Įrenginio negalima statyti mažoje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
įrenginio vėdinimo angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos
šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų
skystis, jo neaptaškykite ir ant jo
nedėkite daiktų su skysčiu, pvz., vazų.
Įrenginys nėra atjungtas nuo elektros
tinklo, kol jis yra įjungtas į kintamosios
srovės elektros lizdą, net jei pats
įrenginys ir yra išjungtas.
Įrenginys nuo elektros tinklo
atjungiamas maitinimo laido kištuku,
todėl įrenginį įjunkite į lengvai
pasiekiamą kintamosios srovės elektros
lizdą. Sutrikus įrenginio veikimui,
maitinimo laido kištuką nedelsdami
ištraukite iš kintamosios srovės elektros
lizdo.
Kintamosios srovės maitinimo adapteris
nuo elektros tinklo atjungiamas
ištraukiant kintamosios srovės
maitinimo adapterio kištuką, todėl
adapterį prijunkite prie lengvai
pasiekiamo kintamosios srovės elektros
lizdo. Sutrikus adapterio veikimui, jį
nedelsdami atjunkite nuo kintamosios
srovės elektros lizdo.
Maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį
įdėti maitinimo elementai, saugokite
nuo didelio karščio, pvz., nuo tiesioginių
saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpose.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus
kabelius bei jungtis.
Etiketės su kintamosios srovės
adapterio modelio ir serijos numeriais
priklijuotos kintamosios srovės
adapterio apačioje.
Klientams Europoje
Informacija klientams: toliau
pateikta informacija taikoma tik
įrangai, parduodamai šalyse,
kuriose galioja ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony
Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija),
arba jos vardu veikianti kita bendrovė.
Užklausas dėl gaminio suderinamumo
su Europos Sąjungos teisės aktų
nuostatomis siųskite įgaliotajam
atstovui adresu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium. Jei turite klausimų dėl remonto
arba garantijos, kreipkitės atskiruose
remonto arba garantijos dokumentuose
nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia,
kad ši įranga atitinka esminius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus
ir kitas taikytinas nuostatas.
Išsamią informaciją žr. pateiktu
URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/.
LT
2
Šis gaminys skirtas naudoti šiose šalyse:
Skirta tik
Europai
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovas
5150-5350 MHz dažnių diapazoną
galima nustatyti tik naudojant
patalpoje.
Patikrinus šią įrangą nustatyta,
kad ji atitinka Elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) taisyklėse
apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Senos elektros
ir elektroninės
įrangos
išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir
kitose Europos
šalyse, kuriose
yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia
atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį
saugote aplinką ir žmonių sveikatą.
Perdirbant medžiagas tausojami
gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, kreipkitės į vietos civilinės
valdžios instituciją, buitinių atliekų
šalinimo tarnybą arba į parduotuvės,
kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo
elementų išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo
pakuotės esantis simbolis reiškia,
kad gaminio negalima išmesti kaip
buitinių atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų kartu
su šiuo simboliu gali būti nurodytas
ir cheminio elemento simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb)
cheminių elementų simboliai nurodomi,
kai maitinimo elemente yra daugiau nei
0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo
elementus saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai
utilizuotas, atiduokite panaudotą
gaminį į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų
perdirbtas.
Informacijos apie kitus maitinimo
elementus rasite skyriuje, kuriame
aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
baterijų surinkimo punktą, kad vėliau jie
būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
šio gaminio ar maitinimo elementų
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Pakuotės turinys ........................... 6
Galimybės naudojant sistemą ...... 8
Dalių ir valdiklių vadovas .............10
Apie pagrindinį meniu .................15
Sąranka
Paleisties
Pagrindinė
sąranka
vadovas
(atskiras
dokumentas)
Kaip TV arba nešiojamąjį garso
įrenginį prijungti prie
ANALOG IN lizdo .................... 17
Prisijungimas prie
laidinio tinklo .........................18
Kaip prisijungti prie
belaidžio tinklo ......................19
Grotelių nuėmimas ......................21
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV ..........................22
Garso iš prijungto AV įrenginio
klausymasis ............................22
Kaip klausytis muzikos
iš USB įrenginio ......................23
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip nustatyti garso efektą,
pritaikytą pagal garso
šaltinius (SOUND FIELD) ........ 24
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT) ...................25
Kaip aiškiau perteikti
dialogus (VOICE) ....................25
Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumo reguliavimas .......... 26
Garso atsilikimo nuo vaizdo
reguliavimas ......................... 26
Kaip klausytis muzikos /
garso naudojant
BLUETOOTH funkciją
Kaip klausytis muzikos iš
mobiliojo įrenginio ................27
Kaip prijungto TV arba
įrenginio garso klausytis
per ausines ........................... 30
Kaip klausytis muzikos / garso
naudojantis tinklo funkcija
• Kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo tinklo laidas) (1)
• Žemųjų dažnių garsiakalbio
kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo tinklo laidas) (1).
