Įrenginio negalima statyti mažoje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
įrenginio vėdinimo angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos
šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų
skystis, jo neaptaškykite ir ant jo
nedėkite daiktų su skysčiu, pvz., vazų.
Įrenginys nėra atjungtas nuo elektros
tinklo, kol jis yra įjungtas į kintamosios
srovės elektros lizdą, net jei pats
įrenginys ir yra išjungtas.
Įrenginys nuo elektros tinklo atjungiamas
maitinimo laido kištuku, todėl įrenginį
įjunkite į lengvai pasiekiamą kintamosios
srovės elektros lizdą. Sutrikus įrenginio
veikimui nedelsdami ištraukite
maitinimo laido kištuką iš kintamosios
srovės elektros lizdo.
Saugokite maitinimo elementus arba
prietaisus su maitinimo elementais
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpose.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus
kabelius bei jungtis.
Klientų dėmesiui: toliau pateikta
informacija taikoma tik įrangai,
parduodamai šalyse, kuriose
galioja ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan (Japonija), arba jos
vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas
dėl gaminio suderinamumo su Europos
Sąjungos teisės aktų nuostatomis
siųskite įgaliotajam atstovui adresu
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium. Jei turite
klausimų dėl remonto arba garantijos,
kreipkitės atskiruose remonto arba
garantijos dokumentuose nurodytais
adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia,
kad ši įranga atitinka esminius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir
kitas taikytinas nuostatas.
Išsamią informaciją žr. pateiktu URL
adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Šis gaminys skirtas naudoti šiose šalyse:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovas
5150-5350 MHz dažnių diapazoną
galima nustatyti tik naudojant patalpoje.
Patikrinus šią įrangą nustatyta,
kad ji atitinka Elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) taisyklėse
apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
LT
2
Senos elektros ir
elektroninės
įrangos išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir
kitose Europos
šalyse, kuriose
yra atskiros
surinkimo
sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia
atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį
saugote aplinką ir žmonių sveikatą.
Perdirbant medžiagas tausojami
gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, kreipkitės į vietos civilinės
valdžios instituciją, buitinių atliekų
šalinimo tarnybą arba į parduotuvės,
kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Skirta tik
Europai
Panaudotų maitinimo
elementų išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad
gaminio negalima išmesti kaip buitinių
atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų kartu
su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir
cheminio elemento simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb)
cheminių elementų simboliai nurodomi,
kai maitinimo elemente yra daugiau nei
0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo
elementus saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu
maitinimo elementu, maitinimo
elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas
techninio aptarnavimo specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai
utilizuotas, atiduokite panaudotą
gaminį į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų
perdirbtas.
Informacijos apie kitus maitinimo
elementus rasite skyriuje, kuriame
aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
baterijų surinkimo punktą, kad vėliau jie
būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
šio gaminio ar maitinimo elementų
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Pridedami priedai ......................... 6
Dalių ir valdiklių vadovas ...............7
Apie pagrindinį meniu ................. 12
Prijungimas ir paruošimas
Pagrindinės
jungtys ir
paruošimas
Prijungimas norint peržiūrėti
autorių teisių technologijomis
apsaugotą 4K turinį ...............15
Įrenginio tvirtinimas prie
sienos ..................................... 17
Grotelių tvirtinimas ......................18
Prisijungimas prie laidinio
tinklo ......................................19
Prisijungimas prie
belaidžio tinklo ......................21
Paleidimo
vadovas
(atskiras
dokumentas)
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV ..........................23
Garso iš prijungto įrenginio
klausymasis ............................23
Kaip klausytis muzikos iš USB
įrenginio ................................ 24
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip nustatyti garso efektą,
pritaikytą pagal garso
šaltinius (SOUND FIELD) ........ 26
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT) ...................27
Kaip aiškiau perteikti dialogus
(VOICE) ...................................27
Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumo reguliavimas .......... 28
Garso atsilikimo nuo vaizdo
reguliavimas ......................... 28
Kaip klausytis muzikos /
garso naudojant BLUETOOTH
funkciją
Pasirinkamas ankstesnis /
paskesnis skyrius, garso takelis
arba failas.
(leisti)
Pradedamas arba dar kartą
pradedamas atkūrimas
(tęsiamas leidimas).
(pristabdyti)
Pristabdoma arba vėl
pradedamas atkūrimas.
(sustabdyti)
Atkūrimas sustabdomas.
RX/TX (imtuvas / siųstuvas)
(34 psl.)
AUDIO (41 psl.)
LT
11
Apie pagrindinį meniu
Sujungę sistemą ir TV HDMI kabeliu (nepridedamas), galite rodyti pagrindinį meniu
TV ekrane. Pagrindiniame meniu galite nustatyti įvairius nustatymus pasirinkdami
[Setup] arba iš įvesties sąrašo pasirinkdami įvestį arba paslaugą, kurią norite
žiūrėti.
[Setup]
Įvesties sąrašas
Pagrindinio meniu naudojimas
///, (įvesti)
HOME
BACK
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Paspaudę /// pasirinkite [Setup] arba elementą iš įvesties sąrašo ir
paspauskite .
Pasirinkta įvestis arba sąrankos ekranas rodomas TV ekrane.
Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite BACK.
LT
12
Įvesties sąrašas
Įvesties pavadinimas Paaiškinimas
[TV]Išvedamas garsas iš TV. (23 psl.)
[HDMI1]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 1 lizdo.
[HDMI2]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 2 lizdo.
[HDMI3]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 3 lizdo.
[Bluetooth Audio]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto naudojant BLUETOOTH
[Analog]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie ANALOG IN lizdo.
[USB]Išvedama muzika arba atkuriami nuotraukų failai, esantys
[Screen mirroring]Mobiliojo įrenginio ekrano peržiūra TV ekrane. (39 psl.)
[Home Network]Išvedama muzika arba atkuriami nuotraukų failai, esantys prie
[Music Services]Naudojamos muzikos paslaugos internete. (36 psl.)
(23 psl.)
(23 psl.)
(23 psl.)
funkciją. (30 psl.)
prijungtame USB įrenginyje. (24 psl.)
tinklo prijungtame įrenginyje. (35 psl.)
[Setup]
Žr. „Sąrankos ekrano naudojimas“ (48 psl.).
Patarimas
Įvestį taip pat galite pasirinkti kelis kartus paspausdami INPUT +/–.
13
LT
Apie veiksmų aprašą
Šioje naudojimo instrukcijoje valdymas aprašytas kaip veiksmai, kuriuos galima
atlikti TV ekrane rodomame pagrindiniame meniu naudojant nuotolinio valdymo
pultą, kai sistema ir TV yra sujungti HDMI kabeliu (nepridedamas).
Veiksmai, kuriais pasirenkami elementai TV ekrane naudojant /// ir ,
supaprastinami tokiu būdu.
Kartojant veiksmą, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir ,
pasirinktus elementus susieja „-“.
Patarimai
• Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su
nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Prijungimas norint
peržiūrėti autorių teisių
technologijomis
apsaugotą 4K turinį
4K TV ir 4K įrenginio
sujungimas
Norėdami peržiūrėti autorių teisių
technologijomis apsaugotą 4K turinį ir
klausytis garso per sistemą, TV ir
įrenginį prijunkite prie HDCP2.2
palaikančio HDMI lizdo.
Autorių teisių saugomą 4K turinį galima
peržiūrėti tik prijungus prie HDCP2.2
palaikančio HDMI lizdo.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos
priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
Rekomenduojama naudoti didelės
spartos HDMI kabelį su eternetu.
TV
Prijungimas ir paruošimas
1 Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI
įvesties lizdas suderinamas su
HDCP2.2.
Žr. televizoriaus naudojimo
instrukcijas.
2 Sujunkite televizoriaus HDCP2.2
palaikantį HDMI įvesties lizdą ir
įrenginio HDMI OUT lizdą HDMI
kabeliu (nepridedamas).
Televizorius prijungtas.
15
LT
3 Sujunkite 4K įrenginio HDCP2.2
palaikantį HDMI išvesties lizdą ir
įrenginio HDMI IN lizdą HDMI
kabeliu (nepridedamas).
Informacijos, ar 4K įrenginio HDMI
OUT lizdas suderinamas su
HDCP2.2, ieškokite 4K įrenginio
naudojimo instrukcijose.
4K įrenginys prijungtas.
4 Leiskite autorių teisių
technologijomis apsaugotą 4K
turinį.
Vaizdas bus rodomas TV ekrane ir iš
sistemos bus atkuriamas garsas.
Patarimas
4K įrenginį galima prijungti prie bet kurio
HDMI IN 1, HDMI IN 2 arba HDMI IN 3 lizdo,
nes visi jie suderinami su HDCP2.2.
Kai ant TV HDMI lizdo
nepažymėta ARC
Jei TV HDCP2.2 palaikantis HDMI IN
lizdas nesuderinamas su ARC, TV garsas
iš sistemos neišvedamas.
Tokiu atveju sujunkite TV optinės
išvesties lizdą ir įrenginio TV IN
(OPTICAL) lizdą optiniu skaitmeniniu
kabeliu (pridedamas).
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
16
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos
priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
Rekomenduojama naudoti didelės
spartos HDMI kabelį su eternetu.
Optinis skaitmeninis kabelis
(pridedamas)
LT
Įrenginio tvirtinimas prie
sienos
Įrenginį galima pritvirtinti prie sienos.
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus
(nepridėti), atsižvelgdami į sienos
medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės
siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai
priveržkite prie sijos. Garsiakalbius
montuokite horizontaliai, kabinkite ant
lygios sienos srities į sijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“
pardavėją arba licencijuotą rangovą, be
to, ypatingą dėmesį montuojant reikia
skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus
atsitikimus arba žalą, patirtą dėl
netinkamo primontavimo, nepakankamo
sienos tvirtumo, netinkamo varžtų
įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
1 Pridėtus tvirtinimo laikiklius
pritvirtinkite prie laikiklių ertmių,
esančių įrenginio apačioje,
naudodami pridėtus varžtus, kad
tvirtinimo laikiklių paviršius būtų
tokioje padėtyje, kaip parodyta
paveikslėlyje.
Pritvirtinkite du tvirtinimo laikiklius
prie kairiosios ir dešiniosios
tvirtinimo ertmių, esančių įrenginio
apatinėje dalyje.
Varžtas (pridėtas)
Tvirtinimo prie sienos laikiklis
(pridėtas)
2 Paruoškite tvirtinimo prie sienos
laikiklio angoms skirtus varžtus
(nepridedami).
Prijungimas ir paruošimas
4 mm
Daugiau nei 30 mm
4,2 mm
10 mm
Tvirtinimo prie sienos laikiklio anga
LT
17
3 Priveržkite varžtus prie sienos.
Varžtas turi būti išsikišęs tiek, kiek
parodyta paveikslėlyje.
920 mm
8–9 mm
4 Pakabinkite ant varžtų tvirtinimo
prie sienos laikiklį.
Sulygiuokite laikiklio angas su
varžtais, tada pakabinkite įrenginį
ant dviejų varžtų.
Grotelių tvirtinimas
Galite apsaugoti garsiakalbius
pritvirtindami pridedamas groteles.
Jei ketinate klausytis didelės raiškos
garso, grotelių prie įrenginio tvirtinti
nerekomenduojame.
Groteles tvirtinkite lygiagrečiai su
priekiniu skydeliu.
Groteles tvirtinkite reikiama puse aukštyn.
Patarimai
• Grotelės užfiksuojamos magnetu.
• Tvirtindami groteles palikite tarpą
nuo pailgojo garsiakalbio galo.
Apytiksl. 4 mm
Apytiksl.
2 mm
18
LT
Grotelių tvirtinimas
tvirtinant prie sienos
Prie grotelių pritvirtinkite grotelių
laikiklio kabliuką, kad grotelės
nenukristų.
1 Į grotelių laikiklio kabliuką
įstatykite grotelių kabliuką,
tada jį pakelkite.
Prisijungimas prie
laidinio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą ir
asmeninį kompiuterį prie pagrindinio
tinklo LAN kabeliu.
Prijungimas prie asmeninio
kompiuterio arba
maršrutizatoriaus LAN kabeliu
Šis paveikslėlis pateiktas pavyzdys, kaip
prijungti sistemą ir asmeninį kompiuterį
prie pagrindinio tinklo.
Prijungimas ir paruošimas
2 Pritvirtinkite groteles prie
pailgojo garsiakalbio.
Internetas
Modemas
LAN kabelis
(nepridedamas)
Maršrutizatorius
Serveris
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties
tinklo kaip ir sistema.
Patarimas
Rekomenduojame naudoti ekranuotą tiesų
sąsajos kabelį (nepridedamas.
19
LT
Prijungimas automatiškai
gavus tinklo informaciją
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [Auto].
Sistema paleidžia tinklo nustatymus
ir atsiranda tinklo nustatymų
būsena.
Paspausdami / naršykite
informaciją, o tada paspauskite .
5 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Išsamią informaciją rasite TV ekrane
pateikiamuose pranešimuose.
Prijungimas naudojant
fiksuotą IP adresą
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [Manual].
5 Nustatykite vadovaudamiesi
ekrane pateiktomis
instrukcijomis.
Sistema paleidžia tinklo nustatymus
ir atsiranda tinklo nustatymų būsena.
Paspausdami / naršykite
informaciją, o tada paspauskite .
6 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Išsamią informaciją rasite TV ekrane
pateikiamuose pranešimuose.
20
LT
Prisijungimas prie
belaidžio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą ir
asmeninį kompiuterį prie bevielio LAN
maršrutizatoriaus.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties
tinklo kaip ir sistema.
Prisijungimas naudojant
WPS mygtuką
Jei belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) yra suderinamas
su „Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS),
tinklo nustatymus lengvai nustatysite
naudodami WPS mygtuką.
4 Pasirinkite [Start].
5 Paspauskite prieigos taško
mygtuką WPS.
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)
Jei belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) nesuderinamas su
„Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS),
iš anksto patikrinkite toliau nurodytą
informaciją.
– Tinklo pavadinimas (SSID)*
_____________________________________
– Saugos raktas (slaptažodis)**
_____________________________________
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius) – tai
pavadinimas, pagal kurį atpažįstamas
tam tikras prieigos taškas.
**Ši informacija turi būti pateikta belaidžio
LAN maršrutizatoriaus / prieigos taško
etiketėje, naudojimo instrukcijoje, ją taip
pat gali pateikti asmuo, konfigūruojantis
belaidį tinklą, arba interneto paslaugos
teikėjas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
TV ekrane rodomas tinklo
pavadinimų sąrašas.
4 Pasirinkite norimą tinklo
pavadinimą (SSID).
5 Programinės įrangos klaviatūra
įveskite saugos raktą (arba
slaptafrazę), tada pasirinkite
[Enter].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Prijungimas ir paruošimas
21
LT
Prijungimas naudojant
fiksuotą IP adresą
Atlikdami “Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)” 4 veiksmą
pasirinkite [New connection
registration] – [Manual registration]
vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Prisijungimas naudojant PIN
kodą
Atlikdami “Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)” 4 veiksmą
pasirinkite [New connection registration],
o tada – [(WPS) PIN Method].
Prijungimas per SongPal
SongPal programa gali prijungti sistemą
prie to paties belaidžio tinklo, kurį
naudoja ir mobilusis įrenginys.
Norėdami gauti išsamios informacijos,
vadovaukitės programos instrukcija
arba žr. toliau nurodytą URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
22
LT
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [TV].
3 TV nuotolinio valdymo pultu
pasirinkite programą.
Pasirinkta TV programa bus rodoma
TV ekrane ir iš sistemos bus
atkuriamas TV garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Galite pasirinkti [TV] nuotolinio valdymo
pulte paspausdami INPUT +/–.
Garso iš prijungto
įrenginio klausymasis
Kaip klausytis garso
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
prijungto norimo įrenginio įvestį.
Pasirinkto įrenginio bus rodomas TV
ekrane ir iš sistemos bus atkuriamas
garsas.
Jei pasirinksite [Analog], TV ekrane
bus atidarytas pagrindinis meniu.
3 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio
valdymo pulte paspausdami
+/–.
Pakeitus įvesties pavadinimą, automatiškai
pakeičiama ir rodoma piktograma.
Kaip klausytis muzikos iš
USB įrenginio
Galite leisti muzikos / nuotraukų failus,
esančius prijungtame USB įrenginyje.
Jei norite sužinoti, kokių tipų failus
galima paleisti, žr. „Atkuriami failų tipai“
(67 psl.).
1 Prijunkite USB įrenginį prie
(USB) prievado.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [USB (Connected)].
4 Pasirinkite [Music] – aplanką,
kuriame saugomos dainos –
dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš
sistemos atkuriamas garsas.
Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo.
Prieš prijungdami arba atjungdami
USB įrenginį išjunkite sistemą, kad
nesugadintumėte duomenų arba USB
įrenginio.
Patarimas
Galite atlikti įvairius veiksmus iš parinkčių
meniu (56 psl.).
Nuotraukų USB įrenginyje
peržiūra
Galite leisti nuotraukų failus, saugomus
prijungtame USB įrenginyje.
Jei norite sužinoti, kokių tipų failus
galima paleisti, žr. „Atkuriami failų tipai“
(67 psl.).
