Innan du använder videokameran bör du läsa
igenom följande
Innan du använder videokameran bör du
läsa igenom den här bruksanvisningen
noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Att tänka på när du använder
videokameran
I ”Bruksanvisning till Handycam”
(den här bruksanvisningen)
Här förklaras hur du använder och hanterar
videokameran. Se också ”Bruksanvisning”
(det separata häftet).
Hantera bilder, som du spelat in med
videokameran, med hjälp av en dator
Se ”PMB-guide” på den medföljande CDROM-skivan.
Olika typer av ”Memory Stick” som
kan användas i videokameran
• Vid inspelning av film bör du använda ett
”Memory Stick PRO Duo” på 1 GB eller
mer som är märkt:
– (”Memory Stick
PRO Duo”)*
–(”Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Märkt med Mark2 eller inte – båda kan
användas.
• Se sid. 24 för mer information om
inspelningstider för ”Memory Stick PRO
Duo”.
”Memory Stick PRO Duo”/”Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Denna storlek kan användas med din
videokamera.)
”Memory Stick”
(Kan inte användas i videokameran.)
• ”Memory Stick PRO Duo” och Memory
Stick PRO-HG Duo kallas båda för
”Memory Stick PRO Duo” i denna
bruksanvisning.
• Du kan inte använda någon annan typ av
minneskort än ovan nämnda.
• ”Memory Stick PRO Duo” kan bara
användas med ”Memory Stick PRO”kompatibel utrustning.
• Fäst inte etiketter och liknande på ett
”Memory Stick PRO Duo” eller en
Memory Stick Duo-adapter.
• Sätt in ”Memory Stick PRO Duo” i
Memory Stick Duo-adaptern när du
använder ett ”Memory Stick PRO Duo”
med ”Memory Stick”-kompatibel
utrustning.
Använda videokameran
• Bär inte kameran i följande delar, och håll
heller inte kameran i kontaktskydden.
Sökare LCD-skärm
BatteriSkydd för
tillbehörssko
• Videokameran är varken dammsäker,
stänkskyddad eller vattentät. Se ”Om
hantering av videokameran” (sid. 105).
• Gör inte något av följande när lamporna
för läget (Film)/ (Stillbild)
(sid. 20) eller lamporna ACCESS (sid. 29)
lyser eller blinkar.
Om du gör det kan mediet skadas,
inspelade bilder kan gå förlorade eller
andra fel kan inträffa.
2
– Mata ut ”Memory Stick PRO Duo” från
kameran
– Ta bort batteriet eller koppla bort
nätadaptern från videokameran
– Stöta till videokameran eller utsätta den
för vibrationer
• När du ansluter videokameran till en
annan enhet med en kabel ska du
kontrollera att du har vänt kontakten rätt.
Om du med våld pressar in kontakten i
anslutningen kan anslutningen skadas
vilket kan leda till funktionsstörningar i
videokameran.
• Anslut kablarna till kontakterna på
Handycam Station när du använder
kameran ansluten till Handycam Station.
Anslut inte kablar till både Handycam
Station och videokameran samtidigt.
• Koppla bort nätadaptern från Handycam
Station genom att fatta tag om både
Handycam Station och
likströmskontakten (DC).
• Kontrollera att du ställt POWERomkopplaren på OFF (CHG) när du
placerar videokameran i Handycam
Station eller tar bort videokameran från
den.
Om menyalternativen, LCD-panelen,
sökaren och objektivet
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte
tillgängligt under de aktuella inspelningseller uppspelningsförhållandena.
• Sökaren och LCD-skärmen är tillverkad
med mycket hög precision; över 99,99%
av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan
det förekomma små svarta och/eller ljusa
punkter (vita, röda, blå eller gröna) som
hela tiden syns i sökaren och på LCDskärmen. De här punkterna uppkommer
vid tillverkningen och går inte att helt
undvika. De påverkar inte inspelningen på
något sätt.
Svart punkt
Vit, röd, blå eller
grön punkt
• Om LCD-skärmen, sökaren eller
objektivet utsätts för direkt solljus under
en längre tid kan det leda till
funktionsstörningar.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det
kan leda till funktionsstörningar. Vill du
ta bilder av solen bör du bara göra det när
ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen
håller på att gå ned.
Om att ändra språkinställningen
• Skärmmenyerna på respektive språk
används för att beskriva de olika
procedurerna. Vid behov kan du ändra
språket som används på skärmen innan du
använder videokameran (sid. 21).
Om inspelning
• Innan du startar en inspelning bör du göra
en testinspelning för att kontrollera att
bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har
kunnat göra en inspelning eller
uppspelning på grund av att det var fel på
videokameran, lagringsmediet eller
liknande.
• Olika länder och regioner använder olika
TV-färgsystem. Om du vill titta på
inspelningarna på en TV behöver du en
TV som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat.
Om du gör inspelningar som du inte har
rätt att göra kan det innebära att du bryter
mot upphovsrättslagarna.
