Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené
na zadnej časti zariadenia. Poznamenajte si výrobné číslo do kolónky uvedenej
nižšie. Kedykoľvek budete kontaktovať autorizovaný servis Sony ohľadom tohto
výrobku, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Tento prehľad zapojenia reproduktorov popisuje spôsob pripojenia DVD prehrávača,
reproduktorov a subwoofera tak, aby bolo možné počúvať multikanálový surround zvuk
z DVD prehrávača. Podrobnosti pozri ďalej v návode na použitie receivera.
Pred pripájaním reproduktorov skontrolujte štítky na spodnom paneli predných a surround
reproduktorov, aby ste zistili ich typové označenie. Reproduktory pripojte podľa obrázka
vpravo. Typový štítok stredového reproduktora je na zadnom paneli reproduktora
(pozri obrázok vpravo). Reproduktory pripojte podľa obrázka vpravo.
Predné, stredový reproduktor a subwoofer sú z dôvodu eliminácie šírenia magnetického poľa
magneticky tienené, takže môžu byť umiestnené v blízkosti TVP. Keďže surround reproduktory
nie sú magneticky tienené, odporúčame ich umiestniť ďalej od TVP.
Subwoofer
SS-WMSP67E
COAXIAL
DIGITAL OUT
Koaxiálny kábel
DVD prehrávač
OPTICAL
SA-CD/?CD
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL
IN
ANTENNA
Stredový reproduktor
SS-CNP87
Štítok na
Reproduktorový kábel
AM
+
CENTER
FRONT
LR
+
AUDIO IN
SA-CD/CD
LL
R
AUDIO IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
++
R
SUB
SURROUND
WOOFER
SPEAKERS
LR
LLR
Reproduktorový kábel
reproduktore
SS-MSP67SRE
Surround
reproduktor (pravý)
SS-MSP67SLE
Surround
reproduktor (ľavý)
SS-MSP67RE
Predný
reproduktor (pravý)
SS-MSP67LE
Predný
reproduktor (ľavý)
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory na zariadení novinami, obrusmi,
záclonou atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Nakladanie s odpadom
z elektrických
a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku
Úniu a ostatné európske
krajiny s legislatívou
upravujúcou problematiku
separovaného zberu
odpadu)
Tento symbol na produkte alebo
že produkt nie je možné likvidovať v netriedenom
komunálnom odpade. Produkt odovzdajte do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Zabezpečením správnej likvidácie tohto produktu
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem
zabránite negatívnym vplyvom na životné prostredie
a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k zachovaniu,
k ochrane a k zlepšeniu kvality životného prostredia.
Recyklácia materiálov značne napomáha pri ochrane
a zachovaní prírodných zdrojov. Za účelom
podrobnejších informácií o problematike recyklácie
produktov kontaktujte príslušné miestne organizácie,
strediská prevádzkujúce recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení alebo
predajcu produktu.
Informujte sa o spôsobe likvidácie odpadu
z elektrických a elektronických zariadení v zmysle
platných miestnych predpisov a noriem.
Upozornenie pre spotrebiteľov
SK
2
jeho obalovom materiále indikuje,
Tento symbol upozorňuje
na výskyt nebezpečného napätia
na odizolovaných častiach
vo vnútri zariadenia, ktoré môže
spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Tento symbol upozorňuje
na dôležité pokyny týkajúce
sa používania alebo údržby
(servisu) tohto zariadenia, ktoré
sa nachádzajú v tomto návode.
INFORMÁCIA
Správa federálnej komisie (FCC)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že
vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne
zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov
FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu
dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri
inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto
zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon
v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je inštalované
v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať
rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné
zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch
nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie
spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho
vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie
pomocou nasledujúcich opatrení:
– Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
– Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
– Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom
obvode, než je zapojený prijímač.
– Konzultovať problém s predajcom, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo
zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené
v tomto návode na použitie sa zbavujete práva na
prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Poznámka k inštalácii systému CATV:
Pri inštalácii systému CATV dodržiavajte článok
820-40 NEC, ktorý popisuje inštrukcie pre správne
uzemnenie. Uzemňovací kábel by mal byť napojený
na uzemňovací systém budovy, čo najbližšie
k pripojeniu do elektrickej siete.
