Sony HT-NT3 User Manual [hu]

Rúdhangsugárzó
Kezelési útmutató
HT-NT3
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében). A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre. Az elemeket vagy elemeket tartalmazó készülékeket ne tegye olyan helyre, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve. A sérülések elkerülése érdekében a készüléket a telepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan kell elhelyezni a szekrényen, vagy rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra.
Áramforrások
Az egység mindaddig áram alatt van,
amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a konnektorból, még akkor is, ha maga az egység kikapcsolt állapotban van.
A hálózati csatlakozóval választhatja
le az egységet a hálózatról, ezért könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa az egységet. Ha bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal húzza ki a konnektorból.
Javasolt kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni.
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek és elektromos és elektroni­kus készülékek hulladék­ként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjté­si rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében is. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek és az elektromos és elektronikus készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vagy az elemet megvásárolta.
HU
2
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban eladott berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb ide vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő URL-címet: http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket a következő országokban való használatra tervezték. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Az 5,15–5,35 GHz-es frekvenciatartomány csak fedett térben használható.
A rúdhangsugárzó használható video- és hanglejátszásra a csatlakoztatott eszközökről, valamint zene streamelésére NFC-kompatibilis okostelefonról vagy BLUETOOTH-eszközről. A rendszer támogatja a hálózati streamelést és a képernyőtükrözést is.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették.
Szerzői jogok és védjegyek
Ez a rendszer a Dolby* Digital és DTS**
Digital Surround System rendszerrel rendelkezik. * A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt. A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
** A DTS szabadalmakkal kapcsolatos
részleteket lásd: http://patents.dts.com. A készülék gyártása a DTS Licensing Limited engedélyével történt. A DTS, a DTS-HD, annak szimbóluma, valamint a DTS-HD és annak szimbóluma együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
A rendszer a High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
A „BRAVIA” a Sony Corporation
védjegye.
A „PlayStation” a Sony Computer
Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access®,
a Wi-Fi Alliance® és a Wi-Fi CERTIFIED Miracast® a Wi-Fi Alliance® bejegyzett védjegyei.
A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™,
a WPA2™, a Wi-Fi Protected Setup™ és a Miracast™ a Wi-Fi Alliance® bejegyzett védjegyei.
Az N Mark az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
HU
3
Az Android™ a Google Inc. védjegye.A Google Play™ a Google Inc. védjegye.Az „Xperia” a Sony Mobile
Communications AB hivatalos védjegye.
A BLUETOOTH® szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. Minden más védjegy és védett név a vonatkozó tulajdonosokhoz tartozik.
Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony
Corporation védjegyei.
A „DSEE HX” a Sony Corporation
védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és Thomson licence alapján használjuk.
A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiának az ezen a terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoftnak vagy annak illetékes leányvállalatának megfelelő engedélyével lehetséges.
Opera® Devices SDK, Opera Software
ASA. Copyright 1995–2013 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva.
A „ClearAudio+” a Sony Corporation
védjegye.
Az „x.v.Color” és az „x.v.Colour”
embléma a Sony Corporation védjegye.
Az Apple, az Apple embléma, az iPhone,
az iPod, az iPod touch és a Retina az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone eszközökhöz való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítményköve­telményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy e kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
Kompatibilis iPod/iPhone modellek
A kompatibilis iPod/iPhone típusok az alábbiak. A rendszerrel történő használata előtt frissítse az iPod/ iPhone szoftverét a legújabb verzióra. A BLUETOOTH-technológia az alábbiakkal működik: iPhone
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (5. generációs)/ iPod touch (4. generációs)
Minden más védjegy a vonatkozó
tulajdonosokhoz tartozik.
Az egyéb rendszernevek és
terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban a ™ és jelek nincsenek jelezve.
HU
4
Megjegyzés a GNU GPL/LGPL alkalmazott szoftverekről és más nyílt forráskódú szoftverekről
A termék olyan szoftvereket is tartalmaz, amelyre a GNU General Public License („GPL”) vagy a GNU Lesser General Public License („LGPL”) licencek érvényesek. Ezek a licencek határozzák meg, hogy az ügyfelek a GPL vagy az LGPL licencdokumentumban foglalt feltételek betartásával jogosultak az adott szoftver forráskódjának megszerzésére, módosítására és terjesztésére.
Ha részleteket szeretne megtudni a GPL, LGPL licenccel és az egyéb szoftverlicencekkel kapcsolatban, tekintse át a [Software License Information] részt a [System Settings] beállításnál a termék [Setup] menüjében.
Az ebben a termékben felhasznált forráskódjára a GPL és az LGPL licencdokumentumban foglalt teltételek vonatkoznak, a forráskód elérhető a weben. A letöltéshez keresse fel a következő URL-címet: http://oss.sony.net/Products/Linux
Ne feledje, hogy a Sony a forráskód tartalmával kapcsolatos megkeresésekre nem tud válaszolni, illetve reagálni.

A kezelési útmutatóról

Az ebben a kezelési útmutatóban
szereplő instrukciók a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja a rúdhangsugárzó kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távvezérlőn találhatóval.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek,
és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A tv képernyőjén megjelenő elemek
változhatnak a területtől függően.
Az alapértelmezett beállítás alá van
húzva.
A szögletes zárójelek között szereplő
szöveg ([--]) a tv képernyőjén, míg a kettős idézőjelek között szereplő szöveg („–”) az előlapi kijelzőn jelenik meg.
HU
5
Tartalomjegyzék
Csatlakoztatás Üzembe helyezési útmutató (különálló dokumentum)
A kezelési útmutatóról ...............5
Hanglejátszás/műsor megtekintése
Videó és hang lejátszása
a csatlakoztatott
eszközökről ..........................8
Zenehallgatás/fotók
megjelenítése
USB-eszközről ......................8
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközről ..............................9
Zene lejátszása, illetve fotók
megjelenítése másik eszközökről a hálózati
funkcióval .............................9
Hangbeállítás
Hangeffektusok alkalmazása ....9
A DSEE HX funkció használata
(Audio Codec fájlok létrehozása természetes
hangminőséggel) ............... 10
BLUETOOTH funkció
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközről ............................. 11
Hanglejátszás a jelek
BLUETOOTH-kompatibilis erősítőre történő
átjátszásával ....................... 14
A rendszer irányítása
okostelefonnal vagy
táblagéppel (SongPal) ....... 15
Hálózati funkció
Csatlakozás vezetékes
hálózathoz .......................... 16
Csatlakozás vezeték nélküli
hálózathoz ...........................17
Fájlok lejátszása otthoni
hálózaton keresztül ............ 18
Különféle online szolgáltatások
igénybevétele .................... 19
A képernyőtükrözés
használata ..........................20
Szerzői jog által védett 4K tartalmak megtekintése
4K tv-készülék
csatlakoztatása .................. 21
4K eszközök
csatlakoztatása ..................22
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő
használata ..........................23
A Beállítómenü használata ......30
Egyéb funkciók
A Control for HDMI (HDMI-
vezérlés) funkció használata a„BRAVIA” Sync
szolgáltatáshoz ..................32
HU
6
Multiplexalapú
műsorok hangjának megszólaltatása
(Dual Mono) ....................... 34
A rúdhangsugárzón található
gombok deaktiválása
(Gyermekzár) ......................35
A fényerő módosítása ..............35
Energiatakarékos készenléti
mód .....................................35
Az infravörös jelismétlő funkció
bekapcsolása (ha nem
sikerül vezérelni
a tévékészüléket) ............... 36
A vezeték nélküli rendszer
további beállítása .............. 36
A rúdhangsugárzó szögének
módosítása. ....................... 38
A rúdhangsugárzó elhelyezése
falon ................................... 39
További információk
Óvintézkedések ....................... 40
Hibaelhárítás ............................41
A készülék részei és kezelőszervei
49
Lejátszható fájltípusok .............53
Támogatott
hangformátumok .............. 54
Műszaki adatok ....................... 54
BLUETOOTH-kommunikáció ....57
Számok .................................... 59
VÉGFELHASZNÁLÓI
LICENCSZERZŐDÉS .............61
HU
7

Hanglejátszás/műsor megtekintése

Videó és hang lejátszása a csatlakoztatott eszközökről

Nyomja meg az INPUT +/– gombot.
Emellett megnyomhatja a HOME gombot, majd a /// gombokat többször egymás után, és a gombot a kívánt bemeneti forrás kiválasztásához.
[TV]
Olyan eszköz (tv stb.), amely a tv (DIGITAL IN) aljzatához csatlakozik, illetve az Audio Return Channel funkcióval kompatibilis tv, amely a HDMI OUT (ARC) aljzathoz csatlakozik
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
A HDMI IN 1/2/3 aljzatokhoz csatlakoztatott eszköz
[Bluetooth Audio] „BT”
BLUETOOTH-eszköz, amely támogatja az A2DP-t
[Analog] „ANALOG”
Az ANALOG IN aljzatba csatlakoztatott eszköz (digitális médialejátszó stb.)
[USB]
Az (USB) porthoz csatlakoztatott USB-eszköz
[Screen mirroring] „SCR M”
Képernyőtükrözés-kompatibilis eszköz (20 oldal)
[Home Network] „H.NET”
Kiszolgálón tárolt tartalom (18 oldal)
[Music Services] „M.SERV”
Az interneten elérhető zenei szolgáltatások tartalmai (19 oldal)
Hasznos tanács
Megnyomhatja továbbá a távvezérlő PAIRING és MIRRORING gombját is
a [Bluetooth Audio] és a [Screen mirroring] bemenet kiválasztásához.
Zenehallgatás/fotók megjelenítése USB­eszközről
Lejátszhat zenei fájlokat/fényképeket egy csatlakoztatott USB-eszközről. A lejátszható fájltípusokra vonatkozó információkért lásd: „Lejátszható fájltípusok” (53. oldal).
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt az
(USB) porthoz.
A csatlakoztatás előtt olvassa el az USB-eszköz kezelési útmutatóját.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főképernyő.
3 Nyomja meg a /// gombokat
az [USB] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
4 A / gombok segítségével
válassza ki a [Music] vagy a [Photo] lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
HU
8
Hanglejátszás/műsor megtekintése/Hangbeállítás
5 Nyomja meg a / gombokat
a kívánt tartalom kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
Megkezdődik a kiválasztott tartalom lejátszása.
Megjegyzés
Működés közben ne távolítsa el az USB­eszközt. Az adatvesztés és az USB-eszköz károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a rendszert az USB-eszköz csatlakoztatása vagy eltávolítása előtt.

Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközről

Lásd a „BLUETOOTH funkció” című részt (11 oldal).

Zene lejátszása, illetve fotók megjelenítése másik eszközökről a hálózati funkcióval

Lásd: „Hálózati funkció” (16. oldal).

Hangbeállítás

Hangeffektusok alkalmazása

Kiválaszthatja a rendszer előre beprog­ramozott térhatású hangeffektusainak egyikét is, amelyek illeszkednek a különböző hangforrásokhoz. Így otthonában élvezheti az izgalmas, erőteljes hangzást.
Megjegyzés
Nem választhatja ki a hangeffektusokat olyankor, amikor a rendszer adó módban csatlakozik a BLUETOOTH-vevőhöz.
A hangzáskép kiválasztása
Nyomja meg lejátszás közben ismételten a SOUND FIELD gombot.
[ClearAudio+]
A hangokat a Sony által ajánlott hangzásképpel szólaltathatja meg. A rendszer automatikusan optimalizálja a hangzásképet a lejátszott tartalom és a funkció alapján.
[Movie]
A rendszer filmnézésre optimalizált hangzást biztosít.
[Music]
A rendszer zenehallgatásra optimalizált hangzást biztosít.
[Sports]
A rendszer a sportközvetítések légkörét idézi. A narráció tisztán érhető, a háttérzajok térhatásban hallatszanak, a hangzás pedig valósághű.
[Game Studio]
A rendszer videojátékra optimalizált hangzást biztosít.
[Standard]
A rendszer olyan hangzást biztosít, amely megfelel minden forrásnak.
HU
9
Hasznos tanács
Emellett megnyomhatja a CLEARAUDIO+
gombot is a [ClearAudio+] kiválasztásához.
Kiválaszthatja a [Sound Field] lehetősé get
is a Beállítómenüből (31 oldal).
Az Éjszakai üzemmód funkció használata
Ez funkció az éjszakai filmnézéseknél hasznos. A párbeszédeket alacsony hangerő mellett is tisztán hallja majd.
Nyomja meg a NIGHT gombot.
Ezzel bekapcsolja az éjszakai üzemmódot. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a gombot.
Hasznos tanács
Kiválaszthatja a [Night] lehetőséget is a Beállítómenüből (31 oldal).
A Tiszta hang funkció használata
A funkció érthetőbbé teszi a párbeszédeket.
Nyomja meg ismételten a VOICE gombot.
[Voice : 1]: Standard.[Voice : 2]: A párbeszédtartomány ki
van emelve.
[Voice : 3]: A rendszer kiemeli a
párbeszédek frekvenciatartományát, valamint az idősek által nehezen kivehető tartományokat.
Hasznos tanács
Kiválaszthatja a [Type 1], [Type 2] vagy [Type 3] lehetőséget a [Voice] beállításnál a Beállítómenüben (31 oldal).
HU
10

A DSEE HX funkció használata (Audio Codec fájlok létrehozása természetes hangminőséggel)

A DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine) technológiát a Sony fejlesztette ki a magas tartományok kompenzálására és a finom hangzás visszaállítására. A funkció a hangfájlt nagyfelbontású hangfájllá skálázza fel*, és reprodukálja a tiszta magas frekvenciájú hangzást, amely gyakran elveszik. Ez a funkció csak akkor működik, ha hangzásképként a [Music] van kiválasztva.
* A fájl kibővül egy legfeljebb 96 kHz-es/
24 bites megfelelőjére.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főképernyő.
2 Nyomja meg a  gombot
a [Setup] lehetőség kiválasztásához a jobb felső sarokban, majd nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg a / gombokat az
[Audio Settings] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
4 Nyomja meg a / gombokat az
[DSEE HX] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
5 Nyomja meg a / gombokat az
[On] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
Megjegyzés
A DSEE HX funkció nem működik
a nagyfelbontású hangfájloknál.
A DSEE HX funkció nem működik
hatékonyan abban az esetben, ha a bitsűrűség túl alacsony ahhoz, hogy megfelelően ki lehessen egészíteni.