3
Om att spela upp inspelade bilder på
andra enheter
• Videokameran är kompatibel med MPEG4 AVC/H.264 High Profile för inspelning
med HD-kvalitet (högupplöst). Därför kan
du inte spela upp bilder, som spelats in
med HD-kvalitet på kameran, på följande
enheter:
– Andra AVCHD-formatkompatibla
enheter som inte är kompatibla med High
Profile
– Enheter som inte är kompatibla med
AVCHD-formatet
Om den här bruksanvisningen
• Bilderna av sökaren och LCD-skärmen
som används som illustrationer i den här
bruksanvisningen har tagits med en
digitalkamera och kan därför visas något
annorlunda.
• I denna bruksanvisning kallas både
kamerans hårddisk och ”Memory Stick
PRO Duo” för ”medier”.
• Utförande av och specifikationer för
kameran och andra tillbehör kan ändras
utan föregående meddelande.
Om Carl Zeiss-objektivet
Den här videokameran är utrustad med ett
Carl Zeiss-objektiv, ett objektiv som
utvecklats genom ett samarbete mellan Carl
Zeiss i Tyskland och Sony Corporation.
Carl Zeiss-objektivet ger överlägsen
bildkvalitet. Det använder mätsystemet
MTF för videokameror och håller samma
kvalitet som ett typiskt Carl Zeiss-objektiv.
Dessutom har objektivets på videokameran
en T -beläggning som minskar oönskade
reflexer och ger en naturlig färgåtergivning.
MTF= Modulation Transfer Function.
Värdet visar hur mycket av ljuset från
motivet som kommer in genom linsen.
4
Angående användning av Handycam med
hårddisk
Spara allt bildmaterial du spelar in
• Du skyddar dig mot förlust av bildinformation
genom att med jämna mellanrum spara dina
inspelade bilder på ett externt medium. Du
rekommenderas att spara bildinformationen på
en skiva, t.ex. en DVD-R-skiva, med hjälp av en
dator (sid. 47). Du kan också spara
bildinformationen med hjälp av en
videobandspelare eller en DVD/HDD-inspelare
(sid. 57).
Utsätt inte videokameran för
mekaniska stötar eller vibrationer
• Det kan göra att videokamerans hårddisk inte
kan identifieras, eller att du inte kan spela in
eller spela upp.
• Det är särskilt viktigt att du inte stöter till
videokameran under inspelning eller
uppspelning. Efter utförd inspelning får du inte
utsätta videokameran för vibrationer eller stöta
till den medan ACCESS-lampan lyser.
• Om du använder axelremmen (tillval) måste du
vara försiktig så att du inte stöter emot något
med videokameran.
• Använd inte kameran i mycket bullriga miljöer.
Om fallsensorn
• För att skydda den interna hårddisken från stötar
om du skulle råka tappa kameran, har
videokameran en fallsensorfunktion (sid. 80).
Om du skulle råka tappa videokameran, eller om
den befinner sig i tyngdlöst tillstånd, kan det
hända att de blockstörningar, som uppkommer
när den här funktionen aktiveras, spelas in. Om
fallsensorn registrerar upprepade fall kan det
hända att inspelningen/uppspelningen avbryts.
Att tänka på när det gäller batteriet/
nätadaptern
• Ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern
först sedan du har slagit av strömmen med
POWER-omkopplaren.
kall. I så fall visas ett meddelande i sökaren eller
på LCD-skärmen (sid. 96).
När videokameran är ansluten till en
dator
• Formatera inte videokamerans hårddisk via
datorn. Om du gör det kan det hända att
videokameran inte fungerar som den ska.
Att tänka på när det gäller att använda
videokameran på höga höjder
• Slå inte på videokameran i områden med lågt
lufttryck, där höjden är över 3 000 meter. Det
kan skada videokamerans hårddisk.
Att tänka på när det gäller kassering
eller överlåtelse
• Även om du utfört [MEDIA FORMAT]
(sid. 62) eller formaterat videokamerans
hårddisk är det inte säkert att all information på
hårddisken är fullständigt raderad. Om du tänker
överlåta videokameran till någon annan
rekommenderas du att utföra [EMPTY]
(sid. 63) så att det blir svårt att återställa den
information du har spelat in.
Om du tänker skrota videokameran bör du också
förstöra själva kamerahuset.
Om du inte kan spela in eller spela
upp bilder bör du utföra [MEDIA
FORMAT]
• Om du upprepar inspelning/radering av bilder
under en längre tid uppstår datafragmentering på
media. Det kan göra att du inte kan spara eller
spela in bilder. I så fall sparar du först dina
bilder på någon typ av externt medium och utför
sedan [MEDIA FORMAT] (sid. 62).
Fragmentering 1 Ordlista (sid. 118)
Att tänka på när det gäller
driftstemperaturen
• Videokameran har ett inbyggt skydd som gör att
du kanske inte kan spela in eller spela upp om
videokameran blir extremt varm eller extremt
B SMTH SLW REC ....................... 33B Motljus ......................................33
B BEACH.......................................85
B SNOW .......................................85
Ta stillbilder
samtidigt som du
spelar in en film
B Dual Rec ................................... 32BSPOTLIGHT ...............................85
Närbild av en
blomma
B PORTRAIT ................................ 85
B FOCUS ...................................... 83
B TELE MACRO............................ 83
Fokusering på
hunden till
Ett barn på en
scen i
strålkastarljus
Ett praktfullt
fyrverkeri
B FIREWORKS..............................85
B FOCUS.......................................83
Ett sovande barn i
svag belysning
vänster på
skärmen
B FOCUS ...................................... 83
B SPOT FOCUS ............................ 83
B NightShot ..................................32
B COLOR SLOW SHTR .................86
8
Få glädje av din videokamera
Utför procedurerna i följande ordning
Du kan välja olika medier (hårddisk eller ”Memory Stick PRO Duo”) för film- och
stillbildsinspelning (sid. 22).
b Obs!