Upozornenie pre spotrebiteľov
UPOZORNENIE
ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU
SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Upozornenie pre spotrebiteľov
ENERGY STAR
v USA. Spoločnosť Sony ako partner
spoločnosti
®
je ochranná známka
ENERGY STAR
®
spĺňa
svojimi výrobkami kritériá stanovené
spoločnosťou ENERGY STAR®,
týkajúce sa hospodárnej prevádzky.
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
HT-DDW670. Typové označenie (model) zistíte
v pravom spodnom rohu predného panela.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na zariadení. Zariadenie je tiež možné ovládať
dodávaným diaľkovým ovládaním (ďalej aj DO),
ak majú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na zariadení. Podrobnosti o používaní DO
pozri na str. 33–36.
Riešenie problémov .............................. 38
Technické údaje.................................... 40
Umiestnenie ovládacích prvkov a čísla
príslušných strán............................. 43
Index ..................................................... 44
SK
4
Začíname
1: Pripojenie zariadení
Kroky 1a až 1b začínajúce na str. 7 popisujú pripojenie zariadení k tomuto receiveru. Pred pripájaním
pozri prehľad “Vhodné zariadenia pre pripojenie” nižšie, v ktorom sú uvedené čísla príslušných strán
s pokynmi pre pripájanie zariadení.
Po pripojení všetkých zariadení pokračujte časťou “2: Pripojenie antén” (str. 10).
Vhodné zariadenia pre pripojenie
Pripájané zariadenieStr.
DVD prehrávač
S digitálnym audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
Sat. prijímač
Len s analógovým audio výstupom
Super Audio CD/CD prehrávač
S digitálnym audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
VCR9
a)
Model s konektorom DIGITAL OPTICAL OUTPUT alebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT atď.
b)
Model vybavený len konektormi AUDIO OUT L/R atď.
a)
b)
b)
a)
b)
7
9
9
8
9
Začíname
pokračovanie
SK
5
Potrebné káble
Schémy zapojení na nasledujúcich stranách predpokladajú používanie nasledovných voliteľných
prepojovacích káblov (A až C) (nedodávané, ak nie je uvedené inak).
A Audio kábel
Biely (L)
Červený (R)
B Optický digitálny kábel
Poznámky
• Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia vypnite všetky zariadenia.
• Prepojenia vykonajte dôkladne, predídete tak prípadnému brumu a šumu.
• Pri pripájaní audio kábla dodržte farebné rozlíšenie konektorov s príslušnými konektormi na pripájanom zariadení:
biely (ľavý, audio) do bieleho; a červený (pravý, audio) do červeného.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.
• Optický digitálny kábel neskrúcajte ani príliš neohýnajte, aby sa “nezlomil”.
C Koaxiálny digitálny kábel (dodávaný)
Oranžový
SK
6
.
1a: Pripojenie zariadení s výstupnými digitálnymi audio
konektormi
Pripojenie DVD prehrávača
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–C) pozri na str. 6.
DVD prehrávač
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
L
R
AC
Začíname
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
RR
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
L
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
pokračovanie
SK
7
Pripojenie Super Audio CD/CD prehrávača
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–C) pozri na str. 6.
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
LL
RR
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
BA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
OUTPUT
LINE
L
R
Super Audio CD/CD
prehrávač
Rada
Všetky digitálne audio konektory sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
a 96 kHz.
Poznámka
Pri prehrávaní Super Audio CD disku v Super Audio CD prehrávači pripojenom do konektora SA-CD/CD OPTICAL
IN na tomto zariadení nie je zvuk reprodukovaný. Zariadenie pripojte do vstupných analógových konektorov
(konektory SA-CD/CD IN). Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie Super Audio CD prehrávača.
SK
8
1b: Pripojenie zariadení len s analógovými audio
konektormi
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–C) pozri na str. 6.