BLUETOOTH funkció

BLUETOOTH funkció

Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközről

A rendszer és egy BLUETOOTH eszköz párosítása
A párosítás az a művelet, amelynek során a BLUETOOTH eszközök előre regisztrálják egymást. Ha már megtörtént a párosítás, azt többször nem kell végrehajtani. Mielőtt párosítaná eszközét ezzel a rendszerrel, állítsa a [Bluetooth Mode] beállítást [Receiver] értékre (page 26).
1 Helyezze a BLUETOOTH-eszközt
a rúdhangsugárzó 1 méteres körzetén belülre.
2 Nyomja meg a PAIRING gombot.
A kék LED jelzőfény villog, és megjelenik a tv képernyőjén a BLUETOOTH-párosítás képernyő.
Hasznos tanács
Választhatja a főképernyő [Bluetooth Audio] elemét is.
3 Hozza a BLUETOOTH-eszközt
párosítási üzemmódba.
Azt, hogy a BLUETOOTH-eszközt hogyan lehet párosítási üzemmódba hozni, az eszköz kezelési útmutatója ismerteti.
4 Az eszköz kijelzőjén válassza
a „HT-NT3” lehetőséget.
Ezt a lépést öt percen belül hajtsa végre, különben a párosítás megszakad. Amikor létrejött a BLUETOOTH­kapcsolat, akkor a tv-képernyőn megjelenik a eszköz neve, és felgyullad a kék LED jelzőfény.
Megjegyzés
Ha jelszót kell megadni a BLUETOOTH­eszközön, írja be: „0000”. A jelszó elnevezése lehet még „Passkey”, „Passcode”, „PIN code”, „PIN number” és „Password” is.
Hasznos tanács
Módosíthatja a rendszer eszközön megjelenő nevét a [Device Name] beállítással, amely a [System Settings] menüben található meg (page 28).
5 Indítsa el a lejátszást
a BLUETOOTH-eszközön.
6 Állítsa be a hangerőt.
Állítsa be először a BLUETOOTH­eszköz hangerejét, majd – amennyiben a hangerő szintje még mindig túl alacsony – módosítsa a hangerő szintjét a rúdhangsugárzón.
Megjegyzés
Legfeljebb 9 BLUETOOTH-eszköz párosítható. A 10. BLUETOOTH-eszköz párosításakor az új eszköz a legkorábban csatlakoztatott eszköz helyére kerül.
A párosítás megszakítása
Nyomja meg a HOME vagy az INPUT +/– gombot.
Csatlakozás BLUETOOTH­eszközhöz erről a rendszerről
Csatlakozhat a párosított BLUETOOTH­eszközhöz erről a rendszerről. Zene lejátszása előtt ellenőrizze az alábbiakat: A BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH
funkciója bekapcsol.
A párosítás befejeződött (page 11).A [Bluetooth Mode] beállítása
[Receiver] (page 26) lesz.
HU
11
1 Nyomja meg a PAIRING
gombot.
Megjegyzés
A legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTH-
eszköz csatlakoztatásához nyomja
meg a gombot. Aztán folytassa
az 5. lépéssel.
2 Nyomja meg az OPTIONS gombot. 3 Válassza a [Device List]
lehetőséget, majd nyomja
meg az gombot.
Megjelenik a párosított
BLUETOOTH-eszközök listája.
4 Nyomja meg ismételten a /
gombokat a kívánt eszköz
kiválasztásához, majd nyomja
meg a gombot.
5 A lejátszás indításához nyomja
meg a gombot.
6 Állítsa be a hangerőt.
Állítsa be először a BLUETOOTH-
eszköz hangerejét, majd –
amennyiben a hangerő szintje még
mindig túl alacsony – módosítsa
a hangerő szintjét a rúdhangsugárzón.
Megjegyzés
Miután csatlakoztatva van a rendszer
és a BLUETOOTH-eszköz, a lejátszást a , , , / és / gombokkal vezérelheti.
Ha a [Bluetooth Standby] beállítás értéke
[On] (page 26), akkor is csatlakoztathat egy párosított BLUETOOTH-eszközről, amikor a rendszer készenléti üzemmódban van.
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia sajátosságaiból adódóan előfordulhat, hogy ezen a rendszeren a BLUETOOTH-eszközhöz képest késik az audiolejátszás.
Hasznos tanács
Lehetősége van az AAC vagy LDAC kodek be- vagy kikapcsolására a BLUETOOTH­eszközéről (page 26).
A BLUETOOTH-eszköz lecsatlakoztatása
Végezze el az alábbi műveletek valamelyikét.
Nyomja meg ismét a PAIRING
gombot.
Kapcsolja ki a BLUETOOTH-eszköz
BLUETOOTH funkcióját.
Amikor a lejátszási képernyő látható,
nyomja meg az OPTIONS gombot, majd válassza ki a [Disconnect] lehetőséget.
Kapcsolja ki a rendszert vagy
a BLUETOOTH-eszközt.
Párosított BLUETOOTH-eszköz törlése az eszközök listájáról
1 Hajtsa végre a fenti 1–3. lépéseket. 2 Nyomja meg ismételten a /
gombokat az eszköz kiválasztásához, majd nyomja meg az OPTIONS gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza a [Remove] lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
4 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
12
HU
BLUETOOTH funkció
Csatlakozás távoli eszközhöz egyérintéses hallgatási funkcióval (NFC)
Az NFC olyan technológia, amely különféle eszközök közötti kis hatótávú vezeték nélküli kommunikációt tesz lehetővé. Ha egy NFC-kompatibilis távoli eszközt tart a rúdhangsugárzó N jeléhez, elindul a párosítás az egység és a távoli eszköz között, és automatikusan létrejön a BLUETOOTH-kapcsolat.
Kompatibilis távoli eszközök
Beépített NFC funkcióval rendelkező távoli eszközök (operációs rendszer: Android 2.3.3 vagy újabb, az Android 3.x rendszerek kivételével) Ez a funkció nem működik az NFC-kompatibilis erősítőkkel.
Megjegyzés
A rendszer egyszerre csak egy
NFC-kompatibilis eszköz felismerésére és csatlakoztatására képes.
A távoli eszköztől függően előfordulhat,
hogy előzetesen végre kell hajtania a következőket távoli eszközén. Kapcsolja be az NFC funkciót.
A észleteket lásd a távoli eszköz kezelési útmutatójában.
Ha távoli eszközén az Android 4.1.x-nél
régebbi verzió található, töltse le és indítsa el az „NFC Easy Connect” alkalmazást. Az „NFC Easy Connect” egy ingyenes alkalmazás az androidos távoli eszközökhöz, amely a Google Playről tölthető le. (Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes országokban/ régiókban nem érhető el.)
1 Addig tartsa a távoli eszközt
a rúdhangsugárzó N jele közelében, amíg a távoli eszköz rezegni nem kezd.
A távoli eszköz képernyőjén megjelenített útmutatót követve hajtsa végre a BLUETOOTH­csatlakozás folyamatát. Amikor létrejön a BLUETOOTH­kapcsolat, a kék LED jelzőfény felvillan az előlapon.
2 Kezdje el a hangforrás lejátszását
a távoli eszközön.
A lejátszás részleteit a távoli eszköz kezelési útmutatója ismerteti.
Hasznos tanács
Ha sikertelen a párosítás és a BLUETOOTH-
csatlakozás, tegye a következőket. Tartsa a távoli eszközt újra
a rúdhangsugárzó N-jele közelében.
Vegye le a távoli eszköz tokját, ha
a kereskedelmi forgalomban kapható távoli eszköztokot használ.
Indítsa újra az „NFC Easy Connect”
alkalmazást.
Állítsa a [Quick Start Mode] beállítást
[On] értékre, ha akkor szeretne BLUETOOTH-eszközt csatlakoztatni, amikor a rendszer készenléti üzemmódban van.
Ha még mindig túl halk a hang, akkor
a távoli eszközön állítsa be a hangerőt. Ha még mindig túl halk a hang, akkor a rúdhangsugárzón állítsa be a hangerőt.
13
HU
Ha a távoli eszközt az N jelhez érinti,
amikor a rendszer adó módban van, a [Bluetooth Mode] beállítás automatikusan [Receiver] értékre vált. Ez a funkció nem működik az NFC-kompatibilis erősítőkkel.
Lejátszás leállítása
Ha azt szeretné, hogy a lejátszás kikapcsoljon, végezze el az alábbiak valamelyikét. Tartsa a távoli eszközt újra
a rúdhangsugárzó N-jele közelében.
Állítsa le a távoli eszköz zenelejátszóját.Kapcsolja ki a rendszert vagy a távoli
eszközt.
Módosítsa a bemenetet.Kapcsolja ki a távoli eszköz
BLUETOOTH funkcióját.
Nyomja meg a távvezérlő , HOME
vagy PAIRING gombját.

Hanglejátszás a jelek BLUETOOTH-kompatibilis erősítőre történő átjátszásával

A rendszer által lejátszott forrás hallgatásához használhat BLUETOOTH­kompatibilis erősítőt (például fejhallgatót) is.
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót
a BLUETOOTH-eszközön.
2 Állítsa a [Bluetooth Mode] beállítást
[Transmitter] értékre a [Bluetooth
Settings] pontnál (page 26).
3 Nyomja meg a / gombot az [OK]
kiválasztásához.
4 Nyomja meg a / gombokat
a BLUETOOTH-vevő nevének kiválasztásához a [Bluetooth Settings] [Device List] listájából (page 26), majd nyomja meg agombot.
Amikor létrejön a BLUETOOTH­kapcsolat, a kék LED jelzőfény felvillan.
Megjegyzés
Ha nem találja a BLUETOOTH-vevő nevét a listában, válassza a [Scan] lehetőséget.
5 Kezdje el a forrás lejátszását ezen
a rendszeren.
A hangkimenet a BLUETOOTH­vevőről hallható.
6 Állítsa be a hangerőt.
Állítsa be először a BLUETOOTH­vevő hangerejét, majd – amennyiben a hangerő szintje még mindig túl alacsony – módosítsa a hangerő szintjét a rúdhangsugárzón. A BLUETOOTH-vevőhöz való kapcsolódáskor azonban nem lehet módosítani a rúdhangsugárzó hangerejét. A hangerő rúdhangsugárzón és távvezérlőn lévő gombjai csak a BLUETOOTH­vevőnél működnek.
Megjegyzés
Legfeljebb 9 BLUETOOTH-vevőt
választhat ki. A 10. BLUETOOTH-vevő regisztrálásakor az új eszköz a legkorábban csatlakoztatott BLUETOOTH-vevő helyére kerül.
A rendszer legfeljebb 15 észlelt
BLUETOOTH-vevőt képes megjeleníteni a [Device List] listában.
A hangeffektusok és a beállítások nem
módosíthatók a beállítások menüjében olyankor, amikor a hang átvitele folyamatban van.
Egyes tartalmakat a tartalomvédelem
miatt nem lehet lejátszani.
14
HU
BLUETOOTH funkció
Elfordulhat, hogy a BLUETOOTH-eszközön
történő hanglejátszás késik a rendszeréhez képest a BLUETOOTH vezeték nélküli technológia sajátosságai miatt.
Nincs hangkimenet a hangsugárzóknál
és a HDMI OUT (ARC) aljzatnál olyankor, amikor egy BLUETOOTH-vevő csatlakozik a rendszerhez.
A [Screen mirroring] bemenet,
a [Bluetooth Audio] bemenet, valamint a Home Theatre Control funkciók ki vannak kapcsolva olyankor, amikor a rendszer adó módban van.
Hasznos tanács
Miután csatlakoztatva van a rendszer
és a BLUETOOTH-vevő, a lejátszást a BLUETOOTH-vevő lejátszást vezérlő gombjaival vezérelheti.
Úgy csatlakoztathatja ezt a rendszert
a legutóbb csatlakoztatott vevőhöz, hogy – az RX/TX gomb nyomogatásával
kiválasztja a [Transmitter] lehetőséget. Ezután kezdje el a forrás lejátszását arendszeren.
A BLUETOOTH-vevő lecsatlakoztatása
Végezze el az alábbi műveletek valamelyikét. Kapcsolja ki a BLUETOOTH funkciót
a BLUETOOTH-eszközön.
Állítsa a [Bluetooth Mode] beállítást
[Receiver] vagy [Off] értékre (page 26).
Kapcsolja ki a rendszert vagy
a BLUETOOTH-vevőt.
Egyérintéses funkciók végrehajtása
(NFC).
Regisztrált BLUETOOTH-vevő törlése
1 Válassza a [Device List] lehetőséget
a [Bluetooth Settings] beállításnál (page 26).
Megjelenik a párosított és észlelt BLUETOOTH-vevők listája.
2 Válassza ki az eszközt a /
gombokkal, majd nyomja meg az OPTIONS gombot.
3 Nyomja meg a / gombokat az
[Remove] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
4 Nyomja meg a / gombokat az [OK]
kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.

A rendszer irányítása okostelefonnal vagy táblagéppel (SongPal)

Egy ehhez a típushoz kifejlesztett alkalmazás, amely a Google Play és az App Store portálon is elérhető. A kényelmes funkciók megismeréséhez keressen a „SongPal” kifejezésre, és töltse le az ingyenes alkalmazást. Az egyszerű távvezérlő „SongPal” alkalmazás támogatja a vezeték nélküli működtetést. Lehetővé teszi a következőket: Zene-/hangtartalmak kiválasztása
különféle eszközök és okostelefonok beépített funkciójával.
Különböző beállítások intuitív
vezérlése.
A zene vizuális javítása az okostelefon
kijelzőjével.
Megjegyzés
Mielőtt megkezdené az alábbi műveleteket, mindenképp állítsa a [Bluetooth Mode] beállítást [Receiver] (page 26) értékre.
15
HU
Android-eszköz használata
LAN-kábel (külön megvásárolható)
Kiszolgáló
Szélessávú útválasztó (router)
ADSL-modem/ kábelmodem
LAN-kábel (külön megvásárolható)
Internet
1 Keresse meg, töltse le, és indítsa
el a „SongPal” alkalmazást. Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2 Miután megjelenik a BLUETOOTH-
kapcsolat képernyője az eszközön, nyomja meg a PAIRING gombot.
A kék LED jelzőfény villogni kezd.
3 Az eszköz BLUETOOTH-
eszközlistájában válassza a „HT-NT3” lehetőséget.
Amikor létrejött a kapcsolat, a kék LED jelzőfény kigyullad.
4 A rendszert a csatlakoztatott eszköz
kijelzőjével kezelheti.
iPhone/iPod használata esetén
1 Nyomja meg a PAIRING gombot.
A kék LED jelzőfény villogni kezd.
2 Állítsa az iPhone/iPod eszközt
párosítás üzemmódba.
3 Az iPhone/iPod BLUETOOTH-
eszközlistájában válassza a „HT-NT3” lehetőséget. Amikor létrejött a kapcsolat, a kék LED jelzőfény kigyullad.
4 Keresse meg, töltse le, és indítsa
el a „SongPal” alkalmazást.
5 A rendszert a csatlakoztatott eszköz
kijelzőjével kezelheti.

Hálózati funkció

Csatlakozás vezetékes hálózathoz

A rendszer csatlakoztatása a hálózathoz LAN kábellel
A következő ábrán egy olyan otthoni hálózati konfigurációra látható példa, amelyben megtalálható a rendszer és egy kiszolgáló.
HU
16
Hálózati funkció
Vezetékes LAN csatlakozás beállítása
Amennyiben végrehajtotta az [Easy Network Settings] beállításait, akkor a következőket nem kell végrehajtania.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főképernyő.
2 Nyomja meg a  gombot
a [Setup] lehetőség kiválasztásához a jobb felső sarokban, majd nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg a / gombokat
a [Network Settings] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
4 Nyomja meg a / gombokat
az [Internet Settings] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
5 Nyomja meg a / gombokat
a [Wired Setup] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik az IP-címkérési módszer kiválasztásának képernyője.
6 Nyomja meg a / gombokat
az [Auto] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
7 Nézze meg az információkat
a / gombok segítségével, majd nyomja meg a gombot.
8 Nyomja meg a / gombokat az
[Save & Connect] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
A rendszer elkezd csatlakozni a hálózathoz. Részletek a televízió képernyőjén megjelenő üzeneteknél találhatók.
Fix IP-cím használata esetén
Válassza ki a [Custom] lehetőséget a 6. lépésben, és kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a [Specify IP address] pont kiválasztásához. Megjelenik a tv-képernyőn az IP-cím beírására szolgáló képernyő. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az [IP Address] értékének megadásához, majd nyomja meg a gombot az értékek megerősítéséhez. Írja be a [Subnet Mask], a [Default Gateway], a [Primary DNS] és a [Secondary DNS] értékét, majd nyomja meg a gombot.

Csatlakozás vezeték nélküli hálózathoz

Vezeték nélküli LAN csatlakozás beállítása
A hálózati beállítások végrehajtása előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó (hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi Protected Setup (WPS) technológiával, a WPS gombbal egyszerűen elvégezheti a hálózati beállításokat. Ha nem, ki kell választania vagy meg kell adnia a következő adatokat. Előzetesen ellenőrizze a következő adatokat.
A vezeték nélküli útválasztó/
hozzáférési pont hálózatának neve (SSID)*
A hálózat biztonsági kulcsa (jelszava)**
* Az SSID (Service Set Identifier) az adott
hozzáférési pontot azonosítja.
HU
17
** Ez az adat a vezeték nélküli útválasztó/
hozzáférési pont címkéjéről, a kezelési útmutatóból, a vezeték nélküli hálózatot beállító személytől vagy az internetszol­gáltatótól kapott információból érhető el.
1 Végezze el a „Vezetékes LAN
csatlakozás beállítása” (17. oldal)
című témakörben ismertetett 1–4.
lépést.
2 Nyomja meg a / gombokat
a [Wireless Setup(built-in)]
kiválasztásához, majd nyomja
meg a gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik
az elérhető SSID-k hozzáférési
pontok) listája.
3 Nyomja meg a / gombokat
a kívánt hálózati név (SSID)
kiválasztásához, majd nyomja
meg a gombot.
Megjelenik a televízió képernyőjén
a biztonsági beállítások
megadására szolgáló képernyő.
4 A szoftveres billentyűzettel adja
meg a biztonsági kulcsot
(WEP-kulcs, WPA/WPA2-kulcs).
Válassza ki a karaktereket/
számokat a /// és gombok
segítségével, majd válassza az
[Enter] lehetőséget a biztonsági
kulcs megerősítéséhez.
A rendszer elkezd csatlakozni
a hálózathoz. Részletek a televízió
képernyőjén megjelenő
üzeneteknél találhatók.
Fix IP-cím használata esetén
Válassza ki a [New connection registration] lehetőséget a 3. lépésben, válassza ki a [Manual registration] pontot, és kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a [Specify IP address] kiválasztásához. Megjelenik a tv-képernyőn az IP-cím beírására szolgáló képernyő. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az [IP Address] értékének megadásához, majd nyomja meg a gombot az értékek megerősítéséhez. Írja be a [Subnet Mask], a [Default Gateway], a [Primary DNS] és a [Secondary DNS] értékét , majd nyomja meg a gombot.
Megjegyzés
A biztonsági beállítások kijelzés nem jelenik meg a 4. lépésben, ha a hálózat nincs titkosítással (biztonsági kulcs használatával) védve.

Fájlok lejátszása otthoni hálózaton keresztül

Zene-/ fényképfájlokat más otthonihálózat-kompatibilis eszközön is lejátszhat, ha az otthoni hálózatához csatlakoztatja azt.
Ez a rendszer lejátszóként és megjelenítőként is használható.
Kiszolgáló: digitális médiatartalmat
tárol és oszt meg.
Lejátszó: digitális médiatartalmakat
keres és játszik le a kiszolgálóról.
Megjelenítő: a kiszolgálóról fogad
és játszik le fájlokat, és egy másik készülékkel (vezérlővel) működtethető.
Vezérlő: működteti a megjelenítő
eszközt.
18
HU
Hálózati funkció
Készítse elő az otthoni hálózat funkció
Lejátszó (ez a rendszer)
Kiszolgáló
Vezérlő
Megjelenítő (ez a rendszer)
Kiszolgáló
Internet
Útválasztó Ez a rendszer
használatát.
Csatlakoztassa a rendszert egy
hálózathoz (page 16).
Készítsen elő egy másik
otthonihálózat-kompatibilis eszközt. A részleteket lásd az eszköz kezelési útmutatójában.
Kiszolgálón tárolt fájlok lejátszása a rendszeren keresztül (Lejátszó)
Válassza a főképernyő [Home Network] lehetőségét, majd válassza ki a kiszolgálót. Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt a [Music] vagy a [Photo] pontnál.
Távoli fájlok lejátszása a rendszer (megjelenítő) működtetésével otthonihálózat-vezérlőn keresztül
A rendszer egy otthonihálózatvezérlő­minősítésű eszközzel (például mobiltelefonnal stb.) működtethető a kiszolgálókon tárolt fájlok lejátszásakor.
Megjegyzés
A rendszer működtetéséhez ne használja egyidejűleg a kapott távvezérlőt és a vezérlőt.
Hasznos tanács
A rendszer kompatibilis a Windows 7 operációs rendszer részét képező Windows Media® Player 12 „Play To” funkciójával.

Különféle online szolgáltatások igénybevétele

Ezzel a rendszerrel az interneten elérhető zenei szolgáltatásokat is lehet hallgatni. Ennek a funkciónak a használatához a rendszernek internetkapcsolattal kell rendelkeznie.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a zenei szolgáltatások használatához a rendszer előzetes regisztrációja szükséges. A regisztrációval kapcsolatos részletekért keresse fel a szolgáltató ügyfélszolgálati webhelyét.
A működtetésre vonatkozóan olvassa el az otthonihálózat-kompatibilis eszköz használati utasítását.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főképernyő.
2 Nyomja meg a / gombokat a
[Music Services], kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a szolgáltatók listája.
19
HU
Megjegyzés
Az internetes tartalom kapcsolódási
állapotától függően előfordulhat,
hogy beletelik némi idő, mire
megjelenik a szolgáltatók listája
atv-képernyőn.
Hasznos tanács
A szolgáltatók listája úgy frissíthető,
hogy előbb megnyomja az OPTIONS
gombot, majd kiválasztja az [Update
List] elemet.
3 Nyomja meg a / gombokat
a kívánt zenei kiszolgáló
kiválasztásához, majd nyomja
meg a gombot.
Nyomja le a BACK gombot az előző
könyvtárba való visszatéréshez.
Új zenei szolgáltatás regisztrálása
Az interneten elérhető különféle zenei szolgáltatások tartalmát is hallgathatja.
A regisztrációs kód ellenőrzése
Lehet, hogy új zenei szolgáltatás hallgatásakor meg kell adnia a rendszer regisztrációs kódját.
1 A főképernyőn válassza
a [Music Services] lehetőséget. A televízió képernyőjén megjelenik
a szolgáltatók listája.
2 Nyomja meg a / gombokat
a kívánt zenei kiszolgáló kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
Megjelennek a tv-képernyőn a regisztrációs információk, köztük a regisztrációs kód.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy regisztrációs információk jelennek meg a tv képernyőjén a zenei szolgáltatás megadásakor. Az ilyen információk megjelenésének gyakorisága a zenei szolgáltatástól függ.

