Sony HT-DDW880 Connection Manual

2-662-963-11(1)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
DVD-Player DVD-speler
DVD- пpoигpывaтeль
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
Televisie
тeлeвизopa
Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher Middenluidspreker
Цeнтpaльный гpoмкoгoвopитeль
SS-CNP900
Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz posterior de sonido envolvente Raumklanglautsprecher Surround-achterluidspreker
3aдний гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звyчaния
SS-SRP880 (SB)
SYSTEM
HT-DD W880
Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher Luidsprekeraansluiting
Пoдключeниe гpoмкoгoвopитeлeй
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the speaker type. Connect the speakers as shown in the illustration at right. The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to
be installed near a TV set. However, as the surround and surround back speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set.
Notes on HDMI connections
The sound is output from the TV speaker only when a playback component and this receiver, as well as this receiver and the TV are connected via a HDMI jack. To output the sound from the supplied speakers and to take advantage of the multi channel surround sound, be sure to – connect the digital audio jacks on the playback component to the receiver. – turn off or mute the TV’s volume.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de graves afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanal de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification de l’enceinte située à l’arrière de celles-ci pour connaître le type d’enceinte. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround et surround arrière ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarques sur les raccordements HDMI
Le son est uniquement émis par le haut-parleur du téléviseur lorsqu’un appareil de lecture et cet ampli-tuner, ainsi que cet ampli-tuner et le téléviseur sont raccordés via la prise HDMI. Pour écouter le son à partir des enceintes fournies et pour profiter du son surround multicanal, veillez à – raccorder les prises audio numériques de l’appareil de lecture à l’ampli-tuner. – éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces, compruebe el tipo de altavoz en la etiqueta del altavoz que se encuentra en el panel posterior de los altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Los altavoces frontales, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces de sonido envolvente y los altavoz posterior de sonido envolvente no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Notas sobre las conexiones HDMI
El sonido se emite a través del altavoz de televisión únicamente si un dispositivo de reproducción y este receptor, al igual que este receptor y la televisión, están conectados mediante una toma HDMI. Para que el sonido se emita desde los altavoces suministrados y pueda beneficiarse del sonido envolvente multicanal, asegúrese de – conectar las tomas de audio digitales del dispositivo de reproducción al receptor. – apagar o silenciar el volumen del televisor.
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, Lautsprechertyp dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surround- und der Surround-Back-Lautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, diese Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn die Wiedergabekomponente und der Receiver sowie der Receiver und das Fernsehgerät über HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton als Mehrkanalraumklang über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen an der Wiedergabekomponente mit dem Receiver.
- Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm.
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een televisie en luidsprekers inclusief een subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidspreker aansluit, controleert u het luidsprekertype op het luidsprekerlabel aan de achterzijde van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. Aangezien de surround­en surround-achterluidsprekers echter niet magnetisch zijn afgeschermd, kunt u deze het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Opmerkingen over HDMI-aansluitingen
Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de televisie wanneer een afspeelcomponent en deze receiver, en deze receiver en de televisie zijn aangesloten via de HDMI-aansluiting. Als u het geluid wilt uitvoeren via de bijgeleverde luidsprekers en wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, moet u
- de digitale audioaansluitingen op de afspeelcomponent aansluiten op de receiver.
- het volume van de televisie uitschakelen of dempen.
Русский
Здecь oпиcaнo подключeниe пpoигpывaтeля DVD, гpoмкoгoвopитeлeй и caбвyфepa для пpocлyшивaния мнoгoкaнaльнoгo oбъeмнoгo звyчaния c пoмoщью пpoигpывaтeля DVD. Пoдpoбнyю инфopмaцию cм. в инcтpyкцияx пo экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к pecивepy.
Пepeд пoдключeниeм гpoмкoгoвopитeлeй пpoвepьтe тип гpoмкoгoвopитeлeй нa нaклeйкe, pacпoлoжeннoй нa зaднeй cтopoнe гpoмкoгoвopитeлeй. Пoдключитe гpoмкoгoвopитeли, кaк пoкaзaнo нa pиcyнкe cпpaвa. Пepeдниe и цeнтpaльный гpoмкoгoвopитeли, a тaкжe caбвyфep являютcя
гpoмкoгoвopитeлями мaгнитoзaщищeннoгo типa и мoгyт быть ycтaнoвлeны в нeпocpeдcтвeннoй близocти oт тeлeвизopa. Однaкo пocкoлькy гpoмкoгoвopитeли oбъeмнoгo звyчaния и зaдний гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звyчaния нe являютcя гpoмкoгoвopитeлями мaгнитoзaщищeннoгo типa, иx peкoмeндyeтcя paзмecтить нa нeкoтopoм paccтoянии oт тeлeвизopa.
