Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien
vor übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den
Akku ausschließlich durch eine
Batterie bzw. einen Akku des
angegebenen Typs. Andernfalls
besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und „Batterie leer“
signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer
der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie
die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie
das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und
schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
DE
2
Entsorgung von
AB C D
gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf hin, dass
diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Bei Produkten, die auf Grund
ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie
die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel
über die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in
denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Hinweise zur Verwendung
Lieferumfang
Die Zahl in Klammern ( ) gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
• Netzteil (1)
• Netzkabel (1)
• Handycam Station (1) A
• A/V-Komponentenkabel (1) B
• A/V-Verbindungskabel (1) C
• USB-Kabel (1) D
• 21-poliger Adapter (1)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der
Unterseite.
• Drahtlose Fernbedienung (1)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
• Akku NP-FH60 (1)
• CD-ROM „Handycam Application Software“
(1) (S. 28)
• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasseroder wassergeschützt. Siehe
„Vorsichtsmaßnahmen“ (S. 35).
DE
DE
3
• Folgendes dürfen Sie nicht tun, wenn eine der
Modusanzeigen (Film)/ (Standbild)
oder die ACCESS-Anzeigen (S. 14, 19)
leuchten oder blinken. Andernfalls kann das
Medium beschädigt werden, aufgezeichnete
Bilder können verloren gehen oder es kann zu
anderen Fehlfunktionen kommen.
– Den „Memory Stick PRO Duo“ auswerfen.
– Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen
Sie nicht das Netzteil vom Camcorder.
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen und
Erschütterungen aus.
• Wenn Sie den Camcorder über ein
Kommunikationskabel an ein anderes Gerät
anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie den
Stecker richtig herum und nicht mit Gewalt
einstecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt in
den Anschluss stecken, wird der Anschluss
beschädigt und es kommt zu Fehlfunktionen am
Camcorder.
• Wenn Sie den Camcorder mit der Handycam
Station verwenden, schließen Sie die Kabel an
die Anschlüsse der Handycam Station an.
Schließen Sie die Kabel nicht an die Handycam
Station und Ihren Camcorder an.
• Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und
Erschütterungen. Andernfalls wird die interne
Festplatte des Camcorders möglicherweise nicht
erkannt oder die Aufnahme/Wiedergabe ist
nicht mehr möglich.
• Verwenden Sie den Camcorder nicht an sehr
lauten Orten. Andernfalls wird die Festplatte
Ihres Camcorders möglicherweise nicht erkannt
oder die Aufnahme ist nicht mehr möglich.
• Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor, um
die interne Festplatte bei einem Fall vor Stößen
zu schützen*. Wenn das Gerät fallen gelassen
wird oder in einen Zustand der Schwerelo sigkeit
gerät, wird möglicherweise auch das
Blockiergeräusch aufgezeichnet, das beim
Aktivieren dieser Funktion entsteht. Wenn der
Fallsensor andauerndes Fallen erkennt, wird
möglicherweise die Aufnahme bzw.
Wiedergabe gestoppt.
• Wenn die Temperatur des Camcorders sehr
stark ansteigt oder abfällt, sind Aufnahme oder
Wiedergabe unter Umständen nicht möglich, da
in einer solchen Situation bestimmte
Schutzfunktionen am Camcorder aktiviert
werden. In diesem Fall erscheint eine Meldung
auf dem LCD-Bildschirm (S. 33).
• Wegen des niedrigen Luftdrucks darf der
Camcorder in Höhen von über 3.000 m nicht
eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu
Schäden an der Festplatte kommen.
• Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen von
Bildern über einen langen Zeit raum hinweg kommt
es auf dem Medium zu einer Dateifragmentierung.
In diesem Fall können keine Bilder mehr
gespeichert oder aufgezeichnet werden. Speichern
Sie Ihre Bilder zunächst auf einem externen
Speichermedium und führen Sie dann die Funktion
[MEDIUM FORMAT.]
• Ziehen Sie das Griffband fest und halten Sie
Ihren Camcorder während der Aufnahme
richtig.
• Um den LCD-Bildschirmträger einzustellen,
klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90
Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie
ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die
Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2). Sie
können den LCD-Bildschirmträger um 180
Grad zur Objektivseite hin drehen (2), um im
Spiegelmodus aufzunehmen.
*
aus .
190 Grad zum
290 Grad
Camcorder
(max.)