Kaip klausytis garso
Pasirinkite [
saugomos nuotraukos – nuotrauką,
kaip atlikdami 4 veiksmą.
TV ekrane bus rodoma pasirinkta
nuotrauka.
Patarimas
Galite atlikti įvairius veiksmus iš parinkčių
meniu (56 psl.).
Photo] – aplanką, kuriame
25
LT
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip nustatyti garso
efektą, pritaikytą pagal
garso šaltinius (SOUND
FIELD)
Galite lengvai įjungti iš anksto
užprogramuotus garso efektus, kurie
pritaikyti pagal įvairius garso šaltinius.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1 Paspauskite SOUND FIELD.
TV ekrane bus atidarytas garso
lauko meniu.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą garso
lauką.
Garso laukas Paaiškinimas
[ClearAudio+]
[Movie]
Pagal garso šaltinį
automatiškai
parenkamas
tinkamas garso
nustatymas.
Pritaikomi filmams
tinkamiausi garso
efektai. Šiuo režimu
atkartojamas garso
sodrumas ir erdvinis
pojūtis.
Garso laukas Paaiškinimas
[Music]
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Patarimai
• Galite pasirinkti [ClearAudio+] nuotolinio
valdymo pulte paspausdami CLEAR
AUDIO+.
• Galite pasirinkti garso lauką parinkčių
meniu (56 psl.).
Pritaikomi muzikai
tinkamiausi garso
efektai.
Komentarai yra
aiškūs, plojimai
girdimi kaip erdvinis
garsas, o garsas –
tikroviškas.
Pritaikomi
žaidimams
tinkamiausi garso
efektai.
Pritaikomi
konkretiems
šaltiniams
tinkamiausi garso
efektai.
26
LT
Kaip mėgautis aiškiu
garsu vidurnaktį,
nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT)
Garsas atkuriamas mažu garsumu
neprarandant tikslumo ir dialogų
aiškumo.
NIGHT
1 Paspauskite NIGHT.
TV ekrane rodomas nakties režimas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte nakties
režimą.
RežimasPaaiškinimas
[On]Suaktyvinama nakties
[Off]Išjungiama nakties
Patarimas
Galite pasirinkti [Night] iš parinkčių meniu
(56 psl.).
režimo funkcija.
režimo funkcija.
Kaip aiškiau perteikti
dialogus (VOICE)
VOICE
1 Paspauskite VOICE.
TV ekrane rodomas balso režimas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte nakties
režimą.
RežimasPaaiškinimas
[Up Off]standartinis.
[Up 1]Dialogas lengvai
[Up 2]Sustiprinamas dialogų
Patarimas
Galite pasirinkti [Voice] iš parinkčių meniu
(56 psl.).
girdimas sustiprinus
dialogų diapazoną.
diapazonas ir dialogo
garsą gali lengvai
girdėti senyvi žmonės.
Kaip pasirinkti garso efektą
27
LT
Žemųjų dažnių
garsiakalbio garsumo
reguliavimas
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas bosų
arba žemųjų dažnių garsui atkurti.
Garso atsilikimo nuo
vaizdo reguliavimas
Kai TV ekrane garsas nesutampa su
vaizdu, galite pareguliuoti garso
atsilikimą nuo vaizdo.
Nustatymo būdas skiriasi, jis priklauso
nuo įvesties.
Galima rinktis nuo 0 ms iki 300 ms
25 ms žingsniais.
Kaip pasirinkti garso efektą
29
LT
Kaip klausytis muzikos / garso
naudojant BLUETOOTH funkciją
Kaip klausytis muzikos
susiejant su mobiliuoju
įrenginiu
Kaip klausytis muzikos
iš mobiliojo įrenginio
Galite klausytis muzikos, saugomos
mobiliajame įrenginyje, pvz.,
išmaniajame telefone arba
planšetiniame kompiuteryje, belaide
jungtimi sujungę sistemą ir mobilųjį
įrenginį per BLUETOOTH funkciją.
Jungdamiesi prie mobiliojo įrenginio per
BLUETOOTH funkciją, galite atlikti
veiksmus paprasčiausiai naudodami
pridėtą nuotolinio valdymo pultą,
neįjungdami TV.
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Atkūrimo valdymo
mygtukai
RX/TX
1 Paspauskite PAIRING.
Įjungiamas sistemos susiejimo
režimas, priekinio skydelio ekrane
pasirodo „BT“ ir greitai mirksi
BLUETOOTH indikatorius.
2 Įjunkite BLUETOOTH funkciją, tada
mobiliajame įrenginyje suraskite
ir pasirinkite „HT-NT5“.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą,
įveskite 0000.
3 Įsitikinkite, kad įrenginio
BLUETOOTH indikatorius šviečia
mėlyna spalva.
Užmegztas ryšys tarp sistemos ir
mobiliojo įrenginio.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
BLUETOOTH funkcijos ryšio
būsenos patikrinimas
BūsenaIndikatorius
susiejimo
budėjimo režimo
būsenoje
Bandoma
užmegzti ryšį
Ryšys užmegztas Šviečia mėlyna spalva
Neprijungtas
Patarimai
• Užmezgus BLUETOOTH ryšį, atsižvelgiant
į prijungtą įrenginį bus rodoma atsisiųsti
siūlomos taikomosios programos
rekomendacija.
Vykdant nurodymus galima atsisiųsti
taikomąją programą „SongPal“, kuri leis
naudoti šią sistemą.
Išsamiau apie „SongPal“ žr. „Kaip
klausytis muzikos mobiliajame įrenginyje
naudojant SongPal“ (37 psl.).
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių
susiejimą.
• Jei norite atšaukti susiejimą, paspauskite
HOME.
BLUETOOTH
Greitai mirksi mėlyna
spalva
Mirksi mėlyna spalva
Išjungta
Kaip klausytis muzikos iš
susieto mobiliojo įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Kelis kartus paspauskite INPUT
+/–, kad priekinio skydelio ekrane
būtų rodoma „BT“.
Įvestis automatiškai pasikeičia
į [Bluetooth Audio], tada sistema
automatiškai iš naujo prisijungia
prie mobiliojo įrenginio, prie kurio
buvo prijungta pastarąjį kartą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Užmegztas ryšys tarp sistemos ir
mobiliojo įrenginio.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
Mobiliojo įrenginio atjungimas
Atlikite bet kurį toliau nurodytą veiksmą.
• Išjunkite BLUETOOTH funkciją
mobiliajame įrenginyje.
• Paspauskite nuotolinio valdymo pulto
mygtuką PAIRING.
• Išjunkite sistemą arba mobilųjį įrenginį.
Pastaba
Jei „BT“ nėra rodomas priekinio skydelio
ekrane paspaudus INPUT +/– skyriaus
„Kaip klausytis muzikos iš susieto mobiliojo
įrenginio“ 2 veiksme, nuotolinio valdymo
pulte vieną kartą paspauskite RX/TX.
Prijungimas prie mobiliojo
įrenginio vienu palietimu
valdoma funkcija (NFC)
Laikant su NFC suderinamą mobilųjį
įrenginį, pvz., išmanųjį telefoną arba
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
31
LT
planšetinį kompiuterį, prie įrenginio
N žymės, sistema bus automatiškai
įjungta, tada automatiškai vykdomas
susiejimas ir BLUETOOTH prijungimas.
Suderinami įrenginiai
Išmanieji telefonai, planšetiniai
kompiuteriai ir muzikos grotuvai su NFC
funkcija (OS: „Android™ 2.3.3“ arba
naujesnė versija, išskyrus „Android 3.x“)
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio NFC
funkciją.
2 Mobiliuoju įrenginiu palieskite
įrenginio N žymę.
Laikykite priglaudę, kol mobilusis
įrenginys suvibruos ir mobiliajame
įrenginyje pasirodys pranešimas.
Vykdykite ekrane pateiktos
instrukcijas, kad užbaigtumėte
įrenginio ir mobiliojo įrenginio
susiejimą.
Indikatorius BLUETOOTH
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Užmegztas ryšys tarp sistemos ir
mobiliojo įrenginio.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo
mygtukus.
Atkūrimo sustabdymas vienu
palietimu valdoma funkcija
Dar kartą mobiliuoju įrenginiu palieskite
įrenginio N žymę.
Pastabos
• Atsižvelgiant į mobilųjį įrenginį, gali tekti
iš anksto atlikti toliau nurodytus veiksmus.
– Įjunkite NFC funkciją.
– Atsisiųskite „NFC Easy Connect“
programą iš Google Play™ ir paleiskite
programą. (Ši taikomoji programa gali
būti neteikiama kai kuriose šalyse /
regionuose.) Išsamios informacijos
ieškokite prie įrenginio pridėtose
naudojimo instrukcijose.
• Ši funkcija neveikia su BLUETOOTH
suderinamose ausinėse ar garsiakalbiuose.
Norėdami klausytis garso per su
BLUETOOTH suderinamas ausines ar
garsiakalbius, žr. „Kaip klausytis prijungto
TV arba įrenginio garso per ausines ir
garsiakalbius“ (33 psl.).
• [Bluetooth Mode] automatiškai
pakeičiamas į [Receiver], kai jungiatės
prie BLUETOOTH naudodami vienu
palietimu valdomą funkciją. Net jei vienu
palietimu valdoma funkcija bus atšaukta,
[Bluetooth Mode] nustatymas liks
[Receiver]. Išsamią informaciją apie
[Bluetooth Mode] rasite [Bluetooth
Settings] (51 psl.).
32
LT
Kaip klausytis prijungto
TV arba įrenginio garso
per ausines ir
garsiakalbius
Galite klausytis prijungto TV arba
įrenginio garso per su BLUETOOTH
suderinamas ausines ir garsiakalbius,
įrenginį prijungę per BLUETOOTH funkciją.
Kaip klausytis garso
susiejant su ausinėmis arba
garsiakalbiais
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sistema pereina į BLUETOOTH
perdavimo režimą.
4 Su BLUETOOTH suderinamas
ausines arba garsiakalbį
nustatykite į susiejimo režimą.
Informacijos apie susiejimo metodą
ieškokite ausinių arba garsiakalbio
naudojimo instrukcijoje.
5 Pasirinkite ausinių arba
garsiakalbio pavadinimą iš [Device
List], kuris yra [Bluetooth Settings].
Užmezgus BLUETOOTH ryšį, bus
rodomas [Bluetooth device is
connected.]. (Taip pat bus rodomas
ir prijungto įrenginio pavadinimas.)
Jei negalite rasti savo ausinių arba
garsiakalbio pavadinimo [Device
List], pasirinkite [Scan].
6 Grįžkite į pagrindinį meniu ir
pasirinkite norimą įvestį.
TV ekrane rodomas pasirinktos
įvesties vaizdas, priekinio skydelio
ekrane rodomas „BT TX“, tada iš
ausinių arba garsiakalbio atkuriamas
garsas.
Per sistemą garsas neatkuriamas.
Dėl įvesties pasirinkimo, žr.
„Pagrindinio meniu naudojimas“
(12 psl.).
7 Sureguliuokite garsumą.
Pirmiausia sureguliuokite ausinių
arba garsiakalbio garsumo lygi.
Prijungus ausines arba garsiakalbį,
ausinių arba garsiakalbio garsumo
lygį galima valdyti įrenginio
mygtukais VOL +/– ir nuotolinio
valdymo pulto mygtukais +/–.
Kaip atšaukti susiejimą
Atšaukite ausinių arba garsiakalbio
susiejimą atlikdami 4 veiksmą.
Kaip pašalinti užregistruotą
įrenginį iš įrenginių sąrašo
1 Atlikite skyriuje „Kaip klausytis garso
susiejant su ausinėmis arba
garsiakalbiais“ nurodytus 1–
5 veiksmus.
instrukcijas iš įrenginių sąrašo
panaikinkite norimas ausines arba
garsiakalbį.
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
33
LT
Kaip klausytis garso
naudojant susietas ausines
arba garsiakalbius
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pasirinkite norimą įvestį.
Dėl įvesties pasirinkimo, žr.
„Pagrindinio meniu naudojimas“
(12 psl.).
3 Įjunkite ausinių arba garsiakalbio
BLUETOOTH funkciją.
4 Paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką RX/TX.
[Bluetooth Mode] nustatomas
į [Transmitter] ir priekinio skydelio
ekrane rodoma „BT TX“.
Sistema automatiškai iš naujo
prisijungia prie ausinių arba
garsiakalbio, prie kurio buvo
prijungta pastarąjį kartą, tada
iš ausinių arba garsiakalbių
atkuriamas garsas.
Per sistemą garsas neatkuriamas.
5 Sureguliuokite garsumą.
Sureguliuokite ausinių arba
garsiakalbio garsumo lygi. Taip pat
galite reguliuoti ausinių arba
garsiakalbio garsumo lygį nuotolinio
valdymo pulto mygtukais +/–.
Kaip atjungti ausines arba
garsiakalbį
Atlikite bet kurį toliau nurodytą veiksmą.
– Išjunkite ausinių arba garsiakalbio
BLUETOOTH funkciją.
– Paspauskite RX/TX.
– Išjunkite sistemą arba ausines ar
garsiakalbį.
– Pasirinkite ausinių arba garsiakalbio
įrenginio pavadinimą iš [Setup] –
[Bluetooth Settings] – [Device List].
Apie ausinių ir garsiakalbio
jungtį
• Atsižvelgiant į naudojamas su
BLUETOOTH suderinamas ausines
arba garsiakalbį, gali nepavykti
reguliuoti garsumo lygio.
• [Screen mirroring], [Bluetooth Audio] ir
namų kino valdymo funkcija neveikia,
kai [Bluetooth Mode] nustatytas
į [Transmitter].
• Pasirinkus [Bluetooth Audio] arba
[Screen mirroring] įvestį, negalima
nustatyti [Bluetooth Mode] kaip
[Transmitter]. Taip pat negalima jo
perjungti nuotolinio valdymo mygtuku
RX/TX.
• Galima užregistruoti iki 9 BLUETOOTH
įrenginių. Registruojant 10-ąjį
BLUETOOTH įrenginį, juo pakeičiamas
seniausiai prijungtas BLUETOOTH
įrenginys.
• Sąraše [Device List] sistema pateikia
ne daugiau kaip 15 nustatomų
BLUETOOTH įrenginių.
• Kol į su BLUETOOTH suderinamas
ausines arba garsiakalbį perduodamas
garsas, garso efekto arba parinkčių
meniu nustatymų pakeisti negalima.
• Tam tikro turinio gali nepavykti atkurti
dėl jam taikomos turinio apsaugos.
• Dėl belaidės technologijos
BLUETOOTH ypatumų, kitaip nei per
įrenginį, per BLUETOOTH įrenginį
garsas / muzika atkuriami su tam tikra
delsa.
• AAC arba LDAC garso siuntimą iš
BLUETOOTH įrenginio galima įjungti
arba išjungti (51 psl.).
34
LT
Kaip mėgautis tinklo funkcija
Kaip klausytis muzikos per
asmeninį kompiuterį
Kaip klausytis muzikos
asmeniniame
kompiuteryje per
pagrindinį tinklą
Galite paleisti asmeniniame
kompiuteryje saugomus muzikos failus
naudodami pagrindinį tinklą.
Muzikos failus galima leisti valdant
sistemos ekraną (OSD) arba specialią
programą „SongPal“ mobiliajame
įrenginyje, pvz., išmaniajame telefone
arba planšetiniame kompiuteryje.
Home Network paruošimas
1 Prijunkite sistemą prie tinklo.
Žr. „Prisijungimas prie laidinio
tinklo“ (19 psl.) ir „Prisijungimas prie
belaidžio tinklo“ (21 psl.).
2 Prijunkite asmeninį kompiuterį
prie tinklo.
Išsamios informacijos ieškokite
asmeninio kompiuterio naudojimo
instrukcijoje.
3 Nustatykite asmeninį kompiuterį.
Norėdami naudoti asmeninį
kompiuterį pagrindiniame tinkle,
turite nustatyti, kad asmeninis
kompiuteris būtų serveriu. Išsamios
informacijos ieškokite asmeninio
kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
Prisijungimo prie tinklo būseną patikrinkite
pagal [Setup] – [Network Settings] –
[Network Connection Status].
Asmeninis kompiuteris
Belaidžio LAN maršrutizatorius
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Home Network].
TV ekrane rodomas įrenginio
pavadinimas pagrindiniame tinkle.
3 Pasirinkite norimą įrenginį –
[Music] – aplanką, kuriame
saugomos dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš
sistemos atkuriamas garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
saugomas asmeniniame kompiuteryje,
3 veiksme pasirinkdami
• Galite atlikti įvairius veiksmus iš parinkčių
meniu (56 psl.).
[Photo].
Kaip mėgautis tinklo funkcija
35
LT
Kaip klausytis muzikos
asmeniniame kompiuteryje
naudojant SongPal
Kaip klausytis muzikos
Music Services
Asmeninis kompiuteris
Belaidžio LAN maršrutizatorius
Išmanusis
telefonas arba
planšetinis
kompiuteris
Galite leisti muzikos failus, saugomus
asmeniniame kompiuteryje, naudodami
specialią programą SongPal, kurią
galima atsisiųsti į mobilųjį įrenginį, pvz.,
išmanųjį telefoną arba planšetinį
kompiuterį. Išsamią informaciją apie
SongPal rasite „Galimybės naudojant
SongPal“ (37 psl.) arba toliau nurodytu
URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Naudodami šią sistemą galite klausytis
muzikos internetu. Kad būtų galima
naudotis šia funkcija, sistema turi būti
prijungta prie interneto.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
Music Services].
