Sony HT-AF5, HT-AS5 User Manual [it]

Home Theatre
Instrukcja obsł
ugi
System
4-166-572-51(2)
HT-AF5 HT-AS5
©2010 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obs
ugi
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.
ATT E NZ I ON E
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non collocare sorgenti di fiamma non protette, quali candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a spruzzi o gocciolamenti e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
Onde evitare ferite, il presente apparecchio deve essere fissato saldamente al pavimento/alla parete in base alle istruzioni di installazione.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
IT
2
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
IT
IT
3
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello HT-AF5 e HT-AS5. In questo manuale, a scopo illustrativo, sono usati i modelli con codice regionale CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata nel testo, per esempio “Solo modelli con codice regionale CEK”.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul sistema se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui codici regionali
Il codice regionale del sistema acquistato è indicato nella parte posteriore del subwoofer (vedere l’illustrazione sottostante).
EZW-T100
Informazioni sul copyright
Questo sistema incorpora Dolby* Digital e Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e di altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di registrazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica registrati e i simboli e i loghi DTS sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il presente sistema incorpora la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
TM
).
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO CAL MIC
DVD IN BD IN
HDMI
SPEAKERS
CENTER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
SAT/CATV TV
ANTENNA
FM 75 COAXIAL
OPT IN COAX IN
AM
ARC
DIGITAL
VIDEO
Codice regionale
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo il codice regionale, è chiaramente indicata nel testo, per esempio “Solo modelli con codice regionale AA”.
IT
4
“PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
“S-AIR” e il suo logo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Indice
Disimballaggio .............................................. 6
Descrizione e posizione delle parti ............... 9
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori........................ 18
2: Collegamento dei diffusori...................... 22
3: Collegamento dei componenti
audio/video............................................. 23
4: Collegamento delle antenne .................... 28
5: Preparazione del sistema......................... 28
6: Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate
(Calibrazione automatica) ...................... 29
Riproduzione
Selezione di un componente ....................... 34
Riproduzione dell’audio e delle immagini
provenienti da componenti collegati al
sistema.................................................... 35
Ascolto dell’audio surround
Selezione del campo sonoro........................ 37
Riproduzione dell’audio a livelli di volume
ridotti (NIGHT MODE)......................... 39
Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al sistema
(Controllo audio del sistema) .................47
Spegnimento del sistema tramite il
televisore (Spegnimento del sistema).....48
Uso della funzione di risparmio energetico
(Pass Through del segnale HDMI).........49
Come ottenere l’audio del televisore mediante
un collegamento HDMI
(Audio Return Channel (ARC)) .............50
Come ottenere il campo sonoro ottimale per
la scena selezionata (Scene Select) ........51
Visione di film con il campo sonoro
ottimale (Modo Theatre) ........................52
Operazioni con S-AIR
Informazioni sui prodotti S-AIR .................52
Configurazione di un prodotto S-AIR.........54
Ascolto dell’audio del sistema in un’altra
stanza......................................................58
Stabilizzazione della ricezione S-AIR.........60
Modifica del canale per una migliore
trasmissione audio ..................................61
Uso del ricevitore S-AIR mentre l’unità
principale S-AIR è nel modo standby ....62
Funzionamento del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 39
Preselezione delle stazioni radio ................. 41
Uso del sistema dati radio (RDS)................ 43
Funzioni “BRAVIA” Sync
Informazioni su “BRAVIA” Sync?............. 44
Preparazione per l’uso di “BRAVIA”
Sync........................................................ 44
Riproduzione dei componenti con la
funzione one-touch
(Riproduzione one-touch) ...................... 46
Impostazioni avanzate
Modifica delle impostazioni assegnate ai
tasti di ingresso....................................... 63
Impostazioni e regolazioni dal menu
dell’amplificatore ...................................65
Informazioni aggiuntive
Glossario......................................................71
Precauzioni .................................................. 73
Guida alla soluzione dei problemi...............75
Caratteristiche tecniche ...............................81
Indice analitico ............................................ 84
5
IT
Disimballaggio
Accertarsi che la confezione contenga i seguenti componenti.
Solo HT-AF5
• Diffusori anteriori (SS-TSB104) (2)
• Diffusore centrale (SS-CTB101) (1)
• Diffusori surround (SS-TSB101) (2)
• Subwoofer (SA-WA5) (1)
?
/ 1
I N P U T S E L E C T
O R
V O L U
ME
V
O L U M
E
+
P O W
ER
/ A C T
I V E S
T
AN
D
B Y
• Antenna a telaio AM (1)
• Antenna a filo FM (1)
• Cavi dei diffusori (3, Grigio/Blu/Verde)
• Telecomando (RM-AAU074) (1)
• Microfono di ottimizzazione (ECM-AC2) (1)
•Basi (2)
• Viti (6)
• Coperchi dei diffusori (2)
• Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
• Guida di impostazione rapida
• Pile R6 (formato AA) (2)
IT
6
Solo HT-AS5
• Diffusori anteriori (SS-TSB101) (2)
• Diffusore centrale (SS-CTB101) (1)
• Diffusori surround (SS-TSB101) (2)
• Antenna a telaio AM (1)
• Antenna a filo FM (1)
• Cavi dei diffusori (5, Rosso/Bianco/Grigio/Blu/ Verde)
• Telecomando (RM-AAU074) (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
• Guida di impostazione rapida
• Subwoofer (SA-WA5) (1)
? / 1
IN P U
T S E L E C T
O
R
V O L U M E
V O LU M E +
P O W ER
/ A C
T I VE S
T AND
B
Y
• Microfono di ottimizzazione (ECM-AC2) (1)
IT
7
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando del RM-AAU074. Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare contemporaneamente pile al manganese e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite le pile, i tasti del telecomando potrebbero essere ripristinati sulle impostazioni iniziali. In tal caso, riassegnare i tasti (pagina 63).