A képernyőtükrözés használata

A „képernyőtükrözés” funkció a Miracast technológia révén a mobileszköz képernyőjét a televízión jeleníti meg. A rendszer közvetlenül csatlakoztatható egy képernyőtükrözés-kompatibilis eszközzel (pl. okostelefon, táblagép). az eszköz kijelzőjének képernyője nagy képernyős televízión élvezhető. Ennek a funkciónak a használatához nincs szükség vezeték nélküli útválasztóra (vagy hozzáférési pontra).
1 Nyomja meg a MIRRORING
gombot.
2 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Aktiválja a képernyőtükrözés funkciót a mobileszközéről. A funkció aktiválására vonatkozóan olvassa el az eszköz használati utasítását.
Xperia okostelefon csatlakoztatása egyérintéses tükrözés funkcióval (NFC)
Nyomja meg a MIRRORING gombot, majd helyezze az Xperia okostelefont a rúdhangsugárzó N jelének közelébe.
A tükrözésből való kilépés
Nyomja meg a HOME vagy az INPUT +/– gombot.
20
HU

Szerzői jog által védett 4K tartalmak megtekintése

Megjegyzés
Nagy sebességű HDMI-kábel**
HDCP 2.2­kompatibilis HDMI-aljzat
A képernyőtükrözés használatakor néha
előfordulhat, hogy más hálózatokból eredő interferencia miatt a kép és a hang minősége csökken.
Képernyőtükrözés közben előfordulhat,
hogy egyes hálózati funkciók nem használhatóak.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz
kompatibilis a Miracast technológiával. Az összes Miracast-kompatibilis eszköz csatlakoztathatósága nem garantált.
A használati környezettől függően
előfordulhat, hogy romlik a kép­és hangminőség.
Hasznos tanács
A preferált hangeffektust a tükrözés
közben is kiválaszthatja. Nyomja meg a hangeffektus gombokat (page 52).
Ha gyakran romlik a kép- és hangminőség,
a [Screen mirroring RF Setting] beállítással javíthatja a minőséget (page 29).
Szerzői jog által védett 4K tartalmak megtekintése

4K tv-készülék csatlakoztatása

A szerzői jog által védett 4K tartalmak megtekintéséhez csatlakoztassa össze a rendszert és a tv-t egy HDCP 2.2­kompatibilis HDMI-aljzattal. Azt, hogy található-e a tv-n HDCP 2.2-kompatibilis HDMI-aljzat, a tv kezelési útmutatója ismerteti.
Amikor a tv HDMI-aljzatán szerepel az ARC* jelölés, és a tv HDCP 2.2-kompatibilis
* Az ARC (Audio Return Channel) funkció
digitális hangot küld egy tv-ről erre a rendszerre vagy egy AV-erősítőre csupán egy HDMI-kábel használatával.
Csak egyes érhető el.
21
HU
Amikor a tv HDMI-aljzatán
Nagy sebességű HDMI-kábel*
Optikai digitális kábel*
HDCP 2.2­kompatibilis HDMI-aljzat
OUTPUT
Nagysebességű HDMI-kábel (külön megvásárolható)
Blu-ray Disc™ lejátszó, kábeltévévevő vagy műholdvevő stb.
HDCP 2.2­kompatibilis HDMI aljzat
szerepel az ARC jelölés, de nem HDCP 2.2-kompatibilis

4K eszközök csatlakoztatása

Ha a tv HDMI-aljzatán szerepel az ARC felirat, de nem kompatibilis a HDCP 2.2-vel, csatlakoztassa a rendszert egy HDMI-kábellel tv-je olyan HDMI aljzatához, amelyik HDCP 2.2­kompatibilis. Ezt követően csatlakoztassa a digitális optikai kábelt a tv optikai kimeneti aljzatához a digitális hang hallgatásához.
* A csomagban a területtől függően vagy
HDMI-kábel, vagy digitális optikai kábel található.
Csatlakoztasson egy 4K eszközt a rendszer HDMI IN 1 aljzatához. Azt, hogy az eszköz HDCP 2.2-kompatibilis-e, az eszköz kezelési útmutatója ismerteti.
22
HU

Beállítások és módosítási lehetőségek

Beállítások és módosítási lehetőségek

A beállítóképernyő használata

A képek, hangok és más elemek beállításait többféleképpen módosíthatja. Az alapértelmezett beállítások alá vannak húzva.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főképernyő.
2 Nyomja meg a  gombot
a [Setup] lehetőség kiválasztásához a jobb felső sarokban, majd nyomja meg a gombot.
3 Válassza ki a beállítási kategória
ikonját a / gombokkal, majd nyomja meg a gombot.
Ikon Magyarázat
[Software Update] (oldal 23)
A rendszer szoftverének frissítése.
[Screen Settings] (oldal 24)
A tv típusának megfelelő képernyő-beállítások megadása.
[Audio Settings] (oldal 25)
A csatlakozók típusának megfelelő hangbeállítások megadása.
[Bluetooth Settings] (oldal 26)
A BLUETOOTH funkció részletes beállításainak megadása.
[System Settings] (oldal 27)
A rendszerbeállítások megadása.
Ikon Magyarázat
[Network Settings] (oldal 29)
Az internetkapcsolat és a hálózat részletes beállításainak megadása.
[Input Skip Setting] (oldal 30)
Az egyes bemenetekhez tartozó bemenetugrás beálltás megadása.
[Easy Setup] (oldal 30)
Az alapvető beállítások ismételt futtatása az [Easy Setup] segítségével.
[Easy Network Settings] (oldal 30)
Az Easy Network Settings menü futtatása az alapvető hálózati beállítások elvégzéséhez.
[Resetting] (oldal 30)
A rendszer gyári beállításainak visszaállítása.
[Software Update]
A szoftver legfrissebb verzióra történő frissítésével kihasználhatja a legújabb funkciókat.
Szoftverfrissítés közben az „UPDT” szöveg látható az előlap kijelzőjén. Miután a frissítés befejeződik, a rendszer automatikusan újraindul. A frissítési művelet közben semmiképpen se kapcsolja be vagy ki a rendszert, és ne is működtesse sem a rendszert, sem a tévét. Várjon, amíg be nem fejeződik a frissítés.
Megjegyzés
A frissítési funkciókról az alábbi
webhelyen talál tájékoztatást: Európai és oroszországi vásárlók számára:
www.sony.eu/support
23
HU
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/section/ support
Ha a hálózati kapcsolat gyenge,
látogasson el a fenti webhelyre, töltse le a legújabb szoftververziót, és frissítsen USB-memórián keresztül.
[Update via Internet]
A rendszer szoftverének frissítése az elérhető hálózat használatával. Győződjön meg arról, hogy a hálózat csatlakoztatva van az internethez. Részletek: „Hálózati funkció” (16. oldal).
[Update via USB Memory]
Szoftverfrissítések az USB-memória használatával. Győződjön meg arról, hogy a szoftverfrissítés mappájának neve „UPDATE”. A rendszer legfeljebb 500 fájlt/mappát képes felismerni egy rétegként, beleértve a frissítési fájlokat/mappákat is.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez széles képernyős tv-t vagy széles képernyős megjelenítést támogató tv-t csatlakoztat. [4:3]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez 4:3 képarányú, a széles képernyős megjelenítést nem támogató tv-készüléket csatlakoztat.
[Output Video Resolution]
[Auto]: A tv vagy csatlakoztatott eszköz kiválasztott felbontásának megfelelő videojelet ad ki. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: A kiválasztott felbontásnak megfelelő videojelet ad ki.
* Ha a lejátszott tartalom színrendszere
NTSC, akkor a videojelek felbontása csak [480i] és [480p] értékre alakítható át.
[24p Output]
[Network content 24p Output] Ez a funkció csak a tartalmak képernyőtükrözéssel való lejátszásánál áll rendelkezésre. [Auto]: Csak akkor ad ki 24p videojeleket, ha 1080/24p-kompatibilis tv-t csatlakoztat HDMI-kapcsolaton keresztül, és az [Output Video Resolution] beállítása [Auto] vagy [1080p]. [Off]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a tv nem támogatja az 1080/24p formátumú videojelet.
[4K Output]
[Auto1]: 2K (1920 x 1080) videojeleket ad ki videolejátszás során, illetve 4K videojeleket ad ki fotók lejátszása közben olyankor, amikor a Sony által gyártott 4K-kompatibilis eszköz van csatlakoztatva. 4K videojeleket ad ki 24p vidotartalmak lejátszása során, illetve fotók lejátszása közben olyankor, amikor nem a Sony által gyártott 4K-kompatibilis eszköz van csatlakoztatva. [Auto2]: Automatikusan 4K/24p videojelet ad ki, amikor amikor 4K/24p-kompatibilis eszközt csatlakoztat, és elvégzi a megfelelő beállítást a [Network content 24p Output] ([24p Output]) elemnél, emellett 4K/24p fotókat jelenít meg a 2D fotófájlok lejátszásakor. [Off]: Kikapcsolja a funkciót.
Megjegyzés
Ha a Sony eszközét nem ismeri fel a rendszer az [Auto1] kiválasztásakor, akkor a beállítás hatása azonos lesz az [Auto2] beállításéval.
24
HU
Beállítások és módosítási lehetőségek
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: A készülék automatikusan érzékeli a külső eszköz típusát, és a megfelelő színbeállításra vált. [YCbCr (4:2:2)]: A lejátszó YCbCr 4:2:2 videojelet ad le. [YCbCr (4:4:4)]: A lejátszó YCbCr 4:4:4 videojelet ad le. [RGB]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez HDCP-kompatibilis DVI­csatlakozóval illeszt egy eszközt.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani. [12bit], [10bit]: A készülék 12 bites/ 10 bites videojelet továbbít, ha a csatlakoztatott tv támogatja a Deep Colour színleképezést. [Off]: Válassza ezt a beállítást, ha a kép nem stabil, vagy a színek nem tűnnek természetesnek.
[Video Direct]
Kikapcsolhatja a rendszer OSD-jét (a képernyőn megjelenő feliratokat) olyankor, amikor a [HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3] bemenet van kiválasztva. Ez a funkció játékoknál hasznos, hiszen teljes mértékben élvezheti a játék képernyőjét.
[On]: Az OSD letiltása. Nem jelennek meg információk a tv képernyőjén, és az OPTIONS és DISPLAY gombok nem működnek. [Off]: Csak akkor jelenít meg információkat a képernyőn, ha módosítja a beállításokat, például amikor kiválasztja a hangzásképet.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Enyhíti a HDMI OUT (ARC) aljzatról kimenő videojelek szakadozottságát. [Off]: Válassza ezt a beállítást, ha a kimenő videojelek torzak, vagy a színek nem tűnnek természetesnek.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Ez a funkció csak akkor működik, ha hangzásképként a [Music] van kiválasztva.
[On]: A hangfájlt nagyfelbontású hangfájllá skálázza fel, és reprodukálja a tiszta magas frekvenciájú hangzást, amely gyakran elveszik (oldal 10). [Off]: Kikapcsolás.
[Audio DRC]
A felhasználó szűkítheti a hangsáv dinamikatartományát.
[Auto]: Automatikusan tömöríti a Dolby TrueHD kódolású hangot. [On]: A rendszer a hangsávot a hangmérnök által meghatározott dinamikatartománnyal játssza le. [Off]: (Kikapcsolva): A rendszer nem szűkíti a dinamikatartományt.
[Attenuation settings - Analog]
A hang torzulhat az ANALOG IN aljzatra csatlakoztatott eszközről történő lejátszáskor. A torzítást megszüntetheti a rendszer bemeneti jelszintjének csökkentésével.
[On]: A bemeneti jelerősség csillapítása. Ennél a beállításnál csökken a kimeneti jelerősség. [Off]: Normál bemeneti jelerősség.
[Audio Output]
Kiválaszthatja a hangjel kimenetre továbbításának módszerét.
[Speaker]: Hang továbbítása kizárólag a rendszer hangsugárzóihoz. [Speaker + HDMI]: Hangjel továbbítása a rendszer hangsugárzóihoz és kétcsatornás lineáris PCM-jel továbbítása a HDMI OUT (ARC) aljzaton.
25
HU
[HDMI]: Hangtovábbítás kizárólag a HDMI OUT (ARC) aljzaton. A hangformátum a csatlakoztatott eszköztől függ.
Megjegyzés
Ha a [Control for HDMI] beállítás az [On]
értékre van állítva (oldal 27), az [Audio Output] beállítást automatikusan a [Speaker + HDMI] értékre állítja a rendszer, és ezt a beállítást nem lehet megváltoztatni.
Ha az [Audio Output] menüpontban
a [Speaker + HDMI], a [HDMI1 Audio Input Mode] (oldal 28) pontban pedig a [TV] beállítást választotta ki, akkor a HDMI OUT (ARC) aljzaton nincs hangkimenet. (csak európai modellek esetén)
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Távoli eszköz tartalmát is lejátszhatja, vagy ennek az rendszernek a hangját más eszközön, így például fejhallgatón keresztül is hallgathatja.
[Receiver]: Ez a rendszer vevő üzemmódban van, ami lehetővé teszi, hogy hangjeleket fogadjon egy távoli eszközről, majd továbbítsa őket. [Transmitter]: Ez a rendszer adó üzemmódban van, ami lehetővé teszi, hogy hangjeleket küldjön a távoli eszközre. [Off]: A BLUETOOTH-eszköz kikapcsol, és nem választható ki a [Bluetooth Audio] bemenet.
Megjegyzés
Még akkor is csatlakozhat egy távoli eszközhöz a One-touch hallgatási funkcióval, ha a [Bluetooth Mode] beállítása [Off].
[Device List]
Megjeleníti a párosított és észlelt BLUETOOTH-vevőket, amennyiben a [Bluetooth Mode] beállítása [Transmitter] (oldal 26).
[Bluetooth Standby]
Beállíthatja a [Bluetooth Standby] üzemmódot, ha azt szeretné, hogy a rendszert egy BLUETOOTH-eszköz még akkor is bekapcsolhassa, amikor a rendszer készenléti üzemmódban van. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Mode] beállítás [Receiver] vagy [Transmitter] értékre van állítva.
[On]: BLUETOOTH kapcsolatnak párosított BLUETOOTH-eszközről történő létesítése esetén a rendszer automatikusan bekapcsol. [Off]: Kikapcsolás.
Megjegyzés
Ha a [Quick Start Mode] elemet [Off] értékre állítja, a [Bluetooth Standby] beállítást pedig [On] értékre, akkor a rendszert bekapcsolhatja egy BLUETOOTH eszköz, de a BLUETOOTH-kapcsolat nem jön létre.
[Bluetooth Codec - AAC]
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Mode] beállítás [Receiver] vagy [Transmitter] értékre van állítva.
[On]: Engedélyezi az AAC-kodeket. [Off]: Letiltja az AAC-kodeket.
Megjegyzés
Ha be van kapcsolva az AAC, akkor kiváló
minőségű hangot élvezhet. Ha az eszközről nem hallható az AAC hang, válassza az [Off] (Kikapcsolva) lehetőséget.
Ha módosítja az [Bluetooth Codec - AAC]
beállítást, amikor BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatva van, a kodek beállítása csak a következő kapcsolódáskor érvényesül.
-
26
HU
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Mode] beállítás [Receiver] vagy [Transmitter] értékre van állítva.
[On]: Engedélyezi az LDAC-kodeket. [Off]: Letiltja az LDAC-kodeket.
Megjegyzés
Ha módosítja az [Bluetooth Codec - LDAC] beállítást, amikor BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatva van, a kodek beállítása csak a következő kapcsolódáskor érvényesül.
Hasznos tanács
Az LDAC egy Sony által kifejlesztett hangkódolási technológia, amely lehetővé teszi nagy felbontású hangtartalom átvitelét akár BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül is. Más BLUETOOTH-kompatibilis kódolási technológiáktól, mint például az SBC-től eltérően az LDAC nem konvertálja le a nagy felbontású hangtartalmat*, emellett a hatékony kódolás és az optimalizált csomagkezelés révén lehetővé teszi ezen egyéb technológiáknál kb. háromszor több adat** átvitelét BLUETOOTH vezeték nélküli hálózaton keresztül, egyedülálló hangminőséget biztosítva.
* A DSD formátumú tartalmakat kivéve. **Az SBC-vel (alsáv-kódolással)
összehasonlítva 990 kbit/s (96/48 kHz), illetve 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) kiválasztása esetén.
a beállításnál, használja a további három beállítás valamelyikét. [Sound Quality]: A rendszer a legmagasabb adatsebességet használja. A hang átküldése a jobb minőségben történik, ám a hanglejátszás esetenként instabillá válhat, amikor a kapcsolat minősége nem elég jó. [Standard]: A rendszer a középső adatsebességet használja. Egyensúlyt teremt a hangminőség és a lejátszás stabilitása között. [Connection]: A stabilitás az elsőrendű. A hangminőség elfogadható, ám a csatlakozás állapota a legstabilabb. Ha a kapcsolat instabil, ez a beállítás a javasolt.
[System Settings]
[OSD Language]
Kiválaszthatja a rendszer képernyőn megjelenített üzeneteinek (OSD) nyelvét.
[Wireless Sound Connection]
További beállításokat hajthat végre a vezeték nélküli rendszerre vonatkozóan. Részletek: „A vezeték nélküli rendszer további beállítása” (36. oldal).
[Wireless Playback Quality]
Beállíthatja az LDAC-lejátszás továbbításának adatsebességét. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Mode] beállítás [Transmitter] értékre, a [Bluetooth Codec - LDAC] beállítás pedig [On] értékre van állítva.
[Auto]: Az adatsebességet a környezetnek megfelelően, automatikusan módosítja a rendszer. Ha nem stabil a hanglejátszás ennél
[IR-Repeater]
[On]: Lehetővé teszi a távvezérlő jelének a tévére történő továbbítását (oldal 36). [Off]: Kikapcsolás.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI] [On]: Bekapcsolja a [Control for HDMI] funkciót. A HDMI-vezetékkel összekötött eszközöket egymásról vezérelheti. [Off]: Kikapcsolás.
27
HU
[Audio Return Channel] Ez a funkció akkor használható, ha a rendszerhez csatlakoztatott tv HDMI IN aljzata kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) értéke pedig [On] [Auto]: A HDMI-kábelen keresztül a rendszer automa tikusan tudja fogadni a tv-ről érkező digitális hangjelet. [Off]: Kikapcsolás.
[Standby Through] Lehetővé teszi a HDMI-jelek továbbítását a televízióra akkor is, ha a rendszer készenléti állapotban van. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Control for HDMI] beállítás [On] értékre van állítva. Alapbeállítás:
[Off] (csak európai modellek esetén)[Auto] (Más modellek)
[Auto]: Ha a tv-készüléket a rendszer készenléti állapotában kapcsolja be, akkor a rendszer a HDMI OUT (ARC) aljzatról érkező jeleket továbbítja. Ez a beállítás készenléti állapotban energiatakarékosabb az [On] beállításnál. [On]: Mindig a HDMI OUT (ARC) aljzat jeleinek továbbítása olyankor, amikor a rendszer készenléti állapotban van. Ha nem „BRAVIA” tv-t csatlakoztat, javasoljuk, hogy ezt a beállítást válassza ki. [Off]: A rendszer készenléti állapotban nem ad ki jeleket. Ez a beállítás készenléti állapotban energiatakarékosabb az [On] beállításnál.
[HDMI1 Audio Input Mode] (csak európai modellek esetén) Kiválaszthatja a HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott eszköz hangbemenetét. [HDMI1]: A HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott eszköz hangja a HDMI IN 1 aljzatról érkezik. [TV]: A HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott eszköz hangja a TV ((DIGITAL IN)) aljzatról érkezik.
[Quick Start Mode]
[On]: A rendszer gyorsabban elindul készenléti módból, így a bekapcsolást követően hamarabb használni kezdheti. [Off]: Ez az alapértelmezett beállítás.
[Auto Standby]
[On]: Bekapcsolja a [Auto Standby] funkciót. Ha körülbelül 20 percen keresztül nem használja a rendszert, az automatikusan készenléti módba tér át. [Off]: Kikapcsolás.
[Auto Display]
[On]: A rendszer automatikusan információt jelenít meg a képernyőn a hangjelek, képmód stb. átváltásakor. [Off]: A rendszer csak a DISPLAY gomb megnyomásakor jelenít meg információt.
[Software Update Notification]
[On]: A rendszer tájékoztatást ad a legújabb szoftververziókról (oldal 23). [Off]: Kikapcsolás.
[Device Name]
A rendszer nevét tetszés szerint módosíthatja annak érdekében, hogy az felismerhetőbb legyen a BLUETOOTH vagy a képernyőtükrözés funkció használatakor. A név más hálózatok esetében, így például az otthoni hálózatnál is használatos. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és adja meg a nevet a szoftveres billentyűzet segítségével.
[System Information]
Megjelenítheti a rendszer szoftververziójának adatait és MAC-címét.
[Software License Information]
Megjelenítheti a szoftverlicenc­információkat.
28
HU
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Network Settings]
[Internet Settings]
Előzőleg csatlakoztassa a rendszert a hálózathoz. Részletek: „Hálózati funkció” (16. oldal).
[Wired Setup]: Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha LAN-kábel segítségével csatlakozik a szélessávú útválasztóhoz (routerhez). Ha ezt a beállítást választja ki, akkor a beépített vezeték nélküli LAN automatikusan kikapcsol. [Wireless Setup(built-in)]: Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha vezeték nélküli hálózati kapcsolathoz a rendszer beépített vezeték nélküli LAN-adapterét használja.
Hasznos tanács
További tudnivalókért látogassa meg a következő weboldalt, és olvassa el a Gyakran feltett kérdések (FAQ) című részt:
Európai és oroszországi vásárlók számára: www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/section/ support
[Network Connection Status]
A hálózati kapcsolat aktuális állapotának megjelenítése.
[Network Connection Diagnostics]
A hálózati diagnosztika futtatásával ellenőrizheti, hogy a hálózati kapcsolat megfelelően létrejött-e.
[Screen mirroring RF Setting]
Ha több vezeték nélküli rendszert, például vezeték nélküli LAN-t (helyi hálózatot) használ, előfordulhat, hogy a vezeték nélküli jelek nem lesznek stabilak. Ebben az esetben a lejátszás stabilitása úgy javítható, hogy beállítja az elsőbbségi rádiófrekvencia-csatornát a képernyőtükrözés funkciónál.
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani. A rendszer automatikusan kiválasztja a legjobb csatornát a képernyőtükrözés számára. [CH1]/[CH6]/[CH11]: A kiválasztott csatorna lesz az elsődleges a képernyőtükrözés kapcsolatánál.
[Connection Server Settings]
Beállíthatja, hogy megjelenjen-e a rendszer által használt otthonihálózat-kiszolgáló.
[Auto Renderer Access Permission]
[On]: Engedélyezi az automatikus hozzáférést egy újonnan észlelt otthonihálózat-vezérlő számára. [Off]: Kikapcsolás.
[Renderer Access Control]
Megjeleníti az otthonihálózat-kontroller kompatibilis termékek listáját, és beállítja, hogy elfogadja-e a rendszer az utasításokat a listában szereplő kontrollerektől.
[External Control]
[On]: Engedélyezi az otthoni automatizált vezérlő számára a rendszer működtetését. [Off]: Kikapcsolás.
29
HU
[Remote Start]
[On]: Amikor a rendszer készenléti állapotban van, akkor azt egy, a hálózaton keresztül csatlakozó eszköz mindig be tudja kapcsolni. [Off]: A rendszert nem tudja bekapcsolni hálózaton keresztül csatlakozó eszköz.
[Easy Network Settings]
Az Easy Network Settings menü futtatása az alapvető hálózati beállítások elvégzéséhez. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
[Input Skip Setting]
Az ugrás egy kényelmes funkció, amely lehetővé teszi a nem használt bemenetek átugrását olyankor, amikor kiválaszt egy bemenetet az INPUT +/– gomb megnyomásával.
[Do not skip]: A rendszer nem ugorja át a kiválasztott bemenetet. [Skip]: A rendszer átugorja a kiválasztott bemenetet.
Megjegyzés
Ha megnyomja az INPUT +/– gombot a f őmenü megjelenésekor, a be menet ikonja halványan jelenik meg, ha a beállítás [Skip].
[Easy Setup]
Futtatja az [Easy Setup] beállítást a rendszer alapvető kezdeti beállításainak és alapvető hálózati beállításainak végrehajtásához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Visszaállíthatja a rendszerbeállítások kijelölt csoportját a gyári alapértékekre. A csoporton belül mindegyik beállítás alaphelyzetbe áll.
[Initialise Personal Information]
Törölheti a rendszerben tárolt személyes adatait.
Megjegyzés
Ha leadja, átruházza vagy eladja ezt a rendszert, biztonsági okokból érdemes törölnie az összes személyes adatot. Tegye meg a megfelelő intézkedéseket, például a hálózati szolgáltatás használata utáni kijelentkezést.