[
TV ekrane pateikiamas muzikos
paslaugų sąrašas.
3 Pasirinkite norimą muzikos
paslaugą.
TV ekrane rodomas muzikos
paslaugų gidas.
Vadovaukitės žinyno nurodymais ir
naudokite muzikos paslaugas.
Patarimas
Norėdami atnaujinti paslaugų teikėjų
sąrašą paspauskite [Update Services]
ir 2 veiksme pasirinkite OPTIONS.
36
LT
Kaip klausytis muzikos
mobiliajame įrenginyje
naudojant SongPal
Galimybės naudojant
SongPal
SongPal yra programa, skirta valdyti
suderinamus Sony garso įrenginius
naudojant išmanųjį telefoną / „iPhone“.
Ieškokite SongPal apsilankę Google
Play™ arba „App Store“ ir atsisiųskite
į savo išmanųjį telefoną / „iPhone“.
Išsamios informacijos apie SongPal
ieškokite šiuo URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
SongPal atsisiuntimas į išmanųjį
telefoną / „iPhone“ suteikia toliau
nurodytas galimybes.
sistemos garso nustatymai
Galite paprastai sureguliuoti garsą arba
naudoti „Sony“ rekomenduojamą
[ClearAudio+] nustatymą.
Muzikos paslauga
Galite sukonfigūruoti pradinius
nustatymus, kad galėtumėte naudotis
muzikos paslaugomis*.
* Skirtingose šalyse ir regionuose siūlomos
muzikos paslaugos ir jų teikimo trukmė
gali skirtis.
Gali tekti atnaujinti įrenginio versiją.
Kai su muzikos paslauga naudojate
Google Cast™, žr. „„Google Cast“
naudojimas“ (38 psl.).
Kaip mėgautis muzika iš USB
įrenginio
Galite leisti muziką, saugomą prie
(USB) prievado prijungtame
įrenginyje.
Pastaba
Kokias funkcijas galite valdyti naudodami
„SongPal“, priklauso nuo prijungto
įrenginio. Programos specifikacijos ir
dizainas gali būti be įspėjimo pakeisti.
„SongPal“ naudojimas
1 Atsisiųskite nemokamą programą
SongPal į mobilųjį įrenginį.
2 Sujunkite sistemą ir mobilųjį
įrenginį naudodami BLUETOOTH
funkciją (30 psl.) arba tinklo
funkciją (19 psl.).
• Prieš naudodami SongPal, būtinai
nustatykite [Bluetooth Mode] į [Receiver]
(51 psl.).
• Naudokite naujausią SongPal versiją.
Patarimai
• Galite prijungti sistemą ir mobilųjį įrenginį
naudodami NFC funkciją (31 psl.).
• Jungdami per tinklo funkciją, prijunkite
mobilųjį įrenginį prie to paties tinklo, prie
kurio prijungta ir sistema.
Kaip mėgautis tinklo funkcija
Kaip mėgautis muzika
pagrindiniame tinkle
Per tinklą galite leisti kompiuteryje arba
pagrindinio tinklo serveryje esančią
muziką.
37
LT
„Google Cast“ naudojimas
Naudodamiesi Google Cast galite
pasirinkti muzikos turinį iš programos,
kurioje veikia „Google Cast“, ir atkurti jį
įrenginyje.
Norint naudotis „Google Cast“, reikia
atlikti pradinę sąranką naudojant
„SongPal“.
1 Atsisiųskite nemokamą programą
SongPal į mobilųjį įrenginį.
2 Prijunkite įrenginį prie to paties
„Wi-Fi“ tinklo, prie kurio prijungta
sistema (21 psl.).
3 Paleiskite SongPal, pasirinkite
sistemą ir bakstelėkite [Settings] –
[Google Cast] – [Learn how to Cast].
4 Perskaitykite, kaip naudoti
funkciją bei programas, kurias
galima naudoti su „Google Cast“,
ir atsisiųskite programą.
5 Paleiskite programą, su kuria
galima naudoti „Google Cast“,
bakstelėkite cast mygtuką ir
pasirinkite sistemą.
Kaip klausytis muzikos
prijungus su „SongPal
Link“ suderinamą
įrenginį
Kaip klausytis tos pačios
muzikos skirtinguose
kambariuose (belaidė
daugelio kambarių funkcija)
Galite klausytis asmeniniame
kompiuteryje ar išmaniuosiuose
telefonuose esančios muzikos ir netgi
tinklo paslaugų transliuojamos muzikos
bet kuriame kambaryje, išlaikydami
aukščiausią garso kokybę.
Galite naudoti SongPal programą, kuri
įdiegta išmaniajame telefone / „iPhone“.
Norėdami naudoti kelis su SongPal
suderinamus įrenginius, prijunkite juos
prie to paties belaidžio LAN.
Kaip nustatyti SongPal
Nustatykite vadovaudamiesi „SongPal“
pagalba.
Patarimas
Išsamios informacijos apie „SongPal“ rasite
„Galimybės naudojant SongPal“ (37 psl.).
6 Pasirinkite ir paleiskite muziką
naudodami programą, su kuria
galima naudoti „Google Cast“.
Muzika bus paleista per sistemą.
Pastaba
Negalite naudoti Google Cast, kai įrenginio
priekinio skydelio ekrane rodoma „google
cast updating“. Palaukite, kol naujinimas
bus baigtas, tada bandykite dar kartą.
LT
38
Mobiliojo įrenginio
ekrano peržiūra per TV
(MIRRORING)
[Screen mirroring] yra funkcija, leidžianti
per TV peržiūrėti mobiliojo įrenginio
ekraną pasitelkus „Miracast“ technologiją.
Sistemą galima prijungti tiesiai prie
įrenginio, suderinamo su Screen
mirroring funkcija (pvz., išmaniojo
telefono, planšetinio kompiuterio).
Galima naudoti ir įrenginio ekraną,
ir didelį TV ekraną. Norint naudoti
šią funkciją belaidžio ryšio
maršrutizatoriaus (arba prieigos taško)
nereikia.
MIRRORING
HOME
BACK
1 Paspauskite MIRRORING.
2 Vykdykite TV ekrane rodomas
• Jei rodomas pranešimas [Cannot set
Link.], vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas.
• Kai [Bluetooth Mode] nuostata yra
[Transmitter], o BLUETOOTH įrenginys
prijungtas prie sistemos, ryšys su
belaidžiu žemųjų dažnių garsiakalbiu
negali būti užmegztas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
LT
40
Suspaustų garso failų
atkūrimas konvertuojant
į beveik didelės raiškos
garso kokybę
DSEE HX konvertuoja esamus garso
šaltinius į beveik didelės raiškos garso
kokybę: taip sukuriamas įspūdis, jog
esate įrašų studijoje arba koncerte.
Ši funkcija pasiekiama tik pasirinkus
garso lauką [Music] (26 psl.).
Sutankintai
transliuojamo garso
klausymasis (AUDIO)
Kai sistema gauna „Dolby Digital“
sutankintą transliavimo signalą, galite
mėgautis sutankintu transliuojamu
garsu.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Audio Settings] –
[DSEE HX].
4 Pasirinkite [On].
Pastabos
• Ši funkcija veikia su 44,1 kHz arba 48 kHz
2 kanalų skaitmeninės įvesties signalais.
• Kai pasirinkta [Analog], ši funkcija
neveikia.
AUDIO
1 Paspauskite AUDIO.
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas
garso signalas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą garso
signalą.
Garso
signalas
„MAIN“Bus atkuriamas garsas
„SUB“Bus atkuriamas garsas
„MN/SB“Bus atkuriamas garsas
Pastabos
• Norėdami gauti „Dolby Digital“ signalą,
TV arba kitus įrenginius turite prijungti
prie TV IN (OPTICAL) lizdo naudodami
optinį skaitmeninį kabelį (pridedamas).
• Jei TV HDMI IN lizdas suderinamas su
Audio Return Channel funkcija (45 psl.),
galite priimti Dolby Digital signalą per
HDMI kabelį.
Paaiškinimas
pagrindine kalba.
dubliavimo kalba.
tiek pagrindine, tiek
dubliavimo kalbomis.
Kaip naudoti Įvairias funkcijas / nustatymus
41
LT
Kaip įrenginio mygtukus
padaryti neveiksnius
Galima nustatyti, kad įrenginio
mygtukai būtų neveiksnūs ir taip
apsisaugoti nuo netinkamo naudojimo,
pvz., vaikų išdaigų (apsaugos nuo vaikų
funkcija).
Vieną po kito paspauskite VOL –,
VOL + ir VOL –, tuo pat metu laikydami
paspaudę įrenginio mygtuką INPUT.
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma
„LOCK“, o įrenginio mygtukai neveiks.
Įrenginį galite valdyti tik naudodami
nuotolinį valdymo pultą.
Kaip atšaukti apsaugos nuo
vaikų funkciją
Vieną po kito paspauskite VOL –,
VOL + ir VOL –, tuo pat metu laikydami
paspaudę įrenginio mygtuką INPUT.
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma
„UNLCK“ ir apsaugos nuo vaikų funkcija
bus atšaukta.
Pastaba
(maitinimas) nėra užrakintas naudojant
apsaugos nuo vaikų funkciją.
Kaip keisti priekinio
skydelio ekrano ir
BLUETOOTH indikatoriaus
šviesumą (DIMMER)
Galite keisti priekinio skydelio ekrano ir
BLUETOOTH indikatoriaus šviesumą.
DIMMER
1 Paspauskite DIMMER.
Priekinio skydelio ekrane bus
rodomas ekrano režimas.
Priekinio skydelio ekranas išjungiamas
pasirinkus „OFF“. Jis įsijungia automatiškai,
jei paspaudžiate bet kurį mygtuką, tada jei
apytiksliai 10 sekundžių jo nenaudojate,
vėl išsijungia. Tačiau kai kuriais atvejais
priekinio skydelio ekranas gali neišsijungti.
Tokiu atveju priekinio skydelio ekrano
šviesumas bus toks pats kaip „DARK“.
Energijos taupymas
budėjimo režimu
Patikrinkite, ar nustatėte toliau
nurodytus nustatymus.
– [Bluetooth Standby] nuostata yra [Off]
(51 psl.).
– [Standby Through] nuostata yra [Off]
(52 psl.).
– [Quick Start/Network Standby]
nuostata yra [Off] (53 psl.).
– [Remote Start] nuostata yra [Off]
(54 psl.).
Kaip naudoti Įvairias funkcijas / nustatymus
43
LT
Nuotolinio valdymo
pulto signalo
perdavimas TV per
įrenginį
Jei TV nuotolinio valdymo pulto jutiklį
užstoja įrenginys, TV gali nepavykti
valdyti nuotolinio valdymo pultu. Tokiu
atveju įjunkite sistemos IR kartotuvo
funkciją.
TV nuotolinio valdymo pultu galite
valdyti perduodami nuotolinio valdymo
pulto signalą iš įrenginio užpakalinės
pusės.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [System Settings] –
[IR-Repeater].
TV ekrane rodomas [IR-Repeater]
ekranas.
4 Pasirinkite [On].
Pastabos
• Būtinai patikrinkite, ar TV nuotolinio
valdymo pultu neįmanoma valdyti TV, ir
pasirinkite [IR-Repeater] nuostatą [On].
Jei nuostata [On] pasirinkta, bet TV galima
nustatyti nuotolinio valdymo pultu, gali
nepavykti atlikti reikiamos operacijos dėl
tiesioginės komandos iš nuotolinio
valdymo pulto ir komandos iš įrenginio
konflikto.
• Kai kuriuose TV ši funkcija gali veikti
netinkamai. Tokiu atveju perkelkite
įrenginį šiek tiek toliau nuo TV.
Funkcijos Control for
HDMI naudojimas
HDMI kabeliu prijungus su Control for
HDMI funkcija* suderinamą įrenginį,
pvz., TV arba „Blu-ray Disc“ įrašymo
įrenginį, jį galima lengvai valdyti TV
nuotolinio valdymo pultu.
Toliau nurodytas funkcijas galima
naudoti su Control for HDMI funkcija.
• Sistemos išjungimo funkcija
• Sistemos garso valdymo funkcija
• Garso grįžties kanalas
• Grojimo vienu prisilietimu funkcija
• Paprasto valdymo nuotolinio valdymo
pultu funkcija „Remote Easy Control“
• HDMI budėjimo režimas pasirinkus
energijos taupymo nustatymą
Pastaba
Šios funkcijos gali veikti ne tik „Sony“
pagamintuose įrenginiuose, tačiau tuomet
jų veikimas nėra garantuojamas.
* Control for HDMI yra CEC („Consumer
Electronics Control“) naudojamas
standartas, leidžiantis HDMI („HighDefinition Multimedia Interface“)
įrenginiams vienas kitą valdyti.
Pasiruošimas naudoti
funkciją Control for HDMI
Įjunkite sistemos [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
nustatydami [On] (52 psl.). Numatytasis
nustatymas yra [On].
Įjunkite Control for HDMI funkcijos
nustatymus TV ir kitiems prie sistemos
prijungtiems įrenginiams.
Patarimas
Jei naudodami „Sony“ pagamintą TV
įjungiate funkciją Control for HDMI
(„BRAVIA“ sinchronizavimas), automatiškai
įjungiama ir funkcija Control for HDMI.
Atlikus nustatymą, priekinio skydelio
ekrane rodoma „DONE“.
44
LT
Sistemos maitinimo
išjungimo funkcija
Išjungus TV, sistema ir prijungtas
įrenginys išjungiami automatiškai.
Nustatykite sistemos funkciją [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Linked to TV] į [On] arba [Auto] (52 psl.).
Numatytasis nustatymas yra [Auto].
Pastaba
Atsižvelgiant į įrenginio būseną, prijungtas
įrenginys gali neišsijungti.
Sistemos garso valdymo
funkcija
Jei įjungiate sistemą, kai žiūrite TV,
TV garsas atkuriamas per sistemos
garsiakalbius. Sistemos garsumą galima
reguliuoti naudojant TV nuotolinio
valdymo pultą.
Jeigu paskutinį kartą žiūrint TV garsas
buvo skleidžiamas iš sistemos
garsiakalbių, įjungus TV bus
automatiškai įjungta sistema.
Taip pat galima valdyti naudojant TV
meniu. Išsamios informacijos žr.
TV naudojimo instrukcijoje.
Pastabos
• Naudojant TV funkciją „Twin Picture“,
garsas atkuriamas tik per TV, jei
pasirenkama ne [TV], [HDMI1], [HDMI2] ar
[HDMI3], o kita įvestis. Jei funkciją „Twin
Picture“ išjungsite, garsas bus atkuriamas
per sistemą.
• TV ekrane rodomas sistemos garsumo
lygis yra rodomas atsižvelgiant į TV.
TV rodomas garsumo lygį nurodantis
skaičius gali skirtis nuo sistemos priekinio
skydelio ekrane rodomo skaičiaus.
• Priklausomai nuo TV nustatymų, sistemos
garso valdymo funkcija gali neveikti.
Išsamią informaciją žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Audio Return Channel
Jei sistema prijungta prie TV HDMI IN
lizdo, suderinamo su Audio Return
Channel, TV garso per sistemos
garsiakalbius galite klausytis neprijungę
optinio skaitmeninio kabelio.
Sistemoje įjunkite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Audio Return
Channel] nustatydami [Auto] (52 psl.).
Numatytasis nustatymas yra [Auto].
Pastaba
Jei TV nėra suderinamas su Audio Return
Channel, optinis skaitmeninis kabelis
(pridedamas) turi būti prijungtas
(žr. pridėtą paleisties vadovą).
Grojimo vienu prisilietimu
funkcija
Leidžiant turinį prie sistemos prijungtu
įrenginiu („Blu-ray Disc“ įrašymo
įrenginiu, „PlayStation®4“ ar kt.),
sistema ir TV įjungiami automatiškai,
sistemos įvestis perjungiama į įrenginio
įvestį, o garsas atkuriamas per sistemos
garsiakalbius.
Pastabos
• Jei sistemos nustatymų [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
nuostata yra [On] arba [Auto], o TV garsas
buvo atkurtas per TV garsiakalbius,
kai paskutinį kartą žiūrėjote TV, sistema
nebus įjungiama, o garsas ir vaizdas bus
atkuriami per TV net ir įrenginyje leidžiant
turinį (52 psl.).
• Atsižvelgiant į TV, leidžiamo turinio
pradžia gali būti rodoma netinkamai.
Kaip naudoti Įvairias funkcijas / nustatymus
45
LT
Paprasto valdymo
nuotolinio valdymo pultu
funkcija „Remote Easy
Control“
Galite valdyti sistemą ją pasirinkdami iš
TV sinchronizavimo meniu.
Ši funkcija gali būti naudojama, jei TV
palaiko sinchronizavimo meniu. Išsamią
informaciją žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Pastabos
• TV sąsajos meniu atpažįsta sistemą kaip
„Player“.
• Kai kuriuose TV kai kurie veiksmai gali būti
nepalaikomi.