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementas (2)
• Skaitmeninis optinis kabelis (1)
LT
6
• Žemųjų dažnių garsiakalbio
pagalvėlė (4)
• Paleisties vadovas
• Naudojimo instrukcija
LT
7
Galimybės naudojant sistemą
„Kaip klausytis
muzikos iš USB
įrenginio“ (23 psl.)
„„Control for HDMI“ funkcijos
naudojimas“ (46 psl.)
„Kaip naudoti BRAVIA sinchronizavimo
funkciją“ (47 psl.)
„Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas
(SECURE LINK)“ (41 psl.)
„Spotify“ naudojimas“ (36 psl.)*
„Mygtuko MUSIC SERVICE
naudojimas“ (37 psl.)
„Kaip klausytis TV“ (22 psl.)
„Garso iš prijungto AV įrenginio klausymasis“ (22 psl.)
* Ši paslauga gali būti neteikiama kai kuriose
šalyse / regionuose.
* Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
Kaip prijungti TV
(žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas)
arba žr. „Kaip TV arba nešiojamąjį garso
įrenginį prijungti prie ANALOG IN lizdo“
(17 psl.).)
„Blu-ray Disc™“ leistuvas,
kabelinės televizijos priedėlis,
palydovinės televizijos
priedėlis ir kt.
LT
8
„Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo
įrenginio“ (27 psl.)
„Kaip klausytis muzikos mobiliajame
įrenginyje naudojant „SongPal“ (34 psl.)
„Kaip prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (30 psl.)
„Kaip klausytis tos pačios muzikos
skirtinguose kambariuose
(„Wireless Multi Room“)“ (38 psl.)
Pasirenkamas ankstesnis /
paskesnis skyrius, garso takelis
arba failas.
(leidimas)*
Pradedamas arba dar kartą
pradedamas atkūrimas
(tęsiamas leidimas).
13
LT
(pristabdyti)
Atkūrimas pristabdomas arba
vėl pradedamas.
(stabdyti)
Atkūrimas sustabdomas.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
imtuvas / siųstuvas) (31 psl.)
AUDIO* (43 psl.)
* Ant mygtukų AUDIO, ir +
yra lytėjimo taškai. Jie padeda
patogiau valdyti.
14
LT
Apie pagrindinį meniu
[Setup]
Įvesties sąrašas
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (įvesti)
Jei sistemą ir TV sujungsite HDMI kabeliu (nepridedamas), pagrindinis meniu galės
būti rodomas TV ekrane. Pagrindiniame meniu galite nustatyti įvairius nustatymus
pasirinkdami [Setup] arba iš įvesties sąrašo pasirinkdami įvestį arba paslaugą,
kurią norite žiūrėti. Pagrindinis meniu bus ta kalba, kuri buvo pasirinkta [Easy Setup].
(Toliau pateikiamas ekranas, kuris rodomas pasirinkus anglų k.)
Pagrindinio meniu naudojimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Paspausdami /// pasirinkite [Setup], elementą iš įvesties sąrašo
arba [Wireless Surround] ir paspauskite .
TV ekrane bus rodoma pasirinkta įvestis, sąrankos ekranas arba
„Wireless Surround“ funkcijos nustatymų ekranas.
Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite BACK.
15
LT
Įvesties sąrašas
Įvesties pavadinimas Paaiškinimas
[TV]Atkuriamas garsas iš TV. (22 psl.)
[Bluetooth Audio]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto naudojant BLUETOOTH
[Analog]
[USB]Išvedami muzikos failai, saugomi prijungtame USB įrenginyje.
[Home Network]Išvedami muzikos failai, esantys prie tinklo prijungtame
[Music Service List]Rodomas muzikos paslaugų naudojimo būdas. (37 psl.)
funkciją. (27 psl.)
Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie ANALOG IN lizdo. (22 psl.)
(23 psl.)
įrenginyje. (33 psl.)
[Setup]
Žr. „Sąrankos ekrano naudojimas“ (49 psl.).
