Sony HT-NT5 Users guide [sl]

Zvočna palica
Navodila za uporabo
HT-NT5
OPOZORILO
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabite ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje.
Zvočniški modul
Oznaka izdelka je nameščena na spodnji strani zvočniškega modula.
Za uporabnike v Evropi
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika – družbo Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ ES. Podrobnosti najdete na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh državah: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Frekvenčni pas 5150–5350 MHz je namenjen izključno za uporabo v notranjih prostorih.
SL
2
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Pravilnika o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, ki je krajši od 3 metrov.
Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Samo za
Evropo
Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Če želite več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije, se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
SL
3
Kazalo vsebine
Priložena dodatna oprema ........... 6
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ................7
O začetnem meniju ...................... 12
Povezovanje in priprava
Osnovne povezave in priprava
Vzpostavitev povezave za ogled
avtorsko zaščitene vsebine
4K ...........................................15
Namestitev enote na steno .........17
Pritrjevanje okvirja z mrežico .......18
Vzpostavljanje povezave z žičnim
omrežjem ...............................19
Vzpostavljanje povezave
z brezžičnim omrežjem .........21
Navodila za začetek (ločen
dokument)
Predvajanje zvoka
Predvajanje zvoka televizorja ......23
Poslušanje zvoka iz povezane
naprave ..................................23
Poslušanje glasbe v napravi
USB ........................................ 24
Izbira zvočnega učinka
Nastavitev zvočnega učinka,
prilagojenega zvočnim virom
(SOUND FIELD) ...................... 26
Predvajanje čistega zvoka pri nizki
glasnosti opolnoči (NIGHT) ....27
Ustvarjanje razločnejših dialogov
(VOICE) ...................................27
Prilagajanje glasnosti
globokotonca ........................ 28
Prilagoditev zamika med sliko in
zvokom ................................. 28
Poslušanje glasbe/zvoka prek funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe iz mobilne
naprave ................................. 30
Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave prek
slušalk ali zvočnikov ............. 33
Uporaba omrežne funkcije
Poslušanje glasbe prek računalnika
v domačem omrežju ............. 35
Poslušanje glasbe prek storitve
Music Services ....................... 36
Poslušanje glasbe iz mobilne
naprave prek aplikacije
SongPal ..................................37
Uporaba funkcije Google Cast .... 38
Poslušanje glasbe s priključitvijo
naprave, združljive s funkcijo
SongPal Link ......................... 38
Prikazovanje zaslona mobilne
naprave na TV-zaslonu
(MIRRORING) ......................... 39
Uporaba različnih funkcij/ nastavitev
Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem (LINK) .......40
Predvajanje stisnjenih zvočnih
datotek z nadgradnjo kakovosti
zvoka na skoraj visoko
ločljivost .................................41
Predvajanje zvoka Multiplex
Broadcast (AUDIO) .................41
Onemogočanje gumbov na
enoti ...................................... 42
Spreminjanje svetlosti zaslona
sprednje plošče in indikatorja
BLUETOOTH (DIMMER) ......... 42
SL
4
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti .......................43
Posredovanje signala daljinskega
upravljalnika televizorju prek
enote .....................................44
Uporaba funkcije Control for
HDMI ......................................44
Uporaba funkcije »BRAVIA«
Sync .......................................46
Uporaba namestitvenega
zaslona ..................................48
Seznam menija z možnostmi ...... 56
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ...................... 57
Ponastavitev sistema ..................64
Dodatne informacije
Tehnični podatki ..........................65
Vrste datotek, ki jih je mogoče
predvajati ..............................67
Podprte oblike vhodnega
zvočnega zapisa ....................68
Podprti vhodni video formati ......69
Komunikacija BLUETOOTH ..........70
LICENČNA POGODBA ZA
KONČNEGA UPORABNIKA ......71
Previdnostni ukrepi .....................76
Stvarno kazalo .............................80
SL
5

Priložena dodatna oprema

• Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
• Zvočniški modul (1)
• Okvir z mrežico (1)
• Stenska nosilca (2), vijaka (2), podporni
zaponki okvirja z mrežico (2)
• Globokotonec (1)
• Optični digitalni kabel (1)
• Navodila za začetek (1)
• Navodila za uporabo (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
SL
6

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

Na slikah niso prikazane podrobnosti.
Enota (zvočniški modul)
Spredaj
Senzor daljinskega
upravljalnika
Prikaz sprednje ploščeIndikator BLUETOOTH (moder)
– Hitro utripa modro: med stanjem
pripravljenosti seznanjanja
– Utripa modro: izvaja se poskus
vzpostavitve povezave
BLUETOOTH
– Zasveti modro: povezava
BLUETOOTH je vzpostavljena
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
Gumb INPUT (stran 12, 23)Gumb PAIRING (stran 30)Gumba VOL +/–
N-oznaka (stran 32)
Ko uporabljate funkcijo NFC, se z napravo, ki podpira funkcijo NFC, dotaknite oznake.
Vrata (USB)
SL
7
Zadaj
Vrata LAN(100)Vtičnica TV IN (OPTICAL)Vtičnica ANALOG INVtičnica HDMI IN 3
Združljivo s standardom
HDCP 2.2.
Vtičnica HDMI IN 2
Združljivo s standardom
HDCP 2.2.
Vtičnica HDMI IN 1
Združljivo s standardom
HDCP 2.2.
Vtičnica HDMI OUT (TV (ARC))
Združljivo s standardom
HDCP 2.2.
SL
8
Globokotonec
Indikator za vklop/izklop
– Zasveti rdeče: globokotonec je
v stanju pripravljenosti
– Utripa zeleno: izvaja se poskus
vzpostavitve povezave
– Zasveti zeleno: globokotonec je
povezan s sistemom prek funkcije povezave
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi globokotonec ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
Gumb LINK (stran 40)Prezračevalne reže
Zaradi varnostnih razlogov ne ovirajte prehoda zraka skozi prezračevalne reže.
SL
9
Daljinski upravljalnik
INPUT +/– (stran 12, 23)
(vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
DISPLAY
Omogoča prikaz informacij o predvajanju na TV-zaslonu.
CLEAR AUDIO+ (stran 26)
SOUND FIELD (stran 26) VOICE (stran 27) NIGHT (stran 27)
DIMMER (stran 42)Barvni gumbi
Bližnjični gumbi za izbiro elementov v nekaterih menijih.
MIRRORING (stran 39)
PAIRING (stran 30)
OPTIONS (stran 28, 56)
BACK (stran 12) /// (stran 12)
(enter) (stran 12)
HOME (stran 12)
 (izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok.
(glasnost) +/–
Omogoča prilagoditev glasnosti.
SW (glasnost globokotonca) +/–
Prilagodi glasnost globokotonca.
10
SL
Gumbi za upravljanje
predvajanja / (previjanje nazaj/hitro
previjanje naprej)
Omogoča iskanje po posnetku nazaj ali naprej.
/ (nazaj/naprej)
Izbere prejšnje/naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
(predvajanje)
Zažene ali znova zažene (nadaljuje) predvajanje.
(začasna zaustavitev)
Začasno zaustavi ali znova zažene predvajanje.
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
RX/TX (sprejemnik/oddajnik)
(stran 34)
AUDIO (stran 41)
SL
11

O začetnem meniju

Začetni meni lahko na TV-zaslonu prikažete tako, da sistem in televizor povežete prek kabla HDMI (ni priložen). V začetnem meniju lahko določite različne nastavitve, in sicer tako, da izberete [Setup] ali pa s seznama vhodov izberete vhod ali storitev, ki jo želite gledati.
[Setup]
Seznam vhodov
Uporaba začetnega menija
///, (potrdi)
HOME
BACK
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 Pritisnite gumbe /// za izbiro možnosti [Setup] ali elementa
s seznama vhodov in nato pritisnite .
Na TV-zaslonu se prikaže izbrani vhod ali nastavitveni zaslon.
Če se želite vrniti na prejšnji zaslonski prikaz, pritisnite BACK.
SL
12
Seznam vhodov
Ime vhoda Razlaga [TV] Oddaja zvok iz televizorja. (stran 23) [HDMI1] Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 1. (stran 23) [HDMI2] Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 2. (stran 23) [HDMI3] Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 3. (stran 23) [Bluetooth Audio] Oddaja zvok naprave, povezane prek funkcije BLUETOOTH.
[Analog] Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice ANALOG IN. [USB] Oddaja glasbo ali predvaja slikovne datoteke, shranjene
[Screen mirroring] Na TV-zaslonu prikaže zaslon mobilne naprave. (stran 39) [Home Network] Oddaja glasbo ali predvaja slikovne datoteke iz naprave,
[Music Services] Uporablja glasbene storitve, ki so na voljo v internetu. (stran 36)
(stran 30)
v povezani napravi USB. (stran 24)
povezane prek omrežja. (stran 35)
[Setup]
Preberite razdelek »Uporaba namestitvenega zaslona« (stran 48).
Namig
Vhod lahko izberete tudi tako, da večkrat pritisnete gumb INPUT +/–.
13
SL
O opisih korakov
V teh navodilih za uporabo so postopki opisani v obliki korakov, ki jih prek daljinskega upravljalnika opravite v začetnem meniju, prikazanem na TV-zaslonu, kadar sta sistem in televizor povezana prek kabla HDMI (ni priložen).
Koraki, s katerimi izberete elemente na TV-zaslonu z gumbi /// in , so poenostavljeni na naslednji način.
Primer: V začetnem meniju izberite [Setup].
Postopek, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in , je izražen kot »izberite«.
Primer: V začetnem meniju izberite [Network Settings] - [Internet Settings] ­[Wired Setup].
Pri ponovitvi postopka, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in , so izbrani elementi povezani z »-«.
Namigi
• Uporabite lahko tudi gumbe glavne enote, če so poimenovani enako ali podobno kot
gumbi daljinskega upravljalnika.
• Znaki v oglatih oklepajih [ ] se prikažejo na TV-zaslonu. Znaki v narekovajih » « se prikažejo
na zaslonu sprednje plošče.
14
SL

Povezovanje in priprava

Vzpostavitev povezave za ogled avtorsko zaščitene vsebine 4K

Vzpostavljanje povezave s televizorjem 4K in napravo 4K
Če želite predvajati avtorsko zaščitene vsebine 4K in slišati zvok prek sistema, povežite sistem s televizorjem in napravo prek vtičnice HDMI, ki je združljiva s standardom HDCP2.2. Avtorsko zaščitene vsebine 4K si lahko ogledate le prek povezave z vtičnicami HDMI, ki so združljive s standardom HDCP2.2.
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP2.2
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP2.2
Predvajalnik Blu-ray Disc™, kabelski ali satelitski sprejemnik itd.
Kabel HDMI (ni priložen) Kabel HDMI (ni priložen)
Priporočljiva je uporaba premium kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov in možnostjo Ethernet.
Televizor
Povezovanje in priprava
1 Preverite, katera vtičnica HDMI na
televizorju je združljiva s standardom HDCP2.2.
Glejte navodila za uporabo televizorja.
15
SL
2 Vhodno vtičnico HDMI na
televizorju, ki je združljiva
s standardom HDCP2.2, in vtičnico
HDMI OUT na enoti povežite
s kablom HDMI (ni priložen).
Povezava s televizorjem je
vzpostavljena.
3 Izhodno vtičnico HDMI na napravi
4K, ki je združljiva s standardom
HDCP2.2, in vtičnico HDMI IN na
enoti povežite s kablom HDMI (ni
priložen).
Več informacij o združljivosti
vtičnice HDMI OUT naprave 4K
s standardom HDCP2.2 je na voljo
v navodilih za uporabo, priloženih
napravi 4K.
Povezava z napravo 4K je
vzpostavljena.
4 Predvajajte avtorsko zaščitene
vsebine 4K.
Na TV-zaslonu se prikaže slika in
sistem predvaja zvok.
Namig
Napravo 4K lahko povežete s katero koli od vtičnic HDMI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3, saj so vse združljive s standardom HDCP2.2.
Če vtičnica HDMI televizorja nima oznake ARC
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP2.2
Vtičnica HDMI,
združljiva
s standardom
HDCP2.2
Televizor
Če vtičnica HDMI IN televizorja, ki je združljiva s standardom HDCP2.2, ni združljiva z vtičnico z oznako ARC, se zvok iz televizorja ne predvaja prek sistema. V tem primeru povežite vtičnico za optični izhod na televizorju in vtičnico TV IN (OPTICAL) na enoti prek optičnega digitalnega kabla (priložen).
SL
16
Predvajalnik Blu-ray Disc, kabelski ali satelitski sprejemnik itd.
Kabel HDMI (ni priložen) Kabel HDMI (ni priložen)
Priporočljiva je uporaba premium kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov in možnostjo Ethernet.
Optični digitalni kabel (priložen)

Namestitev enote na steno

Enoto lahko namestite na steno.
Opombi
• Pripravite vijake (niso priloženi), ki so primerni za material in nosilnost stene. Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej krhka, vijake čvrsto pritrdite na stenski nosilec. Zvočnike namestite vodoravno s pomočjo vijakov v nosilcih na raven del stene.
• Namestitev prepustite prodajalcem izdelkov Sony ali licenciranim pogodbenikom, pri nameščanju pa zlasti pazite na varnost.
• Družba Sony ne prevzema odgovornosti za nezgode ali poškodbe, ki nastanejo zaradi nepravilne namestitve, neustrezne nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve vijakov, naravne nesreče itd.
1 Z vijaki (priloženi) pritrdite
stenska nosilca (priložena), obrnjena tako, kot je prikazano na sliki, na luknje na spodnji strani enote.
Stenska nosilca pritrdite v leve in desne luknje na spodnji strani enote.
Vijak (priložen)
Stenska nosilca (priložena)
2 Pripravite vijaka (nista priložena),
ki ustrezata luknji na stenskih nosilcih.
Povezovanje in priprava
Več kot 30 mm
4,2 mm
10 mm
Luknja na stenskem nosilcu
4 mm
SL
17
3 Pritrdite vijaka v steno.
Vijaka morata iz stene moleti, kot je prikazano na sliki.
920 mm
8–9 mm
4 Luknji stenskih nosilcev obesite
na vijaka.
Poravnajte luknji stenskih nosilcev z vijakoma in obesite enoto na vijaka.

Pritrjevanje okvirja z mrežico

Zvočnike lahko zaščitite tako, da pritrdite priložen okvir z mrežico. Če želite predvajati zvok z visoko ločljivostjo, namestitev okvirja z mrežico ni priporočljiva.
Okvir z mrežico pritrdite vzporedno s sprednjo ploščo.
Pritrdite okvir z mrežico z desno stranjo navzgor.
Namigi
• Okvir z mrežico je pritrjen s pomočjo magneta.
• Pritrdite okvir z mrežico tako, da ob robu zvočniškega modula pustite nekaj prostora.
18
pribl. 4 mm
pribl. 2 mm
SL
Pritrjevanje okvira z mrežico pri namestitvi na steno

Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem

Povezovanje in priprava
Pritrdite podporno zaponko okvirja na okvir z mrežico, da preprečite, da bi okvir padel s stene.
1 Vstavite podporno zaponko
okvirja v zaponko na okvirju z mrežico in jo dvignite.
2 Pritrdite okvir z mrežico na
zvočniški modul.
Pripravite omrežje tako, da sistem in osebni računalnik povežete z domačim omrežjem prek kabla LAN.
Vzpostavitev povezave z osebnim računalnikom ali usmerjevalnikom prek kabla LAN
Na spodnji sliki je prikazan primer povezovanja sistema in osebnega računalnika v domače omrežje.
Internet
Modem
Kabel LAN (ni priložen)
Usmerjevalnik
Strežnik
Opomba
Strežnik mora biti povezan v omrežje, v katerem je sistem.
Namig
Priporočena je uporaba zaščitenega vmesniškega kabla (ni priložen).
19
SL
Povezovanje prek samodejne pridobitve omrežnih informacij
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Izberite [Auto].
Sistem zažene omrežne nastavitve in prikaže se stanje omrežne nastavitve. Pritisnite gumba / za izbiro želenih nastavitev in nato pritisnite gumb .
5 Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem. Podrobnosti najdete v sporočilih, ki se prikažejo na TV-zaslonu.
Povezovanje prek stalnega
naslova IP
5 Nastavitev izvedite po navodilih
na zaslonu.
Sistem zažene omrežne nastavitve in prikaže se stanje omrežne nastavitve. Pritisnite gumba / za izbiro želenih nastavitev in nato pritisnite gumb .
6 Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem. Podrobnosti najdete v sporočilih, ki se prikažejo na TV-zaslonu.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Izberite [Manual].
SL
20

Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem

Vzpostavljanje povezave z izbiranjem imena omrežja (SSID)
Povezovanje in priprava
Pripravite omrežje tako, da sistem in osebni računalnik povežete z usmerjevalnikom brezžičnega omrežja LAN.
Opomba
Strežnik mora biti povezan v omrežje, v katerem je sistem.
Vzpostavljanje povezave z gumbom WPS
Ko je brezžični usmerjevalnik LAN (dostopovna točka) združljiv z uporabo načina Wi-Fi Protected Setup (WPS), lahko omrežne nastavitve preprosto urejate z gumbom WPS.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup] - [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Izberite [Start]. 5 Na dostopovni točki pritisnite
gumb WPS.
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem.
Če vaš usmerjevalnik za brezžično omrežje LAN (dostopovna točka) ni združljiv s funkcijo Wi-Fi Protected Setup (WPS), vnaprej preverite naslednje informacije. – Ime omrežja (SSID)*
_____________________________________
– Varnostni ključ (geslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je ime, ki
določa posamezno dostopovno točko.
**Te informacije so zapisane na oznaki na
vašem brezžičnem usmerjevalniku/ dostopovni točki LAN, v navodilih za uporabo, lahko pa vam jih posreduje oseba, ki je namestila vaše brezžično omrežje, ali vaš ponudnik internetnih storitev.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže seznam imen omrežij.
4 Izberite želeno ime omrežja
(SSID).
5 S programsko tipkovnico vnesite
varnostni ključ (ali geslo) in nato izberite [Enter].
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem.
21
SL
Povezovanje prek stalnega naslova IP
V 4. koraku postopka “Vzpostavljanje povezave z izbiranjem imena omrežja (SSID)” izberite [New connection registration] - [Manual registration] in upoštevajte navodila na zaslonu.
Vzpostavljanje povezave s kodo PIN
V 4. koraku postopka “Vzpostavljanje povezave z izbiranjem imena omrežja (SSID)” izberite [New connection registration] in nato izberite [(WPS) PIN Method].
Vzpostavljanje povezave z aplikacijo SongPal
Aplikacija SongPal lahko sistem poveže z istim brezžičnim omrežjem, v katerem je tudi mobilna naprava. Podrobnosti najdete v navodilih aplikacije ali na naslednjem naslovu URL. http://info.songpal.sony.net/help/
22
SL

Predvajanje zvoka

Predvajanje zvoka televizorja

1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite [TV]. 3 Izberite program z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Izbrani TV-program se prikaže na TV-zaslonu in sistem predvaja zvok televizorja.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku (stran 28).
Namig
Možnost [TV] lahko izberete tako, da na daljinskem upravljalniku pritisnete INPUT +/–.