Пpимeчaния пo coeдинeниям HDMI
Звyк вocпpoизвoдитcя чepeз гpoмкoгoвopитeль тeлeвизopa, тoлькo ecли кoмпoнeнт для вocпpoизвeдeния и этoт pecивep, a тaкжe этoт pecивep и тeлeвизop coeдинeны c иcпoльзoвaниeм гнeздa HDMI. Чтoбы вocпpoизвoдить звyк чepeз пpилaгaeмыe гpoмкoгoвopитeли c эффeктoм мнoгoкaнaльнoгo oбъeмнoгo звyчaния: – пoдcoeдинитe цифpoвыe ayдиoгнeздa нa вocпpoизвoдящeм кoмпoнeнтe c
pecивepoм;
– выключитe тeлeвизop или oтключитe нa нeм звyк.
COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO
OUTPUT
Coaxial digital cord
Cordon numérique coaxial
Cable digital coaxial
Koaxiales Digitalkabel
Digitale Coaxkabel
Koaкcиaльный цифpoвoй
кaбeль
Monaural audio cord
Cordon audio mono
Cable de audio mono
Mono-Audiokabel Mono-audiokabel
Moнoфoничecкий ayдиoкaбeль
INPUT
SA-WP780
Sub woofer Caisson de graves Altavoz potenciador de graves Subwoofer Subwoofer
Caбвyфep
HDMI
OUTPUT
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel Videokabel
Видеокабель
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
VIDEO 2
COAXIAL
ANTENNA
IN
IN
DVD
IN
AM
L
L
R
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
SS-SRP880 (SL)
Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz de sonido envolvente (izquierdo) Surroundlautsprecher (links) Surroundluidspreker (links)
Ґpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звyчaния (Л)
INPUT
HDMI
INPUT
VIDEO
HDMI cable Câble HDMI
Cable HDMI HDMI-Kabel HDMI-kabel
Кaбeль HDMI
MONITOR
VIDEO OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
Speaker cord
Cordon d’enceintes
Cables de los altavoces
Lautsprecherkabel Luidsprekerkabels
Kaбeли
гpoмкoгoвopитeлeй
SS-SRP880 (SR)
Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz de sonido envolvente (derecho) Surroundlautsprecher (rechts) Surroundluidspreker (rechts)
Ґpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звyчaния (П)
Y
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
L
R
SURROUND
SPEAKERS
SS-MSP880 (R)
Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz frontal (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Voorluidspreker (rechts)
Пepeдний гpoмкoгoвopитeль (П)
Speaker cord
Cordon d’enceintes
Cables de los altavoces
Lautsprecherkabel Luidsprekerkabels
Kaбeли
гpoмкoгoвopитeлeй
CENTER
SURROUND BACK
L
R
FRONT A
Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautspreche­raufkleber Luidsprekerlabel
Наклейка На громкоговорителе
LR
LR
FRONT B
SPEAKERS
Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Luidsprekerlabel
Наклейка На громкоговорителе
SS-MSP880 (L)
Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz frontal (izquierdo) Frontlautsprecher (links) Voorluidspreker (links)
Пepeдний гpoмкoгoвopитeль (Л)
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
HOME THEATRE
DVD-spelare Lettore DVD
Odtwarzacz DVD
DVD-afspiller
DVD-soitin
Leitor de DVD
TV
Televisore
Odbiornik TV
Fjernsyn
TV
Televisor
Centerhögtalare Diffusore centrale
Środkowa kolumna głośnikowa
Centerhøjttaler Keskikaiutin Altifalante central
SS-CNP900
Bakre surroundhögtalare
Diffusore posteriore surround
Tylny głośnik dźwięku przestrzennego
Surroundbaghøjttaler
Takatilaäänikaiutin
Altifalante de surround posterior
SS-SRP880 (SB)
SYSTEM
HT-DD W880
Högtalaranslutning Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
Vejledning til højttalertilslutning Kaiuttimien liittäminen Guia de ligação fácil
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett DVD-spelare som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Innan du ansluter högtalarna bör du ta reda på högtalarens typbeteckning. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.