• När du väljer media för film ska du också välja bildkvalitet (HD (högupplöst) eller SD (standardupplöst)).
• Standardinställningen är följande:
– Filmer spelas in på hårddisk i HD-kvalitet (högupplöst).
– Stillbilder spelas in på hårddisken.
• Mediet och den bildkvalitet du väljer gäller för inspelning/uppspelning/redigering.
B Komma igång (sid. 15).
x Välja media (sid. 22)
B Spela in med HD-kvalitet (högupplöst) (sid. 29).
Din kamera är kompatibel med AVCHD-formatet
”1920 × 1080/50i” (sid. 103), som ger synnerligen
detaljerade och vackra bilder.
b Obs!
• Standardinställningen är [HD SP] som är AVCHD-formatet
”1440 × 1080/50i” (sid. 67).
• ”AVCHD 1080i-formatet” har förkortats till ”AVCHD” i den här bruksanvisningen, utom i de fall
då det beskrivs mer ingående.
Få glädje av din videokamera
B Spela upp bilderna.
x Uppspelning på videokamerans LCD-skärm (sid. 35)
x Uppspelning på en högupplöst TV (sid. 42)
Du kan titta på HD-filmer (högupplöst) med hög
detaljrikedom och utmärkt kvalitet.
z Tips!
• Du kan ta [TV CONNECT Guide] (sid. 40), som visas på skärmen, till hjälp när du ansluter TV:n
och videokameran.
• Du kan spela upp bilderna på en tv med SD-kvalitet (standardupplöst).
9
B Spara inspelade bilder.
x Kopiera bilder från den inbyggda hårddisken till ett
”Memory Stick PRO Duo” (sid. 52)
x Kopiera till andra enheter (sid. 57)
Bildkvaliteten för kopiering (HD (högupplöst)/SD
(standardupplöst)) varierar beroende på vilken typ av
enhet som är ansluten. Mer information finns på sid. 57.
x Redigering på en dator (sid. 47)
Du kan importera bilder i HD-upplösning (högupplöst) till en dator, eller spara bilder
på en skiva. Se ”PMB-guide”.
B Radera bilder.
Om mediet är fullt går det inte att spela in nya bilder.
Radera den bildinformation som sparats på datorn eller
på en skiva. Om du raderar bilderna kan du spela in nya
bilder på det frigjorda medieutrymmet.
x Radera valda bilder (sid. 49)
x Radera alla bilder ([MEDIA FORMAT], sid. 62)
SD 9M (HQ) (hög kvalitet)14 t 40 m29 t 40 m
SD 6M (SP) (standardkvalitet)21 t 50 m44 t
SD 3M (LP) (longplay)41 t 50 m84 t 20 m
z Tips!
• Sifferuppgifter som t.ex. 16M i tabellen visar medelvärdet för bithastigheten. M står för Mbps.
• För information om tillgänglig inspelningstid för ”Memory Stick PRO Duo”, se sid. 24.
• Du kan spela in filmer med maximalt 3 999 avsnitt med HD (högupplöst) bildkvalitet, och maximalt 9 999
avsnitt med SD (standardupplöst) bildkvalitet.
• Du kan spela in maximalt 9 999 billbilder på hårddisken. För information om ”Memory Stick PRO Duo”,
se sid. 73.
• Den längsta oavbrutna inspelningstiden är ungefär 13 timmar.
7 t 10 m14 t 40 m
14 t 40 m29 t 40 m
17 t 50 m36 t
22 t 50 m48 t
HDR-SR11EHDR-SR12E
Få glädje av din videokamera
Videokameran använder formatet VBR (Variable Bit Rate) för att automatiskt justera bildkvaliteten efter
de aktuella inspelningsförhållandena. Den här tekniken gör att den möjliga inspelningstiden på mediet kan
variera.
Filmer som innehåller bilder med rörliga motiv och som är komplexa spelas in med en högre bithastighet,
vilket minskar inspelningstiden generellt sett.
11
Få glädj
e av din videokamer
a
”HOME” och ”OPTION”
- Lär dig fördelen med de här två menytyperna
”HOME MENU” - utgångspunkten för olika åtgärder på videokameran
MOVIE MEDIA SET*22
PHOTO MEDIA SET*23
MEDIA INFO61
MEDIA FORMAT*62
REPAIR IMG.DB F.64
Kategorin (SETTINGS)
Via den här kategorin kan du anpassa
videokameran (sid. 65)*.
* Du kan ställa in de här alternativen också när du
använder Easy Handycam (sid. 25). De
alternativ som finns under (SETTINGS)kategorin beskrivs på sid. 66.
Använda menyn HOME MENU
1 Du slår på strömmen genom att
vrida på POWER-omkopplaren i
pilens riktning.
2 Tryck på (HOME) A (eller B).
(HOME) B
(HOME) A
4 Peka på önskat alternativ.
Exempel: [EDIT]
Få glädje av din videokamera
5 Fortsätt proceduren genom att
följa anvisningarna på skärmen.