HDMI budėjimo režimas
pasirinkus energijos
taupymo nustatymą
HDMI budėjimo režimas pasirinkus
energijos taupymo nustatymą (52 psl.)
yra funkcija, kuri suteikia galimybę
mėgautis prijungto įrenginio garsu ir
vaizdu neįjungus sistemos.
Nustatykite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Through] kaip
[Auto] (52 psl.). Numatytasis
nustatymas yra [Auto].
Pastaba
Jei prie sistemos prijungto įrenginio
vaizdas televizoriuje nerodomas,
nustatykite [Standby Through] kaip [On].
Šį nustatymą rekomenduojama rinktis
tada, jei prijungtas TV nėra „Sony“.
Kaip naudoti „BRAVIA“
sinchronizavimo funkciją
Be Control for HDMI funkcijos, su
„BRAVIA“ sinchronizavimo funkcija
suderinamuose įrenginiuose taip pat
galite naudoti ir toliau nurodytas
funkcijas.
• Scenos pasirinkimo funkcija
• Namų kino valdymas
• Aido panaikinimo funkcija
• Kalbos susiejimas
Pastaba
Šios funkcijos yra patentuotos „Sony“.
Naudojant ne „Sony“ pagamintus
gaminius, ši funkcija neveikia.
Scenos pasirinkimo funkcija
Sistemos garso laukas perjungiamas
automatiškai, atsižvelgiant į TV scenos
pasirinkimo funkcijos nustatymus.
Išsamią informaciją žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Nustatykite garso lauko funkciją
[ClearAudio+] (26 psl.).
Namų kino valdymo funkcija
Naudojant su namų kino valdymo
funkcija suderinamą TV, galima
nustatyti sistemą, garso lauko
nustatymus, įvesties perjungimą ir kt.
neperjungiant TV įvesties.
Šią funkciją galima naudoti, kai TV
prijungtas prie interneto. Išsamią
informaciją žr. TV naudojimo instrukcijose.
46
LT
Aido panaikinimo funkcija
Aidas sumažėja, kai žiūrėdami TV
programas naudojate „Social Viewing“
funkciją, pvz., „Skype“. Šią funkciją
galima naudoti, jei TV palaiko „Social
Viewing“ funkciją. Išsamios informacijos
žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Pastabos
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją, jei
pasirinkta [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3]
sistemos įvestis, įvestis automatiškai
pakeičiama į [TV]. „Social Viewing“ ir TV
programos garsas atkuriami per sistemos
garsiakalbius.
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją,
garsas atkuriamas tik per TV garsiakalbį,
jei pasirinkta ne [TV], [HDMI1], [HDMI2]
arba [HDMI3], o kita sistemos įvestis.
• Kai garsas perduodamas per TV, šios
funkcijos naudoti negalima.
Kalbos susiejimas
Pakeitus TV ekrano kalbą, sistemos
ekrano kalba taip pat pakeičiama.
Pastabos dėl HDMI jungčių
• Naudokite HDMI kabelį (didelės
spartos HDMI kabelį su eternetu arba
dar didesnės spartos HDMI kabelį su
eternetu). Jei naudojate standartinį
HDMI kabelį, 1080p, 3D ir 4K turinys
gali būti rodomas netinkamai.
• Naudokite patvirtintą HDMI® kabelį.
• Naudokite „Sony“ didelės spartos
HDMI kabelį su eternetu, ant kurio
yra tipo logotipas.
• HDMI-DVI konvertavimo kabelio
naudoti nerekomenduojama.
• Garso signalus (diskretizavimo dažnį,
bitų skaičių ir kt.), perduodamus iš
HDMI lizdo, gali silpninti per prijungtą
įrenginį.
• Garsas gali būti nutrauktas, kai
perjungiamas diskretizavimo dažnis
arba atkūrimo įrenginio garso išvesties
signalų kanalų skaičius.
• Pasirinkus įvestį [TV], per pastarąjį
kartą pasirinktus HDMI IN 1/2/3 lizdus
perduodami vaizdo signalai bus
perduodami per HDMI OUT (ARC)
lizdą.
• Ši sistema palaiko TRILUMINOS, ITU-R
BT.2020, HDR (didelis dinaminis
diapazonas), 3D ir 4K perdavimą.
Kaip naudoti Įvairias funkcijas / nustatymus
47
LT
Sąrankos ekrano naudojimas
Elementus, pvz., vaizdą ir garsą, galite įvairiai reguliuoti.
Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite [Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite nustatymo elementą.
Nustatymo elementasPaaiškinimas
[Software Update]Atnaujinama sistemos programinė įranga. (49 psl.)
[Screen Settings]Ekrano nustatymai pakoreguojami pagal TV tipą. (49 psl.)
[Audio Settings]Garso nustatymai pakoreguojami pagal prijungimo lizdų tipą.
[Bluetooth Settings]Tiksliai pakoreguojami BLUETOOTH funkcijos nustatymai.
[System Settings]Sukonfigūruojami su sistema susiję nustatymai. (52 psl.)
[Network Settings]Tiksliai pakoreguojami interneto ir pagrindinio tinklo
[Input Skip Setting]Nustatomas kiekvienos įvesties praleidimo nustatymas.
[Easy Setup]Iš naujo paleidžiama nesudėtinga sąranka ir galite konfigūruoti
[Resetting]Atkuriami numatytieji gamykliniai sistemos nustatymai.
LT
48
(50 psl.)
(51 psl.)
nustatymai. (54 psl.)
(54 psl.)
pagrindinius nustatymus. (55 psl.)
(55 psl.)
[Software Update]
Atnaujinę programinę įrangą į naujausią
versiją, galėsite naudotis naujausiomis
funkcijomis.
Daugiau informacijos apie naujinimo
funkcijas rasite toliau nurodytoje
svetainėje:
www.sony.eu/support
Pastabos
• Norint atlikti atnaujinimus internetu,
būtina interneto prieiga.
• Kol naujinama programinė įranga,
priekinio skydelio ekrane rodoma „UPDT“.
Kai baigiama naujinti, sistema automatiškai
paleidžiama iš naujo. Kol naujinama,
negalima sistemos įjungti arba išjungti, ir
negalima nei jos, nei TV naudoti. Palaukite,
kol programinė įranga bus atnaujinta.
• Nustatykite [Auto Update] kaip [On],
jei norite atlikti programinės įrangos
naujinimus automatiškai (53 psl.).
Atsižvelgiant į išsamią naujinimų
informaciją, programinės įrangos
naujinimas gali būti atliekamas net jei
[Auto Update] pasirenkate nuostatą [Off].
[Update via Internet]
Sistemos programinė įranga naujinama
prisijungus prie pasiekiamo tinklo.
Vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis. Patikrinkite, ar
prisijungta prie interneto.
[Update via USB Memory]
Atnaujinama programinė įranga
naudojant USB atmintį. Įsitikinkite, kad
programinės įrangos naujinio aplanko
pavadinimas yra UPDATE.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: pasirinkite šį nustatymą, kai
prijungiate plačiaekranį TV arba TV su
plačiojo režimo funkcija.
[4:3]: pasirinkite šį nustatymą, kai
prijungiate 4:3 ekrano formato TV arba
TV su plačiojo režimo funkcija.
[Output Video Resolution]
[Auto]: atkuria vaizdo signalus pagal TV
ar prijungto įrenginio raišką.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: atkuria vaizdo signalus
pagal pasirinktą raiškos nustatymą.
* Jei atkuriamo turinio spalvų sistema
yra NTSC, vaizdo signalų raiška
konvertuojama tik į [480i] ir [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output]
Ši funkcija nustato signalų išvestį iš
sistemos HDMI OUT (ARC) lizdo, kai
naudojama Screen mirroring funkcija.
[Auto]: 24p vaizdo signalai atkuriami tik
tada, kai 1080 / 24p palaikantis TV
prijungiamas per HDMI, o [Output Video
Resolution] nuostata yra [Auto] arba
[1080p].
[Off]: pasirinkite, jei TV nepalaiko
1080 / 24p vaizdo signalų.
[4K Output]
[Auto1]: vykdant ekrano atvaizdavimą
atkuriami 2K vaizdo signalai, o atkuriant
nuotraukas – 4K vaizdo signalai, kai
prijungta prie 4K palaikančio Sony
pagaminto įrenginio.
[Auto2]: Išvedami 4 k vaizdo signalai, kai
24p turinio atkūrimo ekranas Nuotrauka
su atspindžiu arba atkūrimą, kai
prijungtas 4 k/24p suderinamą įrenginį.
[Off]: funkcija išjungiama.
Pastabos
• Jei naudojamas Sony pagamintas
įrenginys neaptinkamas pasirinkus
[Auto1], nustatymo efektas bus toks pat,
kaip nustatymo [Auto2].
• [Network content 24p Output] nustatymui,
esančiam [24p Output], turi būti parinktas
atitinkamas nustatymas [Auto2].
Kaip naudoti Įvairias funkcijas / nustatymus
49
LT
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: automatiškai aptinkamas
išorinio įrenginio tipas ir įjungiamas
atitinkamos spalvos nustatymas.
[YCbCr (4:2:2)]: atkuriami YCbCr 4:2:2
vaizdo signalai.
[YCbCr (4:4:4)]: atkuriami YCbCr 4:4:4
vaizdo signalai.
[RGB]: pasirinkite, jei norite prijungti
įrenginį su HDCP palaikančiu DVI lizdu.
[Video Direct]
Jei pasirinkta įvestis [HDMI1], [HDMI2]
arba [HDMI3], sistemos rodomą ekraną
(OSD) galima išjungti.
Ši funkcija naudinga, kai žaidžiate.
Galite mėgautis tik žaidimo ekranu.
[On]: išjungia OSD. TV ekrane nebus
pateikiama informacija, o mygtukai
OPTIONS ir DISPLAY neveiks.
[Off]: informacija TV ekrane rodoma tik
pakeitus nustatymus, pvz., pasirinkus
garso lauką.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: sušvelninami per HDMI OUT (ARC)
lizdą perduodami vaizdo signalai.
[Off]: pasirinkite, jei vaizdo signalai
iškraipomi arba spalvos atrodo
nenatūraliai.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Ši funkcija pasiekiama tik pasirinkus
garso lauką [Music].
[On]: konvertuojamas garso failas
į didelės raiškos garso failą ir atkuriamas
švarus didelio diapazono garsas, kuris
dažnai prarandamas (41 psl.).
[Off]: išjungta
[On]: sistema atkuria garso takelį tokiu
dinaminiu diapazonu, kokį numatė
įrašymo inžinierius.
[Off]: dinaminis diapazonas
neglaudinamas.
[Attenuation settings – Analog]
Iš įrenginio, prijungto prie ANALOG IN
lizdų, perduodami garsai gali būti
iškraipyti. Galite to išvengti,
sumažindami sistemos įvesties lygį.
[On]: sumažinamas įvesties lygis.
Pasirinkus šį nustatymą išvesties lygis
sumažėja.
[Off]: normalus įvesties lygis.
[Audio Output]
Galima pasirinkti garso signalų atkūrimo
metodą.
[Speaker]: kelių kanalų garsas
perduodamas tik per sistemos
garsiakalbius.
[Speaker + HDMI]: kelių kanalų
garsas perduodamas per sistemos
garsiakalbius, o 2 kanalų tiesiniai PCM
signalai perduodami per HDMI OUT
(ARC) lizdą.
[HDMI]: garsas perduodamas tik per
HDMI OUT (ARC) lizdą. Garso formatas
priklauso nuo prijungto įrenginio.
Pastabos
• Jei [Control for HDMI] nuostata yra [On]
(52 psl.), automatiškai parenkama [Audio
Output] nuostata [Speaker + HDMI],
kurios negalima pakeisti.
• Jei [Audio Output] nuostata yra [Speaker +
HDMI], o [HDMI1 Audio Input Mode]
(52 psl.) nuostata yra[TV], garso signalai
per HDMI OUT (ARC) lizdą neperduodami.
(Tik Europai skirti modeliai)
Naudojant sistemą galima leisti turinį iš
BLUETOOTH įrenginio arba klausytis
sistemos atkuriamo garso naudojant su
BLUETOOTH suderinamas ausines arba
garsiakalbį.
[Receiver]: sistema veikia imtuvo
režimu, leidžiančiu priimti ir atkurti
garsą, perduodamą iš BLUETOOTH
įrenginio.
[Transmitter]: ši sistema veikia siųstuvo
režimu, leidžiančiu perduoti garsą į su
BLUETOOTH suderinamas ausines arba
garsiakalbį. Perjungus sistemos įvestį,
priekinio skydelio ekrane rodoma „BT TX“.
[Off]: BLUETOOTH funkcija yra išjungta ir
[Bluetooth Audio] įvesties pasirinkti
negalima.
Pastaba
Net pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą
[Off], galima prijungti
įrenginį naudojant vienu palietimu
valdomą funkciją.
[Device List]
Pateikiamas susietų ir aptiktų
BLUETOOTH įrenginių (SNK įrenginys)
sąrašas, kai [Bluetooth Mode] nuostata
yra [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Galima nustatyti [Bluetooth Standby],
kad sistemą būtų galima įjungti
naudojant BLUETOOTH įrenginį net
tada, kai ji veikia budėjimo režimu.
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver]
arba [Transmitter].
[On]: kai siunčiate užklausą BLUETOOTH
ryšiui su susietu BLUETOOTH įrenginiu
užmegzti, sistema įjungiama
automatiškai.
[Off]: išjungta
BLUETOOTH
[Bluetooth Codec - AAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver]
arba [Transmitter].
[On]: įjungiamas AAC kodekas.
[Off]: išjungiamas AAC kodekas.
Pastabos
• Jei AAC įjungtas, o įrenginys palaiko AAC,
galima klausytis aukštos kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas
ausines arba garsiakalbius, šio nustatymo
pakeisti negalima.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver]
arba [Transmitter].
[On]: įjungiamas LDAC kodekas.
[Off]: išjungiamas LDAC kodekas.
Pastabos
• Jei LDAC įjungtas, o įrenginys palaiko
LDAC, galima klausytis dar aukštesnės
kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas
ausines arba garsiakalbius, šio nustatymo
pakeisti negalima.
[Wireless Playback Quality]
Galima nustatyti per LDAC atkūrimą
taikomą duomenų perdavimo dažnį.
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą
[Transmitter] ir [Bluetooth Codec LDAC] nuostatą [On].
[Auto]: duomenų perdavimo greitis
automatiškai pakeičiamas,
atsižvelgiantį į aplinką. Jei šiuo režimu
duomenys perduodami netolygiai,
rinkitės kurį nors iš kitų trijų režimų.
[Sound Quality]: Naudojamas
didžiausias dažnis bitais. Perduodamas
garsas yra aukštesnės kokybės, tačiau
jei ryšys nepakankamai stabilus, gali
sutrikti jo atkūrimas.
[Standard]: Naudojamas vidutinis
dažnis bitais. Subalansuojama garso
kokybė ir atkūrimo stabilumas.
Kaip naudoti Įvairias funkcijas / nustatymus
51
LT
[Connection]: Prioritetas skiriamas
stabilumui. Garso kokybė gali būti
tinkama, o ryšio būklė pakankamai
stabili. Rekomenduojame naudoti šį
nustatymą, jei ryšys nėra stabilus.
[System Settings]
[OSD Language]
Galite pasirinkti norimą kalbą, kuria bus
rodomas sistemos ekranas.
[Wireless Subwoofer Connection]
Dar kartą galite nustatyti belaidį žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšį. Išsamios
informacijos žr. „Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas
(LINK)“ (40 psl.).
[IR-Repeater]
[On]: TV nuotoliniai signalai siunčiami iš
užpakalinės pailgojo garsiakalbio pusės
(44 psl.).
[Off]: funkcija išjungiama.
Išsamios informacijos žr. „Belaidžio
žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio
nustatymas (LINK)“ (40 psl.).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (44 psl.)
[On]: Įjungiama Control for HDMI
funkcija. HDMI kabeliu prijungti
įrenginiai gali vienas kitą valdyti.
[Off]: išjungiama
• [Standby Linked to TV] (45 psl.)
Ši funkcija siūloma pasirinkus [Control
for HDMI] nuostatą [On].
[Auto]: Jei sistemos įvestis yra [TV],
[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] arba
[Screen mirroring], sistema
automatiškai išjungiama, kai
išjungiate TV.
[On]: Sistema automatiškai
išjungiama, kai išjungiate TV,
nepriklausomai nuo įvesties.
[Off]: Išjungus TV, sistema
neišjungiama.
• [Audio Return Channel] (45 psl.)
Nustatykite šią funkciją, kai sistema
prijungta prie TV HDMI IN lizdo, kuris
suderinamas su Audio Return
Channel. Ši funkcija siūloma pasirinkus
[Control for HDMI] nuostatą [On].
[Auto]: Galite klausytis TV garso per
sistemos garsiakalbius.
[Off]: Naudokite šį nustatymą, kai
optinis skaitmeninis kabelis yra
prijungtas.
• [Standby Through] (46 psl.)
Ši funkcija siūloma pasirinkus
[Control for HDMI] nuostatą [On].
[Auto]: Kai TV įjungtas sistemai
neveikiant, sistemos signalai
atkuriami iš HDMI OUT (ARC) lizdo.
Sistemos energijos sąnaudas jai
veikiant budėjo režimu galima dar
labiau sumažinti, nustačius [On]
nuostatą.