2180 Grad (max.)
DE
4
• Der LCD-Monitor wird unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über
99,99% der Pixel für den effektiven Gebrauch
funktionsfähig sind. Dennoch können schwarze
Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot,
blau oder grün) permanent auf dem LCDBildschirm zu sehen sein. Diese Punkte gehen
auf das Herstellungsverfahren zurück und haben
keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
• Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die
Fernbedienung verwenden.
Isolierblatt
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
• Für die Aufnahme von Filmen empfehlen wir
die Verwendung eines „Memory Stick PRO
Duo“ mit mindestens 1 GB Speicher, der
folgendermaßen gekennzeichnet ist:
– („Memory Stick
PRO Duo“)*
– („Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Kennzeichnung mit Mark2 oder nicht, beide
können verwendet werden.
• Ein „Memory Stick PRO Duo“ mit bis zu 8 GB
ist nachweislich für den Betrieb mit diesem
Camcorder geeignet.
• Die Aufnahmedauer bei Verwendung eines
„Memory Stick PRO Duo“ ist auf Seite 13
aufgeführt.
• „Memory Stick PRO Duo“ und „Memory Stick
PRO-HG Duo“ werden beide in diesem
Handbuch als „Memory Stick PRO Duo“
bezeichnet.
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine
Probeaufnahme, um sicher zu gehen, dass Bild
und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speichermedien usw. zu
Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe
kommt, besteht kein Anspruch auf
Schadenersatz für die nicht erfolgte oder
beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen
Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen
auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu
können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahm en und
anderes Material können urheberrechtlich
geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen
von solchem Material verstößt unter Umständen
gegen das Urheberrecht.
Hinweise zur Wiedergabe
aufgezeichneter Bilder auf anderen
Geräten
• Der Camcorder ist mit MPEG-4 AVC/H.264
High Profile für die Aufnahme in HDBildqualität (High Definition) ausgestattet.
Daher können Sie Bilder, die in HD-Bildqualität
(High Definition) aufgezeichnet wurden, nicht
mit den folgenden Geräten wiedergeben:
– Andere mit dem AVCHD-Format kompatible
Geräte, die nicht mit High Profile kompatibel
sind
– Geräte, die nicht mit dem AVCHD-Format
kompatibel sind
Erstellen Sie eine Sicherungskopie
aller aufgezeichneten Bilddaten
• Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten
Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten in
regelmäßigen Abständen eine Sicherungskopie
auf externen Speichermedien anfertigen. Es
empfiehlt sich, die Bilddaten mit dem Computer
auf einer Disc wie zum Beispiel einer DVD-R
zu speichern*. Alternativ dazu können Sie
Bilddaten auch auf einem Videorecorder oder
einem DVD/HDD-Recorder speichern*.
Wenn der Camcorder mit einem
Computer verbunden ist
• Versuchen Sie nicht, die Festplatte im
Camcorder mit dem Computer zu formatieren.
Andernfalls funktioniert der Camcorder nicht
mehr richtig.
DE
5
Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben
des Geräts
• Wenn Sie die Funktion [MEDIUM FORMAT.]*
ausführen bzw. die Festplatte im Camcorder
formatieren, werden die Daten auf der Festplatte
in der Regel nicht unwiederbringlich gelöscht.
Wenn Sie den Camcorder weitergeben,
empfiehlt es sich daher, die Funktion
[ LÖSCHEN]
Wiederherstellung der Daten nicht mehr möglich
ist.
Darüber hinaus empfiehlt es sich, vor dem
Entsorgen des Camcorders das Gehäuse zu
zerstören.
*
auszuführen, sodass eine
Hinweise zur Spracheinstellung
• Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser
Anleitung in der jeweiligen Landessprache
abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die
Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 12).
Zu dieser Anleitung
• Die in diesem Handbuch enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit
einer digitalen Standbildkamera aufgenommen
und sehen daher möglicherweise etwas anders
als die tatsächlichen Bilder auf dem LCDDisplay aus.
• In dieser Bedienungsanleitung werden die
Festplatte Ihres Camcorders und der „Memory
Stick PRO Duo“ als „Medien“ bezeichnet.
• Die Screenshots wurden unter dem
Betriebssystem Windows Vista erstellt. Die
Screenshots können abhängig vom
Betriebssystem des Computers variieren.
• Sie können keinen anderen „InfoLITHIUM“Akku als den der Serie H am Camcorder
anschließen.
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam
Station an.
Achten Sie darauf, dass die Markierung
v am Gleichstromstecker nach oben
weist.
2 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
3 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
DE
8
2
Netzteil
Netzkabel
Schalter POWER
Zur
Netzsteckdose
4 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung
einschieben, bis er mit einem
Klicken einrastet.