Stänga skärmen HOME MENU
Peka på .
B Få mer information om något av
alternativen i menyn HOME MENU HELP
1 Tryck på (HOME).
Menyn HOME MENU visas.
3 Peka på önskad kategori.
Exempel: Kategori (OTHERS)
2 Peka på (HELP).
Den undre kanten på (HELP) blir
orange.
13
3 Peka på det alternativ som du vill
veta mer om.
När du pekar på ett alternativ visas en
beskrivning av det på skärmen.
Om du vill använda alternativet pekar
du på [YES], annars pekar du på [NO].
Stänga HELP
Peka på (HELP) igen i steg 2.
Använda menyn OPTION MENU
Om du pekar på skärmen under tagning
eller uppspelning visas de funktioner som
för tillfället är tillgängliga. Du kommer att
upptäcka hur enkelt det är att utföra olika
inställningar. Mer information finns på
sid. 81.
14
(OPTION)
Komma igång
Steg 1: Kontrollera medföljande tillbehör
Kontrollera att du fått med följande
tillbehör tillsammans med videokameran.
Siffran inom parentes visar antalet av
respektive tillbehör.
Nätadapter (1) (sid. 16)
Nätkabel (1) (sid. 16)
Handycam Station (1) (sid. 16, 113)
Komponentkabel (1) (A/V-kabel, sid. 42)
Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 114)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
installerat i videokameran.
Endast för modell med märket tryckt på
undersidan.
CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1)
– Picture Motion Browser (programvara)
– PMB-guide
– Bruksanvisning till Handycam (Den här
bruksanvisningen)
”Bruksanvisning” (1)
Komma igång
A/V-kabel (1) (sid. 44, 57)
USB-kabel (1) (sid. 58, 59)
15
Steg 2: Ladda batteriet
4
5
Batteri
DC IN-kontakt
Likströmskontakt (DC)
1
Nätadapter
5
/CHG-lampa
(uppladdning)
3
POWER-omkopplare
2
Till vägguttaget
Nätkabel
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”batteriet (H-serien) (sid. 104) när du
har satt in det i videokameran.
b Obs!
• Till den här videokameran kan du inte använda
något annat ”InfoLITHIUM”-batteri än ett
batteri i H-serien.
1 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på Handycam Station.
Se till att märket v på
likströmskontakten (DC) är riktat uppåt.
2 Anslut nätströmkabeln till
nätadaptern och till ett vägguttag.
3 Vrid POWER-omkopplaren i
pilens riktning till OFF (CHG)
(standardinställning).
16
4 Sätt fast batteriet genom att
skjuta det i pilens riktning tills det
klickar på plats.
5 Sätt videokameran på Handycam
Station och tryck ner den helt så
att den står stadigt.
/CHG (uppladdning)-lampan tänds
och uppladdningen börjar. /CHG
(uppladdning)-lampan släcks när
batteriet är fulladdat.
b Obs!
• Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du
placerar videokameran i Handycam Station.
Ta bort videokameran från Handycam
Station
Slå av strömmen och ta sedan bort
videokameran från Handycam Station
genom att hålla tag om både videokameran
och Handycam Station.
Ladda batteriet enbart med hjälp av
nätadaptern
Stäng av strömmen och anslut sedan
nätadaptern till DC IN-kontakten på
videokameran.
POWER-omkopplare
Med markeringen
v åt höger
Likströmskontakt (DC)
DC IN-kontakt
Öppna
kontaktskyddet
Hur du tar bort batteriet
Vrid POWER-omkopplaren till OFF
(CHG). Skjut BATT (batteri)-låsspärren åt
sidan och ta bort batteriet.
BATT (batteri)låsspärr
b Obs!
• Kontrollera att lamporna (Film)/
(Stillbild) (sid. 20)/ACCESS (sid. 29) inte lyser
innan du tar bort batteriet eller kopplar bort
nätadaptern.
• Innan du lägger undan batteriet för en längre
tids förvaring bör du ladda ur det helt (mer
information om lagring finns på sid. 105).
Använda ett vägguttag som strömkälla
Gör samma anslutningar som när du laddar
upp batteriet. I det här fallet laddas inte
batteriet ur.
Kontrollera återstående batteritid
(Battery Info)
Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG)
och tryck sedan på DISP/BATT INFO.
Komma igång
b Obs!
• Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten
genom att greppa om både videokameran och
likströmskontakten (DC).
17
Efter en stund visas den ungefärliga tid som
Å
du har till förfogande för inspelningar
tillsammans med batteriinformationen
under ungefär 7 sekunder. Du kan visa
batteriinformationen i upp till 20 sekunder
genom att trycka på DISP/BATT INFO en
gång till när batteriinformationen visas.
terstående batteritid (ungefärlig)
60
65
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att
fulladda ett helt tomt batteri.
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
”HD” står för högupplöst bildkvalitet och
”SD” står för standardupplöst bildkvalitet.