Poslušanje zvoka iz povezane naprave

Predvajanje zvoka
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite vhod,
prek katerega je povezana želena naprava.
Slika izbrane naprave se prikaže na TV-zaslonu in sistem predvaja zvok naprave. Če izberete možnost [Analog], se na TV-zaslonu prikaže začetni meni.
3 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca prilagodite
z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku (stran 28).
Namig
Vhod lahko izberete tako, da na daljinskem upravljalniku pritisnete INPUT +/–.
Spreminjanje imena vhoda, prikazanega v začetnem meniju
Spremenite lahko ime vhoda [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], ki je prikazano v začetnem meniju.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 S kazalcem označite možnost
[HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3] v začetnem meniju in pritisnite gumb OPTION.
Na TV-zaslonu se prikaže meni z možnostmi.
23
SL
3 Izberite [Input Label]. 4 Izberite ime vhoda.
Izberete lahko spodnja imena vhodov.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
5 Za dokončanje postopka
pritisnite gumb .
Namig
Ko spremenite ime vhoda, se samodejno spremeni tudi ikona vhoda.

Poslušanje glasbe v napravi USB

Predvajate lahko glasbene/slikovne datoteke, shranjene v povezani napravi USB. Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče predvajati, preberite v razdelku »Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati« (stran 67).
1 Priključite napravo USB v vrata
(USB).
2 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
3 V začetnem meniju izberite
[USB (Connected)].
4 Izberite [Music] - mapa, v kateri so
shranjene pesmi - pesem.
Izbrana pesem se predvaja in zvok se oddaja iz sistema.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku (stran 28).
24
SL
Opomba
Naprave USB med delovanjem ne odstranjujte. Pred priključevanjem ali odstranjevanjem naprave USB izklopite sistem, da preprečite poškodbe podatkov ali okvaro naprave USB.
Namig
V meniju z možnostmi lahko izvajate različne postopke (stran 56).
Ogled fotografij v napravi USB
Predvajate lahko slikovne datoteke, shranjene v povezani napravi USB. Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče predvajati, preberite v razdelku »Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati« (stran 67).
Predvajanje zvoka
Izberite [ shranjene fotografije - fotografija v 4. koraku.
Izbrana fotografija se prikaže na TV­zaslonu.
Namig
V meniju z možnostmi lahko izvajate različne postopke (stran 56).
Photo] - mapa, v kateri so
25
SL

Izbira zvočnega učinka

Nastavitev zvočnega učinka, prilagojenega zvočnim virom (SOUND FIELD)

Uživate lahko v predvajanju vnaprej programiranih zvočnih učinkov, ki ustrezajo različnim vrstam zvočnih virov.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1 Pritisnite gumb SOUND FIELD.
Na TV-zaslonu se prikaže meni zvočnega polja.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeno zvočno polje.
Zvočno polje Razlaga [ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Primerna nastavitev zvoka za vir zvoka se izbere samodejno.
Zvočni učinki so optimizirani za filme. Ta način poustvarja gostoto in bogato razsežnost zvoka.
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje glasbe.
Zvočno polje Razlaga [Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Namigi
• Možnost [ClearAudio+] lahko izberete tako, da na daljinskem upravljalniku pritisnete CLEAR AUDIO+.
• Zvočno polje lahko izberete v meniju z možnostmi (stran 56).
Komentar je jasen, navijanje se sliši kot prostorski zvok in zvoki so realistični.
Zvočni učinki so optimizirani za igranje video igric.
Zvočni učinki so optimizirani za posamezen zvočni vir.
26
SL

Predvajanje čistega zvoka pri nizki glasnosti opolnoči (NIGHT)

Ustvarjanje razločnejših dialogov (VOICE)

Zvok se oddaja pri nižji glasnosti z minimalno izgubo natančnosti in jasnosti dialoga.
NIGHT
1 Pritisnite gumb NIGHT.
Na TV-zaslonu se prikaže nočni način.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
nočni način.
Način Razlaga [On] Vklopi funkcijo
[Off] Izklopi funkcijo
Namig
Možnost [Night] lahko izberete v meniju z možnostmi (stran 56).
nočnega načina.
nočnega načina.
VOICE
1 Pritisnite gumb VOICE.
Na TV-zaslonu se prikaže glasovni način.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
glasovni način.
Način Razlaga [Up Off] Standard [Up 1] Dialog se sliši brez
[Up 2] Razpon dialoga je večji
Namig
Možnost [Voice] lahko izberete v meniju z možnostmi (stran 56).
težav, saj se poveča razpon dialoga.
in zvok dialoga bodo starejši ljudje morda bolje slišali.
Izbira zvočnega učinka
27
SL

Prilagajanje glasnosti globokotonca

Prilagoditev zamika med sliko in zvokom

Globokotonec je namenjen predvajanju nizkih tonov ali nizkofrekvenčnega zvoka.
SW +/–
Pritisnite SW (glasnost globokotonca) +/–, da prilagodite glasnost globokotonca.
Opomba
Ko vhodni vir ne vsebuje veliko nizkotonskega zvoka, kar je na primer značilno za večino TV-programov, se nizkotonski zvok iz globokotonca morda ne bo slišal.
Če se zvok ne ujema s sliko na TV­zaslonu, lahko med njima prilagodite zamik. Način nastavitve se razlikuje glede na vhod.
///,
OPTIONS
Med gledanjem televizorja
1 Pritisnite gumb OPTIONS.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »SYNC«.
2 Pritisnite ali
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže čas za prilagajanje.
3 Prilagodite zamik z gumboma /
in nato pritisnite .
Zamik lahko prilagajate od 0 ms do 300 ms v korakih po 25 ms.
4 Pritisnite gumb OPTIONS.
Meni z možnostmi na zaslonu sprednje plošče se izklopi.
28
SL
Med gledanjem druge naprave
1 Pritisnite gumb OPTIONS.
Na TV-zaslonu se prikaže meni z možnostmi.
2 Izberite [A/V SYNC]. 3 Prilagodite zamik z gumboma /
in nato pritisnite .
Zamik lahko prilagajate od 0 ms do 300 ms v korakih po 25 ms.
Izbira zvočnega učinka
29
SL

Poslušanje glasbe/zvoka prek funkcije BLUETOOTH

Poslušanje glasbe prek seznanjanja z mobilno napravo

Poslušanje glasbe iz mobilne naprave

Glasbo, shranjeno v mobilni napravi, kot je pametni telefon ali tablični računalnik, lahko poslušate prek brezžične povezave, in sicer tako, da sistem in mobilno napravo povežete prek funkcije BLUETOOTH. Med povezovanjem z mobilno napravo prek funkcije BLUETOOTH lahko sistem upravljate preprosto s priloženim daljinskim upravljalnikom, ne da bi morali vklopiti televizor.
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za upravljanje predvajanja
RX/TX
1 Pritisnite gumb PAIRING.
Sistem preklopi v način seznanjanja, na zaslonu sprednje plošče se prikaže »BT« in indikator BLUETOOTH hitro utripa.
2 Vključite funkcijo BLUETOOTH in
nato izberite »HT-NT5«, ko ste ta model našli prek mobilne naprave.
Če morate vnesti geslo, vnesite »0000«.
3 Indikator BLUETOOTH na enoti
mora zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni mobilni napravi.
Zvok se oddaja iz enote.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca prilagodite
z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku (stran 28).
• Vsebino lahko predvajate ali začasno zaustavite z gumbi za upravljanje predvajanja na daljinskem upravljalniku.
30
SL
Preverjanje stanja povezave funkcije BLUETOOTH
Stanje Indikator BLUETOOTH Med stanjem
pripravljenosti seznanjanja
Izvaja se poskus vzpostavitve povezave
Povezava je vzpostavljena
Povezava ni vzpostavljena
Namigi
• Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, se glede na napravo, ki jo imate priključeno, prikaže indikator, ki priporoča, katero aplikacijo prenesite. Po prikazanih navodilih lahko prenesete aplikacijo SongPal, s katero boste lahko upravljali sistem. Za podrobnosti o aplikaciji SongPal glejte »Poslušanje glasbe iz mobilne naprave prek aplikacije SongPal« (stran 37).
• Izvedite seznanjanje za drugo in nadaljnje mobilne naprave.
• Za preklic seznanjanja pritisnite HOME.
Hitro utripa modro
Utripa modro
Zasveti modro
Ne sveti
Poslušanje glasbe iz seznanjene mobilne naprave
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH
v mobilni napravi.
2 Pritiskajte INPUT +/–, dokler se na
zaslonu sprednje plošče ne prikaže oznaka »BT«.
Vhod se samodejno spremeni v [Bluetooth Audio], nato se sistem samodejno znova poveže z mobilno napravo, s katero je bil povezan nazadnje.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni mobilni napravi.
Zvok se oddaja iz enote.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku (stran 28).
• Vsebino lahko predvajate ali začasno zaustavite z gumbi za upravljanje predvajanja na daljinskem upravljalniku.
Prekinitev povezave z mobilno napravo
Izvedite katerega koli od spodnjih postopkov.
• Onemogočite funkcijo BLUETOOTH v mobilni napravi.
• Pritisnite PAIRING na daljinskem upravljalniku.
• izklopite sistem ali mobilno napravo.
Opomba
Če se napis »BT« ne prikaže na zaslonu sprednje plošče, ko pritisnete INPUT +/– v 2. koraku postopka »Poslušanje glasbe iz seznanjene mobilne naprave«, enkrat pritisnite gumb RX/TX na daljinskem upravljalniku.
Namig
Če povezava ni vzpostavljena, v mobilni napravi izberite »HT-NT5«.
Poslušanje glasbe/zvoka prek funkcije BLUETOOTH
31
SL
Vzpostavljanje povezave z mobilno napravo prek funkcije enega dotika (NFC)
Če se z mobilno napravo, združljivo s funkcijo NFC, na primer pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom, približate oznaki N na enoti, se sistem samodejno vklopi, postopek seznanjanja in vzpostavitev povezave BLUETOOTH pa se izvedeta samodejno.
Združljive naprave
Pametni telefoni, tablični računalniki in predvajalniki glasbe z vgrajeno funkcijo NFC (OS: Android™, različica 2.3.3 ali novejša, razen Android 3.x)
1 Vklopite funkcijo NFC v mobilni
napravi.
2 Z mobilno napravo se dotaknite
oznake N na enoti.
Zadržite dotik, dokler mobilna naprava ne zavibrira in se na njej ne prikaže sporočilo. Za dokončanje seznanjanja enote in mobilne naprave upoštevajte navodila na zaslonu.
Indikator BLUETOOTH
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni mobilni napravi.
Zvok se oddaja iz sistema.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku (stran 28).
• Vsebino lahko predvajate ali začasno zaustavite z gumbi za upravljanje predvajanja na daljinskem upravljalniku.
Zaustavitev predvajanja s funkcijo z enim dotikom
Z mobilno napravo se znova dotaknite oznake N na enoti.
Opombe
• Od vrste naprave je odvisno, ali bo pred tem v mobilni napravi morda treba spremeniti določene nastavitve. – Vklopite funkcijo NFC. – Prek spletne trgovine Google Play™
prenesite aplikacijo »NFC Easy Connect« in jo zaženite. (Aplikacija morda ni na voljo v nekaterih državah/regijah.) Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo naprave.
• Ta funkcija ne deluje pri slušalkah ali zvočnikih, združljivih s tehnologijo BLUETOOTH. Če želite predvajati zvok prek slušalk ali zvočnikov, združljivih s tehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave prek slušalk ali zvočnikov« (stran 33).
• Možnost [Bluetooth Mode] se samodejno spremeni v [Receiver], kadar povezavo BLUETOOTH vzpostavljate s funkcijo enega dotika. Tudi če prekličete funkcijo enega dotika, nastavitev [Bluetooth Mode] ostane kot [Receiver]. Za podrobnosti o načinu [Bluetooth Mode] glejte [Bluetooth Settings] (stran 51).
32
SL

Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave prek slušalk ali zvočnikov

Zvok iz povezanega televizorja ali naprave lahko poslušate iz slušalk ali zvočnikov, združljivih s funkcijo BLUETOOTH, in sicer tako, da jih povežete prek funkcije BLUETOOTH.
Poslušanje zvoka s seznanjanjem s slušalkami ali zvočniki
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sistem preklopi v stanje prenosa BLUETOOTH.
4 Slušalke ali zvočnik, združljiv
s funkcijo BLUETOOTH, nastavite v način za seznanjanje.
Za način seznanjanja glejte navodila za uporabo slušalk ali zvočnika.
5 V možnosti [Device List] pod
[Bluetooth Settings] izberite ime slušalk ali zvočnika.
Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, se prikaže [Bluetooth device is connected.]. (Pokaže se tudi ime povezane naprave.) Če na seznamu [Device List] ne najdete imena slušalk ali zvočnika, izberite [Scan].
6 Vrnite se v začetni meni in izberite
želeni vhod.
Na TV-zaslonu se prikaže slika izbranega vhoda, na zaslonu sprednje plošče se prikaže »BT TX« in nato se zvok predvaja prek slušalk ali zvočnika. Iz sistema se ne oddaja nikakršen zvok. Za izbiranje vhoda glejte »Uporaba začetnega menija« (stran 12).
7 Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite raven glasnosti slušalk ali zvočnika. Kadar je sistem povezan s slušalkami ali zvočniki, lahko raven glasnosti slušalk ali zvočnika nastavite z gumboma VOL +/– na enoti in gumboma  +/– na daljinskem upravljalniku.
Preklic postopka seznanjanja
Prekličite seznanjanje slušalk ali zvočnika v 4. koraku.
Odstranjevanje registrirane naprave s seznama naprav
1 Sledite postopkom korakov 1–5
v razdelku »Poslušanje zvoka s seznanjanjem s slušalkami ali zvočniki«.
2 Izberite ime slušalk ali zvočnika in
nato pritisnite OPTIONS.
3 Izberite [Remove]. 4 Če želite s seznama naprav izbrisati
želene slušalke ali zvočnik, upoštevajte navodila na zaslonu.
Poslušanje glasbe/zvoka prek funkcije BLUETOOTH
33
SL
Poslušanje zvoka prek seznanjenih slušalk ali zvočnikov
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 Izberite želeni vhod.
Za izbiranje vhoda glejte »Uporaba začetnega menija« (stran 12).
3 Vklopite funkcijo BLUETOOTH
slušalk ali zvočnika.
4 Pritisnite RX/TX na daljinskem
upravljalniku.
Možnost [Bluetooth Mode] je nastavljena na [Transmitter] in na zaslonu sprednje plošče se prikaže »BT TX«. Sistem samodejno znova vzpostavi povezavo s slušalkami ali zvočnikom, s katerim je bil povezan nazadnje, nato se zvok oddaja prek slušalk ali zvočnika. Iz sistema se ne oddaja nikakršen zvok.
5 Prilagodite glasnost.
Prilagodite raven glasnosti slušalk ali zvočnika. Raven glasnosti slušalk ali zvočnika lahko prilagodite tudi z gumboma  +/– na daljinskem upravljalniku.
Prekinitev povezave s slušalkami ali zvočnikom
Izvedite katerega koli od spodnjih postopkov. – Onemogočite funkcijo BLUETOOTH
slušalk ali zvočnika. – Pritisnite gumb RX/TX. – Izklopite sistem, slušalke ali zvočnik. – V možnosti [Setup] - [Bluetooth
Settings] - [Device List] izberite ime
naprave povezanih slušalk ali
zvočnika.
O povezovanju slušalk ali zvočnika
• Pri nekaterih slušalkah ali zvočnikih, združljivih s funkcijo BLUETOOTH, morda ne boste mogli nastaviti ravni glasnosti.
• Ko je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter], so funkcije [Screen mirroring], [Bluetooth Audio] in Home Theatre Control onemogočene.
• Ko je izbran vhod [Bluetooth Audio] ali [Screen mirroring], ne morete nastaviti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. Tudi z možnostjo RX/TX na daljinskem upravljalniku ne morete preklopiti načina.
• Registrirate lahko največ 9 naprav BLUETOOTH. Če registrirate še deseto napravo BLUETOOTH, bo ta zamenjala tisto že obstoječo napravo BLUETOOTH, ki ste jo s sistemom povezali kot prvo.
• Sistem lahko na seznamu [Device List] prikaže do 15 zaznanih naprav BLUETOOTH.
• V meniju z možnostmi ni mogoče spreminjati zvočnih učinkov ali nastavitev med oddajanjem zvoka v slušalke ali zvočnik, združljiv s funkcijo BLUETOOTH.
• Nekaterih vsebin morda ne bo mogoče oddajati, ker so zaščitene.
• Predvajanje zvoka/glasbe prek naprave BLUETOOTH je zakasnjeno v primerjavi s predvajanjem prek enote, do česar prihaja zaradi značilnosti brezžične tehnologije BLUETOOTH.
• Prejemanje zvoka AAC ali LDAC iz naprave BLUETOOTH (stran 51) lahko omogočite ali onemogočite.
34
SL