[On]: Kai sistema neįjungta, sistemos
signalai visada atkuriami iš HDMI OUT
(ARC) lizdo. Šį nustatymą
rekomenduojama rinktis tada, jei
prijungtas TV nėra „Sony“.
[Off]: Kai sistema neįjungta, sistemos
signalai neatkuriami iš HDMI OUT
(ARC) lizdo. Jei norite, kad prie
sistemos prijungto įrenginio turinys
būtų atkuriamas per TV, įjunkite
sistemą. Sistemos energijos sąnaudas
jai veikiant budėjo režimu galima dar
labiau sumažinti, nustačius [On]
nuostatą.
• [HDMI1 Audio Input Mode] (tik Europai
skirti modeliai)
Galima pasirinkti prie HDMI IN 1 lizdo
prijungto įrenginio garso įvestį.
[HDMI1]: prie HDMI IN 1 lizdo prijungto
įrenginio garsas perduodamas per
HDMI IN 1 lizdą.
[TV]: prie HDMI IN 1 lizdo prijungto
įrenginio garsas perduodamas per TV
IN (OPTICAL) lizdą.
52
LT
• [HDMI Signal Format]
Kai žiūrite aukštos kokybės 4K formato
turinį* naudodami HDMI įvestį,
pasirinkite šį nustatymą.
[Standard format]: standartinis
formatas norint naudoti įprastai.
[Enhanced format]: aukštos kokybės
HDMI formatas. Nustatykite, tik jei
naudojate tinkamus įrenginius.
Pastabos
• Pasirinkite [Enhanced format] tik tada,
kai prijungtas įrenginys ir TV palaiko
aukštos kokybės 4K* formatą.
• Atsižvelgiant į TV, gali reikėti nustatyti
TV. Žr. televizoriaus naudojimo
instrukcijas.
• Vaizdas gali būti rodomas netinkamai,
jei šis nustatymas pakeistas. Tokiu
atveju pakeiskite nuostatą į [Standard
format].
• Jei norite žiūrėti 4K vaizdą aukštos
kokybės režimu*, naudokite
aukščiausios kokybės didelės spartos
HDMI kabelį, kuris palaiko 4K 60p
18 Gbps greičius.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0
10 bitų ir kt. Išsamios informacijos žr.
„Palaikomi įvesties vaizdo formatai“
(69 psl.).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: trumpesnis paleisties iš budėjimo
režimo laikas. Įjungus sistemą galima
greit naudoti.
[Off]: išjungta
[Auto Standby]
[On]: įjungiama funkcija [Auto Standby].
jei sistema maždaug 20 min.
nenaudojama, automatiškai įjungiamas
budėjimo režimas.
[Off]: išjungta
[Auto Display]
[On]: keičiant garso signalus, vaizdo
režimą ar kt., TV ekrane automatiškai
rodoma informacija.
[Off]: informacija rodoma tik paspaudus
DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: sistema nustatoma taip, kad
būtumėte informuojami apie naujausią
siūlomą programinės įrangos versiją
(49 psl.).
[Off]: išjungta
[Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Programinės įrangos naujinimas
automatiškai vykdomas tarp 2 ir 5 val.
vietos laiku pasirinktoje [Time Zone], kai
ši sistema nenaudojama. Jei pasirinksite
[Quick Start/Network Standby] nuostatą
[Off], programinės įrangos naujinimas
bus atliekamas, kai sistemą išjungsite.
[Off]: Off
[Time Zone]
Pasirinkite savo šalį / regioną.
Pastabos
• Atsižvelgiant į išsamią naujinimų
informaciją, programinės įrangos
naujinimas gali būti atliekamas net jei
[Auto Update] pasirenkate nuostatą [Off].
• Programinė įranga automatiškai
atnaujinama per 11 dienų nuo naujos
programinės įrangos išleidimo.
[Device Name]
Galima savo nuožiūra pakeisti sistemos
pavadinimą, kad ją būtų lengviau
atpažinti naudojant funkciją [Bluetooth
Audio] arba [Screen mirroring].
Pavadinimas naudojamas ir kituose
tinkluose, pvz., pagrindiniame tinkle.
Vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas
ir naudodami programinės įrangos
klaviatūrą įveskite pavadinimą.
[System Information]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma
sistemos programinės įrangos versijos
informacija ir MAC adresas.
[Software License Information]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma
programinės įrangos licencijos
informacija.
Kaip naudoti Įvairias funkcijas / nustatymus
53
LT
[Network Settings]
[Internet Settings]
Prijunkite sistemą prie tinklo iš anksto.
[Wired Setup]: pasirinkite šį nustatymą,
kai prijungiate prie plačiajuosčio
maršrutizatoriaus naudodami LAN kabelį.
[Wireless Setup]: pasirinkite, jei prie
belaidžio tinklo jungiatės naudodami
sistemoje įmontuotą „Wi-Fi“ funkciją.
Patarimas
Jei reikia daugiau informacijos,
apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje
ir peržiūrėkite DUK:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Rodoma dabartinė tinklo ryšio būsena.
[Network Connection Diagnostics]
Galite paleisti tinklo diagnostiką ir
patikrinti, ar sukurtas tinkamas tinklo
ryšys.
[Screen mirroring RF Setting]
Naudojant kelias belaides sistemas,
pvz., belaidį LAN, belaidžiu būdu
perduodami signalai gali būti
nestabilūs. Jei taip, atkūrimo stabilumą
galima pagerinti nustatant Screen
mirroring radijo dažnių kanalą, kuriam
teikiamas pirmumas.
[Auto]: įprastas pasirinkimas. Sistema
automatiškai parinks tinkamiausią
Screen mirroring kanalą.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: kai užmegztas
Screen mirroring ryšys, pasirinktam
kanalui teikiamas pirmumas.
[Connection Server Settings]
Nustatoma, ar rodyti prijungtą
pagrindinio tinklo serverį.
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: leidžiama automatiškai prisijungti
iš naujausio aptikto pagrindinio tinklo
valdiklio.
[Off]: išjungta
[Home Network Access Control]
Pateikiamas pagrindinio tinklo valdiklį
palaikančių gaminių sąrašas ir
nustatoma, ar turi būti priimamos
komandos iš sąraše pateiktų valdiklių.
[External Control]
[On]: leidžia pagrindiniam
automatizavimo valdikliui valdyti
sistemą.
[Off]: išjungta
[Remote Start]
[On]: leidžiama įjungti sistemą
naudojant per tinklą susietą įrenginį,
kai sistema veikia budėjimo režimu.
[Off]: naudojant per tinklą susietą
įrenginį sistemos įjungti negalima.
[Input Skip Setting]
Praleidimo nustatymas yra naudinga
funkcija, leidžianti praleisti
nenaudojamas įvestis, kai funkcija
pasirenkama paspaudžiant INPUT +/–.
[Do not skip]: sistema nepraleidžia
pasirinktos įvesties.
[Skip]: sistema praleidžia pasirinktą
įvestį.
Pastaba
Jei INPUT +/– paspaudžiamas, kai rodomas
pagrindinis meniu, įvesties piktograma,
kurios nuostata yra [Skip], rodoma neryškiai.
Patarimas
Galima nustatyti [Input Skip Setting] iš
parinkčių meniu (56 psl.).
54
LT
[Easy Setup]
Paleiskite [Easy Setup] ir nustatykite
pagrindinius sistemos pradinius ir tinklo
nustatymus. Vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Galite atkurti sistemos gamyklinius
nustatymus, pasirinkę nustatymų
grupę. Visi grupės nustatymai bus
atkurti.
[Initialize Personal Information]
Sistemoje saugomą asmeninę
informaciją galima ištrinti.
Pastaba
Jei sistemą išmetate, perduodate ar
perparduodate, saugos sumetimais
panaikinkite visą asmeninę informaciją.
Pasinaudoją tinklo paslauga, atlikite
atitinkamus veiksmus, pvz., atsijunkite.
Kaip naudoti Įvairias funkcijas / nustatymus
55
LT
Parinkčių meniu sąrašas
Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra pasiekiami paspaudžiant OPTIONS.
Galimos parinktys skiriasi, jos priklauso nuo situacijos.
ElementasPaaiškinimas
[A/V SYNC]Reguliuoja laiko tarpą tarp garso ir vaizdo. Garso išvestis gali atsilikti
[Sound Field]Pakeičia garso lauko nustatymą (26 psl.).
[Night]Pasirenkamas nakties režimas (27 psl.).
[Voice]Pasirenkamas balso režimas (27 psl.).
[Input Skip Setting]Praleidžia nenaudojamas įvestis, kai funkcija pasirenkama
[Input Label]Pakeičiamas įvesties pavadinimas [HDMI1]. [HDMI2] arba [HDMI3], kris
[Repeat Setting]Nustatomas kartotinis atkūrimas.
[Play/Stop]Pradedamas arba sustabdomas atkūrimas.
[Play from start]Pradedama leisti nuo pradžių.
[Shuffle Setting]Nustatomas maišomas atkūrimas.
[Add Slideshow BGM] USB atmintuke užregistruojami muzikos failai, leidžiami kaip foninė
[Slideshow Effect]Nustato efektą, kai demonstruojamos skaidrės.
[Slideshow BGM]• [Off]: funkcija išjungiama.
[Change Display]Kaitaliojamos parinktys [Grid View] ir [List View].
[Rotate Left]Pasuka nuotrauką prieš laikrodžio rodyklę 90 laipsnių.
[Rotate Right]Pasuka nuotrauką pagal laikrodžio rodyklę 90 laipsnių.
[View Image]Rodoma pasirinkta nuotrauka.
(28 psl.).
paspaudžiant INPUT +/– (54 psl.).
rodomas pagrindiniame meniu (23 psl.).
muzika (BGM) demonstruojant skaidres.
• [My Music from USB]: nustatomi [Add Slideshow BGM] užregistruoti
muzikos failai.
56
LT
Nesklandumų šalinimas
Nesklandumų šalinimas
Jei naudojant sistemą kyla viena iš toliau
nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi
dėl taisymo, naudokite šį nesklandumų
šalinimo vadovą ir bandykite problemą
išspręsti. Jei nepavyktų išspręsti kurios
nors problemos, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
Taisyti pristatykite įrenginį kartu su
žemųjų dažnių garsiakalbiu, net jeigu
atrodo, kad sugedo tik vienas įrenginys.
Maitinimas
Nepavyksta įjungti sistemos.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą) nuo sieninio elektros lizdo
(maitinimo tinklo) ir kelias minutes
palaukę vėl jį prijunkite.
Sistemos nepavyksta įjungti net kai
TV yra įjungtas.
Nustatykite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] kaip
[On] (52 psl.). TV turi palaikyti Control
for HDMI funkciją (44 psl.). Išsamią
informaciją žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Patikrinkite TV garsiakalbių
nustatymus. Sistemos galia
sinchronizuojama su TV garsiakalbių
nustatymais. Išsamią informaciją žr.
TV naudojimo instrukcijoje.
Jei paskutinį kartą garsas buvo
perduodamas per TV garsiakalbius,
sistemos nepavyks įjungti net
įjungus TV.
Sistema išjungiama, kai
išjungiamas TV.
Patikrinkite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Linked to TV]
nustatymą (52 psl.). [Standby Linked
to TV] nustačius [On], sistema
automatiškai išjungiama, kai išjungiate
TV, nepriklausomai nuo įvesties.
Sistemos nepavyksta išjungti net
kai išjungiamas TV.
Patikrinkite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Linked to TV]
nustatymą (52 psl.). Jei norite, kad
sistema automatiškai išsijungtų
nepriklausomai nuo įvesties, kai
išjungiate TV, [Standby Linked to TV]
nustatykite [On]. TV turi palaikyti
Control for HDMI funkciją (44 psl.).
Išsamią informaciją žr. TV naudojimo
instrukcijose.
skaitmeninio kabelio arba analoginio
garso kabelio, kuris prijungtas prie
sistemos ir TV, tipą ir jungtį
(žr. pridėtą paleisties vadovą).
Kai sistema prijungta prie TV,
suderinamo su Audio Return
Channel, įsitikinkite, kad sistema yra
prijungta prie su ARC suderinamo TV
HDMI įvesties kontakto (žr. pridėtą
paleisties vadovą). Jei garsas vis tiek
neperduodamas arba jei garsas
pertraukiamas, prijunkite optinį
skaitmeninį kabelį (pridedamas)
ir nustatykite sistemos [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Audio
Return Channel] į [Off] (52 psl.).
Jei TV nėra suderinamas su Audio
Return Channel, prijunkite optinį
skaitmeninį kabelį (pridedamas)
(žr. pridėtą paleisties vadovą). Jei TV
nėra suderinamas su Audio Return
Channel, TV garsas nebus atkuriamas
per sistemą, net jei sistema bus
prijungta prie TV HDMI IN lizdo.
Jei nėra garso iš sistemos net
sujungus sistemą ir TV optiniu
skaitmeniniu kabeliu arba jei TV nėra
optinio skaitmeninio garso išvesties
lizdo, prijunkite analoginį garso
kabelį (nepridėtas) ir nustatykite
sistemos nustatymo [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Audio
Return Channel] nuostatą [Off]
(52 psl.).
Perjunkite sistemos įvestį į [TV]
(12 psl.).
Padidinkite sistemos garsumą arba
atšaukite nutildymą.
Jei prie TV prijungto kabelinės arba
palydovinės televizijos (CATV)
58
LT
priedėlio garsas neatkuriamas,
prijunkite prietaisą prie sistemos
HDMI IN lizdo ir perjunkite sistemos
įvestį į prijungto prietaiso įvestį (HDMI
IN 1/2/3) (žr. pridedamą paleidimo
vadovą).
Atsižvelgiant į TV ir sistemos
prijungimo tvarką, sistema gali
būti nutildyta ir sistemos priekinio
skydelio ekrane rodoma „MUTING“.
Jei taip nutiktų, pirma įjunkite TV, tada
sistemą.
Nustatykite TV (BRAVIA) garsiakalbius
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV,
žr. TV naudojimo instrukcijose.
Sistemai esant išjungtai, nėra TV
vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] nuostatą [On], tada
nustatykite [Standby Through]
nuostatą [Auto] arba [On] (52 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo
įrenginys.
Prijungus ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kuriuose funkcija Control
for HDMI veikia, nustatykite [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Through] nuostatą [On] (52 psl.).
Garsas atkuriamas ir per sistemą,
ir per TV.
Nutildykite sistemos arba TV garsą.
TV garsas iš šios sistemos atsilieka
nuo vaizdo.
Nustatykite [A/V SYNC] 0 ms, jei
nustatytas intervalas nuo 25 ms iki
300 ms (28 psl.).
Visiškai negirdima prie sistemos
prijungto įrenginio perduodamo
garso arba garsas labai tylus.
Paspauskite + ant nuotolinio
valdymo pulto ir patikrinkite garsumo
lygį (10 psl.).
Paspausdami arba + ant
nuotolinio valdymo pulto atšaukite
nutildymo funkciją (10 psl.).
Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas
įvesties šaltinis. Kartotinai spausdami
INPUT +/– ant nuotolinio valdymo
pulto išbandykite kitus įvesties
šaltinius (12 psl.).
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti
sistemos ir prijungto įrenginio
kabeliai ir laidai.
Kai leidžiamas turinys, suderinamas
su autorių teisių apsaugos
technologija (HDCP), per sistemą
garsas neatkuriamas.
Nustatykite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format] kaip
[Standard format] (52 psl.).
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio
nesklinda joks garsas arba jis labai
tylus.
Paspausdami SW + ant nuotolinio
valdymo pulto padidinkite žemųjų
dažnių garsiakalbio garsumą (28 psl.).
bosų garsui atkurti. Jei naudojami
įvesties šaltiniai, į kuriuos įeina labai
nedaug bosų garso komponentų
(pvz., TV transliacijos), gali būti sunku
išgirsti garsą per žemųjų dažnių
garsiakalbį.
Erdvinio garso efektas
neišgaunamas.
Atsižvelgiant į įvesties signalą ir garso
lauko nustatymą, erdvinis garsas gali
būti atkuriamas neefektyviai.
Atsižvelgiant į programą arba diską,
erdvinio garso efektas gali būti vos
pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą,
patikrinkite prie sistemos prijungto
įrenginio skaitmeninės garso
Nesklandumų šalinimas
59
LT
išvesties nustatymą. Išsamios
informacijos rasite prie prijungto
įrenginio pridėtose naudojimo
instrukcijose.
USB įrenginio prijungimas
USB įrenginys neatpažįstamas.
Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
Išjunkite sistemą.
Atjunkite ir vėl prijunkite USB
įrenginį.
Įjunkite sistemą.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys
tinkamai prijungtas prie (USB)
prievado (24 psl.).
Patikrinkite, ar nesugadintas USB
įrenginys arba kabelis.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys įjungtas.
Jei USB įrenginys prijungtas per USB
šakotuvą, atjunkite jį ir prijunkite USB
įrenginį tiesiogiai prie sistemos.
Mobiliojo įrenginio
prijungimas
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH
ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia įrenginio
BLUETOOTH indikatorius (31 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir
įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia gali
reikėti nutraukti susiejimą su šia
istema naudojant BLUETOOTH
įrenginį.s
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą
(30 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys, kitas
2,4 GHz belaidis įrenginys arba
mikrobangų krosnelė. Jei netoliese
yra įrenginių, skleidžiančių
elektromagnetines bangas,
patraukite juos toliau nuo sistemos.
