Sony HT-MT500 Users guide [bg]

Лентова тонколона
Инструкции за експлоатация
HT-MT500/MT501
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не инсталирайте устройството в затворени пространства, като например полица за книги или вграден шкаф.
За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационния отвор на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не излагайте устройството на въздействието на открити източници на пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов удар, избягвайте капене или разливане на течности върху устройството и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, като например вази.
Уредът не е изключен от електрическата мрежа, докато е свързан към електрически контакт, дори и самият уред да е изключен.
Тъй като захранващият кабел се използва за изключване на уреда от електрическата мрежа, включете го към леснодостъпен контакт. Ако забележите нещо необичайно в уреда, незабавно изключете щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт.
Тъй като за изключването на адаптера за променлив ток от електрическата мрежа се използва основният му щепсел, включете го в леснодостъпен електрически контакт. Ако забележете нещо необичайно във функционирането му, изключете го незабавно от променливотоковия контакт.
Не излагайте батериите или устройството с поставени батерии на прекомерна топлина, като например слънце и огън.
За употреба само на закрито.
Препоръчителни кабели
Трябва да се използват правилно екранирани и заземени кабели и конектори за свързване на хостващите компютри и/или периферни устройства.
За лентовата тонколона
Табелката се намира на долната страна на лентовата тонколона.
За адаптера за променлив ток
Етикетите за номер на модел и сериен номер на адаптера за променлив ток се намират на долната му страна.
За клиентите в Европа
Съобщение за клиентите: Следната информация е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Япония. Запитванията относно съответствието на продукта, базирано на законодателството на Европейския съюз, трябва да бъдат отправяни към упълномощения представител, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия. За въпроси, свързани с обслужването или гаранцията, прегледайте адресите, посочени в отделните документи за сервизно обслужване или гаранция.
BG
2
С настоящото Sony Corp. декларира, че това оборудване съответства на основните изисквания и другите съответни разпоредби на Директива 1999/5/EО. За подробности, моля, посетете следния URL адрес: http://www.compliance.sony.de/
Този продукт е предназначен за използване в държавите по-долу. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Косово
Честотната лента 5150-5350 MHz е ограничена само за работа на закрито.
Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията, изложени в Наредбата за ЕМС, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3метра.
Изхвърляне на старо електрическо и електронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския
съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че той не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Вместо това той трябва да бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящо изхвърляне на този продукт. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
BG
3
Изхвърляне на
Само за
Европа
използвани батерии (приложимо за държавите от Европейския съюз
идруги страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката показва, че предоставената с този продукт батерия не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. При определени батерии той може да се използва заедно с химически символ. Химическите символи за живак (Hg) или олово (Pb) са добавени, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящо изхвърляне на батерията. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъд е заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията, предайте продукта в края на експлоатационния му период в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерията се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
BG
4
Съдържание
Съдържание на комплекта .........7
Какво можете да правите със
системата ...............................8
Указател на частите и бутоните
за управление ...................... 10
Относно началното меню ......... 15
Настройка
Основна настройка
Свързване на телевизор или
портативно аудиоустройство
чрез жака ANALOG IN .......... 18
Свързване към кабелна
мрежа ................................... 19
Свързване към безжична
мрежа ....................................21
Отстраняване на решетката ..... 22
Ръководство за стартиране
(отделен документ)
Слушане на звука
Слушане на звук от
телевизора ........................... 23
Слушане на свързаното аудио-
видео устройство ................23
Слушане на музика на USB
устройство ............................ 24
Избиране на звуковия ефект
Избиране на звуковия ефект,
който е подходящ за звукоизточниците
(SOUND FIELD) .......................25
Удоволствие от чист звук
при ниско ниво на силата
на звука нощем (NIGHT) ......26
Диалозите стават по-ясни
(VOICE) ................................... 26
Регулиране на силата на звука
на събуфера ......................... 27
Регулиране на забавянето
между картина и звук .........27
Слушане на музика/звук чрез BLUETOOTH функцията
Слушане на музика от
мобилно устройство ...........28
Слушане на звук от свързан
телевизор или устройство
чрез слушалки .....................32
Слушане на музика/звук с помощта на функцията за мрежа
Слушане на музика от
компютъра ви чрез
домашната мрежа ...............34
Слушане на музика на мобилно
устройство чрез SongPal .....35
Използване на Chromecast
built-in ................................... 37
Използване на Spotify ...............38
Използване на бутона
MUSIC SERVICE ......................39
Свързване на съвместимо със
SongPal Link устройство
(Wireless Multi Room/
Wireless Surround) ................39
BG
5
Използване на различни функции/настройки
Персонализиране на настройките
на високоговорителите за
съраунд звук ........................ 42
Установяване на безжична
връзка със събуфера
(SECURE LINK) ....................... 43
Възпроизвеждане
на компресирани аудиофайлове с повишаващо преобразуване до звук с качество на почти висока разделителна способност
(DSEE HX) .............................. 45
Удоволствие от многоканален
звук на предаване
(AUDIO) ................................. 46
Дезактивиране на бутоните на
основното устройство .........47
Промяна на яркостта на
дисплея на предния панел и индикатора BLUETOOTH
(DIMMER) ...............................47
Спестяване на енергия в режим
на готовност ........................ 48
Изпращане на дистанционен
сигнал към телевизора чрез
основното устройство ........ 48
Използване на функцията
Control for HDMI ................... 49
Използване на функцията
„BRAVIA“ Sync ....................... 51
Използване на дисплея за
настройка ..............................52
Списък на менюто с опции ....... 59
Отстраняване на неизправности
Отстраняване на
неизправности .................... 60
Нулиране на системата ............ 68
Допълнителна информация
Спецификации ........................... 69
Консумация на енергия
според стойността на настройката за всеки от
режимите на готовност ....... 71
Типове файлове, които
могат да бъдат
възпроизвеждани ................72
Поддържани входни
аудиоформати ......................73
Относно BLUETOOTH
комуникацията .................... 74
ЛИЦЕНЗНО СПОРАЗУМЕНИЕ
С КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ .....75
Предпазни мерки .......................81
Индекс ........................................ 85
BG
6