• Se con il telecomando non è più possibile controllare il sistema, sostituire tutte le pile con altre nuove.
IT
8
Descrizione e posizione delle parti
Subwoofer
Vista anteriore
1
? /
1
P
O
W
E
R
/
A
C
TIV
E
S
T
AN
D
B
Y
6
5
2 3
SELECT
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/ standby)
B INPUT
SELECTOR
C VOLUME +/– Consente di regolare il
D Sensore dei
comandi a distanza
E Visualizzazione Consente di visualizzare
Consente di accendere o spegnere il sistema (pagine 29, 35).
Consente di selezionare la sorgente di ingresso da riprodurre (pagine 31, 34, 35, 36, 40, 41, 42).
livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente (pagine 34, 35, 75).
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
lo stato corrente del componente selezionato o un elenco di voci selezionabili (pagina 10).
?
/ 1
P O
W E
R
/ A C
T IV E
S TA
N
D
B Y
INPU
T O
R
V
O
L
U
M
E
V
OLUME
+
IN PUT SE LEC
T OR
VOL
U M
E
V OLUME
+
4
Nome Funzione
F Indicatore
POWER/ACTIVE STANDBY
Si illumina nel modo seguente: Verde Il sistema è acceso. Spento Il sistema è in modo standby e il modo standby di Controllo per HDMI e S-AIR è disattivato. Giallo Il sistema è in modo standby e il modo standby di Controllo per HDMI* o S-AIR è attivato.
* L’indicatore non si illumina
quando “PASS THRU” è impostato su “THRU AUTO” e non viene rilevato alcun segnale.
Nota
Se l’indicatore POWER/ ACTIVE STANDBY lampeggia, vedere pagina
80.
continua
IT
9
Informazioni sugli indicatori del display
1 6578423
LPCM NIGHT SLEEP HDMI COAX OPT TUNED ST S-AIR MUTING DTS
D PL
9q;qa
Nome Funzione
A LPCM Si illumina quando vengono
B NIGHT Si illumina quando la funzione
C SLEEP Si illumina quando il timer di
D Indicatori di
ingresso
HDMI
COAX
OPT
E Indicatori di
frequenza
TUNED
ST
F S-AIR Si illumina quando è collegato il
G MUTING Si illumina quando la funzione di
ricevuti segnali lineari PCM (Pulse Code Modulation).
Night Mode è attivata (pagina 39).
spegnimento è attivato (pagina 69).
Si illuminano quando viene immesso il segnale digitale.
Il segnale digitale viene immesso tramite il jack HDMI IN. Il segnale digitale viene immesso tramite il jack COAX IN. Il segnale digitale viene immesso tramite il jack OPT IN.
Si illuminano per indicare lo stato corrente della stazione radio (pagina 39).
Quando riceve una stazione radio. Quando trasmette in modo stereo.
trasmettitore S-AIR (non in dotazione).
disattivazione dell’audio viene attivata (pagina 34).
Nome Funzione
H DTS Si illumina quando il sistema
I Area di
visualizza­zione dei messaggi
J D Si illumina quando il sistema
K Indicatori
Dolby Pro Logic
PL PLII
decodifica i segnali DTS.
Nota
Durante la riproduzione di un
disco in formato DTS,
assicurarsi di avere eseguito
collegamenti digitali.
Consente di visualizzare il
livello del volume, la sorgente di
ingresso selezionata, il segnale di
ingresso audio e così via.
decodifica i segnali Dolby
Digital.
Nota
Durante la riproduzione di un
disco in formato Dolby Digital,
assicurarsi di avere eseguito
collegamenti digitali.
Uno dei rispettivi indicatori si illumina quando il sistema applica l’elaborazione Dolby Pro Logic ai segnali a 2 canali per trasmettere i segnali dei canali centrale e surround.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II
10
IT
Pannello posteriore
7 6
5
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
A S-AIR
Alloggia­mento EZW-T100
B Sezione AUDIO INPUT
Bianco (S, sinistro)
Rosso (D, destro)
Jack AUDIO IN
AUTO
CAL MIC
DVD IN BD IN
SPEAKERS
CENTER
HDMI
L
ANTENNA
R
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
OPT IN COAX IN
SAT/CATV TV
EZW-T100
1
2
FM 75
AM
COAXIAL
ARC
DIGITAL
VIDEO
Per il collegamento a un trasmettitore senza fili (non in dotazione) (pagina
54).
Per il collegamento a un lettore Super Audio CD, a un lettore CD e così via (pagine 23, 26).
3
4
C Sezione ANTENNA
Jack FM ANTENNA
Terminali AM ANTENNA
Per il collegamento all’antenna a filo FM in dotazione (pagina 28).