NFC funkcijos naudoti negalima.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
suderinamose ausinėse ar
garsiakalbyje. Kaip klausytis garso
naudojant su BLUETOOTH
suderinamas ausines arba garsiakalbį,
žr. „Kaip klausytis prijungto TV arba
įrenginio garso per ausines ir
garsiakalbius“ (33 psl.).
Per prijungtą BLUETOOTH įrenginį
neatkuriamas garsas.
Įsitikinkite, kad šviečia įrenginio
BLUETOOTH indikatorius (31 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas, pvz.,
belaidis LAN įrenginys, kiti
BLUETOOTH įrenginiai arba
mikrobangų krosnelė, perkelkite jį
toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias tarp
šios sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio, arba perkelkite sistemą
toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Pakeiskite „Wi-Fi“ maršrutizatoriaus
arba kompiuterio belaidžio LAN ryšio
dažnį nustatydami 5 GHz.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
60
LT
Ausinių arba garsiakalbio
jungtis
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH
ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia įrenginio
BLUETOOTH indikatorius (7 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir
įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia gali
reikėti nutraukti susiejimą su šia
sistema naudojant BLUETOOTH
įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą
(30 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys, kitas
2,4 GHz belaidis įrenginys arba
mikrobangų krosnelė. Jei netoliese
yra įrenginių, skleidžiančių
elektromagnetines bangas,
patraukite juos toliau nuo sistemos.
NFC funkcijos naudoti negalima.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
suderinamose ausinėse ar
garsiakalbyje. Kaip klausytis garso
naudojant su BLUETOOTH
suderinamas ausines arba garsiakalbį,
žr. „Kaip klausytis prijungto TV arba
įrenginio garso per ausines ir
garsiakalbius“ (33 psl.).
Per prijungtą BLUETOOTH įrenginį
neatkuriamas garsas.
Įsitikinkite, kad šviečia įrenginio
BLUETOOTH indikatorius (31 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas, pvz.,
belaidis LAN įrenginys, kiti
BLUETOOTH įrenginiai arba
mikrobangų krosnelė, perkelkite jį
toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias tarp
šios sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio, arba perkelkite sistemą
toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Pakeiskite „Wi-Fi“ maršrutizatoriaus
arba kompiuterio belaidžio LAN ryšio
dažnį nustatydami 5 GHz.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
Nustatykite [Wireless Playback
Quality] kaip [Connection] (51 psl.).
Laidinis LAN ryšys
Sistemai nepavyksta prisijungti prie
tinklo.
Patikrinkite, ar veikia tinklo ryšys
(19 psl.), ir išsiaiškinkite tinklo
nustatymus (54 psl.).
maršrutizatoriaus nustatymą bus
vykdoma „Wi-Fi“ apsaugotos
sąrankos funkcija, maršrutizatoriaus
belaidžio ryšio nustatymai gali būti
automatiškai pakeisti. Tokiu atveju
atitinkamai pakeiskite PC belaidžio
ryšio nustatymus.
Sistemai nepavyksta prisijungti
prie tinklo arba ryšys su tinklu
nestabilus.
Įsitikinkite, kad belaidžio LAN
maršrutizatorius įjungtas.
Nesklandumų šalinimas
61
LT
Patikrinkite, ar veikia tinklo ryšys
(21 psl.), ir išsiaiškinkite tinklo
nustatymus (54 psl.).
Atsižvelgiant į naudojimo aplinką
(įskaitant sienų statybos medžiagą),
radijo bangų priėmimo sąlygas arba
kliūtis tarp sistemos ir belaidžio LAN
maršrutizatoriaus, ryšio atstumą gali
tekti sutrumpinti. Perkelkite sistemą ir
belaidžio LAN maršrutizatorių arčiau
vienas kito.
Ryšį gali trikdyti 2,4 GHz dažnio
bangas skleidžianti mikrobangų
krosnelė, BLUETOOTH arba
skaitmeninis belaidis įrenginys.
Pastatykite įrenginį atokiau nuo tokių
įrenginių arba juos išjunkite.
Belaidžio LAN ryšio stabilumui įtakos
turi naudojimo aplinka, ypač kai
naudojama sistemos BLUETOOTH
funkcija. Tokiu atveju pertvarkykite
naudojimo aplinką.
Belaidžių tinklų sąraše nerodomas
norimas belaidžio ryšio
maršrutizatorius.
Paspausdami BACK grįžkite
į ankstesnį ekraną ir pabandykite vėl
atlikti [Wireless Setup] (21 psl.). Jei
norimas naudoti belaidžio ryšio
maršrutizatorius vis tiek neaptinkamas,
tinklų sąraše pasirinkite [New
connection registration], o tada –
[Manual registration] ir tinklo
pavadinimą (SSID) įveskite patys.
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Per žemųjų dažnių garsiakalbį
neatkuriamas garsas.
Jei nedega žemųjų dažnių
garsiakalbio maitinimo indikatorius,
pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
– Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
žemųjų dažnių garsiakalbio
kintamosios srovės maitinimo
laidas (maitinimo tinklo laidas).
elektromagnetines bangas, pvz.,
belaidis LAN ar naudojama
mikrobangų krosnelė, sistemą
perkelkite toliau nuo jo.
Jeigu yra kliūtis tarp įrenginio ir
žemųjų dažnių garsiakalbių,
patraukite ją.
Įrenginį perkelkite kuo arčiau žemųjų
dažnių garsiakalbio.
Pakeiskite „Wi-Fi“ maršrutizatoriaus
arba kompiuterio belaidžio LAN ryšio
dažnį nustatydami 5 GHz.
Belaidį ryšį su TV arba Blu-ray Disc
grotuvu pakeiskite laidiniu.
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia sistemos nuotolinio
valdymo pultas
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą
į įrenginio nuotolinio valdymo jutiklį
(7 psl.).
Pašalinkite visas tarp nuotolinio
valdymo pulto ir sistemos esančias
kliūtis.
Jei abu nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementai išeikvoti,
pakeiskite juos naujais.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą
nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Neveikia TV nuotolinio valdymo
pultas.
Šią problemą galima išspręsti
įjungiant IR kartotuvo funkciją
(52 psl.).
Kita
Control for HDMI funkcija neveikia
tinkamai.
Patikrinkite jungtį su sistema
(žr. pridėtą paleisties vadovą).
Įjunkite TV funkciją Control for HDMI.
Išsamią informaciją žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite
dar kartą. Jei atjungsite sistemą, gali
šiek tiek užtrukti, kol bus galima atlikti
veiksmus. Palaukite 15 sekundžių,
tada bandykite dar kartą.
Įsitikinkite, kad prie sistemos prijungti
įrenginiai palaiko funkciją Control for
HDMI.
Įjunkite prie sistemos prijungtų
įrenginių funkciją Control for HDMI.
Išsamios informacijos ieškokite prie
įrenginio pridėtoje naudojimo
instrukcijoje.
Įrenginių, kuriuos galima valdyti
naudojant funkciją Control for HDMI,
tipas ir skaičius ribojamas pagal HDMI
CEC standartus, kaip nurodyta toliau:
– Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“
įrašymo įrenginys, DVD įrašymo
įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“
leistuvas, DVD leistuvas ir kt.):
iki 3 įrenginių
– Su imtuvu susiję įrenginiai:
iki 4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės):
ne daugiau kaip 1 įrenginys (kurį
naudoja ši sistema)
Priekinio skydelio ekrane
pakaitomis mirksi PRTCT, PUSH ir
POWER.
Paspausdami (maitinimas)
išjunkite sistemą. Kai indikatorius
užges, atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą) ir patikrinkite, ar neuždengtos
sistemos ventiliacijos angos.
Nesklandumų šalinimas
63
LT
Priekinio skydelio ekrane užsidegs
BT TX.
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto
mygtuką RX/TX, kad perjungtumėte
[Bluetooth Mode] nuostatą
į [Receiver]. „BT TX“ rodomas, jei
[Bluetooth Mode] nustatytas kaip
[Transmitter] (51 psl.). Paspaudus
nuotolinio valdymo pulto mygtuką
RX/TX, [Bluetooth Mode] nuostata
pakeičiama į [Receiver] ir priekinio
skydelio ekrane rodoma pasirinkta
įvestis.
Netinkamai veikia TV jutikliai.
Įrenginys gali užstoti tam tikrus
jutiklius (pvz., šviesumo jutiklį), TV
nuotolinio valdymo pulto imtuvą arba
3D TV akiniams skirtą spinduolį
(infraraudonųjų spindulių perdavimą),
jei TV palaiko infraraudonųjų
spindulių 3D akinių sistemą arba
belaidį ryšį. Pastatykite įrenginį
atokiau nuo TV, kad būtų galima
tinkamai naudoti įrangą. Jutiklių ir
nuotolinio valdymo imtuvo vietas žr.
TV naudojimo instrukcijose.
Belaidžio ryšio funkcijos (belaidis
LAN, BLUETOOTH arba žemųjų
dažnių garsiakalbis) nestabilios.
Nestatykite aplink sistemą metalinių
objektų, išskyrus TV.
Sistemos nustatymas iš
naujo
Jei sistema vis tiek neveikia tinkamai,
atkurkite gamyklinius sistemos
nustatymus, kaip nurodyta toliau.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Pasirinkite norimą atkurti meniu
elementą.
5 Pasirinkite [Start].
Kaip atšaukti atkūrimą
Atlikdami 5 veiksmą pasirinkite
[Cancel].
Pastaba
Nustatant iš naujo gali būti prarastas ryšys
su žemųjų dažnių garsiakalbiu. Tokiu
atveju vykdykite „Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas (LINK)“
(40 psl.).
64
LT
Papildoma informacija
Specifikacijos
Pailgasis garsiakalbis
(SA-NT5)
Stiprintuvas
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis ir priekinis dešinysis:
50 W ir 50 W (esant 8 omams, 1 kHz,
1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis
garsiakalbiai: 75 W (vienam kanalui
esant 8 omams, 1 kHz)
Priekinis aukštųjų dažnių kairysis /
priekinis aukštųjų dažnių dešinysis
garsiakalbiai: 35 W (vienam kanalui
esant 4 omams, 10 kHz)
Viršutinis aukštųjų dažnių kairysis /
viršutinis aukštųjų dažnių dešinysis
garsiakalbiai: 25 W (vienam kanalui
esant 4 omams, 20 kHz)
Įvestys
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Išvestys
HDMI OUT (TV (ARC))*
* HDMI IN 1/2/3 ir HDMI OUT (TV (ARC))
lizdai palaiko HDCP 2.2 protokolą. HDCP
2.2 yra neseniai patobulinta autorių
teisių apsaugos technologija, taikoma
siekiant apsaugoti turinį, pvz., 4K filmus.
HDMI
Jungtis
A tipo (19 kontaktų)
USB
(USB) prievadas:
A tipo (skirtas USB atmintukui,
atminties kortelių skaitytuvui,
skaitmeniniam fotoaparatui
prijungti)
LAN
Jungtis LAN(100)
100BASE-TX kontaktas
Belaidis LAN
Ryšio sistema
IEEE 802.11 a/b/g/n
Dažnių diapazonas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Ryšio sistema
BLUETOOTH specifikacijos 4.1 versija
Išvestis
1 galios klasė pagal
BLUETOOTH specifikacijas
Didžiausias ryšio diapazonas
Aprėpties laukas apytiksliai 30 m
Didžiausias galimų registruoti įrenginių
skaičius 9
Dažnių diapazonas
2,4 GHz juosta (2,4–2,4835 GHz)
Moduliavimo metodas
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Suderinami BLUETOOTH profiliai
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Faktinis diapazonas gali skirtis
atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip
kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų
krosnelės skleidžiamas magnetinis
laukas, statinis krūvis, belaidis
telefonas, priėmimo jautrumas,
operacinė sistema, programinė įranga,
taikomosios programos ir kt.
2)
Standartiniai BLUETOOTH profiliai
nurodo BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių
paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir
konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodeko santrumpa
5)
Pažangiojo garso kodavimo santrumpa
3)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Papildoma informacija
65
LT
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis
garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema
Trijų krypčių garsiakalbių sistema,
akustinis sulaikymas
Garsiakalbis
Žemųjų dažnių garsiakalbis: 60 mm,
kūgio tipo
Aukštųjų dažnių garsiakalbis: 14 mm
kupolo tipo × 2
Bendroji informacija
Maitinimo reikalavimai
220–240 V kintamoji srovė,
50 Hz / 60 Hz
Energijos sąnaudos
Įjungtas: 50 W
Budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
(išsamios informacijos, kaip nustatyti,
žr. 43 psl.)
[Quick Start/Network Standby]
nustatytas [Off] (numatytasis
nustatymas): 3 W
[Quick Start/Network Standby]
nuostata yra [On] (prijungti visi laidinio
tinklo prievadai ir suaktyvinti visi
belaidžio tinklo prievadai): 7 W
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
ilgis)
1 080 × 58 × 127 mm
(be grotelių, be tvirtinimo prie sienos
laikiklių)
1 080 × 64 × 127 mm
(su grotelėmis, be tvirtinimo prie
sienos laikiklių)
1 080 × 135 × 80 mm
(be grotelių, su tvirtinimo prie sienos
laikikliais)
1 080 × 135 × 80 mm
(su grotelėmis, su tvirtinimo prie
sienos laikikliais)
* Be išsikišimų
Svoris (apytiksl.)
3,2 kg (be grotelių)
Suderinami „iPod“ / „iPhone“
modeliai
Suderinami „iPod“ / „iPhone“ modeliai
nurodyti toliau. Prieš prijungdami prie
sistemos, į „iPod“ / „iPhone“ įdiekite
naujausią programinę įrangą.
BLUETOOTH technologija veikia su:
• Gali nepavykti atkurti kai kurių
kompiuteriu redaguotų failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai
pasukti pirmyn arba atsukti atgal.
• Sistema neatkuria užkoduotų failų,
pvz., DRM.
• Sistema gali atpažinti šiuos USB įrenginių
failus ir aplankus:
– iki aplankų 9 sluoksnyje (įskaitant
šakninį aplanką)
– iki 500 failų / aplankų viename
sluoksnyje.
• Sistema gali atpažinti šiuos pagrindinio
tinklo serveryje saugomus failus arba
aplankus:
– aplankus iki 19-ojo sluoksnio
– iki 999 failų / aplankų viename
sluoksnyje.
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šia
sistema.
• Sistema gali atpažinti „Mass Storage
Class“ (MSC) įrenginius (pvz., atmintinę
arba HDD), „Still Image Capture Devices“
(SICD) klasės įrenginius ir 101 klavišo
klaviatūrą.
Papildoma informacija
67
LT
Palaikomi įvesties garso formatai
Ši sistema palaiko toliau nurodytus garso formatus.
HDMI IN 1/2/3 lizdais neperduodamas garsas, jei jis yra tokio formato, kurį draudžiama
kopijuoti, pvz., Super Audio CD arba DVD-Audio.
„TV“
(DIGITAL IN)
68
LT
Palaikomi įvesties vaizdo formatai
Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo formatus.
HDMI kabelisHDMI signalo formatas
RGB
422
RGB
422
labai didelės
spartos HDMI
kabelis su
eternetu
Formatas
4096 / 3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p59,94 / 60 Hz
720 × 576p50 Hz
640 × 480p59,94 / 60 HzRGB
Kadrų sparta Spalvų erdvė
50 / 59,94 /
60 Hz
23,98 / 24 /
25 / 29,97 /
30 Hz
23,98 / 24 /
25 / 30 / 50 /
59,94 / 60 Hz
50 / 59,94 /
60 Hz
23,98 / 24 /
29,97 / 30 /
50 / 59,94 /
60 Hz
YCbCr444/
YCbCr420
YCbCr444/
: Rekomenduojama / : Palaikoma / –: Nepalaikoma
• Visi HDMI IN ir HDMI OUT lizdai palaiko iki 18 Gbps dažnių juostą, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020
plačias spalvų erdves ir HDR (didelis dinaminis diapazonas) turinį.
• HDCP 2.2 yra patobulinta autorių teisių apsaugos technologija, naudojama turiniui,
tokiam kaip 4K filmai, apsaugoti.
• ITU-R BT.2020 spalvų erdvė yra naujas, platesnis spalvų standartas, skirtas itin didelės
raiškos TV sistemoms.
• HDR yra populiarėjantis vaizdo įrašo formatas, kuriuo galima rodyti platesnį šviesumo
lygių diapazoną.
didelės
spartos HDMI
kabelis su
eternetu
SustiprintasNormalus
–
–
Papildoma informacija
69
LT
BLUETOOTH ryšys
• BLUETOOTH įrenginiai turėtų būti
naudojami apytiksliai 10 metrų atstumu
(nesant kliūčių) vienas nuo kito.
Efektyvaus ryšio diapazonas gali
sumažėti esant toliau nurodytoms
sąlygoms.
– Kai asmuo, metalinis objektas, siena ar
kita kliūtis yra tarp BLUETOOTH ryšiu
sujungtų įrenginių.
– Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN.
– Aplink naudojamas mikrobangų
krosneles.