Съдържание на комплекта

• Лентова тонколона (1)
• Адаптер за променлив ток (1)
• Захранващ кабел (1)
• Събуфер (1)
• Дистанционно управление (1)
• Батерии R03 (размер AAA) (2)
• Цифров оптичен кабел (1)
• Захранващ кабел за събуфера (1)
• Подложка за тонколона за събуфера (4)
• Ръководство за стартиране
• Инструкции за експлоатация
BG
7

Какво можете да правите със системата

„Слушане на музика на USB устройство“ (стр. 24)
„Използване на функцията Control for HDMI“ (стр. 49) „Използване на функцията „BRAVIA“ Sync“ (стр. 51)
„Установяване на безжична връзка със събуфера (SECURE LINK)“ (стр. 43)
„Използване на Spotify“ (стр. 38)* „Използване на бутона MUSIC SERVICE“ (стр. 39)
„Слушане на звук от телевизора“ (стр. 23) „Слушане на свързаното аудио-видео устройство“ (стр. 23)
* Тази услуга може да не се предлага
в някои държави/региони.
* За да възпроизведете на системата,
ви е нужен акаунт Spotify Premium.
Свързване на телевизора (вижте „Ръководство за стартиране“ (отделен документ) или „Свързване на телевизор или портативно аудиоустройство чрез жака ANALOG IN“ (стр. 18).)
Blu-ray Disc™ плейър, кабелен или сателитен приемник и др.
BG
8
„Слушане на музика от мобилно устройство“ (стр. 28) „Слушане на музика на мобилно устройство чрез SongPal“ (стр. 35)
„Слушане на звук от свързан телевизор или устройство чрез слушалки“ (стр. 32)
„Слушане на еднаква музика вразлични помещения (Wireless Multi Room)“ (стр. 39)
„Добавяне на задни високоговорители (Wireless Surround)“ (стр. 40)
„Слушане на музика от компютъра ви чрез домашната мрежа“ (стр. 34)
„Свързване към кабелна мрежа“ (стр. 19)
Интернет
Рутер
Модем
Безжичен LAN рутер
„Свързване към безжична мрежа“ (стр. 21)
BG
9