Per il collegamento all’antenna a telaio AM in dotazione (pagina 28).
D Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Jack HDMI IN/ OUT
Jack OPT IN
Jack COAX IN
Per il collegamento a un lettore DVD, a un sintonizzatore satellitare o a un lettore Blu-ray Disc. L’immagine viene trasmessa ad un televisore o a un proiettore, mentre l’audio può essere trasmesso da un televisore o/e dai diffusori del sistema (pagine 23, 26).
Per il collegamento a un sintonizzatore satellitare e così via (pagine 23, 26).
E Sezione SPEAKERS
Per il collegamento ai diffusori in dotazione (pagina 22).
F DMPORT
Jack DMPORT
Per il collegamento a un adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 26).
G AUTO CALIBRATION
Jack AUTO CAL MIC
Per il collegamento al microfono di ottimizzazione in dotazione per la funzione di Calibrazione automatica (pagina
30).
11
IT
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando RM-AAU074 in dotazione per controllare il sistema e i componenti audio/video Sony assegnati al telecomando stesso (pagina 63).
RM-AAU074
wd ws
1 2
Note sull’utilizzo del tasto SHIFT (L) e TV (M)
SHIFTTasto (L)
Tenere premuto SHIFT (L), quindi premere il tasto con la scritta in rosa che si desidera utilizzare. Esempio: tenere premuto SHIFT (L), quindi premere ENTER (D).
DMPORT
TUNER
ENTER
TUNER
SAT/
CATV
SA-CD/
CD
3
4
5
wa
w;
ql
BD DVD
TV VIDEO
DMPORT
6
qk
qj
7
qh
qg
MENU
8
9
q;
qf
qa
qd qs
MENU
SHIFT
12
IT
Tasto TV (M)
Tenere premuto TV (M), quindi premere il tasto con la scritta in giallo per controllare il TV. Esempio: tenere premuto TV (M), quindi premere PROG + (K).
PROG +
TV
U Tasti di
ingresso (VIDEO*)
Consentono di selezionare il componente che si desidera utilizzare. I tasti sono inizialmente assegnati ai componenti Sony. È possibile cambiare l’assegnazione dei tasti attenendosi alla procedura descritta nella sezione “Modifica delle impostazioni assegnate ai tasti di ingresso” a pagina
63.
Funzionamento del sintonizzatore
Funzioni di base
Tasto del
Funzione
telecomando
B ?/1
(accensione/ standby)
G AMP MENU Consente di visualizzare il
K SOUND FIELD
+*/–
N
(Disattivazione dell’audio)
+/– Consente di regolare il
P V/v/B/b, Premere V, v, B o b per
Consente di accendere o spegnere il sistema. Per spegnere tutti i componenti Sony, premere contemporaneamente ?/1 (B) e AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
menu del sistema. Consente di selezionare un
campo sonoro. Consente di attivare la
funzione di disattivazione dell’audio. Premere di nuovo per ripristinare l’audio.
livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente.
selezionare le voci del menu. Quindi premere per confermare la selezione.
Tasto del
Funzione
telecomando
C Tasti numerici
(numero 5*)
D ENTER Tenere premuto SHIFT
E D.TUNING Consente di entrare nel
MEMORY Consente di memorizzare
F DISPLAY Consente di visualizzare
I MENU/HOME Consente di visualizzare il
J PRESET +/– Consente di selezionare una
TUNING +/– Consente di cercare una
P V/v/B/b, Consente di selezionare una
Tenere premuto SHIFT (L), quindi premere i tasti numerici (C) per preselezionare/sintonizzare le stazioni preselezionate.
(L), quindi premere ENTER (D) per confermare la selezione.
modo di sintonizzazione diretta.
una stazione.
informazioni durante la funzione TUNER.
menu del sintonizzatore.
stazione preselezionata.
stazione.
voce del menu e di confermare la selezione.
continua
13
IT
Funzionamento DMPORT
Tasto del
Funzione
telecomando
J ./> Consente di saltare i brani.
m/M Consente di andare
N*
(riproduzione)/ X (pausa, premere nuovamente per tornare alla riproduzione normale)/ x (arresto)
rapidamente all’indietro o in avanti.
Tasti della modalità di riproduzione.
Controllo del componente
1 Premere uno dei tasti di
ingresso (TV, BD, DVD o SAT/ CATV) (U) per selezionare il componente che si desidera utilizzare.
Il componente assegnato al tasto di ingresso selezionato diventa utilizzabile.
2 Facendo riferimento alla tabella
riportata di seguito, premere il tasto corrispondente all’operazione desiderata.
Funzioni comuni
Tasto del
Funzione
telecomando
A TV ?/1
AV ?/1 (accensione/ standby)
C Tasti numerici
(numero 5*)
D ENTER Tenere premuto SHIFT
P V/v/B/b, Consente di selezionare una
R Tasti a colori Consentono di visualizzare
Consente di accendere o spegnere il televisore Sony o i componenti audio/video per il cui funzionamento è stato assegnato il telecomando (pagina 63). Premere contemporaneamente ?/1 (B) e TV ?/1/ AV ?/1 ( A) per disattivare il sistema e gli altri componenti il cui controllo è assegnato al telecomando (SYSTEM STANDBY).
