Sony HT-DDW670 User Manual [sk]

2-342-216-13(1)
Systém domáceho kina
Návod na použitie
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti zariadenia. Poznamenajte si výrobné číslo do kolónky uvedenej nižšie. Kedykoľvek budete kontaktovať autorizovaný servis Sony ohľadom tohto výrobku, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Model No.
Serial No.
HT-DDW670
© 2005 Sony Corporation
2-342-217-11(1)
SYSTÉM DOMÁCEHO KINA
HT-DDW670
Zapojenie reproduktorov
Slovensky
Tento prehľad zapojenia reproduktorov popisuje spôsob pripojenia DVD prehrávača, reproduktorov a subwoofera tak, aby bolo možné počúvať multikanálový surround zvuk z DVD prehrávača. Podrobnosti pozri ďalej v návode na použitie receivera.
Pred pripájaním reproduktorov skontrolujte štítky na spodnom paneli predných a surround reproduktorov, aby ste zistili ich typové označenie. Reproduktory pripojte podľa obrázka vpravo. Typový štítok stredového reproduktora je na zadnom paneli reproduktora (pozri obrázok vpravo). Reproduktory pripojte podľa obrázka vpravo.
Predné, stredový reproduktor a subwoofer sú z dôvodu eliminácie šírenia magnetického poľa magneticky tienené, takže môžu byť umiestnené v blízkosti TVP. Keďže surround reproduktory nie sú magneticky tienené, odporúčame ich umiestniť ďalej od TVP.
Subwoofer
SS-WMSP67E
COAXIAL
DIGITAL OUT
Koaxiálny kábel
DVD prehrávač
OPTICAL
SA-CD/?CD
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL
IN
ANTENNA
Stredový reproduktor
SS-CNP87
Štítok na
Reproduktorový kábel
AM
+
CENTER
FRONT
LR
+
AUDIO IN
SA-CD/CD
L L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
+ +
R
SUB
SURROUND
WOOFER
SPEAKERS
LR
LLR
Reproduktorový kábel
reproduktore
SS-MSP67SRE
Surround
reproduktor (pravý)
SS-MSP67SLE
Surround
reproduktor (ľavý)
SS-MSP67RE
Predný
reproduktor (pravý)
SS-MSP67LE
Predný
reproduktor (ľavý)
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory na zariadení novinami, obrusmi, záclonou atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Nakladanie s odpadom z elektrických a elektronických zariadení (Vzťahuje sa na Európsku Úniu a ostatné európske krajiny s legislatívou upravujúcou problematiku separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte alebo
že produkt nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Produkt odovzdajte do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto produktu v zmysle platných miestnych predpisov a noriem zabránite negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k zachovaniu, k ochrane a k zlepšeniu kvality životného prostredia. Recyklácia materiálov značne napomáha pri ochrane a zachovaní prírodných zdrojov. Za účelom podrobnejších informácií o problematike recyklácie produktov kontaktujte príslušné miestne organizácie, strediská prevádzkujúce recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení alebo predajcu produktu.
Informujte sa o spôsobe likvidácie odpadu z elektrických a elektronických zariadení v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Upozornenie pre spotrebiteľov
SK
2
jeho obalovom materiále indikuje,
Tento symbol upozorňuje na výskyt nebezpečného napätia na odizolovaných častiach vo vnútri zariadenia, ktoré môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
INFORMÁCIA
Správa federálnej komisie (FCC) Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení: – Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény. – Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. – Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom
obvode, než je zapojený prijímač.
– Konzultovať problém s predajcom, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Poznámka k inštalácii systému CATV:
Pri inštalácii systému CATV dodržiavajte článok 820-40 NEC, ktorý popisuje inštrukcie pre správne uzemnenie. Uzemňovací kábel by mal byť napojený na uzemňovací systém budovy, čo najbližšie k pripojeniu do elektrickej siete.
Upozornenie pre spotrebiteľov
UPOZORNENIE
ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Upozornenie pre spotrebiteľov
ENERGY STAR
v USA. Spoločnosť Sony ako partner spoločnosti
®
je ochranná známka
ENERGY STAR
®
spĺňa
svojimi výrobkami kritériá stanovené spoločnosťou ENERGY STAR®, týkajúce sa hospodárnej prevádzky.
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model HT-DDW670. Typové označenie (model) zistíte v pravom spodnom rohu predného panela.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie prvky na zariadení. Zariadenie je tiež možné ovládať dodávaným diaľkovým ovládaním (ďalej aj DO), ak majú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní totožné alebo podobné označenie ako ovládacie prvky na zariadení. Podrobnosti o používaní DO pozri na str. 33–36.
Model HT-DDW670 pozostáva z:
Len modely s regionálnymi kódmi CEL, CEK.
• Receiver STR-K670P
• Reproduktorový systém – Predný reproduktor (ľavý) SS-MSP67LE – Predný reproduktor (pravý) SS-MSP67RE – Stredový reproduktor SS-CNP87 – Surround reproduktor (ľavý) SS-MSP67SLE – Surround reproduktor (pravý) – Subwoofer SS-WMSP67E
Modely s inými regionálnymi kódmi.