Uporaba omrežne funkcije

Poslušanje glasbe v osebnem računalniku

Poslušanje glasbe prek računalnika v domačem omrežju

Glasbene datoteke, shranjene v osebnem računalniku, lahko predvajate prek domačega omrežja. Glasbene datoteke lahko predvajate prek zaslonskega prikaza (OSD) sistema ali namenske aplikacije SongPal v mobilni napravi, kot je pametni telefon ali tablični računalnik.
Priprava omrežja Home Network
1 Sistem povežite v omrežje.
Glejte »Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem« (stran 19) in »Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem« (stran 21).
2 Osebni računalnik povežite
v omrežje.
Podrobnosti so na voljo v navodilih za uporabo osebnega računalnika.
3 Nastavite osebni računalnik.
Če želite osebni računalnik uporabljati v domačem omrežju, morate računalnik nastaviti kot strežnik. Podrobnosti so na voljo v navodilih za uporabo osebnega računalnika.
Namig
Za preverjanje stanja omrežne povezave glejte [Setup] - [Network Settings] ­[Network Connection Status].
Osebni
Usmerjevalnik za brezžični LAN
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite [Home
Network].
Na TV-zaslonu se prikaže ime naprave v domačem omrežju.
3 Izberite želeno napravo -
[Music] - mapa, v kateri so shranjene pesmi - pesem.
Izbrana pesem se predvaja in zvok se oddaja iz sistema.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku (stran 28).
Namigi
Fotografije, shranjene v osebnem
računalniku, si lahko ogledate tako, da v 3. koraku izberete
• V meniju z možnostmi lahko izvajate različne postopke (stran 56).
[Photo].
Uporaba omrežne funkcije
35
SL
Poslušanje glasbe iz osebnega računalnika prek aplikacije SongPal

Poslušanje glasbe prek storitve Music Services

Osebni
Usmerjevalnik za brezžični LAN
Pametni telefon ali tablični računalnik
Glasbene datoteke, shranjene v osebnem računalniku, lahko predvajate prek namenske aplikacije SongPal, ki jo prenesete v mobilno napravo, kot je pametni telefon ali tablični računalnik. Za podrobnosti o aplikaciji SongPal glejte razdelek »Možnosti uporabe aplikacije SongPal« (stran 37) ali naslednji naslov URL. http://info.songpal.sony.net/help/
S sistemom lahko poslušate glasbene storitve, ki so v ponudbi v spletu. Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti sistem povezan z internetom.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
Music Services].
[
Na TV-zaslonu se prikaže seznam glasbenih storitev.
3 Izberite želeno glasbeno storitev.
Na TV-zaslonu se prikaže vodnik za poslušanje glasbene storitve. Upoštevajte navodila vodnika in uživajte v glasbenih storitvah.
Namig
Seznam ponudnika storitev lahko posodobite tako, da v 2. koraku pritisnete gumb OPTIONS in izberete možnost [Update Services].
36
SL

Poslušanje glasbe iz mobilne naprave prek aplikacije SongPal

Možnosti uporabe aplikacije SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje združljivih zvočnih naprav Sony z vašim pametnim telefonom/telefonom iPhone. Poiščite aplikacijo SongPal v trgovini Google Play™ ali App Store in jo prenesite v pametni telefon/iPhone.
Podrobnosti o aplikaciji SongPal najdete na naslednjem naslovu URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Prenos aplikacije SongPal v pametni telefon/iPhone omogoča naslednje.
Zvočne nastavitve sistema
Zvok lahko preprosto prilagodite ali uporabite nastavitev [ClearAudio+], ki jo priporoča Sony.
Glasbena storitev
Za uporabo glasbenih storitev lahko nastavite začetne nastavitve*.
* Glasbene storitve in njihova
razpoložljivost se lahko razlikujejo med državami in regijami. Morda bo potrebno posodobiti napravo. Če pri glasbeni storitvi uporabljate storitev Google Cast™, glejte razdelek »Uporaba funkcije Google Cast« (stran 38).
Poslušanje glasbe prek naprave USB
Predvajate lahko glasbo v napravi, povezani prek vrat (USB) na enoti.
Opomba
Kaj lahko upravljate z aplikacijo SongPal, je odvisno od priključene naprave. Tehnični podatki in oblika aplikacije se lahko spremenijo brez obvestila.
Uporaba funkcije SongPal
Uporaba omrežne funkcije
1 Brezplačno aplikacijo SongPal
prenesite v mobilno napravo.
2 Sistem in mobilno napravo
povežite prek funkcije BLUETOOTH (stran 30) ali omrežne funkcije (stran 19).
3 Zaženite aplikacijo SongPal. 4 Delajte po navodilih na zaslonu
aplikacije SongPal.
Opombe
• Pred uporabo aplikacije SongPal nastavite možnost [Bluetooth Mode] na [Receiver] (stran 51).
• Uporabljajte najnovejšo različico aplikacije SongPal.
Namigi
• Sistem in mobilno napravo lahko povežete prek funkcije NFC (stran 32).
• Pri povezovanju z omrežno funkcijo mobilno napravo povežite v isto omrežje, v katerem je tudi sistem.
Poslušanje glasbe v domačem omrežju
Prek omrežja lahko predvajate glasbo, shranjeno v računalniku ali domačem omrežju.
37
SL

Uporaba funkcije Google Cast

Google Cast vam omogoča izbiranje glasbene vsebine iz aplikacij, ki imajo omogočeno funkcijo Google Cast, in predvajanje prek enote. Google Cast zahteva začetno nastavitev prek aplikacije SongPal.
1 Brezplačno aplikacijo SongPal
prenesite v mobilno napravo.
2 Povežite napravo prek povezave
Wi-Fi v isto omrežje, v katerem je sistem (stran 21).
3 Zaženite SongPal, izberite sistem
in tapnite [Settings] - [Google Cast] - [Learn how to Cast].
4 Preverite delovanje in aplikacije,
ki imajo omogočeno funkcijo Google Cast, ter prenesite aplikacijo.
5 Zaženite aplikacijo, ki ima
omogočeno funkcijo Google Cast, tapnite gumb cast in izberite sistem.

Poslušanje glasbe s priključitvijo naprave, združljive s funkcijo SongPal Link

Poslušanje iste glasbe v različnih prostorih (Wireless Multi Room)
Svojo glasbo, shranjeno v osebnih računalnikih ali pametnih telefonih ali celo tisto, ki jo najdete prek omrežnih storitev, lahko poslušate v različnih prostorih z vrhunsko kakovostjo zvoka. Predvajanje lahko upravljate z aplikacijo SongPal, ki je nameščena v pametnem telefonu/telefonu iPhone. Če želite uporabljati več naprav, združljivih z aplikacijo SongPal, jih povežite z istim brezžičnim omrežjem LAN.
Nastavljanje prek aplikacije SongPal
Nastavitev izvedite po navodilih v pomoči aplikacije SongPal.
Namig
Za podrobnejše informacije o aplikaciji SongPal glejte razdelek »Možnosti uporabe aplikacije SongPal« (stran 37).
6 Izberite glasbo in jo predvajajte
v aplikaciji, ki ima omogočeno funkcijo Google Cast.
Glasba se predvaja v sistemu.
Opomba
Funkcije Google Cast ne morete uporabljati, ko je na zaslonu sprednje plošče enote prikazan napis »google cast updating«. Počakajte, da se posodobitev dokonča, in poskusite znova.
SL
38
Prikazovanje zaslona mobilne naprave na TV­zaslonu (MIRRORING)
[Screen mirroring] je funkcija za prikazovanje zaslona mobilne naprave na TV-zaslonu, ki jo omogoča tehnologija Miracast. Sistem lahko neposredno povežete z napravo, ki je združljiva s funkcijo Screen mirroring (npr. s pametnim telefonom in tabličnim računalnikom). Zaslon naprave lahko prikažete na velikem TV-zaslonu. Za uporabo te funkcije ne potrebujete brezžičnega usmerjevalnika (ali dostopovne točke).
MIRRORING
HOME
BACK
1 Pritisnite gumb MIRRORING. 2 Upoštevajte navodila na TV-
zaslonu.
Vklopite funkcijo Screen mirroring v mobilni napravi. Na TV-zaslonu se prikaže zaslon mobilne naprave.
Namigi
• V 1. koraku v začetnem meniju lahko izberete [Screen mirroring].
• Stabilnost predvajanja lahko izboljšate tako, da nastavite [Screen mirroring RF Setting] (stran 54).
Opombe
• Ob uporabi funkcije Screen mirroring je kakovost slike in zvoka zaradi motenj drugih omrežij včasih lahko nekoliko slabša.
• Glede na pogoje okolja, v katerem uporabljate sistem, je kakovost slike in zvoka lahko nekoliko slabša.
• Nekatere omrežne funkcije morda ne bodo na voljo med uporabo funkcije Screen mirroring.
• Preverite, ali vaša naprava podpira tehnologijo Miracast. Povezljivost z vsemi napravami, združljivimi s tehnologijo Miracast, ni zagotovljena.
Preklic zrcaljenja zaslona
Pritisnite HOME ali BACK.
Uporaba omrežne funkcije
39
SL

Uporaba različnih funkcij/ nastavitev

Vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem (LINK)

Zaradi boljše povezave znova vzpostavite brezžično povezavo z globokotoncem.
LINK
Indikator za vklop/ izklop
3 Izberite možnost [System
Settings] – [Wireless Subwoofer Connection] – [Link].
Na TV-zaslonu se prikaže meni [Link].
4 Na zadnji strani globokotonca
pritisnite gumb LINK.
Indikator za vklop/izklop na globokotoncu utripa zeleno. V roku 1 minute izvedite naslednji korak.
5 Izberite možnost [Start].
Zažene se nastavitev povezave. Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, izberite možnost [Cancel].
6 Za dokončanje nastavitve
povezave upoštevajte navodila na zaslonu.
Indikator za vklop/izklop na globokotoncu zasveti zeleno.
Opombi
• Če se prikaže sporočilo [Cannot set Link.], upoštevajte navodila na zaslonu.
• Ko je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter] in je naprava BLUETOOTH povezana s sistemom, ni mogoče vzpostaviti brezžične povezave z globokotoncem.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
SL
40

Predvajanje stisnjenih zvočnih datotek z nadgradnjo kakovosti zvoka na skoraj visoko ločljivost

Funkcija DSEE HX nadgradi obstoječe zvočne vire na kakovost zvoka s skoraj visoko ločljivostjo in ustvari občutek, kot da bi bili prisotni v snemalnem studiu ali na koncertu. Funkcija je na voljo le, če izberete zvočno polje [Music] (stran 26).
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
možnost [Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Audio Settings] - [DSEE
HX].
4 Izberite [On].
Opombi
• Funkcija deluje prek dvokanalnih digitalnih vhodnih signalov s frekvenco 44,1 kHz ali 48 kHz.
• Funkcija ne deluje, če je izbrana možnost [Analog].

Predvajanje zvoka Multiplex Broadcast (AUDIO)

Zvok »multiplex broadcast« lahko poslušate, če sistem sprejema signal Dolby Digital multiplex broadcast.
AUDIO
1 Pritisnite gumb AUDIO.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže zvočni signal.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeni zvočni signal.
Zvočni signal Razlaga »MAIN« Predvaja se zvok
»SUB« Predvaja se zvok
»MN/SB« Predvaja se
Opombi
• Če želite omogočiti sprejemanje signala Dolby Digital, povežite televizor ali druge naprave z vtičnico TV IN (OPTICAL) prek optičnega digitalnega kabla (priložen).
• Če je vtičnica HDMI IN vašega televizorja združljiva s funkcijo Audio Return Channel (stran 45), lahko prejemate signal Dolby Digital prek kabla HDMI.
glavnega jezika.
dodatnega jezika.
kombinirani zvok glavnega in dodatnega jezika.
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
41
SL

Onemogočanje gumbov na enoti

Na enoti lahko onemogočite gumbe, da preprečite neželeno uporabo sistema, npr. otrokom (funkcija ključavnice za otroke).
Pritisnite VOL –, VOL +, in VOL – v navedenem vrstnem redu, hkrati pa pritisnite in zadržite gumb INPUT na enoti.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže »LOCK« in gumbi na enoti ne delujejo. Enoto lahko upravljate le z gumbi na daljinskem upravljalniku.
Preklic funkcije ključavnice za otroke
Pritisnite VOL –, VOL +, in VOL – v navedenem vrstnem redu, hkrati pa pritisnite in zadržite gumb INPUT na enoti. Na zaslonu sprednje plošče se prikaže »UNLCK« in funkcija ključavnice za otroke je preklicana.
Opomba
Gumb (vklop/izklop) pri funkciji ključavnice za otroke ni zaklenjen.

Spreminjanje svetlosti zaslona sprednje plošče in indikatorja BLUETOOTH (DIMMER)

Spremenite lahko svetlost zaslona sprednje plošče in indikatorja BLUETOOTH.
DIMMER
1 Pritisnite gumb DIMMER.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže način zaslona.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeni način zaslona.
Način Razlaga »BRIGHT« Zaslon sprednje
»DARK« Zaslon sprednje
»OFF« Zaslon sprednje
plošče in indikator BLUETOOTH svetita svetlo.
plošče in indikator BLUETOOTH svetita temno.
plošče je izklopljen.
42
SL
Opomba
Če izberete nastavitev »OFF«, se zaslon sprednje plošče izklopi. Po pritisku katerega koli gumba se zaslon samodejno vklopi in nato znova izklopi, če sistema ne uporabljate približno 10 sekund. Vendar se v nekaterih primerih zaslon sprednje plošče morda ne bo izklopil. V tem primeru je svetlost zaslona sprednje plošče enaka vrednosti »DARK«.

Varčevanje z energijo v stanju pripravljenosti

Preverite, ali ste nastavili naslednje: – Možnost [Bluetooth Standby] je
nastavljena na [Off] (stran 51).
– Možnost [Standby Through] je
nastavljena na [Off] (stran 52).
– Možnost [Quick Start/Network
Standby] je nastavljena na [Off] (stran 53).
– Možnost [Remote Start] je nastavljena
na [Off] (stran 54).
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
43
SL

Posredovanje signala daljinskega upravljalnika televizorju prek enote

Če enota ovira senzor daljinskega upravljalnika televizorja, morda z daljinskim upravljalnikom ne boste mogli upravljati televizorja. V tem primeru vključite funkcijo ponavljalnika IR sistema. Televizor lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom tako, da posredujete signal daljinskega upravljalnika s hrbtne strani enote.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [System Settings] - [IR-
Repeater].
Na TV-zaslonu se prikaže meni [IR­Repeater].
4 Izberite [On].
Opombi
• Preverite, ali televizorja ne morete upravljati z njegovim daljinskim upravljalnikom, in nato nastavite možnost [IR-Repeater] na [On]. Če je ta možnost nastavljena na [On], ko je televizor mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom, ustrezno delovanje morda ne bo mogoče zaradi motnje med neposrednim ukazom daljinskega upravljalnika in ukazom prek enote.
• Pri nekaterih televizorjih ta funkcija morda ne bo delovala pravilno. V tem primeru premestite enoto nekoliko dlje od televizorja.