Tenere premuto SHIFT (L), quindi premere i tasti numerici (C) per selezionare direttamente canali e brani.
(L), quindi premere ENTER (D) per confermare la selezione.
voce del menu e di confermare la selezione.
una guida al funzionamento sullo schermo del televisore quando sono disponibili i tasti a colori. Attenersi alla guida al funzionamento per eseguire un’operazione selezionata.
14
IT
Controllo del televisore
Tenere premuto il tasto (giallo) TV (M), quindi premere il tasto con la scritta gialla per controllare il televisore.
Tasto del
Funzione
telecomando
C Tasti
numerici (numero 5*)
D
(Canale precedente)
F *
(Audio)
F DISPLAY – Consente di visualizzare le
/
(Info/Mostra testo)
H TOOLS/
OPTIONS
I MENU/HOME Consente di selezionare i canali
Consentono di selezionare i canali. Premere ENTER (D) per cambiare canale immediatamente.
Consente di tornare al canale precedente riprodotto (per più di cinque secondi).
Consente di selezionare l’audio proveniente dal diffusore per trasmissioni stereo o bilingui.
informazioni relative al televisore sullo schermo del televisore. (Visualizza il numero di canale corrente e così via.)
– Premere AMP MENU (G),
quindi premere DISPLAY per visualizzare le informazioni sul flusso di ingresso del televisore quando il televisore è collegato tramite jack DIGITAL TV OPT IN.
In modo digitale: consente di visualizzare brevi dettagli sul programma in fase di riproduzione. In modo analogico: consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il modo schermo correnti. In modo testo: consente di visualizzare le informazioni nascoste (per es. risposte a quiz).
Consente di accedere a svariate opzioni di visualizzazione e di modificare/regolare le impostazioni in base al formato della sorgente e dello schermo.
o le sorgenti di ingresso e di cambiare le impostazioni del televisore.
Tasto del
Funzione
telecomando
K PROG +*/–
c*/C
N
(Disattivazione dell’audio)
+/– Consente di regolare il livello
O O
RETURN/EXIT
Q
(guida)
S ANALOG Consente di passare al modo
DIGITAL Consente di passare al modo
T
(Testo) Consente di visualizzare il
/
V THEATRE Consente di impostare
W /
(Selezione ingresso/ Blocco testo)
In modo TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (–). In modo testo: premere per selezionare la pagina successiva (c) o precedente (C).
Consente di attivare la funzione di disattivazione dell’audio.
del volume. Consente di tornare alla
schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
Consente di visualizzare la guida durante la riproduzione di canali analogici e digitali.
analogico.
digitale.
testo.
automaticamente le impostazioni ottimali per la visione di film, a condizione che il televisore Sony collegato sia compatibile con la funzione THEATRE. Inoltre, l’audio viene automaticamente impostato sull’uscita audio del presente sistema quando si collega il televisore e il sistema mediante un collegamento HDMI e la funzione Controllo per HDMI è attivata.
In modo TV: consente di selezionare il segnale di ingresso del televisore. In modo testo analogico: consente di mantenere la pagina corrente.
continua
15
IT
Controllo del lettore/registratore DVD e del lettore/registratore Blu-ray Disc
Tasto del
Funzione
telecomando
F * (Audio) Consente di selezionare
(Sottotitolo) Consente di selezionare una
(Angolo) Consente di passare ad altri
DISPLAY – Consente di visualizzare le
I MENU/HOME Consente di visualizzare il
J . Consente di saltare i
> Consente di passare al
m/M Consente di avanzare o
N*
(riproduzione)/ X (pausa, premere nuovamente per tornare alla riproduzione normale)/ x (arresto)
l’audio proveniente dal diffusore per trasmissioni stereo o bilingui.
lingua per i sottotitoli quando sul Blu-ray Disc o sul DVD sono presenti sottotitoli in diverse lingue.
angoli visivi quando sul Blu-ray Disc o sul DVD sono disponibili angoli multipli.
informazioni sulla riproduzione.
– Premere AMP MENU
(G), quindi premere DISPLAY (F) per visualizzare le informazioni sul flusso di ingresso per il Blu-ray Disc o il DVD.
menu.
capitoli.
capitolo successivo disponibile.
retrocedere velocemente se viene tenuto premuto durante la riproduzione.
Tasti della modalità di riproduzione.
Tasto del
Funzione
telecomando
H TOOLS/
OPTIONS
O O RETURN/
EXIT
Q
(Guida)
S POP UP/MENU Consente di visualizzare il
TOP MENU
T CLEAR Consente di annullare un
Consente di accedere a svariate opzioni di visualizzazione e di modificare/regolare le impostazioni in base al formato della sorgente e dello schermo.
Consente di tornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
Consente di visualizzare la guida durante la riproduzione di canali analogici o digitali.
menu principale o il menu del disco.
errore quando si preme un tasto numerico sbagliato.
Controllo del HDD/DVD COMBO
Tasto del
Funzione
telecomando
I MENU/HOME Consente di visualizzare il
J ./> Consente di specificare il
m/M Consente di avanzare o
N*
(riproduzione)/ X (pausa, premere nuovamente per tornare alla riproduzione normale)/ x (arresto)
S POP UP/MENU Consente di visualizzare il
TOP MENU
menu.
capitolo o il brano precedente/successivo.
retrocedere velocemente se viene tenuto premuto durante la riproduzione.