• Receiver STR-K670P
• Reproduktorový systém – Predný reproduktor (ľavý) SS-MSP67L – Predný reproduktor (pravý) SS-MSP67R – Stredový reproduktor SS-CNP67 – Surround reproduktor (ľavý) SS-MSP67SL – Surround reproduktor (pravý) SS-MSP67SR – Subwoofer SS-WMSP67
SS-MSP67SRE
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** “DTS” a “DTS Digital Surround” sú ochranné
známky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený v spodnej časti zadného panela zariadenia (pozri obrázok nižšie).
LR
+
+ +
LR
CENTER FRONT
2-XXX-XXX-XX AA
Regionálny kód
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym kódom AA”.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital Surround.
SK
3
Obsah
Začíname
1: Pripojenie zariadení ............................5
1a: Pripojenie zariadení s výstupnými
digitálnymi audio konektormi .....7
1b: Pripojenie zariadení len
s analógovými audio
konektormi .................................9
2: Pripojenie antén ................................10
3: Pripojenie reproduktorov .................. 11
4: Pripojenie sieťovej šnúry................... 14
5: Nastavenie reproduktorov................. 15
6: Nastavenie úrovne a vyváženia
reproduktorov .................................17
— TEST TONE
Zosilňovač
Výber zariadenia ................................... 18
Príjem FM/AM rozhlasového
vysielania........................................19
Automatické uloženie FM staníc ..........20
— AUTOBETICAL (Len modely s regionálnymi
kódmi CEL, CEK)
Uloženie rozhlasových staníc ...............20
Radio Data System (RDS) .................... 21
(Len modely s regionálnymi
kódmi CEL, CEK)
Zmena zobrazení na displeji .................23
Indikátory na displeji ............................24
Priestorový zvuk
Počúvanie len cez predné reproduktory
a subwoofer..................................... 25
— 2CH STEREO
Počúvanie zvuku vo vysokej kvalite ......25
— AUTO FORMAT DIRECT
Výber zvukového poľa..........................26
Pokročilejšie nastavenia
Prepnutie vstupného zvukového režimu
pre digitálne zariadenia .................. 28
— INPUT MODE
Užívateľské nastavenia zvukových
polí.................................................. 28
Nastavenie zvukových
charakteristík .................................. 30
Pokročilejšie nastavenia ....................... 30
Ďalšie operácie
Pomenovanie uložených staníc a zdrojov
vstupného signálu........................... 32
Vypínací časovač.................................. 32
Ovládanie diaľkovým ovládaním RM-AAU002
Skôr než použijete diaľkové
ovládanie ........................................ 33
Popis tlačidiel diaľkového
ovládania ........................................ 33
Zmena výrobného nastavenia tlačidla
pre výber zdroja vstupného
signálu ............................................ 36
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia ................... 37
Riešenie problémov .............................. 38
Technické údaje.................................... 40
Umiestnenie ovládacích prvkov a čísla
príslušných strán............................. 43
Index ..................................................... 44
SK
4
Začíname
1: Pripojenie zariadení
Kroky 1a až 1b začínajúce na str. 7 popisujú pripojenie zariadení k tomuto receiveru. Pred pripájaním pozri prehľad “Vhodné zariadenia pre pripojenie” nižšie, v ktorom sú uvedené čísla príslušných strán s pokynmi pre pripájanie zariadení. Po pripojení všetkých zariadení pokračujte časťou “2: Pripojenie antén” (str. 10).
Vhodné zariadenia pre pripojenie
Pripájané zariadenie Str.
DVD prehrávač
S digitálnym audio výstupom Len s analógovým audio výstupom
Sat. prijímač
Len s analógovým audio výstupom
Super Audio CD/CD prehrávač
S digitálnym audio výstupom Len s analógovým audio výstupom
VCR 9
a)
Model s konektorom DIGITAL OPTICAL OUTPUT alebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT atď.
b)
Model vybavený len konektormi AUDIO OUT L/R atď.
a)
b)
b)
a)
b)
7 9
9
8 9
Začíname
pokračovanie
SK
5
Potrebné káble
Schémy zapojení na nasledujúcich stranách predpokladajú používanie nasledovných voliteľných prepojovacích káblov (AC) (nedodávané, ak nie je uvedené inak).
A Audio kábel
Biely (L) Červený (R)
B Optický digitálny kábel
Poznámky
• Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia vypnite všetky zariadenia.
• Prepojenia vykonajte dôkladne, predídete tak prípadnému brumu a šumu.
• Pri pripájaní audio kábla dodržte farebné rozlíšenie konektorov s príslušnými konektormi na pripájanom zariadení: biely (ľavý, audio) do bieleho; a červený (pravý, audio) do červeného.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.
• Optický digitálny kábel neskrúcajte ani príliš neohýnajte, aby sa “nezlomil”.
C Koaxiálny digitálny kábel (dodávaný)
Oranžový
SK
6
.