Указател на частите и бутоните за управление

Подробностите са пропуснати в илюстрациите.
Лентова тонколона (основно устройство)
Front
Маркировка N (стр. 30)
Когато използвате функцията NFC, допрете своето съвместимо с NFC устройство до маркировката.
БУтон (избор на вход)
(стр. 15, 23)
Бутон BLUETOOTH PAIRING
(стр. 28)
Бутон (MUSIC SERVICE)
(стр. 39)
Бутони +/– (сила на звука)Бутон (захранване)
Включва системата или я поставя в режим на готовност.
BG
10
(USB) порт (стр. 24)Индикатор BLUETOOTH
– Мига бързо в синьо: по време
на състояние на готовност за сдвояване
– Мига в синьо: направен е опит
за BLUETOOTH връзка
– Свети в синьо: установена
е BLUETOOTH връзка
Дисплей на предния панелСензор за дистанционно
управление
Насочете дистанционното управление към сензора за дистанционно управление, за да управлявате системата.
Отзад
Жак DC INLAN(100) портЖак HDMI OUT (TV (ARC))ANALOG IN жакЖак TV IN (OPT)
BG
11
Събуфер
Вентилационни отвори
От съображения за безопасност не блокирайте вентилационните отвори.
Бутон (захранване)
Включва събуфера или го поставя в режим на готовност.
Индикатор за захранване
– Светва в червено: Събуферът
е в режим на готовност
– Светва в зелено: Събуферът
есвързан към системата
– Светва в оранжево: събуферът
е свързан към системата чрез функцията Secure Link
– Мига в зелено: Събуферът се
опитва да се свърже към системата
– Мига в оранжево: Събуферът
се опитва да се свърже към системата чрез функцията Secure Link
Бутон SECURE LINK (стр. 43)Извод AC IN
12
BG
Дистанционно управление
INPUT +/– (стр. 15, 23)
(захранване)
Включва системата или я поставя в режим на готовност.
DISPLAY
Извежда върху телевизионния екран информация за възпроизвеждането. Информация за възпроизвеждането не се показва за вход на телевизора.
CLEAR AUDIO+ (стр. 25)
SOUND FIELD (стр. 25) VOICE (стр. 26) NIGHT (стр. 26)
DIMMER (стр. 47)Цветни бутони
Бутони за кратък път за избиране на елементи от някои менюта.
MUSIC SERVICE (стр. 39)
BLUETOOTH PAIRING (стр. 28)
OPTIONS (стр. 27, 59)
BACK (стр. 15) /// (стр. 15)
(въвеждане) (стр. 15)
HOME (стр. 15)
 (заглушаване)
Временно се изключва звукът.
(сила на звука) +*/–
Регулира силата на звука.
SW (сила на звука на събуфера) +/–
Регулира нивото на звука на събуфера.
13
BG
Бутони за операции за
възпроизвеждане / (превъртане напред/
назад)
Търси напред или назад.
/ (предишен/ следващ)
Избиране на предишната/ следващата глава, писта или файл.
(възпроизвеждане)*
Стартиране или повторно стартиране на възпроизвеждането (възобновяване на възпроизвеждането).
(пауза)
Поставяне на пауза или повторно стартиране на възпроизвеждането.
(стоп)
Спира възпроизвеждането.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
приемник/предавател) (стр. 33)
AUDIO* (стр. 46)
*Бутоните AUDIO, и + имат
осезаема точка. Използвайте я като отправна точка по време на работа.
14
BG

