Ne postavljajte uređaj u uski prostor
poput police za knjige ili ugradnog
ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjakom, zavesom itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (na primer, upaljenoj sveći).
Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj
kapljicama vode ili prskanju i ne
postavljajte na njega predmete koji
sadrže tečnost, na primer vazu.
Jedinica dobija mrežno napajanje sve
dok je priključena na utičnicu za
napajanje naizmeničnom strujom, čak
i kada je sama jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje jedinice
prekida izvlačenjem glavnog utikača,
priključite jedinicu na lako dostupnu
utičnicu za napajanje naizmeničnom
strujom. Ako primetite nepravilnosti
u radu jedinice, odmah izvucite glavni
utikač iz utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su
umetnute baterije visokim
temperaturama, na primer sunčevom
svetlu i vatri.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom
i/ili perifernom opremom morate da
koristite propisno zaštićene i uzemljene
kablove i konektore.
Za Bar zvučnik
Pločica sa nazivom se nalazi na donjoj
strani Bar zvučnika.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje
u zemljama u kojima se
primenjuju direktive Evropske
unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju
proizvela neka druga kompanija. Sva
pitanja u vezi sa usaglašenošću
proizvoda sa zakonima Evropske unije
bi trebalo da pošaljete ovlašćenom
predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva
pitanja u vezi sa servisom ili garancijom
pogledajte adrese koje su navedene na
zasebnom servisnom ili garantnom
listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema
u skladu sa osnovnim zahtevima
i ostalim relevantnim odredbama
direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite
na adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je namenjen upotrebi
u sledećim zemljama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Opseg 5150–5350 MHz je ograničen
samo na rad u zatvorenom prostoru.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
2
Odlaganje stare
električne
i elektronske
opreme
(primenljivo
u Evropskoj uniji
i ostalim
evropskim
zemljama koje
imaju sisteme za
odvojeno
sakupljanje
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se proizvod ne
sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod
bi trebalo da odložite na
odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu električne i elektronske
opreme. Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći
usled nepravilnog odlaganja proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih resursa. Za
detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu,
komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj
ste kupili proizvod.
Odnosi se
samo na
Evropu
Odlaganje potrošenih
baterija (primenljivo
u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom
pakovanju označava da se baterija koja
se dobija uz ovaj proizvod ne sme
tretirati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol.
Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
se dodaje ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija
pomažete u sprečavanju mogućih
štetnih posledica po okolinu i ljudsko
zdravlje do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja baterija.
Reciklažom materijala pomažete
očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno
prisustvo baterije zbog bezbednosti,
performansi ili celovitosti podataka,
takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija biti
pravilno zbrinuta, predajte potrošenu
bateriju na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije, pogledajte
poglavlje o bezbednom uklanjaju
baterije iz proizvoda. Predajte bateriju
na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu potrošenih
baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
SR
3
Sadržaj
Isporučena dodatna oprema ........ 6
Vodič za delove i kontrole .............7
O glavnom meniju .......................12
Povezivanje i priprema
Osnovno
povezivanje
i priprema
Povezivanje radi gledanja 4K
sadržaja zaštićenog
autorskim pravima ................. 15
Postavljanje jedinice na zid .........17
Postavljanje rešetke ..................... 18
Povezivanje sa žičanom
mrežom ..................................19
Povezivanje na bežičnu mrežu .... 21
Vodič za
početak
(zaseban
dokument)
Slušanje zvuka
Slušanje TV-a ................................23
Slušanje zvuka sa povezanog
uređaja ...................................23
Slušanje muzike na USB
uređaju .................................. 24
Izbor zvučnog efekta
Podešavanje zvučnog efekta koji
je prilagođen izvorima zvuka
(funkcija SOUND FIELD) ........ 26
Uživanje u jasnom zvuku
pri maloj jačini zvuka u ponoć
(funkcija NIGHT) .....................27
Omogućavanje jasnijih dijaloga
(funkcija VOICE) .....................27
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera ........................... 28
Prilagođavanje kašnjenja između
emitovanja slike i zvuka ....... 28
Slušanje muzike/zvuka
pomoću funkcije BLUETOOTH
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja .................................. 30
Slušanje zvuka sa povezanog
TV-a ili uređaja sa slušalica ili
zvučnika ................................ 33
Uživanje sa mrežnom
funkcijom
Slušanje muzike na računaru
preko kućne mreže ............... 35
Slušanje muzike korišćenjem
funkcije Music Services ......... 36
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja pomoću aplikacije
SongPal ..................................37
Korišćenje aplikacije Google
Cast ....................................... 38
Slušanje muzike povezivanjem
SongPal Link-kompatibilnog
uređaja .................................. 38
Prikaz ekrana mobilnog uređaja
na TV-u (MIRRORING) ........... 39
Korišćenje različitih funkcija/
podešavanja
Bežično povezivanje subwoofera
(LINK) ..................................... 40
Reprodukovanje komprimovanih
zvučnih datoteka sa podizanjem
rezolucije blisko kvalitetu
Kada koristite funkciju NFC,
dodirnite NFC-kompatibilnim
uređajem ovu oznaku.
(USB) ulaz
SR
7
Zadnja strana
LAN(100) port
Priključak TV IN (OPTICAL)
Priključak ANALOG IN
Priključak HDMI IN 3
Kompatibilan je sa HDCP 2.2.
Priključak HDMI IN 2
Kompatibilan je sa HDCP 2.2.
Priključak HDMI IN 1
Kompatibilan je sa HDCP 2.2.
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Kompatibilan je sa HDCP 2.2.
SR
8
Subwoofer
Indikator napajanja
– Svetli crvenom bojom: Subwoofer
je u režimu mirovanja
– Treperi zelenom bojom: U toku je
pokušaj uspostavljanja veze
– Svetli zelenom bojom: Subwoofer
je povezan sa sistemom pomoću
funkcije Link
Dugme (napajanje)
Uključivanje subwoofera ili
postavljanje u režim mirovanja.
Dugme LINK (stranica 40)
Ventilacioni otvori
Zbog bezbednosti, ne blokirajte
ventilacione otvore.
SR
9
Daljinski upravljač
INPUT +/– (stranica 12, 23)
(napajanje)
Uključivanje sistema ili
postavljanje u režim mirovanja.
DISPLAY
Prikazivanje informacija
o reprodukciji na TV ekranu.
CLEAR AUDIO+ (stranica 26)
SOUND FIELD (stranica 26)
VOICE (stranica 27)
NIGHT (stranica 27)
DIMMER (stranica 42)
Obojena dugmad
Prečice za izbor stavki u nekim
menijima.
MIRRORING (stranica 39)
PAIRING (stranica 30)
OPTIONS (stranica 28, 56)
BACK (stranica 12)
/// (stranica 12)
(unos) (stranica 12)
HOME (stranica 12)
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođavanje jačine zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera.
10
SR
Dugmad za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unazad/unapred)
Premotavanje unazad ili unapred.
/ (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg
poglavlja, numere ili datoteke.
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije (nastavak
reprodukcije).
(pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije.
RX/TX (prijemnik/predajnik)
(stranica 34)
AUDIO (stranica 41)
SR
11
O glavnom meniju
Možete da prikazujete glavni meni na TV ekranu tako što žete povezati sistem i TV
pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se). U glavnom meniju možete da podesite razne
postavke tako što ćete izabrati [Setup] ili sa liste ulaza izabrati ulaz ili uslugu koju
želite da gledate.
[Setup]
Lista ulaza
Korišćenje glavnog menija
///, (unos)
HOME
BACK
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Pritisnite /// da biste izabrali [Setup] ili stavku na listi ulaza, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati izabrani ulaz ili displej za podešavanje.
Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite BACK.
SR
12
Lista ulaza
Naziv ulazaObjašnjenje
[TV]Emitovanje zvuka sa TV-a. (stranica 23)
[HDMI1]Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak HDMI
[HDMI2]Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak HDMI
[HDMI3]Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak HDMI
[Bluetooth Audio]Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan pomoću funkcije
[Analog]Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak ANALOG
[USB]Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija
[Screen mirroring]Prikazivanje ekrana sa mobilnog uređaja na TV ekranu.
[Home Network]Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija sa
[Music Services]Korišćenje muzičkih usluga na Internetu. (stranica 36)
IN 1. (stranica 23)
IN 2. (stranica 23)
IN 3. (stranica 23)
BLUETOOTH. (stranica 30)
IN.
uskladištenih na povezanom USB uređaju. (stranica 24)
(stranica 39)
uređaja koji je povezan preko mreže. (stranica 35)
[Setup]
Pogledajte poglavlje „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 48).
Savet
Ulaz možete da izaberete i tako što ćete pritiskati INPUT +/–.
13
SR
O opisu koraka
U ovom uputstvu za upotrebu, radnje su opisane kao koraci koji se obavljaju na
glavnom meniju prikazanom na TV ekranu pomoću daljinskog upravljača dok su
sistem i TV povezani HDMI kablom (ne isporučuje se).
Koraci u radnjama kojima birate stavke na TV ekranu pomoću dugmadi /// i
su pojednostavljeni na sledeći način.
Primer: U glavnom meniju izaberite [Setup].
Radnja kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i je iskazana kao
„izaberite“.
Primer: U glavnom meniju izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] –
[Wired Setup].
Kada treba da ponovite radnju kojom birate stavku pritiskom na dugmad ///
i , izabrane stavke su povezane crtom „–“.
Saveti
• Možete da koristite dugmad na jedinici ako oni imaju isti ili sličan naziv kao oni na
daljinskom upravljaču.
• Znakovi u uglastim zagradama [ ] se prikazuju na TV ekranu. Znakovi u zagradama „ “ se
prikazuju na prednjem displeju.
14
SR
Povezivanje i priprema
Povezivanje radi
gledanja 4K sadržaja
zaštićenog autorskim
pravima
Povezivanje sa 4K TV-om
i 4K uređajem
Da biste gledali 4K sadržaj zaštićen
autorskim pravima i slušali zvuk sa
sistema, povežite TV i uređaj na sistem
putem HDCP2.2-kompatibilnog HDMI
priključka.
4K sadržaj zaštićen autorskim pravima
možete da gledate samo preko veze sa
HDCP2.2-kompatibilnim HDMI
priključkom.
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
Blu-ray Disc™ plejer, kablovski ili
satelitski prijemnik itd.
Preporučuje se da koristite HDMI kabl
velike brzine prenosa sa Ethernet vezom.
TV
Povezivanje i priprema
1 Proverite koji HDMI ulazni
priključak na TV-u je kompatibilan
sa standardom HDCP2.2.
Pogledajte uputstvo za upotrebu
TV-a.
2 Povežite HDCP2.2-kompatibilan
HDMI ulazni priključak na TV-u
i HDMI OUT priključak na jedinici
HDMI kablom (ne isporučuje se).
Povezivanje TV-a je dovršeno.
15
SR
3 Povežite HDCP2.2-kompatibilan
HDMI izlazni priključak 4K uređaja
i HDMI IN priključak na jedinici
HDMI kablom (ne isporučuje se).
Pogledajte uputstvo za upotrebu 4K
uređaja da biste proverili koji HDMI
OUT priključak na 4K uređaju je
kompatibilan sa standardom
HDCP2.2.
Povezivanje 4K uređaja je dovršeno.
4 Reprodukujte 4K sadržaj zaštićen
autorskim pravima.
Slika se prikazuje na TV ekranu
i zvuk se emituje sa sistema.
Savet
4K uređaj možete da povežete na bilo koji
od priključaka HDMI IN 1, HDMI IN 2 ili HDMI
IN 3 zato što su svi priključci kompatibilni
sa standardom HDCP2.2.
Kada HDMI priključak na TVu nije obeležen oznakom
ARC
Ako HDCP2.2-kompatibilni HDMI IN
priključak na TV-u nije kompatibilan sa
funkcijom ARC, zvuk iz TV-a se ne
emituje sa sistema.
U tom slučaju, povežite optički izlazni
priključak TV-a i priključak TV IN
(OPTICAL) na jedinici digitalnim
optičkim kablom (isporučen).
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
TV
16
Blu-ray Disc plejer, kablovski ili satelitski
prijemnik itd.
Preporučuje se da koristite HDMI kabl
velike brzine prenosa sa Ethernet vezom.
Optički digitalni kabl (isporučen)
SR
Postavljanje jedinice na
zid
Jedinicu možete da postavite na zid.
Napomene
• Pripremite šrafove (ne isporučuju se) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča
naročito lomljiv, dobro pričvrstite šrafove
za zidnu gredu. Postavite zvučnike
vodoravno, vešajući ih na šrafove
u stubovima na ravnom delu zida.
• Neka postavljanje obavi Sony prodavac ili
licencirani majstor i posebno vodite
računa o bezbednosti tokom
postavljanja.
• Sony ne odgovara za nezgode ili
oštećenja do kojih je došlo zbog
nepravilnog postavljanja, nedovoljne
čvrstoće zida, nepravilnog zašrafljivanja,
prirodnih nepogoda itd.
1 Pričvrstite isporučene zidne
nosače (isporučeni) u predviđene
rupe za pričvršćivanje nosača na
donjoj strani jedinice koristeći
šrafove (isporučeni) tako da
površina svakog zidnog nosača
izgleda kao na slici ispod.
Pričvrstite dva zidna nosača u rupe
za pričvršćivanje na levoj i desnoj
strani donjeg dela jedinice.
Šraf (isporučen)
Zidni nosači (isporučeni)
2 Pripremite šrafove (ne isporučuju
se) koji odgovaraju rupama na
zadnjoj strani zidnih nosača.
Povezivanje i priprema
Više od 30 mm
4,2 mm
10 mm
Rupa na zidnom nosaču
4 mm
SR
17
3 Zašrafite šrafove u zid.
Šrafovi bi trebalo da vire iz zida kao
na slici.
920 mm
od 8 mm do
9 mm
4 Okačite otvore zidnih nosača na
šrafove.
Poravnajte rupe u zidnim nosačima
sa šrafovima, zatim okačite jedinicu
na dva šrafa.
Postavljanje rešetke
Možete da zaštitite zvučnike
postavljanjem isporučene rešetke.
Preporučujemo vam da jedinicu
koristite bez postavljene rešetke ako
ćete slušati High-Resolution Audio.
Rešetku postavite paralelno
u odnosu na prednji panel.
Odaberite pravu stranu rešetke pri
postavljanju.
Saveti
• Rešetka se fiksira pomoću magneta.
• Postavite rešetku na Bar zvučnik tako da
ostavite prostor od ivice.
Približno 4 mm
Približno
2 mm
18
SR
Postavljanje rešetke
prilikom montaže na zid
Postavite noseću kukicu na rešetku da
biste sprečili spadanje rešetke.
1 Umetnite noseću kukicu rešetke
u kukicu na rešetki, a zatim je
podignite.
2 Postavite rešetku na Bar zvučnik.
Povezivanje sa žičanom
mrežom
Pripremite mrežu tako što ćete povezati
sistem i računar na kućnu mrežu
pomoću LAN kabla.
Povezivanje sa računarom ili
ruterom pomoću LAN kabla
Sledeća slika je primer povezivanja
sistema i računara na kućnu mrežu.
Internet
Modem
LAN kabl
(ne isporučuje se)
Ruter
Povezivanje i priprema
Server
Napomena
Server treba da se poveže na istu mrežu
kao i sistem.
Savet
Preporučujemo vam da koristite oklopljeni
i odgovarajući kabl za interfejs (ne
isporučuje se).
19
SR
Povezivanje automatskim
dobijanjem informacija
o mreži
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izaberite [Auto].
Sistem počinje da uspostavlja
mrežne postavke i prikazuje se
status mrežne postavke.
Pritisnite / da biste pregledali
informacije, a zatim pritisnite .
5 Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa
mrežom. Za više detalja, pogledajte
poruke koje se prikazuju na TV
ekranu.
Povezivanje korišćenjem
fiksne IP adrese
5 Obavite podešavanje prateći
uputstva na ekranu.
Sistem počinje da uspostavlja
mrežne postavke i prikazuje se
status mrežne postavke.
Pritisnite / da biste pregledali
informacije, a zatim pritisnite .
6 Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa
mrežom. Za više detalja, pogledajte
poruke koje se prikazuju na TV
ekranu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izaberite [Manual].
SR
20
Povezivanje na bežičnu
mrežu
Pripremite mrežu tako što ćete povezati
sistem i računar na ruter za bežični LAN.
Napomena
Server treba da se poveže na istu mrežu
kao i sistem.
Povezivanje pomoću
dugmeta WPS
Kada je vaš ruter za bežični LAN
(pristupna tačka) kompatibilan sa
sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
mrežne postavke možete lako podesiti
pomoću dugmeta WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
Ako vaš ruter za bežični LAN (pristupna
tačka) nije kompatibilan sa sistemom
Wi-Fi Protected Setup (WPS), proverite
unapred sledeće informacije.
– Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosna šifra (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu pristupnu tačku.
**Ove informacije bi trebalo da se nalaze
na nalepnici na ruteru za bežični LAN/
pristupnoj tački, u uputstvu za upotrebu,
možete da ih dobijete od osobe koja je
podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača
internet usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
Na TV ekranu će se prikazati lista
naziva mreža.