5 Setzen Sie den Camcorder auf die
Handycam Station, sodass er
sicher sitzt.
Die Ladeanzeige /CHG leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt. Die
Ladeanzeige /CHG erlischt, wenn der
Akku vollständig geladen ist. Nehmen
Nehmen Sie den Camcorder von der
Handycam Station ab.
So nehmen Sie den Akku ab
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG).
Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT
und nehmen Sie den Akku heraus.
Akkulösehebel BATT
So laden Sie den Akku allein mit dem
Netzteil
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG) und schließen Sie das Netzteil dann
direkt an die Buchse DC IN am Camcorder
an.
Schalter POWER
(Einheit: Min.)
Festplatte
HDSDHDSD
„Memory
Stick PRO
Duo“
Ladedauer135
Aufnahmedauer*
1*2
Dauer bei
kontinuierlicher
100 110 100 110
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
Wiedergabedauer
*1[AUFN.MODUS]: SP
2
*
Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung
3
*
Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
50505050
3
*2130 130 130 130
Vorbereitungen
Mit der
Markierung v
nach rechts
weisend
Gleichstromstecker
DC IN-Buchse
Öffnen Sie die
Buchsenabdeckung.
Betriebsdauer des
mitgelieferten Akkus
Ladedauer:
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
Aufnahme-/Wiedergabedauer:
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
„HD“ steht für High DefinitionBildqualität, „SD“ für Standardbildqualität.
Hinweise zum Akku
• Schieben Sie vor dem Abnehmen des Akkus
und vor dem Trennen des Netzteils den Schalter
POWER auf OFF (CHG) und stellen Sie sicher,
dass die Anzeigen (Film)/ (Standbild)
(S. 11)/ACCESS (S. 14, 19) erloschen sind.
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders oder der
Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn
das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose
eingesteckt ist.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C
(10 °C bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
verfügbare Aufnahme- und die
Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
DE
9
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders
sind die verfügbare Aufnahme- und die
Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als
angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahe
gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das
Netzteil umgehend von der Netzsteckdose,
wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer
Fehlfunktion kommt.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur
wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer
Wand und Möbelstücken.
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist,
wird er immer noch mit Netzstrom versorgt,
solange er über ein Netzteil an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist.
10
DE
Schritt 2: Einschalten und Datum und Uhrzeit
einstellen
(HOME) (S. 23)
Berühren Sie die Taste auf
dem LCD-Bildschirm.
1 Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und drehen Sie den
Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Gehen Sie zu Schritt 3 über, wenn Sie
den Camcorder zum ersten Mal
einschalten.
• Wenn die Anzeige (Standbild) leuchtet,
wechselt das Bildformat automatisch zu 4:3.
2 Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [UHR
EINSTEL.].
3 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit /
aus und berühren Sie dann
[WEITER].
1
Schalter POWER
LAND EINST.
UHR EINSTEL.
STBY
Lissabon
London
Berlin
Paris
Helsinki
WEITER
4 Stellen Sie [SOMMERZEIT], [J]
(Jahr), [M] (Monat), [T] (Tag),
Stunde und Minute ein und
berühren Sie dann .
STBY
JMT
UHR EINSTEL.
Die Uhr beginnt zu laufen.
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf
dem Medium aufgezeichnet, sodass sie bei der
Wiedergabe angezeigt werden können.
• Sie können die Signaltöne zur Bestätigung eines
Bedienvorgangs deaktivieren. Berühren Sie
hierzu (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE
EIN.] t [SIGNALTON] t [AUS].
Vorbereitungen
Wenn Sie den
Camcorder zum
ersten Mal
benutzen,
erscheint die
Anzeige [UHR
EINSTEL.] auf
dem LCDBildschirm.
WEITER
DE
11
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, sodass diese in
der gewünschten Sprache angezeigt
werden.
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [SPRACHE EIN.]
und wählen Sie die gewünschte Sprache.
12
DE
Schritt 3: Auswählen des Mediums
Sie können die Festplatte oder den
„Memory Stick PRO Duo“ als Medium für
Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung auf
Ihrem Camcorder auswählen. Wählen Sie
das Medium für Filme und Standbilder
getrennt aus.
Die Standardeinstellung ist die Festplatte
für Filme und Standbilder.
Festplatte
„Memory Stick“
FilmStandbild
b Hinweise
• Sie können Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung
für das ausgewählte Medium durchführen.
Wenn Sie das Medium ändern möchten, wählen
Sie es erneut aus.