Uporaba funkcije Control for HDMI

Povezovanje naprave, kot je televizor ali snemalnik plošč Blu-ray, združljiv s funkcijo Control for HDMI*, prek kabla HDMI vam omogoča enostavno upravljanje naprave z daljinskim upravljalnikom. S funkcijo Control for HDMI lahko uporabljate naslednje funkcije.
• Funkcija izklopa sistema
• Funkcija nadzora zvoka v sistemu
• Povratni zvočni kanal
• Predvajanje z enim dotikom
• Preprosto upravljanje z daljinskim upravljalnikom
• Funkcija varčevanja z energijo v stanju pripravljenosti HDMI Standby Through
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.
* Funkcija Control for HDMI je standard, ki
ga uporablja CEC (Consumer Electronics Control) za omogočanje medsebojnega nadzora naprav HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Priprava na uporabo funkcije Control for HDMI
Funkcijo [System Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] v sistemu preklopite na [On] (stran 52). Privzeta nastavitev je [On]. Omogočite nastavitve funkcije Control for HDMI za televizor in drugo napravo, povezano s sistemom.
Namig
Če omogočite funkcijo Control for HDMI (»BRAVIA« sync) med uporabo televizorja, ki ga je izdelala družba Sony, je samodejno
44
SL
omogočena tudi funkcija Control for HDMI v sistemu. Ko so nastavitve dokončane, se na zaslonu sprednje plošče prikaže oznaka »DONE«.
• Funkcija za nadzor zvoka sistema morda ne bo na voljo, odvisno od nastavitev televizorja. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se sistem in povezana naprava samodejno izklopita.
Možnost [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] v sistemu nastavite na [On] ali [Auto] (stran 52). Privzeta nastavitev je [Auto].
Opomba
Povezana naprava se morda ne bo izklopila, odvisno od njenega stanja.
Funkcija nadzora zvoka v sistemu
Če vklopite sistem, ko gledate televizor, se zvok televizorja oddaja iz zvočnikov sistema. Glasnost sistema lahko prilagodite z daljinskim upravljalnikom televizorja. Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov sistema, ko ste nazadnje gledali televizor, se sistem samodejno vklopi, ko znova vklopite televizor. Nastavitve lahko spreminjate tudi prek menija televizorja. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo televizorja.
Opombe
• Če med uporabo funkcije Twin Picture na televizorju izberete vhod, ki ni [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], se zvok predvaja le prek televizorja. Če onemogočite funkcijo Twin Picture, se zvok predvaja prek sistema.
• Vrednost ravni glasnosti sistema je prikazana na TV-zaslonu, kar je odvisno od televizorja. Raven glasnosti, prikazana na TV-zaslonu, se lahko razlikuje od ravni, prikazane na sprednji plošči sistema.
Audio Return Channel
Če je sistem povezan z vtičnico HDMI IN na televizorju, ki je združljiva s funkcijo Audio Return Channel, lahko zvok televizorja poslušate prek zvočnikov sistema, ne da bi morali povezati digitalni optični kabel. Funkcijo [System Settings] -[HDMI Settings] - [Audio Return Channel] v sistemu preklopite na [Auto] (stran 52). Privzeta nastavitev je [Auto].
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio Return Channel, morate priključiti digitalni optični kabel (priložen) (glejte priložena navodila za začetek).
Funkcija predvajanja z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave (snemalnik plošč Blu-ray, »PlayStation®4« itd.), povezane s sistemom, se sistem in televizor samodejno vklopita, vhod sistema se preklopi na vhod za povezano napravo in zvok se predvaja prek zvočnikov sistema.
Opombi
• Če je možnost [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] v sistemu nastavljena na [On] ali [Auto] in če se je zvok televizorja nazadnje, ko ste gledali televizor, predvajal prek zvočnikov televizorja, se sistem ne vklopi, zvok in slika pa se predvajata prek televizorja, tudi če predvajate vsebino v napravi (stran 52).
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
45
SL
• Začetni del predvajane vsebine se morda ne bo pravilno predvajal, odvisno od televizorja.
Preprosto upravljanje z daljinskim upravljalnikom
Sistem lahko upravljate tako, da ga izberete v meniju za sinhronizacijo v televiziji. To funkcijo lahko uporabljate, če televizor podpira meni za sinhronizacijo. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Opombi
• V meniju s povezavami v televizorju je sistem prepoznan kot »Player«.
• Nekatere funkcije v določenih televizorjih morda niso na voljo.

Uporaba funkcije »BRAVIA« Sync

Poleg funkcije Control for HDMI lahko v napravah, združljivih s funkcijo »BRAVIA« sync, uporabljate tudi naslednje funkcije.
• Funkcija Scene Select
• Home Theatre Control
• Funkcija odpravljanja odmeva
• Povezanost jezikov
Opomba
Te funkcije so v lasti podjetja Sony. Ta funkcija ne deluje z izdelki, ki jih ni proizvedla družba Sony.
Funkcija Scene Select
HDMI Funkcija varčevanja z energijo v stanju pripravljenosti Standby Through
Funkcija varčevanja z energijo v stanju pripravljenosti HDMI Standby Through (stran 52) omogoča predvajanje zvoka in slike iz povezane naprave brez vklopa sistema. Možnost [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavite na [Auto] (stran 52). Privzeta nastavitev je [Auto].
Opomba
Če se slika iz naprave, povezane s sistemom, ne prikaže na zaslonu televizorja, nastavite možnost [Standby Through] na [On]. Izbiro te nastavitve priporočamo ob povezavi s katerim koli televizorjem, ki ni znamke Sony.
SL
46
Zvočno polje sistema se samodejno preklopi glede na nastavitev funkcije Scene Select v televizorju. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja. Zvočno polje nastavite na [ClearAudio+] (stran 26).
Funkcija Home Theatre Control
Če uporabljate televizor, združljiv s funkcijo Home Theatre Control, lahko nastavitve sistema, nastavitve zvočnega polja, preklapljanje vhodov itd. opravite brez preklapljanja TV-vhoda. To funkcijo lahko uporabljate, kadar je televizor povezan z internetom. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Funkcija odpravljanja odmeva
Pri uporabi funkcije prikaza prek družabnih omrežij (na primer storitev Skype) med ogledom TV-programov se zmanjša odmev. Ta funkcija je na voljo, če televizor podpira funkcijo prikaza prek družabnih omrežij. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo televizorja.
Opombe
• Če je pri uporabi funkcije Social Viewing vhod sistema [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], je vhod samodejno preklopljen v [TV]. Pri uporabi funkcije Social Viewing in predvajanju TV-programa se zvok oddaja prek zvočnikov sistema.
• Zvok se prek zvočnika televizorja oddaja le, če pri uporabi funkcije Social Viewing vhod sistema ni [TV], [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3].
• Te funkcije ne morete uporabljati, kadar se zvok predvaja iz televizorja.
Povezanost jezikov
Če spremenite jezik zaslonskega prikaza televizorja, se spremeni tudi jezik zaslonskega prikaza sistema.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMI-DVI ni priporočljiva.
• Povezana naprava lahko povzroči zaustavitev prenosa zvočnih signalov prek vtičnice HDMI (zaradi njihove frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.).
• Ob spremembi frekvence vzorčenja ali števila kanalov izhodnih zvočnih signalov naprave za predvajanje lahko pri predvajanju zvoka nastanejo motnje.
• Ko je izbran vhod [TV], se video signali prek ene od vtičnic HDMI IN 1/2/3, ki je bila izbrana nazadnje, predvajajo prek vtičnice HDMI OUT (ARC).
• Ta sistem podpira prenose »TRILUMINOS«, ITU-R BT.2020, HDR (visok dinamični razpon), 3D in 4K.
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Opombe glede povezav HDMI
• Uporabljajte kabel HDMI (kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov in Ethernetom ali premium kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov in Ethernetom). Če uporabite standardni kabel HDMI, vsebine v načinih 1080p, 3D in 4K morda ne bodo prikazane pravilno.
• Uporabite odobreni kabel HDMI.
• Uporabite Sonyjev kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov in Ethernetom z logotipom vrste kabla.
47
SL

