Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne
prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese
ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom
odprtega ognja (na primer prižganim
svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave ne
izpostavljate vodnim kapljam ali curkom
in nanjo ne postavljate predmetov,
napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno
delovanje enote, takoj izvlecite glavni
napajalni priključek iz električne
vtičnice.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte čezmerni vročini, na
primer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo
v zaprtih prostorih.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki
in/ali zunanjimi napravami uporabite
ustrezno zaščitene in ozemljene kable
ter konektorje.
Zvočniški modul
Oznaka izdelka je nameščena na
spodnji strani zvočniškega modula.
Za uporabnike v Evropi
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se
nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil
proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka
s predpisi na podlagi zakonodaje
Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika – družbo
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. V primeru vprašanj
glede servisa ali garancije glejte
naslove, navedene v ločenih servisnih
ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna
z osnovnimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami Direktive 1999/5/
ES.
Podrobnosti najdete na tem naslovu
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh
državah:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Frekvenčni pas 5150–5350 MHz je
namenjen izključno za uporabo
v notranjih prostorih.
SL
2
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Pravilnika o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, ki je krajši od
3 metrov.
Odstranjevanje
izrabljene
električne in
elektronske
opreme (velja za
države EU in
druge evropske
države
s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi
embalaži pomeni, da izdelka ni
dovoljeno odvreči skupaj
z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga
morate na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic za
okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev tega
izdelka. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka se
obrnite na lokalno upravo, komunalno
službo ali prodajalca, pri katerem ste
kupili izdelek.
Samo za
Evropo
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
(velja za države EU
in druge evropske
države s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži
naprave pomeni, da baterij, priloženih
temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah
vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski
simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb)
je dodan, če baterija vsebuje več kot
0,0005 % živega srebra ali 0,004 %
svinca.
Z ustrezno odstranitvijo baterij
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic za
okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev
baterij. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno
baterijo, tako da izdelek ob koncu
njegove življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka.
Baterije odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Če želite več informacij o recikliranju
tega izdelka ali baterije, se obrnite na
lokalno upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek.
SL
3
Kazalo vsebine
Priložena dodatna oprema ........... 6
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ................7
O začetnem meniju ...................... 12
Povezovanje in priprava
Osnovne
povezave in
priprava
Vzpostavitev povezave za ogled
avtorsko zaščitene vsebine
4K ...........................................15
Namestitev enote na steno .........17
Pritrjevanje okvirja z mrežico .......18
Vzpostavljanje povezave z žičnim
omrežjem ...............................19
Vzpostavljanje povezave
z brezžičnim omrežjem .........21
Navodila za
začetek (ločen
dokument)
Predvajanje zvoka
Predvajanje zvoka televizorja ......23
Poslušanje zvoka iz povezane
naprave ..................................23
Poslušanje glasbe v napravi
USB ........................................ 24
Izbira zvočnega učinka
Nastavitev zvočnega učinka,
prilagojenega zvočnim virom
(SOUND FIELD) ...................... 26
Predvajanje čistega zvoka pri nizki
glasnosti opolnoči (NIGHT) ....27
Ustvarjanje razločnejših dialogov
(VOICE) ...................................27
Prilagajanje glasnosti
globokotonca ........................ 28
Prilagoditev zamika med sliko in
zvokom ................................. 28
Poslušanje glasbe/zvoka prek
funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe iz mobilne
naprave ................................. 30
Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave prek
slušalk ali zvočnikov ............. 33
Uporaba omrežne funkcije
Poslušanje glasbe prek računalnika
v domačem omrežju ............. 35
Poslušanje glasbe prek storitve
Music Services ....................... 36
Poslušanje glasbe iz mobilne
naprave prek aplikacije
SongPal ..................................37
Uporaba funkcije Google Cast .... 38
Poslušanje glasbe s priključitvijo
naprave, združljive s funkcijo
SongPal Link ......................... 38
Prikazovanje zaslona mobilne
naprave na TV-zaslonu
(MIRRORING) ......................... 39
Uporaba različnih funkcij/
nastavitev
Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem (LINK) .......40
Predvajanje stisnjenih zvočnih
datotek z nadgradnjo kakovosti
zvoka na skoraj visoko
ločljivost .................................41
Predvajanje zvoka Multiplex
Broadcast (AUDIO) .................41
Onemogočanje gumbov na
enoti ...................................... 42
Spreminjanje svetlosti zaslona
sprednje plošče in indikatorja
BLUETOOTH (DIMMER) ......... 42
SL
4
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti .......................43
Posredovanje signala daljinskega
upravljalnika televizorju prek
enote .....................................44
Uporaba funkcije Control for
HDMI ......................................44
Uporaba funkcije »BRAVIA«
Sync .......................................46
Uporaba namestitvenega
zaslona ..................................48
Seznam menija z možnostmi ...... 56
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ...................... 57
Ponastavitev sistema ..................64
Dodatne informacije
Tehnični podatki ..........................65
Vrste datotek, ki jih je mogoče
predvajati ..............................67
Podprte oblike vhodnega
zvočnega zapisa ....................68
Podprti vhodni video formati ......69
Komunikacija BLUETOOTH ..........70
LICENČNA POGODBA ZA
KONČNEGA UPORABNIKA ......71
Previdnostni ukrepi .....................76
Stvarno kazalo .............................80
SL
5
Priložena dodatna
oprema
• Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
• Zvočniški modul (1)
• Okvir z mrežico (1)
• Stenska nosilca (2), vijaka (2), podporni
zaponki okvirja z mrežico (2)
• Globokotonec (1)
• Optični digitalni kabel (1)
• Navodila za začetek (1)
• Navodila za uporabo (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
SL
6
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Na slikah niso prikazane podrobnosti.
Enota (zvočniški modul)
Spredaj
Senzor daljinskega
upravljalnika
Prikaz sprednje plošče
Indikator BLUETOOTH (moder)
– Hitro utripa modro: med stanjem
pripravljenosti seznanjanja
– Utripa modro: izvaja se poskus
vzpostavitve povezave
BLUETOOTH
– Zasveti modro: povezava
BLUETOOTH je vzpostavljena
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi
v stanje pripravljenosti.
Ko uporabljate funkcijo NFC, se
z napravo, ki podpira funkcijo NFC,
dotaknite oznake.
Vrata (USB)
SL
7
Zadaj
Vrata LAN(100)
Vtičnica TV IN (OPTICAL)
Vtičnica ANALOG IN
Vtičnica HDMI IN 3
Združljivo s standardom
HDCP 2.2.
Vtičnica HDMI IN 2
Združljivo s standardom
HDCP 2.2.
Vtičnica HDMI IN 1
Združljivo s standardom
HDCP 2.2.
Vtičnica HDMI OUT (TV (ARC))
Združljivo s standardom
HDCP 2.2.
SL
8
Globokotonec
Indikator za vklop/izklop
– Zasveti rdeče: globokotonec je
v stanju pripravljenosti
– Utripa zeleno: izvaja se poskus
vzpostavitve povezave
– Zasveti zeleno: globokotonec je
povezan s sistemom prek funkcije
povezave
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi globokotonec ali ga
preklopi v stanje pripravljenosti.
Gumb LINK (stran 40)
Prezračevalne reže
Zaradi varnostnih razlogov ne
ovirajte prehoda zraka skozi
prezračevalne reže.
SL
9
Daljinski upravljalnik
INPUT +/– (stran 12, 23)
(vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi
v stanje pripravljenosti.
DISPLAY
Omogoča prikaz informacij
o predvajanju na TV-zaslonu.
CLEAR AUDIO+ (stran 26)
SOUND FIELD (stran 26)
VOICE (stran 27)
NIGHT (stran 27)
DIMMER (stran 42)
Barvni gumbi
Bližnjični gumbi za izbiro
elementov v nekaterih menijih.
MIRRORING (stran 39)
PAIRING (stran 30)
OPTIONS (stran 28, 56)
BACK (stran 12)
/// (stran 12)
(enter) (stran 12)
HOME (stran 12)
(izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok.
(glasnost) +/–
Omogoča prilagoditev glasnosti.
SW (glasnost globokotonca)
+/–
Prilagodi glasnost globokotonca.
10
SL
Gumbi za upravljanje
predvajanja
/ (previjanje nazaj/hitro
previjanje naprej)
Omogoča iskanje po posnetku
nazaj ali naprej.
/ (nazaj/naprej)
Izbere prejšnje/naslednje
poglavje, posnetek ali datoteko.
(predvajanje)
Zažene ali znova zažene
(nadaljuje) predvajanje.
(začasna zaustavitev)
Začasno zaustavi ali znova
zažene predvajanje.
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
RX/TX (sprejemnik/oddajnik)
(stran 34)
AUDIO (stran 41)
SL
11
O začetnem meniju
Začetni meni lahko na TV-zaslonu prikažete tako, da sistem in televizor povežete
prek kabla HDMI (ni priložen). V začetnem meniju lahko določite različne nastavitve,
in sicer tako, da izberete [Setup] ali pa s seznama vhodov izberete vhod ali
storitev, ki jo želite gledati.
[Setup]
Seznam vhodov
Uporaba začetnega menija
///, (potrdi)
HOME
BACK
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 Pritisnite gumbe /// za izbiro možnosti [Setup] ali elementa
s seznama vhodov in nato pritisnite .
Na TV-zaslonu se prikaže izbrani vhod ali nastavitveni zaslon.
Če se želite vrniti na prejšnji zaslonski prikaz, pritisnite BACK.
SL
12
Seznam vhodov
Ime vhodaRazlaga
[TV]Oddaja zvok iz televizorja. (stran 23)
[HDMI1]Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 1. (stran 23)
[HDMI2]Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 2. (stran 23)
[HDMI3]Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 3. (stran 23)
[Bluetooth Audio]Oddaja zvok naprave, povezane prek funkcije BLUETOOTH.
[Analog]Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice ANALOG IN.
[USB]Oddaja glasbo ali predvaja slikovne datoteke, shranjene
[Screen mirroring]Na TV-zaslonu prikaže zaslon mobilne naprave. (stran 39)
[Home Network]Oddaja glasbo ali predvaja slikovne datoteke iz naprave,
[Music Services]Uporablja glasbene storitve, ki so na voljo v internetu. (stran 36)
Vhod lahko izberete tudi tako, da večkrat pritisnete gumb INPUT +/–.
13
SL
O opisih korakov
V teh navodilih za uporabo so postopki opisani v obliki korakov, ki jih prek
daljinskega upravljalnika opravite v začetnem meniju, prikazanem na TV-zaslonu,
kadar sta sistem in televizor povezana prek kabla HDMI (ni priložen).
Koraki, s katerimi izberete elemente na TV-zaslonu z gumbi /// in , so
poenostavljeni na naslednji način.
Primer: V začetnem meniju izberite [Setup].
Postopek, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in , je izražen
kot »izberite«.
Pri ponovitvi postopka, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in ,
so izbrani elementi povezani z »-«.
Namigi
• Uporabite lahko tudi gumbe glavne enote, če so poimenovani enako ali podobno kot
gumbi daljinskega upravljalnika.
• Znaki v oglatih oklepajih [ ] se prikažejo na TV-zaslonu. Znaki v narekovajih » « se prikažejo
na zaslonu sprednje plošče.
14
SL
Povezovanje in priprava
Vzpostavitev povezave
za ogled avtorsko
zaščitene vsebine 4K
Vzpostavljanje povezave
s televizorjem 4K in napravo
4K
Če želite predvajati avtorsko zaščitene
vsebine 4K in slišati zvok prek sistema,
povežite sistem s televizorjem in
napravo prek vtičnice HDMI, ki je
združljiva s standardom HDCP2.2.
Avtorsko zaščitene vsebine 4K si lahko
ogledate le prek povezave z vtičnicami
HDMI, ki so združljive s standardom
HDCP2.2.
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP2.2
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP2.2
Predvajalnik Blu-ray Disc™, kabelski ali
satelitski sprejemnik itd.
Priporočljiva je uporaba premium
kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov in možnostjo Ethernet.
Televizor
Povezovanje in priprava
1 Preverite, katera vtičnica HDMI na
televizorju je združljiva
s standardom HDCP2.2.
Glejte navodila za uporabo
televizorja.
15
SL
2 Vhodno vtičnico HDMI na
televizorju, ki je združljiva
s standardom HDCP2.2, in vtičnico
HDMI OUT na enoti povežite
s kablom HDMI (ni priložen).
Povezava s televizorjem je
vzpostavljena.
3 Izhodno vtičnico HDMI na napravi
4K, ki je združljiva s standardom
HDCP2.2, in vtičnico HDMI IN na
enoti povežite s kablom HDMI (ni
priložen).
Več informacij o združljivosti
vtičnice HDMI OUT naprave 4K
s standardom HDCP2.2 je na voljo
v navodilih za uporabo, priloženih
napravi 4K.
Povezava z napravo 4K je
vzpostavljena.
4 Predvajajte avtorsko zaščitene
vsebine 4K.
Na TV-zaslonu se prikaže slika in
sistem predvaja zvok.
Namig
Napravo 4K lahko povežete s katero koli od
vtičnic HDMI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3,
saj so vse združljive s standardom
HDCP2.2.
Če vtičnica HDMI televizorja
nima oznake ARC
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP2.2
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP2.2
Televizor
Če vtičnica HDMI IN televizorja, ki je
združljiva s standardom HDCP2.2, ni
združljiva z vtičnico z oznako ARC, se
zvok iz televizorja ne predvaja prek
sistema.
V tem primeru povežite vtičnico za
optični izhod na televizorju in vtičnico
TV IN (OPTICAL) na enoti prek optičnega
digitalnega kabla (priložen).
SL
16
Predvajalnik Blu-ray Disc, kabelski ali
satelitski sprejemnik itd.
Priporočljiva je uporaba premium
kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov in možnostjo Ethernet.
Optični digitalni kabel (priložen)
Namestitev enote na
steno
Enoto lahko namestite na steno.
Opombi
• Pripravite vijake (niso priloženi), ki so
primerni za material in nosilnost stene.
Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej
krhka, vijake čvrsto pritrdite na stenski
nosilec. Zvočnike namestite vodoravno
s pomočjo vijakov v nosilcih na raven del
stene.
• Namestitev prepustite prodajalcem
izdelkov Sony ali licenciranim
pogodbenikom, pri nameščanju pa zlasti
pazite na varnost.
• Družba Sony ne prevzema odgovornosti
za nezgode ali poškodbe, ki nastanejo
zaradi nepravilne namestitve, neustrezne
nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve
vijakov, naravne nesreče itd.
1 Z vijaki (priloženi) pritrdite
stenska nosilca (priložena),
obrnjena tako, kot je prikazano na
sliki, na luknje na spodnji strani
enote.
Stenska nosilca pritrdite v leve in
desne luknje na spodnji strani
enote.
Vijak (priložen)
Stenska nosilca (priložena)
2 Pripravite vijaka (nista priložena),
ki ustrezata luknji na stenskih
nosilcih.
Povezovanje in priprava
Več kot 30 mm
4,2 mm
10 mm
Luknja na stenskem nosilcu
4 mm
SL
17
3 Pritrdite vijaka v steno.
Vijaka morata iz stene moleti, kot je
prikazano na sliki.
920 mm
8–9 mm
4 Luknji stenskih nosilcev obesite
na vijaka.
Poravnajte luknji stenskih nosilcev
z vijakoma in obesite enoto na
vijaka.
Pritrjevanje okvirja
z mrežico
Zvočnike lahko zaščitite tako, da
pritrdite priložen okvir z mrežico.
Če želite predvajati zvok z visoko
ločljivostjo, namestitev okvirja z mrežico
ni priporočljiva.
Okvir z mrežico pritrdite vzporedno
s sprednjo ploščo.
Pritrdite okvir z mrežico z desno stranjo
navzgor.
Namigi
• Okvir z mrežico je pritrjen s pomočjo
magneta.
• Pritrdite okvir z mrežico tako, da ob robu
zvočniškega modula pustite nekaj
prostora.
18
pribl. 4 mm
pribl.
2 mm
SL
Pritrjevanje okvira
z mrežico pri namestitvi na
steno
Vzpostavljanje povezave
z žičnim omrežjem
Povezovanje in priprava
Pritrdite podporno zaponko okvirja na
okvir z mrežico, da preprečite, da bi
okvir padel s stene.
1 Vstavite podporno zaponko
okvirja v zaponko na okvirju
z mrežico in jo dvignite.
2 Pritrdite okvir z mrežico na
zvočniški modul.
Pripravite omrežje tako, da sistem in
osebni računalnik povežete z domačim
omrežjem prek kabla LAN.
Vzpostavitev povezave
z osebnim računalnikom ali
usmerjevalnikom prek kabla
LAN
Na spodnji sliki je prikazan primer
povezovanja sistema in osebnega
računalnika v domače omrežje.
Internet
Modem
Kabel LAN
(ni priložen)
Usmerjevalnik
Strežnik
Opomba
Strežnik mora biti povezan v omrežje,
v katerem je sistem.
Namig
Priporočena je uporaba zaščitenega
vmesniškega kabla (ni priložen).
19
SL
Povezovanje prek
samodejne pridobitve
omrežnih informacij
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Izberite [Auto].
Sistem zažene omrežne nastavitve
in prikaže se stanje omrežne
nastavitve.
Pritisnite gumba / za izbiro
želenih nastavitev in nato pritisnite
gumb .
5 Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati
povezavo z omrežjem. Podrobnosti
najdete v sporočilih, ki se prikažejo
na TV-zaslonu.
Povezovanje prek stalnega
naslova IP
5 Nastavitev izvedite po navodilih
na zaslonu.
Sistem zažene omrežne nastavitve
in prikaže se stanje omrežne
nastavitve.
Pritisnite gumba / za izbiro
želenih nastavitev in nato pritisnite
gumb .
6 Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati
povezavo z omrežjem. Podrobnosti
najdete v sporočilih, ki se prikažejo
na TV-zaslonu.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Izberite [Manual].
SL
20
Vzpostavljanje povezave
z brezžičnim omrežjem
Vzpostavljanje povezave
z izbiranjem imena omrežja
(SSID)
Povezovanje in priprava
Pripravite omrežje tako, da sistem in
osebni računalnik povežete
z usmerjevalnikom brezžičnega
omrežja LAN.