• Die Aufnahmedauer beträgt im
Aufnahmemodus [HD SP] (die
Standardeinstellung):
– Auf der internen Festplatte: ca. 11 Stunden
und 50 Minuten
– Auf einem „Memory Stick PRO Duo“ (4 GB)
von der Sony Corporation: ca. 1 Stunde und 5
Minuten
z Tipps
• Überprüfen Sie die Anzahl an aufnehmbaren
Standbildern am LCD-Bildschirm Ihres
Camcorders (S. 21).
1 Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN).
STBY
FILMMEDIUM EINST
MEDIEN-INFOS
MEDIUM VERWALTEN
FOTOMEDIUM EIN.
MEDIUM FORMAT.
Der Medium-Einstellungsbildschirm
wird geöffnet.
HDDHDD
MEMORY STICK
FILMMEDIUM EINST
Wählen Sie Medium und Bildqualität.
MEMORY STICK
3 Berühren Sie das gewünschte
Medium und die Bildqualität.
steht für HD-Bildqualität (High
Definition) und steht für SDBildqualität (Standard Definition).
4 Berühren Sie [JA] t .
Das Medium wird geändert.
So wechseln Sie das Medium für
Standbilder
Berühren Sie [FOTOMEDIUM EIN.] in
Schritt 2 und berühren Sie dann das
gewünschte Medium.
So ändern Sie die Medieneinstellung
1 Drehen Sie den Schalter POWER
wiederholt, um die Anzeige (Film)/
(Standbild) abhängig davon, welches
Medium Sie überprüfen möchten,
einzustellen.
2 Überprüfen Sie das Mediensymbol auf dem
Bildschirm.
Mediensymbol
Vorbereitungen
2 Berühren Sie [FILMMEDIUM
EINST], um das Medium für Filme
auszuwählen.
: Festplatte
: „Memory Stick PRO Duo“
DE
13
Einsetzen eines „Memory Stick
PRO Duo“
Setzen Sie einen einen „Memory Stick PRO
Duo“ ein, wenn „Memory Stick PRO Duo“
als Medium ausgewählt wurde.
Die für diesen Camcorder geeigneten
„Memory Stick“-Typen finden Sie auf
Seite 5.
1 Setzen Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ ein.
1 Öffnen Sie die Memory Stick Duo-
Abdeckung in Pfeilrichtung.
2 Schieben Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ richtig herum in den Memory
Stick Duo-Einschub, bis er mit einem
Klicken einrastet.
3 Schließen Sie die Memory Stick Duo-
Abdeckung.
Zugriffsanzeige („Memory
Stick PRO Duo“)
2 Wenn Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ als Filmmedium
ausgewählt haben, drehen Sie
den Schalter POWER, bis die
Anzeige (Film) leuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF
(CHG) steht, halten Sie beim
Einschalten die grüne Taste gedrückt.
Der Bildschirm [Neue
Bilddatenbankdatei erstellen.] erscheint
auf dem LCD-Bildschirm, wenn Sie
einen neuen „Memory Stick PRO Duo“
einlegen.
Keine Bilddatenbankdatei vorhanden.
Filmaufnahme/-wiedergabe unmöglich.
Neue Datei erstellen?
GESCHÄTZTE DAUER:10s
Neue Bilddatenbankdatei erstellen.
NEINJA
3 Berühren Sie [JA].
Um nur Standbilder auf einem
„Memory Stick PRO Duo“
aufzunehmen, berühren Sie [NEIN].
So lassen Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ auswerfen
Öffnen Sie die Memory Stick DuoAbdeckung und drücken Sie einmal leicht
auf den „Memory Stick PRO Duo“.
b Hinweise
• Öffnen Sie die Memory Stick Duo-Abdeckung
nicht während der Aufnahme.
• Wenn Sie den „Memory Stick PRO Duo“ mit
Gewalt falsch herum in den Einschub
hineindrücken, können der „Memory Stick PRO
Duo“, der Memory Stick Duo-Einschub und die
Bilddaten beschädigt werden.
• Wenn [Es konnte keine neue
Bilddatenbankdatei erstellt werden.
Möglicherweise ist nicht genug freier
Speicherplatz vorhanden.] in Schritt 3 angezeigt
wird, formatieren Sie den „Memory Stick PRO
Duo“. Beachten Sie, dass beim Formatieren alle
Daten, die auf dem „Memory Stick PRO Duo“
enthalten sind, gelöscht werden.
• Seien Sie beim Einsetzen oder Auswerfen des
„Memory Stick PRO Duo“ vorsichtig, sodass
der „Memory Stick PRO Duo“ nicht
herausspringt und herunterfällt.