– Vietose, kur yra kitų elektromagnetinių
bangų.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidis LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) naudoja tokį patį
dažnių diapazoną (2,4 GHz). Naudojant
BLUETOOTH įrenginį šalia įrenginio su
belaidžio LAN galimybe, gali atsirasti
elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali
sumažėti duomenų perdavimo greitis,
atsirasti triukšmas arba gali nepavykti
prijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite
toliau nurodytas priemones.
– Naudokite šią sistemą bent 10 metrų
atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
– Išjunkite belaidžio LAN įrenginio
maitinimą, kai naudojate BLUETOOTH
įrenginį būdami arčiau nei 10 metrų.
– Pastatykite šią sistemą ir BLUETOOTH
įrenginį kuo arčiau vienas kito.
• Šios sistemos transliuojamos radijo
bangos gali trukdyti veikti kai kuriems
medicinos įrenginiams. Šie trikdžiai gali
sutrikdyti veikimą, todėl visada išjunkite
šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio
maitinimą tokiose vietose:
– ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje
gali būtų degiųjų dujų;
– prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Ši sistema palaiko saugos funkcijas,
atitinkančias BLUETOOTH specifikaciją,
kad būtų užmegztas saugus ryšys, kai
naudojama BLUETOOTH technologija.
Tačiau šių saugos priemonių gali
nepakakti, atsižvelgiant į nustatymų
turinį ir kitus faktorius, todėl naudodami
ryšį, pagrįstą BLUETOOTH technologija,
visuomet būkite atsargūs.
• „Sony“ nėra atsakinga už žalą ir kitus
nuostolius, kylančius dėl informacijos
nutekėjimo naudojant ryšį, pagrįstą
BLUETOOTH technologija.
• BLUETOOTH ryšys nebūtinai veikia
visuose BLUETOOTH įrenginiuose,
turinčiuose tokį pat profilį kaip ir
sistemos.
• BLUETOOTH įrenginiai, prijungti prie šios
sistemos, turi atitikti BLUETOOTH
specifikaciją, nurodytą „Bluetooth SIG,
Inc.“, ir privalo būti atitinkamai sertifikuoti.
Tačiau net jei įrenginys atitinka
BLUETOOTH specifikaciją, gali būti atvejų,
kai BLUETOOTH įrenginio savybės arba
specifikacijos neleidžia jo prijungti, arba
dėl jų gali skirtis valdymo būdai, rodymas
arba naudojimas.
• Atsižvelgiant į prie šios sistemos
prijungtą BLUETOOTH įrenginį, ryšio
aplinką ir aplinkos sąlygas, gali atsirasti
triukšmas arba dingti garsas.
Jei turite su sistema susijusių klausimų ar
kilo problemų, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
70
LT
GALUTINIO NAUDOTOJO
LICENCIJOS SUTARTIS
SVARBU:
PRIEŠ NAUDODAMI PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ
GALUTINIO NAUDOTOJO LICENCIJOS
SUTARTĮ (GNLS). NAUDODAMI
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ SUTINKATE SU
ŠIOS GNLS SĄLYGOMIS. JEI SU ŠIOS
GNLS SĄLYGOMIS NESUTINKATE, ŠIOS
PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOTI
NEGALITE.
Ši GNLS yra teisinė sutartis tarp jūsų ir
„Sony Corporation“ (SONY). Šioje GNLS
apibrėžtos jūsų teisės ir įsipareigojimai,
susiję su SONY ir (arba) jos trečiųjų šalių
licencijos išdavėjų (įskaitant SONY
filialus) bei atitinkamų jų filialų (visi kartu
– TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI) teikiama
„SONY“ programine įranga, taip pat
visais SONY teikiamais naujiniais /
plėtotėmis, visais su šia programine
įranga susijusiais spausdintais,
internetiniais arba kitokiais
elektroniniais dokumentais ir visais
duomenų failais, sukurtais naudojant
šią programinę įrangą (viskas kartu –
PROGRAMINĖ ĮRANGA).
Neatsižvelgiant į ankstesnį teiginį, visai
į PROGRAMINĘ ĮRANGĄ įtrauktai
programinei įrangai, prie kurios
pridedama atskira galutinio naudotojo
licencijos sutartis (įskaitant „GNU
General Public“ ir „Lesser/Library
General Public“ licencijas, bet jomis
neapsiribojant) (IŠSKIRTINEI
PROGRAMINEI ĮRANGAI), turi būti
taikoma ta atitinkama atskira galutinio
naudotojo licencijos sutartis, o ne šios
GNLS sąlygos, jei to reikalaujama pagal
tą atskirą galutinio naudotojo licencijos
sutartį.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS
LICENCIJA
PROGRAMINĖ ĮRANGA yra licencijuojama,
o ne parduodama. PROGRAMINĖS
ĮRANGOS naudojimą reglamentuoja
autorių teisių ir kiti intelektinės
nuosavybės įstatymai bei tarptautinių
sutarčių nuostatos.
AUTORIŲ TEISĖS
Visos teisės į PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ir
jos nuosavybės teisės (įskaitant teises
į visus PROGRAMINĖJE ĮRANGOJE
naudojamus paveikslėlius, nuotraukas,
animaciją, vaizdo ir garso įrašus,
muziką, tekstą bei programėles, bet
jomis neapsiribojant) priklauso SONY
arba vienam ar keliems TREČIOSIOS
ŠALIES TEIKĖJAMS.
LICENCIJOS SUTEIKIMAS
SONY suteikia jums ribotą licenciją,
pagal kurią galite naudoti PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ tik turimame suderinamame
įrenginyje (ĮRENGINYS) ir asmeniniais,
nekomerciniais tikslais. Aiškiai nurodoma,
kad visos su šia PROGRAMINE ĮRANGA
susijusios teisės, nuosavybės teisės ir
teisės į pelno dalį (įskaitant visas
intelektinės nuosavybės teises, bet
jomis neapsiribojant), kurios pagal šią
GNLS jums nesuteikiamos, priklauso
SONY ir TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAMS.
REIKALAVIMAI IR APRIBOJIMAI
Nei visos PROGRAMINĖS ĮRANGOS, nei
kurios nors jos dalies negalite kopijuoti,
publikuoti, pritaikyti, platinti, bandyti
gauti jos išeitinį kodą, modifikuoti,
perdaryti, dekompiliuoti arba išskaidyti,
taip pat negalite kurti jokių
PROGRAMINĖS ĮRANGOS išvestinių
produktų, nebent tokie išvestiniai
produktai būtų specialiai skirti naudoti
su PROGRAMINE ĮRANGA. Negalite
modifikuoti ar kaip nors keisti jokių
PROGRAMINĖS ĮRANGOS skaitmeninių
teisių valdymo funkcijų. Negalite apeiti,
modifikuoti, anuliuoti arba ignoruoti
jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijų
arba apsaugos priemonių, taip pat jokių
Papildoma informacija
LT
71
su PROGRAMINE ĮRANGA susietų
mechanizmų. Negalite atskirti jokio
atskiro PROGRAMINĖS ĮRANGOS
komponento ir naudoti jo daugiau nei
viename ĮRENGINYJE, nebent SONY
aiškiai suteiktų teises taip daryti.
Negalite pašalinti, keisti, slėpti arba
sugadinti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS
prekių ženklų arba žymų. PROGRAMINĖS
ĮRANGOS negalite bendrinti, platinti,
nuomoti, suteikti išperkamosios
nuomos pagrindais, sublicencijuoti,
priskirti, perleisti arba parduoti.
Programinės įrangos, tinklo paslaugų
arba produktų, kurie nėra PROGRAMINĖ
ĮRANGA, bet nuo kurių priklauso
PROGRAMINĖS ĮRANGOS veikimas,
teikimas teikėjų (programinės įrangos,
paslaugų teikėjų arba SONY) nuožiūra
gali būti pristabdytas arba nutrauktas.
SONY ir šie teikėjai negarantuoja, kad
PROGRAMINĖ ĮRANGA, tinklo paslaugos,
turinys arba kiti produktai ir toliau bus
teikiami arba veiks be trikčių arba
modifikavimo.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS SU
AUTORIŲ TEISIŲ SAUGOMA
MEDŽIAGA NAUDOJIMAS
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti
jūs, norėdami peržiūrėti, išsaugoti,
apdoroti ir (arba) naudoti turinį, kurį
sukūrėte jūs ir (arba) trečioji šalis. Toks
turinys gali būti saugomas autorių
teisių, kitų intelektinės nuosavybės
įstatymų ir (arba) sutarčių. PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ sutinkate naudoti tik vykdydami
visų šių tokiam turiniui taikomų
įstatymų ir sutarčių nuostatas.
Pripažįstate ir sutinkate, kad SONY gali
imtis atitinkamų priemonių siekdama
apginti PROGRAMINĖS ĮRANGOS
saugomo, apdorojamo arba naudojamo
turinio autorių teises. Tai gali būti
stebėjimas, kaip dažnai kuriate
atsargines kopijas ir atkuriate duomenis
naudodami tam tikras PROGRAMINĖS
ĮRANGOS funkcijas, nesutikimas
patenkinti užklausos dėl duomenų
atkūrimo, taip pat šios GNLS galiojimo
nutraukimas netinkamo PROGRAMINĖS
ĮRANGOS naudojimo atveju ir kitos
priemonės.
TURINIO PASLAUGA
TAIP PAT ATMINKITE, KAD PROGRAMINĖ
ĮRANGA GALI BŪTI SKIRTA TURINIUI,
PASIEKIAMAM PER VIENĄ ARBA KELIAS
TURINIO PASLAUGAS (TURINIO
PASLAUGA), NAUDOTI. PASLAUGOS
IR TO TURINIO NAUDOJIMĄ
REGLAMENTUOJA TOS TURINIO
PASLAUGOS PASLAUGŲ TEIKIMO
SĄLYGOS. JEI SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS
NESUTINKATE, PROGRAMINĖS ĮRANGOS
NAUDOJIMAS BUS APRIBOTAS. Jūs
pripažįstate ir sutinkate, kad tam tikras
naudojant PROGRAMINĘ ĮRANGĄ
gaunamas turinys ir paslaugos gali būti
teikiami trečiosios šalies, kurios veiksmų
SONY nekontroliuoja. NORINT NAUDOTI
TURINIO PASLAUGĄ BŪTINAS INTERNETO
RYŠYS. TURINIO PASLAUGOS TEIKIAMAS
GALI BŪTI BET KADA NUTRAUKTAS.
INTERNETO RYŠYS IR
TREČIOSIOS ŠALIES PASLAUGOS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad norint
prisijungti prie tam tikrų PROGRAMINĖS
ĮRANGOS funkcijų gali būti būtinas
interneto ryšys, už kurį atsakote tik jūs.
Be to, tik jūs įsipareigojate sumokėti
trečiosioms šalims visus su interneto
ryšiu susijusius mokesčius, įskaitant
mokesčius interneto paslaugų teikėjui
arba nuo naudojimo trukmės
priklausančius mokesčius, bet jais
neapsiribojant. Atsižvelgiant į interneto
ryšio ir paslaugos teikimo našumą,
dažnių juostą arba techninius
apribojimus, PROGRAMINĖS ĮRANGOS
veikimas gali būti apribotas. Už
interneto ryšio teikimą, kokybę ir saugą
visą atsakomybę prisiima šią paslaugą
teikianti trečioji šalis.
EKSPORTO IR KITOS NUOSTATOS
Jūs sutinkate laikytis visų jūsų
gyvenamojoje teritorijoje arba šalyje
galiojančių eksporto ir kartotinio
eksporto apribojimų bei nuostatų,
neperduoti ir nesuteikti teisės perduoti
72
LT
PROGRAMINĖS ĮRANGOS į draudžiamą
šalį bei jokiu kitu būdu nepažeisti tokių
apribojimų ir nuostatų.
DIDELĖS RIZIKOS VEIKLA
PROGRAMINĖ ĮRANGA nėra atspari
gedimams ir nėra sukurta, pagaminta
arba skirta naudoti ar perparduoti kaip
tinklinė valdymo įranga pavojingoje
aplinkoje, kurioje būtina užtikrinti
veikimą be sutrikimų, pvz.,
eksploatuojant branduolinių objektų,
orlaivių navigacijos ar ryšio sistemas,
oro eismo valdymo, tiesioginio gyvybės
palaikymo aparatų arba ginklų sistemas,
kuriose PROGRAMINĖS ĮRANGOS
gedimas galėtų lemti žūtį, asmens
sužalojimą, sukelti rimtą fizinę žalą arba
pakenkti aplinkai (DIDELĖS RIZIKOS
VEIKLA). SONY, visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ
TEIKĖJAI ir atitinkami filialai aiškiai
nurodo, kad jokia išreikšta ar numanoma
garantija dėl tinkamumo vykdant
didelės rizikos veiklą nesuteikiama.
GARANTIJOS DĖL
PROGRAMINĖS ĮRANGOS
IŠIMTYS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad
naudodami PROGRAMINĘ ĮRANGĄ visą
riziką prisiimate jūs ir tik jūs esate
atsakingi už PROGRAMINĖS ĮRANGOS
naudojimą. PROGRAMINĖ ĮRANGA
teikiama TOKIA, KOKIA YRA, nesuteikiant
jokios garantijos, neprisiimant
įsipareigojimų ir nesudarant sąlygų.
„SONY“ IR VISI TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI
(šioje dalyje SONY ir visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ
TEIKĖJAI kartu – SONY) AIŠKIAI
ATSIRIBOJA NUO BET KOKIŲ TIEK
IŠREIKŠTŲ, TIEK NUMANOMŲ GARANTIJŲ,
ĮSIPAREIGOJIMŲ ARBA SĄLYGŲ,
ĮSKAITANT NUMANOMAS GARANTIJAS
DĖL TINKAMUMO PARDUOTI,
PAŽEIDIMO NEBUVIMO IR TINKAMUMO
KONKREČIAM TIKSLUI, BET JOMIS
NEAPSIRIBOJANT. „SONY“ NESUTEIKIA
JOKIŲ GARANTIJŲ, NESUDARO SĄLYGŲ
IR NEREIŠKIA NUSISKUNDIMŲ DĖL A)
BET KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS
FUNKCIJŲ ATITIKIMO JŪSŲ KELIAMUS
REIKALAVIMUS ARBA JŲ NAUJINIMO,
B) TINKAMO IR SKLANDAUS BET KOKIOS
PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMO IR
VISŲ DEFEKTŲ PAŠALINIMO, C) KITOS
PROGRAMINĖS, APARATINĖS ĮRANGOS
ARBA DUOMENŲ SUGADINIMO
NAUDOJANT PROGRAMINĘ ĮRANGĄ
TIKIMYBĖS NEBUVIMO, D)
NEPERTRAUKIAMO, NETRIKDOMO IR
NEKINTANČIO BET KOKIOS PROGRAMINĖS
ĮRANGOS, TINKLO PASLAUGOS
(ĮSKAITANT INTERNETĄ) ARBA
PRODUKTO (BET NE PROGRAMINĖS
ĮRANGOS), NUO KURIO PRIKLAUSO
PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMAS,
TEIKIMO IR E) PROGRAMINĖS ĮRANGOS
NAUDOJIMO ARBA JĄ NAUDOJANT
GAUNAMŲ REZULTATŲ TINKAMUMO,
TIKSLUMO, PATIKIMUMO AR KT.
JOKIA „SONY“ ARBA ĮGALIOTO „SONY“
ATSTOVO PATEIKTA ŽODINĖ AR
RAŠYTINĖ INFORMACIJA ARBA
PATARIMAS NEGALI BŪTI LAIKOMI
GARANTIJA, ĮSIPAREIGOJIMU AR
SĄLYGA ARBA KOKIU NORS BŪDU
IŠPLĖSTI ŠIOS GARANTIJOS APIMTĮ.
JEI BŪTŲ NUSTATYTA PROGRAMINĖS
ĮRANGOS DEFEKTŲ, VISAS DĖL
BŪTINOSIOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS,
REMONTO ARBA TAISYMO PATIRIAMAS
IŠLAIDAS PRISIIMATE JŪS. KAI KURIOSE
JURISDIKCIJOSE ATSISAKYTI
NUMANOMŲ GARANTIJŲ NELEIDŽIAMA,
TAD ŠIOS IŠIMTYS JUMS GALI BŪTI
NETAIKOMOS.
ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
„SONY“ IR VISI TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI
(šioje dalyje SONY ir visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ
TEIKĖJAI kartu – SONY) NĖRA ATSAKINGI
UŽ BET KOKIĄ ATSITIKTINĘ ARBA
PASEKMINĘ ŽALĄ, PATIRIAMĄ DĖL BET
KOKIOS IŠREIKŠTOS ARBA NUMANOMOS
GARANTIJOS AR SUTARTIES PAŽEIDIMO,
APLAIDUMO, GRIEŽTO ĮSIPAREIGOJIMO
ARBA KITŲ SU PROGRAMINE ĮRANGA
SUSIJUSIŲ TEISINIŲ APLINKYBIŲ,
ĮSKAITANT BET KOKIUS NUOSTOLIUS,
PATIRIAMUS DĖL TURTO, PAJAMŲ,
DUOMENŲ, GALIMYBĖS NAUDOTI
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ARBA BET
Papildoma informacija
73
LT
KOKIĄ SUSIJUSIĄ APARATINĘ ĮRANGĄ
PRARADIMO, PRASTOVŲ, NAUDOTOJO
LAIKO ŠVAISTYMO, BET JAIS
NEAPSIRIBOJANT, NET JEI APIE BET
KURIO IŠ JŲ TIKIMYBĘ BUVO PRANEŠTA.