När hårddisken är vald som medium:
Batteri
Oavbruten
inspelningstid
BildkvalitetHDSDHDSD
NP-FH5070803040
NP-FH60
(medföljer)
75853040
901104050
1001155050
NP-FH701501807090
1601908090
18
Uppladdningstid
Typisk
inspelningstid*
Batteri
Oavbruten
inspelningstid
Typisk
inspelningstid*
BildkvalitetHDSDHDSD
NP-FH100340405170 200
370 430 180210
När ”Memory Stick PRO Duo” är valt
som medium:
Batteri
Oavbruten
inspelningstid
Typisk
inspelningstid*
BildkvalitetHDSDHDSD
NP-FH5070803040
75903040
NP-FH60
(medföljer)
90 1104050
100 1205060
NP-FH70150 1807090
160 1958090
NP-FH100340 405170200
370 440 180220
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på
strömmen och utför zoomning.
b Obs!
• Samtliga tider är uppmätta under följande
förhållanden:
– [REC MODE]: SP
– Övre raden: Med LCD-skärmens
bakgrundsbelysning påslagen
Undre raden: Vid inspelning med sökaren och
LCD-panelen stängd
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
”HD” står för högupplöst bildkvalitet och
”SD” står för standardupplöst bildkvalitet.
Batteri
Bildkvalitet
LCD-panelen
öppnad*
HDSDHDSD
NP-FH509595100100
105105115115
LCD-panelen
stängd
Batteri
Bildkvalitet
NP-FH60
(medföljer)
LCD-panelen
öppnad*
HDSDHDSD
130130135135
140140150150
LCD-panelen
stängd
NP-FH70200200205205
230230245245
NP-FH100470470500500
515515555555
• Övre raden: När hårddisken är vald som
medium
Undre raden: När ”Memory Stick PRO Duo” är
valt som medium
* Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning
påslagen.
Om batteriet
• Innan du tar bort batteriet eller nätadaptern ska
du vrida POWER-omkopplaren till OFF (CHG)
och se till att lamporna (Film)/
(Stillbild) (sid. 20)/ACCESS (sid. 29) är släckta.
• /CHG-lampan (uppladdning) blinkar under
uppladdning eller så visas inte Battery Info
(sid. 17) korrekt i följande situationer:
– Batteriet sitter inte rätt.
– Batteriet är skadat.
– Batteriet är utslitet (endast för Battery Info).
• Strömmen tas inte från batteriet så länge
nätadaptern är ansluten till videokamerans DC
IN-kontakt eller Handycam Station, även om
nätströmkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
• Om du monterar en videobelysning, som finns
som tillval, bör du använda ett NP-FH70- eller
NP-FH100-batteri.
• Du bör inte använda NP-FH30, eftersom det
bara medger korta in- och uppspelningstider
med videokameran.
Om nätadaptern
• Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du
använder nätadaptern. Koppla genast bort
nätadaptern från vägguttaget om det uppstår
funktionsstörningar när du använder
videokameran.
• Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till
exempel mellan väggen och en möbel.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt
(DC) eller batterikontakterna med något
metallföremål. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
• Även om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström så länge den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
Komma igång
Om uppladdningstid/inspelningstid/
uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta med videokameran vid en
temperatur på 25 °C (temperaturen bör vara
mellan 10 °C och 30 °C).
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare
om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli
kortare under vissa förhållanden.
19
Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och
tid
Innan du använder videokameran för första
gången bör du ställa in datum och tid. Så
länge som du inte har ställt in datum och tid
kommer skärmen [CLOCK SET] att visas
varje gång du slår på videokameran eller
ändrar läge på POWER-omkopplaren.
(HOME)
Peka på knappen
på LCD-skärmen.
3 Välj önskat geografiskt område
med /, och peka sedan på
[NEXT].
4 Välj [SUMMERTIME] och peka
sedan på [NEXT].
5 Ställ in [Y] (år) med /.
POWER-omkopplare
1 Samtidigt som du trycker på den
gröna knappen vrider du POWERomkopplaren flera gånger i pilens
riktning tills respektive lampa
tänds.
(Film): För filminspelning
(Stillbild): För stillbildstagning
Gå till steg 3 när du slår på
videokameran för första gången.
2 Peka på (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/
LANG] t [CLOCK SET]
Skärmen [CLOCK SET] visas.
20
6 Välj [M] med /, och ställ
sedan in månaden med /.
7 Ställ in [D] (dag), timmar och
minuter på samma sätt och peka
sedan på [NEXT].
8 Kontrollera att klockan är korrekt
ställd och peka sedan på .
Klockan startar.
Du kan ställa in vilket år som helst, fram
till år 2037.
Stänga av strömmen
Vrid POWER-omkopplaren till OFF
(CHG).
b Obs!
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda
uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk
för att datum- och tidsinställningarna raderas ur
minnet. I så fall laddar du upp det inbyggda
batteriet och ställer in datum och tid igen
(sid. 108).
• När du har slagit på strömmen tar det några
sekunder för videokameran att bli klar för
tagning. Du kan inte använda videokameran
under den här tiden.
• Objektivskyddet öppnas automatiskt när
strömmen slås på. Det stängs när du väljer
uppspelningsskärmen, eller om strömmen slås
av.
• Vid leverans är strömförsörjningen inställd så
att den automatiskt stängs av om du låter
videokameran stå oanvänd under ungefär 5
minuter. Det här är en funktion som spar
batteriet ([A.SHUT OFF], sid. 79).
z Tips!