Opomba
Strežnik mora biti povezan v omrežje,
v katerem je sistem.
Vzpostavljanje povezave
z gumbom WPS
Ko je brezžični usmerjevalnik LAN
(dostopovna točka) združljiv z uporabo
načina Wi-Fi Protected Setup (WPS),
lahko omrežne nastavitve preprosto
urejate z gumbom WPS.
4 Izberite [Start].
5 Na dostopovni točki pritisnite
gumb WPS.
Sistem začne vzpostavljati
povezavo z omrežjem.
Če vaš usmerjevalnik za brezžično
omrežje LAN (dostopovna točka) ni
združljiv s funkcijo Wi-Fi Protected
Setup (WPS), vnaprej preverite
naslednje informacije.
– Ime omrežja (SSID)*
_____________________________________
– Varnostni ključ (geslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je ime, ki
določa posamezno dostopovno točko.
**Te informacije so zapisane na oznaki na
vašem brezžičnem usmerjevalniku/
dostopovni točki LAN, v navodilih za
uporabo, lahko pa vam jih posreduje
oseba, ki je namestila vaše brezžično
omrežje, ali vaš ponudnik internetnih
storitev.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless
Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
imen omrežij.
4 Izberite želeno ime omrežja
(SSID).
5 S programsko tipkovnico vnesite
varnostni ključ (ali geslo) in nato
izberite [Enter].
Sistem začne vzpostavljati
povezavo z omrežjem.
21
SL
Povezovanje prek stalnega
naslova IP
V 4. koraku postopka “Vzpostavljanje
povezave z izbiranjem imena omrežja
(SSID)” izberite [New connection
registration] - [Manual registration] in
upoštevajte navodila na zaslonu.
Vzpostavljanje povezave
s kodo PIN
V 4. koraku postopka “Vzpostavljanje
povezave z izbiranjem imena omrežja
(SSID)” izberite [New connection
registration] in nato izberite [(WPS) PIN
Method].
Vzpostavljanje povezave
z aplikacijo SongPal
Aplikacija SongPal lahko sistem poveže
z istim brezžičnim omrežjem, v katerem
je tudi mobilna naprava. Podrobnosti
najdete v navodilih aplikacije ali na
naslednjem naslovu URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
22
SL
Predvajanje zvoka
Predvajanje zvoka
televizorja
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite [TV].
3 Izberite program z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Izbrani TV-program se prikaže na
TV-zaslonu in sistem predvaja zvok
televizorja.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 28).
Namig
Možnost [TV] lahko izberete tako, da na
daljinskem upravljalniku pritisnete INPUT
+/–.
Poslušanje zvoka iz
povezane naprave
Predvajanje zvoka
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite vhod,
prek katerega je povezana želena
naprava.
Slika izbrane naprave se prikaže na
TV-zaslonu in sistem predvaja zvok
naprave.
Če izberete možnost [Analog], se na
TV-zaslonu prikaže začetni meni.
3 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca prilagodite
z gumboma SW +/– na
daljinskem upravljalniku (stran 28).
Namig
Vhod lahko izberete tako, da na daljinskem
upravljalniku pritisnete INPUT +/–.
Spreminjanje imena vhoda,
prikazanega v začetnem
meniju
Spremenite lahko ime vhoda [HDMI1],
[HDMI2] ali [HDMI3], ki je prikazano
v začetnem meniju.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 S kazalcem označite možnost
[HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3]
v začetnem meniju in pritisnite
gumb OPTION.
Na TV-zaslonu se prikaže meni
z možnostmi.
23
SL
3 Izberite [Input Label].
4 Izberite ime vhoda.
Izberete lahko spodnja imena
vhodov.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
5 Za dokončanje postopka
pritisnite gumb .
Namig
Ko spremenite ime vhoda, se samodejno
spremeni tudi ikona vhoda.
Poslušanje glasbe
v napravi USB
Predvajate lahko glasbene/slikovne
datoteke, shranjene v povezani napravi
USB.
Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče
predvajati, preberite v razdelku »Vrste
datotek, ki jih je mogoče predvajati«
(stran 67).
1 Priključite napravo USB v vrata
(USB).
2 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
3 V začetnem meniju izberite
[USB (Connected)].
4 Izberite [Music] - mapa, v kateri so
shranjene pesmi - pesem.
Izbrana pesem se predvaja in zvok
se oddaja iz sistema.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 28).
24
SL
Opomba
Naprave USB med delovanjem ne
odstranjujte. Pred priključevanjem ali
odstranjevanjem naprave USB izklopite
sistem, da preprečite poškodbe podatkov
ali okvaro naprave USB.
Namig
V meniju z možnostmi lahko izvajate
različne postopke (stran 56).
Ogled fotografij v napravi
USB
Predvajate lahko slikovne datoteke,
shranjene v povezani napravi USB.
Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče
predvajati, preberite v razdelku »Vrste
datotek, ki jih je mogoče predvajati«
(stran 67).
Predvajanje zvoka
Izberite [
shranjene fotografije - fotografija v 4.
koraku.
Izbrana fotografija se prikaže na TVzaslonu.
Namig
V meniju z možnostmi lahko izvajate
različne postopke (stran 56).
Uživate lahko v predvajanju vnaprej
programiranih zvočnih učinkov, ki
ustrezajo različnim vrstam zvočnih
virov.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1 Pritisnite gumb SOUND FIELD.
Na TV-zaslonu se prikaže meni
zvočnega polja.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeno zvočno polje.
Zvočno polje Razlaga
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Primerna nastavitev
zvoka za vir zvoka se
izbere samodejno.
Zvočni učinki so
optimizirani za filme.
Ta način poustvarja
gostoto in bogato
razsežnost zvoka.
Zvočni učinki so
optimizirani za
poslušanje glasbe.
Zvočno polje Razlaga
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Namigi
• Možnost [ClearAudio+] lahko izberete
tako, da na daljinskem upravljalniku
pritisnete CLEAR AUDIO+.
• Zvočno polje lahko izberete v meniju
z možnostmi (stran 56).
Komentar je jasen,
navijanje se sliši kot
prostorski zvok in
zvoki so realistični.
Zvočni učinki so
optimizirani za
igranje video igric.
Zvočni učinki so
optimizirani za
posamezen zvočni
vir.
26
SL
Predvajanje čistega
zvoka pri nizki glasnosti
opolnoči (NIGHT)
Ustvarjanje razločnejših
dialogov (VOICE)
Zvok se oddaja pri nižji glasnosti
z minimalno izgubo natančnosti in
jasnosti dialoga.
NIGHT
1 Pritisnite gumb NIGHT.
Na TV-zaslonu se prikaže nočni
način.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
nočni način.
NačinRazlaga
[On]Vklopi funkcijo
[Off]Izklopi funkcijo
Namig
Možnost [Night] lahko izberete v meniju
z možnostmi (stran 56).
nočnega načina.
nočnega načina.
VOICE
1 Pritisnite gumb VOICE.
Na TV-zaslonu se prikaže glasovni
način.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
glasovni način.
NačinRazlaga
[Up Off]Standard
[Up 1]Dialog se sliši brez
[Up 2]Razpon dialoga je večji
Namig
Možnost [Voice] lahko izberete v meniju
z možnostmi (stran 56).
težav, saj se poveča
razpon dialoga.
in zvok dialoga bodo
starejši ljudje morda
bolje slišali.
Izbira zvočnega učinka
27
SL
Prilagajanje glasnosti
globokotonca
Prilagoditev zamika med
sliko in zvokom
Globokotonec je namenjen predvajanju
nizkih tonov ali nizkofrekvenčnega
zvoka.
SW +/–
Pritisnite SW (glasnost globokotonca)
+/–, da prilagodite glasnost
globokotonca.
Opomba
Ko vhodni vir ne vsebuje veliko
nizkotonskega zvoka, kar je na primer
značilno za večino TV-programov, se
nizkotonski zvok iz globokotonca morda
ne bo slišal.
Če se zvok ne ujema s sliko na TVzaslonu, lahko med njima prilagodite
zamik.
Način nastavitve se razlikuje glede na
vhod.
///,
OPTIONS
Med gledanjem televizorja
1 Pritisnite gumb OPTIONS.
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže oznaka »SYNC«.
2 Pritisnite ali
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže čas za prilagajanje.
3 Prilagodite zamik z gumboma /
in nato pritisnite .
Zamik lahko prilagajate od 0 ms do
300 ms v korakih po 25 ms.
4 Pritisnite gumb OPTIONS.
Meni z možnostmi na zaslonu
sprednje plošče se izklopi.
28
SL
Med gledanjem druge
naprave
1 Pritisnite gumb OPTIONS.
Na TV-zaslonu se prikaže meni
z možnostmi.
2 Izberite [A/V SYNC].
3 Prilagodite zamik z gumboma /
in nato pritisnite .
Zamik lahko prilagajate od 0 ms do
300 ms v korakih po 25 ms.
Izbira zvočnega učinka
29
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prek
funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe prek
seznanjanja z mobilno
napravo
Poslušanje glasbe iz
mobilne naprave
Glasbo, shranjeno v mobilni napravi, kot
je pametni telefon ali tablični
računalnik, lahko poslušate prek
brezžične povezave, in sicer tako, da
sistem in mobilno napravo povežete
prek funkcije BLUETOOTH.
Med povezovanjem z mobilno napravo
prek funkcije BLUETOOTH lahko sistem
upravljate preprosto s priloženim
daljinskim upravljalnikom, ne da bi
morali vklopiti televizor.
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za
upravljanje
predvajanja
RX/TX
1 Pritisnite gumb PAIRING.
Sistem preklopi v način
seznanjanja, na zaslonu sprednje
plošče se prikaže »BT« in indikator
BLUETOOTH hitro utripa.
2 Vključite funkcijo BLUETOOTH in
nato izberite »HT-NT5«, ko ste ta
model našli prek mobilne naprave.
Če morate vnesti geslo, vnesite
»0000«.
3 Indikator BLUETOOTH na enoti
mora zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in
mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Zvok se oddaja iz enote.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca prilagodite
z gumboma SW +/– na
daljinskem upravljalniku (stran 28).
• Vsebino lahko predvajate ali
začasno zaustavite z gumbi za
upravljanje predvajanja na
daljinskem upravljalniku.
30
SL
Preverjanje stanja povezave
funkcije BLUETOOTH
StanjeIndikator BLUETOOTH
Med stanjem
pripravljenosti
seznanjanja
Izvaja se poskus
vzpostavitve
povezave
Povezava je
vzpostavljena
Povezava ni
vzpostavljena
Namigi
• Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, se glede na napravo, ki jo
imate priključeno, prikaže indikator, ki
priporoča, katero aplikacijo prenesite.
Po prikazanih navodilih lahko prenesete
aplikacijo SongPal, s katero boste lahko
upravljali sistem.
Za podrobnosti o aplikaciji SongPal glejte
»Poslušanje glasbe iz mobilne naprave
prek aplikacije SongPal« (stran 37).
• Izvedite seznanjanje za drugo in nadaljnje
mobilne naprave.
• Za preklic seznanjanja pritisnite HOME.
Hitro utripa modro
Utripa modro
Zasveti modro
Ne sveti
Poslušanje glasbe iz
seznanjene mobilne
naprave
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH
v mobilni napravi.
2 Pritiskajte INPUT +/–, dokler se na
zaslonu sprednje plošče ne
prikaže oznaka »BT«.
Vhod se samodejno spremeni
v [Bluetooth Audio], nato se sistem
samodejno znova poveže z mobilno
napravo, s katero je bil povezan
nazadnje.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in
mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Zvok se oddaja iz enote.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 28).
• Vsebino lahko predvajate ali
začasno zaustavite z gumbi za
upravljanje predvajanja na
daljinskem upravljalniku.
Prekinitev povezave z mobilno
napravo
Izvedite katerega koli od spodnjih
postopkov.
• Onemogočite funkcijo BLUETOOTH
v mobilni napravi.
• Pritisnite PAIRING na daljinskem
upravljalniku.
• izklopite sistem ali mobilno napravo.
Opomba
Če se napis »BT« ne prikaže na zaslonu
sprednje plošče, ko pritisnete INPUT +/–
v 2. koraku postopka »Poslušanje glasbe iz
seznanjene mobilne naprave«, enkrat
pritisnite gumb RX/TX na daljinskem
upravljalniku.
Namig
Če povezava ni vzpostavljena, v mobilni
napravi izberite »HT-NT5«.
Poslušanje glasbe/zvoka prek funkcije BLUETOOTH
31
SL
Vzpostavljanje povezave
z mobilno napravo prek
funkcije enega dotika (NFC)
Če se z mobilno napravo, združljivo
s funkcijo NFC, na primer pametnim
telefonom ali tabličnim računalnikom,
približate oznaki N na enoti, se sistem
samodejno vklopi, postopek
seznanjanja in vzpostavitev povezave
BLUETOOTH pa se izvedeta samodejno.
Združljive naprave
Pametni telefoni, tablični računalniki in
predvajalniki glasbe z vgrajeno funkcijo
NFC (OS: Android™, različica 2.3.3 ali
novejša, razen Android 3.x)
1 Vklopite funkcijo NFC v mobilni
napravi.
2 Z mobilno napravo se dotaknite
oznake N na enoti.
Zadržite dotik, dokler mobilna
naprava ne zavibrira in se na njej ne
prikaže sporočilo.
Za dokončanje seznanjanja enote in
mobilne naprave upoštevajte
navodila na zaslonu.
Indikator BLUETOOTH
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in
mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Zvok se oddaja iz sistema.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 28).
• Vsebino lahko predvajate ali
začasno zaustavite z gumbi za
upravljanje predvajanja na
daljinskem upravljalniku.
Zaustavitev predvajanja
s funkcijo z enim dotikom
Z mobilno napravo se znova dotaknite
oznake N na enoti.
Opombe
• Od vrste naprave je odvisno, ali bo pred
tem v mobilni napravi morda treba
spremeniti določene nastavitve.
– Vklopite funkcijo NFC.
– Prek spletne trgovine Google Play™
prenesite aplikacijo »NFC Easy Connect«
in jo zaženite. (Aplikacija morda ni na
voljo v nekaterih državah/regijah.) Če
želite več informacij, preberite navodila
za uporabo naprave.
• Ta funkcija ne deluje pri slušalkah ali
zvočnikih, združljivih s tehnologijo
BLUETOOTH. Če želite predvajati zvok
prek slušalk ali zvočnikov, združljivih
s tehnologijo BLUETOOTH, glejte
»Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave prek slušalk ali
zvočnikov« (stran 33).
• Možnost [Bluetooth Mode] se samodejno
spremeni v [Receiver], kadar povezavo
BLUETOOTH vzpostavljate s funkcijo
enega dotika. Tudi če prekličete funkcijo
enega dotika, nastavitev [Bluetooth
Mode] ostane kot [Receiver]. Za
podrobnosti o načinu [Bluetooth Mode]
glejte [Bluetooth Settings] (stran 51).
32
SL
Poslušanje zvoka
povezanega televizorja
ali naprave prek slušalk
ali zvočnikov
Zvok iz povezanega televizorja ali
naprave lahko poslušate iz slušalk ali
zvočnikov, združljivih s funkcijo
BLUETOOTH, in sicer tako, da jih
povežete prek funkcije BLUETOOTH.
Poslušanje zvoka
s seznanjanjem s slušalkami
ali zvočniki
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sistem preklopi v stanje prenosa
BLUETOOTH.
4 Slušalke ali zvočnik, združljiv
s funkcijo BLUETOOTH, nastavite
v način za seznanjanje.
Za način seznanjanja glejte navodila
za uporabo slušalk ali zvočnika.
5 V možnosti [Device List] pod
[Bluetooth Settings] izberite ime
slušalk ali zvočnika.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, se prikaže [Bluetooth
device is connected.]. (Pokaže se
tudi ime povezane naprave.)
Če na seznamu [Device List] ne
najdete imena slušalk ali zvočnika,
izberite [Scan].
6 Vrnite se v začetni meni in izberite
želeni vhod.
Na TV-zaslonu se prikaže slika
izbranega vhoda, na zaslonu
sprednje plošče se prikaže »BT TX«
in nato se zvok predvaja prek slušalk
ali zvočnika.
Iz sistema se ne oddaja nikakršen
zvok.
Za izbiranje vhoda glejte »Uporaba
začetnega menija« (stran 12).
7 Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite raven glasnosti
slušalk ali zvočnika. Kadar je sistem
povezan s slušalkami ali zvočniki,
lahko raven glasnosti slušalk ali
zvočnika nastavite z gumboma VOL
+/– na enoti in gumboma +/– na
daljinskem upravljalniku.
Preklic postopka seznanjanja
Prekličite seznanjanje slušalk ali
zvočnika v 4. koraku.
Odstranjevanje registrirane
naprave s seznama naprav
1 Sledite postopkom korakov 1–5
v razdelku »Poslušanje zvoka
s seznanjanjem s slušalkami ali
zvočniki«.
2 Izberite ime slušalk ali zvočnika in
nato pritisnite OPTIONS.
3 Izberite [Remove].
4 Če želite s seznama naprav izbrisati
želene slušalke ali zvočnik,
upoštevajte navodila na zaslonu.
Poslušanje glasbe/zvoka prek funkcije BLUETOOTH
33
SL
Poslušanje zvoka prek
seznanjenih slušalk ali
zvočnikov
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 Izberite želeni vhod.
Za izbiranje vhoda glejte »Uporaba
začetnega menija« (stran 12).
3 Vklopite funkcijo BLUETOOTH
slušalk ali zvočnika.
4 Pritisnite RX/TX na daljinskem
upravljalniku.
Možnost [Bluetooth Mode] je
nastavljena na [Transmitter] in na
zaslonu sprednje plošče se prikaže
»BT TX«.
Sistem samodejno znova vzpostavi
povezavo s slušalkami ali
zvočnikom, s katerim je bil povezan
nazadnje, nato se zvok oddaja prek
slušalk ali zvočnika.
Iz sistema se ne oddaja nikakršen
zvok.
5 Prilagodite glasnost.
Prilagodite raven glasnosti slušalk
ali zvočnika. Raven glasnosti slušalk
ali zvočnika lahko prilagodite tudi
z gumboma +/– na daljinskem
upravljalniku.
