRU POSTUPKA TOKOM KOJEG DOBIJATE NADOGRADNJE/AŽURIRANJA ILI U BILO KOM DRUGOM ZAKONSKI PREPOZNATLJIVOM OBLIKU SAOPŠTENJA. Ako se ne slažete sa ispravkom, trebalo bi da što pre kontaktirate SONY i zatražite uputstva. Vaš nastavak korišćenja SOFTVERA nakon dana stupanja na snagu tog obaveštenja smatraće se vašim pristankom da budete obavezani tom ispravkom.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki NEZAVISNI DOBAVLJAČ je isključivi namerni korisnik treće strane i ima pravo korišćenja svake odredbe ovog EULA ugovora koji se tiče SOFTVERA te strane.
Ako imate bilo kakvih pitanja koja se tiču ovog EULA ugovora, možete kontaktirati SONY pišući kompaniji SONY na kontakt adresu primenljivu na području ili u zemlji.
Copyright © 2014 Sony Corporation.

Mere opreza

O bezbednosti
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• Nemojte da se penjete na jedinicu i subwoofer jer možete da padnete i povredite se ili oštetite sistem.
O izvorima napajanja
• Pre korišćenja sistema, proverite da li njegov radni napon odgovara lokalnom mrežnom napajanju. Radni napon je naveden na pločici na donjoj stranici jedinice.
• Ako ne planirate da koristite sistem tokom dužeg vremena, ne zaboravite da iskopčate sistem iz zidne utičnice. Da biste iskopčali kabl za napajanje naizmeničnom strujom, povucite ga držeći utikač a nikad kabl.
• Radi bezbednosti, jedan jezičak na utikaču je širi od drugog, pa je utikač moguće umetnuti u zidnu utičnicu na samo jedan način. Ako utikač ne možete u potpunosti da umetnete u utičnicu, kontaktirajte prodavca.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
O zagrevanju
Iako se sistem greje tokom rada, to ne predstavlja kvar. Ako sistem neprekidno koristite sa visoko pojačanim tonom, temperatura zadnje i donje strane kućišta sistema značajno raste. Ne dodirujte kućište sistema da se ne biste opekli.
Dodatne informacije
75
SR
O postavljanju
• Ne postavljajte sistem blizu izvora toplote ili na mesta koja su izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Ne postavljajte predmete sa zadnje strane jedinice ili subwoofera koji bi mogli da blokiraju ventilacione otvore i izazovu kvar uređaja.
• Ne postavljajte metalne objekte osim TV­a oko sistema. Funkcije bežične mreže mogu da budu nestabilne.
• Ako sistem koristite u kombinaciji sa TV­om, video-rekorderom ili kasetnim dekom, može doći do pojave šuma i gubitka kvaliteta slike. U tom slučaju postavite sistem dalje od TV-a, video­rikordera ili kasetnog deka.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja sistema na posebno tretirane površine (voskovane, lakirane, polirane itd.), jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Pazite da se ne povredite na ivice jedinice i subwoofera.
• Održavajte 3 cm ili više slobodnog prostora pod jedinicom kada je okačite na zid.
• Zvučnici ovog sistema nisu magnetno oklopljeni. Ne postavljajte magnetne kartice na sistem ili u njegovoj blizini.
O rukovanju subwooferom
Ne stavljajte ruku u otvor subwoofera kada ga prenosite. Možete da oštetite membranu zvučnika. Kada prenosite subwoofer, držite ga sa donje strane.
O radu sistema
Pre nego što povežete druge uređaje, obavezno isključite sistem i iskopčajte sistem iz mrežnog napajanja.
Ako se boje na obližnjem TV ekranu prikazuju nepravilno
Na određenim televizorima može doći do nepravilnog prikaza boja.
Ako se to desi...
Isključite TV prijemnik, a zatim ga ponovo uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ako se boje i dalje prikazuju nepravilno...
Postavite sistem dalje od TV prijemnika.
O čišćenju
Čistite sistem mekom i suvom krpom. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvarač poput alkohola ili benzina.
Ako imate bilo kakvo pitanje ili problem u vezi sa sistemom, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Odricanje od odgovornosti koje se odnosi na usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu takvi slučajevi.
Napomene o ažuriranju
Sistem vam omogućava da automatski ažurirate softver kada je povezan na Internet preko žičane ili bežične mreže. Ažuriranjem sistema možete da dodate nove funkcije i koristite sistem praktičnije i bezbednije. Ako ne želite da automatski ažurirate sistem, funkciju možete onemogućiti korišćenjem aplikacije SongPal instalirane na pametni telefon ili tablet. Međutim, sistem može da automatski ažurira softver iz razloga kao što je bezbednost, čak i kada je ova funkcija onemogućena. Možete i da ažurirate softver pomoću menija za podešavanja kada je ova funkcija onemogućena. Za detaljne informacije, pogledajte „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 48). Ne možete koristiti sistem dok je ažuriranje softvera u toku.
76
SR
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj sistem koristi tehnologije Dolby* Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno po licenci kompanije Dolby
Laboratories. Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
**Za DTS patente, pogledajte
http://patents.dts.com. Proizvedeno po licenci kompanije DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol i DTS i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi kompanije DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
®
Oznaka BLUETOOTH registrovani zaštićeni znakovi organizacije Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva upotreba tih znakova od strane kompanije Sony Corporation je pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
Ovaj sistem koristi tehnologiju High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i logo HDMI su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Android i Google Play su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
Google Cast i značka Google Cast su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
i logotipi su
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za povezivanje sa iPod ili iPhone uređajem i da je sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
Logotip „BRAVIA“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
„PlayStation kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
Opera® Devices SDK proizvodi Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
®
“ je registrovani zaštićeni znak
Dodatne informacije
„Xperia“ je zaštićeni znak kompanije Sony Mobile Communications AB.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch i Retina su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovane u SAD i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast® su registrovani zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
77
SR
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ i Miracast™ su zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila kompanija Sony, koja omogućava prenos audio sadržaja visoke rezolucije, čak i putem Bluetooth veze. Za razliku od drugih Bluetooth-kompatibilnih tehnologija kodiranja kao što je SBC, ona radi bez ikakve konverzije audio sadržaja visoke rezolucije naniže* i omogućava prenos približno tri puta više podataka** od ostalih tehnologija putem Bluetooth bežične mreže uz jedinstveni kvalitet zvuka, pomoću efikasnog kodiranja i optimizovane paketizacije signala.
* izuzimajući sadržaje u DSD formatu **u poređenju sa SBC (Subband Coding –
podpojasno kodiranje) tehnologijom, kada je izabrana brzina protoka bitova od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/ 44,1 kHz)
Ovaj proizvod sadrži softver koji je podložan GNU opštoj javnoj licenci („GPL“) ili GNU manjoj opštoj javnoj licenci („LGPL“). U njima je navedeno da korisnici imaju pravo da nabave, izmene i ponovo distribuiraju izvorni kôd datog softvera u skladu sa uslovima GPL ili LGPL licence.
„DSEE HX“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićene oznake usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.
„TRILUMINOS“ i logotip „TRILUMINOS“ su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Ovaj proizvod uključuje softver kompanije Spotify koji je predmet licenci trećih lica koje možete pronaći ovde*: https:// developer.spotify.com/esdk-third-party­licenses/
Spotify i logotipi Spotify su zaštićeni znakovi kompanije Spotify Group.*
* Ova funkcija možda neće biti dostupna
u zavisnosti od zemlje i regiona.
Svi ostali zaštićeni znakovi su vlasništvo svojih vlasnika.
Za više detalja o GPL, LGPL i ostalim softverskim licencama, pogledajte [Software License Information] u odeljku [System Settings] menija [Setup] o proizvodu.
Izvorni kôd softvera koji se koristi u ovom proizvodu podleže GPL i LGPL licencama i dostupan je na vebu. Da biste ga preuzeli, posetite sledeću adresu: URL adresa: http://oss.sony.net/Products/Linux
Imajte u vidu to da Sony ne može da odgovori na bilo kakva pitanja u vezi sa sadržajem ovog izvornog koda.
SR
78