14
DE
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme
Die Bilder werden auf dem Medium aufgezeichnet, das in der Medieneinstellung ausgewählt
wurde (S. 13). In der Standardeinstellung werden sowohl Filme als auch Standbilder auf der
Festplatte aufgezeichnet.
SchalterPOWER C
: Aufnehmen von Filmen
: Aufnehmen von Standbildern
(HOME) B
(S. 23)
START/STOP A
1
Drehen Sie den Schalter POWER C, sodass die gewünschte Anzeige aufleuchtet.
START/STOP
PHOTO
E
D
AUFN
[STBY] t [AUFN]
4,0M
Blinkt t Leuchtet
Drücken Sie die grüne Taste nur, wenn sich der Schalter POWER C in der Position OFF
(CHG) befindet.
2 Starten Sie die Aufnahme.
FilmeStandbilder
Drücken Sie START/STOP D (oder
A).
Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie
erneut START/STOP D (oder A).
Drücken Sie die Taste PHOTO E
leicht, um den Fokus A einzustellen
(ein Signalton ist zu hören), und
drücken Sie sie dann ganz B (ein
Auslöserklicken ist zu hören).
erscheint neben oder . Wenn
ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
Aufnahme/Wiedergabe
z Tipps
• Sie können die aufnehmbare Zeit und die
verbleibende Kapazität überprüfen, indem Sie
(HOME) B t (MEDIUM
VERWALTEN) t [MEDIEN-INFOS]
berühren.
• Sie können während der Filmaufnahme
Standbilder aufnehmen, indem Sie PHOTO E
drücken.
• Die kontinuierliche Aufnahmedauer von Filmen
beträgt maximal etwa 13 Stunden.
• Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB,
wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
DE
15
Wiedergabe
r
Sie können Bilder wiedergeben, die auf dem Medium gespeichert wurden, das in den
Medieneinstellungen ausgewählt wurde (S. 13). In der Standardeinstellung werden die Bilder
auf der Festplatte wiedergegeben.
(BILDER ANZEIGEN) A
12
93
4
5
HDD
Schalter POWER B
(BILDER ANZEIGEN) C
1 Wechselt zum Bildschirm
(Filmrollenindex)
2 Wechselt zum Bildschirm
(Gesichtsindex)
3 Wechselt zum Bildschirm (HOME)
4 Vorherige 6 Bilder
5 Nächste 6 Bilder
6 Zurück zum Aufnahmebildschirm
6
7 Filme in HD-Bildqualität (High Definition)*
werden angezeigt.
8 Standbilder werden angezeigt.
9 Bildsuche nach Datum
q; (OPTION)
* erscheint, wenn Sie den Film in SD-
Bildqualität (Standard Definition) unter
[FILMMEDIUM EINST] auswählen (S. 13).
7
8
1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER B ein.
2 Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) C (oder A).
Der Bildschirm VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm (dies kann einige
Sekunden dauern).
0
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme
Berühren Sie das Register oder
und wählen Sie dann den
wiederzugebenden Film.
Anfang des Films/
Vorheriger Film
Stopp (Wechseln
zum INDEXBildschirm)
DE
16
Wechseln zwischen
Wiedergabe und
Pause
Rückwärts/Vorwärts
Nächste
Film
(OPTION)
Standbilder
Berühren Sie das Register , und
wählen Sie dann das gewünschte
Standbild für die Wiedergabe aus.
Dia-Show
Wechseln zum
VISUAL INDEXBildschirm
Vorheriges/Nächstes
(OPTION)
So stellen Sie bei Filmen die
Lautstärke ein
Berühren Sie während der Filmwiedergabe
(OPTION) t Register t
[LAUTSTÄRKE] und stellen Sie dann mit
/ die Lautstärke ein.
z Tipps
• Im Bildschirm VISUAL INDEX wird bei allen
Registern i/B auf dem Bild angezeigt, das
zuletzt wiedergegeben bzw. aufgezeichnet
wurde. Wenn Sie einen mit i/B
gekennzeichneten Film berühren, wird er ab der
Stelle wiedergegeben, an der er zuvor gestoppt
wurde.
Anzeigen des Bildes auf einem
Fernsehschirm
Das Anschlussverfahren und die
Bildqualität (HD (High Definition)/SD
(Standard Definition)) hängen vom Typ des
angeschlossenen Fernsehgeräts und den
verwendeten Anschlüssen ab.
Verwenden Sie als Stromquelle das
mitgelieferte Netzteil (S. 8).