4 Izaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosnu šifru (ili
bezbednosnu frazu) pomoću
softverske tastature, a zatim
izaberite [Enter].
Sistem započinje povezivanje sa
mrežom.
Povezivanje i priprema
21
SR
Povezivanje korišćenjem
fiksne IP adrese
Izaberite [New connection registration] –
[Manual registration] u 4. koraku
u odeljku „Povezivanje biranjem naziva
mreže (SSID)“ i pratite uputstva na
ekranu.
Povezivanje korišćenjem PIN
koda
Izaberite [New connection registration]
u 4. koraku u odeljku „Povezivanje
biranjem naziva mreže (SSID)“ i izaberite
[(WPS) PIN Method].
Povezivanje preko aplikacije
SongPal
Aplikacija SongPal može da poveže
sistem na istu bežičnu mrežu na kojoj se
nalazi i mobilni uređaj. Za detalje,
pratite uputstvo u aplikaciji ili
pogledajte sledeći URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
22
SR
Slušanje zvuka
Slušanje TV-a
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 Izaberite [TV] u glavnom meniju.
3 Izaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Izabrani TV program se prikazuje na
TV ekranu i zvuk sa TV-a se emituje
sa sistema.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 28).
Savet
Možete da izaberete [TV] pritiskom na
INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
Slušanje zvuka sa
povezanog uređaja
Slušanje zvuka
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju Izaberite ulaz
na koji je povezan željeni uređaj.
Slika izabranog uređaja se prikazuje
na TV ekranu i zvuk se emituje sa
sistema.
Ako izaberete [Analog], na TV
ekranu će se prikazati glavni meni.
3 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 28).
Savet
Možete da izaberete ulaz pritiskom na
INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
Promena naziva ulaza koji će
se prikazivati u glavnom
meniju
Možete da promenite naziv ulaza na
priključku [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]
koji se prikazuje u glavnom meniju.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 Postavite kursor na [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] u glavnom
meniju, a zatim pritisnite OPTION.
Na TV ekranu će se prikazati meni sa
opcijama.
3 Izaberite [Input Label].
23
SR
4 Izaberite naziv ulaza.
Možete da izaberete naziv ulaza od
sledećih.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
5 Pritisnite da biste završili.
Savet
Kada promenite naziv ulaza, prikazana
ikona se takođe automatski menja.
Slušanje muzike na USB
uređaju
Možete da reprodukujete datoteke
muzike/fotografija uskladištene na
povezanom USB uređaju.
Listu podržanih tipova datoteka
pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi
datoteka“ (stranica 67).
1 Povežite USB uređaj na (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
3 U glavnom meniju izaberite
[USB (Connected)].
4 Izaberite [Music] – fascikla u kojoj
su uskladištene pesme – pesma.
Izabrana pesma se reprodukuje
i zvuk se emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 28).
24
SR
Napomena
Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada.
Isključite sistem pre povezivanja ili
uklanjanja USB uređaja da biste izbegli
oštećenje podataka ili oštećenje USB
uređaja.
Savet
Možete da izaberete razne radnje u meniju
sa opcijama (stranica 56).
Prikaz fotografija na USB
uređaju
Možete da reprodukujete datoteke
fotografija koje su uskladištene na
povezanom USB uređaju.
Listu podržanih tipova datoteka
pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi
datoteka“ (stranica 67).
Slušanje zvuka
Izaberite [
uskladištene fotografije – fotografija
u 4. koraku.
Na TV ekranu će se prikazati izabrana
fotografija.
Savet
Možete da izaberete razne radnje u meniju
sa opcijama (stranica 56).
Photo] – fascikla u kojoj su
25
SR
Izbor zvučnog efekta
Podešavanje zvučnog
efekta koji je prilagođen
izvorima zvuka (funkcija
SOUND FIELD)
Možete jednostavno da uživate
u unapred programiranim zvučnim
efektima koji su prilagođeni različitim
vrstama izvora zvuka.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV ekranu će se prikazati meni za
zvučno polje.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeno zvučno polje.
Zvučno polje Objašnjenje
[ClearAudio+]
[Movie]
Odgovarajuće
podešavanje zvuka
će biti automatski
izabrano za izvor
zvuka.
Zvučni efekti su
optimizovani za
filmove. Ovaj režim
prenosi punoću
i bogatstvo širine
zvuka.
Zvučno polje Objašnjenje
[Music]
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Saveti
• Možete da izaberete [ClearAudio+]
pritiskom na CLEAR AUDIO+ na
daljinskom upravljaču.
• Zvučno polje možete da izaberete
u meniju sa opcijama (stranica 56).
Zvučni efekti su
optimizovani za
muziku.
Komentar je jasan,
navijanje se čuje kao
surround zvuk
i zvukovi su
realistični.
Zvučni efekti su
optimizovani za
igranje igara.
Zvučni efekti su
optimizovani za
pojedinačni izvor.
26
SR
Uživanje u jasnom zvuku
pri maloj jačini zvuka
u ponoć (funkcija NIGHT)
Omogućavanje jasnijih
dijaloga (funkcija VOICE)
Zvuk se emituje sa utišanim tonom uz
minimalni gubitak kvaliteta i jasnoće
dijaloga.
NIGHT
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV ekranu će se prikazati noćni
režim.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
noćni režim.
RežimObjašnjenje
[On]Aktiviranje funkcije
[Off]Deaktiviranje funkcije
Savet
Možete da izaberete [Night] iz menija sa
opcijama (stranica 56).
noćnog režima.
noćnog režima.
VOICE
1 Pritisnite VOICE.
Na TV ekranu će se prikazati režim
za glas.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
režim za glas.
RežimObjašnjenje
[Up Off]Standard
[Up 1]Dijalog se lako čuje
[Up 2]Opseg dijaloga je
Savet
Možete da izaberete [Voice] iz menija sa
opcijama (stranica 56).
pojačavanjem opsega
za dijalog.
poboljšan, a zvuk
dijaloga može biti lak
za slušanje starijim
osobama.
Izbor zvučnog efekta
27
SR
Prilagođavanje jačine
zvuka subwoofera
Subwoofer je osmišljen za reprodukciju
basa ili zvuka niske frekvencije.
SW +/–
Prilagođavanje
kašnjenja između
emitovanja slike i zvuka
Kada se zvuk ne podudara sa slikom na
TV ekranu, možete da prilagodite
kašnjenje između slike i zvuka.
Metodi podešavanja se razlikuju
u zavisnosti od ulaza.
Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo
bas zvuka, kao što je slučaj sa TV
programom, bas zvuk iz subwoofera će se
možda teško čuti.
SR
28
OPTIONS
Gledanje TV-a
1 Pritisnite OPTIONS.
„SYNC“ se prikazuje na prednjem
displeju.
2 Pritisnite ili
Na prednjem displeju će se prikazati
vreme prilagođavanja.
3 Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite .
Možete da prilagodite kašnjenje
u rasponu od 0 ms do 300 ms
u koracima od 25 ms.
4 Pritisnite OPTIONS.
Meni sa opcijama na prednjem
displeju se isključuje.
Kada gledate drugi uređaj
1 Pritisnite OPTIONS.
Na TV ekranu će se prikazati meni sa
opcijama.
2 Izaberite [A/V SYNC].
3 Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite .
Možete da prilagodite kašnjenje
u rasponu od 0 ms do 300 ms
u koracima od 25 ms.
Izbor zvučnog efekta
29
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću
funkcije BLUETOOTH
Slušanje muzike
uparivanjem sa mobilnim
uređajem
Slušanje muzike sa
mobilnog uređaja
Muziku uskladištenu na mobilnom
uređaju kao što je pametni telefon ili
tablet možete da slušate preko bežične
veze povezujući sistem i mobilni uređaj
pomoću funkcije BLUETOOTH.
Kada povežete mobilni uređaj pomoću
funkcije BLUETOOTH, njime možete
rukovati prostim korišćenjem
isporučenog daljinskog upravljača, bez
uključivanja TV-a.
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Dugmad za
upravljanje
reprodukcijom
RX/TX
1 Pritisnite PAIRING.
Sistem ulazi u režim za uparivanje,
na prednjem displeju se prikazuje
„BT“, a indikator BLUETOOTH brzo
treperi.
2 Uključite funkciju BLUETOOTH,
a zatim izaberite „HT-NT5“ nakon
što ga potražite na mobilnom
uređaju.
Ako se od vas zatraži da unesete
lozinku, unesite „0000“.
3 Proverite da li indikator
BLUETOOTH na jedinici svetli
plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog
uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa jedinice.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 28).
30
SR
• Možete da reprodukujete ili
pauzirate sadržaj pomoću
dugmadi za reprodukciju na
daljinskom upravljaču.
Provera statusa veze funkcije
BLUETOOTH.
StatusIndikator BLUETOOTH
Tokom statusa
čekanja na
uparivanje
U toku je pokušaj
uspostavljanja
veze
Veza je
uspostavljena
Veza nije
uspostavljena
Saveti
• Kada je BLUETOOTH veza uspostavljena,
prikazaće se indikator koji vam
preporučuje koju aplikaciju da preuzmete
u skladu sa povezanim uređajem.
Prateći prikazana uputstva, možete da
preuzmete aplikaciju SongPal, pomoću
koje možete da upravljate ovim sistemom.
Pogledajte „Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja pomoću aplikacije SongPal“
(stranica 37) za više detalja o aplikaciji
SongPal.
• Obavite uparivanje sa drugog i sledećih
mobilnih uređaja.
• Da biste otkazali uparivanje, pritisnite
HOME.
Brzo treperi plavom
bojom
Treperi plavom bojom
Svetli plavom bojom
Isključeno
Slušanje muzike sa
uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite funkciju BLUETOOTH na
mobilnom uređaju.
2 Pritiskajte INPUT +/– da se na
prednjem displeju prikaže „BT“.
Ulaz se automatski menja na
[Bluetooth Audio], a zatim se sistem
automatski ponovo povezuje sa
mobilnim uređajem sa kojim je bio
najskorije povezan.
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog
uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa jedinice.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 28).
• Možete da reprodukujete ili
pauzirate sadržaj pomoću
dugmadi za reprodukciju na
daljinskom upravljaču.
Prekid veze sa mobilnim
uređajem
Obavite bilo koju od sledećih radnji.
• Onemogućite funkciju BLUETOOTH na
mobilnom uređaju.
• Pritisnite PAIRING na daljinskom
upravljaču.
• Isključite sistem ili mobilni uređaj.
Napomena
Ako se na prednjem displeju ne prikaže
„BT“ kada pritisnete INPUT +/– u 2, koraku
u odeljku „Slušanje muzike sa uparenog
mobilnog uređaja“, pritisnite jednom RX/
TX na daljinskom upravljaču.
Savet
Kada se veza ne uspostavi, izaberite „HTNT5“ na mobilnom uređaju.
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
31
SR
Povezivanje sa mobilnim
uređajem pomoću funkcije
povezivanja jednim dodirom
(NFC)
Ako držite NFC-kompatibilni udaljeni
uređaj kao što je pametni telefon ili
tablet blizu N oznake na jedinici, sistem
se automatski uključuje, a zatim se
automatski obavljaju uparivanje
i BLUETOOTH povezivanje.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tablet uređaji i muzički
plejeri sa ugrađenom funkcijom NFC
(operativni sistem: Android™ 2.3.3 ili
noviji, osim Android 3.x)
1 Uključite funkciju NFC na
mobilnom uređaju.
2 Mobilnim uređajem dodirnite N
oznaku na jedinici.
Nastavite da dodirujete mobilni
uređaj ne zavibrira i na njemu se
prikaže poruka.
Pratite uputstvo na ekranu da biste
dovršili uparivanje jedinice
i mobilnog uređaja.
Indikator BLUETOOTH
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog
uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 28).
• Možete da reprodukujete ili
pauzirate sadržaj pomoću
dugmadi za reprodukciju na
daljinskom upravljaču.
Zaustavljanje reprodukcije
pomoću funkcije povezivanja
jednim dodirom
Mobilnim uređajem ponovo dodirnite
N oznaku na jedinici.
Napomene
• U zavisnosti od uređaja, možda ćete
morati da unapred obavite sledeće
korake na mobilnom uređaju.
– Uključite funkciju NFC.
– Preuzmite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ iz prodavnice Google Play™
i pokrenite je. (Aplikacija možda neće
biti dostupna u nekim zemljama/
regionima.) Za više detalja, pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja.
• Ova funkcija ne radi sa BLUETOOTHkompatibilnim slušalicama ili zvučnicima.
Da biste slušali zvuk pomoću
BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili
zvučnika, pogledajte „Slušanje zvuka sa
povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili
zvučnika“ (stranica 33).
• [Bluetooth Mode] se automatski menja na
[Receiver] kada se uspostavlja BLUETOOTH
veza sa funkcijom povezivanja jednim
dodirom. Čak i ako se funkcija povezivanja
jednim dodirom otkaže, postavka
[Bluetooth Mode] ostaje kao [Receiver].
Detaljne informacije o funkciji [Bluetooth
Mode] potražite u odeljku [Bluetooth
Settings] (stranica 51).
32
SR
Slušanje zvuka sa
povezanog TV-a ili
uređaja sa slušalica ili
zvučnika
Zvuk sa povezanog TV-a ili uređaja
možete da slušate sa BLUETOOTHkompatibilnih slušalica ili zvučnika
povezujući ih pomoću funkcije
BLUETOOTH.
Slušanje zvuka uparivanjem
slušalica ili zvučnika
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
3 Izaberite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sistem ulazi u režim BLUETOOTH
prenosa.
4 Podesite BLUETOOTH-
kompatibilne slušalice ili zvučnik
u režim uparivanja.
Da biste utvrdili način uparivanja,
pogledajte uputstvo za upotrebu
slušalica ili zvučnika.
5 Izaberite naziv slušalica ili
zvučnika iz liste [Device List]
u meniju [Bluetooth Settings].
Kada se uspostavi BLUETOOTH
veza, prikazaće se poruka
[Bluetooth device is connected.].
(Takođe se prikazuje naziv
povezanog uređaja.)
Ako ne možete da pronađete naziv
slušalica ili zvučnika u listi [Device
List], izaberite [Scan].
6 Vratite se u glavni meni i izaberite
željeni ulaz.
Na TV ekranu će se prikazati slika
izabranog ulaza, na prednjem
panelu će se prikazati „BT TX“,
a zatim će se zvuk emitovati iz
slušalica ili zvučnika.
Zvuk se ne emituje sa sistema.
Da biste izabrali ulaz, pogledajte
„Korišćenje glavnog menija“
(stranica 12).
7 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite nivo jačine zvuka
slušalica ili zvučnika. Kada se
uspostavi veza sa slušalicama ili
zvučnicima, nivoom jačine zvuka
slušalica ili zvučnika može da se
upravlja pomoću dugmadi VOL +/–
na jedinici i +/– na daljinskom
upravljaču.
Otkazivanje uparivanja
Otkažite uparivanje slušalica ili zvučnika
u 4. koraku.
Uklanjanje registrovanog uređaja
iz liste uređaja
1 Pratite korake od 1 do 5 u odeljku
„Slušanje zvuka uparivanjem slušalica
ili zvučnika“.
2 Izaberite naziv slušalica ili zvučnika,
a zatim pritisnite OPTIONS.
3 Izaberite [Remove].
4 Pratite uputstva na ekranu da biste
izbrisali željene slušalice ili zvučnike
sa liste uređaja.
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
33
SR
Slušanje zvuka sa uparenim
slušalicama ili zvučnicima
O povezivanju slušalica ili
zvučnika
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 Izaberite željeni ulaz.
Da biste izabrali ulaz, pogledajte
„Korišćenje glavnog menija“
(stranica 12).
3 Uključite funkciju BLUETOOTH na
slušalicama ili zvučniku.
4 Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču.
[Bluetooth Mode] se podešava na
[Transmitter] a „BT TX“ se prikazuje
na prednjem displeju.
Sistem se automatski ponovo
povezuje sa slušalicama ili
zvučnicima sa kojima je najskorije
bio povezan, a zatim se zvuk
emituje sa slušalica ili zvučnika.
Zvuk se ne emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite nivo jačine zvuka
slušalica ili zvučnika. Nivo jačine
zvuka slušalica ili zvučnika možete
da prilagodite i pomoću dugmadi
+/– na daljinskom upravljaču.
Isključivanje slušalica ili zvučnika
Obavite bilo koju od sledećih radnji.
– Onemogućite funkciju BLUETOOTH na
slušalicama ili zvučniku.
– Pritisnite RX/TX.
– Isključite sistem ili slušalice ili
zvučnike.
– Izaberite naziv uređaja povezanih
slušalica ili zvučnika u meniju [Setup] –
[Bluetooth Settings] – [Device List].
• Možda nećete moći da prilagodite
nivo jačine zvuka u zavisnosti od
BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili
zvučnika.
• Funkcije [Screen mirroring], [Bluetooth
Audio] i Home Theatre Control su
onemogućene kada je [Bluetooth
Mode] podešeno na [Transmitter].
• Kada je izabran ulaz [Bluetooth Audio]
ili [Screen mirroring], ne možete
podesiti [Bluetooth Mode] na
[Transmitter]. To ne možete promeniti
ni pomoću dugmeta RX/TX na
daljinskom upravljaču.