De främre högtalarna och mitthögtalaren är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från TV:n.
Angående HDMI-anslutningar
Ljudet sänds bara ut från TV:ns högtalare när såväl uppspelningskomponenten och den här mottagaren som den här mottagaren och TV:n är anslutna via en HDMI-kontakt. För att spela upp ljudet från de medföljande högtalarna och få flerkanaligt surroundljud måste du
- ansluta de digitala ljudkontakterna på uppspelningskomponenten till mottagaren.
- stänga av eller dämpa ljudet från TV:n.
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di procedere al collegamento dei diffusori, controllare l’etichetta situata sul pannello posteriore dei diffusori su cui è riportato il tipo di diffusori. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra.
I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround e surround posteriori non sono schermati magneticamente, si consiglia di allontanarli dal televisore.
Note sui collegamenti HDMI
L’audio viene trasmesso attraverso i diffusori del televisore solo se un componente di riproduzione e il presente ricevitore, oppure il ricevitore e il televisore, sono collegati tramite una presa HDMI. Per trasmettere l’audio attraverso i diffusori in dotazione e ottenere l’audio surround multicanale, accertarsi di effettuare quanto segue: – collegare le prese audio digitali del componente di riproduzione al ricevitore. – spegnere il televisore o disattivare il relativo volume.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornika TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu na tylnym panelu każdego głośnika. Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony.
Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV. Ponieważ jednak głośniki dźwięku przestrzennego i tylne głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane magnetycznie, zaleca się umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.
Uwagi dotyczące połączeń HDMI
Dźwięk jest odtwarzany przez głośnik odbiornika TV tylko w przypadku, gdy urządzenie odtwarzające i ten odbiornik, a także ten odbiornik i odbiornik TV są połączone za pośrednictwem gniazda HDMI. Aby odtwarzać dźwięk wielokanałowy przez dostarczone głośniki, należy:
połączyć cyfrowe gniazda audio urządzenia odtwarzającego z odbiornikiem, wyłączyć lub wyciszyć dźwięk w odbiorniku TV.
Dansk
Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-afspiller, TV'et, højttalere og subwoofer, så du kan få multikanals surround sound fra DVD-afspilleren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med receiveren.
Kontroller modelnavnet på mærkaten på højttalernes bagside, inden du tilslutter højttalerne. Tilslut højttalerne som vist i illustrationen til højre.
Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er magnetisk afskærmede, så de kan installeres i nærheden af et TV. Da surround- og surround-baghøjttalerne imidlertid ikke er magnetisk afskærmede, anbefales at anbringe dem lidt på afstand af TV'et.
Bemærkninger om HDMI-forbindelser
Der udsendes kun lyd fra TV-højttaleren, når en afspilningsenhed og denne receiver samt denne receiver og TV'et er forbundet via et HDMI-jackstik. Hvis du ønsker lyd fra de medfølgende højttalere og vil udnytte flerkanals surround sound, skal du sørge for at – forbinde de digitale lydjackstik på komponenterne til receiveren. – afbryde TV'ets lyd.
Suomi
Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-soittimen, television, kaiuttimien ja lisäbassokaiuttimen liittäminen niin, että DVD-levyjen monikanavaääntä voidaan kuunnella. Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta.
Tarkista kaiuttimien mallinimi niiden takapaneelissa olevasta tarrasta ennen kaiuttimien liittämistä. Liitä kaiuttimet oikealla olevan kuvan mukaan.
Etukaiuttimet, keskikaiutin ja lisäbassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lähelle televisiota. Koska takakaiuttimet ja takakeskikaiuttimet eivät ole magneettisesti suojattuja, ne kannattaa kuitenkin asettaa hieman kauemmas televisiosta.
Huomautuksia HDMI-liitännästä
Ääni kuuluu television kaiuttimista vain, jos toistava laite ja tämä vastaanotin sekä tämä vastaanotin ja televisio on liitetty toisiinsa HDMI-liitännän kautta. Jos haluat kuunnella monikanavaääntä vakiovarusteisiin sisältyvistä kaiuttimista, – liitä toistavan laitteen digitaalinen äänilähtöliitäntä vastaanottimeen. – aseta television äänenvoimakkuus nollaan tai mykistä television ääni.