Uporaba namestitvenega zaslona

Izvedete lahko različne prilagoditve nastavitev za sliko in zvok. Privzete nastavitve so podčrtane.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite [Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite element nastavitve.
Nastavitveni element Razlaga
[Software Update] Posodobi programsko opremo sistema. (stran 49)
[Screen Settings] Prilagodi nastavitve zaslona glede na tip televizorja. (stran 49)
[Audio Settings] Zvočne nastavitve prilagodi vrstam vtičnic, uporabljenih pri
[Bluetooth
Settings]
[System Settings] Omogoča prilagoditev nastavitev sistema. (stran 52)
[Network Settings] Omogoča podrobne nastavitve za internet in domače omrežje.
[Input Skip
Setting]
[Easy Setup] Znova zažene Easy Setup za določanje osnovnih nastavitev.
[Resetting] Sistemu povrne privzete tovarniške nastavitve. (stran 55)
SL
48
povezavi. (stran 50)
Omogoča podrobne nastavitve za funkcijo BLUETOOTH. (stran 51)
(stran 54)
Omogoča uporabo nastavitve preskoka vhoda za vsak vhod. (stran 54)
(stran 55)
[Software Update]
Če posodobite programsko opremo na najnovejšo različico, lahko izkoristite najnovejše funkcije. Če želite več informacij o funkcijah posodobitve, obiščite to spletno mesto: www.sony.eu/support
Opombe
• Za posodabljanje prek interneta
potrebujete internetno okolje.
• Med posodabljanjem programske
opreme se na zaslonu sprednje plošče prikaže oznaka »UPDT«. Ko je posodobitev dokončana, se sistem samodejno znova zažene. Med posodobitvijo ne vklapljajte/izklapljajte sistema in ne upravljajte sistema/ televizorja. Počakajte, da se posodobitev programske opreme zaključi.
• Možnost [Auto Update] nastavite na [On],
če želite, da se posodobitve programske opreme opravljajo samodejno (stran 53). Odvisno od podrobnosti posodobitev se posodabljanje programske opreme lahko izvede tudi če izberete [Off] v možnosti [Auto Update].
[Update via Internet]
Posodobi programsko opremo sistema prek omrežja, ki je na voljo. Upoštevajte navodila na zaslonu. Preverite, ali je omrežje povezano s spletom.
[Update via USB Memory]
Posodobi programsko opremo prek pomnilniške naprave USB. Preverite, ali je mapa za programske posodobitve pravilno zapisana kot »UPDATE«.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: To možnost izberite pri povezavi televizorja s širokim zaslonom ali funkcijo širokega zaslona.
[4:3]: To možnost izberite pri povezavi televizorja z zaslonom 4 : 3 brez funkcije širokega zaslona.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Oddaja video signal glede na ločljivost televizorja ali povezane naprave. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Oddaja video signal glede na izbrano nastavitev ločljivosti.
* Če je vsebina predvajana v barvnem
sistemu NTSC, lahko ločljivost video signalov pretvorite le v [480i] in [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Ta funkcija nastavlja izhod signalov iz vtičnice HDMI OUT (ARC) na sistemu med uporabo funkcije Screen mirroring. [Auto]: Če televizor, združljiv z načinom 1080/24p, povežete prek možnosti HDMI in je možnost [Output Video Resolution] nastavljena na [Auto] ali [1080p], oddaja le video signale v ločljivosti 24p. [Off]: To možnost izberite, če televizor ne podpira video signalov 1080/24p.
[4K Output]
[Auto1]: Ob povezavi z napravo, ki je združljiva z načinom 4K in jo je proizvedla družba Sony, med funkcijo zrcaljenja zaslona oddaja video signale 2K, med predvajanjem fotografij pa video signale 4K. [Auto2]: Ob povezavi z napravo, združljivo z načinom 4K/24p med predvajanjem vsebine 24p z zrcaljenjem zaslona ali predvajanjem fotografij oddaja video signale 4K. [Off]: Izklopi funkcijo.
Opombi
• Če sistem naprave, ki jo je proizvedla družba Sony, ne zazna, ko izberete možnost [Auto1], bo učinek enak kot pri izbiri možnosti [Auto2].
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
49
SL
• Možnost [Network content 24p Output] pod možnostjo [24p Output] mora biti ustrezno nastavljena za [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Samodejno zazna vrsto zunanje naprave in vklopi nastavitev barvnega prilagajanja. [YCbCr (4:2:2)]: Oddaja video signale YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Oddaja video signale YCbCr 4:4:4. [RGB]: To možnost izberite pri povezavi z napravo prek vtičnice DVI, ki podpira standard HDCP.
[Video Direct]
Zaslonski prikaz (OSD) sistema lahko izklopite, če izberete možnost [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3]. Ta funkcija je uporabna za igranje iger, ker lahko tako v celoti uživate v ogledu zaslona igre. [On]: Onemogoči OSD. Na TV-zaslonu se ne bo prikazalo besedilo, gumba OPTIONS in DISPLAY pa ne bosta delovala. [Off]: Besedilo se na TV-zaslonu prikaže le, če spremenite nastavitve, kot na primer pri izbiranju zvočnega polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Olajša prehajanje video signalov, oddanih prek vtičnice HDMI OUT (ARC). [Off]: Izberite to možnost, če so video signali popačeni ali je barva nenavadna.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Funkcija je na voljo le, če izberete zvočno polje [Music]. [On]: Zvočno datoteko pretvori v zvočno datoteko z visoko ločljivostjo in poustvari čist vrhunski zvok, ki se pogosto izgubi (stran 41). [Off]: Izklopljeno
[Audio DRC]
Dinamični razpon zvočnega posnetka lahko stisnete. [Auto]: Samodejno stisne zvok, kodiran v zapisu Dolby TrueHD. [On]: Sistem poustvari zvočni posnetek z dinamičnim razponom, ki ga je predvidel snemalec. [Off]: Brez stiskanja dinamičnega razpona.
[Attenuation settings - Analog]
Pri predvajanju zvočnih posnetkov iz naprave, povezane prek vtičnice ANALOG IN, lahko pride do popačenja zvoka. Popačenje lahko preprečite tako, da zmanjšate raven vhodnega signala v sistemu. [On]: Zmanjša raven vhodnega signala. Pri tej nastavitvi se zmanjša tudi raven izhodnega signala. [Off]: Običajna raven vhodnega signala.
[Audio Output]
Izberete lahko način oddajanja za izhodne zvočne signale. [Speaker]: Večkanalni zvok oddaja le prek zvočnikov sistema. [Speaker + HDMI]: Večkanalni zvok oddaja prek zvočnikov sistema in dvokanalne linearne signale PCM prek vtičnice HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Zvok oddaja le prek vtičnice HDMI OUT (ARC). Zvočna oblika je odvisna od povezane naprave.
Opombi
• Ko je možnost [Control for HDMI] nastavljena na [On] (stran 52), je možnost [Audio Output] samodejno nastavljena na [Speaker + HDMI] in je ne morete spremeniti.
• Vtičnica HDMI OUT (ARC) ne oddaja zvočnih signalov, ko je možnost [Audio Output] nastavljena na [Speaker + HDMI], možnost [HDMI1 Audio Input Mode] (stran 53) pa je nastavljena na [TV] (samo pri evropskih modelih).
50
SL
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Vsebino iz naprave BLUETOOTH lahko poslušate prek tega sistema ali pa zvok, predvajan s tem sistemom, poslušate prek slušalk ali zvočnika, združljivega s funkcijo BLUETOOTH. [Receiver]: Sistem je v načinu sprejemnika, kar pomeni, da lahko sprejema in oddaja zvok, ki ga predvaja naprava BLUETOOTH. [Transmitter]: Sistem je v načinu oddajnika, kar pomeni, da lahko prenese zvok v slušalke ali zvočnik, združljiv s funkcijo BLUETOOTH. Če preklopite vhod sistema, se na zaslonu sprednje plošče prikaže »BT TX«. [Off]: Funkcija BLUETOOTH je izklopljena, zato ne morete izbrati vhoda [Bluetooth Audio].
Opomba
Povezavo z napravo BLUETOOTH lahko vzpostavite s funkcijo z enim dotikom, tudi če ste možnost [Bluetooth Mode] nastavili na [Off].
[Device List]
Prikaže seznam seznanjenih in zaznanih naprav BLUETOOTH (naprava SNK), ko je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Način [Bluetooth Standby] lahko nastavite tako, da je sistem mogoče vklopiti z napravo BLUETOOTH, tudi če je sistem v stanju pripravljenosti. Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Sistem se samodejno vklopi, ko zahtevate povezavo BLUETOOTH prek seznanjene naprave BLUETOOTH. [Off]: Izklopljeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Omogoči kodek AAC. [Off]: Onemogoči kodek AAC.
Opombi
• Če je funkcija AAC omogočena in jo vaša naprava podpira, lahko uživate v visokokakovostnem zvoku.
• Če povežete slušalke ali zvočnike, združljive s funkcijo BLUETOOTH, te nastavitve ni mogoče spremeniti.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Omogoči kodek LDAC. [Off]: Onemogoči kodek LDAC.
Opombi
• Če je funkcija LDAC omogočena in jo vaša naprava podpira, lahko še bolj uživate v visokokakovostnem zvoku.
• Če povežete slušalke ali zvočnike, združljive s funkcijo BLUETOOTH, te nastavitve ni mogoče spremeniti.
[Wireless Playback Quality]
Za predvajanje zvoka LDAC lahko nastavite hitrost prenosa podatkov. Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter], možnost [Bluetooth Codec - LDAC] pa na [On]. [Auto]: Hitrost prenosa podatkov se samodejno spreminja, odvisno od komunikacijskega okolja. Če je predvajanje zvoka v tem načinu moteno, uporabite ostale tri načine. [Sound Quality]: Uporablja se največja bitna hitrost. Prenos zvoka je visokokakovosten, vendar je lahko predvajanje zvoka moteno, če povezava ni dovolj stabilna.
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
51
SL
[Standard]: Uporablja se srednja bitna hitrost, ki uravnovesi kakovost zvoka in stabilnost predvajanja. [Connection]: Stabilnost se obravnava prednostno. Kakovost zvoka bo najbrž sprejemljiva, stanje povezave pa najverjetneje stabilno. Uporaba te nastavitve je priporočena, če je povezava motena.
[System Settings]
[OSD Language]
Za prikaz na zaslonu sistema lahko izberete poljubni jezik.
[Wireless Subwoofer Connection]
Znova lahko izvedete vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem. Podrobnosti so na voljo v razdelku »Vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem (LINK)« (stran 40).
[IR-Repeater]
[On]: Oddaljeni signali, ki potujejo proti televizorju, so oddajani iz zadnjega dela zvočniškega modula (stran 44). [Off]: Izklopi funkcijo. Podrobnosti so na voljo v razdelku »Vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem (LINK)« (stran 40).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (stran 44) [On]: Funkcija Control for HDMI je omogočena. Naprave, povezane s kablom HDMI, se lahko medsebojno nadzorujejo. [Off]: Izklopljeno
• [Standby Linked to TV] (stran 45) Ta funkcija je omogočena, ko je možnost [Control for HDMI] nastavljena na [On].
[Auto]: Če je vhod sistema nastavljen na [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ali [Screen mirroring], se sistem samodejno izklopi, ko izklopite televizor. [On]: Sistem se ob izklopu televizorja samodejno izklopi ne glede na vhod. [Off]: Sistem se ne izklopi, ko izklopite televizor.
• [Audio Return Channel] (stran 45) To funkcijo nastavite, kadar je sistem priključen v vtičnico HDMI IN na televizorju, ki je združljiva s funkcijo Audio Return Channel. Ta funkcija je omogočena, ko možnost [Control for HDMI] nastavite na [On]. [Auto]: Zvok televizorja lahko poslušate prek zvočnikov sistema. [Off]: To nastavitev uporabljajte, kadar je povezan digitalni optični kabel.
• [Standby Through] (stran 46) Ta funkcija je omogočena, ko je možnost [Control for HDMI] nastavljena na [On]. [Auto]: Ko je televizor vklopljen in je sistem izklopljen, sistem oddaja signale prek vtičnice HDMI OUT
(ARC). Porabo energije v stanju
pripravljenosti sistema lahko zmanjšate več, kot kadar je nastavljena možnost [On]. [On]: Ko je sistem izklopljen, vedno oddaja signale prek vtičnice HDMI
OUT (ARC). Izbiro te nastavitve
priporočamo ob povezavi s katerim koli televizorjem, ki ni znamke Sony. [Off]: Ko je sistem izklopljen, ne oddaja signalov prek vtičnice HDMI
OUT (ARC). Če želite s televizorjem
predvajati vsebine iz naprave, povezane s sistemom, vklopite sistem. Porabo energije v stanju pripravljenosti sistema lahko zmanjšate več, kot kadar je nastavljena možnost [On].
52
SL
• [HDMI1 Audio Input Mode] (samo pri evropskih modelih) Izberete lahko avdio vhod naprave, ki je povezana prek vtičnice HDMI IN 1. [HDMI1]: Zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 1, se prenaša prek vtičnice HDMI IN 1. [TV]: Zvok naprave, povezane prek vtičnice HDMI IN 1, se prenaša prek vtičnice TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format] Če prek vhoda HDMI predvajate visokokakovostni format 4K*, izvedite to nastavitev. [Standard format]: Standardni format za običajno uporabo. [Enhanced format]: Visokokakovostni format HDMI. Nastavitev izvedite le ob uporabi ustrezno podprtih naprav.
Opombe
• Možnost [Enhanced format] izberite le,
ko povezana naprava in televizor podpirata visokokakovostni format 4K*.
• Ali bo potrebna nastavitev televizorja, je
odvisno od televizorja. Glejte navodila za uporabo televizorja.
• Če to nastavitev spremenite, slika
morda ne bo prikazana pravilno. V tem primeru spremenite nastavitev na [Standard format].
• Pri predvajanju slike 4K
z visokokakovostnim formatom* uporabljajte premium kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov, ki podpira hitrost 4K 60p 18 Gb/s.
* 10-bitni 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p
4:2:0 itd. Za podrobnejše informacije glejte razdelek »Podprti vhodni video formati« (stran 69).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skrajša čas zagona v stanju pripravljenosti. Če uporabite to možnost, bo sistem deloval hitreje. [Off]: Izklopljeno
[Auto Standby]
[On]: Vključi funkcijo [Auto Standby]. Ko sistema ne uporabljate približno 20 minut, se samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. [Off]: Izklopljeno
[Auto Display]
[On]: Samodejno prikaže informacije na TV-zaslonu ob spremembi zvočnih signalov, načina zaslona itd. [Off]: Omogoča prikaz informacij, samo če pritisnete gumb DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Omogoča nastavitev sistema tako, da vas obvešča o najnovejših različicah programske opreme (stran 49). [Off]: Izklopljeno
[Auto Update Settings]
[Auto Update] [On]: Posodobitev programske opreme se samodejno izvede med 2. in 5. uro zjutraj po lokalnem času v izbranem časovnem pasu [Time Zone], ko ta sistem ni v uporabi. Če v možnosti [Quick Start/Network Standby] izberete [Off], se posodobitev programske opreme izvede, ko izklopite sistem. [Off]: Izklopljeno [Time Zone] Izberite svojo državo/regijo.
Opombi
• Odvisno od podrobnosti posodobitev se posodabljanje programske opreme lahko izvede tudi če izberete [Off] v možnosti [Auto Update].
• Posodobitev programske opreme se izvede samodejno v 11 dneh po izidu nove programske opreme.
[Device Name]
Ime sistema lahko ustrezno spremenite, da ga ob uporabi funkcij [Bluetooth Audio] ali [Screen mirroring] lažje prepoznate. Ime se uporablja tudi ob povezavi z drugimi omrežji, na primer
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
53
SL
z domačim omrežjem. Upoštevajte navodila na zaslonu in za vnos imena uporabite virtualno tipkovnico.
[System Information]
Prikažete lahko informacije o različici programske opreme sistema in naslov MAC.
[Software License Information]
Prikažete lahko informacije o licenci za programsko opremo.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Pred tem vzpostavite povezavo med sistemom in omrežjem. [Wired Setup]: To možnost izberite, kadar vzpostavljate povezavo s širokopasovnim usmerjevalnikom prek kabla LAN.
[Wireless Setup]: Za vzpostavitev
povezave z brezžičnim omrežjem ob uporabi vgrajene funkcije brezžične povezave izberite to možnost.
Namig
Več podrobnosti najdete v razdelku s pogostimi vprašanji na tem naslovu: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikaže trenutno stanje omrežne povezave.
[Network Connection Diagnostics]
Če želite preveriti, ali je omrežna povezava ustrezno vzpostavljena, zaženite diagnostični preizkus omrežja.
radiofrekvenčni kanal za način Screen mirroring. [Auto]: To možnost izberite v običajnem primeru. Sistem samodejno izbere najustreznejši kanal za način Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Izbrani kanal ima prednost ob povezavi z načinom Screen mirroring.
[Connection Server Settings]
Omogoča/onemogoča prikaz povezanega strežnika v domačem omrežju.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Omogoča samodejni dostop za upravljalnik domačega omrežja, ki je bil na novo zaznan. [Off]: Izklopljeno
[Home Network Access Control]
Prikaže seznam izdelkov, združljivih z upravljalnikom domačega omrežja, in omogoča/onemogoča sprejemanje ukazov od upravljalnikov na seznamu.
[External Control]
[On]: Omogoča upravljanje tega sistema z domačim samodejnim upravljalnikom. [Off]: Izklopljeno
[Remote Start]
[On]: Omogoča vklop sistema prek naprave, povezane v omrežju, ko je sistem v stanju pripravljenosti. [Off]: Sistema ni mogoče vklopiti prek naprave, povezane v omrežju.
[Screen mirroring RF Setting]
Ob uporabi več brezžičnih sistemov, kot je brezžično omrežje LAN, bo oddajanje brezžičnih signalov morda moteno. V tem primeru lahko predvajanje izboljšate tako, da nastavite prednostni
SL
54
[Input Skip Setting]
Možnost preskoka je priročna, saj omogoča preskok neuporabljenih vhodov med izbiranjem funkcij, če pritisnete gumb INPUT +/–.
[Do not skip]: Sistem ne preskoči izbranega vhoda. [Skip]: Sistem preskoči izbrani vhod.
Opomba
Če med prikazom začetnega menija pritisnete gumb INPUT +/– in ste ikono nastavili na [Skip], bo ta videti zamegljena.
Namig
Funkcijo [Input Skip Setting] lahko izvedete v meniju z možnostmi (stran 56).
[Easy Setup]
Zaženite [Easy Setup], če želite določiti osnovne začetne nastavitve in osnovne omrežne nastavitve sistema. Upoštevajte navodila na zaslonu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Sistemske nastavitve lahko ponastavite na tovarniško privzete vrednosti, tako da izberete skupino nastavitev. Vse nastavitve v skupini bodo ponastavljene.
[Initialize Personal Information]
Osebne podatke, shranjene v sistemu, lahko izbrišete.
Opomba
Če nameravate ta sistem odvreči, prenesti ali prodati, zaradi varnostnih razlogov iz njega izbrišite vse osebne podatke. Upoštevajte razne previdnostne ukrepe tako, da se na primer po uporabi omrežne storitve iz nje odjavite.
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
55
SL

Seznam menija z možnostmi

Če pritisnete gumb OPTIONS, so na voljo številne nastavitve in načini predvajanja. Razpoložljivi elementi se razlikujejo glede na način uporabe.
Element Razlaga
[A/V SYNC] Prilagodi časovni zamik med sliko in zvokom. Nastavite lahko
[Sound Field] Spremeni nastavitev zvočnega polja (stran 26).
[Night] Izbere nočni način (stran 27).
[Voice] Izbere glasovni način (stran 27).
[Input Skip Setting] Preskoči nerabljene vhode med izbiranjem funkcije s pritiskom gumba
[Input Label] Spremeni ime vhoda [HDMI1], [HDMI2] ali [HDMI3], ki je prikazano
[Repeat Setting] Nastavi ponavljajoče se predvajanje.
[Play/Stop] Zažene ali zaustavi predvajanje.
[Play from start] Predvaja posnetek od začetka.
[Shuffle Setting] Nastavi naključno predvajanje.
[Add Slideshow BGM] Glasbene datoteke registrira v pomnilniku USB kot diaprojekcijo
[Slideshow] Zažene diaprojekcijo.
[Slideshow Speed] Spremeni hitrost diaprojekcije.
[Slideshow Effect] Nastavi učinek med predvajanjem diaprojekcije.
[Slideshow BGM] • [Off]: Izklopi funkcijo.
[Change Display] Preklopi med zaslonoma [Grid View] in [List View].
[Rotate Left] Zasuče fotografijo v nasprotni smeri urnega kazalca za 90 stopinj.
[Rotate Right] Zasuče fotografijo v smeri urnega kazalca za 90 stopinj.
[View Image] Prikaže izbrano sliko.
zakasnitev izhoda zvoka (stran 28).
INPUT +/– (stran 54).
v začetnem meniju (stran 23).
z glasbo v ozadju (BGM).
• [My Music from USB]: Nastavi glasbene datoteke, registrirane v razdelku [Add Slideshow BGM].
56
SL