• Možete da registrujete do 9
BLUETOOTH uređaja. Ako registrujete
deseti BLUETOOTH uređaj, najranije
povezani BLUETOOTH uređaj će biti
zamenjen novim.
• Sistem može da prikaže do 15
otkrivenih BLUETOOTH uređaja u listi
[Device List].
• Ne možete da promenite zvučne
efekte ili podešavanja u meniju sa
opcijama u toku prenosa zvuka na
BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili
zvučnike.
• Neki sadržaj ne može da se emituje
zbog zaštite sadržaja.
• Reprodukcija zvuka/muzike na
BLUETOOTH uređaju može da kasni
u odnosu na reprodukciju na jedinici
zbog karakteristika bežične
tehnologije BLUETOOTH.
• Možete da omogućite ili onemogućite
prijem AAC ili LDAC audio signala sa
BLUETOOTH uređaja (stranica 51).
34
SR
Uživanje sa mrežnom funkcijom
Slušanje muzike na
računaru preko kućne
mreže
Slušanje muzike sa računara
Računa
Muzičke datoteke uskladištene na
računaru možete da reprodukujete
preko kućne mreže.
Muzičke datoteke možete da
reprodukujete upravljajući njima na
ekranu (OSD) sistema ili u namenskoj
aplikaciji SongPal na mobilnom uređaju
kao što je pametni telefon ili tablet.
Priprema Home Network
1 Povežite sistem na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom
mrežom“ (stranica 19)
i „Povezivanje na bežičnu mrežu“
(stranica 21).
2 Povežite računar na mrežu.
Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu računara.
3 Podesite računar.
Da biste koristili računar na kućnoj
mreži, treba da podesite računar
kao server. Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu
računara.
Savet
Pogledajte [Setup] – [Network
Settings] – [Network Connection Status]
kada želite da proverite status mrežne
veze.
Ruter za bežični LAN
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Home Network].
Na TV ekranu će se prikazati naziv
uređaja u kućnoj mreži.
3 Izaberite željeni uređaj – [Music]
– fascikla u kojoj su
uskladištene pesme – pesma.
Izabrana pesma se reprodukuje
i zvuk se emituje sa sistema.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 28).
Saveti
• Fotografije uskladištene na računaru
možete da pregledate ako u 3. koraku
izaberete
• Možete da izaberete razne radnje
u meniju sa opcijama (stranica 56).
[Photo].
Uživanje sa mrežnom funkcijom
35
SR
Slušanje muzike sa računara
pomoću aplikacije SongPal
Računa
Slušanje muzike
korišćenjem funkcije
Music Services
Pomoću ovog sistema možete da
slušate muzičke usluge na Internetu. Da
biste koristili ovu funkciju, sistem mora
da bude povezan na Internet.
Ruter za bežični LAN
Pametni telefon ili
tablet
Muzičke datoteke možete uskladištene
na računaru možete da reprodukujete
upravljajući namenskom aplikacijom
SongPal koja je preuzeta na mobilni
uređaj kao što je pametni telefon ili
tablet. Detaljne informacije o aplikaciji
SongPal potražite u odeljku „Čemu služi
aplikacija SongPal“ (stranica 37) ili na
sledećoj URL adresi.
http://info.songpal.sony.net/help/
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
Music Services].
[
Na TV ekranu će se prikazati lista
muzičkih usluga.
3 Izaberite željenu muzičku uslugu.
Na TV ekranu će se prikazati vodič
za uživanje u muzičkoj usluzi.
Pratite vodič da biste uživali
u muzičkim uslugama.
Savet
Listu dobavljača usluga možete da
ažurirate ako pritisnete OPTIONS i u 2.
koraku izaberete [Update Services].
36
SR
Slušanje muzike sa
mobilnog uređaja
pomoću aplikacije
SongPal
Čemu služi aplikacija
SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje
kompatibilnim Sony audio uređajima
pomoću pametnog telefona/iPhone
uređaja.
Potražite SongPal u prodavnicama
Google Play™ ili App Store i preuzmite
je na svoj pametni telefon/iPhone
uređaj.
Detaljne informacije o aplikaciji SongPal
potražite na sledećoj URL adresi.
http://info.songpal.sony.net/help/
Preuzimanje aplikacije SongPal na
pametni telefon/iPhone uređaj
omogućava sledeće.
Podešavanje zvuka na sistemu
Možete jednostavno da prilagodite zvuk
ili koristite podešavanje [ClearAudio+]
koje preporučuje Sony.
Muzička usluga
Možete da konfigurišete početna
podešavanja da biste koristili muzičke
usluge*.
* U zavisnosti od zemlje i regiona, muzičke
usluge i period njihove dostupnosti
mogu da se razlikuju.
Možda ćete morati da ažurirate uređaj.
Kada koristite Google Cast™ sa
muzičkom uslugom, pogledajte
„Korišćenje aplikacije Google Cast“
(stranica 38).
Uživanje u muzici u kućnoj mreži
Muziku koja se nalazi na računaru ili
kućnom mrežnom serveru možete da
reprodukujete putem mreže.
Uživanje u muzici sa USB uređaja
Možete da reprodukujete muziku sa
uređaja koji je povezan na (USB) port
na jedinici.
Napomena
Šta možete da kontrolišete putem
aplikacije SongPal zavisi od povezanog
uređaja. Specifikacije i dizajn aplikacije
mogu da budu promenjeni bez najave.
Korišćenje aplikacije
SongPal
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
2 Povežite sistem i mobilni uređaj
pomoću funkcije BLUETOOTH
(stranica 30) ili mrežne funkcije
(stranica 19).
3 Pokrenite SongPal.
4 Upravljajte prateći ekran
aplikacije SongPal.
Napomene
• Pre korišćenja aplikacije SongPal,
obavezno podesite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] (stranica 51).
• Koristite najnoviju verziju aplikacije
SongPal.
Saveti
• Sistem i mobilni uređaj možete da
povežete pomoću funkcije NFC
(stranica 32).
• Kada uspostavljate vezu sa mrežnom
funkcijom, povežite mobilni uređaj na istu
mrežu na kojoj se nalazi i sistem.
Uživanje sa mrežnom funkcijom
37
SR
Korišćenje aplikacije
Google Cast
Google Cast vam omogućava da
izaberete muzički sadržaj iz Google
Cast-omogućene aplikacije
i reprodukujete ga na jedinici.
Za Google Cast je potrebno početno
podešavanje pomoću aplikacije SongPal.
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
2 Povežite uređaj preko Wi-Fi veze
na istu mrežu na koju je povezan
i sistem (stranica 21).
3 Pokrenite SongPal, izaberite
sistem i dodirnite [Settings] –
[Google Cast] – [Learn how to Cast].
4 Proverite mogućnosti i Google
Cast-omogućene aplikacije, pa
preuzmite aplikaciju.
5 Pokrenite Google Cast-
omogućenu aplikaciju, dodirnite
dugme cast i izaberite sistem.
Slušanje muzike
povezivanjem SongPal
Link-kompatibilnog
uređaja
Slušanje iste muzike
u različitim prostorijama
(funkcija Wireless Multi
Room)
Možete da slušate omiljenu muziku koja
je uskladištena na računarima ili
mobilnim telefonima, kao i muziku sa
mrežnih servisa, u različitim
prostorijama uz vrhunski kvalitet zvuka.
Možete da upravljate pomoću aplikacije
SongPal koja je instalirana na pametni
telefon/iPhone uređaj. Da biste koristili
više SongPal-kompatibilnih uređaja,
povežite ih na isti bežični LAN.
Podešavanje u aplikaciji SongPal
Obavite podešavanje prateći pomoć
u aplikaciji SongPal.
Savet
Detaljne informacije o aplikaciji SongPal
potražite u odeljku „Čemu služi aplikacija
SongPal“ (stranica 37).
6 Izaberite i reprodukujte muziku
u Google Cast-omogućenoj
aplikaciji.
Muzika se reprodukuje na sistemu.
Napomena
Ne možete koristiti Google Cast dok se na
prednjem displeju jedinice prikazuje
poruka „google cast updating“. Sačekajte
da se ažuriranje dovrši, a zatim probajte
ponovo.
SR
38
Prikaz ekrana mobilnog
uređaja na TV-u
(MIRRORING)
[Screen mirroring] je funkcija za
prikazivanje ekrana mobilnog uređaja
na TV-u po tehnologiji kompanije
Miracast.
Sistem može da se direktno poveže sa
Screen mirroring-kompatibilnim
uređajem (npr. pametni telefon, tablet).
Možete da uživate u korišćenju ekrana
sa displeja uređaja na velikom TV
ekranu. Za ovu funkciju nije potreban
bežični ruter (ili pristupna tačka).
MIRRORING
HOME
BACK
1 Pritisnite MIRRORING.
2 Pratite uputstva na TV ekranu.
Aktivirajte funkciju Screen mirroring
sa mobilnog uređaja.
Ekran mobilnog uređaja se
prikazuje na TV ekranu.
Saveti
• Možete da izaberete [Screen mirroring]
u glavnom meniju u 1. koraku.
• Stabilnost reprodukcije možete da
poboljšate ako podesite [Screen
mirroring RF Setting] (stranica 54).
Napomene
• Kada koristite Screen mirroring, kvalitet
slike i zvuka ponekad može da se pogorša
zbog smetnji sa druge mreže.
• U zavisnosti od okruženja u kom se
koristi, kvalitet slike i zvuka može da se
pogorša.
• Neke mrežne funkcije možda neće biti
dostupne u toku rada funkcije Screen
mirroring.
• Uverite se da je uređaj kompatibilan sa
tehnologijom Miracast. Ne garantujemo
mogućnost povezivanja sa svim Miracast
kompatibilnim uređajima.
Otkazivanje funkcije Screen
Mirroring
Pritisnite HOME ili BACK.
Uživanje sa mrežnom funkcijom
39
SR
Korišćenje različitih funkcija/
podešavanja
Bežično povezivanje
subwoofera (LINK)
Ponovo povežite subwoofer bežično da
biste postigli bolju vezu.
LINK
Indikator
3 Izaberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection] –
[Link].
Na TV ekranu će se prikazati meni
[Link].
4 Pritisnite LINK na zadnjoj strani
subwoofera.
Indikator napajanja na subwooferu
brzo treperi zelenom bojom.
Pređite na sledeći korak u roku od
jednog minuta.
5 Izaberite [Start].
Započinje podešavanje veze.
Da biste se vratili na prethodni
displej, izaberite [Cancel].
6 Dovršite podešavanje veze
prateći poruku na ekranu.
Indikator napajanja na subwooferu
svetli zelenom bojom.
Napomene
• Ako se prikaže poruka [Cannot set Link.],
pratite uputstva na ekranu.
• Kada je [Bluetooth Mode] podešeno na
[Transmitter] i BLUETOOTH uređaj je
povezan na sistem, bežična veza
subwoofera ne može da se uspostavi.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
SR
40
Reprodukovanje
komprimovanih zvučnih
datoteka sa podizanjem
rezolucije blisko
kvalitetu zvuka visoke
rezolucije
DSEE HX podiže rezoluciju postojećih
zvučnih izvora blisko kvalitetu zvuka
visoke rezolucije i stvara utisak kao da
ste zaista u tonskom studiju ili na
koncertu.
Ova funkcija je dostupna samo kada kao
zvučno polje izaberete [Music]
(stranica 26).
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
3 Izaberite [Audio Settings] – [DSEE
HX].
4 Izaberite [On].
Napomene
• Ova funkcija rado sa 2-kanalnim
digitalnim ulaznim signalima od 44,1 kHz
ili 48 kHz.
• Ova funkcija ne radi kada je izabrana
opcija [Analog].
Uživanje u multiplex
broadcast zvuku (AUDIO)
Možete da uživate u multiplex
broadcast zvuku kada sistem dobija
Dolby Digital multiplex broadcast signal.
AUDIO
1 Pritisnite AUDIO.
Na prednjem displeju će se prikazati
audio signal.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeni zvučni signal.
Audio signalObjašnjenje
„MAIN”Emitovaće se zvuk
„SUB”Emitovaće se zvuk
„MN/SB”Emitovaće se
Napomene
• Da biste dobili Dolby Digital signal, treba
da povežete TV ili druge uređaje na
priključak TV IN (OPTICAL) pomoću
optičkog digitalnog kabla.
• Ako je priključak HDMI IN na TV-u
kompatibilan sa funkcijom Audio Return
Channel (stranica 45), možete da primate
Dolby Digital signal preko HDMI kabla.
glavnog jezika.
sporednog jezika.
pomešani zvuk
glavnog i sporednog
jezika.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
41
SR
Deaktiviranje dugmadi
na jedinici
Možete da deaktivirate dugmad na
glavnoj jedinici da biste sprečili
pogrešnu upotrebu, na primer zbog
dečjih nestašluka (funkcija Child Lock).
Pritisnite VOL –, VOL +, pa VOL – tim
redosledom dok držite pritisnuto
dugme INPUT na jedinici.
Na prednjem displeju će se prikazati
„LOCK“ a dugmad na jedinici neće
funkcionisati.
Jedinicom možete da upravljate samo
pomoću daljinskog upravljača.
Otkazivanje funkcije Child
Lock
Pritisnite VOL –, VOL +, pa VOL – tim
redosledom dok držite pritisnuto
dugme INPUT na jedinici.
Na prednjem displeju se prikazuje
poruka „UNLCK“, a funkcija Child Lock se
otkazuje.
Napomena
Dugme (napajanje) se ne zaključava
funkcijom Child Lock.
Promena svetline
prednjeg displeja
i BLUETOOTH indikatora
(funkcija DIMMER)
Možete da promenite svetlinu prednjeg
displeja i plavog BLUETOOTH
indikatora.
DIMMER
1 Pritisnite DIMMER.
Na prednjem displeju će se prikazati
režim prikaza na displeju.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeni režim prikaza na displeju.
RežimObjašnjenje
„BRIGHT”Prednji displej
„DARK”Prednji displej
„OFF”Prednji displej je
i BLUETOOTH
indikator svetle sjajno.
i BLUETOOTH
indikator svetle
prigušeno.
isključen.
42
SR
Napomena
Prednji displej se isključuje kad izaberete
„OFF“. Automatski se uključuje kada
pritisnete bilo koje dugme, a zatim se
ponovo isključuje ako ne upravljate
sistemom oko 10 sekundi. Međutim,
u nekim slučajevima, prednji displej se
možda neće isključiti. U tom slučaju,
svetlina prednjeg displeja je ista kao opcija
„DARK“.
Ušteda energije u režimu
mirovanja
Proverite da li ste obavili sledeća
podešavanja:
– Opcija [Bluetooth Standby] je
podešena na [Off] (stranica 51).
– Opcija [Standby Through] je podešena
na [Off] (stranica 52).
– Opcija [Quick Start/Network Standby]
je podešena na [Off] (stranica 53).
– Opcija [Remote Start] je podešena na
[Off] (stranica 54).
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
43
SR
Slanje signala sa
daljinskog upravljača
u TV preko jedinice
Kada jedinica zaklanja senzor za
daljinsko upravljanje na TV-u, možda
nećete moći da upravljate TV-om
pomoću daljinskog upravljača. U tom
slučaju, omogućite funkciju
infracrvenog odašiljača na sistemu.
TV-om možete da upravljate pomoću
daljinskog upravljača TV-a slanjem
signala sa zadnje strane jedinice.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
3 Izaberite [System Settings] – [IR-
Repeater].
Na TV ekranu će se prikazati meni
[IR-Repeater].
4 Izaberite [On].
Napomene
• Uverite se da TV-om ne možete da
upravljate pomoću daljinskog upravljača
TV-a, a zatim podesite [IR-Repeater] na
[On]. Ako je ova opcija podešena na [On]
kada je TV-om moguće upravljati pomoću
daljinskog upravljača, možda nećete
moći da zadate odgovarajuće komande
zbog smetnji usled zadavanja direktne
komande sa daljinskog upravljača
i komande preko jedinice.
• Ova funkcija možda neće raditi na nekim
TV-ima. U tom slučaju, postavite jedinicu
malo dalje od TV-a.
Korišćenje funkcije
Control for HDMI
Povezivanjem uređaja kao što je TV ili
Blu-ray Disc rikorder kompatibilan sa
funkcijom Control for HDMI* pomoću
HDMI kabla omogućuje vam se da
jednostavno rukujete uređajem preko
daljinskog upravljača za TV.
Sa funkcijom Control for HDMI mogu da
se koriste sledeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sistema
• Funkcija kontrole zvuka na sistemu
• Audio Return Channel
• Funkcija reprodukcije pritiskom na
jedno dugme
• Jednostavna kontrola daljinskim
upravljačem
• Postavka uštede energije HDMI
Standby Through
Napomena
Ove funkcije će možda funkcionisati sa
uređajima koje nije proizveo Sony, ali ne
garantujemo njihov rad.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] na sistemu
na [On] (stranica 52). Podrazumevana
postavka je [On].
Omogućite podešavanja funkcije
Control for HDMI za TV i druge uređaje
povezane na sistem.
Savet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI
(„BRAVIA“ sync) kada koristite TV koji je
44
SR
proizveo Sony, tada je funkcija Control for
HDMI na sistemu takođe automatski
omogućena. Kada se podešavanja dovrše,
na prednjem displeju se prikazuje poruka
„DONE“.