Tasti della modalità di riproduzione.
menu principale o il menu del disco.
16
IT
Controllo del SAT/CATV
Tasto del
Funzione
telecomando
F DISPLAY – Consente di visualizzare
I MENU/HOME Consente di visualizzare il
Q
(Guida)
* I seguenti tasti (numero 5/VIDEO, , N,
PROG +/ SOUND FIELD +/ c) sono dotati di punti tattili da utilizzare come riferimento durante l’uso del sistema.
informazioni durante la funzione SAT/CATV.
– Premere AMP MENU
(G), quindi premere DISPLAY (F) per visualizzare le informazioni sul flusso di ingresso per il sintonizzatore satellitare o il sintonizzatore TV via cavo.
menu. Consente di visualizzare il
menu della guida.
Note
• A seconda del modello in uso, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base al componente, le operazioni illustrate potrebbero non essere eseguibili o dare un risultato diverso da quanto descritto. In tal caso, utilizzare il telecomando in dotazione con il componente.
17
IT
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori
Il presente sistema consente di utilizzare un sistema diffusori a 5.1 canali. Per ottenere un audio surround multicanale simile a quello cinematografico accertarsi di collegare tutti i diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1 canali). È possibile posizionare i diffusori come illustrato di seguito.
A Diffusore anteriore (sinistro) B Diffusore anteriore (destro) C Diffusore centrale D Diffusore surround (sinistro) E Diffusore surround (destro) F Subwoofer
Solo HT-AF5
Solo HT-AS5
Note
• Assicurarsi di utilizzare solo i diffusori in dotazione.
• Non appoggiarsi a un diffusore perché potrebbe cadere.
• Non mettere la mano nella scanalatura del subwoofer per sollevarlo. Il driver del diffusore potrebbe danneggiarsi.
18
Scanalature
IT
Suggerimenti
• L’angolo A deve essere uguale.
Installazione dei diffusori alla parete
Operazioni preliminari
A A
30°30°
100°-120°100°-120°
• Poiché non emette segnali altamente direzionali, il subwoofer può essere posizionato ovunque lo si desideri. Si consiglia tuttavia di posizionare il subwoofer nella parte anteriore di un tavolo, di uno scaffale ecc. per garantire la corretta accettazione del segnale del telecomando.
Installazione dei diffusori su un apposito supporto
Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei diffusori, si consiglia di utilizzare l’apposito supporto come indicato di seguito.
Modello Supporto del diffusore
HT-AF5 In dotazione. Per ulteriori
HT-AS5 Supporto per diffusore
informazioni, consultare la Guida di impostazione rapida in dotazione.
WS-FV11 o WS-FV10D opzionale (disponibile solo in alcuni paesi). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il supporto del diffusore.
I diffusori anteriori del modello HT-AF5 sono forniti con il supporto per diffusore che deve essere rimosso dai diffusori. Installare i diffusori anteriori alla parete Tenere da parte il supporto per diffusore per utilizzarlo eventualmente in futuro.
Per smontare i diffusori anteriori del modello HT-AF5 (SS-TSB104)
1 Scollegare i cavi dei diffusori.
Parte posteriore del diffusore
2 Rimuovere la vite
(pre-installata) dalla parte posteriore del diffusore.
Questa vite deve essere usata per rimontare il diffusore. Accertarsi quindi di non perderla.
Vite
Parte posteriore del diffusore
continua
19
IT
3 Smontare il diffusore
sollevandone la parte superiore.
Parte
superiore
Parte
inferiore
5 Collegare il cavo del diffusore
rimosso nei terminali del diffusore anteriore.
Parte posteriore del diffusore
6 Rimuovere la protezione dal
coperchio del diffusore.
Parte posteriore del diffusore
4 Estrarre il cavo del diffusore dal
fondo della parte inferiore del diffusore.
Il cavo del diffusore rimosso deve essere utilizzato quando si installa il diffusore alla parete.
Parte inferiore del diffusore
Cavo del diffusore
Protezione
7 Collegare il coperchio del
diffusore al fondo della parte superiore del diffusore.
Parte superiore del diffusore
Coperchio del diffusore
20
IT
Installazione dei diffusori alla parete
Prima di installare i diffusori alla parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore. Per ulteriori dettagli, vedere “Collegamento dei diffusori” (pagina 22).
Attenzione
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Poiché le pareti in cartongesso sono particolarmente delicate, le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale e liscia laddove sono presenti rinforzi.
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali e così via.
1 Preparare delle viti (non in
dotazione) appropriate al foro sulla parte posteriore di ciascun diffusore. Vedere l’illustrazione sotto.
2 Serrare le viti alla parete. Le viti
devono sporgere da 8 mm a 10 mm.