Odpravljanje težav

Odpravljanje težav

Če pri uporabi sistema pride do katere od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih navodilih poskušate odpraviti sami in šele nato pošljete napravo v popravilo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Na popravilo vedno prinesite tako enoto kot globokotonec, tudi če je videti, da ima težave samo eden od njiju.
Vklop
Sistem se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Odklopite napajalni kabel iz
električne vtičnice in ga čez nekaj časa znova priklopite.
Sistem se ne vklopi, tudi če se vklopi televizor.
Možnost [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Control for HDMI] nastavite na [On] (stran 52). Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI (stran 44). Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje sistema se sinhronizira z nastavitvami zvočnikov televizorja. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Če se je zvok nazadnje predvajal iz
zvočnikov televizorja, se sistem ne vklopi, tudi če vklopite televizor.
Sistem se izklopi, ko izklopite televizor.
Preverite nastavitev [System Settings] -
[HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] (stran 52). Kadar je možnost [Standby Linked to TV] nastavljena na [On], se sistem ne glede na vhod izklopi samodejno, ko izklopite televizor.
Sistem se ne izklopi, tudi če se izklopi televizor.
Preverite nastavitev [System Settings]
- [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] (stran 52). Če želite, da se sistem ne glede na vhod samodejno izklopi ob izklopu televizorja, nastavite možnost [Standby Linked to TV] na [On]. Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI (stran 44). Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Slika
Slika ni (pravilno) prikazana.
Izberite ustrezen vhod (stran 12).Če želite ponastaviti video izhod na
najnižjo ločljivost, pridržite INPUT in hkrati pritisnite VOL +, VOL –, VOL + na enoti.
Če povezana naprava ne predvaja
slike ali je ne predvaja pravilno, nastavite možnost [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard format] (stran 52).
Slika pri povezavi prek kabla HDMI ni prikazana.
Če povezujete napravo, ki podpira
standard HDCP 2.2, jo povežite z vtičnico HDMI IN, televizor pa z vtičnico HDMI OUT sistema.
Sistem je povezan z vhodno napravo,
ki ne podpira standarda HDCP (High­bandwidth Digital Content
Odpravljanje težav
57
SL
Protection). V tem primeru preverite tehnične podatke povezane naprave.
Izključite kabel HDMI in ga znova
vključite. Kabel mora biti trdno vstavljen.
Vsebina 3D, ki se predvaja prek vtičnice HDMI IN 1/2/3, ni prikazana na TV-zaslonu.
Odvisno od televizorja ali video
naprave vsebina 3D morda ne bo prikazana. Preverite, katere video formate HDMI podpira sistem (stran 69).
Vsebina 4K, ki se predvaja prek vtičnice HDMI IN 1/2/3, ni prikazana na TV-zaslonu.
Odvisno od televizorja ali video
naprave vsebina 4K morda ne bo prikazana. Preverite zmogljivost videa ter nastavitve televizorja in video naprave.
Uporabljajte kabel HDMI (kabel HDMI
z visoko hitrostjo prenosa podatkov in Ethernetom ali premium kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov in Ethernetom).
Slika ni prikazana na celotnem TV­zaslonu.
Preverite nastavitev [TV Type]
v razdelku [Screen Settings] (stran 49).
Razmerje stranic za medij je fiksno.
Slika pri povezavi prek vtičnice HDMI je popačena.
Video vsebine iz naprave, povezane
z vtičnico HDMI, so lahko popačene. V tem primeru nastavite možnost [Video Direct] na [On] (stran 50).
Slika in zvok se ne predvajata prek televizorja, ko sistem ni vklopljen.
Možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] v sistemu nastavite na [On] in nato možnost [Standby Through] nastavite na [Auto] ali [On] (stran 52).
Vklopite sistem in preklopite na vhod
predvajane naprave.
Če je vzpostavljena povezava
z napravami, ki niso znamke Sony in podpirajo funkcijo Control for HDMI, nastavite možnost [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (stran 52).
Zvok
Sistem ne oddaja zvoka televizorja.
Preverite tip in povezavo kabla HDMI,
optičnega digitalnega kabla ali analognega avdio kabla, ki povezuje sistem s televizorjem (preberite priložena navodila za začetek).
Če je sistem povezan s televizorjem,
združljivim s funkcijo Audio Return Channel, mora biti sistem povezan v vhodni priključek HDMI na televizorju, ki je združljiv s funkcijo ARC (glejte priložena navodila za začetek). Če se zvok še vedno ne predvaja ali je predvajanje zvoka moteno, priključite optični digitalni kabel (priložen) in možnost [System Settings] - [HDMI Settings] - [Audio Return Channel] v sistemu nastavite na [Off] (stran 52).
Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, priključite digitalni optični kabel (priložen) (glejte priložena navodila za začetek). Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio Return Channel, se zvok televizorja ne bo predvajal prek sistema, niti če je sistem priključen v vtičnico HDMI IN na televizorju.
Če se zvok ne predvaja prek sistema,
tudi če je sistem povezan s televizorjem prek digitalnega optičnega kabla, ali če televizor nima izhodne vtičnice za digitalni optični zvočni signal, priključite analogni avdio kabel (ni priložen) in možnost [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] v sistemu
58
SL
nastavite na [Off] (stran 52).
Preklopite vhod sistema na [TV]
(stran 12).
Povečajte glasnost sistema ali
prekličite izklop zvoka.
Če se zvok kabelskega ali satelitskega
sprejemnika, povezanega s televizorjem, ne predvaja, povežite napravo z vtičnico HDMI IN na sistemu in preklopite vhod sistema na vhod za povezano napravo (HDMI IN 1/2/3) (preberite Navodila za začetek).
Odvisno od zaporedja vzpostavljanja
povezave med televizorjem in sistemom je lahko zvok sistema izklopljen, na sprednji plošči sistema pa je prikazana oznaka »MUTING«. V tem primeru najprej vklopite televizor in nato sistem.
Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem. Za informacije o nastavitvi televizorja glejte navodila za nastavitev televizorja.
Slika in zvok se ne predvajata prek televizorja, ko sistem ni vklopljen.
Možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] v sistemu nastavite na [On] in nato možnost [Standby Through] nastavite na [Auto] ali [On] (stran 52).
Vklopite sistem in preklopite na vhod
predvajane naprave.
Če je vzpostavljena povezava
z napravami, ki niso znamke Sony in podpirajo funkcijo Control for HDMI, nastavite možnost [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (stran 52).
Zvok se predvaja iz sistema in televizorja.
Izklopite zvok sistema ali televizorja.
Zvok televizorja iz sistema zaostaja za sliko.
Če je možnost [A/V SYNC] nastavljena
na vrednost v obsegu med 25 ms in 300 ms (stran 28), jo nastavite na 0 ms.
Sistem ne predvaja zvoka povezane naprave oziroma je ta komaj slišen.
Pritisnite + na daljinskem
upravljalniku in preverite raven glasnosti (stran 10).
Če želite preklicati funkcijo za izklop
zvoka, na daljinskem upravljalniku pritisnite ali + (stran 10).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran. Poskusite uporabiti drug vhodni vir, tako da na daljinskem upravljalniku večkrat pritisnete gumb INPUT +/– (stran 12).
Preverite, ali so vsi kabli sistema in
povezane naprave ustrezno povezani s priključki sistema.
Ko predvajate vsebino, združljivo
s tehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP), se ta morda ne bo predvajala iz sistema.
Možnost [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format] nastavite na [Standard format] (stran 52).
Globokotonec ne predvaja zvoka oziroma je ta komaj slišen.
Če želite povečati glasnost
globokotonca, pritisnite gumb SW + na daljinskem upravljalniku (stran 28).
Preverite, ali indikator vklopa/izklopa
na globokotoncu sveti zeleno. V nasprotnem primeru glejte razdelek »Iz globokotonca se ne sliši zvoka.« (stran 62).
Globokotonec poustvarja nizkotonski
zvok. Če uporabljate vhodne vire, ki nimajo veliko komponent nizkotonskega zvoka (npr. televizijska oddaja), je zvok iz globokotonca morda komaj slišen.
Odpravljanje težav
59
SL
Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala in
nastavitve zvočnega polja obdelava prostorskega zvoka morda ne bo delovala učinkovito. Učinek prostorskega zvoka je lahko komaj opazen, odvisno od programa ali plošče.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni avdio izhod v napravi, ki je povezana s sistemom. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena povezani napravi.
Povezava z napravo USB
Sistem ne prepozna naprave USB.
Poskusite naslednje:
Izklopite sistem.Izključite in znova priključite
napravo USB.
Vklopite sistem.
Preverite, ali je naprava USB ustrezno
priključena v vrata (USB) (stran 24).
Prepričajte se, da naprava USB in
kabel nista poškodovana.
Preverite, ali je naprava USB
vklopljena.
Če je naprava USB povezana prek
zvezdišča USB, izključite napravo USB in jo priključite neposredno na sistem.
Povezava z mobilno napravo
Povezave BLUETOOTH ni mogoče vzpostaviti.
Preverite, ali na enoti sveti indikator
BLUETOOTH (stran 31).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali najprej z napravo BLUETOOTH preklicati seznanjanje s tem sistemom.
Podatki o seznanjanju se lahko
izbrišejo. Znova opravite postopek seznanjanja (stran 30).
Seznanjanje ni mogoče.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Sistema ne smejo motiti naprave
z brezžično povezavo LAN, druge brezžične naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, jo odmaknite od sistema.
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
Funkcija NFC ne deluje, če uporabljate
slušalke ali zvočnik, združljiv s funkcijo BLUETOOTH. Če želite predvajati zvok prek slušalk ali zvočnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave prek slušalk ali zvočnikov« (stran 33).
Povezana naprava BLUETOOTH ne oddaja zvoka.
Preverite, ali na enoti sveti indikator
BLUETOOTH (stran 31).
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so naprave z brezžično povezavo LAN, druge naprave BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom in
napravo BLUETOOTH ali odmaknite sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
60
SL
Preklopite frekvenco bližnjega
brezžičnega LAN-a usmerjevalnika Wi-Fi ali osebnega računalnika na frekvenčni pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Povezava s slušalkami ali zvočnikom
Povezave BLUETOOTH ni mogoče vzpostaviti.
Preverite, ali na enoti sveti indikator
BLUETOOTH (stran 7).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali najprej z napravo BLUETOOTH preklicati seznanjanje s tem sistemom.
Podatki o seznanjanju se lahko
izbrišejo. Znova opravite postopek seznanjanja (stran 30).
Seznanjanje ni mogoče.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Sistema ne smejo motiti naprave
z brezžično povezavo LAN, druge brezžične naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, jo odmaknite od sistema.
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
Funkcija NFC ne deluje, če uporabljate
slušalke ali zvočnik, združljiv s funkcijo BLUETOOTH. Če želite predvajati zvok prek slušalk ali zvočnika, združljivega s tehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave prek slušalk ali zvočnikov«
(stran 33).
Povezana naprava BLUETOOTH ne oddaja zvoka.
Preverite, ali na enoti sveti indikator
BLUETOOTH (stran 31).
Zmanjšajte razdaljo med sistemom in
napravo BLUETOOTH.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so naprave z brezžično povezavo LAN, druge naprave BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom in
napravo BLUETOOTH ali odmaknite sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Preklopite frekvenco bližnjega
brezžičnega LAN-a usmerjevalnika Wi-Fi ali osebnega računalnika na frekvenčni pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Nastavite možnost [Wireless Playback
Quality] na [Connection] (stran 51).
Žična povezava LAN
Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem.
Preverite delovanje omrežne
povezave (stran 19) in nastavitve omrežja (stran 54).
Brezžična povezava LAN
Po uporabi funkcije [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] z računalnikom ni mogoče vzpostaviti internetne povezave.
Če pred prilagoditvijo nastavitev
usmerjevalnika uporabite funkcijo Wi-Fi Protected Setup, se lahko nastavitve brezžične povezave usmerjevalnika samodejno
Odpravljanje težav
61
SL
spremenijo. V tem primeru ustrezno spremenite nastavitve brezžične povezave računalnika.
Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem ali je omrežna povezava motena.
Preverite, ali je brezžični
usmerjevalnik LAN vklopljen.
Preverite delovanje omrežne
povezave (stran 21) in nastavitve omrežja (stran 54).
Odvisno od okolja uporabe, vključno
z materialom stenske pregrade, pogoji sprejema radijskih valov ali ovirami med sistemom in brezžičnim usmerjevalnikom LAN, je lahko komunikacijska razdalja krajša. Zmanjšajte razdaljo med sistemom in brezžičnim usmerjevalnikom LAN.
Naprave, ki uporabljajo frekvenčni
pas 2,4 GHz (npr. mikrovalovne pečice, naprave BLUETOOTH ali brezžične digitalne naprave), lahko motijo komunikacijo. Premaknite enoto stran od tovrstnih naprav ali te naprave izklopite.
Brezžična povezava LAN bo morda
motena, odvisno od okolja uporabe, zlasti pri uporabi funkcije BLUETOOTH sistema. V tem primeru prilagodite okolje uporabe.
Brezžični usmerjevalnik, ki ga želite uporabljati, ni prikazan na seznamu brezžičnih omrežij.
Pritisnite BACK, da se vrnete na
prejšnji zaslon, in poskusite znova uporabiti [Wireless Setup] (stran 21). Če želeni brezžični usmerjevalnik še vedno ni zaznan, izberite [New connection registration] na seznamu omrežij in nato izberite [Manual registration], da ročno vnesete ime omrežja (SSID).
Globokotonec
Iz globokotonca se ne sliši zvoka.
Če indikator vklopa/izklopa
globokotonca ne sveti, poskusite naslednje. – Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen.
– Pritisnite gumb (vklop/izklop) na
globokotoncu, da vklopite napajanje.
Če indikator vklopa/izklopa
globokotonca počasi utripa zeleno ali sveti rdeče, poskusite naslednje. – Premaknite globokotonec v bližino
enote, da indikator vklopa/izklopa globokotonca zasveti zeleno.
– Sledite korakom v razdelku
»Vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem (LINK)« (stran 40).
Če indikator za vklop/izklop
globokotonca utripa rdeče, pritisnite gumb (vklop/izklop) na globokotoncu, da izklopite napajanje in preverite, ali pretok zraka skozi njegove prezračevalne odprtine ni oviran.
Globokotonec je namenjen
predvajanju nizkotonskega zvoka. Ko vhodni vir ne vsebuje veliko nizkotonskega zvoka, kar je na primer značilno za večino TV-programov, se nizkotonski zvok morda ne sliši.
Če želite povečati glasnost
globokotonca, pritisnite gumb SW + na daljinskem upravljalniku (stran 28).
Nočni način nastavite na [Off].
Podrobnosti so na voljo v razdelku »Predvajanje čistega zvoka pri nizki glasnosti opolnoči (NIGHT)« (stran 27).
62
SL
Zvok je prekinjen ali je prisoten šum.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetne valove, kot je brezžični LAN ali delujoča mikrovalovna pečica, sistem odmaknite od naprave.
Če je med enoto in globokotoncem
ovira, jo premaknite oziroma odmaknite.
Enoto in globokotonec namestite čim
bližje.
Preklopite frekvenco brezžičnega
LAN-a bližnjega usmerjevalnika Wi-Fi ali osebnega računalnika na frekvenčni pas 5 GHz.
Spremenite omrežno povezavo
televizorja ali predvajalnika Blu-ray Disc iz brezžične v žično.
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik sistema ne deluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju za daljinski upravljalnik na enoti (stran 7).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in sistemom.
Če sta bateriji v daljinskem
upravljalniku prazni, ju zamenjajte z novima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb na
daljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik televizorja ne deluje.
To težavo lahko morda odpravite
tako, da vključite funkcijo ponavljalnika IR (stran 52).
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje pravilno.
Preverite povezavo s sistemom
(preberite priložena navodila za začetek).
Omogočite funkcijo Control for HDMI
v televizorju. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Počakajte nekaj časa in nato
poskusite znova. Če odklopite sistem, bo trajalo nekaj časa, preden lahko opravljate postopke. Počakajte vsaj 15 sekund in nato poskusite znova.
Naprave, povezane s sistemom,
morajo podpirati funkcijo Control for HDMI.
Omogočite funkcijo Control for HDMI
v napravah, ki so povezane s sistemom. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave.
Vrste in število naprav, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control for HDMI, je omejeno s standardom HDMI CEC, kot je opisano spodaj: – Snemalne naprave (snemalniki Blu-
ray Disc, DVD-snemalniki itd.): največ 3 naprave
– Naprave za predvajanje
(predvajalniki Blu-ray Disc, DVD­predvajalnik itd.): največ 3 naprave
– Naprave, povezane z radijskim
sprejemnikom: največ 4 naprave
– Zvočni sistem (sprejemnik/slušalke):
največ 1 naprava (uporaba s tem sistemom)
Na zaslonu sprednje plošče se izmenično prikazujejo oznake »PRTCT«, »PUSH« in »POWER«.
Sistem izklopite tako, da pritisnete
(vklop/izklop). Ko indikator izgine, izključite napajalni kabel, nato pa preverite, da pretok zraka skozi prezračevalne odprtine sistema ni oviran.
Odpravljanje težav
63
SL
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »BT TX«.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite
RX/TX, da preklopite [Bluetooth Mode] na [Receiver]. »[BT TX]« se prikaže, če je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter] (stran 51). Ko pritisnete RX/TX na daljinskem upravljalniku, je možnost [Bluetooth Mode] preklopljena na [Receiver] in izbrani vhod se prikaže na zaslonu sprednje plošče.
Senzorji televizorja ne delujejo pravilno.
Enota lahko blokira nekatere senzorje
(na primer senzor za svetlost), sprejemnik daljinskega upravljalnika televizorja ali oddajnik za 3D-očala (infrardeči prenos) za 3D-televizor, ki podpira sistem za infrardeča 3D­očala, ali brezžično komunikacijo. Premaknite enoto na ustrezno oddaljenost od televizorja, pri kateri bodo ti deli pravilno delovali. Za lokacije senzorjev in sprejemnika daljinskega upravljalnika glejte navodila za uporabo, priložena televizorju.
Brezžične funkcije (brezžični LAN, BLUETOOTH ali globokotonec) so nestabilne.
V bližino sistema ne postavljajte
kovinskih predmetov razen televizorja.

Ponastavitev sistema

Če sistem vseeno ne deluje pravilno, ga ponastavite na naslednji način.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Resetting] - [Reset to
Factory Default Settings].
4 Izberite element menija, ki ga
želite ponastaviti.
5 Izberite možnost [Start].
Preklic ponastavitve
V 5. koraku izberite možnost [Cancel].
Opomba
Pri ponastavitvi je povezava z globokotoncem lahko prekinjena. V tem primeru upoštevajte navodila iz razdelka »Vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem (LINK)« (stran 40).
64
SL

Dodatne informacije

Tehnični podatki

Zvočniški modul (SA-NT5)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D: 50 + 50 W (pri 8 ohmih, 1 kHz, 1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednja skupina zvočnikov L/ sprednja skupina zvočnikov D: 75 W (na kanal pri 8 ohmih, 1 kHz) Sprednja skupina visokotonskih zvočnikov L/sprednja skupina visokotonskih zvočnikov D: 35 W (na kanal pri 4 ohmih, 10 kHz) Skupina visokotonskih zvočnikov L zgoraj/skupina visokotonskih zvočnikov D zgoraj: 25 W (na kanal pri 4 ohmih, 20 kHz)
Vhodi
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izhodi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Vtičnici HDMI IN 1/2/3 in HDMI OUT (TV
(ARC)) podpirata protokol HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nova izboljšana tehnologija za zaščito avtorskih pravic, ki se uporablja za zaščito vsebin, kot so filmi 4K.
HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
USB
Vrata (USB):
Tip A (za povezavo pomnilniške naprave USB, bralnika pomnilniških kartic, digitalnega fotoaparata)
LAN
Priključek LAN(100)
Priključek 100BASE-TX
Brezžični LAN
Komunikacijski sistem
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčni pas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH, različice 4.1
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred moči 1
Največji razpon komunikacije
Razdalja približno 30 m
Največje število naprav, ki jih lahko
registrirate 9 naprav
Frekvenčni pas
Pas 2,4 GHz (2,4–2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podprti kodeki
SBC
Razpon prenosa (A2DP)
20–40.000 Hz (frekvenca vzorčenja LDAC 96 kHz s prenosom 990 kb/s) 20 –20.000 Hz (podprta frekvenca vzorčenja 44,1 kHz)
1)
Dejanski razpon je odvisen od dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, uporaba brezžičnega telefona, občutljivost sprejema, operacijski sistem, programske aplikacije itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen komunikacije BLUETOOTH med napravami.
3)
Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe zvočnega signala
4)
Okrajšava za Subband Codec (kodek dodatnega pasu)
5)
Okrajšava za Advanced Audio Coding (napredno zvočno kodiranje)
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Dodatne informacije
65
SL
Sprednja skupina zvočnikov L/ sprednja skupina zvočnikov D
Zvočniški sistem
3-smerni zvočniški sistem, zaostajanje zvoka
Zvočnik
Globokotonec: 60 mm, stožčast Visokotonski zvočnik: 14 mm, z mehko kupolo × 2
Splošno
Napajanje
220–240 V AC, 50/60 Hz
Poraba energije
Vklopljeno: 50 W Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj (za podrobnosti o nastavitvi glejte stran 43) Možnost [Quick Start/Network Standby] je nastavljena na [Off] (privzeta nastavitev): 3 W Možnost [Quick Start/Network Standby] je nastavljena na [On] (vsi ožičeni omrežni vhodi so povezani, vsi brezžični omrežni vhodi so aktivirani): 7 W
Dimenzije* (pribl.) (š/v/g)
1.080 mm × 58 mm × 127 mm (brez okvirja z mrežico in stenskih nosilcev)
1.080 mm × 64 mm × 127 mm (z okvirjem z mrežico in brez stenskih nosilcev)
1.080 mm × 135 mm × 80 mm (brez okvirja z mrežico in s stenskimi nosilci)
1.080 mm × 135 mm × 80 mm (z okvirjem z mrežico in stenskimi nosilci)
* Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
3,2 kg (brez okvirja z mrežico)
Združljivi modeli naprav iPod/iPhone
Spodaj so navedeni združljivi modeli naprav iPod in iPhone. Pred uporabo naprave iPod/iPhone s sistemom posodobite njeno programsko opremo. Tehnologija BLUETOOTH deluje z naslednjimi napravami: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (6. generacije)/iPod touch (5. generacije)
Globokotonec (SA-WNT5)
IZHODNA MOČ (referenčna)
130 W (pri 4 ohmih, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem globokotonca, Bass Reflex 16 cm, stožčast
Napajanje
220–240 V AC, 50/60 Hz
Poraba energije
Vklopljeno: 25 W Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
Dimenzije (pribl.) (š/v/g)
190 mm × 382 mm × 386 mm (brez izbočenih delov)
Teža (pribl.)
8,1 kg
Brezžični oddajnik/ sprejemnik
Zvočniški sistem
Specifikacije brezžičnega zvoka različice 2.0
Frekvenčni pas
2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Način modulacije
Pi/4 DQPSK
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
66
SL