A Beállítómenü használata

Az OPTIONS gomb megnyomására különféle beállítások és lejátszási műveletek válnak elérhetővé. Az elérhető elemek a helyzettől függően változnak.
30
HU
Beállítások és módosítási lehetőségek
Általános beállítások
[A/V SYNC]
A kép és a hang közötti késleltetés beállítása (oldal 31).
[Sound Field]
A hangzáskép beállításának módosítása (oldal 9).
[Night]
Az Éjszakai üzemmód funkció be- vagy kikapcsolása (oldal 10).
[Voice]
Kiemeli a párbeszédek frekvenciatartományát a tiszta hangzás érdekében (oldal 10).
[Repeat Setting]
A lejátszás ismétlésének beállítása.
[Play/Stop]
A lejátszás indítása, illetve leállítása.
[Play from start]
Elem lejátszása az elejétől.
[Change Category]
Automatikus váltás a [Music] és a [Photo] kategóriák között az [USB] vagy a [Home Network] bemenetnél. Ez az elem csak akkor érhető el, amikor a kijelzőn látható az adott kategória listája.
[Change Display]
Váltás a [Grid View] és [List View] között.
[Rotate Left]
A fénykép elforgatása az óramutató járásával ellentétesen 90 fokkal.
[Rotate Right]
A fénykép forgatása az óramutató járásával egyező irányban 90 fokkal.
[View Image]
A kijelölt kép megjelenítése.
A kép és a hang közötti késés módosítása
[A/V SYNC]
Ha a hang nincs szinkronban a tv-képernyőn látható képekkel, módosíthatja a kép és a hang közötti késést a következő bemeneteknél. A beállítási módszer különböző lehet a bemenettől függően.
Amikor a [HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3] bemenet van kiválasztva
Csak [Music] (Videó) esetén
[Shuffle Setting]
Véletlen sorrendű lejátszás beállítása.
[Add Slideshow BGM]
Zenei fájlok regisztrálása az USB-memóriában a diavetítés háttérzenéjeként.
Csak [Photo] (Videó) esetén
[Slideshow]
A diavetítés indítása.
[Slideshow Speed]
A diavetítés sebességének módosítása.
[Slideshow Effect]
Az effektus beállítása a diavetítés lejátszásakor.
[Slideshow BGM]
[Off]: Kikapcsolja a funkciót.[My Music from USB]: Az [Add Slideshow
BGM] (Diavetítés háttérzenéjének hozzáadása) funkcióban regisztrált zenei fájlok beállítása.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
2 Nyomja meg a / gombokat az
[A/V SYNC] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
3 NYomja meg a / gombokat
a késleltetés beállításához, majd nyomja meg a gombot.
0–300 ms között módosíthat, 25 ms léptékekkel.
Amikor az [TV] bemenet van kiválasztva
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőn a „SYNC” jelenik meg.
2 Nyomja meg a vagy gombot.
31
HU
3 Nyomja meg a / gombokat
a késleltetés beállításához, majd
nyomja meg a gombot.
0–300 ms között módosíthat, 25 ms
léptékekkel.
4 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőről eltűnik a „SYNC”
felirat.

Egyéb funkciók

A Control for HDMI (HDMI-vezérlés) funkció használata a „BRAVIA” Sync szolgáltatáshoz

Ez a funkció csak a „BRAVIA” Sync technológiát támogató tv-készülékeken érhető el. Amennyiben olyan Sony termékeket csatlakoztat HDMI-kábelen keresztül, amelyek kompatibilisek a Control for HDMI funkcióval, a működtetés az alábbiak szerint egyszerűsödik le. A Control for HDMI funkciót úgy lehet bekapcsolni, hogy a [Control for HDMI] beállítást [On] (oldal 27) értékre állítja.
Megjegyzés
A „BRAVIA” Sync funkció használatához
kapcsolja be a rendszert és minden csatlakoztatott eszközt a HDMI-kapcsolat létesítését követően.
A csatlakoztatott eszköz beállításaitól
függően elképzelhető, hogy a Control for HDMI funkció nem megfelelően működik. Olvassa el az eszköz kezelési útmutatóját.
32
HDMI-vezérlés – gyorsbeállítás
A rendszer [Control for HDMI] funkcióját automatikusan beállíthatja a tv megfelelő beállításának engedélyezésével. Amikor befejeződött a gyorsbeállítás, megjelenik a „DONE” felirat az előlap kijelzőjén.
Megjegyzés
Ha a fenti beállítás nem működik, beállíthatja a [Control for HDMI] funkciót manuálisan is. Részletek: „[HDMI Settings]” (27. oldal).
HU
Egyéb funkciók
Összehangolt kikapcsolás
A tv kikapcsolásakor a rendszer és a csatlakoztatott eszköz automatikusan kikapcsol.
Megjegyzés
A rendszer nem kapcsol ki a automatikusan zenelejátszás közben.
Egygombos lejátszás
Amikor tartalmat játszik le egy a rendszerhez HDMI-kábelen csatlakoztatott eszközön (Blu-ray Disc™ lejátszó, „PlayStation®4” stb.), akkor a rendszer és a tv automatikusan bekapcsol, és a rendszer a megfelelő HDMI-bemenetre vált.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a fenti funkció egyes
eszközökkel nem működik.
Ha a [Standby Through] beállítást [Auto]
vagy [On] értékre állítja (page 28), akkor a lejátszás folytatódik egy csatlakoztatott eszközön akkor is, amikor a rendszer készenléti üzemmódban van, de a hang és a kép kizárólag a tv-készüléken jelenik meg, és a rendszer készenléti üzemmódban marad.
Összehangolt hangvezérlés
Ha tv-nézés közben bekapcsolja a rendszert, a tv-műsor hangja automatikusan a rendszer hangsugárzóiból lesz hallható. Amikor a tv távvezérlőjével állít a hangerőn, a rendszer hangerejét is állítja. Ha tv-t a rendszerrel hallgatta a legutóbbi alkalommal, akkor a tv bekapcsolásakor a rendszer is automatikusan bekapcsol.
Ez a funkció a Twin Picture (kép a képben) funkció tévéjén való használatakor is igénybe vehető. Ha a [TV], [HDMI1], [HDMI2] vagy
[HDMI3] bemenet van kiválasztva, akkor a hangkimenet a rendszerről érkezik.
Ha nem a [TV], [HDMI1], [HDMI2] vagy
[HDMI3] bemenet van kiválasztva, akkor a hangkimenet a tv-n lesz a Twin Picture funkció használatakor. Amikor kikapcsolja a Twin Picture funkciót, a hang ismét a rendszerről érkezik.
Audio Return Channel
A tv hangját a rendszeren keresztül élvezheti csupán egyetlen HDMI­vezeték használatával. A beállítással kapcsolatos részletekért lásd: „[Audio Return Channel]” (28. oldal).
Echo Canceling Sync
A visszhang csökkentése a Social Viewing funkció használatakor tv-műsorok megtekintésekor. A beszélgetések tisztábbak lesznek.
Ha a jelenleg kiválasztott bemenet
a [TV], a [HDMI1], a [HDMI2] vagy a [HDMI3], akkor a bemenet automatikusan a [TV] bemenetre vált. A Social Viewing funkció és a tv-műsor hangja a rendszerből hallható.
Ha a jelenleg kiválasztott bemenet
nem [TV], [HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3], akkor a Social Viewing funkció hangja és a lejátszandó tartalom a tv-n jelenik meg.
Megjegyzés
Ez a szolgáltatás csak olyan tv-ken áll
rendelkezésre, amelyek támogatják a „Social Viewing” funkciót. A részleteket lásd a tv-készülék kezelési útmutatójában.
Mindenképp állítsa be a hangkimenetet
a tv-jén, hogy a hang ezen a rendszeren keresztül érkezzen.
Az „Echo Canceling Sync” funkció a Sony
saját tulajdonú funkciója. Ez a funkció nem működtethetők nem Sony gyártmányú eszközzel.
33
HU
Home Theatre Control (Házimozi-vezérlés)
Ha a rendszerhez egy Home Theater Control kompatibilis televíziót csatlakoztatott, a csatlakoztatott televízión megjelenik egy ikon, mely az internetalapú alkalmazásokat jelöli.
A rendszer beállításait (pl. bemenet vagy hangzáskép kiválasztása) a tv távvezérlőjével is módosíthatja.
Megjegyzés
A Home Theatre Control házimozi-vezérlés
funkció használatához a televíziónak internethez kell kapcsolódnia.
A „Házimozi-vezérlés” funkció a Sony
saját tulajdonú funkciója. Ez a funkció nem működtethetők nem Sony gyártmányú eszközzel.
Nyelvkövetés
Ha módosítja a tv képernyőn megjelenített feliratainak nyelvét, a rendszer képernyőn megjelenített elemeinek nyelve is megváltozik.
Megjegyzések a HDMI-csatlakozásokról
Használjon nagy sebességű HDMI-
kábelt. Ha normál HDMI-kábelt használ, akkor elképzelhető, hogy az 1080p, a Deep Colour, a 3D és a 4K képek nem jelennek meg megfelelően.
Használjon HDMI-hitelesített kábelt.
Használjon Sony High Speed HDMI­kábelt, amelyen látható a kábeltípus emblémája.
Nem javasoljuk HDMI-DVI
átalakítókábel használatát.
A HDMI aljzaton továbbított
audiojeleket (mintavételezési frekvencia, bithosszúság stb.) a csatlakoztatott eszköz korlátozhatja.
Ha a lejátszóeszközről érkező műsor
mintavételezési frekvenciája vagy
audiokimeneti csatornáinak száma megváltozik, a hang megszakadhat.
Ha a [TV] bemenet van kiválasztva,
akkor a rendszer a legutóbb kiválasztott a HDMI OUT (ARC) aljzaton bocsátja ki a HDMI IN 1/2/3 aljzaton érkező videojeleket.
A rendszer támogatja a Deep Color,
az „x.v.Colour”, a 3D és a 4K átvitelt.
3D tartalom megjelenítéséhez
csatlakoztasson 3D-kompatibilis televíziót és videoeszközt (Blu-ray Disc™ lejátszó, „PlayStation®4” stb.) a rendszerhez High Speed típusú HDMI­kábelekkel, vegyen fel 3D szemüveget, majd játsszon le 3D-kompatibilis Blu-ray
-ray lemezt™ stb.
4K tartalom megjelenítéséhez
a rendszerhez csatlakoztatott televíziónak és lejátszóknak kompatibilisnek kell lennie a 4K tartalmakkal.

Multiplexalapú műsorok hangjának megszólaltatása (Dual Mono)

Multiplexalapú műsorok hangzását élvezheti, ha a rendszer Dolby Digital multiplex adásjelet fogad.
Megjegyzés
A Dolby Digital jel fogadásához digitális optikai vezetékkel kell csatlakoztatnia egy tv-t vagy más eszközt az egység TV (DIGITAL IN) aljzatához. Ha tv-je HDMI IN aljzata kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval (page 28), akkor Dolby Digital jelet kaphat HDMI-kábelen keresztül.
34
HU
Egyéb funkciók
Addig nyomogassa az AUDIO gombot, amíg az előlapi kijelzőn meg nem jelenik a kívánt jel.
„MAIN”: A hang a fő nyelven hallható.„SUB”: A hang a másodlagos nyelven
hallható.
„MN/SB”: A fő és a másodlagos nyelvű
hang egyaránt hallható.

A rúdhangsugárzón található gombok deaktiválása (Gyermekzár)

A rúdhangsugárzón található gombokat (a  gomb kivételével) letilthatja a nem kívánt használat, például a gyermekcsínyek megakadályozása érdekében. Ehhez a művelethez a rúdhangsugárzó kezelőszerveit használja.
Tartsa lenyomva az INPUT gombot, és nyomja meg egymás után a VOL –, VOL+ és VOL– gombokat.
Az előlapi kijelzőn a „LOCK” jelenik meg. A rendszer a távvezérlővel működtethető. A törléshez az INPUT gomb lenyomva tartása közben nyomja meg egymás után a VOL –, VOL + és VOL – gombot, míg meg nem jelenik az „UNLCK” felirat az előlapi kijelzőn.