Funkcija isključivanja
sistema
Kada isključite TV, sistem i povezani
uređaj se automatski isključuju.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Linked to TV] na
sistemu na [On] ili [Auto] (stranica 52).
Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Povezani uređaj se možda neće isključiti
u zavisnosti od statusa uređaja.
Funkcija kontrole zvuka na
sistemu
Ako uključite sistem dok gledate TV,
zvuk sa TV-a će se emitovati sa zvučnika
sistema. Jačinu zvuka sa sistema
možete da prilagodite pomoću
daljinskog upravljača za TV.
Ako je zvuk TV-a emitovan sa zvučnika
sistema kada ste prošli put gledali TV,
sistem će se automatski uključiti kada
ponovo uključite TV.
Funkcijama takođe možete da
upravljate iz TV menija. Detaljne
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu TV-a.
Napomene
• Zvuk se emituje samo sa TV-a ako je
izabran drugi ulaz osim [TV], [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] kada se na TV-u koristi
funkcija Twin Picture. Kada onemogućite
funkciju Twin Picture, zvuk se emituje sa
sistema.
• Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka na
sistemu se prikazuje na TV ekranu
u zavisnosti od TV-a. Broj koji pokazuje
nivo jačine zvuka na TV-u može da se
razlikuje od broja na prednjem displeju
sistema.
• U zavisnosti od postavki na TV-u, funkcija
kontrole zvuka na sistemu možda neće
biti dostupna. Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Audio Return Channel
Ako je sistem povezan na TV priključak
HDMI IN koji je kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel, zvuk
sa TV-a možete da slušate preko
zvučnika sistema bez povezivanja
digitalnog optičkog kabla.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Audio Return Channel] na
sistemu na [Auto] (stranica 52).
Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel, treba da povežete
digitalni optički kabl (isporučen)
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije
pritiskom na jedno dugme
Kada reprodukujete sadržaj sa uređaja
(Blu-ray Disc rikorder, „PlayStation®4“
itd.) povezanog na sistem, tada se
sistem i TV automatski uključuju, sistem
se prebacuje na ulaz uređaja koji
reprodukuje sadržaj, a zvuk se emituje
na zvučnicima sistema.
Napomene
• Ako je [System Settings] – [HDMI Settings]
– [Standby Through] na sistemu podešen
na [On] ili [Auto] i zvuk sa TV-a je
emitovan sa zvučnika TV-a kada ste prošli
put gledali TV, sistem se neće uključiti, a
zvuk i slika se emituju sa TV-a čak i ako se
reprodukuje sadržaj sa uređaja
(stranica 52).
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
45
SR
• U zavisnosti od TV-a, početni deo
sadržaja koji se reprodukuje se možda
neće reprodukovati pravilno.
Jednostavna kontrola
daljinskim upravljačem
Možete da upravljate sistemom ako
u funkciji Sync Menu na TV-u izaberete
sistem.
Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV
podržava funkciju Sync Menu. Detaljne
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu TV-a.
Napomene
• U meniju za povezivanje na TV-u, TV
prepoznaje sistem kao „Player“.
• Neke radnje možda neće biti dostupne sa
nekim TV-ima.
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync
Kao dodatak funkciji Control for HDMI,
možete da koristite i sledeće funkcije na
uređajima kompatibilnim sa funkcijom
„BRAVIA“ sync.
• Funkcija Scene Select
• Home Theatre Control
• Funkcija Echo Canceling
• Language Follow
Napomena
Ove funkcije su u vlasništvu kompanije
Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite
sa proizvodima koje nije proizveo Sony.
Funkcija Scene Select
HDMIPostavka uštede
energije Standby Through
Postavka uštede energije HDMI Standby
Through (stranica 52) je funkcija koja
vam omogućava da uživate u zvuku
i slici sa povezanog uređaja bez
uključivanja sistema.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Through] na [Auto]
(stranica 52). Podrazumevana postavka
je [Auto].
Napomena
Ako se slika uređaja povezanog na sistem
ne prikazuje na TV-u, podesite [Standby
Through] na [On]. Ako povežete TV koji nije
proizveo Sony, preporučujemo vam da
izaberete ovu postavku.
SR
46
Zvučno polje sistema se automatski
prebacuje u skladu sa postavkama
funkcije Scene Select na TV-u. Detaljne
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu TV-a.
Podesite zvučno polje na [ClearAudio+]
(stranica 26).
Funkcija Home Theatre
Control
Kada koristite TV kompatibilan sa
funkcijom Home Theatre Control,
podešavanje sistema, podešavanje
postavki zvučnog polja, prebacivanje
ulaza itd. mogu da se obavljaju bez
prebacivanja na TV ulaz.
Ova funkcija može da se koristi kada je
TV povezan na Internet. Detaljne
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu TV-a.
Funkcija Echo Canceling
Eho se umanjuje kada koristite funkciju
Social Viewing kao što je Skype dok
gledate TV programe. Ovu funkciju je
moguće koristiti ako TV podržava
funkciju Social Viewing. Detaljne
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako je ulaz sistema [HDMI1], [HDMI2] ili
[HDMI3] kada koristite funkciju Social
Viewing, ulaz se automatski menja na
[TV]. Zvuk funkcije Social Viewing i TV
programa se emituju sa zvučnika sistema.
• Zvuk se emituje sa zvučnika TV-a samo
ako je izabran drugi ulaz osim [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] kada koristite
funkciju Social Viewing.
• Ovu funkciju nije moguće koristiti kada se
zvuk emituje sa TV-a.
Language Follow
Kada promenite jezik ekranskog displeja
na TV-u, jezik sistemskog menija na
ekranu se takođe menja.
Napomene o HDMI vezama
• Povezani uređaj može da umanji
kvalitet audio signala (frekvencija
uzorkovanja, brzina protoka itd.)
prenetog sa HDMI priključka.
• Zvuk može da bude isprekidan ako
promenite frekvenciju uzorkovanja ili
broj kanala izlaznih audio signala sa
uređaja za reprodukciju.
• Kada je kao ulaz izabran [TV], video
signali sa jednog od poslednje
izabranih HDMI IN 1/2/3 priključaka će
se emitovati sa HDMI OUT (ARC)
priključka.
• Ovaj sistem podržava „TRILUMINOS“,
ITU-R BT.2020, HDR (High Dynamic
Range), 3D i 4K prenos.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
• Koristite HDMI kabl (HDMI kabl velike
brzine prenosa sa Ethernet vezom ili
premijum HDMI kabl velike brzine
prenosa sa Ethernet vezom). Ako
koristite standardni HDMI kabl, 1080p,
3D i 4K sadržaj se možda neće
prikazivati pravilno.
• Koristite odobreni HDMI kabl.
• Koristite Sony HDMI kabl velike brzine
prenosa sa Ethernet vezom sa
logotipom tipa kabla.
• Ne preporučujemo vam da koristite
kabl za HDMI-DVI konverziju.
47
SR
Korišćenje displeja za podešavanje
Možete da unesete različita prilagođavanja stavki kao što su slika i zvuk.
Podrazumevana podešavanja su podvučena.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite [Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
3 Izaberite željenu stavku.
Stavka podešavanjaObjašnjenje
[Software Update] Ažuriranje softvera sistema. (stranica 49)
[Screen Settings] Unos ekranskih podešavanja u skladu sa tipom TV-a. (stranica 49)
[Audio Settings]Unos podešavanja zvuka u skladu sa tipom priključaka za
[Bluetooth
Settings]
[System Settings] Unos podešavanja koja se odnose na sistem. (stranica 52)
[Network Settings] Unos detaljnih podešavanja za Internet i kućnu mrežu.
[Input Skip
Setting]
[Easy Setup]Ponovno pokretanje funkcije „Easy Setup“ radi unosa osnovnih
[Resetting]Vraćanje sistema na fabričke podrazumevane postavke.
SR
48
povezivanje. (stranica 50)
Unos detaljnih podešavanja za funkciju BLUETOOTH. (stranica 51)
(stranica 54)
Podešavanje preskakanja ulaza za svaki ulaz. (stranica 54)
podešavanja. (stranica 55)
(stranica 55)
[Software Update]
Ako ažurirate softver na najnoviju
verziju, možete da iskoristite prednost
najnovijih funkcija.
Informacije o funkcijama ažuriranja
možete da pronađete na sledećem vebsajtu:
www.sony.eu/support
Napomene
• Internet okruženje je neophodno da bi se
ažuriranje obavljalo preko Interneta.
• U toku ažuriranja softvera, na prednjem
displeju će se prikazati „UPDT“. Kada
ažuriranje bude dovršeno, sistem se
automatski ponovo pokreće. Dok je
ažuriranje u toku, ne uključujte ili
isključujte sistem niti rukujte sistemom ili
TV-om. Sačekajte da se ažuriranje
softvera dovrši.
• Kada želite da se ažuriranje softvera
obavlja automatski, podesite [Auto
Update] na [On] (stranica 53). Do
ažuriranja softvera može doći čak i ako
ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto
Update] u zavisnosti od detalja ažuriranja.
[Update via Internet]
Ažuriranje softvera sistema preko
dostupne mreže. Pratite uputstva na
ekranu. Uverite se da je mreža povezana
na Internet.
[Update via USB Memory]
Ažuriranje softvera pomoću USB
memorije Uverite se da je fascikla za
ažuriranje softvera ispravno nazvana
„UPDATE“.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Izaberite ovo podešavanje ako
sistem povezujete sa TV-om sa širokim
ekranom ili TV-om koji ima funkciju za
režim širokog prikaza.
[4:3]: Izaberite ovo podešavanje ako
sistem povezujete sa TV-om sa
odnosom širina/visina 4:3 koji nema
funkciju za režim širokog prikaza.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Emitovanje video signala
u skladu sa rezolucijom TV-a ili
povezanog uređaja.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Emitovanje video
signala u skladu sa izabranim
podešavanjem rezolucije.
* ko je sistem boja reprodukovanog
sadržaja NTSC, rezolucija video signala
može da se konvertuje samo u [480i]
i [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output]
Ovom funkcijom se podešava
emitovanje signala sa priključka HDMI
OUT (ARC) na sistemu prilikom
korišćenja funkcije Screen mirroring.
[Auto]: Emitovanje 24p video signala
samo kada povežete 1080/24pkompatibilni TV preko HDMI veze
i [Output Video Resolution] je podešeno
na [Auto] ili [1080p].
[Off]: Izaberite ovu opciju ako vaš TV nije
kompatibilan sa 1080/24p video
signalima.
[4K Output]
[Auto1]: Emituje 2K video signale u toku
rada funkcije Screen mirroring i 4K video
signale u toku reprodukcije fotografija
prilikom veze sa 4K-kompatibilnim
uređajem koji je proizveo Sony.
[Auto2]: Emituje 4K video signale u toku
reprodukcije 24p sadržaja pomoću
funkcije Screen mirroring ili reprodukcije
fotografija prilikom veze sa 4K/24pkompatibilnim uređajem.
[Off]: Isključuje funkciju.
Napomene
• Ako uređaj koji je proizveo Sony ne bude
otkriven kada se izabere [Auto1],
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
49
SR
podešavanje će imati isti efekat kao
podešavanje [Auto2].
• Funkcija [Network content 24p Output]
u meniju [24p Output] treba da bude
prikladno podešena na [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva tip spoljnog
uređaja, a zatim prebacuje sliku na
odgovarajuće podešavanje boja.
[YCbCr (4:2:2)]: Emitovanje YCbCr 4:2:2
video signala.
[YCbCr (4:4:4)]: Emitovanje YCbCr 4:4:4
video signala.
[RGB]: Izaberite ovo podešavanje ako
sistem povezujete sa uređajem koji ima
DVI priključak usaglašen sa HDCP.
[Video Direct]
Možete da onemogućite meni na
ekranu (OSD) sistema kada je izabran
ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
Ova funkcija je korisna kada igrate igru,
kako biste u potpunosti uživali u ekranu
igre.
[On]: OSD je onemogućen. Informacije
se neće prikazati na TV ekranu i dugmad
OPTIONS i DISPLAY su onemogućena.
[Off]: Prikazuje informacije na TV ekranu
samo kada promenite podešavanja, kao
što je izbor zvučnog polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Umekšava prelaz izlaza video
signala na priključku HDMI OUT (ARC).
[Off]: Izaberite ovo ako se emituju
izobličeni video signali ili se boje
prikazuju neprirodno.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Ova funkcija je dostupna samo kada kao
zvučno polje izaberete [Music].
[On]: Podiže rezoluciju audio datoteke
na High-Resolution Audio datoteku
i reprodukuje jasan zvuk visokog
kvaliteta koji se obično gubi
(stranica 41).
[Off]: Isključeno
[Audio DRC]
Možete da komprimujete dinamički
opseg zvučnog zapisa.
[Auto]: Automatski komprimuje zvuk
kodiran u Dolby TrueHD formatu.
[On]: Sistem reprodukuje zvučni zapis
u onom dinamičkom opsegu koji je
zamislio inženjer zvuka pri snimanju.
[Off]: Nema komprimovanja dinamičkog
opsega.
[Attenuation settings - Analog]
Može da dođe do izobličenja kada zvuk
slušate sa uređaja povezanog na
priključak ANALOG IN. Izobličenje
možete da sprečite ako smanjite nivo
ulaznog signala na sistemu.
[On]: Smanjuje nivo ulaznog signala.
Nivo izlaznog signala će se umanjiti pri
ovom podešavanju.
[Off]: Uobičajen nivo ulaznog signala.
[Audio Output]
Možete da izaberete metod izlaza koji
se koristi za emitovanje izlaznog
signala.
[Speaker]: Emituje višekanalni zvuk
samo sa zvučnika sistema.
[Speaker + HDMI]: Emituje višekanalni
zvuk sa zvučnika sistema i dvokanalnih
linearnih PCM signala sa priključka HDMI
OUT (ARC).
[HDMI]: Emituje zvuk samo sa priključka
HDMI OUT (ARC). Format zvuka zavisi od
povezanog uređaja.
Napomene
• Kada je [Control for HDMI] podešeno na
[On] (stranica 52), [Audio Output] se
automatski podešava na [Speaker +
HDMI] i tu postavku nije moguće
promeniti.
• Audio signali se ne emituju sa priključka
HDMI OUT (ARC) kada je [Audio Output]
podešeno na [Speaker + HDMI] i [HDMI1
Audio Input Mode] (stranica 52)
podešeno na [TV]. (samo evropski modeli)
50
SR
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete da uživate u sadržaju sa
BLUETOOTH uređaja koristeći ovaj
sistem ili slušajući zvuk sa ovog sistema
koristeći BLUETOOTH-kompatibilne
slušalice ili zvučnik.
[Receiver]: Ovaj sistem je u režimu
prijemnika, što mu omogućava da prima
i emituje zvuk sa BLUETOOTH uređaja.
[Transmitter]: Ovaj sistem je u režimu
predajnika, što mu omogućava da šalje
zvuk na BLUETOOTH-kompatibilne
slušalice ili zvučnik. Ako prebacite ulaz
sistema, na prednjem displeju se
prikazuje „BT TX“.
[Off]: Funkcija BLUETOOTH je isključena
i ne možete da izaberete ulaz
[Bluetooth Audio].
Napomena
Možete da se povežete na BLUETOOTH
uređaj koristeći funkciju povezivanja
jednim dodirom, čak i ako ste [Bluetooth
Mode] podesili na [Off].
[Device List]
Prikazivanje liste uparenih i otkrivenih
BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) kada
je [Bluetooth Mode] podešeno na
[Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Možete da podesite [Bluetooth
Standby] tako da sistem može da se
uključi preko BLUETOOTH uređaja čak
i kada je sistem u režimu mirovanja. Ova
funkcija je dostupna samo kada
podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver]
ili [Transmitter].
[On]: Sistem se automatski uključuje
kada pokrenete BLUETOOTH
povezivanje sa uparenog BLUETOOTH
uređaja.
[Off]: Isključeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ova funkcija je dostupna samo kada
podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver]
ili [Transmitter].
[On]: AAC kodek je omogućen.
[Off]: AAC kodek je onemogućen.
Napomene
• U zvuku visokog kvaliteta možete da
uživate ako je omogućen AAC i uređaj
podržava AAC.
• Ova postavka ne može da se promeni
kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne
slušalice ili zvučnike.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ova funkcija je dostupna samo kada
podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver]
ili [Transmitter].
[On]: LDAC kodek je omogućen.
[Off]: LDAC kodek je onemogućen.
Napomene
• U zvuku visokog kvaliteta možete još više
da uživate ako je omogućen LDAC i uređaj
podržava LDAC.
• Ova postavka ne može da se promeni
kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne
slušalice ili zvučnike.
[Wireless Playback Quality]
Možete da podesite brzinu prenosa
podataka LDAC reprodukcije. Ova
funkcija je dostupna samo kada
podesite [Bluetooth Mode] na
[Transmitter] i [Bluetooth Codec - LDAC]
na [On].
[Auto]: Brzina prenosa podataka se
automatski menja u zavisnosti od
okruženja. Ako je reprodukcija zvuka
nestabilna u ovom režimu, koristite
ostala tri režima.