Vrste datotek, ki jih je mogoče predvajati

Glasba
Kodek Pripona MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
Standard WMA9 WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Fotografije
Oblika zapisa Pripona JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Sistem omogoča predvajanje datotek ».mka«. Predvajanje teh datotek prek strežnika Home Network ni mogoče.
2)
Sistem morda ne bo omogočal predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek strežnika Home Network.
3)
Sistem ne omogoča predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek strežnika Home Network.
4)
Sistem ne omogoča predvajanja šifriranih datotek DST.
5)
Sistem ne omogoča predvajanja animiranih datotek PNG ali GIF.
6)
Sistem ne omogoča predvajanja 16-bitnih datotek BMP.
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
.png .gif .bmp
7)
Sistem ne omogoča predvajanja datotek s kodiranjem Losless.
Opombe
• Predvajanje nekaterih datotek morda ne bo mogoče, odvisno od oblike zapisa datotek, šifriranja datotek, snemalnega stanja ali stanja strežnika Home Network.
• Nekaterih datotek, ki so bile računalniško spremenjene, morda ne bo mogoče predvajati.
• Hitro previjanje po posnetku nazaj/naprej pri nekaterih datotekah morda ne bo mogoče.
• Sistem ne omogoča predvajanja kodiranih datotek, kot so datoteke DRM.
• Sistem lahko prepozna naslednje datoteke ali mape v napravah USB: – do map na 9. ravni (vključno s korensko
mapo)
– do 500 datotek/map na posamezni
ravni
• Sistem lahko prepozna naslednje datoteke ali mape, shranjene v strežniku Home Network: – do map na 19. ravni – do 999 datotek/map na posamezni
ravni
• Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem sistemom.
• Sistem lahko prepozna naprave za količinsko shranjevanje (MSC) (kot je bliskovni pomnilnik ali disk HDD), naprave za zajemanje mirujoče slike (SICD) in tipkovnice s 101 tipko.
Dodatne informacije
67
SL

Podprte oblike vhodnega zvočnega zapisa

Spodaj so navedene podprte oblike zvočnega zapisa.
Format Funkcija
»HDMI1« »HDMI2« »HDMI3«
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: podprta oblika zapisa. –: nepodprta oblika zapisa.
Opomba
Vtičnice HDMI IN 1/2/3 ne podpirajo oblike zvočnega zapisa, ki vsebuje avtorsko zaščiteno vsebino, kot je Super Audio CD ali DVD-Audio.
“TV«
(DIGITAL IN)
68
SL

Podprti vhodni video formati

Spodaj so navedeni podprti video formati.
Kabel HDMI Oblika signala HDMI
Format
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB
Hitrost sličic
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/ 30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29,97/30/50/
59,94/60 Hz
Barvni
prostor
RGB
YCbCr444/
422
YCbCr420
RGB
YCbCr444/
422
: Priporočeno/ : Podprto/–: Nepodprto
• Vse vtičnice HDMI IN in HDMI OUT podpirajo frekvenčne pasove do 18 Gb/s, standard HDCP 2.2, široke barvne prostore ITU-R BT.2020 in funkcijo za prehod vsebin HDR (visok dinamični razpon).
• HDCP 2.2 je nova izboljšana tehnologija za zaščito avtorskih pravic, ki se uporablja za zaščito vsebin, kot so filmi 4K.
• Barvni prostor ITU-R BT.2020 je nov standard širokega barvnega prostora, ki je določen za televizijske sisteme z izjemno visoko ločljivostjo.
• HDR je novejši video format, ki omogoča prikaz širokega nabora ravni svetlosti.
Premium
kabel High
Speed HDMI
z Ethernetom
Kabel High
Speed HDMI
z Ethernetom
Izboljšan Običajen
Dodatne informacije
69
SL

Komunikacija BLUETOOTH

• Naprave BLUETOOTH morate uporabljati med seboj oddaljene največ 10 metrov (razdalja brez motenj). Razpon omogočene komunikacije je lahko manjši pri naslednjih pogojih: – ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski predmet, zid ali druga ovira,
– na mestih, kjer je nameščen brezžični
LAN, – v bližini delujočih mikrovalovnih pečic, – na mestih, kjer so prisotni drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in brezžični LAN (IEEE 802.11 b/g/n) uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave z zmožnostjo brezžičnega LAN-a, lahko nastanejo elektromagnetne motnje. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, poskusite naslednje: – Sistem uporabljajte vsaj 10 metrov stran
od naprave z brezžično povezavo LAN.
– Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite napravo z brezžično povezavo LAN v obsegu 10 metrov.
– Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite kar najbolj skupaj.
• Oddajanje radijskih valov tega sistema lahko moti delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker motnje zaradi radijskih valov lahko povzročijo okvaro, sistem in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih: – v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer so lahko prisotni vnetljivi plini;
– blizu avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
• Ta sistem podpira varnostne funkcije, ki so v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave v času komuniciranja prek tehnologije BLUETOOTH. Vendar je lahko
ta varnost nezadostna glede na vsebine nastavitev in druge dejavnike, tako da bodite pri komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH vedno previdni.
• Podjetje Sony na noben način ne odgovarja za škodo ali drugo izgubo, ki nastane zaradi odtekanja informacij med komunikacijo s tehnologijo BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH ni nujno zagotovljena z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot ta sistem.
• Naprave BLUETOOTH, povezane s tem sistemom, morajo biti v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa Bluetooth SIG, Inc., in podprte. Tudi če je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, je v nekaterih primerih zaradi lastnosti ali specifikacij naprave BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti povezavo ali se lahko načini upravljanja, prikaza ali delovanja razlikujejo.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, povezane s sistemom, komunikacijskega okolja ali prostorskih pogojev lahko nastane šum ali zvok izgine.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sistemom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
70
SL

LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA

POMEMBNO:
PRED UPORABO TE PROGRAMSKE OPREME PREBERITE TO LICENČNO POGODBO ZA KONČNEGA UPORABNIKA (EULA). Z UPORABO PROGRAMSKE OPREME SPREJEMATE DOLOČILA TE POGODBE EULA. ČE NE SPREJMETE DOLOČIL TE POGODBE EULA, NE SMETE UPORABLJATI TE PROGRAMSKE OPREME. Ta pogodba EULA je pravna pogodba med vami in družbo Sony Corporation (»SONY«). Ta pogodba EULA določa vaše pravice in obveznosti v povezavi s programsko opremo SONY družbe SONY in/ali drugih povezanih izdajateljev licenc (vključno s podružnicami družbe SONY) in njihovih podružnic (s skupnim imenom »DRUGI DOBAVITELJI«), skupaj z vsemi posodobitvami/nadgraditvami, ki jih zagotavlja družba SONY, vso tiskano, spletno ali elektronsko dokumentacijo za tako programsko opremo in vsemi podatkovnimi datotekami, ustvarjenimi z uporabo take programske opreme (s skupnim imenom »PROGRAMSKA OPREMA«). Ne glede na navedeno se za vso programsko opremo v PROGRAMSKI OPREMI, ki ima ločeno licenčno pogodbo za končnega uporabnika (vključno z, vendar ne omejeno na GNU General Public License in Lesser/Library General Public License), namesto določil te pogodbe EULA uporablja takšna ločena veljavna licenčna pogodba za končnega uporabnika v obsegu, ki ga zahteva taka ločena licenčna pogodba za končnega uporabnika (»IZVZETA PROGRAMSKA OPREMA«).
LICENCA ZA PROGRAMSKO OPREMO
Družba SONY vam odobri licenco za uporabo (in vam ne prodaja) PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je zaščitena z zakoni in mednarodnimi pogodbami o avtorskih pravicah in drugih pravicah intelektualne lastnine.
AVTORSKE PRAVICE
Vse pravice in pravni naslovi v povezavi s PROGRAMSKO OPREMO (vključno z, vendar ne omejeno na kakršne koli slike, fotografije, animacijo, videoposnetke, glasbo, besedilo in »programčke«) so last družbe SONY ali enega ali več DRUGIH DOBAVITELJEV.
PODELITEV LICENCE
Družba SONY vam podeljuje omejeno licenco za uporabo PROGRAMSKE OPREME izključno v povezavi z vašo združljivo napravo (»NAPRAVO«) in le za individualno, nekomercialno uporabo. Družba SONY in DRUGI DOBAVITELJI si izrecno pridržujejo vse pravice, pravne naslove in interese (vključno z, vendar ne omejeno na vse pravice intelektualne lastnine) v povezavi s PROGRAMSKO OPREMO, ki vam jih ta pogodba EULA izrecno ne podeljuje.
ZAHTEVE IN OMEJITVE
Kopiranje, objavljanje, prilagajanje, nadaljnja distribucija, poskusi pridobitve izvorne kode, spreminjanje, obratni inženiring, povratno prevajanje ali obratno zbiranje katere koli PROGRAMSKE OPREME, v celoti ali njenih delov, ali izpeljave iz ali od PROGRAMSKE OPREME niso dovoljeni, razen če PROGRAMSKA OPREMA namerno olajša take izpeljave. Spreminjanje ali poseganje v kakršne koli funkcionalnosti za upravljanje digitalnih pravic PROGRAMSKE OPREME ni dovoljeno. Ni dovoljeno obiti,
Dodatne informacije
SL
71
spremeniti, onesposobiti ali zaobiti katere koli funkcije ali zaščite PROGRAMSKE OPREME ali katerih koli mehanizmov, ki so povezani z delovanjem PROGRAMSKE OPREME. Ni dovoljeno razdvojiti katerih koli komponent PROGRAMSKE OPREME za uporabo z več kot eno NAPRAVO, razen z izrecnim dovoljenjem družbe SONY. Odstranjevanje, spreminjanje, prekrivanje ali uničenje katerih koli blagovnih znamk ali obvestil na PROGRAMSKI OPREMI ni dovoljeno. Skupna raba, distribucija, najem, zakup, podlicenciranje, dodeljevanje, prenos ali prodaja PROGRAMSKE OPREME ni dovoljena. Programska oprema, omrežne storitve ali drugi izdelki, razen PROGRAMSKE OPREME, od katerih je odvisno delovanje PROGRAMSKE OPREME, je lahko prekinjeno ali ukinjeno po presoji dobaviteljev (dobaviteljev programske opreme, storitev ali družbe SONY). Družba SONY in takšni dobavitelji ne jamčijo, da bodo PROGRAMSKA OPREMA, omrežne storitve, vsebina ali drugi izdelki še naprej na voljo ali da bodo delovali brez prekinitev ali sprememb.
UPORABA PROGRAMSKE OPREME Z AVTORSKO ZAŠČITENIMI MATERIALI
PROGRAMSKO OPREMO boste morda lahko uporabili za ogledovanje, shranjevanje, obdelovanje in/ali uporabo vsebine, ki ste jo ustvarili sami ali pa so jo ustvarile druge osebe. Taka vsebina je morda zaščitena na podlagi zakonov o avtorskih pravicah, zakonov o drugih pravicah intelektualne lastnine in/ali sporazumov. Soglašate, da boste PROGRAMSKO OPREMO uporabljali samo v skladu z vsemi takimi zakoni in sporazumi, ki veljajo za takšne vsebine. Priznavate in se strinjate, da lahko SONY sprejme ustrezne ukrepe za zaščito avtorskih pravic vsebin, ki so shranjene, obdelane ali uporabljene
s PROGRAMSKO OPREMO. Taki ukrepi vključujejo, vendar niso omejeni na štetje pogostosti izdelave varnostnih kopij in obnavljanja prek določenih funkcij PROGRAMSKE OPREME, zavrnitev vaše zahteve za obnovitev podatkov in prekinitev te pogodbe EULA v primeru nezakonite uporabe PROGRAMSKE OPREME.
VSEBINSKA STORITEV
UPOŠTEVAJTE, DA JE PROGRAMSKA OPREMA LAHKO ZASNOVANA ZA UPORABO Z VSEBINO, KI JE NA VOLJO PREK ENE ALI VEČ VSEBINSKIH STORITEV (»VSEBINSKA STORITEV«). UPORABA STORITVE IN TE VSEBINE JE V SKLADU Z DOLOČILI STORITVE ZA TO VSEBINSKO STORITEV. ČE ZAVRNETE TA DOLOČILA, BO VAŠA UPORABA TE PROGRAMSKE OPREME OMEJENA. Priznavate in se strinjate, da nekatero vsebino in storitve, ki so na voljo prek PROGRAMSKE OPREME, lahko zagotovijo tretje stranke, nad katerimi SONY nima nadzora. UPORABA VSEBINSKE STORITVE ZAHTEVA INTERNETNO POVEZAVO. VSEBINSKA STORITEV JE LAHKO KADAR KOLI PREKINJENA.
INTERNETNA POVEZLJIVOST IN STORITVE TRETJIH STRANK
Priznavate in se strinjate, da je lahko za dostop do nekaterih funkcij PROGRAMSKE OPREME potrebna internetna povezava, za katero ste odgovorni sami. Poleg tega ste sami odgovorni za plačilo vseh pristojbin tretjim strankam, povezanih z vašo internetno povezavo, vključno z, vendar ne omejeno na ponudnika internetnih storitev ali stroške časa predvajanja. Delovanje PROGRAMSKE OPREME je lahko omejeno ali onemogočeno, kar je odvisno od zmogljivosti, pasovne širine ali tehničnih omejitev vaše internetne povezave in storitve. Zagotavljanje, kakovost in varnost take internetne
72
SL
povezave je izključna odgovornost tretje stranke, ki ponuja tako storitev.
IZVOZ IN DRUGI PREDPISI
Soglašate, da boste upoštevali vse veljavne omejitve in predpise v zvezi z uvozom in ponovnim uvozom na območju ali državi, v katerih prebivate, in da ne boste prenesli ali dovolili prenosa PROGRAMSKE OPREME v prepovedane države ali ravnali kako drugače v nasprotju s temi omejitvami ali predpisi.
UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM
PROGRAMSKA OPREMA ni brez napak in ni zasnovana, izdelana ali namenjena za uporabo ali nadaljnjo prodajo kot oprema za nadzor v nevarnih okoljih, v katerih se zahteva visoka zanesljivost (na primer v jedrskih elektrarnah ter zrakoplovnih in komunikacijskih sistemih, pri nadzoru zračnega prometa, upravljanju medicinskih naprav za ohranjanje življenja ali v vojaških kompleksih z orožjem) in v katerih lahko okvara pri delovanju PROGRAMSKE OPREME povzroči smrt, telesne poškodbe ali resno fizično ali okoljsko škodo (»UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM«). Družba SONY, vsi DRUGI DOBAVITELJI in vse podružnice se izrecno odpovedujejo kakršnim koli izrecnim ali naznačenim jamstvom, dolžnostim ali pogojem za primernost opreme za UPORABO Z VISOKIM TVEGANJEM.
IZKLJUČITEV JAMSTVA ZA PROGRAMSKO OPREMO
Soglašate in se strinjate, da PROGRAMSKO OPREMO uporabljate na lastno odgovornost in da ste odgovorni za uporabo PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je na voljo »TAKŠNA, KOT JE«, brez kakršnih koli jamstev, dolžnosti ali pogojev.
Družba SONY in vsi DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) IZRECNO ZAVRAČAJO VSA JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJE, IZRECNE ALI NAZNAČENE, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN TER NEKRŠITVI. DRUŽBA SONY NE JAMČI ALI ZAGOTAVLJA KAKRŠNIH KOLI POGOJEV ALI NAVEDB (A) DA BODO FUNKCIJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME IZPOLNILE VAŠE ZAHTEVE ALI DA BODO POSODOBLJENE, (B) DA BO DELOVANJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME PRAVILNO ALI BREZ NAPAK ALI DA BODO KATERE KOLI NAPAKE ODPRAVLJENE, (C) DA PROGRAMSKA OPREMA NE BO POŠKODOVALA KATERE KOLI DRUGE PROGRAMSKE ALI STROJNE OPREME ALI PODATKOV, (D) DA BO KATERA KOLI PROGRAMSKA OPREMA, OMREŽNA STORITEV (VKLJUČNO Z INTERNETOM) ALI IZDELEK (RAZEN PROGRAMSKE OPREME), NA KATEREM TEMELJI DELOVANJE PROGRAMSKE OPREME, NA VOLJO ŠE NAPREJ, NEPREKINJENO ALI NESPREMENJENO IN (E) V POVEZAVI Z UPORABO ALI REZULTATI UPORABE PROGRAMSKE OPREME V SMISLU NJENE PRAVILNOSTI, NATANČNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI DRUGAČE. NOBENE INFORMACIJE ALI NASVETI PODJETJA SONY ALI NJEGOVIH POOBLAŠČENIH PREDSTAVNIKOV V USTNI ALI PISNI OBLIKI NE POMENIJO JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJA ALI NA KAKRŠEN KOLI NAČIN POVEČUJEJO OBSEG TEGA JAMSTVA. ČE JE PROGRAMSKA OPREMA OKVARJENA, PREVZEMATE CELOTNE STROŠKE VSEH POTREBNIH SERVISOV ALI POPRAVIL. NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE NAZNAČENIH JAMSTEV, ZATO TE IZKLJUČITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS.
Dodatne informacije
73
SL
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
DRUŽBA SONY IN VSI DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) NISO ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ZARADI KRŠITVE IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA JAMSTVA, KRŠITVE POGODBE, MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI ALI NA PODLAGI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA, POVEZANEGA S PROGRAMSKO OPREMO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA ŠKODO, KI NASTANE ZARADI IZGUBE DOBIČKA, IZGUBO PRIHODKOV, IZGUBO PODATKOV, IZGUBO UPORABE PROGRAMSKE OPREME ALI KATERE KOLI POVEZANE STROJNE OPREME, ČASA IZPADA IN UPORABNIKOVEGA ČASA, ČEPRAV SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI NASTANKA TAKŠNE ŠKODE. VSAKA IN VSE SKUPNE ODGOVORNOSTI V OKVIRU DOLOČIL TE POGODBE EULA JE V VSAKEM PRIMERU OMEJENA NA DEJANSKI ZNESEK, PLAČAN ZA IZDELEK. NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE NAKLJUČNIH ALI POSLEDIČNIH ŠKOD, ZATO ZGORAJ NAVEDENE IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS.
FUNKCIJA SAMODEJNE POSODOBITVE
Družba SONY ali DRUGI DOBAVITELJI občasno samodejno posodobijo ali kako drugače spremenijo PROGRAMSKO OPREMO, vključno za, vendar ne omejeno na namene izboljšanja varnostnih funkcij, odpravljanje napak in izboljšanje funkcij v času, ko ste povezani s strežniki družbe SONY ali strežniki tretjih strank ali drugače. Te posodobitve ali spremembe lahko izbrišejo ali spremenijo naravo funkcij ali drugih vidikov PROGRAMSKE OPREME,
vključno z, vendar ne omejeno na funkcije, ki jih potrebujete. Potrjujete in se strinjate, da se lahko takšne dejavnosti zgodijo po lastni presoji družbe SONY in da družba lahko pogojuje nadaljnjo uporabo PROGRAMSKE OPREME s popolno namestitvijo ali sprejetjem teh posodobitev ali sprememb. Za namene te pogodbe EULA se šteje, da so kakršne koli posodobitve/spremembe sestavni del PROGRAMSKE OPREME. S sprejetjem te pogodbe EULA soglašate s takimi posodobitvami/spremembami.
CELOTNA POGODBA, ODPOVEDNA KLAVZULA, LOČITVENA KLAVZULA
Ta pogodba EULA in pravilnik o zasebnosti družbe SONY, kakor je oboje občasno spremenjeno, skupaj predstavljata celotno pogodbo med vami in družbo SONY v zvezi s PROGRAMSKO OPREMO. Neuspeh družbe SONY pri izvedbi ali uveljavitvi kakršne koli pravice ali določila te pogodbe EULA ne pomeni opustitve takšne pravice ali določila. Če je katerikoli del te pogodbe EULA neveljaven, nezakonit ali neizvršljiv, se ta določba izvrši do največje mogoče mere, da se ohrani namen te pogodbe EULA, drugi deli pa ostanejo v polni veljavi.
ZAKONODAJA IN PRISTOJNOST
Konvencija Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga ne velja za to pogodbo EULA. To pogodbo EULA ureja in uveljavlja japonska zakonodaja, razen kolizijskih določb. Za kakršne koli spore, ki bi nastali na podlagi te pogodbe EULA, je pristojno okrožno sodišče v Tokiu na Japonskem. Stranki soglašata s krajem in pristojnostjo teh sodišč.
74
SL
PRAVIČNA PRAVNA SREDSTVA
Ne glede na vsebino te pogodbe EULA soglašate in se strinjate, da bo vsaka kršitev ali nespoštovanje te pogodbe EULA z vaše strani povzročilo nepopravljivo škodo družbi SONY, za katero denarna odškodnina ne bi bila dovolj, in soglašate, da družba SONY pridobi kakršen koli ukrep pravnega varstva s prepovedjo in pravičnim nadomestilom, za katerega meni, da je nujen ali primeren glede na okoliščine. Družba SONY lahko sprejme tudi kakršne koli pravne in tehnične ukrepe za preprečevanje kršitev te pogodbe EULA ali njeno uveljavljanje, vključno z, vendar ne omejeno na takojšnje prenehanje uporabe PROGRAMSKE OPREME z vaše strani, če družba SONY po lastni presoji meni, da kršite ali nameravate kršiti to pogodbo EULA. Ti ukrepi so dodatni k drugim pravnim sredstvom, s katerimi družba SONY razpolaga v skladu z zakonom, kapitalom ali na podlagi pogodbe.
ODPOVED
V primeru kršitve katerih koli določil te pogodbe EULA lahko družba SONY brez poseganja v katere koli druge pravice to pogodbo prekine. V primeru take odpovedi morate prenehati uporabljati PROGRAMSKO OPREMO in uničiti vse njene kopije.
SPREMEMBE
DRUŽBA SONY SI PRIDRŽUJE PRAVICO, DA SPREMENI KATERI KOLI POGOJ TE POGODBE EULA PO LASTNI PRESOJI, TAKO DA OBJAVI OBVESTILO NA DOLOČENEM SPLETNEM MESTU, Z E­POŠTNIM OBVESTILOM, POSLANIM NA VAŠ NASLOV, Z OBVESTILOM KOT DELOM POSTOPKA NADGRADNJE/ POSODOBITVE ALI NA KATERI KOLI DRUG PRAVNO DOPUSTEN NAČIN OBVEŠČANJA. Če se ne strinjate s spremembo, se čim prej obrnite na
družbo SONY za navodila. Nadaljnja uporaba PROGRAMSKE OPREME po datumu uveljavitve takšnega obvestila pomeni, da se strinjate s spremembo.
UPRAVIČENE TRETJE STRANKE
Vsak DRUG DOBAVITELJ je izrecna upravičena tretja stranka vsake določbe te pogodbe EULA v zvezi z njegovo PROGRAMSKO OPREMO in ima pravico uveljavljati pogodbene določbe.
Če imate kakršno koli vprašanje v zvezi s to pogodbo EULA, se lahko pisno obrnete na družbo SONY na veljaven kontaktni naslov vsake regije ali države.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Dodatne informacije
75
SL