A fényerő módosítása

Az előlapi kijelző és a kék LED-jelzőfény fényerejének módosítása.
Nyomja meg ismételten a DIMMER gombot.
A fényerő 3 fokozatban állítható.
* A „DIM1” és a „DIM2” beállítások
fényereje azonos.
Megjegyzés
Az előlap kijelzője kikapcsol a „DIM2” beállítás kiválasztása esetén. Automatikusan bekapcsol, ha megnyomja bármelyik gombot, majd ismét kikapcsol, ha a rendszert körülbelül 10 másodpercen keresztül nem használja. Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy az előlapi kijelző nem kapcsol ki.

Energiatakarékos készenléti mód

Győződjön meg róla, hogy az alábbi beállítások az itt megadott értékkel rendelkezik: A [Bluetooth Standby] beállítása [Off]
(page 26).
A [Control for HDMI] beállítása a [HDMI
Settings] pontnál [Off] (page 27).
A [Quick Start Mode] beállítása [Off]
(page 28).
A [Remote Start] beállítása [Off]
(page 30).
35
HU

Az infravörös jelismétlő funkció bekapcsolása (ha nem sikerül vezérelni a tévékészüléket)

Ha a rúdhangsugárzó takarja a tv távvezérlő-érzékelőjét, előfordulhat, hogy a tv távvezérlője nem működik. Ebben az esetben kapcsolja be a rendszer infravörös jelismétlő funkcióját. A tv úgy vezérelhető a tv távvezérlőjével, hogy elküldi a távoli jelet a rúdhangsugárzó hátuljától.
Megjegyzés
Gondoskodjon arról, hogy a tv
távvezérlőjével ne lehessen vezérelni a tv-készüléket, és állítsa az [IR-Repeater] beállítást [On] értékre. Ha akkor választja az [On] beállítást, amikor a távvezérlővel lehet vezérelni a tv-készüléket, akkor nem lesz megfelelő a működés, mert összeütközésbe kerül a távvezérlőtől érkező követlen parancs a rúdhangsugárzótól érkező paranccsal.
Ez a funkció nem minden tévékészüléken
működik helyesen. Ilyenkor vigye távolabb a rúdhangsugárzót a tv­készüléktől.
1 Nyomja meg a rendszer
távvezérlőjének HOME gombját.
A televízió képernyőjén megjelenik a főképernyő.
2 Nyomja meg a  gombot
a [Setup] lehetőség kiválasztásához a jobb felső sarokban, majd nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg a / gombokat
a [System Settings] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
4 Nyomja meg a / gombokat
az [IR-Repeater] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
5 Nyomja meg a / gombokat
az [On] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.

A vezeték nélküli rendszer további beállítása

További beállításokat hajthat végre a vezeték nélküli rendszeren a [Wireless Sound Connection] beállítások használatával.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főképernyő.
2 Nyomja meg a  gombot
a [Setup] lehetőség kiválasztásához a jobb felső sarokban, majd nyomja meg a gombot.
36
HU
Egyéb funkciók
3 Nyomja meg a / gombokat
a [System Settings] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
4 Nyomja meg a / gombokat
a [Wireless Sound Connection] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
A kijelzőn megjelenik a [Wireless Sound Connection] felirat.
[Secure Link] (page 37)[RF Band]* (page 37)
* Előfordulhat, hogy a funkció egyes
országokban/régiókban nem
érhető el.
A vezeték nélküli átvitel aktiválása adott egységek között
[Secure Link]
Megadhatja, hogy a Secure Link funkcióval kiegészített vezeték nélküli kapcsolattal köti össze a rúdhangsugárzót a mélysugárzóval. Ez a funkció segít az interferencia kiküszöbölésében abban az esetben, ha több vezeték nélküli terméket is használ, vagy a szomszédjai is használnak ilyen termékeket.
1 Válassza a [Wireless Sound
Connection] lehetőséget a [System Settings] beállításnál (page 36).
2 Nyomja meg a / gombokat
a [Secure Link] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg a / gombokat
az [On] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
4 Nyomja meg a SECURE LINK
gombot a mélysugárzó hátulján.
Néhány perc múlva lépjen tovább a következő lépésre.
5 Nyomja meg a / gombokat
a [Start] kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
VÁlassza ki a [Cancel] lehetőséget az előző kijelzéshez való visszatéréshez.
6 Amikor megjelenik a [Secure Link
setting is complete.] üzenet, nyomja meg az gombot.
A mélysugárzó a rúdhangsugárzóhoz kapcsolódik, és a mélysugárzó bekapcsolás-/készenlétjelző fénye narancs színre vált. Ha megjelenik a [Cannot set Secure Link.] üzenet, kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
A Secure Link funkció kikapcsolása
Rúdhangsugárzó
Válassza az [Off] lehetőséget a fenti 3. lépésben.
A mélysugárzó esetén
Tartsa lenyomva a mélysugárzó hátulján található SECURE LINK gombot, amíg a bekapcsolás/készenlét jelzőfénye zölden nem világít vagy villog.
A frekvenciasáv kiválasztása
[RF Band] (Csak az európai, óceániai, afrikai, közel-keleti és thaiföldi modelleknél)
Kiválaszthatja azt a frekvenciasávot, amelyhez az RF csatorna tartozik.
37
HU
Megjegyzés
Talp
Előfordulhat, hogy a funkció egyes országokban/régiókban nem érhető el.
1 Válassza a [Wireless Sound
Connection] lehetőséget
a [System Settings] beállításnál
(page 36).
2 Nyomja meg a / gombokat az
[RF Band] kiválasztásához, majd
nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg a / gombokat a
kívánt beállítás kiválasztásához,
majd nyomja meg a gombot.
[Auto]: Általában ezt a beállítást
kell választani. A rendszer automatikusan kiválasztja a legjobb frekvenciasávot az átvitel számára.
[5,2GHz], [5,8GHz]: A rendszer
a kiválasztott frekvenciasáv szerint viszi át a hangot.
Hasznos tanács
Javasoljuk, hogy a [RF Band] beállítást [Auto] értékre állítsa.

A rúdhangsugárzó szögének módosítása.

1 Fordítsa fejjel lefelé
a rúdhangsugárzót.
2 Távolítsa el a védőréteget
a hangsugárzó alsó burkolatán levő kétoldalas ragasztószalagról (tartozék).
3 Illessze az állványt
a rúdhangsugárzóhoz úgy, hogy az állványon lévő „” jel a rúdhangsugárzón lévő „” jelnél legyen.
A rúdhangsugárzó szögét úgy módosíthatja, hogy a csomagban található állványokat a rúdhangsugárzó aljához illeszti.
Hasznos tanács
Ha a rúdhangsugárzót szemmagasság felett, vízszintes pozícióban helyezi el, akkor az állványok eltávolításával biztosítható a megfelelő hangorientáció.
HU
38
4 Ismételje meg a 2. és 3. lépést
a másik oldali állvány rögzítéséhez.
Egyéb funkciók
A rúdhangsugárzó
5,2 mm
10 mm
Több mint 30 mm
4 mm
8–9 mm
726 mm
elhelyezése falon
A rúdhangsugárzót falra is fel lehet szerelni.
Megjegyzés
Készítsen elő az építőanyagnak és
a falvastagságnak megfelelő csavarokat (nem tartozék). Mivel a gipszkartonfalak különösen gyengék, a csavarokat megfelelően rögzítse a fal merevítőjébe illesztett két tiplibe. Szerelje fel a rúdhangsugárzót vízszintesen: akassza fel két olyan csavarra, amelyek a fal sima részébe fúrt tiplikbe vannak csavarva.
Bízza a szerelést a Sony márkakereskedőre
vagy egy jóváhagyott alvállalkozóra, és a felszerelés során fordítson különös figyelmet a biztonságra.
A Sony nem felelős a nem megfelelő
felszerelésből, falvastagságból, csavarrögzítésből vagy természeti csapásból stb. eredő balesetekért és károkért.
Amikor a falra szerelt rúdhangsugárzó
HDMI IN 3 aljzatát használja, csatlakoztasson megfelelő (High Speed típusú) HDMI-kábelt.
1 Készítsen elő a rúdhangsugárzó
hátulján található furatokba illeszkedő csavarokat (nem tartozék, külön vásárolható meg).
2 Csavarja be a csavarokat a falba
fúrt két tiplibe.
A csavaroknak 8–9 mm-re ki kell állniuk.
3 Függessze a rúdhangsugárzót
a csavarokra.
Illessze a rúdhangsugárzó hátulján lévő furatokat a csavarokhoz, és függessze fel a rúdhangsugárzót a két csavarra.
39
HU

További információk

Óvintézkedések

Biztonság
Ha valamilyen szilárd anyag vagy
folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati tápkábelt, és a további használat előtt forduljon szakemberhez.
Ne érintse vizes kézzel a hálózati
tápkábelt, mert ez áramütéshez vezethet.
Ne másszon fel a rúdhangsugárzóra
és a mélysugárzóra, mert leeshet és megsérülhet, vagy a rendszer sérülését okozhatja.
Áramforrások
A rendszer használatbavétele előtt
ellenőrizze, hogy a készülék üzemi feszültsége megegyezik-e a készülék használatának helyén rendelkezésre álló hálózati feszültséggel. Az üzemi feszültség a rúdhangsugárzó és a mélysugárzó hátoldalán, az adattáblán van feltüntetve.
Ha hosszú ideig nem használja a
rendszert, húzza ki a hálózati tápkábelt a hálózati aljzatból (konnektorból). A hálózati tápkábel kihúzásakor mindig a csatlakozódugót, soha ne a kábelt húzza.
A tápkábel cseréjét kizárólag
szakszerviz végezheti.
Felmelegedés
Működés közben a rendszer felmelegszik, ez azonban nem hibajelenség. Ha a rendszert hosszabb időn keresztül magas hangerőn üzemelteti, a burkolat teteje, oldalai és az alja az üzemeltetési idővel arányosan melegszik. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a készülék burkolatát.
Elhelyezés
A rendszer előlapját hagyja szabadon.Ne helyezze a rendszert olyan eszköz
tetejére, amely hőt bocsát ki.
Úgy helyezze el a rendszert, hogy
a levegő szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
Ne helyezze a rúdhangsugárzót és a
mélysugárzót puha felületre (szőnyeg, takaró stb.), és ne helyezzen semmit a rúdhangsugárzó vagy a mélysugárzó hátuljához, mert eltakarhatja a szellőzőnyílásokat, és így a készülék meghibásodhat.
Ne tegye a rendszert hőforrás (például
radiátor vagy légbefúvó nyílás) közelébe, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak, rázkódásnak vagy ütődésnek van kitéve.
Ne döntse meg a rendszert, mert csak
vízszintes helyzetű működtetéshez készült.
Ne tegyen fémből készült tárgyat
az előlapi kijelző elé, mert ezek akadályozhatják a rádióhullámok vételét.
Ne tegye a rendszert olyan helyre,
ahol orvosi berendezés üzemel, mivel ez megzavarhatja a berendezés működését.
Ha szívritmus-szabályozót vagy
bármely más egészségügyi eszközt használ, érdeklődjön orvosánál vagy az egészségügyi eszköz gyártójánál, mielőtt a vezeték nélküli LAN funkciót használná.
Legyen óvatos, ha a rúdhangsugárzót
és a mélysugárzót védőbevonattal (például gyantával, olajjal vagy fényezőszerrel) kezelt felületre állítja, mert foltosodás vagy elszíneződés léphet fel rajta.
Ügyeljen arra, hogy a rúdhangsugárzó
vagy a mélysugárzó sarkai ne okozzanak sérülést.
40
HU
További információk
Ha ezt a rendszert tv-készülékkel,
videomagnóval vagy kazettás magnóval együtt használja, akkor az zajokat vagy a képminőség romlását okozhatja. Ilyen esetben helyezze a rendszert távolabb a tv-készüléktől, videomagnótól vagy kazettás magnótól.
A rendszer hangsugárzói nincsenek
mágnesesen árnyékolva. Ne helyezzen a rendszer közelébe mágnescsíkot tartalmazó kártyát, sem képcsöves tévékészüléket.
Működés
Más eszközök csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a rendszert, és húzza ki a tápkábel csatlakozóját a konnektorból.
FONTOS MEGJEGYZÉS
Figyelem: A rendszer korlátlan ideig képes álló videoképeket vagy képernyőkijelzéseket megjeleníteni a tv-képernyőjén. Ha hosszú ideig hagyja megjelenítve ezeket a képeket, az a tv-képernyő tartós károsodását okozhatja. A plazmakijelzős paneltelevíziók és a projektoros televíziók különösen érzékenyek erre.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót.
A hangerő beállítása
Ne hangosítsa fel a rendszert a nagyon halk vagy hangjel nélküli részeknél, mert a hangsugárzók megsérülhetnek, amikor hirtelen nagy hangerejű rész következik.
A készülék tisztítása
Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha törlőkendővel törölje le a készülék burkolatát és kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint.
Az alkatrészek cseréje
A rendszer javításakor a kicserélt alkatrészeket újbóli felhasználás vagy hulladék-újrahasznosítás céljából visszatarthatja a szerviz.
A tv színe
Ha a tv-képernyőn a rendszer közelében elszíneződés jelentkezik, kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15–30 perc múlva kapcsolja be. Ha az elszíneződés tartósan fennáll, helyezze a rendszert a tv-készüléktől távolabbra.