[Sound Quality]: Koristi se najviša brzina
protoka bitova. Zvuk se šalje u višem
kvalitetu, ali reprodukcija zvuka
ponekad može da postane nestabilna
kada kvalitet povezivanja nije dovoljno
dobar.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
51
SR
[Standard]: Koristi se srednja brzina
protoka bitova. Ona balansira između
kvaliteta zvuka i stabilnosti
reprodukcije.
[Connection]: Stabilnost ima prioritet.
Kvalitet zvuka može da bude prihvatljiv
i status veze će najverovatnije biti
stabilan. Ako je veza nestabilna,
preporučujemo ovo podešavanje.
[System Settings]
[OSD Language]
Možete da izaberete željeni jezik za
sistemske poruke na ekranu.
[Wireless Subwoofer Connection]
Možete ponovo da obavite bežično
povezivanje subwoofera. Za više
detalja, pogledajte „Bežično
povezivanje subwoofera (LINK)“
(stranica 40).
[IR-Repeater]
[On]: Signali sa daljinskog upravljača za
TV se šalju sa zadnje strane Bar zvučnika
(stranica 44).
[Off]: Isključuje funkciju.
Za više detalja, pogledajte „Bežično
povezivanje subwoofera (LINK)“
(stranica 40).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (stranica 44)
[On]: Funkcija Control for HDMI je
omogućena. Uređaji povezani HDMI
kablom mogu da kontrolišu jedan
drugog.
[Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (stranica 45)
Ova funkcija je dostupna kada
podesite [Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Ako je ulaz sistema podešen
na [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ili
[Screen mirroring], sistem će se
automatski isključiti kada isključite TV.
[On]: Sistem će se automatski isključiti
kada isključite TV bez obzira na ulaz.
[Off]: Sistem se neće isključiti kada
isključite TV.
• [Audio Return Channel] (stranica 45)
Podesite ovu funkciju kada je sistem
povezan na priključak HDMI IN na TV-u
koji je kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel. Funkcija je
dostupna kada podesite [Control for
HDMI] na [On].
[Auto]: Zvuk sa TV-a možete da
slušate sa zvučnika sistema.
[Off]: Koristite ovu postavku kada je
povezan digitalni optički kabl.
• [Standby Through] (stranica 46)
Ova funkcija je dostupna kada
podesite [Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Signali se emituju sa priključka
HDMI OUT (ARC) sistema kada je TV
uključen dok sistem nije uključen.
Potrošnja energije kada se jedinica
nalazi u režimu mirovanja može još da
se smanji kada je podešeno [On].
[On]: Signali se uvek emituju sa
priključka HDMI OUT (ARC) sistema
kada je televizor uključen kada sistem
nije uključen. Ako povežete TV koji nije
proizveo Sony, preporučujemo vam da
izaberete ovu postavku.
[Off]: Signali se ne emituju sa
priključka HDMI OUT (ARC) sistema
kada je televizor uključen kada sistem
nije uključen. Uključite sistem da biste
na TV-u uživali u sadržaju sa uređaja
povezanog na sistem. Potrošnja
energije kada se jedinica nalazi
u režimu mirovanja može još da se
smanji kada je podešeno [On].
• [HDMI1 Audio Input Mode] (samo
evropski modeli)
Možete da izaberete audio ulaz sa
uređaja koji je povezan na priključak
HDMI IN 1.
[HDMI1]: Zvuk uređaja koji je povezan
na priključak HDMI IN 1 je ulaz sa
priključka HDMI IN 1.
52
SR
[TV]: Zvuk uređaja koji je povezan na
priključak HDMI IN 1 je ulaz sa
priključka TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format]
Kada prikazujete 4K format visokog
kvaliteta* pomoću HDMI ulaza,
obavite ovo podešavanje.
[Standard format]: Standardni format
za uobičajenu upotrebu.
[Enhanced format]: HDMI format
visokog kvaliteta. Podesite samo kada
koristite uređaje odgovarajućih
mogućnosti.
Napomene
• Izaberite [Enhanced format] samo kada
povežete uređaj i TV koji podržavaju 4K
format visokog kvaliteta*.
• U zavisnosti od TV-a, možda će biti
potrebno podešavanje TV-a. Pogledajte
uputstvo za upotrebu TV-a.
• Slika se možda neće pravilno prikazati
ako se ovo podešavanje promeni. U tom
slučaju, promenite ovu postavku na
[Standard format].
• Kada gledate 4K sliku u visokom
kvalitetu*, koristite premijum HDMI kabl
velike brzine prenosa koji podržava
brzine od 4K 60p 18Gbps.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10
bita itd. Za detalje, pogledajte
„Podržani ulazni video formati“
(stranica 69).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje se vreme pokretanja iz
režima mirovanja. Sistemom možete da
upravljate ubrzo nakon što ga uključite.
[Off]: Isključeno
[Auto Standby]
[On]: Uključivanje funkcije [Auto
Standby]. Ako ne rukujete sistemom
oko 20 minuta, on automatski ulazi
u režim mirovanja.
[Off]: Isključeno
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije
na TV ekranu prilikom menjanja audio
signala, režima slike itd.
[Off]: Prikazuje informacije na displeju
samo kad pritisnete DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Podešava sistem tako da vam
pruža informacije o najnovijoj verziji
softvera (stranica 49).
[Off]: Isključeno
[Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Ažuriranje softvera se automatski
obavlja između 2:00 i 5:00 po lokalnom
vremenu u izabranoj zoni [Time Zone]
dok ovaj sistem nije u upotrebi. Ako
izaberete [Off] u [Quick Start/Network
Standby], ažuriranje softvera se obavlja
nakon što isključite sistem.
[Off]: Off
[Time Zone]
Izaberite zemlju/region.
Napomene
• Do ažuriranja softvera može doći čak i ako
ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto
Update] u zavisnosti od detalja
ažuriranja.
• Ažuriranje softvera se automatski obavlja
u roku od 11 dana od novog izdanja
softvera.
[Device Name]
Možete da promenite naziv ovog
sistema po svom nahođenju, tako da
bude lakše prepoznat u toku rada
funkcija [Bluetooth Audio] ili [Screen
mirroring]. Taj naziv se koristi i za druge
mrežne svrhe, kao što je kućna mreža.
Pratite uputstva na ekranu i koristite
softversku tastaturu da biste uneli naziv.
[System Information]
Možete da prikažete informacije
o verziji softvera sistema i MAC adresu.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
53
SR
[Software License Information]
Možete da prikažete informacije
o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: Omogućavanje automatskog
pristupa sa upravo otkrivenog
kontrolera kućne mreže.
[Off]: Isključeno
[Internet Settings]
Najpre povežite sistem sa mrežom.
[Wired Setup]: Izaberite ovu opciju
prilikom povezivanja sa širokopojasnim
ruterom pomoću LAN kabla.
[Wireless Setup]: Izaberite ovu opciju
kada u sistemu koristite ugrađenu
funkciju Wi-Fi za povezivanje na bežičnu
mrežu.
Savet
Za više detalja, posetite sledeći veb-sajt
i proverite česta pitanja:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje trenutni status mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete da pokrenete mrežnu
dijagnostiku da biste proverili da li je
mrežno povezivanje pravilno
uspostavljeno.
[Screen mirroring RF Setting]
Ako koristite više bežičnih sistema, kao
što je bežični LAN, signali bežične mreže
mogu da postanu nestabilni. U tom
slučaju, stabilnost reprodukcije može da
se poboljša podešavanjem prioriteta
kanala radio frekvencije za funkciju
Screen mirroring.
[Auto]: Uobičajeno izaberite ovu opciju.
Sistem automatski bira bolji kanal za
funkciju Screen mirroring.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Izabrani kanal
dobija prioritet za povezivanje funkcije
Screen mirroring.
[Home Network Access Control]
Prikazuje listu proizvoda kompatibilnih
sa kontrolerima kućne mreže
i podešava opciju prihvatanja komandi
sa kontrolera u listi.
[External Control]
[On]: Omogućavanje kućnog kontrolera
za automatizaciju da upravlja ovim
sistemom.
[Off]: Isključeno
[Remote Start]
[On]: Omogućava da uključite sistem
preko uređaja povezanog putem mreže
kada je sistem u režimu mirovanja.
[Off]: Uređaj povezan preko mreže ne
može da uključi sistem.
[Input Skip Setting]
Postavka preskoka je prikladna funkcija
koja vam omogućava da preskačete
nekorišćene ulaze kada birate funkciju
pritiskom na INPUT +/–.
[Do not skip]: Sistem ne preskače
izabrani ulaz.
[Skip]: Sistem preskače izabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje
glavni meni, ikona ulaza se prikazuje
zatamnjena ako je postavljena na [Skip].
Savet
Možete da obavite [Input Skip Setting] iz
menija sa opcijama (stranica 56).
[Connection Server Settings]
Podešava da li se povezani server kućne
mreže prikazuje ili ne.
SR
54
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] radi unosa
osnovnih polaznih postavki i osnovnih
mrežnih postavki sistema. Pratite
uputstva na ekranu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Sistemske postavke možete da vratite
na podrazumevana fabrička
podešavanja tako što ćete izabrati
grupu postavki. Sve postavke u grupi će
biti vraćene na početne.
[Initialize Personal Information]
Možete da izbrišete lične informacije
uskladištene u sistemu.
Napomena
Ako odbacite, date ili preprodate ovaj
sistem, iz bezbednosnih razloga izbrišite
sve lične informacije. Preduzmite
odgovarajuće mere kao što je odjavljivanje
posle korišćenja mrežne usluge.
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
55
SR
Lista menija sa opcijama
Kada pritisnete OPTIONS, dostupne su razne postavke i radnje prilikom reprodukcije.
Dostupne stavke se razlikuju u zavisnosti od slučaja.
StavkaObjašnjenje
[A/V SYNC]Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka. Emitovanje
[Sound Field]Promena postavke zvučnog polja (stranica 26).
[Night]Izbor noćnog režima (stranica 27).
[Voice]Izbor režima za glas (stranica 27).
[Input Skip Setting]Preskakanje neiskorišćenih ulaza prilikom izbora funkcije kada se
[Input Label]Promena naziva ulaza za [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuju
[Play/Stop]Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije.
[Play from start]Reprodukcija stavke od početka.
[Shuffle Setting]Postavka nasumične reprodukcije.
[Add Slideshow BGM] Registrovanje muzičkih datoteka na USB memoriji kao muzike
[Slideshow]Pokretanje prikaza slajdova.
[Slideshow Speed]Promena brzine prikaza slajdova.
[Slideshow Effect]Podešavanje efekta prilikom prikaza slajdova.
[Slideshow BGM]• [Off]: Isključuje funkciju.
[Change Display]Prebacivanje između [Grid View] i [List View].
[Rotate Left]Rotiranje fotografije u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu
[Rotate Right]Rotiranje fotografije u smeru kretanja kazaljke na satu za 90 stepeni.
[View Image]Prikazivanje izabrane slike.
zvuka može da bude odloženo (stranica 28).
pritisne INPUT +/– (stranica 54).
u glavom meniju (stranica 23).
u pozadini prikaza slajdova (BGM).
• [My Music from USB]: Podešavanje muzičkih datoteka registrovanih
u funkciji [Add Slideshow BGM].
za 90 stepeni.
56
SR
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo koji od sledećih
problema prilikom korišćenja sistema,
koristite ovaj vodič za rešavanje
problema da biste pokušali da otklonite
problem pre nego što uređaj odnesete
na popravku. Ako je neki problem i dalje
prisutan, obratite se najbližem Sony
prodavcu.
Na popravku obavezno odnesite
i jedinicu i subwoofer, čak i ako mislite
da samo jedna od ovih komponenti ima
problem.
Napajanje
Sistem nije moguće uključiti.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro
povezan.
Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne
utičnice, a zatim ga ponovo priključite
nakon nekoliko minuta.
Sistem se ne uključuje čak ni kada je
TV uključen.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] na [On]
(stranica 52). TV mora da podržava
funkciju Control for HDMI
(stranica 44). Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu TVa.
Proverite postavke zvučnika na TV-u.
Sistem se aktivno sinhronizuje sa
postavkama zvučnika na TV-u.
Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu TV-a.
Ako je zvuk prošli put emitovan sa
zvučnika TV-a, sistem se ne uključuje
čak ni kada je TV uključen.
Sistem se isključuje kada isključite
TV.
Proverite postavku [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Linked to
TV] (stranica 52). Kada je [Standby
Linked to TV] podešeno na [On],
sistem će se automatski isključiti kada
isključite TV bez obzira na ulaz.
Sistem se ne isključuje čak ni kada
se TV isključi.
Proverite postavku [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Linked to
TV] (stranica 52). Da biste automatski
isključili sistem bez obzira na ulaz
kada isključite TV, podesite [Standby
Linked to TV] na [On]. TV mora da
podržava funkciju Control for HDMI
(stranica 44). Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Slika
Nema slike ili se slika emituje
nepravilno.
Izaberite odgovarajući ulaz
(stranica 12).
Dok držite pritisnuto dugme INPUT,
pritisnite redom dugmad VOL +,
VOL –, VOL + na jedinici da biste
podesili rezoluciju video izlaza na
najniži nivo.
Kada nema slike sa povezanog
uređaja ili se slika sa povezanog
uređaja ne emituje pravilno, podesite
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] na [Standard
format] (stranica 52).
Nema slike kada pokušavate da
uspostavite vezu pomoću HDMI
kabla.
Ako povezujete uređaj koji podržava
HDCP 2.2, obavezno ga povežite na
priključak HDMI IN, a TV na priključak
HDMI OUT na sistemu.
Rešavanje problema
57
SR
Sistem se povezuje na ulazni uređaj
koji nije usaglašen sa HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection). U tom slučaju proverite
specifikaciju povezanog uređaja.
Iskopčajte HDMI kabl, pa ga ponovo
povežite. Uverite se da je kabl čvrsto
umetnut.
3D sadržaj sa priključka HDMI IN 1/
2/3 se ne prikazuje na TV ekranu.
U zavisnosti od TV-a ili video uređaja,
3D sadržaj se možda neće prikazivati.
Proverite podržani HDMI video format
(stranica 69).
4K sadržaj sa priključka HDMI IN 1/
2/3 se ne prikazuje na TV ekranu.
U zavisnosti od TV-a ili video uređaja,
4K sadržaj se možda neće prikazivati.
Proverite mogućnosti za prikazivanje
video sadržaja i postavke TV-a i video
uređaja.
Koristite HDMI kabl (HDMI kabl velike
brzine prenosa sa Ethernet vezom ili
premijum HDMI kabl velike brzine
prenosa sa Ethernet vezom).
Slika se ne prikazuje preko celog TV
ekrana.
Proverite postavku [TV Type] u meniju
[Screen Settings] (stranica 49).
Odnos širine i visine medija je fiksna
veličina.
Slike sa HDMI priključka su
izobličene.
Video sa uređaja povezanog na HDMI
priključak može da bude izobličen.
Ako se to desi, podesite [Video Direct]
na [On] (stranica 50).
Slika i zvuk se ne emituju sa TV-a
kada sistem nije uključen.
Podesite na sistemu [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] na [On], a zatim podesite
[Standby Through] na [Auto] ili [On]
(stranica 52).
Uključite sistem, a zatim prebacite
ulaz na onaj na koji uređaj
reprodukuje sadržaj.
Ako je sistem povezan na uređaje
koje nije proizveo Sony koji
podržavaju funkciju Control for HDMI,
podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Through] na [On]
(stranica 52).
Zvuk
TV zvuk se ne emituje sa sistema.
Proverite tip i način povezivanja HDMI
kabla, digitalnog optičkog kabla ili
analognog audio kabla koji je
povezan sa sistemom i TV-om
(pogledajte u isporučenom Vodiču za
početak).
Kada je sistem povezan sa TV-om
kompatibilnim sa funkcijom Audio
Return Channel, uverite se da je
sistem povezan na ARC-kompatibilni
HDMI ulazni priključak na TV-u
(pogledajte isporučeni Vodič za
početak). Ako se zvuk još uvek ne
emituje ili je zvuk isprekidan, povežite
digitalni optički kabl (isporučen) i na
sistemu podesite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Audio Return
Channel] na [Off] (stranica 52).
Ako TV nije kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel,
povežite digitalni optički kabl
(isporučen) (pogledajte isporučeni
Vodič za početak). Ako TV nije
kompatibilan sa funkcijom Audio
Return Channel, zvuk sa TV-a se neće
emitovati na sistemu čak ni ako je
sistem povezan sa priključkom HDMI
IN na TV-u.
Ako se zvuk ne emituje sa sistema čak
i kada su sistem i TV povezani
pomoću digitalnog optičkog
priključka ili ako TV nema optički
digitalni izlazni priključak, povežite
analogni audio kabl (ne isporučuje se)
i prebacite ulaz na sistemu [System
(kablovskog)/satelitskog tjunera
povezanog na TV, povežite uređaj na
priključak HDMI IN ulazni priključak
sistema i prebacite ulaz sistema na
ulaz povezanog uređaja (HDMI IN 1/
2/3) (pogledajte u isporučenom
Vodiču za početak).
U zavisnosti od redosleda kojim ste
povezali TV i sistem, zvuk na sistemu
može da bude isključen i na displeju
na prednjem panelu sistema se
prikazuje poruka „MUTING“. Ako se to
desi, prvo uključite TV, a zatim sistem.