Prekinitev povezave s slušalkami
ali zvočnikom
Izvedite katerega koli od spodnjih
postopkov.
– Onemogočite funkcijo BLUETOOTH
slušalk ali zvočnika.
– Pritisnite gumb RX/TX.
– Izklopite sistem, slušalke ali zvočnik.
– V možnosti [Setup] - [Bluetooth
Settings] - [Device List] izberite ime
naprave povezanih slušalk ali
zvočnika.
O povezovanju slušalk ali
zvočnika
• Pri nekaterih slušalkah ali zvočnikih,
združljivih s funkcijo BLUETOOTH,
morda ne boste mogli nastaviti ravni
glasnosti.
• Ko je možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Transmitter], so
funkcije [Screen mirroring], [Bluetooth
Audio] in Home Theatre Control
onemogočene.
• Ko je izbran vhod [Bluetooth Audio] ali
[Screen mirroring], ne morete nastaviti
[Bluetooth Mode] na [Transmitter].
Tudi z možnostjo RX/TX na daljinskem
upravljalniku ne morete preklopiti
načina.
• Registrirate lahko največ 9 naprav
BLUETOOTH. Če registrirate še deseto
napravo BLUETOOTH, bo ta zamenjala
tisto že obstoječo napravo
BLUETOOTH, ki ste jo s sistemom
povezali kot prvo.
• Sistem lahko na seznamu [Device List]
prikaže do 15 zaznanih naprav
BLUETOOTH.
• V meniju z možnostmi ni mogoče
spreminjati zvočnih učinkov ali
nastavitev med oddajanjem zvoka
v slušalke ali zvočnik, združljiv
s funkcijo BLUETOOTH.
• Nekaterih vsebin morda ne bo
mogoče oddajati, ker so zaščitene.
• Predvajanje zvoka/glasbe prek
naprave BLUETOOTH je zakasnjeno
v primerjavi s predvajanjem prek
enote, do česar prihaja zaradi
značilnosti brezžične tehnologije
BLUETOOTH.
• Prejemanje zvoka AAC ali LDAC iz
naprave BLUETOOTH (stran 51) lahko
omogočite ali onemogočite.
34
SL
Uporaba omrežne funkcije
Poslušanje glasbe
v osebnem računalniku
Poslušanje glasbe prek
računalnika v domačem
omrežju
Glasbene datoteke, shranjene
v osebnem računalniku, lahko
predvajate prek domačega omrežja.
Glasbene datoteke lahko predvajate
prek zaslonskega prikaza (OSD) sistema
ali namenske aplikacije SongPal
v mobilni napravi, kot je pametni telefon
ali tablični računalnik.
Priprava omrežja Home
Network
1 Sistem povežite v omrežje.
Glejte »Vzpostavljanje povezave
z žičnim omrežjem« (stran 19) in
»Vzpostavljanje povezave
z brezžičnim omrežjem« (stran 21).
2 Osebni računalnik povežite
v omrežje.
Podrobnosti so na voljo v navodilih
za uporabo osebnega računalnika.
3 Nastavite osebni računalnik.
Če želite osebni računalnik
uporabljati v domačem omrežju,
morate računalnik nastaviti kot
strežnik. Podrobnosti so na voljo
v navodilih za uporabo osebnega
računalnika.
Namig
Za preverjanje stanja omrežne povezave
glejte [Setup] - [Network Settings] [Network Connection Status].
Osebni
Usmerjevalnik za
brezžični LAN
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite [Home
Network].
Na TV-zaslonu se prikaže ime
naprave v domačem omrežju.
3 Izberite želeno napravo -
[Music] - mapa, v kateri so
shranjene pesmi - pesem.
Izbrana pesem se predvaja in zvok
se oddaja iz sistema.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 28).
Namigi
• Fotografije, shranjene v osebnem
računalniku, si lahko ogledate tako, da
v 3. koraku izberete
• V meniju z možnostmi lahko izvajate
različne postopke (stran 56).
[Photo].
Uporaba omrežne funkcije
35
SL
Poslušanje glasbe iz
osebnega računalnika prek
aplikacije SongPal
Poslušanje glasbe prek
storitve Music Services
Osebni
Usmerjevalnik za brezžični
LAN
Pametni telefon ali
tablični računalnik
Glasbene datoteke, shranjene
v osebnem računalniku, lahko
predvajate prek namenske aplikacije
SongPal, ki jo prenesete v mobilno
napravo, kot je pametni telefon ali
tablični računalnik. Za podrobnosti
o aplikaciji SongPal glejte razdelek
»Možnosti uporabe aplikacije SongPal«
(stran 37) ali naslednji naslov URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
S sistemom lahko poslušate glasbene
storitve, ki so v ponudbi v spletu. Če
želite uporabljati to funkcijo, mora biti
sistem povezan z internetom.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
Music Services].
[
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
glasbenih storitev.
3 Izberite želeno glasbeno storitev.
Na TV-zaslonu se prikaže vodnik za
poslušanje glasbene storitve.
Upoštevajte navodila vodnika in
uživajte v glasbenih storitvah.
Namig
Seznam ponudnika storitev lahko
posodobite tako, da v 2. koraku pritisnete
gumb OPTIONS in izberete možnost
[Update Services].
36
SL
Poslušanje glasbe iz
mobilne naprave prek
aplikacije SongPal
Možnosti uporabe aplikacije
SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje
združljivih zvočnih naprav Sony z vašim
pametnim telefonom/telefonom
iPhone.
Poiščite aplikacijo SongPal v trgovini
Google Play™ ali App Store in jo
prenesite v pametni telefon/iPhone.
Podrobnosti o aplikaciji SongPal najdete
na naslednjem naslovu URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Prenos aplikacije SongPal v pametni
telefon/iPhone omogoča naslednje.
Zvočne nastavitve sistema
Zvok lahko preprosto prilagodite ali
uporabite nastavitev [ClearAudio+], ki jo
priporoča Sony.
Glasbena storitev
Za uporabo glasbenih storitev lahko
nastavite začetne nastavitve*.
* Glasbene storitve in njihova
razpoložljivost se lahko razlikujejo med
državami in regijami.
Morda bo potrebno posodobiti napravo.
Če pri glasbeni storitvi uporabljate
storitev Google Cast™, glejte razdelek
»Uporaba funkcije Google Cast«
(stran 38).
Poslušanje glasbe prek naprave
USB
Predvajate lahko glasbo v napravi,
povezani prek vrat (USB) na enoti.
Opomba
Kaj lahko upravljate z aplikacijo SongPal, je
odvisno od priključene naprave. Tehnični
podatki in oblika aplikacije se lahko
spremenijo brez obvestila.
Uporaba funkcije SongPal
Uporaba omrežne funkcije
1 Brezplačno aplikacijo SongPal
prenesite v mobilno napravo.
2 Sistem in mobilno napravo
povežite prek funkcije
BLUETOOTH (stran 30) ali omrežne
funkcije (stran 19).
3 Zaženite aplikacijo SongPal.
4 Delajte po navodilih na zaslonu
aplikacije SongPal.
Opombe
• Pred uporabo aplikacije SongPal
nastavite možnost [Bluetooth Mode] na
[Receiver] (stran 51).
• Sistem in mobilno napravo lahko
povežete prek funkcije NFC (stran 32).
• Pri povezovanju z omrežno funkcijo
mobilno napravo povežite v isto omrežje,
v katerem je tudi sistem.
Poslušanje glasbe v domačem
omrežju
Prek omrežja lahko predvajate glasbo,
shranjeno v računalniku ali domačem
omrežju.
37
SL
Uporaba funkcije Google
Cast
Google Cast vam omogoča izbiranje
glasbene vsebine iz aplikacij, ki imajo
omogočeno funkcijo Google Cast, in
predvajanje prek enote.
Google Cast zahteva začetno nastavitev
prek aplikacije SongPal.
1 Brezplačno aplikacijo SongPal
prenesite v mobilno napravo.
2 Povežite napravo prek povezave
Wi-Fi v isto omrežje, v katerem je
sistem (stran 21).
3 Zaženite SongPal, izberite sistem
in tapnite [Settings] - [Google
Cast] - [Learn how to Cast].
4 Preverite delovanje in aplikacije,
ki imajo omogočeno funkcijo
Google Cast, ter prenesite
aplikacijo.
5 Zaženite aplikacijo, ki ima
omogočeno funkcijo Google Cast,
tapnite gumb cast in izberite
sistem.
Poslušanje glasbe
s priključitvijo naprave,
združljive s funkcijo
SongPal Link
Poslušanje iste glasbe
v različnih prostorih
(Wireless Multi Room)
Svojo glasbo, shranjeno v osebnih
računalnikih ali pametnih telefonih ali
celo tisto, ki jo najdete prek omrežnih
storitev, lahko poslušate v različnih
prostorih z vrhunsko kakovostjo zvoka.
Predvajanje lahko upravljate z aplikacijo
SongPal, ki je nameščena v pametnem
telefonu/telefonu iPhone. Če želite
uporabljati več naprav, združljivih
z aplikacijo SongPal, jih povežite z istim
brezžičnim omrežjem LAN.
Nastavljanje prek aplikacije
SongPal
Nastavitev izvedite po navodilih
v pomoči aplikacije SongPal.
Namig
Za podrobnejše informacije o aplikaciji
SongPal glejte razdelek »Možnosti
uporabe aplikacije SongPal« (stran 37).
6 Izberite glasbo in jo predvajajte
v aplikaciji, ki ima omogočeno
funkcijo Google Cast.
Glasba se predvaja v sistemu.
Opomba
Funkcije Google Cast ne morete
uporabljati, ko je na zaslonu sprednje
plošče enote prikazan napis »google cast
updating«. Počakajte, da se posodobitev
dokonča, in poskusite znova.
SL
38
Prikazovanje zaslona
mobilne naprave na TVzaslonu (MIRRORING)
[Screen mirroring] je funkcija za
prikazovanje zaslona mobilne naprave
na TV-zaslonu, ki jo omogoča
tehnologija Miracast.
Sistem lahko neposredno povežete
z napravo, ki je združljiva s funkcijo
Screen mirroring (npr. s pametnim
telefonom in tabličnim računalnikom).
Zaslon naprave lahko prikažete na
velikem TV-zaslonu. Za uporabo te
funkcije ne potrebujete brezžičnega
usmerjevalnika (ali dostopovne točke).
MIRRORING
HOME
BACK
1 Pritisnite gumb MIRRORING.
2 Upoštevajte navodila na TV-
zaslonu.
Vklopite funkcijo Screen mirroring
v mobilni napravi.
Na TV-zaslonu se prikaže zaslon
mobilne naprave.
Namigi
• V 1. koraku v začetnem meniju lahko
izberete [Screen mirroring].
• Stabilnost predvajanja lahko izboljšate
tako, da nastavite [Screen mirroring RF
Setting] (stran 54).
Opombe
• Ob uporabi funkcije Screen mirroring je
kakovost slike in zvoka zaradi motenj
drugih omrežij včasih lahko nekoliko
slabša.
• Glede na pogoje okolja, v katerem
uporabljate sistem, je kakovost slike in
zvoka lahko nekoliko slabša.
• Nekatere omrežne funkcije morda ne
bodo na voljo med uporabo funkcije
Screen mirroring.
• Preverite, ali vaša naprava podpira
tehnologijo Miracast. Povezljivost z vsemi
napravami, združljivimi s tehnologijo
Miracast, ni zagotovljena.
Preklic zrcaljenja zaslona
Pritisnite HOME ali BACK.
Uporaba omrežne funkcije
39
SL
Uporaba različnih funkcij/
nastavitev
Vzpostavljanje
brezžične povezave
z globokotoncem (LINK)
Zaradi boljše povezave znova
vzpostavite brezžično povezavo
z globokotoncem.
Indikator za vklop/izklop na
globokotoncu utripa zeleno.
V roku 1 minute izvedite naslednji
korak.
5 Izberite možnost [Start].
Zažene se nastavitev povezave.
Če se želite vrniti na prejšnji zaslon,
izberite možnost [Cancel].
6 Za dokončanje nastavitve
povezave upoštevajte navodila na
zaslonu.
Indikator za vklop/izklop na
globokotoncu zasveti zeleno.
Opombi
• Če se prikaže sporočilo [Cannot set Link.],
upoštevajte navodila na zaslonu.
• Ko je možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Transmitter] in je naprava
BLUETOOTH povezana s sistemom, ni
mogoče vzpostaviti brezžične povezave
z globokotoncem.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
SL
40
Predvajanje stisnjenih
zvočnih datotek
z nadgradnjo kakovosti
zvoka na skoraj visoko
ločljivost
Funkcija DSEE HX nadgradi obstoječe
zvočne vire na kakovost zvoka s skoraj
visoko ločljivostjo in ustvari občutek, kot
da bi bili prisotni v snemalnem studiu ali
na koncertu.
Funkcija je na voljo le, če izberete
zvočno polje [Music] (stran 26).
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
možnost [Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Audio Settings] - [DSEE
HX].
4 Izberite [On].
Opombi
• Funkcija deluje prek dvokanalnih
digitalnih vhodnih signalov s frekvenco
44,1 kHz ali 48 kHz.
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost
[Analog].
Predvajanje zvoka
Multiplex Broadcast
(AUDIO)
Zvok »multiplex broadcast« lahko
poslušate, če sistem sprejema signal
Dolby Digital multiplex broadcast.
AUDIO
1 Pritisnite gumb AUDIO.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže
zvočni signal.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeni zvočni signal.
Zvočni signal Razlaga
»MAIN«Predvaja se zvok
»SUB«Predvaja se zvok
»MN/SB«Predvaja se
Opombi
• Če želite omogočiti sprejemanje signala
Dolby Digital, povežite televizor ali druge
naprave z vtičnico TV IN (OPTICAL) prek
optičnega digitalnega kabla (priložen).
• Če je vtičnica HDMI IN vašega televizorja
združljiva s funkcijo Audio Return
Channel (stran 45), lahko prejemate
signal Dolby Digital prek kabla HDMI.
glavnega jezika.
dodatnega jezika.
kombinirani zvok
glavnega in
dodatnega jezika.
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
41
SL
Onemogočanje gumbov
na enoti
Na enoti lahko onemogočite gumbe, da
preprečite neželeno uporabo sistema,
npr. otrokom (funkcija ključavnice za
otroke).
Pritisnite VOL –, VOL +, in VOL –
v navedenem vrstnem redu, hkrati pa
pritisnite in zadržite gumb INPUT na
enoti.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže
»LOCK« in gumbi na enoti ne delujejo.
Enoto lahko upravljate le z gumbi na
daljinskem upravljalniku.
Preklic funkcije ključavnice
za otroke
Pritisnite VOL –, VOL +, in VOL –
v navedenem vrstnem redu, hkrati pa
pritisnite in zadržite gumb INPUT na
enoti.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže
»UNLCK« in funkcija ključavnice za
otroke je preklicana.
Opomba
Gumb (vklop/izklop) pri funkciji
ključavnice za otroke ni zaklenjen.
Spreminjanje svetlosti
zaslona sprednje plošče
in indikatorja
BLUETOOTH (DIMMER)
Spremenite lahko svetlost zaslona
sprednje plošče in indikatorja
BLUETOOTH.
DIMMER
1 Pritisnite gumb DIMMER.
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže način zaslona.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeni način zaslona.
NačinRazlaga
»BRIGHT«Zaslon sprednje
»DARK«Zaslon sprednje
»OFF«Zaslon sprednje
plošče in indikator
BLUETOOTH svetita
svetlo.
plošče in indikator
BLUETOOTH svetita
temno.
plošče je izklopljen.
42
SL
Opomba
Če izberete nastavitev »OFF«, se zaslon
sprednje plošče izklopi. Po pritisku
katerega koli gumba se zaslon samodejno
vklopi in nato znova izklopi, če sistema ne
uporabljate približno 10 sekund. Vendar se
v nekaterih primerih zaslon sprednje
plošče morda ne bo izklopil. V tem primeru
je svetlost zaslona sprednje plošče enaka
vrednosti »DARK«.
Varčevanje z energijo
v stanju pripravljenosti
Preverite, ali ste nastavili naslednje:
– Možnost [Bluetooth Standby] je
nastavljena na [Off] (stran 51).
– Možnost [Standby Through] je
nastavljena na [Off] (stran 52).
– Možnost [Quick Start/Network
Standby] je nastavljena na [Off]
(stran 53).
– Možnost [Remote Start] je nastavljena
na [Off] (stran 54).
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
43
SL
Posredovanje signala
daljinskega
upravljalnika televizorju
prek enote
Če enota ovira senzor daljinskega
upravljalnika televizorja, morda
z daljinskim upravljalnikom ne boste
mogli upravljati televizorja. V tem
primeru vključite funkcijo ponavljalnika
IR sistema.
Televizor lahko upravljate z daljinskim
upravljalnikom tako, da posredujete
signal daljinskega upravljalnika s hrbtne
strani enote.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [System Settings] - [IR-
Repeater].
Na TV-zaslonu se prikaže meni [IRRepeater].
4 Izberite [On].
Opombi
• Preverite, ali televizorja ne morete
upravljati z njegovim daljinskim
upravljalnikom, in nato nastavite
možnost [IR-Repeater] na [On]. Če je ta
možnost nastavljena na [On], ko je
televizor mogoče upravljati z daljinskim
upravljalnikom, ustrezno delovanje
morda ne bo mogoče zaradi motnje med
neposrednim ukazom daljinskega
upravljalnika in ukazom prek enote.
• Pri nekaterih televizorjih ta funkcija
morda ne bo delovala pravilno. V tem
primeru premestite enoto nekoliko dlje
od televizorja.
Uporaba funkcije Control
for HDMI
Povezovanje naprave, kot je televizor ali
snemalnik plošč Blu-ray, združljiv
s funkcijo Control for HDMI*, prek kabla
HDMI vam omogoča enostavno
upravljanje naprave z daljinskim
upravljalnikom.
S funkcijo Control for HDMI lahko
uporabljate naslednje funkcije.