Hibaelhárítás

Ha a rendszer működésében az alábbi rendellenességek bármelyikét észleli, a javítás előtt próbálkozzon meg a hiba elhárításával az útmutatóban leírt módon. Ha a probléma tartósan fennáll, keresse fel a legközelebbi Sony­forgalmazót. Ha probléma adódik a vezeték nélküli hang funkcióval, ellenőriztesse egy Sony-márkakereskedővel a teljes rendszert (rúdhangsugárzó és mélysugárzó).
Általános
Az egység nem kapcsolódik be.
Ellenőrizze, hogy a hálózati
vezetéket biztonságosan csatlakoztatta-e.
A távvezérlő nem működik.
A távvezérlő és a rúdhangsugárzó
túl messze van egymástól.
Lemerültek a távvezérlő elemei.
41
HU
A rendszer automatikusan kikapcsol.
Aktív az [Auto Standby] funkció.
Válassza az [Auto Standby]
menüben az [Off] elemet (page 28).
A rendszer nem működik megfelelően.
Húzza ki a hálózati vezetéket
a hálózati aljzatból, majd néhány
perc múlva csatlakoztassa újra.
Nem működik a tévé távvezérlője.
A problémát megoldhatja az
infravörös jelismétlő funkció
bekapcsolása (page 36).
A tv érzékelői nem működnek megfelelően.
A rúdhangsugárzó eltakarhat egyes
érzékelőket (például
a fényérzékelőt) és a tv távvezérlő-
vevőjét, illetve az infravörös
szemüveg-technológián alapuló
3D-s tv-k esetében a 3D-szemüvegek
infravörös adóját. Helyezze
a rúdhangsugárzót a tv-től olyan
messzire, hogy ezek a részek
megfelelően tudjanak működni.
Az érzékelők és a távvezérlővevő
helyéről a tv használati
útmutatójából tájékozódhat.
Ha megnyomja valamelyik gombot a rúdhangsugárzón, akkor az előlapi kijelzőn felvillan a „LOCK” felirat.
Kapcsolja ki a gyermekzárfunkciót
A jel jelenik meg a tv-képernyőn bárminemű üzenet nélkül.
Forduljon a legközelebbi Sony
A „NOT USE” szöveg jelenik meg az előlapi kijelzőn, amikor megnyomja bármelyik hangeffektus gombját (page 52).
Nem módosíthatók a hangeffektusok
Üzenetek Kép
a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból. Ezt követően ellenőrizze, hogy nem takarja-e el valami a rúdhangsugárzó szellőzőnyílásait. Dugja be ismét a hálózati tápkábelt, és kapcsolja be a rendszert. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkaképviselethez.
(page 35).
márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes Sony márkaszervizhez.
olyankor, amikor a rendszer adó módban csatlakozik a BLUETOOTH­vevőhöz.
A tv-képernyőn az [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.] üzenet jelenik meg.
Frissítse a rendszert a legújabb
szoftververzióra a [Software
Update] (page 23) részben
ismertetett módon.
Az előlapi kijelzőn megjelenik egymást váltva a „PRTCT”, „PUSH” és „POWER” felirat.
A  gombot megnyomva
kapcsolja ki a rendszert. Az „STBY”
felirat eltűnését követően húzza ki
HU
42
Nincs kép, vagy hibás a kimenő kép.
Válassza ki a megfelelő bemenetet
(page 8).
Az INPUT gomb lenyomva tartása
közben nyomja meg egymás után a VOL +, VOL – és VOL + gombot a videokimenet visszaállításához a legalacsonyabb videofelbontásra.
Nincs kép, amikor a HDMI-kábellel létesít kapcsolatot.
Ha a HDCP2.2 protokollt támogató
eszközt csatlakoztat, mindenképp a tv HDMI IN 1 aljzatát és a rendszer HDMI OUT (ARC) aljzatát használja.
További információk
A rendszer olyan bemeneti
eszközhöz van csatlakoztatva, amely nem kompatibilis a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) szabvánnyal. Ebben az esetben ellenőrizze a csatlakoztatott eszköz műszaki adatait.
A HDMI IN 1/2/3 aljzaton továbbított térhatású tartalmak nem jelennek meg a tv-képernyőn.
A tv- vagy videoeszköztől függően
előfordulhat, hogy a térhatású tartalmak nem jelennek meg. Ellenőrizze a támogatott HDMI­videoformátumot (page 56).
A HDMI IN 1/2/3 aljzaton továbbított 4K-s tartalmak nem jelennek meg a tv-képernyőn.
A tv- vagy videoeszköztől függően
előfordulhat, hogy a 4K-s tartalmak nem jelennek meg. Ellenőrizze a televízió és a videoeszköz képességeit és beállításait.
Használjon nagy sebességű
HDMI-kábelt.
Ha a rendszer készenléti állapotban van, a televízió képe nem látható.
Ha a rendszer készenléti állapotba
vált, a kép a rendszer kikapcsolása előtt utoljára kiválasztott HDMI­eszközből érkezik majd. Ha másik készülékről érkező tartalmat használ, indítsa el a lejátszást az eszközön, és végezzen egygombos lejátszást, vagy kapcsolja be a rendszert a használni kívánt HDMI-eszköz kiválasztásához.
Állítsa a [Standby Through]
beállítást [On] értékre a [HDMI Settings] pontnál (page 28).
Egy kép nem a teljes tv-képernyőn jelenik meg.
Ellenőrizze a [TV Type] beállítását
a [Screen Settings] pontnál (page 24).
A hordozón a képarány rögzített.
Elszíneződés tapasztalható a TV-képernyőn.
Ha az elszíneződés tartósan fennáll,
kapcsolja ki a TV-készüléket, majd 15–30 perc múlva kapcsolja be.
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen
mágneses tárgy (tv-állvány mágneszára, egészségügyi eszköz, játék stb.) a rendszer közelében.
Hang
A csatlakoztatott berendezésnek nincs hangja, vagy csak nagyon halk hang hallható a rendszerhez csatlakoztatott eszközből.
Nyomja meg a gombot, és
ellenőrizze a hangerő szintjét (page 52).
Kapcsolja ki az elnémítási funkciót
a vagy a + gombbal (page 52).
Ügyeljen rá, hogy a bemeneti forrás
megfelelően legyen kiválasztva. Próbálkozzon más bemeneti forrásokkal az INPUT +/– gomb többszöri megnyomása révén (page 8).
Ellenőrizze, hogy a rendszer és
a csatlakoztatott eszköz minden kábele és vezetéke megfelelően van-e csatlakoztatva.
Nem hallható a televízió hangja a rendszeren.
Nyomja meg többször egymás
után az INPUT +/– gombot a [TV] bemeneti forrás kiválasztásához.
Ellenőrizze a rendszerhez és
a televízióhoz csatlakoztatott HDMI-kábel vagy digitális optikai kábel csatlakozását (nézze át a mellékelt Üzembe helyezési útmutató 1. lépését).
Kapcsolja be a tv-t, majd a rendszert.Állítsa a tv hangsugárzó-
rendszerének beállítását a hangrendszerre. A tv-beállítások
43
HU
részleteit lásd a tv-készülék kezelési
útmutatójában. Növelje a tv hangerejét, vagy
kapcsolja ki az elnémítást. Ha az Audio Return Channel (ARC)
funkcióval kompatibilis tv van
csatlakoztatva HDMI-kábellel,
ügyeljen rá, hogy a kábel a tv HDMI
bemenetéhez (ARC) legyen
csatlakoztatva (lásd a mellékelt
Üzembe helyezési útmutató
1. lépését).
Ha a tv nem kompatibilis az Audio
Return Channel (ARC) funkcióval,
a HDMI-kábel mellett csatlakoztassa
az optikai digitális kábelt is a hang
lejátszásához (lásd az Üzembe
helyezési útmutató 1. lépését).
A rendszerből és a tv-ből is hallható hang.
Kapcsolja ki a rendszer vagy
a televízió hangját.
Nem érkezik hang a tv-ről a HDMI OUT (ARC) aljzaton az Audio Return Channel funkció használatakor.
Állítsa az [Control for HDMI]
beállítást ([HDMI Settings] a [System
Settings] alatt) [On] értékre
(page 27). Emellett állítsa az [Audio
Return Channel] beállítást ([HDMI
Settings] a [System Settings] alatt)
[Auto] értékre (page 28). Gondoskodjon arról, hogy
a tv-készülék kompatibilis legyen
az Audio Return Channel (ARC)
funkcióval. Ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel
olyan aljzathoz csatlakozik-e a tv-
készüléken, amely kompatibilis az
Audio Return Channel funkcióval.
A rendszer beltéri egységhez csatlakoztatva nem megfelelően szólaltatja meg a tv-műsor hangját.
Állítsa az [Audio Return Channel]
beállítást ([HDMI Settings] a [System
Settings] alatt) [Off] értékre (page 28).
Ellenőrizze a csatlakozást (lásd
a mellékelt Üzembe helyezési útmutatót).
Erős zúgás vagy zaj hallható.
Ellenőrizze, hogy az eszközöket
megfelelően csatlakoztatta-e.
Helyezze el távolabb egymástól
az audioeszközt és a televíziót.
A csatlakozóaljzatok és dugók
szennyezettek. Alkohollal enyhén megnedvesített törlőkendővel törölje meg őket.
Nincs hang, vagy csak nagyon halk hang hallható a hátsó mélysugárzóból.
Nyomja meg a mélysugárzó +
gombját a mélysugárzó hangerejének növeléséhez (page 52).
Győződjön meg róla, hogy
a mélysugárzó bekapcsolás-/ készenlétjelző fénye zölden világít. Ha nem, tekintse át a „Vezeték nélküli hang” fejezet „A mélysugárzó nem ad ki hangot.” című részét (page 45).
A mélysugárzó feladata a
basszushang visszaadása. Az igen kevés basszushang-összetevőt tartalmazó bemeneti források (mint pl. a tévéműsorok) esetén előfordulhat, hogy a mélysugárzó hangja nehezen hallható.
Ha másolásvédelmi (HDCP)
technológiát alkalmazó tartalmat játszik le, a mélysugárzó nem ad ki hangot.
A Dolby Digital vagy DTS többcsatornás hang nem hallható.
Ellenőrizze, hogy a lejátszott DVD
vagy más anyag Dolby Digital vagy DTS formátumban van-e rögzítve.
A nagy bitsebességű
audiotechnológiák (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), a DSD és
44
HU
További információk
a többcsatornás lineáris PCM csak HDMI-csatlakozással szólaltathatók meg.
Torzítva szólal meg a csatlakoztatott eszköz hangja.
Csökkentse a csatlakoztatott
eszközről érkező bemenet jelerősségét az [Attenuation settings - Analog] beállítás engedélyezésével (page 25).
Vezeték nélküli hang
A mélysugárzó nem ad ki hangot.
A mélysugárzón nem gyullad ki
a bekapcsolás-/készenlétjelző fény.
Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó
hálózati tápkábelét megfelelően
csatlakoztatta-e. (Erről a mellékelt
Üzembe helyezési útmutató 4.
lépése nyújt tájékoztatást.)
Nyomja meg a mélysugárzó 
(bekapcsolás/készenlét) gombját
a rendszer bekapcsolásához.
A mélysugárzó bekapcsolás-/
készenlétjelző fénye lassan, zöld színnel villog, vagy pirosan világít.
Helyezze a mélysugárzót
a rúdhangsugárzó közelébe, hogy
a mélysugárzó bekapcsolás-/
készenlétjelző fénye zölden
világítson.
Végezze el „A vezeték nélküli átvitel
aktiválása adott egységek között”
(37. oldal) című témakörben
ismertetett lépéseket.
A mélysugárzón gyorsan, zölden
villog a bekapcsolás-/készenlétjelző fény.
Forduljon a legközelebbi Sony
márkaképviselethez.
A mélysugárzón pirosan villog
a bekapcsolás-/készenlétjelző fény.
Kapcsolja ki a mélysugárzót a 
(bekapcsolás/készenlét) gombbal,
és ellenőrizze, nem zárja-e el valami
a mélysugárzó szellőzőnyílását.
A mélysugárzó feladata
a basszushang visszaadása. Ha a bemeneti hang nem sok basszust tartalmaz, mint a legtöbb tv-műsor esetében, akkor lehet, hogy a basszus nem hallható.
Nyomja meg a mélysugárzó +
gombját a mélysugárzó hangerejének növeléséhez (page 52).
Ugrik vagy zajos a hang.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó berendezés, például vezeték nélküli LAN berendezés vagy mikrohullámú sütő van a közelben, helyezze a rendszert távolabb tőle.
Ha akadály van a rúdhangsugárzó
és a mélysugárzó között, távolítsa el vagy helyezze át.
A lehető legközelebb helyezze
el egymáshoz a rúdhangsugárzót és a mélysugárzót.
Állítsa át a közelben lévő Wi-Fi
útválasztó, számítógép stb. vezeték nélküli LAN frekvenciáját a 2,4 GHz-es sávra.
Állítsa át a tv vagy Blu-ray Disc™
lejátszó LAN kapcsolatát vezeték nélküliről vezetékesre.
Lejátszás
A fájlnevek nem jelennek meg megfelelően.
A rendszer csak az ISO 8859-1 szab-
vány szerinti karakterformátumokat tudja megjeleníteni. Előfordulhat, hogy más karakterek nem jelennek meg megfelelően.
A használt lemezíró szoftvertől
függően előfordulhat, hogy a beviteli karakterek másképp jelennek meg.
A fájl lejátszása nem az elejéről indul el.
A lejátszás folytatását választotta.
Nyomja meg az OPTIONS gombot,
45
HU
és válassza ki a [Play from start]
lehetőséget, majd nyomja meg
a gombot.
A lejátszás nem attól a folytatási ponttól indul újra, ahol legutóbb megállította.
A fájltól függően előfordulhat,
hogy a folytatási pont törlődik
a memóriából, ha:
Leválasztja az USB-eszközt,
Más tartalmat játszik le, illetve
Kikapcsolja a rendszert.
Instabil lejátszás a képernyőtükrözés funkció használatakor.
A használati környezettől függően
a rádióhullámokat kibocsátó
eszközök, így például a további
vezeték nélküli LAN eszközök és
a mikrohullámú sütők zavarhatják
a képernyőtükrözés funkciót.
Helyezze távolabb a rendszert és
a képernyőtükrözés-kompatibilis
eszközt az ilyen készülékektől, vagy
kapcsolja ki a készülékeket. A felhasználási körülményektől
függően a kommunikáció
sebességét negatív módon
befolyásolhatják az eszközök
közötti távolság vagy akadályok,
bizonyos eszköztípusok,
eszközkonfigurációk, valamint
a rádióhullámok. A kommunikáció
megszakadhat a vonal
túlzsúfoltsága miatt.
USB-eszköz
Az USB-eszközt nem ismeri fel a készülék.
Próbálkozzon a következőkkel:
A rendszer kikapcsolása.Válassza le és csatlakoztassa
újra az USB-eszközt.
Kapcsolja be a rendszert.
Gondoskodjon arról, hogy az USB-
eszköz megfelelően csatlakozzon az (USB) porthoz.
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e az
USB-eszköz vagy egy vezeték.
Ellenőrizze, hogy be van-e
kapcsolva az USB-eszköz.
Ha az USB-eszköz USB-hubon
keresztül csatlakozik, válassza le és csatlakoztassa közvetlenül a rúdhangsugárzóhoz az USB-eszközt.
„BRAVIA” Sync ([Control for HDMI])
A [Control for HDMI] funkció nem működik („BRAVIA” Sync).
Ellenőrizze a HDMI-csatlakozást
(lásd a mellékelt Üzembe helyezési útmutató 1. lépését).
Ellenőrizze, hogy a [Control for
HDMI] beállítása [On] (page 27).
Ha megváltoztatja a HDMI-
kapcsolatot, kapcsolja ki, majd újra be a rendszert.
Áramszünetet követően állítsa a
[Control for HDMI] beállítást [Off] értékre, majd a [Control for HDMI] beállítást [On] értékre (page 27).
Ellenőrizze az alábbiakat, és további
információkért olvassa el az eszközhöz kapott kezelési útmutatót.
A csatlakoztatott eszköz
kompatibilis a [Control for HDMI] funkcióval.
A csatlakoztatott eszköz [Control
for HDMI] funkcióra vonatkozó beállításai megfelelőek.
46
HU
További információk
Amikor a tápkábelt kihúzza
a konnektorból/bedugja a konnektorba, a rendszer használatával várjon legalább 15 másodpercet.
Ha a videoeszköz audiokimenetét
és a rendszert nem HDMI-kábellel köti össze, akkor a „BRAVIA” Sync funkció miatt előfordulhat, hogy nem hallható hang. Ilyenkor állítsa a [Control for HDMI] beállítást [Off] értékre (page 27), vagy csatlakoztassa a videoeszköz audiokimenetéből jövő kábelt közvetlenül a tv-hez.
A „BRAVIA” Sync funkció által
vezérelhető készülékek típusait és számát a HDMI CEC szabvány a következőképpen korlátozza: Felvevőeszközök (Blu-ray™-
felvevők, DVD-felvevők stb.):
max. 3 eszköz
Lejátszóeszközök (Blu-ray Disc™
lejátszók, DVD-lejátszók stb.):
legfeljebb 3 eszköz (ezzel
a rendszerrel együtt)
Vevőegységgel kapcsolatos
eszközök: max. 4 eszköz
Hangrendszer (rádióerősítő/
fejhallgató): legfeljebb 1 eszköz
(ezzel a rendszerrel együtt)
Hálózati kapcsolat
A rendszer nem tud csatlakozni a hálózathoz.
Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot
(page 16) és a hálózati beállításokat (page 29).
Vezeték nélküli LAN-kapcsolat
Az útválasztó vezeték nélküli
hálózatra vonatkozó beállításai automatikusan megváltozhatnak, ha a Wi-Fi Protected Setup funkciót az útválasztó konfigurálását megelőzően használja. Ilyen esetben módosítsa ennek megfelelően a számítógép beállításait is.
A rendszer nem tud csatlakozni a hálózatra, vagy a hálózati kapcsolat nem stabil.
Ellenőrizze, hogy be van-e
kapcsolva a vezeték nélküli LAN-útválasztó (router).
Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot
(page 16) és a hálózati beállításokat (page 29).
A felhasználási körülmények (például
a falak anyaga, a rádióhullám-vételi feltételek vagy a rendszer és a vezeték nélküli LAN-útválasztó (router) közötti akadályok) következtében csökkenhet a lehetséges kommunikációs távolság. Helyezze közelebb egymáshoz a rendszert és a vezeték nélküli LAN-útválasztót (routert).
A 2,4 GHz-es frekvenciasávot
használó készülékek – például a mikrohullámú sütők, BLUETOOTH­eszközök vagy digitális vezeték nélküli eszközök – megszakíthatják a kommunikációt. Helyezze távolabb a rendszert az ilyen készülékektől, vagy kapcsolja ki a készülékeket.
A vezeték nélküli LAN kapcsolat
a használati környezettől függően instabil lehet, különösen a rendszer BLUETOOTH funkciójának használata esetén. Ilyenkor változtasson a használati körülményeken.
Nem tud kapcsolódni a számítógép az internetre, miután végrehajtotta a [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] eljárást.
47
HU
A kívánt vezeték nélküli útválasztó (router) nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózatok listájában.
Nyomja meg a BACK gombot az
előző képernyőre való
visszatéréshez, és indítsa el újra
a [Wireless Setup(built-in)]
műveletet. Ha a kívánt vezeték
nélküli routert még mindig nem
ismeri fel a rendszer, válassza
a [New connection registration]
lehetőséget a hálózatok listájánál,
majd válassza ki a [Manual
registration] elemet a hálózatnév
(SSID) manuális megadásához.
BLUETOOTH-készülék
A BLUETOOTH-kapcsolat nem hozható létre.
Ügyeljen arra, hogy a kék LED
jelzőfény kigyulladjon (page 49). Győződjön meg arról, hogy
a csatlakoztatandó BLUETOOTH-
eszköz be van kapcsolva, és
engedélyezve van a BLUETOOTH
funkció. Vigye a BLUETOOTH-eszközt
a rúdhangsugárzóhoz közelebb. Párosítsa ismét ezt a rendszert és
a BLUETOOTH-eszközt.
Előfordulhat, hogy a BLUETOOTH-
eszköz használatával előbb törölnie
kell a párosítást ezzel a rendszerrel. Állítsa a [Bluetooth Mode] beállítást
[Receiver] vagy [Transmitter]
értékre (page 26).
Nem lehet párosítani.
Vigye a BLUETOOTH-eszközt
a rúdhangsugárzóhoz közelebb. Ha a rúdhangsugárzó közelében
más BLUETOOTH-eszközök is
találhatók, akkor előfordulhat, hogy
nem lehet párosítani. Ilyenkor
kapcsolja ki a többi BLUETOOTH-
eszközt.
Törölje a rendszert a BLUETOOTH-
eszközről, majd hajtsa végre újra a párosítást (page 11).
Nem lehet csatlakozni.
Kitörlődött a párosítási regisztrációs
információ. Hajtsa végre újra a párosítást (page 11).
Nincs hang.
Gondoskodjon arról, hogy
a rúdhangsugárzó ne legyen túl messze a BLUETOOTH-eszköztől, illetve hogy a rendszert ne érje Wi-Fi-hálózattól, más 2,4 GHz-es vezeték nélküli eszköztől vagy mikrohullámú sütőtől származó interferencia.
Ellenőrizze, hogy megfelelően
létrejött-e a BLUETOOTH-kapcsolat a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz között.
Párosítsa ismét ezt a rendszert
és a BLUETOOTH-eszközt.
Tartsa távol a rúdhangsugárzót
a fémtárgyaktól és a fémfelületektől.
Győződjön meg arról, hogy
a [Bluetooth Audio] bemenet van kiválasztva.
Állítsa be először a BLUETOOTH-
eszköz hangerejét, majd – amennyiben a hangerő szintje még mindig túl alacsony – módosítsa a hangerő szintjét a rúdhangsugárzón.
Ugrik vagy hullámzik a hang, illetve megszakad a kapcsolat.
Túl messze van egymástól
a BLUETOOTH-eszköz és a rúdhangsugárzó.
Ha akadályok vannak a
rúdhangsugárzó és a BLUETOOTH­eszköz között, távolítsa el őket onnan.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó eszköz, például vezeték nélküli LAN, másik BLUETOOTH­eszköz vagy mikrohullámú sütő van a közelben, helyezze távolabbra.
48
HU
További információk