• Datum och tid visas inte under inspelning, men
spelas automatiskt in på mediet och kan visas
under uppspelning (mer information om [DATA
CODE] finns på sid. 74).
• Se sid. 101 för mer information om
”Tidszoner”.
• Om pekskärmens knappar inte fungerar som de
ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION)
(sid. 107).
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de
meddelanden som visas på skärmen. Du
väljer språk för skärmmenyerna genom att
peka på
[CLOCK/LANG]
SET]
(HOME) t (SETTINGS) t
t [LANGUAGE
(sid. 78).
Steg 4: Göra
inställningar innan
inspelningen
Justera LCD-panelen
Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90
grader mot videokameran (1) och vrid den
sedan till en vinkel som passar bäst för
inspelning eller uppspelning (2).
190 grader mot
2Högst 90
grader
2Högst 180
grader
Stänga av LCD-skärmens
bakgrundsbelysning så att batteriet
räcker längre
Håll DISP/BATT INFO nedtryckt under
några sekunder tills visas.
Den här inställningen är praktisk när du
använder videokameran där det är ljust eller
när du vill spara batteri. Inställningar som
du gör här påverkar inte den inspelade
bilden. Slå på LCD-skärmens
bakgrundsbelysning genom att hålla DISP/
BATT INFO intryckt under några sekunder
tills slocknar.
b Obs!
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna
på LCD-skärmens ram när du öppnar eller
ställer in LCD-panelen.
z Tips!
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader kan du
stänga den med skärmen vänd utåt. Det är ett
praktiskt läge vid uppspelning.
• Peka på (HOME) t (SETTINGS) t
[SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT]
(sid. 76) och justera LCD-skärmens ljusstyrka.
videokameran
DISP/BATT INFO
Komma igång
21
• Informationen visas eller döljs (visas y visas
inte) varje gång du trycker på DISP/BATT
INFO.
Justera sökaren
Du kan visa bilder i sökaren med LCDpanelen stängd för att spara batteri, eller när
bilden på LCD-skärmen är av dålig kvalitet.
Sökare
Justeringsspak för
sökarlinsen
Rör den tills du får
en skarp bild.
Steg 5: Välja medium
Du kan välja hårddisken eller ”Memory
Stick PRO Duo” som medium för
inspelning/uppspelning/redigering på
videokameran. Välja separata medier för
film och stillbilder
Standardinställningen är hårddisk för filmer
och stillbilder.
Hårddisk
”Memory Stick”
FilmStillbild
b Obs!
• Du kan utföra inspelning/uppspelning/
redigering för valt medium. Om du vill byta
medium måste du välja om mediet.
z Tips!
• Du hittar inspelningsbar tid på sidorna 11 och
24.
• Information om kopiering mellan två medier
finns på sid. 52.
z Tips!
• Du kan ställa in sökarens bakgrundsbelysning
genom att peka på (HOME) t
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [VF
B.LIGHT] (sid. 76).
Spänn åt greppremmen
Spänn åt greppremmen och håll
videokameran med rätt grepp.
22
Välj medium för filmer
1 Peka på (HOME) t
(MANAGE MEDIA) t [MOVIE
MEDIA SET] på kamerans LCDskärm.
Medieinställningsskärmen för film visas.
HDDHDD
MEMORY STICK
MOVIE MEDIA SET
Select the media and image quality.
MEMORY STICK
2 Peka på önskat medium och
önskad bildkvalitet.
visar HD-kvalitet (högupplöst), och
visar SD-kvalitet (standardupplöst).
3 Peka på [YES] t .
Mediet för filmer ändras.
Välja medium för stillbilder
1 Peka på (HOME) t
(MANAGE MEDIA) t [PHOTO
MEDIA SET] på kamerans LCDskärm.
Medieinställningsskärmen för stillbilder
visas.
HDD
PHOTO MEDIA SET
Select the media.
MEMORY STICK
2 Peka på önskat medium.
3 Peka på [YES] t .
Mediet för stillbilder ändras.
Så här kontrollerar du
medieinställningen
1 Vrid POWER-omkopplaren upprepade
gånger för att tända lampan (Film)/
(Stillbild) beroende på vilket medium som
du vill kontrollera.
2 Kontrollera medieikonen på skärmen.
Sätt in ett ”Memory Stick PRO
Duo”
Förbered ett ”Memory Stick PRO Duo” om
du har valt ”Memory Stick PRO Duo” som
medium.
Information om vilka typer av ”Memory
Stick” som du kan använda i videokameran
finns på sid. 2.
1 Sätt in ett ”Memory Stick PRO
Duo”.
1 Öppna luckan för Memory Stick Duo i
pilens riktning.
2 Sätt i ”Memory Stick PRO Duo”, vänt
åt rätt håll, i Memory Stick Duo-facket
tills det klickar på plats.
3 Stäng luckan för Memory Stick Duo.
ACCESS-lampan
(”Memory Stick PRO Duo”)
2 Om du har valt ”Memory Stick
PRO Duo” som medium för film
vrider du på POWERomkopplaren tills lampan
(Film) tänds.
Om POWER-omkopplaren är ställd på
OFF (CHG) vrider du den samtidigt
som du trycker på den gröna knappen.