Solo HT-AF5 Per i diffusori anteriori
da 8 mm a 10 mm
Per il diffusore centrale
da 8 mm a 10 mm
Per i diffusori surround
304 mm
219 mm
Operazioni preliminari
4 mm
oltre 25 mm
5 mm
10 mm
Foro nella parte posteriore del diffusore
da 8 mm a 10 mm
continua
21
IT
Solo HT-AS5
O
RO
S
Per i diffusori anteriori e i diffusori surround
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
da 8 mm a 10 mm
Per il diffusore centrale
219 mm
da 8 mm a 10 mm
3 Agganciare i diffusori alle viti.
5 mm
10 mm
B
C
AA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO
CAL MIC
DVD IN BD IN
SPEAKERS
Connettore
A
A
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
HDMI
FRONT L SUR R SUR L FRONT R CENTER
A
E
L
ANTENNA
R
FM 75
COAXIAL
DIGITAL
OPT IN COAX IN
SAT/CATV TV
Cilindro colorato
D
AM
ARC
VIDE
A
A Cavo del diffusore (in dotazione)
Parte posteriore del diffusore
A Diffusore anteriore (sinistro) B Diffusore anteriore (destro) C Diffusore centrale D Diffusore surround (sinistro)
IT
22
E Diffusore surround (destro)
Note sui cavi dei diffusori
• I connettori dei cavi dei diffusori sono degli
stessi colori dei jack in cui i suddetti vanno inseriti. Quando si collega un cavo del diffusore, accertarsi di inserire il connettore colorato nel rispettivo jack sul subwoofer:
Connettore Jack del diffusore
Rosso FRONT R Bianco FRONT L Grigio SUR R Blu SUR L Ve r de C E NT E R
• Assicurarsi di far corrispondere i cavi dei
diffusori ai terminali appropriati sui diffusori stessi: cavo del diffusore con cilindro colorato nel terminale e, cavo del diffusore senza cilindro colorato nel terminale E.
Per collegare i diffusori in modo corretto
Controllare il tipo di diffusore facendo riferimento all’etichetta situata sul pannello posteriore dei diffusori.
Scritta sull’etichetta del diffusore
FRONT L Anteriore sinistro FRONT R Anteriore destro CENTER Centrale SUR L Surround sinistro SUR R Surround destro
Per ulteriori dettagli sul tipo di diffusore, vedere pagina 6 (solo per HT-AF5) o pagina 7 (solo per HT-AS5)
Tipo di diffusore
3: Collegamento dei componenti audio/video
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base ai jack dei componenti. Una volta collegati tutti i componenti, passare alla sezione “4: Collegamento delle antenne” (pagina 28).
Collegamento del televisore, del registratore DVD e del lettore Blu-ray Disc
Sony consiglia di collegare i componenti al sistema utilizzando un cavo HDMI. Collegando componenti Sony compatibili con la funzione Sony “BRAVIA” Sync mediante cavi HDMI, il funzionamento risulta semplificato grazie alle “Funzioni “BRAVIA” Sync” (pagina 44). Quando si collegano componenti che non sono compatibili con “BRAVIA” Sync, impostare “CTRL HDMI” su “CTRL OFF” nel menu SET HDMI (pagina 46).
Operazioni preliminari
continua
23
IT
O
S
C
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER
A
Segnali audio
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
Televisore ecc.
B
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN
SAT/CATV IN
A
Segnali audio/
video
ARC
A
FM 75
COAXIAL
TV OUT
DIGITAL
PT INCOAX IN
SAT/CATV
TV
Note
• Il sistema in uso è compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC). Per ulteriori dettagli, vedere pagina 50.
• Se il televisore è compatibile con la funzione ARC, accanto al jack HDMI del televisore sono visibili le lettere “ARC”. Anche se si collega un cavo HDMI al jack, se il jack di ingresso HDMI non è compatibile con la funzione ARC, non è
*
possibile utilizzare la funzione ARC.
• Tutti i jack HDMI del sistema funzionano allo stesso modo. Per esempio, è possibile collegare una “PlayStation 3” a qualsiasi jack HDMI disponibile.
Note sui collegamenti dei cavi
• Utilizzare un High Speed HDMI Cable. Se si
usa uno Standard HDMI Cable, le immagini a 1080p o Deep Colour o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente.
AM
ARC
VIDEO
• Si consiglia di non utilizzare un cavo di
conversione HDMI-DVI. Se si collega un cavo di conversione HDMI-DVI a un componente DVI-D, è possibile che l’audio e/o l’immagine non vengano trasmessi.
• Per collegare il cavo digitale ottico, inserire
le spine finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
• Tutti i jack audio digitali sono compatibili
con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Segnali audio/
video
Registratore
DVD
Segnali audio/
video
Lettore Blu-ray
disc
l: Flusso del segnale
Note sui collegamenti HDMI
• Un segnale audio digitale trasmesso tramite
HDMI può essere emesso dai diffusori del sistema. Questo segnale supporta Dolby Digital, DTS e PCM lineare.
• Il presente sistema supporta trasmissioni
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony raccomanda di utilizzare un cavo HDMI autorizzato o un cavo HDMI di marca Sony.
B Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
C Cavo audio (non in dotazione)
* Quando si utilizza la funzione Audio Return
Channel (ARC), il segnale audio viene trasmesso dal televisore al ricevitore.
IT
24
x.v.Colour, Deep Colour e 3D.
• Un segnale audio trasmesso al jack HDMI
IN viene trasmesso dai jack SPEAKERS e dal jack HDMI OUT. Non viene trasmesso da altri jack audio.