Относно началното меню

[Setup]
Списък с входове
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (въвеждане)
Можете да изведете началното меню на телевизионния екран, като свържете системата и телевизор чрез HDMI кабел (не е предоставен). В началното меню можете да зададете различни настройки, като изберете [Setup] или изберете входа или услугата, чрез които искате да гледате, от списъка с входни сигнали. Началното меню се показва на езика, който е избран в [Easy Setup]. (Следният екран е пример при избор на английски език.)
Използване на началното меню
1 Натиснете HOME.
На телевизионния екран се показва началното меню.
2 Натиснете ///, за да изберете [Setup], елемент в списъка
с входове или [Wireless Surround], след което натиснете .
На телевизионния екран се показва избраният вход, екран за настройка или екранът с настройки за функцията за безжичен съраунд. За връщане към предходния екран, натиснете BACK.
15
BG
Списък с входни сигнали
Наименование на входния сигнал
[TV] Извежда звука от телевизора. (стр. 23) [Bluetooth Audio] Извежда звука от устройството, което е свързано чрез
[Analog]
[USB] Извежда музикални файлове, съхранени на свързано USB
[Home Network] Извежда музикални файлове на устройството, което
[Music Service List] Показване на метода за управление на музикални услуги.
Обяснение
BLUETOOTH функцията. (стр. 28) Извежда звука от устройството, което е свързано чрез жака
ANALOG IN. (стр. 23)
устройство. (стр. 24)
е свързано чрез мрежата. (стр. 34)
(стр. 39)
[Setup]
Вижте „Използване на дисплея за настройка“ (стр. 52).
[Wireless Surround]
Показва екрана за настройка за функцията за безжичен съраунд, която ви позволява да използвате безжичните високоговорители (не са предоставени) като съраунд високоговорители на системата. Направете настройката, като следвате екранните инструкции. За подробности относно поддържаните безжични високоговорители вижте следния URL адрес. http://sony.net/nasite
Съвет
Можете да изберете входен сигнали и чрез натискане неколкократно на INPUT +/–.
16
BG
Относно описанието на стъпките
В тези инструкции за експлоатация операциите са описани като стъпки, който се изпълняват в началното меню, показано на телевизионния екран, с помощта на дистанционно управление, докато системата и телевизорът са свързани чрез HDMI кабел (не е предоставен).
Оперативните стъпки, които избират елементи на телевизионния екран чрез
/// и , са опростени, както е показано по-долу.
Пример: Изберете [Setup] от началното меню.
Операцията, която избира елемент чрез натискане на /// и , е изразена като „изберете“.
Пример: Изберете [Network Settings] - [Internet Settings] - [Wired Setup] от началното меню.
Когато повтаряте операцията, която избира елемент чрез натискане на
/// и , избраните елементи са свързани чрез „-“.
Съвети
• Можете да използвате и бутоните на основното устройство, ако са със същите или подобни имена като тези на дистанционното управление.
• Знаците в скоби [ ] се показват на телевизионния екран. Знаците в кавички „ “ се показват на дисплея на предния панел.
BG
17

Настройка

Смартфон, WALKMAN®, други аудиоустройства и др.
TV
Аналогов аудиокабел (неевключен вкомплекта)
Аналогов аудиоизход
Основна настройка
Вижте ръководството за стартиране (отделен документ).

Свързване на телевизор или портативно аудиоустройство чрез жака ANALOG IN

За да свържете следните устройства към системата, ги свържете чрез жака ANALOG IN на системата. – Телевизор, който не разполага
с HDMI жак и оптичен цифров изход
– Преносимо аудиоустройство,
например смартфон, WALKMAN®
BG
18
Настройка
Забележка
Интернет
LAN кабел (не е предоставен)
Сървър
Рутер
Модем
Ако жакът за слушалки на телевизора се използва и като изходен аудиожак, проверете настройките за аудиоизход на телевизора. За подробности прегледайте инструкциите за експлоатация на телевизора.

Свързване към кабелна мрежа

Подгответе мрежата чрез свързване на системата и компютъра към домашната мрежа чрез LAN кабел.
Свързване на компютър или рутер чрез LAN кабел
Илюстрацията по-долу е пример за свързване на системата и компютър към домашната ви мрежа.
Забележка
Сървърът трябва да бъде свързан към същата мрежа, към която е свързана системата.
Съвет
Препоръчваме ви да използвате екраниран директен интерфейсен кабел (не е предоставен).
19
BG
Свързване чрез автоматично придобиване на мрежова информация
1 Натиснете HOME.
На телевизионния екран се показва началното меню.
2 Изберете [Setup] от
началното меню.
На телевизионния екран се показва екранът за настройка.
3 Изберете [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Изберете [Auto].
Системата започва да прави настройките на мрежата и се показва състоянието на мрежата. Натиснете /, за да прегледате информацията, след това натиснете .
5 Изберете [Save & Connect].
Системата започва свързването към мрежата. За подробности гледайте съобщенията, които се появяват на телевизионния екран.
Свързване чрез използване на
фиксиран
IP адрес
1 Натиснете HOME.
На телевизионния екран се показва началното меню.
2 Изберете [Setup] от
началното меню.
На телевизионния екран се показва екранът за настройка.
3 Изберете [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Изберете [Manual]. 5 Направете настройката,
като следвате екранните инструкции.
Системата започва да прави настройките на мрежата и се показва състоянието на мрежата. Натиснете /, за да прегледате информацията, след това натиснете .
6 Изберете [Save & Connect].
Системата започва свързването към мрежата. За подробности гледайте съобщенията, които се появяват на телевизионния екран.
20
BG
Настройка