1a: Pripojenie zariadení s výstupnými digitálnymi audio konektormi
Pripojenie DVD prehrávača
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–C) pozri na str. 6.
DVD prehrávač
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
L
R
AC
Začíname
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
L
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
pokračovanie
SK
7
Pripojenie Super Audio CD/CD prehrávača
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–C) pozri na str. 6.
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L L
R R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
BA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
OUTPUT
LINE
L
R
Super Audio CD/CD
prehrávač
Rada
Všetky digitálne audio konektory sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Poznámka
Pri prehrávaní Super Audio CD disku v Super Audio CD prehrávači pripojenom do konektora SA-CD/CD OPTICAL IN na tomto zariadení nie je zvuk reprodukovaný. Zariadenie pripojte do vstupných analógových konektorov (konektory SA-CD/CD IN). Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie Super Audio CD prehrávača.
SK
8
1b: Pripojenie zariadení len s analógovými audio konektormi
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–C) pozri na str. 6.
Začíname
DVD prehrávač
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD IN
DVD IN
COAXIAL
Super Audio CD/CD
prehrávač
Satelitný prijímač alebo
VCR
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
AUDIO IN
DVD
R
A
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
ANTENNA
AM
A
L L
R R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AA
OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
VCR
SK
9
2: Pripojenie antén
Pripojte dodávanú AM rámovú a FM drôtovú anténu.
AM rámová anténa (dodávaná)
FM drôtová anténa (dodávaná)
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
*
*
Tvar konektora závisí od regionálneho kódu.
Poznámky
• Aby ste predišli šumu, umiestnite AM anténu ďalej od receivera a ostatných zariadení.
• FM anténu maximálne vystrite.
• Po pripojení FM antény ju čo najviac horizontálne narovnajte.
10
SK
3: Pripojenie reproduktorov
K receiveru pripojte reproduktory. Receiver umožňuje používanie 5.1-kanálového systému reproduktorov. Pre maximálny efekt multikanálového priestorového zvuku je potrebných 5 reproduktorov (dva predné, stredový a dva surround reproduktory) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).
Príklad konfigurácie 5.1-kanálového systému reproduktorov
Stredový reproduktor
Predný reproduktor (Pravý)
Surround reproduktor (Pravý)
Začíname
Predný reproduktor
Surround reproduktor (Ľavý)
Rady
• Keďže zvuk zo subwoofera nemá presnú smerovosť, môžete ho umiestniť kdekoľvek.
• Za účelom lepšej flexibility pri rozmiestňovaní reproduktorov použite voliteľné podstavce na podlahu WS-FV11 alebo WS-FV10D (dostupné len v niektorých krajinách).
• Predné a surround reproduktory tiež môžete namontovať na stenu (str. 13).
Poznámka
Dlhé prepojovacie reproduktorové káble použite na pripojenie surround reproduktorov a krátke reproduktorové káble na pripojenie predných a stredového reproduktora.
(Ľavý)
Subwoofer
Upevnenie podložiek
Aby ste zamedzili otrasom alebo pohybu reproduktorov počas počúvania, na spodnú stranu reproduktorov upevnite podľa obrázka dodávané podložky.
Poznámka
Dodávané podložky upevnite tiež na spodnú stranu subwoofera.
pokračovanie
11
SK
Potrebné káble
A Reproduktorové káble (dodávané)
(+) (–)
B Monofonický audio kábel
(nedodávaný)
Čierny
Stredový reproduktor
Ee
A
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
B
*
Predný reproduktor
(Pravý)
Ee
A
LR
+ +
SUB
WOOFER
LR
SURROUND
SPEAKERS
A
Predný reproduktor
(Ľavý)
Ee
LR
+ +
CENTER FRONT
LR
A
A
Subwoofer
E
reproduktor
Surround
(Pravý)
e
E
reproduktor
Surround
(Ľavý)
* Ak vlastníte ďalší aktívny subwoofer, pripojte ho do konektora SUB WOOFER AUDIO OUT.
SK
12
e
Montáž reproduktorov na stenu
Predné a surround reproduktory môžete namontovať na stenu.
1 Pripravte si bežne dostupné skrutky
(nedodávané), ktoré budú vyhovovať otvorom na zadnej strane každého reproduktora. Pozri obrázok nižšie.
Viac než 4 mm
Viac než 25 mm
4,6 mm
10 mm
Otvor na zadnej strane reproduktora
2 Skrutky naskrutkujte do steny. Skrutky
by mali vyčnievať cca 5 až 7 mm.
Poznámky
• Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké. Pri takýchto stenách naskrutkujte skrutky do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé a ploché steny v miestach, kde je v stenách výstuha.
• Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám poskytne ich predajca.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou inštaláciou (t.j. nedostatočná pevnosť steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo živelné pohromy).
Začíname
5 až 7 mm
3 Zaveste reproduktory na skrutky.
Otvor na zadnej strane reproduktora
4,6 mm
10 mm
13
SK
Loading...
+ 33 hidden pages