Schlagen Sie bitte auch in der
Bedienungsanleitung zu dem
anzuschließenden Gerät nach.
b Hinweise
• Setzen Sie bei der Aufnahme [X.V.COLOR] auf
[EIN], um die Bilder auf einem x.v.Colorkompatiblen Fernsehgerät wiederzugeben. Bei
der Wiedergabe müssen Sie eventuell am
Fernsehgerät einige Einstellungen vornehmen.
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung
des Fernsehgeräts nach.
Arbeitsabläufe
Stellen Sie am Fernsehgerät als
Eingang die für den Anschluss
verwendete Buchse ein.
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts
nach.
r
Schließen Sie den Camcorder wie
unter [TV-ANSCHLUSS] erläutert
an das Fernsehgerät an.
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [TV-
ANSCHLUSS].
r
Nehmen Sie die erforderlichen
Ausgabeeinstellungen am
Camcorder vor.
Handycam Station
A/V-/
Fernbedienungsanschluss
Aufnahme/Wiedergabe
Öffnen Sie die
Buchsenabdeckung.
DE
17
b Hinweise
• Über das A/V-Verbindungskabel werden Bilder
nur in SD-Bildqualität (Standard Definition)
ausgegeben.
• Der Camcorder und die Handycam Station sind
beide mit A/V-/Fernbedienungsanschluss- oder
A/V OUT-Buchsen ausgestattet (S. 19).
Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel oder
das A/V-Kabel entweder an die Handycam
Station oder an den Camcorder an. Wenn Sie
das A/V-Verbindungskabel oder A/VKomponentenkabel gleichzeitig an den
Camcorder und die Handycam Station
anschließen, kann es zu Bildstörungen kommen.
18
DE
Name und Funktion der Teile
8
q
q
Tasten, Buchsen usw., die nicht in anderen
Kapiteln erläutert werden, sind hier
beschrieben.
9
0
qa
h
s
Handycam Station
ws
qj
qk
ql
w;
wa
qs
qd
qf
qg
ws
7
6
Aufnahme/Wiedergabe
1 Motorzoom-Hebel
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für
einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen
schnelleren Zoom verschieben Sie den
Hebel weiter.
Sie können Standbilder auf das 1,1- bis
5-fache der Originalgröße vergrößern
(Wiedergabe-Zoom).
• Wenn Sie den LCD-Bildshirm beim
Wiedergabe- Zoom berühren, wird die berührte
Stelle in der Mitte des angezeigten Rahmens
angezeigt.
2 Taste QUICK ON
Wenn Sie QUICK ON drücken, wechselt
der Camcorder in den Energiesparmodus
und schaltet sich nicht aus. Die Anzeige
QUICK ON blinkt während des
Energiesparmodus. Drücken Sie QUICK
ON erneut, um die nächste Aufnahme zu
starten. Nach ungefähr 1 Sekunde kehrt der
Camcorder in den
Aufnahmebereitschaftszustand zurück.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus,
wenn Sie den Camcorder während des
Energiesparmodus eine bestimmte Zeit lang
nicht bedienen.
3 Anzeige ACCESS (Festplatte)
Wenn die Anzeige ACCESS leuchtet oder
blinkt, liest bzw. schreibt der Camcorder
gerade Daten.
4 Haken für Schulterriemen
Bringen Sie den Schulterriemen (gesondert
erhältlich) an.
8 Lautsprecher
9 Schalter NIGHTSHOT
Zum Aufnehmen in dunkler Umgebung
stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT auf
ON ( erscheint).
0 Zoomtasten
Dienen zum Vergrößern bzw. Verkleinern
des Bildes.
Sie können Standbilder auf das 1,1- bis
5-fache der Originalgröße vergrößern
(Wiedergabe-Zoom).
Aufnahme/Wiedergabe
DE
19
• Wenn Sie den Bildschirm beim WiedergabeZoom berühren, wird die berührte Stelle in der
Mitte des angezeigten Rahmens angezeigt.
qa Taste RESET
Wenn Sie alle Einstellungen einschließlich
der Uhreinstellung initialisieren
(zurücksetzen) wollen, drücken Sie
RESET.
qd Taste EASY
Drücken Sie EASY, um anzuzeigen.
Die meisten Einstellungen werden
automatisch eingestellt, um eine einfache
Aufnahme/Wiedergabe zu ermöglichen.
Zum Abbrechen drücken Sie erneut EASY.
qf Taste DISP/BATT INFO
Wenn Sie die Taste bei eingeschaltetem
Camcorder drücken, wird die
Bildschirmanzeige gewechselt.