• Funkcija izklopa sistema
• Funkcija nadzora zvoka v sistemu
• Povratni zvočni kanal
• Predvajanje z enim dotikom
• Preprosto upravljanje z daljinskim
upravljalnikom
• Funkcija varčevanja z energijo v stanju
pripravljenosti HDMI Standby Through
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri
napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony,
vendar delovanje ni zagotovljeno.
* Funkcija Control for HDMI je standard, ki
ga uporablja CEC (Consumer Electronics
Control) za omogočanje medsebojnega
nadzora naprav HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
Priprava na uporabo
funkcije Control for HDMI
Funkcijo [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Control for HDMI] v sistemu
preklopite na [On] (stran 52). Privzeta
nastavitev je [On].
Omogočite nastavitve funkcije Control
for HDMI za televizor in drugo napravo,
povezano s sistemom.
Namig
Če omogočite funkcijo Control for HDMI
(»BRAVIA« sync) med uporabo televizorja,
ki ga je izdelala družba Sony, je samodejno
44
SL
omogočena tudi funkcija Control for HDMI
v sistemu. Ko so nastavitve dokončane, se
na zaslonu sprednje plošče prikaže oznaka
»DONE«.
• Funkcija za nadzor zvoka sistema morda
ne bo na voljo, odvisno od nastavitev
televizorja. Za več informacij preberite
navodila za uporabo televizorja.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se sistem in
povezana naprava samodejno izklopita.
Možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Linked to TV]
v sistemu nastavite na [On] ali [Auto]
(stran 52). Privzeta nastavitev je [Auto].
Opomba
Povezana naprava se morda ne bo
izklopila, odvisno od njenega stanja.
Funkcija nadzora zvoka
v sistemu
Če vklopite sistem, ko gledate televizor,
se zvok televizorja oddaja iz zvočnikov
sistema. Glasnost sistema lahko
prilagodite z daljinskim upravljalnikom
televizorja.
Če se je zvok televizorja predvajal prek
zvočnikov sistema, ko ste nazadnje
gledali televizor, se sistem samodejno
vklopi, ko znova vklopite televizor.
Nastavitve lahko spreminjate tudi prek
menija televizorja. Za podrobnejše
informacije preberite navodila za
uporabo televizorja.
Opombe
• Če med uporabo funkcije Twin Picture na
televizorju izberete vhod, ki ni [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], se zvok
predvaja le prek televizorja. Če
onemogočite funkcijo Twin Picture, se
zvok predvaja prek sistema.
• Vrednost ravni glasnosti sistema je
prikazana na TV-zaslonu, kar je odvisno
od televizorja. Raven glasnosti, prikazana
na TV-zaslonu, se lahko razlikuje od ravni,
prikazane na sprednji plošči sistema.
Audio Return Channel
Če je sistem povezan z vtičnico HDMI IN
na televizorju, ki je združljiva s funkcijo
Audio Return Channel, lahko zvok
televizorja poslušate prek zvočnikov
sistema, ne da bi morali povezati
digitalni optični kabel.
Funkcijo [System Settings] -[HDMI
Settings] - [Audio Return Channel]
v sistemu preklopite na [Auto]
(stran 52). Privzeta nastavitev je [Auto].
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio
Return Channel, morate priključiti digitalni
optični kabel (priložen) (glejte priložena
navodila za začetek).
Funkcija predvajanja z enim
dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave
(snemalnik plošč Blu-ray,
»PlayStation®4« itd.), povezane
s sistemom, se sistem in televizor
samodejno vklopita, vhod sistema se
preklopi na vhod za povezano napravo
in zvok se predvaja prek zvočnikov
sistema.
Opombi
• Če je možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Through] v sistemu
nastavljena na [On] ali [Auto] in če se je
zvok televizorja nazadnje, ko ste gledali
televizor, predvajal prek zvočnikov
televizorja, se sistem ne vklopi, zvok in
slika pa se predvajata prek televizorja,
tudi če predvajate vsebino v napravi
(stran 52).
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
45
SL
• Začetni del predvajane vsebine se morda
ne bo pravilno predvajal, odvisno od
televizorja.
Preprosto upravljanje
z daljinskim upravljalnikom
Sistem lahko upravljate tako, da ga
izberete v meniju za sinhronizacijo
v televiziji.
To funkcijo lahko uporabljate, če
televizor podpira meni za sinhronizacijo.
Za več informacij preberite navodila za
uporabo televizorja.
Opombi
• V meniju s povezavami v televizorju je
sistem prepoznan kot »Player«.
• Nekatere funkcije v določenih televizorjih
morda niso na voljo.
Uporaba funkcije
»BRAVIA« Sync
Poleg funkcije Control for HDMI lahko
v napravah, združljivih s funkcijo
»BRAVIA« sync, uporabljate tudi
naslednje funkcije.
• Funkcija Scene Select
• Home Theatre Control
• Funkcija odpravljanja odmeva
• Povezanost jezikov
Opomba
Te funkcije so v lasti podjetja Sony.
Ta funkcija ne deluje z izdelki, ki jih ni
proizvedla družba Sony.
Funkcija Scene Select
HDMI Funkcija varčevanja
z energijo v stanju
pripravljenosti Standby
Through
Funkcija varčevanja z energijo v stanju
pripravljenosti HDMI Standby Through
(stran 52) omogoča predvajanje zvoka
in slike iz povezane naprave brez vklopa
sistema.
Možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Through] nastavite
na [Auto] (stran 52). Privzeta nastavitev
je [Auto].
Opomba
Če se slika iz naprave, povezane
s sistemom, ne prikaže na zaslonu
televizorja, nastavite možnost [Standby
Through] na [On]. Izbiro te nastavitve
priporočamo ob povezavi s katerim koli
televizorjem, ki ni znamke Sony.
SL
46
Zvočno polje sistema se samodejno
preklopi glede na nastavitev funkcije
Scene Select v televizorju. Za več
informacij preberite navodila za
uporabo televizorja.
Zvočno polje nastavite na [ClearAudio+]
(stran 26).
Funkcija Home Theatre
Control
Če uporabljate televizor, združljiv
s funkcijo Home Theatre Control, lahko
nastavitve sistema, nastavitve zvočnega
polja, preklapljanje vhodov itd. opravite
brez preklapljanja TV-vhoda.
To funkcijo lahko uporabljate, kadar je
televizor povezan z internetom. Za več
informacij preberite navodila za
uporabo televizorja.
Funkcija odpravljanja
odmeva
Pri uporabi funkcije prikaza prek
družabnih omrežij (na primer storitev
Skype) med ogledom TV-programov se
zmanjša odmev. Ta funkcija je na voljo,
če televizor podpira funkcijo prikaza
prek družabnih omrežij. Za podrobnejše
informacije preberite navodila za
uporabo televizorja.
Opombe
• Če je pri uporabi funkcije Social Viewing
vhod sistema [HDMI1], [HDMI2] ali
[HDMI3], je vhod samodejno preklopljen
v [TV]. Pri uporabi funkcije Social Viewing
in predvajanju TV-programa se zvok
oddaja prek zvočnikov sistema.
• Zvok se prek zvočnika televizorja oddaja
le, če pri uporabi funkcije Social Viewing
vhod sistema ni [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali
[HDMI3].
• Te funkcije ne morete uporabljati, kadar
se zvok predvaja iz televizorja.
Povezanost jezikov
Če spremenite jezik zaslonskega prikaza
televizorja, se spremeni tudi jezik
zaslonskega prikaza sistema.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva.
• Povezana naprava lahko povzroči
zaustavitev prenosa zvočnih signalov
prek vtičnice HDMI (zaradi njihove
frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.).
• Ob spremembi frekvence vzorčenja ali
števila kanalov izhodnih zvočnih
signalov naprave za predvajanje lahko
pri predvajanju zvoka nastanejo
motnje.
• Ko je izbran vhod [TV], se video signali
prek ene od vtičnic HDMI IN 1/2/3, ki je
bila izbrana nazadnje, predvajajo prek
vtičnice HDMI OUT (ARC).
• Ta sistem podpira prenose
»TRILUMINOS«, ITU-R BT.2020, HDR
(visok dinamični razpon), 3D in 4K.
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Opombe glede povezav
HDMI
• Uporabljajte kabel HDMI (kabel HDMI
z visoko hitrostjo prenosa podatkov in
Ethernetom ali premium kabel HDMI
z visoko hitrostjo prenosa podatkov in
Ethernetom). Če uporabite standardni
kabel HDMI, vsebine v načinih 1080p,
3D in 4K morda ne bodo prikazane
pravilno.
• Uporabite odobreni kabel HDMI.
• Uporabite Sonyjev kabel HDMI
z visoko hitrostjo prenosa podatkov in
Ethernetom z logotipom vrste kabla.
47
SL
Uporaba namestitvenega zaslona
Izvedete lahko različne prilagoditve nastavitev za sliko in zvok.
Privzete nastavitve so podčrtane.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite [Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite element nastavitve.
Nastavitveni element Razlaga
[Software Update] Posodobi programsko opremo sistema. (stran 49)
[Screen Settings] Prilagodi nastavitve zaslona glede na tip televizorja. (stran 49)
[Audio Settings]Zvočne nastavitve prilagodi vrstam vtičnic, uporabljenih pri
[Bluetooth
Settings]
[System Settings] Omogoča prilagoditev nastavitev sistema. (stran 52)
[Network Settings] Omogoča podrobne nastavitve za internet in domače omrežje.
[Input Skip
Setting]
[Easy Setup]Znova zažene Easy Setup za določanje osnovnih nastavitev.
Omogoča podrobne nastavitve za funkcijo BLUETOOTH. (stran 51)
(stran 54)
Omogoča uporabo nastavitve preskoka vhoda za vsak vhod.
(stran 54)
(stran 55)
[Software Update]
Če posodobite programsko opremo na
najnovejšo različico, lahko izkoristite
najnovejše funkcije.
Če želite več informacij o funkcijah
posodobitve, obiščite to spletno mesto:
www.sony.eu/support
Opombe
• Za posodabljanje prek interneta
potrebujete internetno okolje.
• Med posodabljanjem programske
opreme se na zaslonu sprednje plošče
prikaže oznaka »UPDT«. Ko je
posodobitev dokončana, se sistem
samodejno znova zažene. Med
posodobitvijo ne vklapljajte/izklapljajte
sistema in ne upravljajte sistema/
televizorja. Počakajte, da se posodobitev
programske opreme zaključi.
• Možnost [Auto Update] nastavite na [On],
če želite, da se posodobitve programske
opreme opravljajo samodejno (stran 53).
Odvisno od podrobnosti posodobitev se
posodabljanje programske opreme lahko
izvede tudi če izberete [Off] v možnosti
[Auto Update].
[Update via Internet]
Posodobi programsko opremo sistema
prek omrežja, ki je na voljo. Upoštevajte
navodila na zaslonu. Preverite, ali je
omrežje povezano s spletom.
[Update via USB Memory]
Posodobi programsko opremo prek
pomnilniške naprave USB. Preverite, ali
je mapa za programske posodobitve
pravilno zapisana kot »UPDATE«.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: To možnost izberite pri povezavi
televizorja s širokim zaslonom ali
funkcijo širokega zaslona.
[4:3]: To možnost izberite pri povezavi
televizorja z zaslonom 4 : 3 brez funkcije
širokega zaslona.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Oddaja video signal glede na
ločljivost televizorja ali povezane
naprave.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Oddaja video signal
glede na izbrano nastavitev ločljivosti.
* Če je vsebina predvajana v barvnem
sistemu NTSC, lahko ločljivost video
signalov pretvorite le v [480i] in [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output]
Ta funkcija nastavlja izhod signalov iz
vtičnice HDMI OUT (ARC) na sistemu
med uporabo funkcije Screen mirroring.
[Auto]: Če televizor, združljiv z načinom
1080/24p, povežete prek možnosti
HDMI in je možnost [Output Video
Resolution] nastavljena na [Auto] ali
[1080p], oddaja le video signale
v ločljivosti 24p.
[Off]: To možnost izberite, če televizor
ne podpira video signalov 1080/24p.
[4K Output]
[Auto1]: Ob povezavi z napravo, ki je
združljiva z načinom 4K in jo je
proizvedla družba Sony, med funkcijo
zrcaljenja zaslona oddaja video signale
2K, med predvajanjem fotografij pa
video signale 4K.
[Auto2]: Ob povezavi z napravo,
združljivo z načinom 4K/24p med
predvajanjem vsebine 24p z zrcaljenjem
zaslona ali predvajanjem fotografij
oddaja video signale 4K.
[Off]: Izklopi funkcijo.
Opombi
• Če sistem naprave, ki jo je proizvedla
družba Sony, ne zazna, ko izberete
možnost [Auto1], bo učinek enak kot pri
izbiri možnosti [Auto2].
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
49
SL
• Možnost [Network content 24p Output]
pod možnostjo [24p Output] mora biti
ustrezno nastavljena za [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Samodejno zazna vrsto zunanje
naprave in vklopi nastavitev barvnega
prilagajanja.
[YCbCr (4:2:2)]: Oddaja video signale
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Oddaja video signale
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: To možnost izberite pri povezavi
z napravo prek vtičnice DVI, ki podpira
standard HDCP.
[Video Direct]
Zaslonski prikaz (OSD) sistema lahko
izklopite, če izberete možnost [HDMI1],
[HDMI2] ali [HDMI3].
Ta funkcija je uporabna za igranje iger,
ker lahko tako v celoti uživate v ogledu
zaslona igre.
[On]: Onemogoči OSD. Na TV-zaslonu
se ne bo prikazalo besedilo, gumba
OPTIONS in DISPLAY pa ne bosta
delovala.
[Off]: Besedilo se na TV-zaslonu prikaže
le, če spremenite nastavitve, kot na
primer pri izbiranju zvočnega polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Olajša prehajanje video signalov,
oddanih prek vtičnice HDMI OUT (ARC).
[Off]: Izberite to možnost, če so video
signali popačeni ali je barva nenavadna.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Funkcija je na voljo le, če izberete
zvočno polje [Music].
[On]: Zvočno datoteko pretvori v zvočno
datoteko z visoko ločljivostjo in
poustvari čist vrhunski zvok, ki se
pogosto izgubi (stran 41).
[Off]: Izklopljeno
[Audio DRC]
Dinamični razpon zvočnega posnetka
lahko stisnete.
[Auto]: Samodejno stisne zvok, kodiran
v zapisu Dolby TrueHD.
[On]: Sistem poustvari zvočni posnetek
z dinamičnim razponom, ki ga je
predvidel snemalec.
[Off]: Brez stiskanja dinamičnega
razpona.
[Attenuation settings - Analog]
Pri predvajanju zvočnih posnetkov iz
naprave, povezane prek vtičnice
ANALOG IN, lahko pride do popačenja
zvoka. Popačenje lahko preprečite tako,
da zmanjšate raven vhodnega signala
v sistemu.
[On]: Zmanjša raven vhodnega signala.
Pri tej nastavitvi se zmanjša tudi raven
izhodnega signala.
[Off]: Običajna raven vhodnega signala.
[Audio Output]
Izberete lahko način oddajanja za
izhodne zvočne signale.
[Speaker]: Večkanalni zvok oddaja le
prek zvočnikov sistema.
[Speaker + HDMI]: Večkanalni zvok
oddaja prek zvočnikov sistema in
dvokanalne linearne signale PCM prek
vtičnice HDMI OUT (ARC).
[HDMI]: Zvok oddaja le prek vtičnice
HDMI OUT (ARC). Zvočna oblika je
odvisna od povezane naprave.
Opombi
• Ko je možnost [Control for HDMI]
nastavljena na [On] (stran 52), je možnost
[Audio Output] samodejno nastavljena na
[Speaker + HDMI] in je ne morete
spremeniti.
• Vtičnica HDMI OUT (ARC) ne oddaja
zvočnih signalov, ko je možnost [Audio
Output] nastavljena na [Speaker + HDMI],
možnost [HDMI1 Audio Input Mode]
(stran 53) pa je nastavljena na [TV] (samo
pri evropskih modelih).
50
SL
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Vsebino iz naprave BLUETOOTH lahko
poslušate prek tega sistema ali pa zvok,
predvajan s tem sistemom, poslušate
prek slušalk ali zvočnika, združljivega
s funkcijo BLUETOOTH.
[Receiver]: Sistem je v načinu
sprejemnika, kar pomeni, da lahko
sprejema in oddaja zvok, ki ga predvaja
naprava BLUETOOTH.
[Transmitter]: Sistem je v načinu
oddajnika, kar pomeni, da lahko
prenese zvok v slušalke ali zvočnik,
združljiv s funkcijo BLUETOOTH. Če
preklopite vhod sistema, se na zaslonu
sprednje plošče prikaže »BT TX«.
[Off]: Funkcija BLUETOOTH je
izklopljena, zato ne morete izbrati
vhoda [Bluetooth Audio].
Opomba
Povezavo z napravo BLUETOOTH lahko
vzpostavite s funkcijo z enim dotikom, tudi
če ste možnost [Bluetooth Mode] nastavili
na [Off].
[Device List]
Prikaže seznam seznanjenih in zaznanih
naprav BLUETOOTH (naprava SNK), ko je
možnost [Bluetooth Mode] nastavljena
na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Način [Bluetooth Standby] lahko
nastavite tako, da je sistem mogoče
vklopiti z napravo BLUETOOTH, tudi če
je sistem v stanju pripravljenosti. Ta
funkcija je omogočena samo, kadar je
možnost [Bluetooth Mode] nastavljena
na [Receiver] ali [Transmitter].
[On]: Sistem se samodejno vklopi, ko
zahtevate povezavo BLUETOOTH prek
seznanjene naprave BLUETOOTH.
[Off]: Izklopljeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta funkcija je omogočena samo, kadar
je možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Receiver] ali
[Transmitter].
[On]: Omogoči kodek AAC.
[Off]: Onemogoči kodek AAC.
Opombi
• Če je funkcija AAC omogočena in jo vaša
naprava podpira, lahko uživate
v visokokakovostnem zvoku.
• Če povežete slušalke ali zvočnike,
združljive s funkcijo BLUETOOTH, te
nastavitve ni mogoče spremeniti.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta funkcija je omogočena samo, kadar
je možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Receiver] ali
[Transmitter].
[On]: Omogoči kodek LDAC.
[Off]: Onemogoči kodek LDAC.