Свързване към безжична мрежа

Подгответе мрежата чрез свързване на системата и компютъра към безжичния си LAN рутер.
Забележка
Сървърът трябва да бъде свързан към същата мрежа, към която е свързана системата.
Свързване чрез бутон WPS
Когато рутерът ви за безжична LAN мрежа (точка на достъп) е съвместим с Wi-Fi Protected Setup (WPS), можете лесно да зададете настройките на мрежата с бутона WPS.
1 Натиснете HOME.
На телевизионния екран се показва началното меню.
2 Изберете [Setup] от
началното меню.
На телевизионния екран се показва екранът за настройка.
3 Изберете [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup] - [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Изберете [Start]. 5 Натиснете бутона WPS на
точката на достъп.
Системата започва свързването към мрежата.
Свързване чрез избор на име на мрежа (SSID)
Ако безжичният ви LAN рутер (точка на достъп) не е съвместим с Wi-Fi Protected Setup (WPS), проверете предварително информацията по-долу. – Името на мрежата (SSID)*
_____________________________________
– Ключът за сигурност (парола)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) е името,
което идентифицира конкретна точка на достъп.
**Тази информация трябва да
е достъпна от етикета на рутера за безжична LAN връзка/точката на достъп, от инструкциите за експлоатация, от лицето, което настройва безжичната ви мрежа, или от информацията, предоставена от доставчика на интернет услуга.
1 Натиснете HOME.
На телевизионния екран се показва началното меню.
2 Изберете [Setup] от
началното меню.
На телевизионния екран се показва екранът за настройка.
3 Изберете [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup].
На телевизионния екран се показва списък с имена на мрежи.
4 Изберете желаното име на
мрежа (SSID).
21
BG
5 Въведете ключа за сигурност
Обозначение със стрелка
(или парола), като използвате софтуерната клавиатура, след което изберете [Enter].
Системата започва свързването към мрежата.
Свързване чрез използване на фиксиран IP адрес
Изберете [New connection registration] - [Manual registration] в Стъпка 4 от „Свързване чрез избор на име на мрежа (SSID)“, след което следвайте екранните инструкции.
Свързване чрез използване на PIN код
Изберете [New connection registration] в Стъпка 4 от „Свързване чрез избор на име на мрежа (SSID)“ и изберете [(WPS) PIN Method].
Свързване чрез SongPal
Приложението SongPal може да свърже системата към същата безжична мрежа като тази на мобилното устройство. За подробности следвайте инструкциите на приложението или вижте URL адреса по-долу. http://info.songpal.sony.net/help/

Отстраняване на решетката

Можете да отстраните решетката. Препоръчваме ви да използвате основното устройство, без да поставяте решетката, ако ще слушате звук с висока разделителна способност.
За да поставите решетката, я напаснете към основното устройство, като насочите обозначението със стрелка на задната част на решетката нагоре. Решетката се фиксира чрез магнит.
BG
22

Слушане на звука

Слушане на звука

Слушане на звук от телевизора

1 Натиснете HOME.
На телевизионния екран се показва началното меню.
2 Изберете [TV] от началното
меню.
3 Изберете програмата чрез
дистанционното управление на телевизора.
Избраната телевизионна програма се показва на телевизора и звукът от него се извежда от системата.
4 Регулирайте силата на звука.
• Регулирайте силата на звука,
като натиснете +/– на дистанционното управление.
• Регулирайте силата на звука на събуфера, като натиснете SW +/– на дистанционното управление (стр. 27).
Забележка
Насочете настройките на високоговорителите на телевизора (BRAVIA) към аудиосистемата. Вижте инструкциите за експлоатация, предоставени с телевизора ви, за това как да го настроите.
Съвет
Можете да изберете [TV], като натиснете INPUT +/– на дистанционното управление.