Wenn Sie die Taste drücken, wenn sich die
Taste POWER in der Stellung OFF (CHG)
befindet, können Sie mit die
Akkurestladung prüfen.
qgTaste . (Hintergrundbeleuchtung)
Drücken Sie . (Hintergrundbeleuchtung),
sodass . zum Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen angezeigt wird.
Drücken Sie . (Hintergrundbeleuchtung)
erneut, um die Gegenlichtkompensation
auszuschalten.
qj Eingebautes Mikrofon
Vom eingebauten Mikrofon
aufgenommener Ton wird in 5,1-KanalRaumklang konvertiert und aufgezeichnet.
qk Blitz
Der Blitz blitzt abhängig von den
Aufnahmebedingungen in der
Standardeinstellung automatisch.
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [FOTO
EINSTELLEN] t [BLITZMODUS], um
die Einstellung zu ändern.
ql Fernbedienungssensor/
Infrarotstrahler
Hier wird das Signal von der
Fernbedienung empfangen.
DE
20
w; Kameraaufnahmeanzeige
Die Kameraaufnahmeanzeige leuchtet
während der Aufnahme rot. Blinkt bei
geringem Restspeicherplatz auf dem
Medium oder bei schwachem Akku.
wa Stativhalterung (Unterseite)
Bringen Sie ein Stativ (gesondert erhältlich)
mit einer Stativschraube (gesondert
erhältlich: die Länge der Schraube muss
weniger als 5,5 mm betragen) am
Stativträger an.
Anschließen an andere Geräte
5 HDMI OUT (mini) -Buchse
Schließen Sie den Camcorder mit dem
HDMI-Kabel (gesondert erhältlich) an.
6 A/V-/Fernbedienungsanschluss/A/V
OUT-Buchse
Schließen Sie den Camcorder mit dem
A/V-Komponentenkabel oder dem A/VVerbindungskabel an.
7 (USB) -Buchse
Schließen Sie den Camcorder mit dem
USB-Kabel an.
qsTaste (DISC BURN)
Zum Erstellen einer Disc, wenn Sie den
Camcorder an einen Computer usw.
anschließen. Näheres dazu finden Sie unter
„PMB-Anleitungen“ (S. 31).
qh Active Interface Shoe
Der Active Interface Shoe versorgt
gesondert erhältliches Zubehör, wie z. B.
eine Videoleuchte, ein Blitzlicht oder ein
Mikrofon, mit Strom. Das Zubehör wird
mit dem Schalter POWER am Camcorder
ein- bzw. ausgeschaltet.
ws Schnittstellenanschluss
Verbinden Sie den Camcorder und die
Handycam Station.
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben
Aufnehmen von Filmen
AUFN
Aufnehmen von Standbildern
4,0M
Anzeigen von Filmen
Anzeigen von Standbildern
4,0M
A Taste HOME
B Akkurestladung (Näherungswert)
C Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
D Aufnahmequalität (HD/SD) und
Aufnahmemodus (FH/HQ/SP/LP)
E Aufnahme/Wiedergabemedium
F Zähler (Stunde/Minuten/Sekunden)
G Verbleibende Aufnahmedauer
H Taste OPTION
I GESICHTSERKENN
J Taste BILDER ANZEIGEN
K Gesichtsindex eingestellt
L 5,1-Kanal-Raumklangaufnahme
M Bildgröße
N Ungefähre Anzahl der aufnehmbaren
Standbilder und Medium/Während der
Standbildaufnahme
O Zurück-Taste
P Wiedergabemodus
Q Nummer des Films, der gerade
wiedergegeben wird/Gesamtzahl der
aufgenommenen Filme
R Tasten für Vorheriges/Nächstes
S Videofunktionstasten
T Nummer des Standbilds, das gerade
wiedergegeben wird/Gesamtzahl der
aufgenommenen Standbilder
U Wiedergabeordner
Wird nur angezeigt, wenn als
Aufnahmemedium für Standbilder ein
„Memory Stick PRO Duo“ verwendet
wird.
V Taste für Dia-Show
W Datendateiname
X Taste VISUAL INDEX
Aufnahme/Wiedergabe
DE
21
Anzeigen bei verschiedenen
Einstellungen
Die folgenden Anzeigen erscheinen
während der Aufnahme/Wiedergabe und
geben die Einstellungen des Camcorders
an.
Oben linksOben rechts
Mitte
STBY
Oben rechts
AnzeigeBedeutung
BLENDE
LCDHintergrundbeleuchtung
Fallsensor ausgeschaltet
Fallsensor eingeschaltet
Medium für Standbilder
Unten
Oben links
AnzeigeBedeutung
TONMODUS
Selbstauslöseraufnahme
Blitz, ROTE AUGEN R
INT.ZOOM-MIKRO.
