Sony HT-DDW870 Connection Manual

2-549-782-11(1)
HOME THEATRE SYSTEM
HT-DDW870
Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher Luidsprekeraansluiting
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the model name. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround and surround back speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification de l’enceinte située à l’arrière de celles-ci pour connaître le nom du modèle. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround et arrière surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz del altavoz de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta del panel posterior de dichos altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes y los envolventes posteriores no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher und der hintere Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player DVD-speler
COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO
OUTPUT
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
Mono audiosnoer
INPUT
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel Videokabel
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUT ININ
MD/TAPE
Surround back speaker
Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher Middenluidspreker
SS-CNP87
TV
Téléviseur
Televisor Fernseher TV-toestel
INPUT
VIDEO
Enceinte arrière surround Altavoz perimétrico trasero hinterer Raumklanglautsprecher Surround-achterluidspreker
SS-MSP87SB
Speaker label Identification de l’enceinte
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel Videokabel
SURROUND BACK
MONITOR
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
++
SPEAKERS
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
CENTER FRONT B
SPEAKERS
FRONT A
LR
SURROUND
LR
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
L
R
+
LR
Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Luidsprekerlabel
Speaker label Identification de l’enceinte
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Luidsprekerlabel
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers inclusief een lagetonen-luidspreker kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidspreker aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de achterzijde van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. Aangezien de surround- en surround-achterluidsprekers echter niet magnetisch zijn afgeschermd, kunt u deze het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Sony Corporation © 2005 Printed in Malaysia
SA-WMSP87E
Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Subwoofer Lagetonen-luidspreker
SS-MSP87R
Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz delantero (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Voorluidspreker (rechts)
SS-MSP87SR
Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz perimétrico (derecho) Surroundlautsprecher (rechts) Achterluidspreker (rechts)
SS-MSP87SL
Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz perimétrico (izquierdo) Surroundlautsprecher (links) Achterluidspreker (links)
SS-MSP87L
Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz delantero (izquierdo) Frontlautsprecher (links) Voorluidspreker (links)
HOME THEATRE SYSTEM
HT-DDW870
Högtalaranslutning Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
Vejledning til højttalertilslutning Kaiuttimien liittäminen Guia de ligação fácil
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Innan du ansluter högtalarna bör du ta reda på högtalarens modellbeteckning. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.
De främre högtalarna och mitthögtalaren är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från TV:n.
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di procedere al collegamento dei diffusori, controllare l’etichetta situata sul pannello posteriore dei diffusori su cui è riportato il nome del modello. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra.
I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround e surround posteriori non sono schermati magneticamente, si consiglia di allontanarli dal televisore.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu na tylnym panelu każdego głośnika. Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony.
Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV. Ponieważ jednak głośniki dźwięku przestrzennego i tylne głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane magnetycznie, zaleca się umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.
Dansk
Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-afspiller, fjernsynet, højttalere og subwoofer, så du kan få multikanals surround fra DVD-afspilleren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med receiveren.
Kontroller modelnavnet på mærkaten på højttalernes bagside, inden du tilslutter højttalerne. Tilslut højttalerne som vist i illustrationen til højre.
Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er magnetisk afskærmede, så de kan installeres i nærheden af et TV. Da surround- og surround-baghøjttalerne imidlertid ikke er magnetisk afskærmede, anbefales at anbringe dem
lidt på afstand af TV'et.
DVD-spelare Lettore DVD
Odtwarzacz DVD
DVD-afspiller
DVD-soitin
Leitor de DVDs
COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO
OUTPUT
Koaxialkabel
Cavo coassiale
Przewód współosiowy
Koaksialkabel
Koaksiaalinen johto
Cabo coaxial
Enkanalig ljudkabel
Cavo audio monofonico
Przewód monofoniczny audio
Monofonisk lydkabel
Monofoninen äänijohto
Cabo de áudio monofónico
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
Videokabel Cavo video
Przewód wideo
Videokabel
Kuvajohto
Cabo de vídeo
ANTENNA
AM
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
TV
Televisore
Odbiornik TV
Fjernsyn
TV
Televisor
INPUT
VIDEO
Bakre surroundhögtalare
Diffusore posteriore surround
Tylny głośnik dźwięku przestrzennego
Surroundbaghøjttaler
Takatilaäänikaiutin
Altifalante de surround posterior
SS-MSP87SB
Centerhögtalare Diffusore centrale
Środkowa kolumna głośnikowa
Centerhøjttaler Keskikaiutin Altifalante central
SS-CNP87
Märketikett Etichetta del diffusore
Etykieta głośnika
Højttalermærkat Nimitarra Etiqueta da coluna
Videokabel Cavo video
Przewód wideo
Videokabel
Kuvajohto
Högtalarkabel
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Højttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Cabo de vídeo
SURROUND BACK
+
MONITOR
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
++
SPEAKERS
CENTER FRONT B
SPEAKERS
FRONT A
LR
SURROUND
LR
R
L
LR
Märketikett Etichetta del diffusore
Högtalarkabel
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Højttalerledning
Etykieta głośnika
Højttalermærkat Nimitarra Etiqueta da coluna
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Suomi
Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-soittimen, television, kaiuttimien ja apubassokaiuttimen liittäminen niin, että DVD-levyjen monikanavaääntä voidaan kuunnella. Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta.
Tarkista kaiuttimien mallinimi niiden takapaneelissa olevasta tarrasta ennen kaiuttimien liittämistä. Liitä kaiuttimet oikealla olevan kuvan mukaan.
Etukaiuttimet, keskikaiutin ja lisäbassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lähelle televisiota. Koska takakaiuttimet ja takatilaäänikaiuttimet eivät ole magneettisesti suojattuja, ne kannattaa kuitenkin asettaa hieman kauemmas televisiosta.
Português
Este guia de ligação fácil, explica como efectuar as ligações do leitor de DVDs, do televisor, dos altifalantes e do altifalante de graves auxiliar, para que o utilizador possa desfrutar do som perimétrico de multicanais do leitor de DVDs. Quanto aos pormenores, consulte o manual de instruções fornecido com o receptor.
Antes de ligar as colunas, veja a etiqueta existente no painel posterior respectivo, para saber o nome do modelo. Ligue as colunas como se mostra na ilustração à direita.
As colunas frontais e centrais e o sub woofer têm uma blindagem magnética que lhe permite instalá-las junto do televisor. No entanto, como as colunas de surround e surround posterior não têm esse tipo de blindagem, deve instalá-las ligeiramente afastadas de um televisor.
INPUT
SA-WMSP87E
Subwoofer Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer)
Subwoofer Apubassokaiutin Altifalante de graves auxiliar
SS-MSP87R
Främre högtalare (höger) Diffusore anteriore (destro)
Przednia kolumna głośnikowa (prawy)
Fronthøjttaler (højre) Etukaiutin (oikea) Altifalante frontal (direito)
SS-MSP87SR
Surroundhögtalare (höger) Diffusore surround (destro)
Kolumna dźwięku dookólnego (prawy)
Surroundhøjttaler (højre) Ympäristötilakaiutin (oikea) Altifalante perimétrico (direito)
SS-MSP87SL
Surroundhögtalare (vänster) Diffusore surround (sinistro)
Kolumna dźwięku dookólnego (lewy)
Surroundhøjttaler (venstre) Ympäristötilakaiutin (vasen) Altifalante perimétrico (esquerdo)
SS-MSP87L
Främre högtalare (vänster) Diffusore anteriore (sinistro)
Przednia kolumna głośnikowa (lewy)
Fronthøjttaler (venstre) Etukaiutin (vasen) Altifalante frontal (esquerdo)
Loading...