Podesite podešavanja zvučnika na
TV-u (BRAVIA) za audio sistem.
Pogledajte uputstvo za upotrebu TVa za više informacija o njegovom
podešavanju.
Slika i zvuk se ne emituju sa TV-a
kada sistem nije uključen.
Podesite na sistemu [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] na [On], a zatim podesite
[Standby Through] na [Auto] ili [On]
(stranica 52).
Uključite sistem, a zatim prebacite
ulaz na onaj na koji uređaj
reprodukuje sadržaj.
Ako je sistem povezan na uređaje
koje nije proizveo Sony koji
podržavaju funkciju Control for HDMI,
podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Through] na [On]
(stranica 52).
Zvuk se emituje i sa sistema i sa TV-a.
Isključite zvuk na sistemu ili TV-u.
TV zvuk sa ovog sistema kasni
u odnosu na sliku.
Podesite funkciju [A/V SYNC] na 0 ms
ako je podešena na opseg između
25 ms i 300 ms (stranica 28).
Nema zvuka ili se čuje veoma tih
zvuk sa uređaja povezanog na
sistem.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i proverite nivo jačine
zvuka (stranica 10).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste deaktivirali
funkciju za isključivanje zvuka
(stranica 10).
Uverite se da je izvor reprodukcije
pravilno izabran. Pokušajte sa drugim
izvorima reprodukcije tako što ćete
pritisnuti dugme INPUT +/– na
daljinskom upravljaču nekoliko puta
(stranica 12).
Proverite da li su svi kablovi sistema
i povezanog uređaja dobro umetnuti
u priključke.
Kada reprodukujete sadržaj koji
podržava tehnologiju za zaštitu
autorskih prava (HDCP), možda se
neće emitovati sa sistema.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format] na
[Standard format] (stranica 52).
Sa subwoofera se ne čuje zvuk ili je
zvuk veoma tih.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču da biste prilagodili jačinu
zvuka subwoofera (stranica 28).
Uverite se da indikator napajanja na
subwooferu svetli zelenom bojom.
Ako ne svetli, pogledajte „Sa
subwoofera se ne čuje zvuk.“
(stranica 62).
Subwoofer služi za reprodukciju bas
zvuka. Ako izvori reprodukcije (tj. TV
prenos) sadrže veoma malo bas
zvuka, zvuk sa subwoofera će biti
veoma tih.
Rešavanje problema
59
SR
Nije moguće postići surround
efekat.
U zavisnosti od ulaznog signala
i podešavanja zvučnog polja, obrada
surround zvuka možda neće
funkcionisati efikasno. Surround
efekat će možda biti jedva primetan
u zavisnosti od programa ili diska.
Da biste emitovali višekanalni zvuk,
proverite podešavanje digitalnog
audio izlaza na uređaju koji je
povezan sa sistemom. Za više detalja,
pogledajte uputstvo za upotrebu koje
ste dobili uz povezani uređaj.
Povezivanje USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sledeće:
Isključite sistem.
Uklonite i ponovo povežite USB
uređaj.
Uključite sistem.
Uverite se da je USB uređaj dobro
povezan na (USB) ulaz
(stranica 24).
Ispitajte da li su USB uređaj ili kabl
oštećeni.
Uverite se da je USB uređaj uključen.
Ako je USB uređaj povezan preko USB
čvorišta, iskopčajte ga i povežite USB
uređaj direktno na sistem.
Povezivanje mobilnog
uređaja
Nije moguće uspostaviti
BLUETOOTH vezu.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 31).
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
sa kojim želite da se povežete
uključen i da li je omogućena funkcija
BLUETOOTH.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete
možda morati da otkažete prvo na
BLUETOOTH uređaju.
Informacije o uparivanju mogu da se
izbrišu. Ponovo obavite uparivanje
(stranica 30).
Uparivanje nije moguće.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Uverite se da sistem ne ometaju
uređaj za bežični LAN, ostali bežični
uređaji koji koriste frekvenciju od
2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se
u blizini nalazi uređaj koji generiše
elektromagnetno zračenje, udaljite
ga od sistema.
Ne možete da koristite funkciju
NFC.
Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTH-
kompatibilnim slušalicama ili
zvučnikom. Da biste slušali zvuk
pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih
slušalica ili zvučnika, pogledajte
„Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili
uređaja sa slušalica ili zvučnika“
(stranica 33).
Sa povezanog BLUETOOTH uređaja
se ne emituje zvuk.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 31).
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje,
kao što je uređaj za bežični LAN, drugi
BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna
rerna, udaljite ga od sistema.
Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja ili
udaljite sistem od prepreke.
Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara
na pojas od 5 GHz.
Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
60
SR
Povezivanje slušalica ili
zvučnika
Nije moguće uspostaviti
BLUETOOTH vezu.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 7).
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
sa kojim želite da se povežete
uključen i da li je omogućena funkcija
BLUETOOTH.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete
možda morati da otkažete prvo na
BLUETOOTH uređaju.
Informacije o uparivanju mogu da se
izbrišu. Ponovo obavite uparivanje
(stranica 30).
Uparivanje nije moguće.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Uverite se da sistem ne ometaju
uređaj za bežični LAN, ostali bežični
uređaji koji koriste frekvenciju od
2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se
u blizini nalazi uređaj koji generiše
elektromagnetno zračenje, udaljite
ga od sistema.
Ne možete da koristite funkciju
NFC.
Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTH-
kompatibilnim slušalicama ili
zvučnikom. Da biste slušali zvuk
pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih
slušalica ili zvučnika, pogledajte
„Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili
uređaja sa slušalica ili zvučnika“
(stranica 33).
Sa povezanog BLUETOOTH uređaja
se ne emituje zvuk.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 31).
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje,
kao što je uređaj za bežični LAN, drugi
BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna
rerna, udaljite ga od sistema.
Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja ili
udaljite sistem od prepreke.
Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara
na pojas od 5 GHz.
Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Podesite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (stranica 51).
Žičana LAN veza
Sistem ne može da se poveže sa
mrežom.
Proverite mrežnu vezu (stranica 19)
i podešavanja mreže (stranica 54).
Bežična LAN veza
Ne možete da povežete računar na
Internet nakon što je obavljena
funkcija [Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)].
Podešavanja rutera za bežičnu mrežu
mogu da se promene automatski ako
koristite funkciju „Wi-Fi Protected
Setup“ pre prilagođavanja postavki
rutera. U tom slučaju, promenite
postavke bežične mreže na računaru
na odgovarajući način.
Sistem ne može da se poveže sa
mrežom ili je mrežna veza
nestabilna.
Uverite se da je bežični LAN ruter
uključen.
Proverite mrežnu vezu (stranica 21)
i podešavanja mreže (stranica 54).
Rešavanje problema
61
SR
U zavisnosti od okruženja u kom se
koristi (uključujući materijal zida),
uslove prijema radio-talasa ili
prepreke između sistema i rutera za
bežični LAN, rastojanje za moguću
komunikaciju može da postane kraće.
Približite sistem i ruter za bežični LAN
jedno drugom.
Uređaji koji koriste frekventni pojas
od 2,4 GHz, kao što je mikrotalasna
rerna, BLUETOOTH ili digitalni bežični
uređaj, mogu da dovedu do prekida
komunikacije. Udaljite jedinicu od tih
uređaja ili isključite te uređaje.
Bežična LAN veza može da postane
nestabilna u zavisnosti od okruženja
u kom se koristi, posebno u toku
korišćenja funkcije BLUETOOTH na
sistemu. U tom slučaju, prilagodite
okruženje za korišćenje.
Željeni bežični ruter se ne prikazuje
u listi bežičnih mreža.
Pritisnite BACK da biste se vratili na
prethodni ekran i ponovo pokušajte
da obavite [Wireless Setup]
(stranica 21). Ako željeni bežični ruter
još uvek ne bude otkriven, izaberite
[New connection registration] u listi
mreža, a zatim izaberite [Manual
registration] da biste ručno uneli
naziv mreže (SSID).
Subwoofer
Sa subwoofera se ne čuje zvuk.
Ako indikator napajanja na
subwooferu ne svetli, pokušajte
sledeće.
– Uverite se da je kabl za napajanje
tako da indikator napajanja na
subwooferu zasvetli zelenom bojom.
– Pratite korake u odeljku „Bežično
povezivanje subwoofera (LINK)“
(stranica 40).
Alo indikator napajanja na subwooferu
treperi crvenom bojom, pritisnite
dugme na subwooferu da biste
isključili napajanje i proverite da li je
ventilacioni otvor subwoofera blokiran.
Subwoofer je osmišljen za
reprodukciju bas zvuka. Kada izvor
reprodukcije ne sadrži mnogo bas
zvuka, kao što je slučaj sa većinom TV
programa, možda nećete čuti bas
zvuk.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču da biste pojačali zvuk
subwoofera (stranica 28).
Podesite noćni režim na [Off]. Za više
detalja, pogledajte „Uživanje
u jasnom zvuku pri maloj jačini zvuka
u ponoć (funkcija NIGHT)“
(stranica 27).
Zvuk je isprekidan ili sa šumom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetne talase,
kao što je oprema za bežični LAN ili
mikrotalasna rerna, udaljite sistem od
takvog uređaja.
Ako se između jedinice i subwoofera
nalazi prepreka, pomerite je ili
uklonite.
Postavite jedinicu i subwoofer što je
moguće bliže.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara
na pojas od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu na TV-u ili
Blu-ray Disc plejeru sa bežične na
žičanu.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ovog sistema ne
radi.
Uperite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
jedinici (stranica 7).
62
SR
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sistema.
Zamenite obe baterije u daljinskom
upravljaču novim baterijama, ako su
slabe.
Uverite se da pritiskate odgovarajuće
dugme na daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač za TV ne radi.
Taj problem bi mogao da bude rešen
omogućavanjem funkcije
infracrvenog odašiljača (stranica 52).
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi
pravilno.
Proverite vezu sa sistemom
(pogledajte isporučeni Vodič za
početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Sačekajte malo, a zatim pokušajte
ponovo. Ako iskopčate sistem, biće
potrebno neko vreme pre nego što
radnje budu izvodljive. Sačekajte
15 sekundi ili duže, a zatim pokušajte
ponovo.
Uverite se da uređaji povezani na
sistem podržavaju funkciju Control
for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima povezanim na sistem.
Za više detalja, pogledajte uputstvo
za upotrebu uređaja.
Tip i broj uređaja kojima se može
upravljati funkcijom Control for HDMI
je ograničen standardom HDMI CEC
na sledeći način:
– Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
rikorder, DVD rikorder itd.): do 3
uređaja
– Uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc
plejer, DVD plejer itd.): do 3 uređaja
– Uređaji za tjuner: do 4 uređaja
– Audio sistem (prijemnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji se koristi na
sistemu)
Na prednjem displeju se
naizmenično prikazuju „PRTCT“,
„PUSH“ i „POWER“.
Pritisnite (napajanje) da biste
isključili sistem. Kada indikator
nestane, iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom i uverite se da
ništa ne blokira ventilacione otvore
sistema.
„BT TX“ se prikazuje na prednjem
displeju.
Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču da biste prebacili
[Bluetooth Mode] na [Receiver]. „BT
TX“ u meniju [Bluetooth Mode] je
podešeno na [Transmitter]
(stranica 51). Kada pritisnete RX/TX na
daljinskom upravljaču, [Bluetooth
Mode] se prebacuje na [Receiver]
i izabrani ulaz se prikazuje na
prednjem displeju.
Senzori TV-a ne rade pravilno.
Jedinica možda blokira neke senzore
(kao što je senzor svetline), prijemnik
za daljinski upravljač na TV-u ili
predajnik za 3D naočare (prenos
infracrvenih talasa) na 3D TV-u koji
podržava sistem infracrvenih 3D
naočara ili bežičnu komunikaciju.
Premestite jedinicu dalje od TV-a
u opsegu koji omogućava da ovi
delovi pravilno funkcionišu. Da biste
videli mesto na kom se nalaze senzori
i prijemnik za daljinski upravljač,
pogledajte uputstvo za upotrebu koje
ste dobili uz TV.
Funkcije bežične mreže (bežični
LAN, BLUETOOTH ili subwoofer) su
nestabilne.
Ne postavljajte metalne objekte osim
TV-a oko sistema.
Rešavanje problema
63
SR
Vraćanje sistema na
podrazumevana
podešavanja
Ako sistem i dalje ne funkcioniše
pravilno, vratite ga na
podrazumevana podešavanja na
sledeći način.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni
meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
3 Izaberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Izaberite stavku menija koju želite
da resetujete.
5 Izaberite [Start].
Otkazivanje resetovanja
Izaberite [Cancel] u 5. koraku.
Napomena
Nakon resetovanja, veza sa subwooferom
može da se izgubi. U tom slučaju obavite
„Bežično povezivanje subwoofera (LINK)“
(stranica 40).
64
SR
Dodatne informacije
Specifikacije
Bar zvučnik (SA-NT5)
Odeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (nominalna)
Prednji levi + prednji desni:
50 W + 50 W (na 8 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji levi/prednji desni blok
zvučnika: 75 W (po kanalu na 8 oma,
1 kHz)
Prednji levi/prednji desni blok
visokotonaca zvučnika: 35 W (po
kanalu na 4 oma, 10 kHz)
Gornji levi/gornji desni blok
visokotonaca zvučnika: 25 W (po
kanalu na 4 oma, 20 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN 1/2/3 i HDMI OUT (TV
(ARC)) podržavaju protokol HDCP 2.2.
HDCP 2.2 je nova poboljšana tehnologija
za zaštitu autorskih prava koja se koristi
da zaštiti sadržaj kao što su 4K filmovi.
Odeljak za HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
Odeljak za USB
(USB) port:
Tip A (za povezivanje USB memorije,
čitača memorijskih kartica
i digitalnog fotoaparata)
Odeljak za LAN
LAN(100) priključak
Priključak 100BASE-TX
Odeljak za bežični LAN
Sistem za komunikaciju
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekventni pojas
2,4 GHz, 5 GHz
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem za komunikaciju
BLUETOOTH specifikacija verzija 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa
napajanja 1
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 30 m
Maksimalan broj uređaja koje je moguće
registrovati: 9 uređaja
Frekventni pojas
Pojas od 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Stvarni opseg će se razlikovati
u zavisnosti od faktora kao što su
prepreke između uređaja, magnetna
polja oko mikrotalasne rerne, statički
elektricitet, korišćenje bežičnog
telefona, osetljivost prijema, operativni
sistem, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu
BLUETOOTH komunikacije između
uređaja.
3)
Kodek: Kompresija audio signala
i format konverzije
4)
Skraćenica za kodek podpojasa
5)
Skraćenica za Advanced Audio Coding
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Odeljak za prednji levi/prednji desni/
srednji blok zvučnika
Sistem zvučnika
Trosistemski zvučnici sa zvučnom
izolacijom
Speaker
Woofer: 60 mm, konusni
Visokotonac: 14 mm, tip meke kalote
× 2
Opšte
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Dodatne informacije
65
SR
Potrošnja energije
Uključeno: 50 W
U režimu mirovanja: 0,5 W ili manje
(detalje o postavci potražite na
stranici 43)
[Quick Start/Network Standby] je
podešeno na [Off] (podrazumevana
postavka): 3 W
[Quick Start/Network Standby] je
podešeno na [On] (svi portovi žičane
mreže su povezani, svi portovi bežične
mreže su aktivirani): 7 W
Dimenzije* (približne) (š/v/d)
1080 mm × 58 mm × 127 mm
(bez rešetke, bez zidnih nosača)
1080 mm × 64 mm × 127 mm
(sa rešetkom, bez zidnih nosača)
1080 mm × 135 mm × 80 mm
(bez rešetke, sa zidnim nosačima)
1080 mm × 135 mm × 80 mm
(sa rešetkom, sa zidnim nosačima)
* Bez isturenih delova
Masa (približno)
3,2 kg (bez rešetke)
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
U nastavku su navedeni kompatibilni iPod/
iPhone modeli. Ažurirajte softver iPod/
iPhone uređaja na najnoviju verziju pre
nego što počnete da ga koristite sa
sistemom.
Tehnologija BLUETOOTH radi sa sledećim
modelima:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s/iPhone 4
iPod touch (šesta generacija)/iPod touch
(peta generacija)
Subwoofer (SA-WNT5)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
130 W (na 4 oma, 100 Hz)
Sistem zvučnika
Sistem subwoofer zvučnika, Bass
Reflex 16 cm, konusni
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W
U režimu mirovanja: 0,5 W ili manje
Približne dimenzije (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 386 mm (bez
isturenih delova)
Masa (približno)
8,1 kg
Odeljak za bežični
predajnik/prijemnik
Sistem zvučnika
Specifikacija za bežični prenos zvuka
verzije 2.0
Frekventni pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
Pi/4 DQPSK
Dizajn i specifikacije su podložni
promenama bez najave.
66
SR
Podržani tipovi datoteka
Music
KodekOznaka tipa
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Photo
FormatOznaka tipa
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Sistem može da reprodukuje „.mka“
datoteke. Ove datoteke ne mogu da se
reprodukuju sa servera kućne mreže.
2)
Sistem možda neće reprodukovati ovaj
format datoteke sa servera kućne
mreže.