Opombi
• Če je funkcija LDAC omogočena in jo vaša
naprava podpira, lahko še bolj uživate
v visokokakovostnem zvoku.
• Če povežete slušalke ali zvočnike,
združljive s funkcijo BLUETOOTH, te
nastavitve ni mogoče spremeniti.
[Wireless Playback Quality]
Za predvajanje zvoka LDAC lahko
nastavite hitrost prenosa podatkov. Ta
funkcija je omogočena samo, kadar je
možnost [Bluetooth Mode] nastavljena
na [Transmitter], možnost [Bluetooth
Codec - LDAC] pa na [On].
[Auto]: Hitrost prenosa podatkov se
samodejno spreminja, odvisno od
komunikacijskega okolja. Če je
predvajanje zvoka v tem načinu
moteno, uporabite ostale tri načine.
[Sound Quality]: Uporablja se največja
bitna hitrost. Prenos zvoka je
visokokakovosten, vendar je lahko
predvajanje zvoka moteno, če povezava
ni dovolj stabilna.
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
51
SL
[Standard]: Uporablja se srednja bitna
hitrost, ki uravnovesi kakovost zvoka in
stabilnost predvajanja.
[Connection]: Stabilnost se obravnava
prednostno. Kakovost zvoka bo najbrž
sprejemljiva, stanje povezave pa
najverjetneje stabilno. Uporaba te
nastavitve je priporočena, če je
povezava motena.
[System Settings]
[OSD Language]
Za prikaz na zaslonu sistema lahko
izberete poljubni jezik.
[Wireless Subwoofer Connection]
Znova lahko izvedete vzpostavljanje
brezžične povezave z globokotoncem.
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem (LINK)« (stran 40).
[IR-Repeater]
[On]: Oddaljeni signali, ki potujejo proti
televizorju, so oddajani iz zadnjega dela
zvočniškega modula (stran 44).
[Off]: Izklopi funkcijo.
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem (LINK)« (stran 40).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (stran 44)
[On]: Funkcija Control for HDMI je
omogočena. Naprave, povezane
s kablom HDMI, se lahko medsebojno
nadzorujejo.
[Off]: Izklopljeno
• [Standby Linked to TV] (stran 45)
Ta funkcija je omogočena, ko je
možnost [Control for HDMI]
nastavljena na [On].
[Auto]: Če je vhod sistema nastavljen
na [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ali
[Screen mirroring], se sistem
samodejno izklopi, ko izklopite
televizor.
[On]: Sistem se ob izklopu televizorja
samodejno izklopi ne glede na vhod.
[Off]: Sistem se ne izklopi, ko izklopite
televizor.
• [Audio Return Channel] (stran 45)
To funkcijo nastavite, kadar je sistem
priključen v vtičnico HDMI IN na
televizorju, ki je združljiva s funkcijo
Audio Return Channel. Ta funkcija je
omogočena, ko možnost [Control for
HDMI] nastavite na [On].
[Auto]: Zvok televizorja lahko
poslušate prek zvočnikov sistema.
[Off]: To nastavitev uporabljajte, kadar
je povezan digitalni optični kabel.
• [Standby Through] (stran 46)
Ta funkcija je omogočena, ko je
možnost [Control for HDMI]
nastavljena na [On].
[Auto]: Ko je televizor vklopljen in je
sistem izklopljen, sistem oddaja
signale prek vtičnice HDMI OUT
(ARC). Porabo energije v stanju
pripravljenosti sistema lahko
zmanjšate več, kot kadar je
nastavljena možnost [On].
[On]: Ko je sistem izklopljen, vedno
oddaja signale prek vtičnice HDMI
OUT (ARC). Izbiro te nastavitve
priporočamo ob povezavi s katerim
koli televizorjem, ki ni znamke Sony.
[Off]: Ko je sistem izklopljen, ne
oddaja signalov prek vtičnice HDMI
OUT (ARC). Če želite s televizorjem
predvajati vsebine iz naprave,
povezane s sistemom, vklopite
sistem. Porabo energije v stanju
pripravljenosti sistema lahko
zmanjšate več, kot kadar je
nastavljena možnost [On].
52
SL
• [HDMI1 Audio Input Mode] (samo pri
evropskih modelih)
Izberete lahko avdio vhod naprave, ki
je povezana prek vtičnice HDMI IN 1.
[HDMI1]: Zvok naprave, povezane prek
vtičnice HDMI IN 1, se prenaša prek
vtičnice HDMI IN 1.
[TV]: Zvok naprave, povezane prek
vtičnice HDMI IN 1, se prenaša prek
vtičnice TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format]
Če prek vhoda HDMI predvajate
visokokakovostni format 4K*, izvedite
to nastavitev.
[Standard format]: Standardni format
za običajno uporabo.
[Enhanced format]: Visokokakovostni
format HDMI. Nastavitev izvedite le ob
uporabi ustrezno podprtih naprav.
Opombe
• Možnost [Enhanced format] izberite le,
ko povezana naprava in televizor
podpirata visokokakovostni format 4K*.
• Ali bo potrebna nastavitev televizorja, je
odvisno od televizorja. Glejte navodila
za uporabo televizorja.
• Če to nastavitev spremenite, slika
morda ne bo prikazana pravilno. V tem
primeru spremenite nastavitev na
[Standard format].
• Pri predvajanju slike 4K
z visokokakovostnim formatom*
uporabljajte premium kabel HDMI
z visoko hitrostjo prenosa podatkov, ki
podpira hitrost 4K 60p 18 Gb/s.
* 10-bitni 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p
4:2:0 itd. Za podrobnejše informacije
glejte razdelek »Podprti vhodni video
formati« (stran 69).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skrajša čas zagona v stanju
pripravljenosti. Če uporabite to
možnost, bo sistem deloval hitreje.
[Off]: Izklopljeno
[Auto Standby]
[On]: Vključi funkcijo [Auto Standby]. Ko
sistema ne uporabljate približno
20 minut, se samodejno preklopi
v stanje pripravljenosti.
[Off]: Izklopljeno
[Auto Display]
[On]: Samodejno prikaže informacije na
TV-zaslonu ob spremembi zvočnih
signalov, načina zaslona itd.
[Off]: Omogoča prikaz informacij, samo
če pritisnete gumb DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Omogoča nastavitev sistema tako,
da vas obvešča o najnovejših različicah
programske opreme (stran 49).
[Off]: Izklopljeno
[Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Posodobitev programske opreme
se samodejno izvede med 2. in 5. uro
zjutraj po lokalnem času v izbranem
časovnem pasu [Time Zone], ko ta
sistem ni v uporabi. Če v možnosti
[Quick Start/Network Standby] izberete
[Off], se posodobitev programske
opreme izvede, ko izklopite sistem.
[Off]: Izklopljeno
[Time Zone]
Izberite svojo državo/regijo.
Opombi
• Odvisno od podrobnosti posodobitev se
posodabljanje programske opreme lahko
izvede tudi če izberete [Off] v možnosti
[Auto Update].
• Posodobitev programske opreme se
izvede samodejno v 11 dneh po izidu nove
programske opreme.
[Device Name]
Ime sistema lahko ustrezno spremenite,
da ga ob uporabi funkcij [Bluetooth
Audio] ali [Screen mirroring] lažje
prepoznate. Ime se uporablja tudi ob
povezavi z drugimi omrežji, na primer
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
53
SL
z domačim omrežjem. Upoštevajte
navodila na zaslonu in za vnos imena
uporabite virtualno tipkovnico.
[System Information]
Prikažete lahko informacije o različici
programske opreme sistema in naslov
MAC.
[Software License Information]
Prikažete lahko informacije o licenci za
programsko opremo.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Pred tem vzpostavite povezavo med
sistemom in omrežjem.
[Wired Setup]: To možnost izberite,
kadar vzpostavljate povezavo
s širokopasovnim usmerjevalnikom
prek kabla LAN.
[Wireless Setup]: Za vzpostavitev
povezave z brezžičnim omrežjem ob
uporabi vgrajene funkcije brezžične
povezave izberite to možnost.
Namig
Več podrobnosti najdete v razdelku
s pogostimi vprašanji na tem naslovu:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikaže trenutno stanje omrežne
povezave.
[Network Connection Diagnostics]
Če želite preveriti, ali je omrežna
povezava ustrezno vzpostavljena,
zaženite diagnostični preizkus omrežja.
radiofrekvenčni kanal za način Screen
mirroring.
[Auto]: To možnost izberite v običajnem
primeru. Sistem samodejno izbere
najustreznejši kanal za način Screen
mirroring.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Izbrani kanal ima
prednost ob povezavi z načinom Screen
mirroring.
[Connection Server Settings]
Omogoča/onemogoča prikaz
povezanega strežnika v domačem
omrežju.
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: Omogoča samodejni dostop za
upravljalnik domačega omrežja, ki je bil
na novo zaznan.
[Off]: Izklopljeno
[Home Network Access Control]
Prikaže seznam izdelkov, združljivih
z upravljalnikom domačega omrežja, in
omogoča/onemogoča sprejemanje
ukazov od upravljalnikov na seznamu.
[External Control]
[On]: Omogoča upravljanje tega
sistema z domačim samodejnim
upravljalnikom.
[Off]: Izklopljeno
[Remote Start]
[On]: Omogoča vklop sistema prek
naprave, povezane v omrežju, ko je
sistem v stanju pripravljenosti.
[Off]: Sistema ni mogoče vklopiti prek
naprave, povezane v omrežju.
[Screen mirroring RF Setting]
Ob uporabi več brezžičnih sistemov, kot
je brezžično omrežje LAN, bo oddajanje
brezžičnih signalov morda moteno.
V tem primeru lahko predvajanje
izboljšate tako, da nastavite prednostni
SL
54
[Input Skip Setting]
Možnost preskoka je priročna, saj
omogoča preskok neuporabljenih
vhodov med izbiranjem funkcij, če
pritisnete gumb INPUT +/–.
[Do not skip]: Sistem ne preskoči
izbranega vhoda.
[Skip]: Sistem preskoči izbrani vhod.
Opomba
Če med prikazom začetnega menija
pritisnete gumb INPUT +/– in ste ikono
nastavili na [Skip], bo ta videti zamegljena.
Namig
Funkcijo [Input Skip Setting] lahko izvedete
v meniju z možnostmi (stran 56).
[Easy Setup]
Zaženite [Easy Setup], če želite določiti
osnovne začetne nastavitve in osnovne
omrežne nastavitve sistema.
Upoštevajte navodila na zaslonu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Sistemske nastavitve lahko ponastavite
na tovarniško privzete vrednosti, tako
da izberete skupino nastavitev. Vse
nastavitve v skupini bodo
ponastavljene.
[Initialize Personal Information]
Osebne podatke, shranjene v sistemu,
lahko izbrišete.
Opomba
Če nameravate ta sistem odvreči, prenesti
ali prodati, zaradi varnostnih razlogov iz
njega izbrišite vse osebne podatke.
Upoštevajte razne previdnostne ukrepe
tako, da se na primer po uporabi omrežne
storitve iz nje odjavite.
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
55
SL
Seznam menija z možnostmi
Če pritisnete gumb OPTIONS, so na voljo številne nastavitve in načini predvajanja.
Razpoložljivi elementi se razlikujejo glede na način uporabe.
ElementRazlaga
[A/V SYNC]Prilagodi časovni zamik med sliko in zvokom. Nastavite lahko
[Sound Field]Spremeni nastavitev zvočnega polja (stran 26).
[Night]Izbere nočni način (stran 27).
[Voice]Izbere glasovni način (stran 27).
[Input Skip Setting]Preskoči nerabljene vhode med izbiranjem funkcije s pritiskom gumba
[Input Label]Spremeni ime vhoda [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], ki je prikazano
[Repeat Setting]Nastavi ponavljajoče se predvajanje.
[Play/Stop]Zažene ali zaustavi predvajanje.
[Play from start]Predvaja posnetek od začetka.
[Shuffle Setting]Nastavi naključno predvajanje.
[Add Slideshow BGM] Glasbene datoteke registrira v pomnilniku USB kot diaprojekcijo
[Slideshow]Zažene diaprojekcijo.
[Slideshow Speed]Spremeni hitrost diaprojekcije.
[Slideshow Effect]Nastavi učinek med predvajanjem diaprojekcije.
[Slideshow BGM]• [Off]: Izklopi funkcijo.
[Change Display]Preklopi med zaslonoma [Grid View] in [List View].
[Rotate Left]Zasuče fotografijo v nasprotni smeri urnega kazalca za 90 stopinj.
[Rotate Right]Zasuče fotografijo v smeri urnega kazalca za 90 stopinj.
[View Image]Prikaže izbrano sliko.
zakasnitev izhoda zvoka (stran 28).
INPUT +/– (stran 54).
v začetnem meniju (stran 23).
z glasbo v ozadju (BGM).
• [My Music from USB]: Nastavi glasbene datoteke, registrirane
v razdelku [Add Slideshow BGM].
56
SL
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Če pri uporabi sistema pride do katere
od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih
navodilih poskušate odpraviti sami in
šele nato pošljete napravo v popravilo.
Če težave ne morete odpraviti, se
obrnite na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
Na popravilo vedno prinesite tako enoto
kot globokotonec, tudi če je videti, da
ima težave samo eden od njiju.
Vklop
Sistem se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Odklopite napajalni kabel iz
električne vtičnice in ga čez nekaj
časa znova priklopite.
Sistem se ne vklopi, tudi če se
vklopi televizor.
Možnost [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Control for HDMI]
nastavite na [On] (stran 52). Televizor
mora podpirati funkcijo Control for
HDMI (stran 44). Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje sistema se
sinhronizira z nastavitvami zvočnikov
televizorja. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Če se je zvok nazadnje predvajal iz
zvočnikov televizorja, se sistem ne
vklopi, tudi če vklopite televizor.
Sistem se izklopi, ko izklopite
televizor.
Preverite nastavitev [System Settings] -
[HDMI Settings] - [Standby Linked to
TV] (stran 52). Kadar je možnost
[Standby Linked to TV] nastavljena na
[On], se sistem ne glede na vhod
izklopi samodejno, ko izklopite
televizor.
Sistem se ne izklopi, tudi če se
izklopi televizor.
Preverite nastavitev [System Settings]
- [HDMI Settings] - [Standby Linked to
TV] (stran 52). Če želite, da se sistem
ne glede na vhod samodejno izklopi
ob izklopu televizorja, nastavite
možnost [Standby Linked to TV] na
[On]. Televizor mora podpirati
funkcijo Control for HDMI (stran 44).
Za več informacij preberite navodila
za uporabo televizorja.
Slika
Slika ni (pravilno) prikazana.
Izberite ustrezen vhod (stran 12).
Če želite ponastaviti video izhod na
najnižjo ločljivost, pridržite INPUT in
hkrati pritisnite VOL +, VOL –, VOL +
na enoti.
Če povezana naprava ne predvaja
slike ali je ne predvaja pravilno,
nastavite možnost [System Settings]
– [HDMI Settings] – [HDMI Signal
Format] na [Standard format]
(stran 52).
Slika pri povezavi prek kabla HDMI
ni prikazana.
Če povezujete napravo, ki podpira
standard HDCP 2.2, jo povežite
z vtičnico HDMI IN, televizor pa
z vtičnico HDMI OUT sistema.
Sistem je povezan z vhodno napravo,
ki ne podpira standarda HDCP (Highbandwidth Digital Content
Odpravljanje težav
57
SL
Protection). V tem primeru preverite
tehnične podatke povezane naprave.
Izključite kabel HDMI in ga znova
vključite. Kabel mora biti trdno
vstavljen.
Vsebina 3D, ki se predvaja prek
vtičnice HDMI IN 1/2/3, ni prikazana
na TV-zaslonu.
Odvisno od televizorja ali video
naprave vsebina 3D morda ne bo
prikazana. Preverite, katere video
formate HDMI podpira sistem
(stran 69).
Vsebina 4K, ki se predvaja prek
vtičnice HDMI IN 1/2/3, ni prikazana
na TV-zaslonu.
Odvisno od televizorja ali video
naprave vsebina 4K morda ne bo
prikazana. Preverite zmogljivost
videa ter nastavitve televizorja in
video naprave.
Uporabljajte kabel HDMI (kabel HDMI
z visoko hitrostjo prenosa podatkov
in Ethernetom ali premium kabel
HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov in Ethernetom).
Slika ni prikazana na celotnem TVzaslonu.
Preverite nastavitev [TV Type]
v razdelku [Screen Settings]
(stran 49).
Razmerje stranic za medij je fiksno.
Slika pri povezavi prek vtičnice
HDMI je popačena.
Video vsebine iz naprave, povezane
z vtičnico HDMI, so lahko popačene.
V tem primeru nastavite možnost
[Video Direct] na [On] (stran 50).
Slika in zvok se ne predvajata prek
televizorja, ko sistem ni vklopljen.
Možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI]
v sistemu nastavite na [On] in nato
možnost [Standby Through] nastavite
na [Auto] ali [On] (stran 52).
Vklopite sistem in preklopite na vhod
predvajane naprave.
Če je vzpostavljena povezava
z napravami, ki niso znamke Sony in
podpirajo funkcijo Control for HDMI,
nastavite možnost [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Through]
na [On] (stran 52).
Zvok
Sistem ne oddaja zvoka televizorja.
Preverite tip in povezavo kabla HDMI,
optičnega digitalnega kabla ali
analognega avdio kabla, ki povezuje
sistem s televizorjem (preberite
priložena navodila za začetek).
Če je sistem povezan s televizorjem,
združljivim s funkcijo Audio Return
Channel, mora biti sistem povezan
v vhodni priključek HDMI na
televizorju, ki je združljiv s funkcijo
ARC (glejte priložena navodila za
začetek). Če se zvok še vedno ne
predvaja ali je predvajanje zvoka
moteno, priključite optični digitalni
kabel (priložen) in možnost [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Audio
Return Channel] v sistemu nastavite
na [Off] (stran 52).
Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, priključite
digitalni optični kabel (priložen)
(glejte priložena navodila za začetek).
Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, se zvok
televizorja ne bo predvajal prek
sistema, niti če je sistem priključen
v vtičnico HDMI IN na televizorju.