Začíname
DVD prehrávač
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD
IN
DVD IN
COAXIAL
Super Audio CD/CD
prehrávač
Satelitný prijímač alebo
VCR
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
AUDIO IN
DVD
R
A
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
ANTENNA
AM
A
LL
RR
AUDIO IN
SA-CD/CD
AA
OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
VCR
SK
9
2: Pripojenie antén
Pripojte dodávanú AM rámovú a FM drôtovú anténu.
AM rámová anténa
(dodávaná)
FM drôtová anténa
(dodávaná)
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
*
*
Tvar konektora závisí od regionálneho kódu.
Poznámky
• Aby ste predišli šumu, umiestnite AM anténu ďalej od receivera a ostatných zariadení.
• FM anténu maximálne vystrite.
• Po pripojení FM antény ju čo najviac horizontálne narovnajte.
10
SK
3: Pripojenie reproduktorov
K receiveru pripojte reproduktory. Receiver umožňuje používanie 5.1-kanálového systému
reproduktorov.
Pre maximálny efekt multikanálového priestorového zvuku je potrebných 5 reproduktorov
(dva predné, stredový a dva surround reproduktory) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).
Príklad konfigurácie 5.1-kanálového systému reproduktorov
Stredový reproduktor
Predný reproduktor (Pravý)
Surround reproduktor (Pravý)
Začíname
Predný reproduktor
Surround reproduktor (Ľavý)
Rady
• Keďže zvuk zo subwoofera nemá presnú smerovosť, môžete ho umiestniť kdekoľvek.
• Za účelom lepšej flexibility pri rozmiestňovaní reproduktorov použite voliteľné podstavce na podlahu WS-FV11
alebo WS-FV10D (dostupné len v niektorých krajinách).
• Predné a surround reproduktory tiež môžete namontovať na stenu (str. 13).
Poznámka
Dlhé prepojovacie reproduktorové káble použite na pripojenie surround reproduktorov a krátke reproduktorové
káble na pripojenie predných a stredového reproduktora.
(Ľavý)
Subwoofer
Upevnenie podložiek
Aby ste zamedzili otrasom alebo pohybu reproduktorov počas počúvania, na spodnú stranu
reproduktorov upevnite podľa obrázka dodávané podložky.
Poznámka
Dodávané podložky upevnite tiež na spodnú stranu subwoofera.
pokračovanie
11
SK
Potrebné káble
A Reproduktorové káble (dodávané)
(+)
(–)
B Monofonický audio kábel
(nedodávaný)
Čierny
Stredový reproduktor
Ee
A
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
B
*
Predný reproduktor
(Pravý)
Ee
A
LR
++
SUB
WOOFER
LR
SURROUND
SPEAKERS
A
Predný reproduktor
(Ľavý)
Ee
LR
++
CENTERFRONT
LR
A
A
Subwoofer
E
reproduktor
Surround
(Pravý)
e
E
reproduktor
Surround
(Ľavý)
* Ak vlastníte ďalší aktívny subwoofer, pripojte ho do konektora SUB WOOFER AUDIO OUT.
SK
12
e
Montáž reproduktorov
na stenu
Predné a surround reproduktory môžete
namontovať na stenu.
1 Pripravte si bežne dostupné skrutky
(nedodávané), ktoré budú vyhovovať
otvorom na zadnej strane každého
reproduktora. Pozri obrázok nižšie.
Viac než 4 mm
Viac než 25 mm
4,6 mm
10 mm
Otvor na zadnej strane reproduktora
2 Skrutky naskrutkujte do steny. Skrutky
by mali vyčnievať cca 5 až 7 mm.
Poznámky
• Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť
steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké.
Pri takýchto stenách naskrutkujte skrutky
do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé
a ploché steny v miestach, kde je v stenách výstuha.
• Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám
poskytne ich predajca.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť
za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené
nesprávnou inštaláciou (t.j. nedostatočná pevnosť
steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo
živelné pohromy).
Začíname
5 až 7 mm
3 Zaveste reproduktory na skrutky.
Otvor na zadnej strane reproduktora
4,6 mm
10 mm
13
SK
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.