Komma igång
: Hårddisk
: ”Memory Stick PRO Duo”
Medieikon
23
Skärmen [Create a new Image Database
File.] visas på LCD-skärmen när du
sätter in ett nytt ”Memory Stick PRO
Duo”.
3 Peka på [YES].
Om du bara vill spela in stillbilder på ett
”Memory Stick PRO Duo”, pekar du på
[NO].
Mata ut ett ”Memory Stick PRO Duo”
Öppna locket till Memory Stick Duo och
tryck sedan försiktigt in ”Memory Stick
PRO Duo” en gång.
b Obs!
• Öppna inte locket till Memory Stick Duo under
pågående inspelning.
• Om du tvingar in ”Memory Stick PRO Duo” i
facket när det är felvänt kan ”Memory Stick
PRO Duo”, Memory Stick Duo-facket eller
bilddata skadas.
• Om [Failed to create a new Image Database
File. It may be possible that there is not enough
free space.] visas i steg 3, ska du formatera
”Memory Stick PRO Duo” (sid. 62). Observera
att alla data som spelats in på ”Memory Stick
PRO Duo” raderas när du formaterar det.
• När du sätter in eller tar ut ”Memory Stick PRO
Duo”, måste du vara försiktig så att inte
”Memory Stick PRO Duo” kommer ut så hastigt
att det faller i golvet.
Kapacitet och ungefärlig
inspelningstid för ”Memory Stick PRO
Duo” (Enhet: min.)
Siffrorna inom ( ) är minimum
inspelningstid.
HD-kvalitet (högupplöst)
AVC
AVC
AVC
HD
HD
16M
9M
(FH)
(HQ)
1GB6
(6)10(9)15(10)20(15)
2GB10
(10)25(20)30(20)40(35)
4GB25
(25)55(40)65(45)85(70)
8GB55
SD-kvalitet (standardupplöst)
(55)
SD 9M
(HQ)
115
(80)
SD 6M
(SP)
1GB10
(10)
(10)
2GB25
(25)
(25)
4GB55
(50)
8GB115
(100)
(50)
170
(100)
b Obs!
• Värdena i tabellen baseras på användning av ett
”Memory Stick PRO Duo” från Sony
Corporation. Hur lång tid du kan spela in
varierar med inspelnings- och
motivförhållanden, [REC MODE] (sid. 67) och
typ av ”Memory Stick”.
z Tips!
• Information om antalet stillbilder som du kan ta
finns på sid. 73.
HD
7M
(SP)
140
(100)
20
40
80
AVC
HD
5M
(LP)
180
(145)
SD 3M
(LP)
(25)
(50)
160
(105)
325
(215)
35
80
24
Inspelning/Uppspelning
Enkel inspelning och uppspelning
(använda Easy Handycam)
När du använder Easy Handycam görs i princip alla inställningar automatiskt, så att du kan göra
inspelningar och uppspelningar utan några komplicerade inställningar. Dessutom blir skärmen
mer lättläst i och med att teckenstorleken ökar. Bilderna spelas in på valt media (sid. 22).
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF
(CHG) vrider du den samtidigt som du
trycker på den gröna knappen.
Spela in film
Stillbildstagning
Inspelning/Uppspelning
1 Vrid POWER-
omkopplaren G i
pilens riktning tills
lampan (Film)
tänds.
2 Tryck på EASY A.
EASY
visas på
LCD-skärmen.
3 Starta inspelningen genom att
trycka på START/STOP H (eller D).*
REC
[30min]
[STBY] b [REC]
Du avbryter inspelningen genom att trycka
på START/STOP igen.
* [REC MODE] är låst till [HD SP] eller [SD SP] (sid. 67).
z Tips!
• Vid användning av Easy Handycam identifieras ansikten med rutor ([FACE DETECTION], sid. 71).
1 Vrid POWER-
omkopplaren G i
pilens riktning tills
lampan (Stillbild)
tänds.
2 Tryck på EASY A.
EASY
3
Ställ in fokus genom att trycka lätt
på PHOTO F
hörs), tryck sedan ned knappen
helt
B
hörs).
visas på
LCD-skärmen.
A
(en ljudsignal
(ett klick från slutaren
10.2
M
Blinkar b Lyser med fast sken
25
Spela upp inspelade filmer/stillbilder
1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren G.
2 Tryck på (VIEW IMAGES) I (eller E).
Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen (det kan ta några sekunder).
Visas med bilden på varje flik som senast spelades upp eller spelades in
(B för stillbilden som spelats in på ett ”Memory Stick PRO Duo”)
HOME MENU
Föregående 6 bilder
Nästa 6 bilder
Återgår till
inspelningsskärmen
1: Går till skärmen Film Roll Index.
2: Går till skärmen Face Index.
3: Visar filmer med HD (högupplöst) bildkvalitet.*
4: Visar stillbilder.
* visas när du väljer filmen med SD-bildkvalitet (standardupplöst) i [MOVIE MEDIA SET]
(sid. 22).
HDD
Söker bilder efter
datum (sid. 38)
26
3 Starta uppspelningen.
Filmer:
Peka på fliken eller och välj sedan den film som du vill spela upp.
Återgår (till
skärmen VISUAL
INDEX)
Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar
Början av
filmen/
föregående film
Stoppar (går till
skärmen VISUAL
INDEX)
* Inställningen för [DATA CODE] är låst på [DATE/TIME] (sid. 74).
z Tips!