[Wireless Surround]
Rodomas „Wireless Surround“ funkcijos nustatymų ekranas. Su šia funkcija
belaidžius garsiakalbius (nepridedami) galite naudoti kaip sistemos
erdvinio garso garsiakalbius. Nustatykite vadovaudamiesi ekrane
pateiktomis instrukcijomis.
Daugiau informacijos apie palaikomus belaidžius garsiakalbius rasite toliau
nurodytu URL adresu.
http://sony.net/nasite
Patarimas
Įvestį taip pat galite pasirinkti kelis kartus paspausdami INPUT +/–.
Apie veiksmų aprašą
Šioje naudojimo instrukcijoje valdymas aprašytas kaip veiksmai, kuriuos galima
atlikti TV ekrane rodomame pagrindiniame meniu, naudojant nuotolinio valdymo
pultą, kai sistema ir TV yra sujungti HDMI kabeliu (nepridedamas).
Veiksmai, kuriais pasirenkami elementai TV ekrane naudojant /// ir ,
supaprastinami toliau nurodytu būdu.
Kartojant veiksmą, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir ,
pasirinktus elementus susieja „–“.
Patarimai
• Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir pagrindinio įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai
sutampa su nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Išmanusis telefonas,
WALKMAN®, kiti garso
įrenginiai ir pan.
TV
Analoginio
garso kabelis
(nepridedamas)
Analoginė
garso
išvestis
Pagrindinė sąranka
Žr. paleisties vadovą
(atskiras dokumentas).
Kaip TV arba nešiojamąjį
garso įrenginį prijungti
prie ANALOG IN lizdo
Norėdami prie sistemos prijungti toliau
nurodytus įrenginius, juos junkite prie
sistemos ANALOG IN lizdo.
– TV, kuriame nėra HDMI lizdo ir optinės
skaitmeninės išvesties lizdo
– Nešiojamasis garso įrenginys, pvz.,
išmanusis telefonas, WALKMAN®
Pastaba
Jei TV ausinių lizdas naudojamas ir kaip
garso išvesties lizdas, patikrinkite TV garso
išvesties nustatymus. Išsamios informacijos
žr. TV naudojimo instrukcijoje.
17
LT
Prisijungimas prie
Internetas
LAN kabelis
(nepridedamas)
Serveris
Maršrutizatorius
Modemas
laidinio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą
ir asmeninį kompiuterį prie pagrindinio
tinklo LAN kabeliu.
Prijungimas prie asmeninio
kompiuterio arba
maršrutizatoriaus
LAN kabeliu
Šiame paveikslėlyje pateiktas pavyzdys,
kaip prijungti sistemą ir asmeninį
kompiuterį prie pagrindinio tinklo.
Patarimas
Rekomenduojame naudoti ekranuotą tie sų
sąsajos kabelį (nepridedamas).
Prijungimas automatiškai
gavus tinklo informaciją
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [Auto].
Sistema paleidžia tinklo nustatymus
ir atsiranda tinklo nustatymų būsena.
Paspausdami / naršykite
informaciją, o tada paspauskite .
5 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Išsamią informaciją rasite TV ekrane
pateikiamuose pranešimuose.
Prijungimas naudojant
fiksuotą IP adresą
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties
tinklo kaip ir sistema.
18
LT
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [Manual].
Sąranka
5 Nustatykite vadovaudamiesi
ekrane pateiktomis instrukcijomis.
Sistema paleidžia tinklo nustatymus
ir atsiranda tinklo nustatymų būsena.
Paspausdami / naršykite
informaciją, o tada paspauskite .
6 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Išsamią informaciją rasite TV ekrane
pateikiamuose pranešimuose.
Kaip prisijungti prie
belaidžio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą
ir asmeninį kompiuterį prie belaidžio
LAN maršrutizatoriaus.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties
tinklo kaip ir sistema.
Prisijungimas naudojant
WPS mygtuką
Jei belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) yra suderinamas su
„Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS),
tinklo nustatymus lengvai nustatysite
naudodami WPS mygtuką.
4 Pasirinkite [Start].
5 Paspauskite prieigos taško
mygtuką WPS.
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
19
LT
Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)
Prijungimas naudojant
fiksuotą IP adresą
Jei belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) nesuderinamas su
„Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS),
iš anksto patikrinkite toliau nurodytą
informaciją.
– Tinklo pavadinimas (SSID)*
_____________________________________
– Saugos raktas (slaptažodis)**
_____________________________________
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius) –
tai pavadinimas, pagal kurį atpažįstamas
tam tikras prieigos taškas.