Indeks

Numerički pojmovi
24p Output 49 4K Output
49
A
Attenuation settings - Analog 50 Audio DRC Audio Output Audio Return Channel Auto Display Auto Home Network Access
Permission Auto Standby Auto Update Auto Update Settings Ažuriranje
50
50
52
53
54
53
53
53
49
B
Bluetooth Codec - AAC 51 Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode Bluetooth Standby Brzo pokretanje/Stanje mirovanja za
mrežu
53
51
51
51
C
Connection Server Settings 54 Control for HDMI
52
D
Daljinski upravljač 10 Device List Device Name DSEE HX
51
53
50
E
Easy Setup 55 External Control
54
F
Format HDMI signala 53
G
Google Cast 38
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 50
HDMI podešavanja HDMI1 Audio Input Mode Home Network Access Control
52
52
54
I
Initialize Personal Information 55 Input Skip Setting Internet Settings IR-Repeater
54
54
52
M
Mreža 19, 39 Multiplex broadcast zvuk
41
N
Network Connection Diagnostics 54 Network Connection Status Network content 24p Output Network Settings NFC
32
54
54
49
O
OSD Language 52 Output Video Resolution
49
P
Postavke sistema 52 Postavke za Bluetooth Postavke zvuka PRTCT
63
51
50
R
Remote Start 54 Reset to Factory Default Settings Resetting
55
55
S
SBM 50 Screen mirroring RF Setting Screen Settings Slideshow
49
56
54
79
SR
Software License Information 54 Software Update Software Update Notification Standby Through System Information
49
53
52
53
T
Time Zone 53 TV Type
49
V
Video Direct 50
W
Wireless Playback Quality 51 Wireless Subwoofer Connection
Z
Zvučno polje 56
52
80
SR
Softver ovog sistema će se možda ažurirati u budućnosti. Da biste otkrili detaljne informacije o dostupnim ažuriranjima softvera, posetite sledeću URL adresu. www.sony.eu/support
©2016 Sony Corporation 4-586-136-72(1) (SR)
Loading...