3)
Sistem ne reprodukuje ovaj format
datoteke sa servera kućne mreže.
4)
Sistem ne reprodukuje datoteke
kodirane DST-om.
5)
Sistem ne reprodukuje animirane PNG
i animirane GIF datoteke.
6)
Sistem ne reprodukuje 16-bitne BMP
datoteke.
7)
Sistem ne reprodukuje kodirane
datoteke bez gubitka kvaliteta.
• Neke datoteke možda neće biti moguće
reprodukovati u zavisnosti od formata
datoteke, kodiranja datoteke, stanja
snimka ili stanja servera kućne mreže.
• Neke datoteke koje su obrađene na
računaru možda neće biti moguće
reprodukovati.
• Brzo premotavanje unapred ili unazad
možda neće biti moguće na nekim
datotekama.
• Sistem ne reprodukuje kodirane
datoteke, poput datoteka sa DRM
zaštitom.
• Sistem može da prepozna sledeće
datoteke ili fascikle na USB uređajima:
– do fascikli na 9. nivou (uključujući
fasciklu „ROOT“)
– do 500 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
• Sistem može da prepozna sledeće
datoteke ili fascikle uskladištene na
serveru kućne mreže:
– do fascikli na 19. nivou
– do 999 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
• Neki USB uređaji možda neće raditi sa
ovim sistemom.
• Sistem može da prepozna Mass Storage
Class (MSC) uređaje (kao što su flash
memorija ili HDD), uređaje za snimanje
slika (SICD uređaje) i tastature sa 101
tasterom.
Dodatne informacije
67
SR
Podržani ulazni audio formati
Ovaj sistem podržava sledeće formate audio signala.
Priključci HDMI IN 1/2/3 ne podržavaju zvučni signal koji sadrži zaštitu od kopiranja, kao što
je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL IN)
68
SR
Podržani ulazni video formati
Ovaj sistem podržava sledeće formate video signala.
HDMI kablFormat HDMI signala
Premijum
Format
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz
720 × 576p50 Hz
640 × 480p59,94/60 HzRGB
Brzina
kadrova
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/
30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29.97/30/50/
59,94/60 Hz
Kolorni
prostor
YCbCr444/
YCbCr420
YCbCr444/
RGB
422
RGB
422
HDMI kabl
velike brzine
prenosa sa
Ethernet
vezom
: Preporučeno/ : Podržano/–: Nepodržano
HDMI kabl
velike brzine
prenosa sa
Ethernet
PoboljšaniNormalni
vezom
–
–
Dodatne informacije
• Svi HDMI IN i HDMI OUT priključci podržavaju brzinu protoka do 18Gbps, HDCP 2.2, ITU-R
BT.2020 široke kolorne prostore i HDR (High Dynamic Range) protok sadržaja.
• HDCP 2.2 je nova poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se koristi da zaštiti
sadržaj kao što su 4K filmovi.
• ITU-R BT.2020 kolorni prostor je novi širi standard za boje koji je definisan za televizijske
sisteme ultravisoke rezolucije.
• HDR je sve popularniji video format koji može da prikazuje širi opseg nivoa svetline.
69
SR
O BLUETOOTH
komunikaciji
• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da
koristite na međusobnoj udaljenosti do
10 metara i između njih ne bi trebalo da
se nalaze prepreke. Opseg efikasne
komunikacije može da postane kraći pod
sledećim uslovima.
– Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi
osoba, metalni objekat, zid ili neka
druga prepreka.
– Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN
– U blizini uključene mikrotalasne rerne
– Ako se nalazite na lokaciji na kojoj
postoji emisija elektromagnetnih talasa
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) koriste isti frekventni
pojas (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj
koristite blizu uređaja sa funkcijom za
bežični LAN, može doći do
elektromagnetnih smetnji. To može da
dovede do nižih brzina prenosa
podataka, šuma ili nemogućnosti
povezivanja. Ako se to desi, isprobajte
sledeća rešenja:
– Koristite ovaj sistem na udaljenosti od
najmanje 10 metara od uređaja za
bežični LAN.
– Isključite napajanje uređaja za bežični
LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite
u opsegu od 10 metara.
– Postavite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
• Radio-talasi koje emituje ovaj sistem
mogu da dovedu do smetnji u radu nekih
medicinskih uređaja. Budući da ove
smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek
isključite napajanje na sistemu
i BLUETOOTH uređaju na sledećim
lokacijama:
– U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su
prisutni zapaljivi gasovi
– U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sistem podržava bezbednosne
funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH
specifikacijom radi obezbeđivanja
sigurne komunikacije prilikom korišćenja
tehnologije BLUETOOTH. Međutim, ove
bezbednosne funkcije možda neće biti
dovoljne u zavisnosti od podešavanja
sadržaja i drugih faktora pa uvek budite
na oprezu kada obavljate komunikaciju
pomoću tehnologije BLUETOOTH.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili
drugog gubitka koji je nastao usled
otkrivenih informacija korišćenjem
tehnologije BLUETOOTH.
• Ne možemo da garantujemo BLUETOOTH
komunikaciju sa svim BLUETOOTH
uređajima koji imaju isti profil kao ovaj
sistem.
• BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa
ovim sistemom moraju da ispunjavaju
BLUETOOTH specifikaciju organizacije
Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu
sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj
ispunjava BLUETOOTH specifikaciju,
u nekim slučajevima karakteristike ili
specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu
da onemoguće povezivanje ili dovedu do
drugačijeg načina kontrole, prikaza ili
rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk
može da bude isprekidan u zavisnosti od
BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa
sistemom, okruženja u kojem se odvija
komunikacija ili uslova u okruženju.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme
u vezi sa sistemom, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
70
SR
UGOVOR O LICENCIRANJU
ZA KRAJNJEG KORISNIKA
VAŽNA NAPOMENA:
PRE KORIŠĆENJA SOFTVERA, PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVAJ UGOVOR O
LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA
(„EULA“). KORIŠĆENJEM SOFTVERA, VI
PRIHVATATE USLOVE U OVOM EULA
UGOVORU. AKO NE PRIHVATATE
USLOVE U OVOM EULA UGOVORU, NE
MOŽETE DA KORISTITE SOFTVER.
Ovaj EULA ugovor je pravni ugovor
između vas i kompanije Sony
Corporation („SONY“). Ovaj EULA ugovor
reguliše vaša prava i obaveze koje se
tiču SONY softvera koje pružaju SONY i/
ili njegovi nezavisni davaoci licenci
(uključujući SONY podružnice) i njihove
podružnice (zbirnim imenom,
„NEZAVISNI DOBAVLJAČI“), zajedno sa
svim ažuriranjima/nadogradnjama koje
obezbeđuje SONY, svom štampanom,
onlajn ili drugom elektronskom
dokumentacijom za taj softver i svim
datotekama podataka koje su kreirane
radom tog softvera (zbirnim imenom,
„SOFTVER“).
Bez obzira na gorepomenuto, bilo koji
softver u okviru SOFTVERA koji ima
zasebni ugovor o licenciranju za
krajnjeg korisnika (uključujući, ali se ne
ograničavajući na, GNU opštu javnu
licencu i umanjenu/bibliotečku opštu
javnu licencu) biće pokriven
odgovarajućim posebnim ugovorom
o licenciranju za krajnjeg korisnika
umesto uslovima ovog EULA ugovora
do stepena zahtevanog takvim
posebnim ugovorim o licenciranju za
krajnjeg korisnika („IZUZETI SOFTVER“).
SOFTVERSKA LICENCA
SOFTVER se ne prodaje, već licencira.
SOFTVER je zaštićen zakonima
o autorskim pravima i ostalim zakonima
i međunarodnim sporazumima
o intelektualnoj svojini.
AUTORSKA PRAVA
Sva vlasnička i autorska prava
u SOFTVERU (uključujući, ali se ne
ograničavajući na, slike, fotografije,
animirane sadržaje, video, audio,
muziku, tekst i „aplete“ uključene
u SOFTVER) poseduje SONY ili jedan ili
više njegovih NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA.
IZDAVANJE LICENCE
SONY vam daje ograničenu licencu za
korišćenje SOFTVERA isključivo u vezi sa
vašim kompatibilnim uređajem
(„UREĐAJ“) i samo za vašu ličnu,
nekomercijalnu upotrebu. SONY
i NEZAVISNI DOBAVLJAČI izričito
zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese
(uključujući, ali se ne ograničavajući na,
sva prava intelektualne svojine)
u SOFTVERU koje vam ovaj EULA ugovor
ne daje specifično.
USLOVI I OGRANIČENJA
Ne možete da kopirate, objavite,
adaptirate, ponovo distribuirate,
pokušavate da izvučete izvorni kôd,
modifikujete, menjate metodama
reverznog inženjeringa, dekompilujete
ili rastavljate bilo šta od SOFTVERA, bilo
u celosti ili delimično, ili da kreirate bilo
kakve izvedene radove od ili iz
SOFTVERA, osim ako su takvi izvedeni
radovi namerno omogućeni
SOFTVEROM. Ne možete da
modifikujete ili utičete na bilo koji deo
funkcionalnosti upravljanja digitalnim
pravima u okviru SOFTVERA. Ne možete
da zaobilazite, modifikujete,
zanemarujete ili zaobilazite bilo koju
funkciju ili zaštitu SOFTVERA ili bilo kog
mehanizma operativno povezanog sa
SOFTVEROM. Ne možete da izdvajate
nijednu pojedinačnu komponentu
SOFTVERA za korišćenje na više od
jednog UREĐAJA osim ako vam je za to
SONY dao izričitu dozvolu. Ne možete
da uklanjate, menjate, prekrivate ili
izobličujete bilo koji zaštićeni znak ili
napomenu u SOFTVERU. Ne možete da
delite, distribuirate, iznajmljujete,
Dodatne informacije
SR
71
podlicencirate, dodeljujete, prenosite ili
prodajete SOFTVER. Softver, mrežne
usluge i ostali proizvodi osim SOFTVERA
od kojih zavise performanse SOFTVERA
mogli bi da budu zaustavljeni ili njihova
funkcionalnost prekinuta po nahođenju
dobavljača (dobavljači softvera,
dobavljači usluge ili SONY). SONY i ti
dobavljači ne garantuju da će SOFTVER,
mrežne usluge, sadržaji ili drugi
proizvodi nastaviti da budu dostupni ili
da će raditi bez prekida ili izmene.
KORIŠĆENJE SOFTVERA SA
MATERIJALIMA KOJI PODLEŽU
AUTORSKOM PRAVU
SOFTVER može da omogući da ga
koristite da pregledate, skladištite,
obrađujete i/ili koristite sadržaj koji ste
kreirali vi i/ili treća lica. Takav sadržaj
može da bude zaštićen zakonima
o autorskim pravima i ostalim zakonima
i/ili sporazumima o intelektualnoj
svojini. Slažete se da koristite SOFTVER
samo u saglasnosti sa svim tim
zakonima i sporazumima koji se odnose
na takav sadržaj. Pristajete i slažete se
da SONY može preduzeti odgovarajuće
mere da zaštiti autorska prava sadržaja
koji je uskladišten, obrađen ili korišćen
SOFTVEROM. Takve mere uključuju, ali
se ne ograničavaju na, brojanje
učestalosti zaštitnog kopiranja
i oporavka kroz izvesne funkcije
SOFTVERA, odbijanje prihvatanja vašeg
zahteva da omogući oporavak
podataka, kao i raskid ovog EULA
ugovora u slučaju vaše nelegitimne
upotrebe SOFTVERA.
USLUGA ZA SADRŽAJ
IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE DA
BUDE ZAMIŠLJEN TAKO DA SE KORISTI
SA SADRŽAJEM KOJI JE DOSTUPAN KROZ
JEDNU ILI VIŠE USLUGA ZA SADRŽAJE
(„USLUGA ZA SADRŽAJ“). KORIŠĆENJE
USLUGE I TOG SADRŽAJA PODLEŽE
USLOVIMA KORIŠĆENJA USLUGE ZA TU
USLUGU ZA SADRŽAJ. AKO ODBIJETE DA
PRIHVATITE TE USLOVE, VAŠE
KORIŠĆENJE SOFTVERA ĆE BITI
OGRANIČENO. Vi pristajete i slažete se
da izvesni sadržaj i usluge dostupne
korišćenjem SOFTVERA možda
obezbeđuju treća lica nad kojima SONY
nema kontrolu. KORIŠĆENJE USLUGE ZA
SADRŽAJ ZAHTEVA VEZU SA
INTERNETOM. USLUGA ZA SADRŽAJ
MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOM
TRENUTKU.
POVEZANOST SA INTERNETOM
I USLUGE TREĆIH LICA
Vi pristajete i slažete se da pristup
izvesnim funkcijama SOFTVERA možda
zahteva vezu sa Internetom za koju ste
isključivo vi odgovorni. Dalje, isključivo
vi ste odgovorni za plaćanje trećim
licima novčanih iznosa koji se tiču vaše
Internet veze, uključujući ali se ne
ograničavajući na dobavljača Internet
usluga ili naplate emitovanja programa.
Korišćenje SOFTVERA može biti
podložno ograničenjima ili restrikcijama
u zavisnosti od mogućnosti, širine
protoka ili tehničkih ograničenja vaše
Internet veze i usluge. Dostupnost,
kvalitet i bezbednost te povezanosti sa
Internetom isključiva je odgovornost
treće strane koja obezbeđuje tu uslugu.
IZVOZ I OSTALI PROPISI
Vi se slažete da pristanete na sva
primenljiva ograničenja i propise koji se
tiču izvoza i ponovnog izvoza
u području ili zemlji u kojoj boravite, te
da nećete preneti niti autorizovati
prenos SOFTVERA u zemlju u koju je
uvoz zabranjen ili inače krši bilo koje od
tih ograničenja ili propisa.
VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI
SOFTVER nije otporan na greške i nije
osmišljen, proizveden i namenjen tome
da se koristi ili prodaje kao kontrolna
i sigurnosna oprema u opasnim
i rizičnim okruženjima kao što su
nuklearne centrale, sistemi za avionsku
navigaciju ili komunikaciju, kontrola
vazdušnog saobraćaja, uređaji za
održavanje života ili oružani sistemi gde
bi otkaz SOFTVERA mogao da dovede
72
SR
do smrti, povrede ili ozbiljne materijalne
štete ili štete po okolinu
(„VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI“). SONY,
svi njegovi NEZAVISNI DOBAVLJAČI i sve
njihove podružnice posebno se odriču
bilo kakve izričite ili podrazumevane
garancije, obaveze ili podesnosti za
korišćenje u VISOKORIZIČNIM
AKTIVNOSTIMA.
IZUZIMANJE GARANCIJE NA
SOFTVER
Vi pristajete i slažete se da SOFTVER
koristite na sopstveni rizik i da ste vi
odgovorni za korišćenje SOFTVERA.
SOFTVER je obezbeđen „U VIĐENOM
STANJU“, bez garancije, obaveze ili
uslova bilo koje vrste.
SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka,
SONY i svaki od NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati
„SONY“) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH
GARANCIJA, OBAVEZA ILI USLOVA,
IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH,
UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE
OGRANIČAVAJUĆI NA
PODRAZUMEVANE GARANCIJE O
MOGUĆNOSTIMA PRODAJE, NEKRŠENJU
I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.
SONY NE GARANTUJE NITI POSTAVLJA
IKAKVE USLOVE ILI TVRDNJE (A) DA ĆE
FUNKCIJE KOJE SOFTVER SADRŽI
ODGOVARATI VAŠIM ZAHTEVIMA ILI DA
ĆE BITI AŽURIRANE, (B) DA ĆE
UPRAVLJANJE SOFTVEROM BITI
PRAVILNO ILI ZAŠTIĆENO OD GREŠAKA
ILI DA ĆE BILO KOJI NEDOSTACI BITI
ISPRAVLJENI, (C) DA SOFTVER NEĆE
OŠTETITI BILO KOJI DRUGI SOFTVER,
HARDVER ILI PODATKE, (D) DA ĆE BILO
KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE
(UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI
(OSIM SOFTVERA) OD KOJIH RAD
SOFTVERA ZAVISI NASTAVITI DA BUDE
DOSTUPAN, NEPREKINUT U RADU ILI
NEIZMENJEN, I (E) U VEZI SA
KORIŠĆENJEM ILI REZULTATIMA
KORIŠĆENJA SOFTVERA U SMISLU
ISPRAVNOSTI, TAČNOSTI,
POUZDANOSTI ILI OSTALOG.
NIJEDNA USMENA ILI PISANA
INFORMACIJA ILI SAVET KOJI JE DAO
SONY ILI OVLAŠĆENI PREDSTAVNIK
KOMPANIJE SONY NE PREDSTAVLJA
GARANCIJU, OBAVEZU ILI USLOV NITI NA
BILO KOJI NAČIN PROŠIRUJE OVU
GARANCIJU. UKOLIKO SE SOFTVER
POKAŽE KAO DEFEKTAN, VI
PREUZIMATE CELOKUPNE TROŠKOVE
SVOG POTREBNOG SERVISIRANJA,
POPRAVKE ILI ISPRAVKE. NEKI
PRAVOSUDNI SISTEMI NE
DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE
PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, TAKO
DA SE OVA IZUZIMANJA MOŽDA NE
ODNOSE NA VAS.