**Ši informacija turi būti pateikta belaidžio
LAN maršrutizatoriaus / prieigos taško
etiketėje, naudojimo instrukcijoje, ją taip
pat gali pateikti asmuo, konfigūruojantis
belaidį tinklą, arba interneto
paslaugos teikėjas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
TV ekrane rodomas tinklo
pavadinimų sąrašas.
4 Pasirinkite norimą tinklo
pavadinimą (SSID).
5 Programinės įrangos klaviatūra
įveskite saugos raktą (arba
slaptažodį) ir pasirinkite [Enter].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Atlikdami skyriaus „Prisijungimas
pasirinkus tinklo pavadinimą (SSID)“
4 veiksmą, pasirinkite [New connection
registration] – [Manual registration] ir
vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Prisijungimas naudojant
PIN kodą
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus tinklo
pavadinimą (SSID)“ 4 veiksmą pasirinkite
[New connection registration], o tada –
[(WPS) PIN Method].
Prijungimas per „SongPal“
„SongPal“ programa sistemą gali
prijungti prie to paties belaidžio tinklo,
kurį naudoja ir mobilusis įrenginys.
Norėdami gauti išsamios informacijos,
vadovaukitės programos instrukcija
arba žr. toliau nurodytą URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
20
LT
Sąranka
Grotelių nuėmimas
Rodyklės žyma
Groteles galite nuimti.
Jei ketinate klausytis didelės raiškos
garso, grotelių prie pagrindinio
įrenginio tvirtinti nerekomenduojame.
Prie pagrindinio įrenginio tvirtindami
groteles jas laikykite taip, kad rodyklės
žyma grotelių užpakalinėje pusėje būtų
nukreipta į viršų. Grotelės užfiksuojamos
magnetu.
21
LT
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [TV].
3 TV nuotolinio valdymo pultu
pasirinkite programą.
Pasirinkta TV programa bus rodoma
TV ekrane ir iš sistemos bus
atkuriamas TV garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Galite pasirinkti įvestį nuotolinio valdymo
pulte paspausdami INPUT +/–.
22
LT
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis muzikos
iš USB įrenginio
Galite leisti muzikos failus, saugomus
prijungtame USB įrenginyje.
Jei norite sužinoti, kokių tipų failus
galima paleisti, žr. „Atkuriami failų tipai“
(67 psl.).
1 Prijunkite USB įrenginį prie
(USB) prievado.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [USB (Connected)].
4 Pasirinkite aplanką, kuriame
saugomos dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir
iš sistemos atkuriamas garsas.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo.
Prieš prijungdami arba atjungdami
USB įrenginį išjunkite sistemą,
kad nesugadintumėte duomenų
arba USB įrenginio.
Patarimas
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių
meniu (55 psl.).
23
LT
Kaip pasirinkti garso efektą
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Kaip nustatyti garso
efektą, pritaikytą pagal
garso šaltinius
(SOUND FIELD)
Galite lengvai įjungti iš anksto
užprogramuotus garso efektus, kurie
pritaikyti pagal įvairius garso šaltinius.
1 Paspauskite SOUND FIELD.
TV ekrane bus atidarytas garso
lauko meniu.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite norimą garso lauką.
Garso laukas Paaiškinimas
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Pagal garso šaltinį
automatiškai
parenkamas
tinkamas garso
nustatymas.
Pritaikomi filmams
tinkamiausi garso
efektai. Šiuo režimu
atkartojamas garso
sodrumas ir erdvinis
pojūtis.
Pritaikomi muzikai
tinkamiausi garso
efektai.
Garso laukas Paaiškinimas
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Pastabos
• Naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją
„Chromecast built-in“ arba, jei [Bluetooth
Mode] nustatytas kaip [Transmitter]
(51 psl.), garso lauko funkcija
nepasiekiama.
• Naudojant „Wireless Surround“ funkciją
[Movie] arba [Music] pasirinkti negalima.
• TV ekrane TV įvesties garso lauko meniu
nerodomas.
Patarimai
• [ClearAudio+] galite pasirinkti nuotolinio
valdymo pulte paspausdami
CLEAR AUDIO+.
• Garso lauką galite pasirinkti parinkčių
meniu (55 psl.).
Komentarai yra
aiškūs, plojimai
girdimi kaip erdvinis
garsas, o garsas –
tikroviškas.
Pritaikomi
žaidimams
tinkamiausi
garso efektai.
Pritaikomi
konkretiems
šaltiniams
tinkamiausi
garso efektai.
24
LT
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.