Слушане на свързаното аудио-видео устройство

1 Натиснете HOME.
На телевизионния екран се показва началното меню.
2 Изберете [Analog].
Екранът [Analog] се показва на телевизионния екран.
3 Регулирайте силата на звука.
• Регулирайте силата на звука,
като натиснете +/– на дистанционното управление.
• Регулирайте силата на звука на събуфера, като натиснете SW +/– на дистанционното управление (стр. 27).
Съвет
Можете да изберете входа, като натиснете INPUT +/– на дистанционното управление.
23
BG

Слушане на музика на USB устройство

Можете да възпроизвеждате музикални файлове, съхранени на свързано USB устройство. За типове файлове, които могат да бъдат възпроизвеждани, вижте „Типове файлове, които могат да бъдат възпроизвеждани“ (стр. 72).
1 Свържете USB устройството
към извода (USB).
2 Натиснете HOME.
На телевизионния екран се показва началното меню.
3 Изберете [USB (Connected)]
от началното меню.
4 Изберете папката със съхранени
песни - песен.
Избраната песен се възпроизвежда и звукът се извежда от системата.
5 Регулирайте силата на звука.
• Регулирайте силата на звука,
като натиснете +/– на дистанционното управление.
• Регулирайте силата на звука
на събуфера, като натиснете SW +/– на дистанционното управление (стр. 27).
Забележка
Не отстранявайте USB устройството по време на работа. За да предотвратите повреда на данните или на USB устройството, изключете системата, преди да свържете или отстраните USB устройството.
Съвет
Можете да изпълнявате различни операции от менюто с опции (стр. 59).
24
BG

Избиране на звуковия ефект

Избиране на звуковия ефект
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Избиране на звуковия ефект, който еподходящ за звукоизточниците (SOUND FIELD)

Можете лесно да се насладите на предварително програмирани звукови ефекти, които са пригодени за различни видове източници на звук.
1 Натиснете SOUND FIELD.
На телевизионния екран се показва менюто за звукови ефекти.
2 Натиснете неколкократно
бутона, за да изберете желания звуков ефект.
Звуково поле Обяснение [ClearAudio+]
Подходящата настройка на звука се избира автоматично за източника на звук.
Звуково поле Обяснение [Movie]
[Music]
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Забележки
• Когато използвате функцията Wireless Multi Room или Chromecast built-in или зададете [Bluetooth Mode] на [Transmitter] (стр. 54), функцията за звуково поле не е достъпна.
• Когато използвате функцията за безжичен съраунд, можете да изберете [Movie] или [Music].
• Менюто за звуково поле не се показва на телевизионния екран за телевизионен вход.
Съвети
• Можете да изберете [ClearAudio+], като натиснете CLEAR AUDIO+ на дистанционното управление.
• Можете да изберете звуковото поле от менюто с опции (стр. 59).
Звуковите ефекти са оптимизирани за филми. Този режим пресъздава наситеността и богатата динамика на звука.
Звуковите ефекти са оптимизирани за музика.
Коментарът е ясен, скандиранията се чуват като съраунд звук и звуците са реалистични.
Звуковите ефекти са оптимизирани за игри.
Звуковите ефекти са оптимизирани за индивидуален източник.
25
BG
Удоволствие от чист
NIGHT
VOICE
звук при ниско ниво на силата на звука нощем (NIGHT)
Звукът се извежда тихо с минимална загуба на прецизност и яснота на диалога.
1 Натиснете NIGHT.
На телевизионния екран се показва нощният режим.
2 Натиснете неколкократно
бутона, за да изберете нощния режим.
Режим Обяснение [On] Активира функцията
[Off] Дезактивира
Забележка
Когато изключвате системата, тази настройка се задава на [Off] автоматично.
Съвет
Можете да изберете [Night] от менюто с опции (стр. 59).
за нощен режим.
функцията за нощен режим.

Диалозите стават по-ясни (VOICE)

1 Натиснете VOICE.
На телевизионния екран се показва режимът за гласове.
2 Натиснете неколкократно
бутона, за да изберете режима за гласове.
Режим Обяснение [Up Off] Стандартно [Up 1] Диалогът започва да
[Up 2] Диалоговият
Съвет
Можете да изберете [Voice] от менюто сопции (стр.59).
се чува лесно чрез подсилване на диапазона му.
диапазон се подсилва и звукът от диалога може да се чува по-лесно от възрастните хора.
26
BG
Loading...
+ 60 hidden pages