A készülék részei és kezelőszervei

Nyílás
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.
Rúdhangsugárzó
Elöl/oldalt
 (be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
INPUT
A használni kívánt eszköz kiválasztása.
PAIRINGVOL (hangerő) +*/–
* A VOL + gombon egy tapintópont
található. A tapintópont a
rúdhangsugárzó használata közben
viszonyítási pontként használható.
(N jel) (page 13)
Az NCF funkció aktiválásához az NFC-kompatibilis eszközt vigye e jel közelébe.
(USB) port (page 8)
Helyezze körmét a nyílásba a fedél felnyitásához.
Távvezérlő-érzékelőLED jelzőfény (kék)
Megjeleníti a BLUETOOTH állapotát a következők szerint.
49
HU
BLUETOOTH párosítás
közben
A rendszer kapcsolatot
próbál meg létrehozni
egy BLUETOOTH-
eszközzel
A rendszer kapcsolat
hozott lére egy
BLUETOOTH-eszközzel
Előlapi kijelző
Hátlap
Gyorsan villog
Villog
Világítani kezd
A védőrács eltávolítása
A védőrácsot eltávolításakor vagy felhelyezésekor párhuzamosan tartsa az előlappal.
HDMI OUT* (ARC) aljzatTV (DIGITAL IN) aljzatHDMI IN 1*/2 aljzatokANALOG IN aljzatLAN (100) csatlakozóHDMI IN 3 aljzatHálózati tápkábel
HU
50
* A HDMI IN 1 és HDMI OUT aljzatok
támogatják a HDCP 2.2 protokollt. A HDCP 2.2 egy újonnan bevezetett szerzőijog-védelmi technológia, amely olyan tartalmak védelmére szolgál, mint például a 4K filmek.
További információk
Mélysugárzó
Be/készenlét jelzőfény
Piros: A rendszer ki van kapcsolva.Zöld: A rendszer be van kapcsolva.Narancs: A SECURE LINK-kapcsolat
létrejött.
 (be/készenlét)SECURE LINK (page 37)Hálózati tápkábel
A készenléti mód bemutatása
A mélysugárzó automatikusan készenléti üzemmódba lép, és a be/készenlét jelzőfény pirosan világítani kezd olyankor, amikor a rúdhangsugárzó készenléti üzemmódban van, vagy a vezeték nélküli átvitel deaktiválódik. A mélysugárzó automatikusan bekapcsolódik olyankor, amikor a rúdhangsugárzót bekapcsolják, és a vezeték nélküli átvitelt aktiválják.
51
HU
Távvezérlő
Az AUDIO, és + gombon tapintópont található. A tapintópont a távvezérlő használata közben viszonyítási pontként használható.
 (be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
INPUT +/– (page 8)
A használni kívánt eszköz
kiválasztása.
Hangeffektus gombok
Lásd: „Hangeffektusok
alkalmazása” (9. oldal).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
VOICE, NIGHT
DISPLAY
A lejátszási információk megjelenítése a tv-képernyőn.
DIMMER (page 35)
Az előlapi kijelző és a kék LED­jelzőfény fényerejének módosítása.
Színes gombok
Gyorsbillentyűk, melyekkel elemek választhatók ki bizonyos menükben.
MIRRORING (page 20)
A [Screen mirroring] bemenet kiválasztása.
PAIRING (11. és 16. oldal)
A rendszert párosítás üzemmódba állítja. Ez a gomb csak akkor működik, ha a [Bluetooth Mode] értéke [Receiver] (page 26).
BACK
Visszatérés az előző kijelzéshez.
OPTIONS (12, 15, 30, 31. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tv-képernyőn vagy az előlapi kijelzőn. (A hely a választott funkciótól függ.)
HOME (8., 10., 17., 19., 23. oldalak)
Belépés a rendszer kezdőképernyőjébe.
///
A kiemelés átvitele egy megjelenített elemre.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
SW (mélysugárzó hangereje) +/–
A mélyhangok erősségét szabályozza.
(némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
(hangerő) +/–
A hangerő szabályozása.
A lejátszás működtető gombjai
Lásd: „Hanglejátszás/műsor megtekintése” (8. oldal).
/ (gyors keresés előre/ visszafelé)
Keresés előre vagy visszafelé.
52
HU
További információk
/ (előző/következő)
Ugrás az előző/következő számra vagy fájlra.
(lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása).
(szünet)
A lejátszás szüneteltetése, illetve újraindítása.
(leállítás)
A lejátszás leállítása.
AUDIO (page 35)
A hangformátum kiválasztása.
RX/TX
Átváltja a [Bluetooth Mode] beállítást [Receiver] vagy [Transmitter] (page 26) értékre.

Lejátszható fájltípusok

Zene
Kodek Fájlkiterjesztés
MP3 (MPEG-1 Audio
*4
Layer III) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis Monkey’s Audio
*1*4
*1
*2
*4
*1
*2*4
*1
*1*5
*1
*1
*2
*2
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a .ogg .ape
Fénykép
Formátum Fájlkiterjesztés
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif
*1
Lehet, hogy a rendszer ezt a fájlformátumot nem játssza le otthoni hálózati kiszolgálón.
*2
A rendszer ezt a fájlformátumot nem játssza le otthoni hálózati kiszolgálón.
*3
A rendszer nem játssza le az animált PNG- és animált GIF-fájlokat.
*4
A rendszer le tudja játszani az „.mka” kiterjesztésű fájlokat. Ezek a fájlok nem játszhatók le azonban otthoni hálózati kiszolgálón.
*5
A rendszer nem játssza le a DST-vel kódolt fájlokat.
Megjegyzés
Egyes fájlok nem játszhatók le
a fájlformátumtól, a fájlkódolástól, a rögzítési állapottól vagy az otthoni hálózati kiszolgáló állapotától függően.
A számítógépen szerkesztett fájlok nem
játszhatók le minden esetben.
Egyes fájlok esetén nem használható
a gyors előre- vagy visszatekerési funkció.
*2
A rendszer nem játssza le a 3D-s fotófájlokat.A rendszer nem játszik le kódolt, pl. DRM
és LossLess kódolású fájlokat.
A rendszer az alábbi fájlok és mappák
felismerésére képes az USB-eszközökön: mappák a 9. rétegig (beleértve
agyökérmappát is)
egy rétegben legfeljebb 500 fájl/mappa
tárolható
A rendszer az otthoni hálózati kiszolgálón
lévő alábbi fájlok és mappák felismerésére képes:
mappák a 19. rétegigegy rétegben legfeljebb 999 fájl/mappa
tárolható
Előfordulhat, hogy egyes USB-eszközök
nem működnek ezzel a rendszerrel.
A rendszer felismeri a Mass Storage Class
(MSC) osztályú eszközöket (például a flash-memóriákat és a merevlemezeket), az állóképrögzítő eszközöket (SICD-ket) és a 101 gombos billentyűzeteket.
*3
*3
53
HU

Támogatott hangformátumok

A rendszer a következő hangformátumokat támogatja.
Bemenet
Formátum
LPCM 2ch LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24 DTS-HD High
Resolution Audio DTS-HD Master
Audio DTS-HD Low Bit Rate DSD
: Támogatott formátum.: Nem támogatott formátum.
* DTS-magként dekódolt.
[HDMI1] [HDMI2] [HDMI3]
(DIGITAL IN)
    
 * *
* * 

 

Műszaki adatok

Rúdhangsugárzó (SA-NT3)
Erősítőegység
POWER OUTPUT (névleges) Bal első + Jobb első:
60 W + 60 W (4 Ω, 1 kHz, 1% THD esetén) POWER OUTPUT (referencia) Bal első/jobb első:
133 W (csatornánként, 4 ohm, 1 kHz)
[TV]
Bemenetek
HDMI IN 1*/2/3 TV (DIGITAL IN) ANALOG IN
Kimenet
HDMI OUT* (ARC)
* A HDMI IN 1 és HDMI OUT aljzatok
támogatják a HDCP 2.2 protokollt. A HDCP 2.2 egy újonnan bevezetett szerzőijog-védelmi technológia, amely olyan tartalmak védelmére szolgál, mint például a 4K filmek.
HDMI rész
Csatlakozó
Type A (19 érintkezős)
USB rész
(USB) port:
Type A (USB-memória, memóriakártya­olvasó, digitális fényképezőgép és digitális kamera csatlakoztatása)
LAN rész
LAN (100) csatlakozó
100BASE-TX csatlakozó
Vezeték nélküli LAN rész
Szabványok:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenciasáv
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH egység
Kommunikációs rendszer
BLUETOOTH-specifikáció, 3.0-s verzió
Kimenet
BLUETOOTH-specifikáció, Power Class 1
Maximális kommunikációs távolság
Hatótáv kb. 30 m
Frekvenciasáv
2,4 GHz
Modulációs módszer
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Támogatott kodekek
SBC4), AAC, LDAC
Átviteli tartomány (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (mintavételi frekvenciák: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz)
1)
2)
3)
54
HU
További információk
1)
A tényleges hatótáv olyan tényezőktől függ, mint az eszközök közötti akadályok, a mikrohullámú sütő körül kialakult mágneses tér, a sztatikus elektromosság, a vezeték nélküli telefonok, a vételi érzékenység, az antenna teljesítménye, az operációs rendszer, a szoftveralkalmazás stb.
2)
A szokásos BLUETOOTH profilok az eszközök közötti BLUETOOTH kommunikáció célját jelzik.
3)
Kodek: Audiojel-tömörítési és konverziós formátum
4)
Alsávkodek
Bal első/Jobb első hangszórószekció
Hangsugárzórendszer
Kétutas hangsugárzórendszer, akusztikus felfüggesztés
Hangsugárzó
Mélysugárzó: 65 mm-es, kúpos típusú, folyadékmágneses hangszóró x2 Magassugárzó: 18 mm-es dómos x2
Általános
Áramellátási követelmények
Csak tajvani modellek esetén: 120 V AC, 60 Hz Más modellek: 220–240 V AC, 50/60Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 55 W Készenléti állapotban:
0,3 W (A beállítással kapcsolatos részletekért lásd: page 35.) 5,5 W (amikor a [Remote Start], [Quick Start Mode] és a [Control for HDMI] beállítások értéke [On], valamint a [Standby Through] értéke [Auto], amennyiben nem csatlakozik tv.)
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg) 1070 mm × 86 mm × 65 mm a legnagyobb kinyúlásokkal
Tömeg (kb.)
3,1 kg
Mélysugárzó (SA-WNT3)
POWER OUTPUT (referencia)
134 W (csatornánként, 4 ohm, 80 Hz esetén)
Hangsugárzórendszer
Mélysugárzó rendszer Bass reflex
Hangsugárzó
160 mm-es kúpos
Áramellátási követelmények
Csak tajvani modellek esetén: 120 V AC, 60 Hz Más modellek: 220–240 V AC, 50/60Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 20 W Készenléti állapotban: 0,5 W vagy kevesebb
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg) 190 mm × 382 mm × 385 mm
Tömeg (kb.)
8 kg
Vezeték nélküli adó-vevő
Kommunikációs rendszer
3.0-s verziójú vezeték nélküli hangspecifikáció
Frekvenciasáv
Csak az európai, óceániai, afrikai*, közel-keleti* és thaiföldi modelleknél: 5,2 GHz, 5,8 GHz Csak szingapúri és tajvani modellek esetén: 5,8 GHz Csak kínai és orosz modellek esetén: 5,2 GHz
* Előfordulhat, hogy az 5,2 GHz vagy
az 5,8 GHz egyes országokban/ térségekben nem áll rendelkezésre.
Modulációs módszer
DSSS
55
HU
A rendszer által támogatott videoformátumok
Bemenet/kimenet (HDMI ismétlőblokk)
Formátum 2D
4096 × 2160p, 59,94/60 Hz 4096 × 2160p, 50 Hz 4096 × 2160p, 23,98/24 Hz 3840 × 2160p, 59,94/60 Hz 3840 × 2160p,50 Hz*1esetén 3840 × 2160p, 29,97/30 Hz 3840 × 2160p, 25 Hz*2esetén 3840 × 2160p, 23,98/24 Hz
*1
*1
*2
*1
*2
*2
1920 × 1080p, 59,94/60 Hz esetén 1920 × 11080i, 50 Hz 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz esetén 1920 × 1080i, 25 Hz 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz esetén 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz esetén 1920 × 1080i, 50 Hz 1280 × 720p, 59,94/60 Hz esetén 1280 × 7720i, 50 Hz 1280 × 720p, 29,97/30 Hz esetén 1280 × 720p, 23,98/24 Hz esetén 720 × 480p, 59,94/60 Hz esetén 720 × 576p, 50 Hz 640 × 480p, 59,94/60 Hz esetén
*1
YCbCr 4:2:0/csak 8 bites formátumot támogat
*2
Csak 8 bites formátumot támogat
Képkocka-
egyesítés
                                          
A külső és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
3D
Side-by-Side
(fél)
Over-Under
(felső-alsó)
56
HU
További információk
BLUETOOTH­kommunikáció
Támogatott BLUETOOTH verziók és profilok
A profil a különféle BLUETOOTH­termékek funkcióinak szabványos készlete. A rendszer által támogatott BLUETOOTH-verziókat és -profilokat a „Műszaki adatok” fejezet „BLUETOOTH” szakasza ismerteti (page 54).
Tényleges kommunikációs tartomány
A BLUETOOTH eszközöket egymástól hozzávetőleg 10 méteren belül kell használni (és nem lehet köztük akadály). A tényleges kommunikációs tartomány a következő esetekben kisebb is lehet.
Ha személy, fémből készült tárgy, fal
vagy más akadály van az egymással BLUETOOTH-kapcsolatban álló eszközök között
Olyan helyen, ahol vezeték nélküli LAN
üzemel
Használatban lévő mikrohullámú sütők
környékén
Olyan helyen, ahol más
elektromágneses sugárzás van
Más eszközök hatása
A BLUETOOTH-eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE802.11b/g/n) ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják. Amikor BLUETOOTH eszközét egy vezeték nélküli helyi hálózati működésre alkalmas eszköz közelében használja, elektromágneses interferencia léphet fel. Ez pedig kisebb adatátviteli sebességet és zajt okozhat, és akár a csatlakozást is megakadályozhatja. Ilyen esetben próbálja meg a következőket:
Ezt a rendszert a vezeték nélküli LAN
eszköztől legalább 10méteres távolságban használja.
Ha BLUETOOTH-eszközét 10 méternél
közelebb használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN-t használó berendezést.
Ezt a rendszert és BLUETOOTH-
eszközét a lehető legközelebb helyezze egymáshoz.
Hatás más eszközökre
A rendszer által sugárzott rádióhullámok zavarhatják egyes orvosi berendezések működését. Mivel ez az interferencia meghibásodást eredményezhet, a következő helyeken mindig kapcsolja ki ezt a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt:
Kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, továbbá minden olyan helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen.
Automatikus ajtók és tűzjelzők
közelében.
57
HU
Megjegyzés
Ez a rendszer a BLUETOOTH-
specifikációnak megfelelő biztonsági funkciók segítségével biztosítja a biztonságos kapcsolatot a BLUETOOTH­technológiát használó kommunikáció során. A beállításoktól és egyéb tényezőktől függően azonban előfordulhat, hogy ez a biztonság nem elégséges, ezért a BLUETOOTH technológiát használó kommunikáció használatakor mindig legyen óvatos.
A Sony semmilyen módon nem tehető
felelőssé a BLUETOOTH-technológiát használó kommunikáció során bekövetkező információkiszivárgásból adódó károkért és veszteségekért.
A BLUETOOTH kommunikáció nem
feltétlenül garantált az ezzel a rendszerrel azonos profilú minden BLUETOOTH eszközzel.
Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközöknek meg kell felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt BLUETOOTH-specifikációnak, és erről tanúsítvánnyal kell rendelkezniük. Azonban még a BLUETOOTH specifikációnak megfelelő eszközök esetén is előfordulhat, hogy a BLUETOOTH eszköz specifikációja vagy jellemzői bizonyos esetekben lehetetlenné teszik a csatlakozást, vagy más vezérlési módszert, megjelenítést és működést eredményeznek.
Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott
BLUETOOTH eszköztől, a kommunikációs környezettől, illetve a környezeti feltételektől függően előfordulhat, hogy zaj keletkezik vagy elhallgat a hang.
58
HU
További információk

Számok

Számok
24p Output 24 4K Output 24
Á
A/V SYNC 31 Alaphelyzet 30 Attenuation settings - Analog 25 Audio DRC 25 Audio Output 25 Audio Return Channel 28 Audio Settings 25 Auto Display 28 Auto Renderer Access Permission 29 Auto Standby 28
B
BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 26 Bluetooth Codec - LDAC 27 Bluetooth Mode 26 Bluetooth Settings 26 Bluetooth Standby 26 BRAVIA Sync 32
C
Connection Server Settings 29 Control for HDMI 27, 32
É
Easy Network Settings 30 Easy Setup 30 Éjszakai üzemmód 10 Elülső panel 49 External Control 29
GY
gyermekzár 35
H
Hátlap 50 HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 25 HDMI Deep Colour Output 25 HDMI1 Audio Input Mode 28 Home Network 18, 29
Í
Initialise Personal Information 30 Input Skip Setting 30 Internet Settings 29 IR-Repeater 27, 36
M
multiplexalapú műsorok
hangzása 34
D
Device List 26 Device Name 28 Dimmer 35 DSEE HX 10, 25
N
Network Connection Diagnostics 29 Network Settings 29 NFC 13, 20
Ő
OSD Language 27 Output Video Resolution 24
59
HU
Q
Quick Start Mode 28
R
Remote Start 30 Renderer Access Control 29 Reset to Factory Default Settings 30 RF Band 37
S
SBM 25 Screen mirroring 20 Screen mirroring RF Setting 29 Screen Settings 24 Secure Link 37 Slideshow 31 Software License Information 28 Software Update 23 SongPal 15 Standby Through 28 System Information 28 System Settings 27
T
Távvezérlő 52 Clear Voice 10 TV Type 24
Ű
USB 8
V
Video Direct 25
W
Wireless Playback Quality 27 Wireless Sound Connection 27, 36
HU
60
További információk

VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS

FONTOS:
A SZOFTVER HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL EZT A VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉST (A TOVÁBBIAKBAN „LICENCSZERZŐDÉS”). A SZOFTVER HASZNÁLATÁVAL ÖN ELFOGADJA E LICENCSZERZŐDÉS FELTÉTELEIT. HA NEM FOGADJA E LICENCSZERZŐDÉS FELTÉTELEIT, AKKOR NEM HASZNÁLHATJA A SZOFTVERT.
Ez a LICENCSZERZŐDÉS egy jogilag kötelező megállapodás Ön és a Sony Corporation (a továbbiakban „SONY”) között. Ez a LICENCSZERZŐDÉS határozza az Ön jogait és kötelezettségeit a SONY és/vagy harmadik fél licencadók (köztük a SONY leányvállalatai) és azok leányvállalatai (a továbbiakban összefoglalóan „HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK”) által szállított SONY szoftverrel, illetve azzal együtt a SONY által ehhez a szoftverhez kiadott bármilyen frissítéssel/módosítással, bármilyen nyomtatott, online vagy egyéb elektronikus dokumentációval, illetve az ilyen szoftver működése során előállított bármilyen adatfájllal (a továbbiakban összefoglalóan „SZOFTVER”) kapcsolatban.
Az előzőek ellenére bármilyen szoftver esetében, amely a SZOFTVER részét képezi, és amelyre külön végfelhasználói licencszerződés (többek között, de nem kizárólag GNU General Public licenc vagy Lesser/Library General Public License) vonatkozik, a LICENCSZERZŐDÉS helyett a vonatkozó külön végfelhasználói licencszerződés feltételeit kell figyelembe venni, feltéve hogy a külön végfelhasználói licencszerződés nem köt ki mást („KIZÁRT SZOFTVER”).
SZOFTVERLICENC
A SZOFTVERHEZ Ön licencet kap, a szoftvert nem vásárolta meg. A SZOFTVERT szerzői jogi törvények, a szellemi tulajdont védő egyéb törvények és nemzetközi egyezmények védik.
SZERZŐI JOG
A SZOFTVERBEN megtestesített és az arra vonatkozó minden jog (beleértve többek között, de nem kizárólag a SZOFTVER részét képező bármilyen képet, fényképet, animációt, videót, hangfelvételt, zenét, szöveget és kisalkalmazást – appletet) tulajdonosa a SONY vagy annak egy vagy több HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓJA.
A LICENC MEGADÁSA
A SONY korlátozott licencet ad Önnek a SZOFTVER használatára, amely kizárólag az Ön kompatibilis eszközére (a továbbiakban „ESZKÖZ”) és csak egyéni, nem kereskedelmi felhasználásra szól. A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK kifejezetten fenntartanak minden jogot, jogcímet és érdekeltséget (beleértve többek között, de nem kizárólag minden szellemi tulajdonhoz fűződő jogot) a SZOFTVERBEN és arra vonatkozóan, amelyet ez a LICENCSZERZŐDÉS kifejezetten nem ad meg Önnek.
KÖVETELMÉNYEK ÉS KORLÁTOZÁSOK
Önnek sem részben, sem egészben nem szabad a SZOFTVER bármely részét másolni, közzétenni, feldolgozni, továbbforgalmazni, forráskódjának levezetésére kísérletet tenni, módosítani, visszafejteni, dekompilálni vagy gépi kódból újra előállítani, a SZOFTVERBŐL vagy annak felhasználásával bármilyen származékos művet létrehozni, kivéve ha a SZOFTVER kifejezetten ilyen származékos mű létrehozásának megkönnyítésére szolgál. Ön nem módosíthatja vagy másíthatja meg a SZOFTVER semmilyen tartalomvédelmi funkcióját. Nem kerülheti meg, módosíthatja vagy iktathatja ki a SZOFTVER vagy a működés szempontjából a SZOFTVERHEZ kapcsolódó mechanizmusok semmilyen funkcióját vagy védelmét. Nem különítheti el a SZOFTVER egyes összetevőit abból a célból, hogy azokat több ESZKÖZÖN használhassa, kivéve ha erre a SONY kifejezetten feljogosítja. Nem távolíthatja el, változtathatja meg, fedheti el vagy alakíthatja át a SZOFTVERBEN megjelenő
61
HU
védjegyeket és tájékoztatásokat. A SZOFTVERT nem oszthatja meg, nem terjesztheti, nem adhatja bérbe, sem albérletbe, nem lízingelheti, nem ruházhatja át, nem adhatja át és nem adhatja el. Előfordulhat, hogy a SZOFTVER részét nem képező, de a SZOFTVER működéséhez szükséges egyéb szoftver, hálózati szolgáltatások és egyéb termékek szállítását a szállító (szoftverszállító, szolgáltató vagy SONY) saját belátása szerint megszakítja vagy megszünteti. A SONY és az ilyen szállítók nem garantálják, hogy a SZOFTVER, hálózati szolgáltatások, tartalom és egyéb termékek mindig rendelkezésre fognak állni, illetve megszakítás vagy módosítás nélkül fognak működni.
A SZOFTVER HASZNÁLATA SZERZŐI JOG ÁLTAL VÉDETT ANYAGOKKAL
A SZOFTVER lehetővé teheti, hogy Ön saját készítésű és/vagy harmadik felek által készített tartalom megtekintésére, tárolására, feldolgozására és/vagy felhasználására használja. Az ilyen tartalmat szerzői jogi törvények, a szellemi tulajdont védő egyéb törvények és/vagy szerződések védhetik. Ön elfogadja, hogy a SZOFTVERT csak az ilyen tartalomra vonatkozó jogszabályok és szerződések maradéktalan betartásával használja. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a SONY megfelelő intézkedéseket tehet a SZOFTVERREL tárolt, feldolgozott vagy felhasznált tartalom szerzői jogainak védelme érdekében. Ilyen intézkedés lehet többek között, de nem kizárólag a biztonsági mentés és visszaállítás gyakoriságának figyelése a SZOFTVER bizonyos funkcióin keresztül, az adatok visszaállítására vonatkozó kérések elfogadásának elutasítása, illetve a SZOFTVER jogosulatlan használata esetén a LICENCSZERZŐDÉS felmondása.
TARTALOMSZOLGÁLTATÁS
FELHÍVJUK FIGYELMÉT, HOGY A SZOFTVER RENDELTETÉSE SZERINT EGY VAGY TÖBB TARTALOMSZOLGÁLTATÓN KERESZTÜL ELÉRHETŐ TARTALOMMAL IS HASZNÁLHATÓ LEHET („TARTALOMSZOLGÁLTATÁS”). A SZOLGÁLTATÁS ÉS AZ ADOTT TARTALOM IGÉNYBEVÉTELÉRE AZ ADOTT TARTALOMSZOLGÁLTATÁS SZOLGÁLTATÁSI FELTÉTELEI VONATKOZNAK. HA ELUTASÍTJA AZ ADOTT FELTÉTELEK ELFOGADÁSÁT, AKKOR CSAK KORLÁTOZOTTAN HASZNÁLHATJA A SZOFTVERT. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a SZOFTVEREN keresztül elérhető bizonyos tartalmak és szolgáltatások olyan harmadik felektől származhatnak, amelyek nem tartoznak a SONY felügyelete alá. A TARTALOMSZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉHEZ INTERNETKAPCSOLAT SZÜKSÉGES. A TARTALOMSZOLGÁLTATÁS BÁRMIKOR MEGSZŰNHET.
INTERNETKAPCSOLAT ÉS HARMADIK FELEK SZOLGÁLTATÁSAI
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a SZOFTVER bizonyos funkcióinak eléréséhez internetkapcsolatra van szükség, amelyért kizárólag Ön felelős. Továbbá kizárólag Ön felelős minden harmadik félnek fizetendő díjért, amely az internetkapcsolattal kapcsolatban felmerül, beleértve többek között, de nem kizárólag az internetszolgáltatói vagy közvetítési díjakat. Az internetkapcsolat vagy -szolgáltatás képességeitől, sávszélességétől és műszaki korlátaitól függően előfordulhat, hogy a SZOFTVER csak korlátozásokkal működtethető. Az internetkapcsolat rendelkezésre bocsátása, minősége és védelme az ilyen szolgáltatást nyújtó szolgáltató kizárólagos felelőssége.
KIVITELI ÉS EGYÉB SZABÁLYOZÁSOK
Ön elfogadja, hogy a tartózkodási helyéül szolgáló terület vagy ország minden érvényben lévő kiviteli és újrakiviteli korlátozását és szabályozását betartja, a SZOFTVERT nem továbbítja tiltott országba, és ezt nem is engedélyezi, valamint más módon sem sérti meg az ilyen korlátozásokat és szabályozásokat.
NAGY KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK
A SZOFTVER nem hibatűrő, és nem úgy lett tervezve, gyártva vagy értékesítve, hogy olyan veszélyes, meghibásodásmentes teljesítményt igénylő környezetek (például nukleáris létesítmények, repülőgépek, kommunikációs rendszerek, légi irányítás, újraélesztő berendezések vagy hadászati rendszerek) online vezérlőeszközeként használják, ahol a SZOFTVER hibája halált, személyi sérülést, illetve súlyos fizikai vagy környezeti
62
HU
További információk
károsodást okozhat („NAGY KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK”). A SONY, A HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK mindegyike és azok leányvállalatainak mindegyike kifejezetten elhárít minden kifejezett és vélelmezett garanciát, kötelezettséget és alkalmassági feltételt, amely NAGY KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEKRE vonatkozik.
A SZOFTVER GARANCIÁJÁNAK KIZÁRÁSA
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a SZOFTVERT kizárólag saját felelősségére használja, és a SZOFTVER használatáért Ön felelés. A SONY „ÖNMAGÁBAN”, bármilyen garancia, kötelezettségvállalás vagy feltétel nélkül biztosítja a SZOFTVERT.
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK MINDEGYIKE (e szakasz további részében a SONY név alatt összefoglalóan a SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK mindegyike értendő) KIFEJEZETTEN KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁST ÉS FELTÉTELT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT, DE NEM KIZÁRÓLAG AZ ELADHATÓSÁGRA, JOGSZABÁLYOKNAK VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VAGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. A SONY NEM VÁLLAL GARANCIÁT, NEM SZAB MEG SEMMILYEN FELTÉTELT, ILLETVE NEM TESZ SEMMILYEN KIJELENTÉST ARRA VONATKOZÓAN, HOGY (A) A SZOFTVEREK BÁRMELYIKÉNEK FUNKCIÓI MEGFELELNEK AZ ÖN KÖVETELMÉNYEINEK VAGY AZOKNAK MEGFELELŐEN MÓDOSULNAK, (B) A SZOFTVEREK BÁRMELYIKÉNEK MŰKÖDÉSE PONTOS, HIBAMENTES LESZ, ÉS/VAGY BÁRMILYEN HIBA KI LESZ JAVÍTVA, (C) A SZOFTVER NEM TESZ KÁRT BÁRMILYEN MÁS SZOFTVERBEN, HARDVERBEN VAGY ADATOKBAN, (D) BÁRMELY SZOFTVER, HÁLÓZATI SZOLGÁLTATÁS (BELEÉRTVE AZ INTERNETSZOLGÁLTATÁST) VAGY TERMÉK (A SZOFTVER KIVÉTELÉVEL), AMELYTŐL A SZOFTVER MŰKÖDÉSE FÜGG, MINDIG, FOLYAMATOSAN ÉS MÓDOSÍTÁS NÉLKÜL ELÉRHETŐ LESZ, (E) A SZOFTVER HASZNÁLATA ÉS A HASZNÁLATTAL ELÉRT EREDMÉNYEK HELYESEK, PONTOSAK, MEGBÍZHATÓAK VAGY EGYÉB FELTÉTELNEK MEGFELELŐEK LESZNEK.
A SONY ÉS A SONY HIVATALOS KÉPVISELŐI ÁLTAL ADOTT SZÓBELI VAGY ÍRÁSOS INFORMÁCIÓK NEM JELENTIK GARANCIA, KÖTELEZETTSÉG VAGY FELTÉTEL VÁLLALÁSÁT, ÉS SEMMILYEN MÓDON NEM BŐVÍTIK E GARANCIA HATÓKÖRÉT. HA A SZOFTVER HIBÁSNAK BIZONYUL, AKKOR ÖN VÁLLALJA MINDEN SZÜKSÉGES JAVÍTÁS, SZERVIZ VAGY KORREKCIÓ TELJES KÖLTSÉGÉT. EGYES JOGHATÓSÁGOK NEM ENGEDIK MEG A VÉLELMEZETT GARANCIÁK KIZÁRÁSÁT, ÍGY LEHET, HOGY EZEK A KIZÁRÁSOK NEM VONATKOZNAK ÖNRE.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK (e szakasz további részében a SONY név alatt összefoglalóan a SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK mindegyike értendő) EGYIKE SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMILYEN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT BEKÖVETKEZŐ KÁRÉRT, AMELY BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIA BE NEM TARTÁSA, SZERZŐDÉSSZEGÉS, HANYAGSÁG, SZIGORÚ FELELŐSSÉG VAGY A SZOFTVERREL KAPCSOLATOS BÁRMILYEN MÁS JOGI NÉZET SZERINT KELETKEZIK, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT, DE NEM KIZÁRÓLAG MINDEN OLYAN KÁRT, AMELY NYERESÉG ELVESZTÉSÉBŐL, BEVÉTEL ELVESZTÉSÉBŐL, ADATVESZTÉSBŐL, A SZOFTVER VAGY BÁRMILYEN KAPCSOLÓDÓ HARDVER HASZNÁLHATÓSÁGÁNAK ELVESZTÉSÉBŐL, ÜZEMIDŐ ÉS FELHASZNÁLÓI IDŐ ELVESZTÉSÉBŐL ERED, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK-E A FIGYELMET. BÁRMELY ILYEN ESETBEN A SONYNAK AZ ÖN FELÉ FENNÁLLÓ, JELEN LICENCSZERZŐDÉSBEN SZEREPLŐ FELTÉTELEKBŐL FAKADÓ EGYENKÉNTI ÉS EGYÜTTES FELELŐSSÉGE A TERMÉKÉRT TÉNYLEGESEN FIZETETT ÖSSZEG MÉRTÉKÉIG TERJED. NÉHÁNY JOGHATÓSÁG NEM ENGEDI MEG A VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT BEKÖVETKEZŐ KÁROKÉRT VÁLLALT FELELŐSSÉG KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT, ILYEN ESETBEN A FENTI KIZÁRÁS VAGY KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK.
63
HU
AUTOMATIKUS FRISSÍTÉSI FUNKCIÓ
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK időről időre, a SONY vagy a harmadik fél szervereivel folytatott kommunikáció ideje alatt vagy másképp automatikusan frissíthetik, illetve más módon módosíthatják a SZOFTVERT, beleértve többek között, de nem kizárólag a biztonsági funkciók javítását, a hibák kijavítását és a funkciók fejlesztését. Ezek a frissítések és módosítások törölhetik a SZOFTVER funkcióit vagy megváltoztathatják azok jellemzőit, többek között, de nem kizárólag azokat, amelyekre Ön hagyatkozhat. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy ezek a tevékenységek a SONY saját belátása szerint történnek, és a SONY a frissítések és módosítások teljes telepítéséhez és elfogadásához kötheti a SZOFTVER további használatát. E LICENCSZERZŐDÉS feltételeinek értelmezésekor bármely frissítést/módosítást a SZOFTVER részének kell tekinteni. E LICENCSZERZŐDÉS elfogadásával Ön beleegyezik az ilyen frissítésekbe/módosításokba.
TELJES SZERZŐDÉS, ELÁLLÁS, ELVÁLASZTHATÓSÁG
E LICENCSZERZŐDÉS és a SONY adatvédelmi irányelveinek mindenkor aktuális módosított verziója együtt alkotja a teljes szerződést, amely Ön és a SONY között létrejön a SZOFTVERRE vonatkozóan. A SONY e LICENCSZERZŐDÉSBEN biztosított bármilyen joga vagy rendelkezése gyakorlásának vagy kikényszerítésének elmulasztása nem jelenti az ilyen jogról vagy rendelkezésről való lemondást. Ha e LICENCSZERZŐDÉS bármely része érvénytelennek, jogszabályba ütközőnek vagy végrehajthatatlannak bizonyul, akkor az adott intézkedést a LICENCSZERZŐDÉS szándékának fenntartása érdekében a megengedett maximális mértékig kell végrehajtani, a többi résznek pedig maradéktalanul érvényben kell maradnia.
MEGHATÁROZÓ JOGSZABÁLYOK ÉS ILLETÉKES JOGHATÓSÁG
Erre a LICENCSZERZŐDÉSRE nem vonatkozik az Egyesült Nemzetek áruk nemzetközi adásvételi szerződéseiről szóló egyezménye. Erre a LICENCSZERZŐDÉSRE a japán törvények vonatkoznak, a más országok törvényeivel történő esetleges ütközéseket figyelmen kívül hagyva. E LICENCSZERZŐDÉSSEL kapcsolatban felmerülő viták rendezésére kizárólag a japán Tokió körzeti bíróság illetékes, és a felek kölcsönösen elismerik e bíróság illetékességét és joghatóságát.
JOG SZERINTI JÓVÁTÉTELEK
A LICENCSZERZŐDÉSBEN foglalt bármilyen ellentétes feltétel ellenére Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy e LICENCSZERZŐDÉS bármilyen megsértése vagy be nem tartása jóvátehetetlen kárt okoz a SONY-nak, amely nem tehető jóvá pénzbeni kártérítéssel, és Ön beleegyezik, hogy a SONY gyorsított bírósági beavatkozás vagy meghatározott viselkedésre való kötelezés útján szerezze meg a jóvátételt, amelyet ilyen körülmények között szükségesnek vagy megfelelőnek tart. Továbbá a SONY bármilyen jogi és technikai jogorvoslatot igénybe vehet, hogy megakadályozza e LICENCSZERZŐDÉS megszegését és/vagy végrehajtsa a LICENCSZERZŐDÉSBEN foglaltakat, beleértve többek között, de nem kizárólag a SZOFTVER Ön általi használatának azonnali befejezését, ha a SONY saját belátása szerint úgy hiszi, hogy Ön megszegi a LICENCSZERZŐDÉST vagy a LICENCSZERZŐDÉS megszegésére készül. Ezek a jogorvoslatok kiegészítik a többi jogorvoslatot, amely a SONY-t a jogszabályok, méltányosság vagy szerződés alapján megilleti.
MEGSZŰNÉS
Amennyiben nem teljesíti a LICENCSZERZŐDÉS bármely feltételét, a SONY – egyéb jogainak sérelme nélkül – jogosult a LICENCSZERZŐDÉS felmondására. Az ilyen felmondás esetén be kell fejeznie a SZOFTVER használatát, és meg kell semmisítenie az összes példányt belőle.
64
HU
További információk
MÓDOSÍTÁS
A SONY FENNTARTJA A JOGOT, HOGY E LICENCSZERZŐDÉS BÁRMELY PONTJÁT SAJÁT BELÁTÁSA SZERINT MÓDOSÍTSA A SONY KIJELÖLT WEBHELYÉN KÖZZÉTETT ÉRTESÍTÉS, AZ ÖN ÁLTAL MEGADOTT E-MAIL CÍMRE KÜLDÖTT ÉRTESÍTŐ E-MAIL, A FRISSÍTÉSEK/ MÓDOSÍTÁSOK MEGSZERZÉSI FOLYAMATÁNAK RÉSZEKÉNT MEGJELENÍTETT ÉRTESÍTÉS FORMÁJÁBAN VAGY BÁRMILYEN EGYÉB, JOG SZERINT ELISMERT TÁJÉKOZTATÁSI FORMÁBAN. Ha nem ért egyet a módosítással, akkor azonnal a SONY-hoz kell fordulnia útmutatásért. A SZOFTVER folytatólagos használatát az ilyen értesítés érvénybe lépésének dátuma után a módosítás elfogadásának kell tekinteni.
KEDVEZMÉNYEZETT HARMADIK FELEK
Minden HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓ az általa szállított SZOFTVER tekintetében a LICENCSZERZŐDÉS egyes intézkedésének kifejezetten meghatározott kedvezményezettje, és mint ilyen jogosult az adott intézkedések végrehajtására.
Ha e LICENCSZERZŐDÉSSEL kapcsolatban bármilyen kérése lenne, akkor a megadott elérhetőségeken írásban kapcsolatba léphet a SONY megfelelő országbeli képviseletével.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
65
HU
66
HU
67
HU
A rendszer szoftvere a jövőben frissíthető. Az elérhető frissítésekre vonatkozó információkért keresse fel az alábbi URL-címet.
Európai és oroszországi vásárlók számára: www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/section/support
©2015 Sony Corporation 4-559-516-13(1) (HU)
Loading...