• È possibile trasmettere i segnali video
trasmessi al jack HDMI IN solamente dal jackHDMI OUT.
• I segnali audio di area multicanale/stereo di
Super Audio CD non vengono trasmessi.
• È possibile che i segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza bit e così via) trasmessi da un jack HDMI vengano soppressi dal componente collegato. Se la qualità dell’immagine non è buona o l’audio non viene emesso da un componente collegato tramite il cavo HDMI, controllare l’impostazione del componente collegato.
• Se la frequenza di campionamento, il numero di canali o il formato audio dei segnali di uscita audio del componente di riproduzione vengono modificati, è possibile che l’audio venga interrotto.
• Se il componente collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), è possibile che l’immagine e/o l’audio proveniente dal jack HDMI OUT risulti distorto o non venga emesso. In questo caso, controllare le caratteristiche tecniche del componente collegato.
• È possibile utilizzare il formato PCM lineare multicanale soltanto con un collegamento HDMI.
• Se si desidera trasmettere l’audio multicanale a 96 kHz tramite un collegamento HDMI, impostare la risoluzione dell’immagine del componente di riproduzione su 720p, 1080i o 1080p.
• Prima di poter utilizzare il formato PCM lineare multicanale, potrebbe essere necessario effettuare alcune impostazioni relative alla risoluzione dell’immagine del lettore. Consultare le istruzioni per l’uso del lettore.
• Utilizzando il collegamento HDMI, è possibile visualizzare contenuti video in 3D (tre dimensioni) se si dispone di un televisore compatibile 3D e di componenti compatibili 3D (per es.: lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc, “PlayStation 3”), nonché degli appositi occhiali per la visione in 3D.
• È possibile che le immagini in 3D non vengano visualizzate correttamente, a seconda delle caratteristiche tecniche del televisore compatibile 3D e dei componenti compatibili 3D. Per ulteriori dettagli sui formati video in 3D supportati dal presente sistema, vedere pagina 82.
• Non tutti i componenti HDMI supportano tutte le funzioni definite dalla versione HDMI specificata. Per esempio, i componenti che supportano HDMI, versione
1.4, potrebbero non supportare la funzione Audio Return Channel (ARC).
• Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni componente collegato.
Operazioni preliminari
25
IT
Collegamento del sintonizzatore
AUDIO IN
AUDIO IN
AT/A
/C
N
CD
VIDEO
AUTO
satellitare o del sintonizzatore TV via cavo
Quando si collega un sintonizzatore satellitare o un sintonizzatore TV via cavo che non dispone di un jack HDMI, impostare “CTRL HDMI” su “CTRL OFF” nel menu SET HDMI (pagina 46).
Sintonizzatore satellitare o sintonizzatore
TV via cavo (con jack HDMI)
Segnale
audio/video
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
DVD IN BD IN SAT/CATV IN
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER
VIDEO
Segnali video
Televisore
CAL MIC
AUTO
HDMI
C
L
R
I
TV
S
Segnale audio
BA
ANTENNA
FM 75
AM
COAXIAL
ARC
TV OUT
DIGITAL
OPT IN COAX IN
TV TV
VIDEO
B
Nota
A seconda del sintonizzatore TV via cavo e del cavo HDMI, è possibile che l’audio multicanale non venga trasmesso. In tal caso, impostare “INPUT MODE” su “OPT” nel menu AUDIO (pagina 69).
Collegamento di altri componenti
È possibile ottenere l’audio dei componenti collegati trasmesso dai diffusori del sistema.
Lettore Super Audio CD,
lettore CD
Segnale
audio
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO
CAL MIC
DVD IN BD IN
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
HDMI
L
R
SAT/CATV TV
Lettore DVD ecc.
Segnale audio
ANTENNA
FM 75
AM
COAXIAL
ARC
DIGITAL
OPT IN
COAX IN
COAX IN
I
VIDEO
BA
Segnali video
Sintonizzatore satellitare o sintonizzatore TV via cavo
(senza jack HDMI)
Segnali audio
l: Flusso del segnale
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony raccomanda di utilizzare un cavo HDMI autorizzato o un cavo HDMI di marca Sony.
B Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
C Cavo video (non in dotazione)
IT
26
Adattatore
DIGITAL
C
Segnali video
Te le vi s or e
MEDIA PORT
l: Flusso del segnale
A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
C Cavo video (non in dotazione)
VIDEO
* Il tipo di connettore varia a seconda dell’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Note
• Se si collega un lettore DVD ecc., assicurarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto VIDEO sul telecomando in modo da utilizzare tale tasto per controllare il lettore DVD in uso e così via. Per ulteriori dettagli, vedere “Modifica delle impostazioni assegnate ai tasti di ingresso” (pagina 63)
• Per immettere l’audio digitale multicanale dal lettore DVD, impostare l’uscita audio digitale sul lettore DVD. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD.
• Per visualizzare l’immagine sul televisore, accertarsi di collegare l’uscita video del lettore DVD e del registratore DVD al televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni componente collegato.
• Non è possibile registrare su un registratore DVD tramite il presente sistema. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il registratore DVD.
Note sul collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT
• È possibile visualizzare le immagini sullo
schermo del televisore collegando l’uscita video dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT all’ingresso video del televisore. Tuttavia, a seconda dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, potrebbe non essere possibile attivare l’uscita video.