Português
Este guia de ligação fácil explica como efectuar as ligações do leitor de DVD, do televisor, dos altifalantes e do sub woofer, para que o utilizador possa desfrutar do som perimétrico de multicanais do leitor de DVD. Quanto aos pormenores, consulte o manual de instruções fornecido com o receptor.
Antes de ligar os altifalantes, veja a etiqueta existente no painel posterior respectivo, para saber o tipo dos altifalantes. Ligue os altifalantes como se mostra na ilustração à direita.
Os altifalantes frontais e centrais e o sub woofer têm uma blindagem magnética que lhe permite instalá-los junto do televisor. No entanto, como os altifalantes de surround e traseiro de surround não têm esse tipo de blindagem, deve instalá-los ligeiramente afastados de um televisor.
Notas sobre as ligações HDMI
O som só sai pelo altifalante do televisor se um componente de reprodução e este receptor, bem como este receptor e o televisor, estiverem ligados através de uma tomada HDMI. Para que o som saia pelos altifalantes fornecidos e para desfrutar do som perimétrico de multicanais, tem de – ligar as tomadas de áudio digital do componente de reprodução ao receptor. – desligar ou cortar o som do televisor.
COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO
OUTPUT
Koaxial digitalkabel
Cavo digitale coassiale
Cyfrowy przewód
koncentryczny
Koaksialt digitalt kabel
Koaksiaalinen digitaalinen
johto
Cabo digital coaxial
Enkanalig ljudkabel
Cavo audio monofonico
Monofoniczny przewód audio
Monofonisk lydkabel
Monoääninen audiojohto
Cabo de áudio mono
INPUT
SA-WP780
Subwoofer Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer)
Subwoofer Apubassokaiutin Altifalante de graves auxiliar
HDMI
OUTPUT
Videokabel Cavo video
Przewód wideo
Videokabel
Kuvajohto
Cabo de vídeo
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
VIDEO 2
COAXIAL
ANTENNA
IN
IN
DVD
IN
AM
L
L
R
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
SS-SRP880 (SL)
Surroundhögtalare (vänster) Diffusore surround (sinistro)
Kolumna dźwięku dookólnego (lewy)
Surroundhøjttaler (venstre) Ympäristötilakaiutin (vasen) Altifalante perimétrico (esquerdo)
INPUT
HDMI
INPUT
VIDEO
HDMI-kabel Cavo HDMI
Kabel HDMI
HDMI-kabel
HDMI-kaapeli
Cabo HDMI
MONITOR
VIDEO OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
Högtalarkablar
Cavo dei diffusori
Przewódy głośnikowe
Højttalerkabler
Kaiutinjohtot
Cabos de altifalante
SS-SRP880 (SR)
Surroundhögtalare (höger) Diffusore surround (destro)
Kolumna dźwięku dookólnego (prawy)
Surroundhøjttaler (højre) Ympäristötilakaiutin (oikea) Altifalante perimétrico (direito)
Y
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
SURROUND BACK
L
R
SPEAKERS
SS-MSP880 (R)
Främre högtalare (höger) Diffusore anteriore (destro)
Przednia kolumna głośnikowa (prawy)
Fronthøjttaler (højre) Etukaiutin (oikea) Altifalante frontal (direito)
Högtalarkablar
Cavo dei diffusori
Przewódy głośnikowe
Højttalerkabler
Kaiutinjohtot
Cabos de altifalante
CENTER
L
R
FRONT A
Märketikett Etichetta del diffusore
Etykieta głośnika
Højttalermærkat Nimitarra Etiqueta da coluna
LR
LR
FRONT B
SPEAKERS
Märketikett Etichetta del diffusore
Etykieta głośnika
Højttalermærkat Nimitarra Etiqueta da coluna
SS-MSP880 (L)
Främre högtalare (vänster) Diffusore anteriore (sinistro)
Przednia kolumna głośnikowa (lewy)
Fronthøjttaler (venstre) Etukaiutin (vasen) Altifalante frontal (esquerdo)
Loading...