OGRANIČAVANJE
ODGOVORNOSTI
SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka,
SONY i svaki od NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati
„SONY“) NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO
KOJU INCIDENTNU ILI POSLEDIČNU
ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA BILO
KOJE IZRIČITE ILI IMPLICITNE GARANCIJE,
KRŠENJA UGOVORA, NEMARA,
ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI
BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE KOJA
SE ODNOSI NA SOFTVER, UKLJUČUJUĆI,
ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA, BILO
KOJU ŠTETU PROISTEKLU IZ GUBITKA
PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA
PODATAKA, GUBITKA KORIŠĆENJA
SOFTVERA ILI BILO KOG PRIDRUŽENOG
HARDVERA, VREMENA NEAKTIVNOSTI
I VREMENA KOJE IZGUBI KORISNIK, ČAK
I AKO JE BILO KO OD NJIH UPOZOREN DA
POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA
TAKVE ŠTETE. U SVAKOM SLUČAJU,
SVAKA POJEDINA OD NJIHOVIH ZBIRNIH
ODGOVORNOSTI PREMA SVAKOJ
ODREDBI U OVOM EULA UGOVORU BIĆE
OGRANIČENA NA IZNOS KOJI STE PLATILI
ZA PROIZVOD. NEKI PRAVOSUDNI
Dodatne informacije
73
SR
SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE
ILI OGRANIČAVANJE INCIDENTALNE ILI
POSLEDIČNE ŠTETE I U TOM SLUČAJU
GORENAVEDENO IZUZIMANJE ILI
OGRANIČENJE SE NE ODNOSI NA VAS.
FUNKCIJA AUTOMATSKOG
AŽURIRANJA
S vremena na vreme, SONY i NEZAVISNI
DOBAVLJAČI mogu da automatski
ažuriraju ili na drugi način modifikuju
SOFTVER, uključujući, ali se ne
ograničavajući na, za potrebe
unapređenja funkcija sigurnosti,
ispravku grešaka i poboljšanje funkcija,
u vreme kada ste u interakciji sa
serverima kompanije SONY ili trećih lica
ili slično. Ta ažuriranja ili modifikacije
mogu da izbrišu ili promene prirodu
funkcija ili druge aspekte SOFTVERA,
uključujući, ali se ne ograničavajući na,
funkcije na koje se možda oslanjate. Vi
pristajete i slažete se da te aktivnosti
mogu da se dese po isključivom
nahođenju kompanije SONY i da SONY
može da postavi uslov za nastavak
korišćenja SOFTVERA nakon
dovršavanja instalacije ili pristanja na to
ažuriranje ili izmene. Za sva ažuriranja/
modifikacije će se smatrati da
predstavljaju, i činiće njegov deo,
SOFTVER za potrebe ovog EULA
ugovora. Prihvatanjem ovog EULA
ugovora, vi ste pristali na ta ažuriranja/
modifikacije.
ČITAV UGOVOR, ODRICANJE,
DELIMIČNA NIŠTAVOST
Ovaj EULA ugovor i politika privatnosti
kompanije SONY, koji se ispravljaju
i menjaju s vremena na vreme, zajedno
sačinjavaju celokupan ugovor između
vas i kompanije SONY koji se odnosi na
SOFTVER. Ako SONY ne upražnjava niti
sprovodi bilo koje pravo ili odredbu
ovog EULA ugovora, to ne znači
odricanje od takvog prava ili odricanja.
Ako se bilo koji deo ovog EULA ugovora
smatra nevažećim, ilegalnim ili ga nije
moguće sprovesti, ta odredba će biti
sprovedena do maksimalnog
dozvoljenog nivoa tako da održi svrhu
ovog EULA ugovora, a ostali delovi
ugovora ostaju efektivno na snazi.
PRIMENLJIVO PRAVO
I PRAVOSUDNI SISTEM
Konvencija Ujedinjenih nacija
o ugovorima za međunarodnu prodaju
dobara ne odnosi se na ovaj EULA
ugovor. Ovaj EULA ugovor će biti
regulisan u skladu sa zakonima
u Japanu, bez obzira na neusaglašenost
bilo koje zakonske odredbe. Svaki spor
koji proiziđe iz ovog EULA ugovora će
biti rešavan isključivo u Oblasnom sudu
Tokija u Japanu, a vi i sve strane
pristajete na nadležnost tih sudova.
PRAVIČNA REŠENJA
Bez obzira na bilo koju suprotnost
u ovom EULA ugovoru, vi se slažete
i pristajete da bilo koje vaše kršenje
ovog EULA ugovora ili neusaglašenost
sa njim dovodi do nepopravljive štete za
SONY, za koju bi novčana nadoknada
štete bila nedovoljna, i vi pristajete na to
da SONY dobije sudski nalog ili pravičnu
nadoknadu koju SONY smatra
neophodnom ili prikladnom u tim
uslovima. SONY takođe može da
preduzme sva zakonska i tehnička
rešenja da spreči kršenje i/ili da
sprovede ovaj EULA ugovor, uključujući,
ali se ne ograničavajući na, prekid vašeg
korišćenja SOFTVERA, ako SONY po
svom sopstvenom nahođenju veruje da
vi kršite ili imate nameru da kršite ovaj
EULA ugovor. Ova rešenja su dodatak
svim drugim rešenjima koja SONY može
da ima po zakonu, pravično ili na
osnovu ugovora.
RASKID UGOVORA
Ne dovodeći u pitanje nijedno svoje
ostalo pravo, SONY može da raskine
ovaj EULA ugovor ako se ne pridržavate
svih njegovih uslova. U slučaju takvog
74
SR
raskida, morate da prestanete sa
svakom upotrebom i uništite sve kopije
SOFTVERA.
ISPRAVKA
SONY ZADRŽAVA PRAVO ISPRAVLJANJA
BILO KOG USLOVA U OVOM EULA
UGOVORU PO SVOM SOPSTVENOM
NAHOĐENJU, OBJAVLJUJUĆI
SAOPŠTENJE NA ODREĐENOM SONY
VEB-SAJTU, ŠALJUĆI OBAVEŠTENJE
PUTEM E-POŠTE NA ADRESU E-POŠTE
KOJU STE VI OBEZBEDILI, SLANJEM
SAOPŠTENJA U OKVIRU POSTUPKA
TOKOM KOJEG DOBIJATE
NADOGRADNJE/AŽURIRANJA ILI U BILO
KOM DRUGOM ZAKONSKI
PREPOZNATLJIVOM OBLIKU
SAOPŠTENJA. Ako se ne slažete sa
ispravkom, trebalo bi da što pre
kontaktirate SONY i zatražite uputstva.
Vaš nastavak korišćenja SOFTVERA
nakon dana stupanja na snagu tog
obaveštenja smatraće se vašim
pristankom da budete obavezani tom
ispravkom.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki NEZAVISNI DOBAVLJAČ je isključivi
namerni korisnik treće strane i ima
pravo korišćenja svake odredbe ovog
EULA ugovora koji se tiče SOFTVERA te
strane.
Ako imate bilo kakvih pitanja koja se tiču
ovog EULA ugovora, možete kontaktirati
SONY pišući kompaniji SONY na kontakt
adresu primenljivu na području ili
u zemlji.
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet ili
tečnost, isključite sistem sa mrežnog
napajanja i odnesite ga na proveru
u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• Nemojte da se penjete na jedinicu
i subwoofer jer možete da padnete
i povredite se ili oštetite sistem.
O izvorima napajanja
• Pre korišćenja sistema, proverite da li
njegov radni napon odgovara lokalnom
mrežnom napajanju. Radni napon je
naveden na pločici na donjoj stranici
jedinice.
• Ako ne planirate da koristite sistem
tokom dužeg vremena, ne zaboravite da
iskopčate sistem iz zidne utičnice. Da
biste iskopčali kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, povucite ga
držeći utikač a nikad kabl.
• Radi bezbednosti, jedan jezičak na
utikaču je širi od drugog, pa je utikač
moguće umetnuti u zidnu utičnicu na
samo jedan način. Ako utikač ne možete
u potpunosti da umetnete u utičnicu,
kontaktirajte prodavca.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zamenite samo kod
ovlašćenog servisera.
O zagrevanju
Iako se sistem greje tokom rada, to ne
predstavlja kvar. Ako sistem neprekidno
koristite sa visoko pojačanim tonom,
temperatura zadnje i donje strane kućišta
sistema značajno raste. Ne dodirujte
kućište sistema da se ne biste opekli.
Dodatne informacije
75
SR
O postavljanju
• Ne postavljajte sistem blizu izvora toplote
ili na mesta koja su izložena direktnoj
sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini ili
mehaničkim udarima.
• Ne postavljajte predmete sa zadnje
strane jedinice ili subwoofera koji bi mogli
da blokiraju ventilacione otvore i izazovu
kvar uređaja.
• Ne postavljajte metalne objekte osim TVa oko sistema. Funkcije bežične mreže
mogu da budu nestabilne.
• Ako sistem koristite u kombinaciji sa TVom, video-rekorderom ili kasetnim
dekom, može doći do pojave šuma
i gubitka kvaliteta slike. U tom slučaju
postavite sistem dalje od TV-a, videorikordera ili kasetnog deka.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja
sistema na posebno tretirane površine
(voskovane, lakirane, polirane itd.), jer
može doći do pojave mrlja ili gubitka
boje.
• Pazite da se ne povredite na ivice jedinice
i subwoofera.
• Održavajte 3 cm ili više slobodnog
prostora pod jedinicom kada je okačite na
zid.
• Zvučnici ovog sistema nisu magnetno
oklopljeni. Ne postavljajte magnetne
kartice na sistem ili u njegovoj blizini.
O rukovanju subwooferom
Ne stavljajte ruku u otvor subwoofera kada
ga prenosite. Možete da oštetite
membranu zvučnika. Kada prenosite
subwoofer, držite ga sa donje strane.
O radu sistema
Pre nego što povežete druge uređaje,
obavezno isključite sistem i iskopčajte
sistem iz mrežnog napajanja.
Ako se boje na obližnjem TV
ekranu prikazuju nepravilno
Na određenim televizorima može doći do
nepravilnog prikaza boja.
Ako se to desi...
Isključite TV prijemnik, a zatim ga ponovo
uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ako se boje i dalje prikazuju
nepravilno...
Postavite sistem dalje od TV prijemnika.
O čišćenju
Čistite sistem mekom i suvom krpom. Ne
koristite abrazivne materijale, prašak za
ribanje ili rastvarač poput alkohola ili
benzina.
Ako imate bilo kakvo pitanje ili problem
u vezi sa sistemom, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
Odricanje od odgovornosti koje
se odnosi na usluge koje nude
treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se
promene, suspenduju ili prekinu bez
prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu
odgovornost kada nastanu takvi slučajevi.
Napomene o ažuriranju
Sistem vam omogućava da automatski
ažurirate softver kada je povezan na
Internet preko žičane ili bežične mreže.
Ažuriranjem sistema možete da dodate
nove funkcije i koristite sistem praktičnije
i bezbednije.
Ako ne želite da automatski ažurirate
sistem, funkciju možete onemogućiti
korišćenjem aplikacije SongPal instalirane
na pametni telefon ili tablet. Međutim,
sistem može da automatski ažurira softver
iz razloga kao što je bezbednost, čak i kada
je ova funkcija onemogućena. Možete i da
ažurirate softver pomoću menija za
podešavanja kada je ova funkcija
onemogućena. Za detaljne informacije,
pogledajte „Korišćenje displeja za
podešavanje“ (stranica 48).
Ne možete koristiti sistem dok je ažuriranje
softvera u toku.
76
SR
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
Ovaj sistem koristi tehnologije Dolby*
Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno po licenci kompanije Dolby
Laboratories.
Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni
znakovi kompanije Dolby Laboratories.
Oznaka BLUETOOTH
registrovani zaštićeni znakovi organizacije
Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva upotreba tih
znakova od strane kompanije Sony
Corporation je pod licencom. Svi ostali
zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su
vlasništvo njihovih vlasnika.
Ovaj sistem koristi tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Termini HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface, kao i logo HDMI su
zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi organizacije HDMI Licensing LLC
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim zemljama.
Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani
zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim zemljama.
Android i Google Play su zaštićeni znakovi
kompanije Google Inc.
Google Cast i značka Google Cast su
zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
i logotipi su
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači
da je elektronska oprema posebno
dizajnirana za povezivanje sa iPod ili
iPhone uređajem i da je sertifikovana od
strane proizvođača tako da ispunjava
standarde za performanse kompanije
Apple. Apple ne odgovara za rad ovog
uređaja niti za njegovu usklađenost sa
bezbednosnim standardima i propisima.
Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne
opreme sa iPod ili iPhone uređajem može
da utiče na performanse bežične veze.
Logotip „BRAVIA“ je zaštićeni znak
kompanije Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je zaštićeni znak kompanije
Sony Corporation.
„PlayStation
kompanije Sony Computer Entertainment
Inc.
MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje
zvuka i patente su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media je registrovani zaštićeni
znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft
Corporation u SAD i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu
korporacije Microsoft. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan ovog
proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće
licence korporacije Microsoft ili njene
ovlašćene podružnice.
Opera® Devices SDK proizvodi Opera
Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera
Software ASA. Sva prava zadržana.
®
“ je registrovani zaštićeni znak
Dodatne informacije
„Xperia“ je zaštićeni znak kompanije Sony
Mobile Communications AB.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod
touch i Retina su zaštićeni znakovi
kompanije Apple Inc. registrovane u SAD
i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni
znak usluge kompanije Apple Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast® su
registrovani zaštićeni znakovi organizacije
Wi-Fi Alliance.
77
SR
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ i Miracast™ su zaštićeni
znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je
razvila kompanija Sony, koja omogućava
prenos audio sadržaja visoke rezolucije,
čak i putem Bluetooth veze. Za razliku od
drugih Bluetooth-kompatibilnih
tehnologija kodiranja kao što je SBC, ona
radi bez ikakve konverzije audio sadržaja
visoke rezolucije naniže* i omogućava
prenos približno tri puta više podataka** od
ostalih tehnologija putem Bluetooth
bežične mreže uz jedinstveni kvalitet
zvuka, pomoću efikasnog kodiranja
i optimizovane paketizacije signala.
* izuzimajući sadržaje u DSD formatu
**u poređenju sa SBC (Subband Coding –
podpojasno kodiranje) tehnologijom,
kada je izabrana brzina protoka bitova od
990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/
44,1 kHz)
Ovaj proizvod sadrži softver koji je
podložan GNU opštoj javnoj licenci („GPL“)
ili GNU manjoj opštoj javnoj licenci
(„LGPL“). U njima je navedeno da korisnici
imaju pravo da nabave, izmene i ponovo
distribuiraju izvorni kôd datog softvera
u skladu sa uslovima GPL ili LGPL licence.
„DSEE HX“ je zaštićeni znak kompanije
Sony Corporation.
DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™
su zaštićeni znakovi, zaštićene oznake
usluge ili oznake za sertifikaciju
organizacije Digital Living Network
Alliance.
„TRILUMINOS“ i logotip „TRILUMINOS“ su
registrovani zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation.
Ovaj proizvod uključuje softver kompanije
Spotify koji je predmet licenci trećih lica
koje možete pronaći ovde*: https://
developer.spotify.com/esdk-third-partylicenses/
Spotify i logotipi Spotify su zaštićeni
znakovi kompanije Spotify Group.*
* Ova funkcija možda neće biti dostupna
u zavisnosti od zemlje i regiona.
Svi ostali zaštićeni znakovi su vlasništvo
svojih vlasnika.
Za više detalja o GPL, LGPL i ostalim
softverskim licencama, pogledajte
[Software License Information] u odeljku
[System Settings] menija [Setup]
o proizvodu.
Izvorni kôd softvera koji se koristi u ovom
proizvodu podleže GPL i LGPL licencama
i dostupan je na vebu. Da biste ga preuzeli,
posetite sledeću adresu:
URL adresa:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Imajte u vidu to da Sony ne može da
odgovori na bilo kakva pitanja u vezi sa
sadržajem ovog izvornog koda.
SR
78
Indeks
Numerički pojmovi
24p Output49
4K Output
49
A
Attenuation settings - Analog50
Audio DRC
Audio Output
Audio Return Channel
Auto Display
Auto Home Network Access
Permission
Auto Standby
Auto Update
Auto Update Settings
Ažuriranje
50
50
52
53
54
53
53
53
49
B
Bluetooth Codec - AAC51
Bluetooth Codec - LDAC
Bluetooth Mode
Bluetooth Standby
Brzo pokretanje/Stanje mirovanja za
mrežu
53
51
51
51
C
Connection Server Settings54
Control for HDMI
52
D
Daljinski upravljač10
Device List
Device Name
DSEE HX
51
53
50
E
Easy Setup55
External Control
54
F
Format HDMI signala53
G
Google Cast38
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI)50
HDMI podešavanja
HDMI1 Audio Input Mode
Home Network Access Control
52
52
54
I
Initialize Personal Information55
Input Skip Setting
Internet Settings
IR-Repeater
Softver ovog sistema će se možda ažurirati u budućnosti. Da biste otkrili detaljne informacije
o dostupnim ažuriranjima softvera, posetite sledeću URL adresu.
www.sony.eu/support