• Non collegare o scollegare l’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT mentre il sistema è acceso.
• Accertarsi di eseguire i collegamenti
DMPORT in modo saldo e di inserire completamente il connettore.
• Poiché il connettore dell’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT è molto delicato, accertarsi di maneggiarlo con cura durante l’installazione o lo spostamento del sistema.
• Durante il collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, accertarsi che il connettore venga inserito con il simbolo della freccia rivolto in direzione del simbolo della freccia del jack DMPORT. Per scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, tenere premuti entrambi i lati del connettore, quindi estrarre il connettore.
DMPORT
DC5V
1
2
0.7A MAX
1
Operazioni preliminari
27
IT
4: Collegamento delle
5: Preparazione del
antenne
Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione. Prima di collegare le antenne, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Antenna a telaio AM (in dotazione)
Antenna a filo FM (in dotazione)
L
R
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
OPT IN COAX IN
SAT/CATV TV
AM
ARC
DIGITAL
VIDEO
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO
CAL MIC
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
DVD IN BD IN
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER
SAT/CATV IN TV OUT
HDMI
Note
• Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio AM lontana dal sistema e da altri componenti.
• Accertarsi di estendere completamente l’antenna a filo FM.
• Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM nella posizione più orizzontale possibile.
sistema
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.
L
HDMI
ANTENNA
R
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
OPT IN COAX IN
SAT/CATV TV
FM 75
AM
COAXIAL
ARC
DIGITAL
VIDEO
Alla presa di rete
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO
CAL MIC
DVD IN BD IN
SPEAKERS
CENTER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
28
IT
Impostazioni iniziali
Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura. Quest’ultima può inoltre essere utilizzata per riportare le impostazioni effettuate alle impostazioni iniziali. Per questa operazione, utilizzare i tasti del subwoofer.
? / 1
IN
P
U
T S E
L
E
C TO
R
V
OLUME
V
OLUME
P
OWER/
A
CTIVE S
T
ANDBY
?/1
+
1 Premere ?/1 per accendere il
sistema.
2 Tenere premuto ?/1 per alcuni
secondi fino a visualizzare “CLEARED”.
Tutte le impostazioni modificate o regolate in precedenza vengono ripristinate sulle impostazioni iniziali.
6: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate
(Calibrazione automatica)
Il presente sistema è dotato della tecnologia DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) che consente di effettuare la calibrazione automatica nel seguente modo:
• Verificare il collegamento tra ogni diffusore e il sistema.
• Regolare il livello dei diffusori.
• Misurare la distanza tra ogni diffusore e la posizione di ascolto.
• Misurare le risposte in frequenza.*
* I risultati delle misurazioni non sono utilizzati per
segnali con frequenza di campionamento superiore a 96 kHz.
Il DCAC è progettato per ottenere il giusto bilanciamento audio nella stanza. Tuttavia, è possibile regolare manualmente i livelli dei diffusori in base alle proprie preferenze. Per ulteriori dettagli, vedere “Per regolare i livelli dei diffusori” (pagina 67).
Operazioni preliminari
29
IT
Prima di procedere alla Calibrazione automatica
Prima di eseguire la Calibrazione automatica, installare e collegare i diffusori (pagine 18,
22).
• Il jack AUTO CAL MIC è utilizzato solo per il microfono di ottimizzazione in dotazione. Non collegare altri microfoni a questo jack. Diversamente, il sistema e il microfono potrebbero danneggiarsi.
• Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto elevato. Il volume dell’audio non può essere regolato. Prestare attenzione alla presenza di bambini o a non arrecare disturbo ai vicini.
• Eseguire la Calibrazione automatica in un ambiente silenzioso, onde evitare l’effetto dei rumori circostanti e ottenere una misurazione estremamente accurata.
• La presenza di ostacoli tra il microfono di ottimizzazione e i diffusori impedisce l’esecuzione di una calibrazione corretta. Rimuovere tutti gli ostacoli presenti nell’area in cui viene eseguita la calibrazione, onde evitare errori di misurazione.
Note
• Se prima dell’esecuzione della Calibrazione
automatica la funzione di disattivazione dell’audio è stata attivata, quest’ultima si disattiva automaticamente.
• Se si utilizza il prodotto S-AIR, scollegare le
cuffie.
Esempio: HT-AF5
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUTO CAL MIC
DVD IN BD IN
HDMI
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
CENTER
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD TV
SAT/CATV IN TV OUT
SAT/CATV TV
ANTENNA
FM 75 COAXIAL
OPT IN COAX IN
ARC
DIGITAL
AM
VIDEO
Microfono di ottimizzazione
1 Collegare il microfono di
ottimizzazione in dotazione al jack AUTO CAL MIC.
2 Impostare il microfono di
ottimizzazione.
Posizionare il microfono di ottimizzazione in corrispondenza della posizione di ascolto. È possibile utilizzare uno sgabello o un treppiede in modo che il microfono di ottimizzazione rimanga posizionato in corrispondenza della posizione di ascolto.
Suggerimento
Posizionando il diffusore di fronte al microfono di ottimizzazione, è possibile ottenere misurazioni più accurate.
30
IT
Loading...
+ 142 hidden pages