Če se zvok ne predvaja prek sistema,
tudi če je sistem povezan
s televizorjem prek digitalnega
optičnega kabla, ali če televizor nima
izhodne vtičnice za digitalni optični
zvočni signal, priključite analogni
avdio kabel (ni priložen) in možnost
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Audio Return Channel] v sistemu
58
SL
nastavite na [Off] (stran 52).
Preklopite vhod sistema na [TV]
(stran 12).
Povečajte glasnost sistema ali
prekličite izklop zvoka.
Če se zvok kabelskega ali satelitskega
sprejemnika, povezanega
s televizorjem, ne predvaja, povežite
napravo z vtičnico HDMI IN na
sistemu in preklopite vhod sistema na
vhod za povezano napravo (HDMI IN
1/2/3) (preberite Navodila za
začetek).
Odvisno od zaporedja vzpostavljanja
povezave med televizorjem in
sistemom je lahko zvok sistema
izklopljen, na sprednji plošči sistema
pa je prikazana oznaka »MUTING«.
V tem primeru najprej vklopite
televizor in nato sistem.
Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem. Za
informacije o nastavitvi televizorja
glejte navodila za nastavitev
televizorja.
Slika in zvok se ne predvajata prek
televizorja, ko sistem ni vklopljen.
Možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI]
v sistemu nastavite na [On] in nato
možnost [Standby Through] nastavite
na [Auto] ali [On] (stran 52).
Vklopite sistem in preklopite na vhod
predvajane naprave.
Če je vzpostavljena povezava
z napravami, ki niso znamke Sony in
podpirajo funkcijo Control for HDMI,
nastavite možnost [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Through]
na [On] (stran 52).
Zvok se predvaja iz sistema in
televizorja.
Izklopite zvok sistema ali televizorja.
Zvok televizorja iz sistema zaostaja
za sliko.
Če je možnost [A/V SYNC] nastavljena
na vrednost v obsegu med 25 ms in
300 ms (stran 28), jo nastavite na
0 ms.
Sistem ne predvaja zvoka povezane
naprave oziroma je ta komaj slišen.
Pritisnite + na daljinskem
upravljalniku in preverite raven
glasnosti (stran 10).
Če želite preklicati funkcijo za izklop
zvoka, na daljinskem upravljalniku
pritisnite ali + (stran 10).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran. Poskusite uporabiti drug
vhodni vir, tako da na daljinskem
upravljalniku večkrat pritisnete gumb
INPUT +/– (stran 12).
Preverite, ali so vsi kabli sistema in
povezane naprave ustrezno povezani
s priključki sistema.
Ko predvajate vsebino, združljivo
s tehnologijo za zaščito avtorskih
pravic (HDCP), se ta morda ne bo
predvajala iz sistema.
Možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format]
nastavite na [Standard format]
(stran 52).
Globokotonec ne predvaja zvoka
oziroma je ta komaj slišen.
na globokotoncu sveti zeleno. V
nasprotnem primeru glejte razdelek
»Iz globokotonca se ne sliši zvoka.«
(stran 62).
Globokotonec poustvarja nizkotonski
zvok. Če uporabljate vhodne vire, ki
nimajo veliko komponent
nizkotonskega zvoka (npr. televizijska
oddaja), je zvok iz globokotonca
morda komaj slišen.
Odpravljanje težav
59
SL
Učinka prostorskega zvoka ni
mogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala in
nastavitve zvočnega polja obdelava
prostorskega zvoka morda ne bo
delovala učinkovito. Učinek
prostorskega zvoka je lahko komaj
opazen, odvisno od programa ali
plošče.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni avdio
izhod v napravi, ki je povezana
s sistemom. Več informacij je na voljo
v navodilih za uporabo, ki so
priložena povezani napravi.
Povezava z napravo USB
Sistem ne prepozna naprave USB.
Poskusite naslednje:
Izklopite sistem.
Izključite in znova priključite
napravo USB.
Vklopite sistem.
Preverite, ali je naprava USB ustrezno
priključena v vrata (USB) (stran 24).
Prepričajte se, da naprava USB in
kabel nista poškodovana.
Preverite, ali je naprava USB
vklopljena.
Če je naprava USB povezana prek
zvezdišča USB, izključite napravo USB
in jo priključite neposredno na sistem.
Povezava z mobilno
napravo
Povezave BLUETOOTH ni mogoče
vzpostaviti.
Preverite, ali na enoti sveti indikator
BLUETOOTH (stran 31).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in
funkcija BLUETOOTH omogočena.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali
najprej z napravo BLUETOOTH
preklicati seznanjanje s tem
sistemom.
Podatki o seznanjanju se lahko
izbrišejo. Znova opravite postopek
seznanjanja (stran 30).
Seznanjanje ni mogoče.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Sistema ne smejo motiti naprave
z brezžično povezavo LAN, druge
brezžične naprave, ki uporabljajo
frekvenčni pas 2,4 GHz ali
mikrovalovna pečica. Če je v bližini
naprava, ki ustvarja elektromagnetno
sevanje, jo odmaknite od sistema.
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
Funkcija NFC ne deluje, če uporabljate
slušalke ali zvočnik, združljiv
s funkcijo BLUETOOTH. Če želite
predvajati zvok prek slušalk ali
zvočnika, združljivega s tehnologijo
BLUETOOTH, glejte »Poslušanje
zvoka povezanega televizorja ali
naprave prek slušalk ali zvočnikov«
(stran 33).
Povezana naprava BLUETOOTH ne
oddaja zvoka.
Preverite, ali na enoti sveti indikator
BLUETOOTH (stran 31).
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so
naprave z brezžično povezavo LAN,
druge naprave BLUETOOTH ali
mikrovalovna pečica, napravo
odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom in
napravo BLUETOOTH ali odmaknite
sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
60
SL
Preklopite frekvenco bližnjega
brezžičnega LAN-a usmerjevalnika
Wi-Fi ali osebnega računalnika na
frekvenčni pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Povezava s slušalkami ali
zvočnikom
Povezave BLUETOOTH ni mogoče
vzpostaviti.
Preverite, ali na enoti sveti indikator
BLUETOOTH (stran 7).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in
funkcija BLUETOOTH omogočena.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali
najprej z napravo BLUETOOTH
preklicati seznanjanje s tem
sistemom.
Podatki o seznanjanju se lahko
izbrišejo. Znova opravite postopek
seznanjanja (stran 30).
Seznanjanje ni mogoče.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Sistema ne smejo motiti naprave
z brezžično povezavo LAN, druge
brezžične naprave, ki uporabljajo
frekvenčni pas 2,4 GHz ali
mikrovalovna pečica. Če je v bližini
naprava, ki ustvarja elektromagnetno
sevanje, jo odmaknite od sistema.
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
Funkcija NFC ne deluje, če uporabljate
slušalke ali zvočnik, združljiv
s funkcijo BLUETOOTH. Če želite
predvajati zvok prek slušalk ali
zvočnika, združljivega s tehnologijo
BLUETOOTH, glejte »Poslušanje
zvoka povezanega televizorja ali
naprave prek slušalk ali zvočnikov«
(stran 33).
Povezana naprava BLUETOOTH ne
oddaja zvoka.
Preverite, ali na enoti sveti indikator
BLUETOOTH (stran 31).
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so
naprave z brezžično povezavo LAN,
druge naprave BLUETOOTH ali
mikrovalovna pečica, napravo
odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom in
napravo BLUETOOTH ali odmaknite
sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Preklopite frekvenco bližnjega
brezžičnega LAN-a usmerjevalnika
Wi-Fi ali osebnega računalnika na
frekvenčni pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Nastavite možnost [Wireless Playback
Quality] na [Connection] (stran 51).
Žična povezava LAN
Sistem ne more vzpostaviti
povezave z omrežjem.
Preverite delovanje omrežne
povezave (stran 19) in nastavitve
omrežja (stran 54).
Brezžična povezava LAN
Po uporabi funkcije [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)] z računalnikom ni
mogoče vzpostaviti internetne
povezave.
Če pred prilagoditvijo nastavitev
usmerjevalnika uporabite funkcijo
Wi-Fi Protected Setup, se lahko
nastavitve brezžične povezave
usmerjevalnika samodejno
Odpravljanje težav
61
SL
spremenijo. V tem primeru ustrezno
spremenite nastavitve brezžične
povezave računalnika.
Sistem ne more vzpostaviti
povezave z omrežjem ali je
omrežna povezava motena.
Preverite, ali je brezžični
usmerjevalnik LAN vklopljen.
Preverite delovanje omrežne
povezave (stran 21) in nastavitve
omrežja (stran 54).
Odvisno od okolja uporabe, vključno
z materialom stenske pregrade,
pogoji sprejema radijskih valov ali
ovirami med sistemom in brezžičnim
usmerjevalnikom LAN, je lahko
komunikacijska razdalja krajša.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
brezžičnim usmerjevalnikom LAN.
Naprave, ki uporabljajo frekvenčni
pas 2,4 GHz (npr. mikrovalovne
pečice, naprave BLUETOOTH ali
brezžične digitalne naprave), lahko
motijo komunikacijo. Premaknite
enoto stran od tovrstnih naprav ali te
naprave izklopite.
Brezžična povezava LAN bo morda
motena, odvisno od okolja uporabe,
zlasti pri uporabi funkcije BLUETOOTH
sistema. V tem primeru prilagodite
okolje uporabe.
Brezžični usmerjevalnik, ki ga želite
uporabljati, ni prikazan na seznamu
brezžičnih omrežij.
Pritisnite BACK, da se vrnete na
prejšnji zaslon, in poskusite znova
uporabiti [Wireless Setup] (stran 21).
Če želeni brezžični usmerjevalnik še
vedno ni zaznan, izberite [New
connection registration] na seznamu
omrežij in nato izberite [Manual
registration], da ročno vnesete ime
omrežja (SSID).
Globokotonec
Iz globokotonca se ne sliši zvoka.
Če indikator vklopa/izklopa
globokotonca ne sveti, poskusite
naslednje.
– Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen.
– Pritisnite gumb (vklop/izklop) na
globokotoncu, da vklopite
napajanje.
Če indikator vklopa/izklopa
globokotonca počasi utripa zeleno ali
sveti rdeče, poskusite naslednje.
– Premaknite globokotonec v bližino
enote, da indikator vklopa/izklopa
globokotonca zasveti zeleno.
– Sledite korakom v razdelku
»Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem (LINK)« (stran 40).
Če indikator za vklop/izklop
globokotonca utripa rdeče, pritisnite
gumb (vklop/izklop) na
globokotoncu, da izklopite napajanje
in preverite, ali pretok zraka skozi
njegove prezračevalne odprtine ni
oviran.
Globokotonec je namenjen
predvajanju nizkotonskega zvoka. Ko
vhodni vir ne vsebuje veliko
nizkotonskega zvoka, kar je na primer
značilno za večino TV-programov, se
nizkotonski zvok morda ne sliši.
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Predvajanje čistega zvoka pri nizki
glasnosti opolnoči (NIGHT)«
(stran 27).
62
SL
Zvok je prekinjen ali je prisoten
šum.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetne valove, kot je
brezžični LAN ali delujoča
mikrovalovna pečica, sistem
odmaknite od naprave.
Če je med enoto in globokotoncem
ovira, jo premaknite oziroma
odmaknite.
Enoto in globokotonec namestite čim
bližje.
Preklopite frekvenco brezžičnega
LAN-a bližnjega usmerjevalnika Wi-Fi
ali osebnega računalnika na
frekvenčni pas 5 GHz.
Spremenite omrežno povezavo
televizorja ali predvajalnika Blu-ray
Disc iz brezžične v žično.
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik sistema ne
deluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju za daljinski upravljalnik na
enoti (stran 7).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in
sistemom.
Če sta bateriji v daljinskem
upravljalniku prazni, ju zamenjajte
z novima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb na
daljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik televizorja ne
deluje.
To težavo lahko morda odpravite
tako, da vključite funkcijo
ponavljalnika IR (stran 52).
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje
pravilno.
Preverite povezavo s sistemom
(preberite priložena navodila za
začetek).
Omogočite funkcijo Control for HDMI
v televizorju. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Počakajte nekaj časa in nato
poskusite znova. Če odklopite sistem,
bo trajalo nekaj časa, preden lahko
opravljate postopke. Počakajte vsaj
15 sekund in nato poskusite znova.
Naprave, povezane s sistemom,
morajo podpirati funkcijo Control for
HDMI.
Omogočite funkcijo Control for HDMI
v napravah, ki so povezane
s sistemom. Za podrobnejše
informacije preberite navodila za
uporabo naprave.
Vrste in število naprav, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control
for HDMI, je omejeno s standardom
HDMI CEC, kot je opisano spodaj:
– Snemalne naprave (snemalniki Blu-
ray Disc, DVD-snemalniki itd.):
največ 3 naprave
– Naprave za predvajanje
(predvajalniki Blu-ray Disc, DVDpredvajalnik itd.): največ 3 naprave
– Naprave, povezane z radijskim
sprejemnikom: največ 4 naprave
– Zvočni sistem (sprejemnik/slušalke):
največ 1 naprava (uporaba s tem
sistemom)
Na zaslonu sprednje plošče se
izmenično prikazujejo oznake
»PRTCT«, »PUSH« in »POWER«.
Sistem izklopite tako, da pritisnete
(vklop/izklop). Ko indikator izgine,
izključite napajalni kabel, nato pa
preverite, da pretok zraka skozi
prezračevalne odprtine sistema ni
oviran.
Odpravljanje težav
63
SL
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže oznaka »BT TX«.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite
RX/TX, da preklopite [Bluetooth
Mode] na [Receiver]. »[BT TX]« se
prikaže, če je možnost [Bluetooth
Mode] nastavljena na [Transmitter]
(stran 51). Ko pritisnete RX/TX na
daljinskem upravljalniku, je možnost
[Bluetooth Mode] preklopljena na
[Receiver] in izbrani vhod se prikaže
na zaslonu sprednje plošče.
Senzorji televizorja ne delujejo
pravilno.
Enota lahko blokira nekatere senzorje
(na primer senzor za svetlost),
sprejemnik daljinskega upravljalnika
televizorja ali oddajnik za 3D-očala
(infrardeči prenos) za 3D-televizor, ki
podpira sistem za infrardeča 3Dočala, ali brezžično komunikacijo.
Premaknite enoto na ustrezno
oddaljenost od televizorja, pri kateri
bodo ti deli pravilno delovali. Za
lokacije senzorjev in sprejemnika
daljinskega upravljalnika glejte
navodila za uporabo, priložena
televizorju.
Brezžične funkcije (brezžični LAN,
BLUETOOTH ali globokotonec) so
nestabilne.
V bližino sistema ne postavljajte
kovinskih predmetov razen
televizorja.
Ponastavitev sistema
Če sistem vseeno ne deluje pravilno,
ga ponastavite na naslednji način.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Resetting] - [Reset to
Factory Default Settings].
4 Izberite element menija, ki ga
želite ponastaviti.
5 Izberite možnost [Start].
Preklic ponastavitve
V 5. koraku izberite možnost [Cancel].
Opomba
Pri ponastavitvi je povezava
z globokotoncem lahko prekinjena. V tem
primeru upoštevajte navodila iz razdelka
»Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem (LINK)« (stran 40).
64
SL
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Zvočniški modul (SA-NT5)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D:
50 + 50 W (pri 8 ohmih, 1 kHz, 1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednja skupina zvočnikov L/
sprednja skupina zvočnikov D: 75 W
(na kanal pri 8 ohmih, 1 kHz)
Sprednja skupina visokotonskih
zvočnikov L/sprednja skupina
visokotonskih zvočnikov D: 35 W (na
kanal pri 4 ohmih, 10 kHz)
Skupina visokotonskih zvočnikov L
zgoraj/skupina visokotonskih
zvočnikov D zgoraj: 25 W (na kanal pri
4 ohmih, 20 kHz)
Vhodi
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Izhodi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Vtičnici HDMI IN 1/2/3 in HDMI OUT (TV
(ARC)) podpirata protokol HDCP 2.2.
HDCP 2.2 je nova izboljšana tehnologija
za zaščito avtorskih pravic, ki se
uporablja za zaščito vsebin, kot so
filmi 4K.
HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
USB
Vrata (USB):
Tip A (za povezavo pomnilniške
naprave USB, bralnika pomnilniških
kartic, digitalnega fotoaparata)
LAN
Priključek LAN(100)
Priključek 100BASE-TX
Brezžični LAN
Komunikacijski sistem
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčni pas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH, različice 4.1
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred
moči 1
Največji razpon komunikacije
Razdalja približno 30 m
Največje število naprav, ki jih lahko
registrirate 9 naprav
Frekvenčni pas
Pas 2,4 GHz (2,4–2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Dejanski razpon je odvisen od
dejavnikov, kot so ovire med
napravama, magnetna polja okrog
mikrovalovne pečice, statična elektrika,
uporaba brezžičnega telefona,
občutljivost sprejema, operacijski
sistem, programske aplikacije itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH
označujejo namen komunikacije
BLUETOOTH med napravami.
3)
Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe
zvočnega signala
4)
Okrajšava za Subband Codec (kodek
dodatnega pasu)
5)
Okrajšava za Advanced Audio Coding
(napredno zvočno kodiranje)
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Dodatne informacije
65
SL
Sprednja skupina zvočnikov L/
sprednja skupina zvočnikov D
Zvočniški sistem
3-smerni zvočniški sistem, zaostajanje
zvoka
Zvočnik
Globokotonec: 60 mm, stožčast
Visokotonski zvočnik: 14 mm, z mehko
kupolo × 2
Splošno
Napajanje
220–240 V AC, 50/60 Hz
Poraba energije
Vklopljeno: 50 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
(za podrobnosti o nastavitvi glejte
stran 43)
Možnost [Quick Start/Network
Standby] je nastavljena na [Off]
(privzeta nastavitev): 3 W
Možnost [Quick Start/Network
Standby] je nastavljena na [On] (vsi
ožičeni omrežni vhodi so povezani, vsi
brezžični omrežni vhodi so aktivirani):
7 W
Dimenzije* (pribl.) (š/v/g)
1.080 mm × 58 mm × 127 mm
(brez okvirja z mrežico in stenskih
nosilcev)
1.080 mm × 64 mm × 127 mm
(z okvirjem z mrežico in brez stenskih
nosilcev)
1.080 mm × 135 mm × 80 mm
(brez okvirja z mrežico in s stenskimi
nosilci)
1.080 mm × 135 mm × 80 mm
(z okvirjem z mrežico in stenskimi
nosilci)
* Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
3,2 kg (brez okvirja z mrežico)
Združljivi modeli naprav iPod/iPhone
Spodaj so navedeni združljivi modeli
naprav iPod in iPhone. Pred uporabo
naprave iPod/iPhone s sistemom
posodobite njeno programsko opremo.