BET KURIUO ATVEJU VISA NUSTATYTA
ATSAKOMYBĖ PAGAL VISAS ŠIOS GNLS
NUOSTATAS BUS APRIBOTA IKI
FAKTIŠKAI UŽ PRODUKTĄ SUMOKĖTOS
SUMOS. KAI KURIOSE JURISDIKCIJOSE
IŠIMČIŲ ARBA APRIBOJIMŲ, SUSIJUSIŲ
SU ATSITIKTINIAIS ARBA PASEKMINIAIS
NUOSTOLIAIS, DARYTI NEGALIMA,
TAD NURODYTOS IŠIMTYS ARBA
APRIBOJIMAI JUMS GALI BŪTI NETAIKOMI.
AUTOMATINĖ NAUJINIMO
FUNKCIJA
Kartkartėmis jums naudojant SONY arba
trečiųjų šalių serverius arba kitais
atvejais SONY arba TREČIOSIOS ŠALIES
TEIKĖJAI gali automatiškai arba kitaip
modifikuoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ.
Tai gali būti susiję su įvairiais tikslais,
įskaitant saugos funkcijų tobulinimą,
klaidų šalinimą ir funkcijų gerinimą, bet
jais neapsiribojant. Dėl šio naujinimo
arba modifikavimo gali būti panaikintos
arba pakeistos PROGRAMINĖS ĮRANGOS
funkcijos, įskaitant jums svarbiausias
funkcijas, bet jomis neapsiribojant. Jūs
pripažįstate ir sutinkate, kad tokie
veiksmai gali būti atliekami SONY
nuožiūra ir kad SONY gali kontroliuoti
nuolatinį PROGRAMINĖS ĮRANGOS
naudojimą jums įdiegus visus jos
komponentus arba davus sutikimą tokio
naujinimo arba modifikavimo atveju.
Pagal šią GNLS visi naujiniai / modifikuoti
komponentai laikomi neatsiejama
PROGRAMINĖS ĮRANGOS dalimi.
Sutikdami su šios GNLS nuostatomis,
leidžiate atlikti naujinimo /
modifikavimo veiksmus.
VIENTISA SUTARTIS,
ATSISAKYMAS,
ATSKIRIAMUMAS
Ši GNLS ir SONY privatumo strategija,
kiekviena iš kurių kartkartėmis gali būti
keičiamos, kartu yra laikomos vientisa
tarp jūsų ir SONY sudaryta sutartimi,
reglamentuojančia PROGRAMINĖS
ĮRANGOS naudojimą. SONY
neatsižvelgiant arba neteikiant kokios
nors šioje GNLS numatytos teisės arba
nuostatos tokios teisės arba nuostatos
neatsisakoma. Jei kuri nors šios GNLS
dalis būtų laikoma netinkama, neteisėta
arba neįgyvendinama, tokia nuostata
turėtų būti taikoma tiek, kiek įmanoma,
siekiant užtikrinti šio GNLS nuostatų
vykdymą, o kitos dalys turi būti
laikomos galiojančiomis be jokių išlygų.
GALIOJANTYS ĮSTATYMAI IR
JURISDIKCIJA
Jungtinių Tautų konvencija dėl
tarptautinio prekių pirkimo šiai
GNLS netaikoma. Ši GNLS turi būti
aiškinama pagal Japonijos įstatymus,
neatsižvelgiant į įstatymų nuostatų
prieštaravimus. Bet kokie šios GNLS
pagrindu kylantys ginčai turi būti
sprendžiami išskirtinai Japonijoje, Tokijo
apygardos teisme, o susijusios šalys turi
sutikti su šių teismų vieta ir jurisdikcija.
NEŠALIŠKI TEISĖS GYNIMO BŪDAI
Neatsižvelgiant į jokius šioje GNLS
numatytus prieštaravimus, jūs
pripažįstate ir sutinkate, kad bet koks
šios GNLS nuostatų pažeidimas arba
nevykdymas padaro SONY neatitaisomą
žalą, nesulyginamą su jokiais piniginiais
nuostoliais, ir jūs sutinkate, kad SONY
gali pasinaudoti bet kokiu draudžiamu
arba nešališku teisių gynimo būdu, kurį
SONY tokiomis aplinkybėmis mano
esant būtinu ir tinkamu. SONY taip
pat gali imtis bet kokių teisinių arba
techninių priemonių, siekdama užkirsti
kelią šios GNLS nuostatų pažeidimams ir
(arba) siekdama užtikrinti jų vykdymą,
įskaitant neatidėliotiną teisės naudoti
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ atėmimą, bet juo
neapsiribojant, jei SONY mano, kad jūs
pažeidžiate arba ketinate pažeisti šios
GNLS nuostatas. Šios priemonės yra
laikomos kitas įstatymų numatytas
priemones, kurių SONY gali imtis,
papildančiomis priemonėmis.
74
LT
NUTRAUKIMAS
Jums nevykdant kurios nors šios GNLS
sąlygos, nepažeisdama jokių kitų teisių,
SONY gali nutraukti GNLS galiojimą.
Tokio nutraukimo atveju turite nustoti
naudoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ir
sunaikinti visas jos kopijas.
PATAISOS
„SONY“ PASILIEKA TEISĘ SAVO
NUOŽIŪRA TAISYTI BET KURIĄ ŠIOS
GNLS SĄLYGĄ, PRANEŠUSI APIE TAI
„SONY“ NURODYTOJE SVETAINĖJE,
EL. LAIŠKU, IŠSIŲSTI JŪSŲ PATEIKTU
ADRESU, JUMS NAUDOJANTIS
PLĖTOJIMO / NAUJINIMO PASLAUGOMIS
ARBA BET KURIUO KITU TEISĖTU BŪDU.
Jei su pataisa nesutinkate, turite
nedelsdami susisiekti su SONY ir gauti
atitinkamus nurodymus. Jei po tokios
pranešimo įsigaliojimo datos jūs ir toliau
naudosite PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, bus
laikoma, kad su tokia pataisa sutinkate.
TREČIOSIOS ŠALIES NAUDOS
GAVĖJAI
Kiekvienas TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAS
yra akivaizdus numatytas trečiosios šlies
naudos gavėjas, kuriam suteikiama
teisė reikalauti kiekvienos šios GNLS
nuostatos vykdymo, jei tai susiję su
PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMU.
Jei kiltų su šia GNLS susijusių klausimų,
galite kreiptis į SONY, parašydami
atitinkamu teritorijos arba šalies
kontaktiniu adresu.
• Jei į sistemą patektų koks nors daiktas
arba skysčio, atjunkite sistemą ir prieš
toliau eksploatuodami leiskite ją patikrinti
kvalifikuotiems specialistams.
• Neužlipkite ant įrenginio ar žemųjų
dažnių garsiakalbio, nes galite nukristi ir
susižaloti arba sugadinti sistemą.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodami sistemą patikrinkite,
ar darbinė įtampa atitinka vietinio
maitinimo tiekimo šaltinio įtampą.
Darbinė įtampa nurodyta etiketėje
įrenginio apačioje.
• Jei sistemos neketinate naudoti ilgą laiką,
išjunkite ją iš sieninio elektros lizdo
(maitinimo tinklo). Kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą)
atjunkite ištraukdami kištuką, niekada
netraukite už laido.
• Dėl saugos vienas iš kištuko kontaktų yra
platesnis už kitą. Į sieninį elektros lizdą
(maitinimo tinklą) jį galima įkišti tik viena
kryptimi. Jei nepavyksta iki galo įkišti kištuko
į elektros lizdą, susisiekite su pardavėju.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik
reikalavimus atitinkančioje taisykloje.
Įkaitimas
Veikdama sistema įkaista, bet tai nėra
veikimo sutrikimas. Jei nuolat naudosite
sistemą nustatę didelį garsumą, sistemos
užpakalinė dalis ir apačia gerokai įkais.
Nelieskite sistemos, kad nenudegtumėte.
Vieta
• Nelaikykite sistemos šalia karščio šaltinių
arba tiesioginių saulės spindulių
apšviestose vietose, taip pat ten, kur daug
dulkių ar galimas mechaninis poveikis.
• Ant galinės įrenginio ar žemųjų dažnių
garsiakalbio dalies nedėkite daiktų,
galinčių uždengti ventiliacijos angas ir
sutrikdyti veikimą.
Papildoma informacija
75
LT
• Nestatykite aplink sistemą metalinių
objektų, išskyrus TV. Belaidžio ryšio
funkcijos gali būti nestabilios.
• Jei sistema naudojama su TV, VCR arba
magnetofonu, gali atsirasti triukšmo arba
pablogėti vaizdo kokybė. Tokiu atveju
perkelkite sistemą toliau nuo TV, VCR ar
magnetofono.
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų,
alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių
sistemą dėkite atsargiai, nes gali atsirasti
dėmių arba pakisti paviršių spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte
į įrenginio arba žemųjų dažnių
garsiakalbio kampus.
• Palikite 3 cm didesnį tarpą po įrenginiu,
kai kabinate jį ant sienos.
• Šios sistemos garsiakalbiai nėra
magnetiškai apsaugoti. Nestatykite ant
sistemos ar šalia jos magnetinių plokščių.
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Keldami žemųjų dažnių garsiakalbį
nekiškite rankų į prapjovą jame. Galite
pažeisti garsiakalbio stiprintuvą. Keldami
laikykite žemųjų dažnių garsiakalbį už
apačios.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitus įrenginius, sistemą
išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Jei šalia esančio TV ekrane
spalvos rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV komplektuose gali būti
netinkamai rodomos spalvos.
Jei spalvos rodomos
netinkamai...
Išjunkite TV komplektą ir vėl jį įjunkite
praėjus 15–30 min.
Valymas
Valykite sistemą minkšta sausa šluoste.
Nenaudokite šiurkščios šluostės, valymo
miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar
benzino.
Jei turite su sistema susijusių klausimų ar
kilo problemų, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
Pareiškimas dėl trečiųjų šalių
siūlomų paslaugų
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti
keičiamos, sustabdytos ar nutrauktos iš
anksto neįspėjus. Tokiais atvejais „Sony“
neprisiima jokios atsakomybės.
Pastabos dėl naujinimo
Naudojant šią sistemą, programinę įrangą
galima atnaujinti automatiškai, kai sistema
prijungta prie interneto laidiniu arba
belaidžiu tinklu.
Atnaujinę sistemą, galite įtraukti naujų
funkcijų ir naudotis ja daug patogiau bei
saugiau.
Jei nenorite naujinti automatiškai, galite
išjungti šią funkciją naudodamiesi
išmaniajame telefone arba planšetiniame
kompiuteryje įdiegta „SongPal“. Vis dėlto,
sistema gali automatiškai atnaujinti
programinę įrangą dėl saugumo ar kitų
priežasčių, net jei šią funkciją būsite
išjungę. Kai ši funkcija išjungta,
programinę įrangą taip pat galite atnaujinti
naudodamiesi nustatymų meniu. Išsamią
informaciją žr. skyriuje „„Sąrankos ekrano
naudojimas“ (48 psl.)“.
Kai programinė įranga atnaujinama,
sistema naudotis negalėsite.
Jei spalvos vis tiek rodomos
netinkamai...
Perkelkite sistemą toliau nuo televizoriaus.
LT
76
Autorių teisės ir prekių
ženklai
Sistemoje naudojama „Dolby* Digital“ ir
„DTS** Digital Surround System“.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis yra
„Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
BLUETOOTH
registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ prekės
ženklai, bet koks šių ženklų naudojimas
„Sony Corporation“ yra licencijuotas. Kiti
prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai
priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos
multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija.
HDMI® ir HDMI® didelės raiškos multimedijos
sąsaja bei HDMI logotipas yra „HDMI
Licensing LLC“ prekės ženklai arba
registruotieji prekės ženklai JAV ir kitose
šalyse.
N žymė yra „NFC Forum, Inc.“ prekės
ženklas arba registruotasis prekės ženklas
Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
„Android“ ir „Google Play“ yra „Google Inc.“
prekės ženklai.
„Google Cast“ ir „Google Cast Badge“ yra
„Google Inc.“ prekės ženklai.
„Xperia“ yra „Sony Mobile Communications
AB“ prekės ženklas.
„Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“,
„iPod“, „iPod touch“ ir „Retina“ yra „Apple
Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir
kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“
paslaugos ženklas.
žodžio ženklas ir logotipai yra
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“
reiškia, kad elektroninis priedas skirtas
konkrečiai „iPod“ ir „iPhone“ ir kad
gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka
„Apple“ standartus. „Apple“ nėra atsakinga
už šio įrenginio veikimą ar jo saugos ir
reguliavimo standartų atitikimą.
Atkreipkite dėmesį, kad, kai šis priedas
naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“,
gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
„ClearAudio+“ yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
®
„PlayStation
Computer Entertainment Inc“ prekės
ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
„Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“
registruotasis prekės ženklas arba prekės
ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros
„Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba
įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės
bendrovės licencijos draudžiama naudoti
technologiją ne šiame gaminyje arba ją
platinti.
„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“, „Wi-Fi
Alliance®“ ir „Wi-Fi CERTIFIED Miracast®“
yra registruotieji „Wi-Fi Alliance“ prekių
ženklai.
“ yra registruotasis „Sony
Papildoma informacija
77
LT
„Wi-Fi CERTIFIED™“, „WPA™“, „WPA2™“,
„Wi-Fi Protected Setup™“ ir „Miracast™“
yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
„LDAC™“ ir „LDAC“ logotipai yra
registruotieji „Sony Corporation“ prekių
ženklai.
LDAC yra „Sony“ sukurta garso kodavimo
technologija, suteikianti galimybę perduoti
didelės raiškos garso turinį (angl. „HighResolution (Hi-Res) Audio“) net naudojant
„Bluetooth“ ryšį. Kitaip nei kitos su
„Bluetooth“ suderinamos kodavimo
technologijos, pvz., SBC, ji nesumažina
didelės raiškos garso turinio dažnio* ir
leidžia perduoti maždaug tris kartus
daugiau duomenų**, palyginti su kitomis
technologijomis, per „Bluetooth“ belaidį
tinklą. Nepriekaištingą garso kokybę
užtikrina efektyvus kodavimas ir optimalus
glaudinimas.
* išskyrus DSD formato turinį
**palyginti su SBC (pojuosčio kodavimo
Šiame gaminyje yra programinė įranga,
kuriai taikoma GPL arba LGPL licencija.
Minėtose licencijose nurodoma, kad
klientai turi teisę gauti, keisti ir platinti
pirminį minėtos programinės įrangos
tekstą laikydamiesi GPL arba LGPL
licencijos sąlygų.
Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali
atsakyti į užklausas dėl pirminio
programinės įrangos teksto turinio.
DSEE HX yra „Sony Corporation“ prekės
ženklas.
DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA
CERTIFIED™ yra „Digital Living Network
Alliance“ prekių, paslaugų arba
sertifikavimo ženklai.
„TRILUMINOS“ ir „TRILUMINOS“ logotipas
yra registruotasis „Sony Corporation“
prekės ženklas.
Į šį produktą įtraukta „Spotify“ programinė
įranga, kuriai taikomos trečiųjų šalių
licencijos. Jas rasite šioje svetainėje*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
„Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra „Spotify
Group“ prekių ženklai.*
* Atsižvelgiant į šalį ir regioną, ši funkcija
gali ir neveikti.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
Jei reikia išsamios informacijos apie GPL,
LGPL ir kitas programinės įrangos
licencijas, pasirinkite gaminio meniu
[Setup], tada [System Settings], o tada –
[Software License Information].
Šiame gaminyje įdiegtos programinės
įrangos pirminiam tekstui taikomos GPL ir
LGPL licencijos. Pirminis programinės
įrangos tekstas pateikiamas žiniatinklyje.
Norėdami atsisiųsti šiuos dokumentus
eikite toliau nurodytu adresu:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
LT
78
Rodyklė
Skaitmenys
24p Output49
4K Output
49
A
Atnaujinti49
Attenuation settings – Analog
Audio DRC
Audio Output
Audio Settings
Auto Display
Auto Home Network Access
Permission
Auto Standby
Auto Update
Auto Update Settings
50
50
50
53
54
53
53
53
B
Bluetooth Codec - AAC51
Bluetooth Codec - LDAC
Bluetooth Mode
„Bluetooth“ nustatymai
Bluetooth Standby
51
51
51
51
C
Connection Server Settings54
Control for HDMI
52
D
Device Name53
DSEE HX
50
E
Easy Setup55
External Control
54
G
Garso grįžties kanalas52
Garso laukas
Google Cast
56
38
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI)50
50
HDMI Settings
HDMI Signal Format
HDMI1 Audio Input Mode
Home Network Access Control
52
53
52
54
I
Initialize Personal Information55
Input Skip Setting
Internet Settings
IR-Repeater
Ateityje šios sistemos programinė įranga gali būti atnaujinta. Norėdami rasti informacijos
apie prieinamus naujinimus apsilankykite šiuo URL.
www.sony.eu/support