• När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen visas skärmen VISUAL
INDEX igen.
• Du kan sänka uppspelningshastigheten genom att peka på / i pausläget.
• Du kan ställa in volymen genom att peka på (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND
SETTINGS] t [VOLUME], och sedan peka på /.
Nästa film
Inspelningsdatum/
inspelningstid*
Bakåt/Framåt
Stillbilder:
Peka på fliken , och välj sedan den önskade stillbilden.
Återgår (till skärmen
VISUAL INDEX)
Går till skärmen
VISUAL INDEX
Bildspel (sid. 39)
10.2
M
Inspelningsdatum/
inspelningstid*
Föregående/Nästa
Inspelning/Uppspelning
* Inställningen för [DATA CODE] är låst på [DATE/TIME] (sid. 74).
z Tips!
• Du byter medium genom att välja mediet på [MOVIE MEDIA SET]/[PHOTO MEDIA SET] (sid. 22).
27
Avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY A igen. försvinner
från LCD-skärmen.
Menyinställningar när du använder
Easy Handycam
Du visar de menyalternativ som
inställningarna kan ändras för genom att
trycka på (HOME) C (eller B)
(sid. 12, 65).
b Obs!
• De flesta menyalternativ återgår automatiskt till
respektive standardinställning. Inställningarna
för vissa menyalternativ är låsta. Mer
information finns på sid. 89.
• Du kan inte använda (OPTION) MENU.
• Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill
lägga effekter på bilderna eller ändra
inställningarna.
Knappar som inte kan användas när
du använder Easy Handycam
Du kan inte använda vissa knappar/
funktioner när du använder Easy Handycam
eftersom de ställs in automatiskt (sid. 89).
Om du utför en ogiltig funktion kan
[Invalid during Easy Handycam operation]
visas.
28
Inspelning
Bilderna spelas in på det medium som väljs vid medieinställningen (sid. 22).
Som standard spelas både filmer och stillbilder in på hårddisken.
START/STOP B
/CHG-lampa
(uppladdning)
(film)-lampa/
(stillbild)-lampa
POWER-omkopplare C
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) vrider du den samtidigt som du
trycker på den gröna knappen.
(HOME) A
(HOME) D
ACCESS-lampa
(hårddisk)
PHOTO E
ACCESS-lampan
(”Memory Stick PRO Duo”)
Objektivskydd
Öppnas automatiskt när
du slår på strömmen.
Inspelning/Uppspelning
START/
STOP F
b Obs!
• Om ACCESS-lampan lyser eller blinkar trots att
du är klar med inspelningen betyder det att
information fortfarande skrivs till mediet. Utsätt
inte videokameran för mekaniska stötar eller
vibrationer, koppla inte heller bort batteriet eller
nätadaptern.
• När en filmfil överstiger 2 GB skapas en ny
filmfil automatiskt.
z Tips!
• Information om vilka typer av ”Memory Stick”
som du kan använda i videokameran finns på
sid. 2.
• Du kan kontrollera inspelningstid, återstående
utrymme osv. genom att peka på (HOME)
A (eller D) t (MANAGE MEDIA) t
[MEDIA INFO] (sid. 61).
29
Spela in film
Stillbildstagning
1 Vrid POWER-omkopplaren C i
pilens riktning tills lampan
(Film) tänds.
2 Tryck på START/STOP F (eller
B).
[STBY] b [REC]
Du avbryter inspelningen genom att
trycka på START/STOP F (eller B)
igen.
z Tips!
• Information om inspelningstid och antal
inspelningsbara bilder finns på sid. 11, 24 och
73.
• Du kan spela in stillbilder under pågående
filminspelning genom att trycka på PHOTO E
([Dual Rec], sid. 32).
• En ruta visas över det identifierade ansiktet, och
denna ansiktsbild optimeras automatiskt
([FACE DETECTION], sid. 71).
• När en ansiktsbild identifieras under
filminspelningen, blinkar och det
identifierade ansiktet lagras i index. Vid
uppspelningen kan du söka efter en önskad scen
via en ansiktsbild ([Face Index], sid. 37).
• Du kan spela in stillbilder från inspelade filmer
(sid. 51).
• Du kan byta inspelningsläge genom att peka på
(HOME) A (eller D) t
(CAMERA) t [MOVIE] eller [PHOTO].
1 Vrid POWER-omkopplaren C i
pilens riktning tills lampan
(Stillbild) tänds.
2 Ställ in fokus genom att trycka lätt
på PHOTO E A (en ljudsignal
hörs) och tryck sedan ned
knappen helt B (ett klick från
slutaren hörs).
10.2M
Blinkar b Lyser med fast sken
visas vid sidan av eller . När
slocknar har bilden spelats in.
• Videokamerans LCD-skärm kan visa inspelade
bilder över hela skärmen (full
bildpunktsvisning). Däremot kan det hända att
bilden beskärs något upptill, nertill, till vänster
och till höger när bilden spelas upp på en TV
som inte hanterar full bildpunktsvisning. I så fall
ställer du [GUIDEFRAME] på [ON] (sid. 69),
och spelar in bilderna med den begränsningsram,
som visas på skärmen, som vägledning.
30
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.