Tehnologija BLUETOOTH deluje
z naslednjimi napravami:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s/iPhone 4
iPod touch (6. generacije)/iPod touch
(5. generacije)
Globokotonec (SA-WNT5)
IZHODNA MOČ (referenčna)
130 W (pri 4 ohmih, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem globokotonca, Bass
Reflex 16 cm, stožčast
Napajanje
220–240 V AC, 50/60 Hz
Poraba energije
Vklopljeno: 25 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
Dimenzije (pribl.) (š/v/g)
190 mm × 382 mm × 386 mm (brez
izbočenih delov)
Teža (pribl.)
8,1 kg
Brezžični oddajnik/
sprejemnik
Zvočniški sistem
Specifikacije brezžičnega zvoka
različice 2.0
Frekvenčni pas
2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Način modulacije
Pi/4 DQPSK
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
66
SL
Vrste datotek, ki jih je
mogoče predvajati
Glasba
KodekPripona
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III)
AAC/HE-AAC
Standard WMA9
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Fotografije
Oblika zapisaPripona
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Sistem omogoča predvajanje datotek
».mka«. Predvajanje teh datotek prek
strežnika Home Network ni mogoče.
2)
Sistem morda ne bo omogočal
predvajanja datotek v tej obliki zapisa
prek strežnika Home Network.
3)
Sistem ne omogoča predvajanja
datotek v tej obliki zapisa prek strežnika
Home Network.
4)
Sistem ne omogoča predvajanja
šifriranih datotek DST.
5)
Sistem ne omogoča predvajanja
animiranih datotek PNG ali GIF.
6)
Sistem ne omogoča predvajanja
16-bitnih datotek BMP.
Sistem ne omogoča predvajanja
datotek s kodiranjem Losless.
Opombe
• Predvajanje nekaterih datotek morda ne
bo mogoče, odvisno od oblike zapisa
datotek, šifriranja datotek, snemalnega
stanja ali stanja strežnika Home Network.
• Nekaterih datotek, ki so bile računalniško
spremenjene, morda ne bo mogoče
predvajati.
• Hitro previjanje po posnetku nazaj/naprej
pri nekaterih datotekah morda ne bo
mogoče.
• Sistem ne omogoča predvajanja
kodiranih datotek, kot so datoteke DRM.
• Sistem lahko prepozna naslednje
datoteke ali mape v napravah USB:
– do map na 9. ravni (vključno s korensko
mapo)
– do 500 datotek/map na posamezni
ravni
• Sistem lahko prepozna naslednje
datoteke ali mape, shranjene v strežniku
Home Network:
– do map na 19. ravni
– do 999 datotek/map na posamezni
ravni
• Nekatere naprave USB morda ne bodo
delovale s tem sistemom.
• Sistem lahko prepozna naprave za
količinsko shranjevanje (MSC) (kot je
bliskovni pomnilnik ali disk HDD), naprave
za zajemanje mirujoče slike (SICD) in
tipkovnice s 101 tipko.
Dodatne informacije
67
SL
Podprte oblike vhodnega zvočnega zapisa
Spodaj so navedene podprte oblike zvočnega zapisa.
: podprta oblika zapisa.
–: nepodprta oblika zapisa.
Opomba
Vtičnice HDMI IN 1/2/3 ne podpirajo oblike zvočnega zapisa, ki vsebuje avtorsko zaščiteno
vsebino, kot je Super Audio CD ali DVD-Audio.
“TV«
(DIGITAL IN)
68
SL
Podprti vhodni video formati
Spodaj so navedeni podprti video formati.
Kabel HDMIOblika signala HDMI
Format
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz
720 × 576p50 Hz
640 × 480p59,94/60 HzRGB
Hitrost sličic
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/
30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29,97/30/50/
59,94/60 Hz
Barvni
prostor
RGB
YCbCr444/
422
YCbCr420
RGB
YCbCr444/
422
: Priporočeno/ : Podprto/–: Nepodprto
• Vse vtičnice HDMI IN in HDMI OUT podpirajo frekvenčne pasove do 18 Gb/s, standard
HDCP 2.2, široke barvne prostore ITU-R BT.2020 in funkcijo za prehod vsebin HDR (visok
dinamični razpon).
• HDCP 2.2 je nova izboljšana tehnologija za zaščito avtorskih pravic, ki se uporablja za
zaščito vsebin, kot so filmi 4K.
• Barvni prostor ITU-R BT.2020 je nov standard širokega barvnega prostora, ki je določen za
televizijske sisteme z izjemno visoko ločljivostjo.
• HDR je novejši video format, ki omogoča prikaz širokega nabora ravni svetlosti.
Premium
kabel High
Speed HDMI
z Ethernetom
Kabel High
Speed HDMI
z Ethernetom
IzboljšanObičajen
–
–
Dodatne informacije
69
SL
Komunikacija
BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH morate uporabljati
med seboj oddaljene največ 10 metrov
(razdalja brez motenj). Razpon
omogočene komunikacije je lahko manjši
pri naslednjih pogojih:
– ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski predmet,
zid ali druga ovira,
– na mestih, kjer je nameščen brezžični
LAN,
– v bližini delujočih mikrovalovnih pečic,
– na mestih, kjer so prisotni drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in brezžični LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) uporabljajo enak
frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo
BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave
z zmožnostjo brezžičnega LAN-a, lahko
nastanejo elektromagnetne motnje. To
lahko upočasni hitrosti prenosa
podatkov, povzroči šum ali nezmožnost
povezave. Če se to zgodi, poskusite
naslednje:
– Sistem uporabljajte vsaj 10 metrov stran
od naprave z brezžično povezavo LAN.
– Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite napravo z brezžično povezavo
LAN v obsegu 10 metrov.
– Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite kar najbolj skupaj.
• Oddajanje radijskih valov tega sistema
lahko moti delovanje nekaterih
medicinskih naprav. Ker motnje zaradi
radijskih valov lahko povzročijo okvaro,
sistem in napravo BLUETOOTH vedno
izklopite na teh mestih:
– v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer so
lahko prisotni vnetljivi plini;
– blizu avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
• Ta sistem podpira varnostne funkcije, ki
so v skladu s specifikacijo BLUETOOTH,
z namenom zagotavljanja varne
povezave v času komuniciranja prek
tehnologije BLUETOOTH. Vendar je lahko
ta varnost nezadostna glede na vsebine
nastavitev in druge dejavnike, tako da
bodite pri komunikaciji s tehnologijo
BLUETOOTH vedno previdni.
• Podjetje Sony na noben način ne
odgovarja za škodo ali drugo izgubo, ki
nastane zaradi odtekanja informacij med
komunikacijo s tehnologijo BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH ni nujno
zagotovljena z vsemi napravami
BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot ta
sistem.
• Naprave BLUETOOTH, povezane s tem
sistemom, morajo biti v skladu
s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa
Bluetooth SIG, Inc., in podprte. Tudi če je
naprava v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, je v nekaterih primerih
zaradi lastnosti ali specifikacij naprave
BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti
povezavo ali se lahko načini upravljanja,
prikaza ali delovanja razlikujejo.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH,
povezane s sistemom, komunikacijskega
okolja ali prostorskih pogojev lahko
nastane šum ali zvok izgine.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
v zvezi s sistemom, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
70
SL
LICENČNA POGODBA ZA
KONČNEGA UPORABNIKA
POMEMBNO:
PRED UPORABO TE PROGRAMSKE
OPREME PREBERITE TO LICENČNO
POGODBO ZA KONČNEGA UPORABNIKA
(EULA). Z UPORABO PROGRAMSKE
OPREME SPREJEMATE DOLOČILA TE
POGODBE EULA. ČE NE SPREJMETE
DOLOČIL TE POGODBE EULA, NE SMETE
UPORABLJATI TE PROGRAMSKE
OPREME.
Ta pogodba EULA je pravna pogodba
med vami in družbo Sony Corporation
(»SONY«). Ta pogodba EULA določa
vaše pravice in obveznosti v povezavi
s programsko opremo SONY družbe
SONY in/ali drugih povezanih
izdajateljev licenc (vključno
s podružnicami družbe SONY) in
njihovih podružnic (s skupnim imenom
»DRUGI DOBAVITELJI«), skupaj z vsemi
posodobitvami/nadgraditvami, ki jih
zagotavlja družba SONY, vso tiskano,
spletno ali elektronsko dokumentacijo
za tako programsko opremo in vsemi
podatkovnimi datotekami, ustvarjenimi
z uporabo take programske opreme (s
skupnim imenom »PROGRAMSKA
OPREMA«).
Ne glede na navedeno se za vso
programsko opremo v PROGRAMSKI
OPREMI, ki ima ločeno licenčno
pogodbo za končnega uporabnika
(vključno z, vendar ne omejeno na GNU
General Public License in Lesser/Library
General Public License), namesto določil
te pogodbe EULA uporablja takšna
ločena veljavna licenčna pogodba za
končnega uporabnika v obsegu, ki ga
zahteva taka ločena licenčna pogodba
za končnega uporabnika (»IZVZETA
PROGRAMSKA OPREMA«).
LICENCA ZA PROGRAMSKO
OPREMO
Družba SONY vam odobri licenco za
uporabo (in vam ne prodaja)
PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA
OPREMA je zaščitena z zakoni in
mednarodnimi pogodbami o avtorskih
pravicah in drugih pravicah
intelektualne lastnine.
AVTORSKE PRAVICE
Vse pravice in pravni naslovi v povezavi
s PROGRAMSKO OPREMO (vključno z,
vendar ne omejeno na kakršne koli slike,
fotografije, animacijo, videoposnetke,
glasbo, besedilo in »programčke«) so
last družbe SONY ali enega ali več
DRUGIH DOBAVITELJEV.
PODELITEV LICENCE
Družba SONY vam podeljuje omejeno
licenco za uporabo PROGRAMSKE
OPREME izključno v povezavi z vašo
združljivo napravo (»NAPRAVO«) in le za
individualno, nekomercialno uporabo.
Družba SONY in DRUGI DOBAVITELJI si
izrecno pridržujejo vse pravice, pravne
naslove in interese (vključno z, vendar
ne omejeno na vse pravice intelektualne
lastnine) v povezavi s PROGRAMSKO
OPREMO, ki vam jih ta pogodba EULA
izrecno ne podeljuje.
ZAHTEVE IN OMEJITVE
Kopiranje, objavljanje, prilagajanje,
nadaljnja distribucija, poskusi
pridobitve izvorne kode, spreminjanje,
obratni inženiring, povratno prevajanje
ali obratno zbiranje katere koli
PROGRAMSKE OPREME, v celoti ali
njenih delov, ali izpeljave iz ali od
PROGRAMSKE OPREME niso dovoljeni,
razen če PROGRAMSKA OPREMA
namerno olajša take izpeljave.
Spreminjanje ali poseganje v kakršne
koli funkcionalnosti za upravljanje
digitalnih pravic PROGRAMSKE OPREME
ni dovoljeno. Ni dovoljeno obiti,
Dodatne informacije
SL
71
spremeniti, onesposobiti ali zaobiti
katere koli funkcije ali zaščite
PROGRAMSKE OPREME ali katerih koli
mehanizmov, ki so povezani
z delovanjem PROGRAMSKE OPREME.
Ni dovoljeno razdvojiti katerih koli
komponent PROGRAMSKE OPREME za
uporabo z več kot eno NAPRAVO, razen
z izrecnim dovoljenjem družbe SONY.
Odstranjevanje, spreminjanje,
prekrivanje ali uničenje katerih koli
blagovnih znamk ali obvestil na
PROGRAMSKI OPREMI ni dovoljeno.
Skupna raba, distribucija, najem, zakup,
podlicenciranje, dodeljevanje, prenos
ali prodaja PROGRAMSKE OPREME ni
dovoljena. Programska oprema,
omrežne storitve ali drugi izdelki, razen
PROGRAMSKE OPREME, od katerih je
odvisno delovanje PROGRAMSKE
OPREME, je lahko prekinjeno ali
ukinjeno po presoji dobaviteljev
(dobaviteljev programske opreme,
storitev ali družbe SONY). Družba SONY
in takšni dobavitelji ne jamčijo, da bodo
PROGRAMSKA OPREMA, omrežne
storitve, vsebina ali drugi izdelki še
naprej na voljo ali da bodo delovali brez
prekinitev ali sprememb.
UPORABA PROGRAMSKE
OPREME Z AVTORSKO
ZAŠČITENIMI MATERIALI
PROGRAMSKO OPREMO boste morda
lahko uporabili za ogledovanje,
shranjevanje, obdelovanje in/ali
uporabo vsebine, ki ste jo ustvarili sami
ali pa so jo ustvarile druge osebe. Taka
vsebina je morda zaščitena na podlagi
zakonov o avtorskih pravicah, zakonov o
drugih pravicah intelektualne lastnine
in/ali sporazumov. Soglašate, da boste
PROGRAMSKO OPREMO uporabljali
samo v skladu z vsemi takimi zakoni in
sporazumi, ki veljajo za takšne vsebine.
Priznavate in se strinjate, da lahko SONY
sprejme ustrezne ukrepe za zaščito
avtorskih pravic vsebin, ki so shranjene,
obdelane ali uporabljene
s PROGRAMSKO OPREMO. Taki ukrepi
vključujejo, vendar niso omejeni na
štetje pogostosti izdelave varnostnih
kopij in obnavljanja prek določenih
funkcij PROGRAMSKE OPREME,
zavrnitev vaše zahteve za obnovitev
podatkov in prekinitev te pogodbe EULA
v primeru nezakonite uporabe
PROGRAMSKE OPREME.
VSEBINSKA STORITEV
UPOŠTEVAJTE, DA JE PROGRAMSKA
OPREMA LAHKO ZASNOVANA ZA
UPORABO Z VSEBINO, KI JE NA VOLJO
PREK ENE ALI VEČ VSEBINSKIH STORITEV
(»VSEBINSKA STORITEV«). UPORABA
STORITVE IN TE VSEBINE JE V SKLADU Z
DOLOČILI STORITVE ZA TO VSEBINSKO
STORITEV. ČE ZAVRNETE TA DOLOČILA,
BO VAŠA UPORABA TE PROGRAMSKE
OPREME OMEJENA. Priznavate in se
strinjate, da nekatero vsebino in
storitve, ki so na voljo prek
PROGRAMSKE OPREME, lahko
zagotovijo tretje stranke, nad katerimi
SONY nima nadzora. UPORABA
VSEBINSKE STORITVE ZAHTEVA
INTERNETNO POVEZAVO. VSEBINSKA
STORITEV JE LAHKO KADAR KOLI
PREKINJENA.
INTERNETNA POVEZLJIVOST IN
STORITVE TRETJIH STRANK
Priznavate in se strinjate, da je lahko za
dostop do nekaterih funkcij
PROGRAMSKE OPREME potrebna
internetna povezava, za katero ste
odgovorni sami. Poleg tega ste sami
odgovorni za plačilo vseh pristojbin
tretjim strankam, povezanih z vašo
internetno povezavo, vključno z, vendar
ne omejeno na ponudnika internetnih
storitev ali stroške časa predvajanja.
Delovanje PROGRAMSKE OPREME je
lahko omejeno ali onemogočeno, kar je
odvisno od zmogljivosti, pasovne širine
ali tehničnih omejitev vaše internetne
povezave in storitve. Zagotavljanje,
kakovost in varnost take internetne
72
SL
povezave je izključna odgovornost
tretje stranke, ki ponuja tako storitev.
IZVOZ IN DRUGI PREDPISI
Soglašate, da boste upoštevali vse
veljavne omejitve in predpise v zvezi
z uvozom in ponovnim uvozom na
območju ali državi, v katerih prebivate,
in da ne boste prenesli ali dovolili
prenosa PROGRAMSKE OPREME
v prepovedane države ali ravnali kako
drugače v nasprotju s temi omejitvami
ali predpisi.
UPORABA Z VISOKIM
TVEGANJEM
PROGRAMSKA OPREMA ni brez napak in
ni zasnovana, izdelana ali namenjena za
uporabo ali nadaljnjo prodajo kot
oprema za nadzor v nevarnih okoljih,
v katerih se zahteva visoka zanesljivost
(na primer v jedrskih elektrarnah ter
zrakoplovnih in komunikacijskih
sistemih, pri nadzoru zračnega
prometa, upravljanju medicinskih
naprav za ohranjanje življenja ali
v vojaških kompleksih z orožjem) in
v katerih lahko okvara pri delovanju
PROGRAMSKE OPREME povzroči smrt,
telesne poškodbe ali resno fizično ali
okoljsko škodo (»UPORABA Z VISOKIM
TVEGANJEM«). Družba SONY, vsi DRUGI
DOBAVITELJI in vse podružnice se
izrecno odpovedujejo kakršnim koli
izrecnim ali naznačenim jamstvom,
dolžnostim ali pogojem za primernost
opreme za UPORABO Z VISOKIM
TVEGANJEM.
IZKLJUČITEV JAMSTVA ZA
PROGRAMSKO OPREMO
Soglašate in se strinjate, da
PROGRAMSKO OPREMO uporabljate na
lastno odgovornost in da ste odgovorni
za uporabo PROGRAMSKE OPREME.
PROGRAMSKA OPREMA je na voljo
»TAKŠNA, KOT JE«, brez kakršnih koli
jamstev, dolžnosti ali pogojev.
Družba SONY in vsi DRUGI DOBAVITELJI
(za namene tega razdelka so
poimenovani s skupnim imenom
»SONY«) IZRECNO ZAVRAČAJO VSA
JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJE,
IZRECNE ALI NAZNAČENE, VKLJUČNO Z,
VENDAR NE OMEJENO NA NAZNAČENA
JAMSTVA O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO
IN DOLOČEN NAMEN TER NEKRŠITVI.