Previdnostni ukrepi

Varnost
• Če v sistem pade predmet ali če vanj uide tekočina, ga izključite, pred nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati usposobljeni serviser.
• Ne plezajte na enoto in na globokotonec, saj lahko padete ali se poškodujete oz. poškodujete sistem.
Viri napajanja
• Pred uporabo sistema preverite, ali delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na spodnji strani enote.
• Če sistema ne nameravate uporabljati dlje časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako, da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla).
• Zaradi zagotavljanja varnosti je en priključek vtikača širši od drugega, tako da je vtikač mogoče v električno vtičnico priključiti samo na en način. Če vtiča ni mogoče ustrezno priključiti v električno vtičnico, se obrnite na prodajalca.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser.
Segrevanje
Povsem običajno je, da se sistem med delovanjem segreva. Pri dolgotrajni uporabi sistema pri visoki glasnosti se temperatura zadnjega in spodnjega dela ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti morebitne opekline, se ne dotikajte sistema.
Postavitev
• Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prekomernemu prahu ali udarcem.
• Za enoto ali globokotonec ne odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvare.
• V bližino sistema ne postavljajte kovinskih predmetov razen televizorja. Brezžične funkcije bodo morda nestabilne.
• Če sistem uporabljate s televizorjem, videorekorderjem ali predvajalnikom kaset, lahko nastane šum ali popačena slika. Če se to zgodi, sistem premaknite nekoliko stran od televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset.
• Pri postavljanju sistema na posebej obdelano površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina.
• Pazite, da se ob robovih enote in globokotonca ne poškodujete.
• Če enoto obesite na steno, pod njo pustite vsaj 3 cm prostora.
• Zvočniki sistema niso magnetno zaščiteni. Ne postavljajte magnetnih kartic na sistem ali v njegovo bližino.
Ravnanje z globokotoncem
Pri dvigovanju globokotonca ne segajte z rokami v njegovo režo. Tako lahko poškodujete gonilnik zvočnika. Ko globokotonec dvigujete, ga primite za dno.
Delovanje
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite sistem in ga odklopite z napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem TV-zaslonu
Barvne nepravilnosti se lahko pojavijo pri določenih vrstah televizorjev.
Če opazite barvne nepravilnosti ...
Izklopite televizor in ga znova vklopite po 15–30 minutah.
Če še naprej prihaja do barvnih nepravilnosti ...
Sistem premaknite stran od televizorja.
76
SL
Čiščenje
Sistem očistite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sistemom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo tretje stranke
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko spremenijo ter začasno ali dokončno ukinejo brez predhodnega obvestila. Družba Sony v takšnih primerih nima nikakršne odgovornosti.
Opombe o posodabljanju
Ta sistem omogoča samodejno posodobitev programske opreme, če je povezan z internetom prek žičnega ali brezžičnega omrežja. Če sistem posodobite, mu lahko dodate nove funkcije ter ga uporabljate priročneje in varneje. Če posodobitev ne želite opravljati samodejno, lahko to funkcijo onemogočite prek aplikacije SongPal, nameščene v pametnem telefonu ali tabličnem računalniku. Vseeno pa lahko sistem programsko opremo posodobi samodejno, na primer zaradi varnosti, tudi če je ta funkcija onemogočena. Programsko opremo lahko posodobite tudi prek menija nastavitev, kadar je ta funkcija onemogočena. Za podrobnosti glejte »Uporaba namestitvenega zaslona« (stran 48). Med posodabljanjem programske opreme ne smete uporabljati sistema.
Avtorske pravice in blagovne znamke
Ta sistem vsebuje Dolby* Digital in DTS** Digital Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
**Podrobnejše informacije o patentih DTS
so na voljo na spletnem mestu http://patents.dts.com. Izdelano na podlagi licence družbe DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, povezani simbol in DTS skupaj s simbolom so zaščitene blagovne znamke družbe DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
Ime BLUETOOTH blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Corporation pa jih uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tržna imena so last svojih lastnikov.
Ta sistem uporablja tehnologijo High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Android in Google Play sta blagovni znamki družbe Google Inc.
Google Cast in oznaka Google Cast sta blagovni znamki družbe Google Inc.
®
in logotipi so zaščitene
Dodatne informacije
»Xperia« je blagovna znamka družbe Sony Mobile Communications AB.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch in Retina so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in
77
SL
drugih državah. App Store je oznaka storitve družbe Apple Inc.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na zmogljivost delovanja brezžične povezave.
Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
»ClearAudio+« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
»PlayStation znamka družbe Sony Computer Entertainment Inc.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
Opera® Devices SDK proizvajalca Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Vse pravice pridržane.
®
« je zaščitena blagovna
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® in Wi-Fi CERTIFIED Miracast® so zaščitene blagovne znamke družbe Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ in Miracast™ so blagovne znamke družbe Wi-Fi Alliance. Logotipa LDAC™ in LDAC sta blagovni znamki družbe Sony Corporation.
LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja podjetja Sony, ki omogoča prenos zvočne vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave Bluetooth. Za razliko od drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo standard Bluetooth (npr. SBC), deluje brez pretvarjanja zvočne vsebine z visoko ločljivostjo* na nižjo raven, omogoča prenos trikrat večje količine podatkov** prek brezžičnega omrežja Bluetooth kot druge tehnologije ter zagotavlja neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi učinkovitega šifriranja in optimiziranega paketiranja.
* razen vsebin formata DSD **V primerjavi s tehnologijo SBC (kodiranje
podpasov), ko je izbrana bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Ta izdelek vključuje programsko opremo, za katero veljajo pogoji licence GNU General Public License (»GPL«) ali GNU Lesser General Public License (»LGPL«). Te določajo, da imajo kupci pravico do pridobitve, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme v skladu s pogoji licence GPL ali LGPL.
Za podrobnosti o licencah GPL ali LGPL oz. drugih licencah za programsko opremo glejte [Software License Information] v razdelku [System Settings] menija [Setup] izdelka.
78
SL
Za izvorno kodo za programsko opremo, uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci GPL in LGPL, koda pa je na voljo v spletu. Prenesete jo lahko s spodnjega spletnega mesta: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Družba Sony ne odgovarja na vprašanja oz. se ne odziva na poizvedbe v zvezi z vsebino te izvorne kode.
»DSEE HX« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
»TRILUMINOS« in logotip »TRILUMINOS« sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
Ta izdelek vključuje programsko opremo Spotify, ki je podvržena licencam tretjih oseb, ki jih najdete tukaj*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify in logotipi Spotify so blagovne znamke skupine Spotify Group.*
* Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno
od države ali regije.
Dodatne informacije
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
79
SL

Stvarno kazalo

Številke
24p Output 49 4K Output
49
A
Attenuation settings - Analog 50 Audio DRC Audio Output Audio Return Channel Audio Settings Auto Display Auto Home Network Access
Permission Auto Standby Auto Update Auto Update Settings
50
50
52
50
53
54
53
53
53
B
Bluetooth Codec - AAC 51 Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode Bluetooth Settings Bluetooth Standby
51
51
51 51
C
Connection Server Settings 54 Control for HDMI
52
D
Daljinski upravljalnik 10 Device List Device Name DSEE HX
51
53
50
E
Easy Setup 55 External Control
54
G
Google Cast 38
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 50
HDMI Settings HDMI Signal Format HDMI1 Audio Input Mode Home Network Access Control
52
53
53
54
I
Initialize Personal Information 55 Input Skip Setting Internet Settings IR-Repeater
54
54
52
N
Network Connection Diagnostics 54 Network Connection Status Network content 24p Output Network Settings NFC
32
54
54
49
O
Omrežje 19 OSD Language Output Video Resolution
52
49
P
posodobitev 49 PRTCT
63
Q
Quick Start/Network Standby 53
R
Remote Start 54 Reset to Factory Default Settings Resetting
55
55
S
SBM 50 Screen mirroring RF Setting Screen Settings Slideshow Software License Information Software Update Software Update Notification Standby Through
49
56
49
52
54
54
53
80
SL
System Information 54 System Settings
52
T
Time Zone 53 TV Type
49
V
Video Direct 50
W
Wireless Playback Quality 51 Wireless Subwoofer Connection
Z
zvočno polje 56 Zvok Multiplex Broadcast
41
52
81
SL
Programska oprema tega sistema se lahko v prihodnosti posodobi. Podrobnosti o morebitnih razpoložljivih posodobitvah najdete na spodnjem naslovu URL. www.sony.eu/support
©2016 Sony Corporation 4-586-136-72(1) (SL)
Loading...