DRUŽBA SONY NE JAMČI ALI
ZAGOTAVLJA KAKRŠNIH KOLI POGOJEV
ALI NAVEDB (A) DA BODO FUNKCIJE
KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME
IZPOLNILE VAŠE ZAHTEVE ALI DA BODO
POSODOBLJENE, (B) DA BO DELOVANJE
KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME
PRAVILNO ALI BREZ NAPAK ALI DA
BODO KATERE KOLI NAPAKE
ODPRAVLJENE, (C) DA PROGRAMSKA
OPREMA NE BO POŠKODOVALA KATERE
KOLI DRUGE PROGRAMSKE ALI STROJNE
OPREME ALI PODATKOV, (D) DA BO
KATERA KOLI PROGRAMSKA OPREMA,
OMREŽNA STORITEV (VKLJUČNO Z
INTERNETOM) ALI IZDELEK (RAZEN
PROGRAMSKE OPREME), NA KATEREM
TEMELJI DELOVANJE PROGRAMSKE
OPREME, NA VOLJO ŠE NAPREJ,
NEPREKINJENO ALI NESPREMENJENO IN
(E) V POVEZAVI Z UPORABO ALI
REZULTATI UPORABE PROGRAMSKE
OPREME V SMISLU NJENE PRAVILNOSTI,
NATANČNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI
DRUGAČE.
NOBENE INFORMACIJE ALI NASVETI
PODJETJA SONY ALI NJEGOVIH
POOBLAŠČENIH PREDSTAVNIKOV V
USTNI ALI PISNI OBLIKI NE POMENIJO
JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJA ALI
NA KAKRŠEN KOLI NAČIN POVEČUJEJO
OBSEG TEGA JAMSTVA. ČE JE
PROGRAMSKA OPREMA OKVARJENA,
PREVZEMATE CELOTNE STROŠKE VSEH
POTREBNIH SERVISOV ALI POPRAVIL.
NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE
DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE NAZNAČENIH
JAMSTEV, ZATO TE IZKLJUČITVE MORDA
NE VELJAJO ZA VAS.
Dodatne informacije
73
SL
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
DRUŽBA SONY IN VSI DRUGI
DOBAVITELJI (za namene tega razdelka
so poimenovani s skupnim imenom
»SONY«) NISO ODGOVORNI ZA
KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO ALI
POSLEDIČNO ŠKODO ZARADI KRŠITVE
IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA
JAMSTVA, KRŠITVE POGODBE,
MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE
ODGOVORNOSTI ALI NA PODLAGI
DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA,
POVEZANEGA S PROGRAMSKO
OPREMO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE
OMEJENO NA ŠKODO, KI NASTANE
ZARADI IZGUBE DOBIČKA, IZGUBO
PRIHODKOV, IZGUBO PODATKOV,
IZGUBO UPORABE PROGRAMSKE
OPREME ALI KATERE KOLI POVEZANE
STROJNE OPREME, ČASA IZPADA IN
UPORABNIKOVEGA ČASA, ČEPRAV SO
BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI
NASTANKA TAKŠNE ŠKODE. VSAKA IN
VSE SKUPNE ODGOVORNOSTI V OKVIRU
DOLOČIL TE POGODBE EULA JE V
VSAKEM PRIMERU OMEJENA NA
DEJANSKI ZNESEK, PLAČAN ZA IZDELEK.
NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE
DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE
NAKLJUČNIH ALI POSLEDIČNIH ŠKOD,
ZATO ZGORAJ NAVEDENE IZKLJUČITVE
ALI OMEJITVE MORDA NE VELJAJO ZA
VAS.
FUNKCIJA SAMODEJNE
POSODOBITVE
Družba SONY ali DRUGI DOBAVITELJI
občasno samodejno posodobijo ali kako
drugače spremenijo PROGRAMSKO
OPREMO, vključno za, vendar ne
omejeno na namene izboljšanja
varnostnih funkcij, odpravljanje napak
in izboljšanje funkcij v času, ko ste
povezani s strežniki družbe SONY ali
strežniki tretjih strank ali drugače. Te
posodobitve ali spremembe lahko
izbrišejo ali spremenijo naravo funkcij ali
drugih vidikov PROGRAMSKE OPREME,
vključno z, vendar ne omejeno na
funkcije, ki jih potrebujete. Potrjujete in
se strinjate, da se lahko takšne
dejavnosti zgodijo po lastni presoji
družbe SONY in da družba lahko
pogojuje nadaljnjo uporabo
PROGRAMSKE OPREME s popolno
namestitvijo ali sprejetjem teh
posodobitev ali sprememb. Za namene
te pogodbe EULA se šteje, da so kakršne
koli posodobitve/spremembe sestavni
del PROGRAMSKE OPREME. S sprejetjem
te pogodbe EULA soglašate s takimi
posodobitvami/spremembami.
Ta pogodba EULA in pravilnik o
zasebnosti družbe SONY, kakor je oboje
občasno spremenjeno, skupaj
predstavljata celotno pogodbo med
vami in družbo SONY v zvezi
s PROGRAMSKO OPREMO. Neuspeh
družbe SONY pri izvedbi ali uveljavitvi
kakršne koli pravice ali določila te
pogodbe EULA ne pomeni opustitve
takšne pravice ali določila. Če je
katerikoli del te pogodbe EULA
neveljaven, nezakonit ali neizvršljiv, se
ta določba izvrši do največje mogoče
mere, da se ohrani namen te pogodbe
EULA, drugi deli pa ostanejo v polni
veljavi.
ZAKONODAJA IN PRISTOJNOST
Konvencija Združenih narodov o
pogodbah o mednarodni prodaji blaga
ne velja za to pogodbo EULA. To
pogodbo EULA ureja in uveljavlja
japonska zakonodaja, razen kolizijskih
določb. Za kakršne koli spore, ki bi
nastali na podlagi te pogodbe EULA, je
pristojno okrožno sodišče v Tokiu na
Japonskem. Stranki soglašata s krajem
in pristojnostjo teh sodišč.
74
SL
PRAVIČNA PRAVNA SREDSTVA
Ne glede na vsebino te pogodbe EULA
soglašate in se strinjate, da bo vsaka
kršitev ali nespoštovanje te pogodbe
EULA z vaše strani povzročilo
nepopravljivo škodo družbi SONY, za
katero denarna odškodnina ne bi bila
dovolj, in soglašate, da družba SONY
pridobi kakršen koli ukrep pravnega
varstva s prepovedjo in pravičnim
nadomestilom, za katerega meni, da je
nujen ali primeren glede na okoliščine.
Družba SONY lahko sprejme tudi
kakršne koli pravne in tehnične ukrepe
za preprečevanje kršitev te pogodbe
EULA ali njeno uveljavljanje, vključno z,
vendar ne omejeno na takojšnje
prenehanje uporabe PROGRAMSKE
OPREME z vaše strani, če družba SONY
po lastni presoji meni, da kršite ali
nameravate kršiti to pogodbo EULA. Ti
ukrepi so dodatni k drugim pravnim
sredstvom, s katerimi družba SONY
razpolaga v skladu z zakonom,
kapitalom ali na podlagi pogodbe.
ODPOVED
V primeru kršitve katerih koli določil te
pogodbe EULA lahko družba SONY brez
poseganja v katere koli druge pravice to
pogodbo prekine. V primeru take
odpovedi morate prenehati uporabljati
PROGRAMSKO OPREMO in uničiti vse
njene kopije.
SPREMEMBE
DRUŽBA SONY SI PRIDRŽUJE PRAVICO,
DA SPREMENI KATERI KOLI POGOJ TE
POGODBE EULA PO LASTNI PRESOJI,
TAKO DA OBJAVI OBVESTILO NA
DOLOČENEM SPLETNEM MESTU, Z EPOŠTNIM OBVESTILOM, POSLANIM NA
VAŠ NASLOV, Z OBVESTILOM KOT
DELOM POSTOPKA NADGRADNJE/
POSODOBITVE ALI NA KATERI KOLI
DRUG PRAVNO DOPUSTEN NAČIN
OBVEŠČANJA. Če se ne strinjate
s spremembo, se čim prej obrnite na
družbo SONY za navodila. Nadaljnja
uporaba PROGRAMSKE OPREME po
datumu uveljavitve takšnega obvestila
pomeni, da se strinjate s spremembo.
UPRAVIČENE TRETJE STRANKE
Vsak DRUG DOBAVITELJ je izrecna
upravičena tretja stranka vsake določbe
te pogodbe EULA v zvezi z njegovo
PROGRAMSKO OPREMO in ima pravico
uveljavljati pogodbene določbe.
Če imate kakršno koli vprašanje v zvezi
s to pogodbo EULA, se lahko pisno
obrnete na družbo SONY na veljaven
kontaktni naslov vsake regije ali države.
• Če v sistem pade predmet ali če vanj uide
tekočina, ga izključite, pred nadaljnjo
uporabo pa ga mora pregledati
usposobljeni serviser.
• Ne plezajte na enoto in na globokotonec,
saj lahko padete ali se poškodujete oz.
poškodujete sistem.
Viri napajanja
• Pred uporabo sistema preverite, ali
delovna napetost ustreza lokalnemu viru
napajanja. Delovna napetost je navedena
na oznaki izdelka na spodnji strani enote.
• Če sistema ne nameravate uporabljati
dlje časa, ga izključite iz električne
vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako,
da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice
(ne vlecite kabla).
• Zaradi zagotavljanja varnosti je en
priključek vtikača širši od drugega, tako
da je vtikač mogoče v električno vtičnico
priključiti samo na en način. Če vtiča ni
mogoče ustrezno priključiti v električno
vtičnico, se obrnite na prodajalca.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Segrevanje
Povsem običajno je, da se sistem med
delovanjem segreva. Pri dolgotrajni
uporabi sistema pri visoki glasnosti se
temperatura zadnjega in spodnjega dela
ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti
morebitne opekline, se ne dotikajte
sistema.
Postavitev
• Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih
virov in ga ne izpostavljajte neposredni
sončni svetlobi, prekomernemu prahu ali
udarcem.
• Za enoto ali globokotonec ne odlagajte
ničesar, kar bi lahko oviralo pretok zraka
skozi prezračevalne odprtine in
povzročilo okvare.
• V bližino sistema ne postavljajte kovinskih
predmetov razen televizorja. Brezžične
funkcije bodo morda nestabilne.
• Če sistem uporabljate s televizorjem,
videorekorderjem ali predvajalnikom
kaset, lahko nastane šum ali popačena
slika. Če se to zgodi, sistem premaknite
nekoliko stran od televizorja,
videorekorderja ali predvajalnika kaset.
• Pri postavljanju sistema na posebej
obdelano površino (z voskom, oljem,
polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni,
da ne nastanejo madeži ali se razbarva
površina.
• Pazite, da se ob robovih enote in
globokotonca ne poškodujete.
• Če enoto obesite na steno, pod njo
pustite vsaj 3 cm prostora.
• Zvočniki sistema niso magnetno
zaščiteni. Ne postavljajte magnetnih
kartic na sistem ali v njegovo bližino.
Ravnanje z globokotoncem
Pri dvigovanju globokotonca ne segajte
z rokami v njegovo režo. Tako lahko
poškodujete gonilnik zvočnika. Ko
globokotonec dvigujete, ga primite za dno.
Delovanje
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite
sistem in ga odklopite z napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem
TV-zaslonu
Barvne nepravilnosti se lahko pojavijo pri
določenih vrstah televizorjev.
Če opazite barvne nepravilnosti ...
Izklopite televizor in ga znova vklopite po
15–30 minutah.
Če še naprej prihaja do barvnih
nepravilnosti ...
Sistem premaknite stran od televizorja.
76
SL
Čiščenje
Sistem očistite z mehko suho krpo. Ne
uporabljajte grobih blazinic, čistilnih
praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
v zvezi s sistemom, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Zavrnitev odgovornosti za
storitve, ki jih ponujajo tretje
stranke
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se
lahko spremenijo ter začasno ali dokončno
ukinejo brez predhodnega obvestila.
Družba Sony v takšnih primerih nima
nikakršne odgovornosti.
Opombe o posodabljanju
Ta sistem omogoča samodejno
posodobitev programske opreme, če je
povezan z internetom prek žičnega ali
brezžičnega omrežja.
Če sistem posodobite, mu lahko dodate
nove funkcije ter ga uporabljate priročneje
in varneje.
Če posodobitev ne želite opravljati
samodejno, lahko to funkcijo onemogočite
prek aplikacije SongPal, nameščene
v pametnem telefonu ali tabličnem
računalniku. Vseeno pa lahko sistem
programsko opremo posodobi samodejno,
na primer zaradi varnosti, tudi če je ta
funkcija onemogočena. Programsko
opremo lahko posodobite tudi prek menija
nastavitev, kadar je ta funkcija
onemogočena. Za podrobnosti glejte
»Uporaba namestitvenega zaslona«
(stran 48).
Med posodabljanjem programske opreme
ne smete uporabljati sistema.
Avtorske pravice in
blagovne znamke
Ta sistem vsebuje Dolby* Digital in DTS**
Digital Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories.
Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni
znamki podjetja Dolby Laboratories.
Ime BLUETOOTH
blagovne znamke družbe Bluetooth SIG,
Inc., družba Sony Corporation pa jih
uporablja na podlagi licence. Druge
blagovne znamke in tržna imena so last
svojih lastnikov.
Ta sistem uporablja tehnologijo HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI so
blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA
in drugih državah.
Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena
blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc.
v ZDA in v drugih državah.
Android in Google Play sta blagovni
znamki družbe Google Inc.
Google Cast in oznaka Google Cast sta
blagovni znamki družbe Google Inc.
®
in logotipi so zaščitene
Dodatne informacije
»Xperia« je blagovna znamka družbe Sony
Mobile Communications AB.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod
touch in Retina so blagovne znamke
družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in
77
SL
drugih državah. App Store je oznaka
storitve družbe Apple Inc.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for
iPhone« pomenita, da je elektronska
naprava zasnovana za povezavo z napravo
iPod ali iPhone in da ima potrdilo
proizvajalca o skladnosti s standardi za
delovanje izdelkov podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje
te naprave ali njeno skladnost
z varnostnimi in predpisanimi standardi.
Uporaba te dodatne opreme z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na zmogljivost
delovanja brezžične povezave.
Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka
družbe Sony Corporation.
»ClearAudio+« je blagovna znamka družbe
Sony Corporation.
»PlayStation
znamka družbe Sony Computer
Entertainment Inc.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 z licenco združenj
Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
Opera® Devices SDK proizvajalca Opera
Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera
Software ASA. Vse pravice pridržane.
®
« je zaščitena blagovna
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® in Wi-Fi CERTIFIED Miracast® so
zaščitene blagovne znamke družbe Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ in Miracast™ so
blagovne znamke družbe Wi-Fi Alliance.
Logotipa LDAC™ in LDAC sta blagovni
znamki družbe Sony Corporation.
LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja
podjetja Sony, ki omogoča prenos zvočne
vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi
prek povezave Bluetooth. Za razliko od
drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo
standard Bluetooth (npr. SBC), deluje brez
pretvarjanja zvočne vsebine z visoko
ločljivostjo* na nižjo raven, omogoča
prenos trikrat večje količine podatkov**
prek brezžičnega omrežja Bluetooth kot
druge tehnologije ter zagotavlja
neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi
učinkovitega šifriranja in optimiziranega
paketiranja.
* razen vsebin formata DSD
**V primerjavi s tehnologijo SBC (kodiranje
podpasov), ko je izbrana bitna hitrost
990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s
(88,2/44,1 kHz).
Ta izdelek vključuje programsko opremo,
za katero veljajo pogoji licence GNU
General Public License (»GPL«) ali GNU
Lesser General Public License (»LGPL«).
Te določajo, da imajo kupci pravico do
pridobitve, spreminjanja in nadaljnje
distribucije izvorne kode zgoraj omenjene
programske opreme v skladu s pogoji
licence GPL ali LGPL.
Za podrobnosti o licencah GPL ali LGPL oz.
drugih licencah za programsko opremo
glejte [Software License Information]
v razdelku [System Settings] menija [Setup]
izdelka.
78
SL
Za izvorno kodo za programsko opremo,
uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci
GPL in LGPL, koda pa je na voljo v spletu.
Prenesete jo lahko s spodnjega spletnega
mesta:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Družba Sony ne odgovarja na vprašanja oz.
se ne odziva na poizvedbe v zvezi
z vsebino te izvorne kode.
»DSEE HX« je blagovna znamka družbe
Sony Corporation.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™
so blagovne znamke, oznake storitev ali
oznake potrdil združenja Digital Living
Network Alliance.
»TRILUMINOS« in logotip »TRILUMINOS«
sta zaščiteni blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
Ta izdelek vključuje programsko opremo
Spotify, ki je podvržena licencam tretjih
oseb, ki jih najdete tukaj*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify in logotipi Spotify so blagovne
znamke skupine Spotify Group.*
* Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno
od države ali regije.
Dodatne informacije
Vse druge blagovne znamke so blagovne
znamke svojih lastnikov.
79
SL
Stvarno kazalo
Številke
24p Output49
4K Output
49
A
Attenuation settings - Analog50
Audio DRC
Audio Output
Audio Return Channel
Audio Settings
Auto Display
Auto Home Network Access
Permission
Auto Standby
Auto Update
Auto Update Settings
50
50
52
50
53
54
53
53
53
B
Bluetooth Codec - AAC51
Bluetooth Codec - LDAC
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Bluetooth Standby
51
51
5151
C
Connection Server Settings54
Control for HDMI
52
D
Daljinski upravljalnik10
Device List
Device Name
DSEE HX
51
53
50
E
Easy Setup55
External Control
54
G
Google Cast38
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI)50
HDMI Settings
HDMI Signal Format
HDMI1 Audio Input Mode
Home Network Access Control
52
53
53
54
I
Initialize Personal Information55
Input Skip Setting
Internet Settings
IR-Repeater
Programska oprema tega sistema se lahko v prihodnosti posodobi. Podrobnosti
o morebitnih razpoložljivih posodobitvah najdete na spodnjem naslovu URL.
www.sony.eu/support