MIKREFPEGEL niedrig
BREITBILD
Mitte
AnzeigeBedeutung
BILDGRÖSSE
1,9M
Dia-Show eingestellt
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
PictBridge-Verbindung
• Die Anzeigen und ihre Positionen sind
ungefähre Angaben und unterscheiden sich von
dem, was Sie tatsächlich sehen. Näheres dazu
finden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF).
• Auf dem Medium werden automatisch
Aufnahmedatum und -uhrzeit aufgezeichnet. Sie
werden während der Aufnahme nicht angezeigt.
Sie können sie bei der Wiedergabe aber über
[DATENCODE] anzeigen lassen.
SZENENWAHL
SteadyShot aus
BELICHTUNG/
PUNKT-MESS.
TELE-MAKRO
ZEBRA
X.V.COLOR
22
DE
Ausführen verschiedener Funktionen „ HOME“ und „ OPTION“
Sie können den Menübildschirm durch
Drücken von (HOME) A (oder B)/
(OPTION) anzeigen. Näheres zu den
Menüoptionen finden Sie im „Handycam
Handbuch“ (PDF) (S. 28).
(HOME) B
(OPTION)
(HOME) A
Das HOME MENU
Sie können die Betriebseinstellungen nach
Bedarf ändern. Drücken Sie (HOME)
A (oder B), um den Menübildschirm
anzuzeigen.
STBY
LÖSCHEN
FILM ÜBERSPIELEN
SONSTIGES
Kategorie
FOTOAUFZEICHN.
FOTO KOPIEREN
Menüoptionen
z Tipps
• Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt
wird, wechseln Sie mit / die Seite.
• Wenn Sie das HOME MENU ausblenden
wollen, berühren Sie .
• Abgeblendete Menüoptionen können Sie in der
aktuellen Aufnahme-/Wiedergabesituation nicht
gleichzeitig auswählen oder aktivieren.
So lassen Sie eine Erläuterung zur
Funktion der einzelnen Optionen im
HOME MENU anzeigen (HELP)
1 Drücken Sie (HOME) A (oder B).
2 Berühren Sie (HELP).
Der Hintergrund von (HELP) wird
orange angezeigt.
STBY
FILM
ZLUPENAUFN.
AUFNAHME
3 Berühren Sie die Option, zu der Sie weitere
Informationen anzeigen wollen.
Wenn Sie eine Option berühren, erscheint
eine Erläuterung dazu auf dem Bildschirm.
Wenn Sie die Option aktivieren wollen,
berühren Sie [JA].
Aufnahme/Wiedergabe
FOTO
1 Berühren Sie die gewünschte
Kategorie und dann die Option,
um die Einstellung zu ändern.
2 Gehen Sie nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm
vor.
Das OPTION MENU
Das (OPTION) MENU funktioniert
genauso wie ein Kontextmenü, das Sie am
Computer durch Klicken mit der rechten
Maustaste öffnen können.
Drücken Sie (OPTION), um die
Menüoptionen anzuzeigen, die Sie in der
aktuellen Situation ändern können.
STBY
FOKUSPUNKT-FOKUS
AUTOM.AUTOM.
TELE-MAKRO
AUS
AUFNAHME
Register
Menüoptionen
DE
23
1 Berühren Sie das gewünschte
Register und dann die Option, um
die Einstellung zu ändern.
2 Nehmen Sie die Einstellung vor
und berühren Sie dann .
b Hinweise
• Wenn die gewünschte Option nicht auf dem
Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie ein
anderes Register. Wenn Sie eine Option
nirgendwo finden können, steht die Funktion in
der entsprechenden Situation nicht zur
Verfügung.
• Das (OPTION) MENU kann im Easy
Handycam-Modus nicht verwendet werden.
Optionen im HOME MENU
Kategorie (AUFNAHME)
FILM*
FOTO*
ZLUPENAUFN.
Kategorie (BILDER ANZEIGEN)
VISUAL
INDEX*
INDEX*
INDEX*
PLAYLIST
Kategorie (SONSTIGES)
LÖSCHEN* [ LÖSCHEN],
FOTOAUFZEICHN.
FILM
ÜBERSPIELEN
FOTO
KOPIEREN
EDIT[ LÖSCHEN],
DE
24
[LÖSCHEN]
[ t ÜBERSP.],
[ t ÜBERSP.]
[KOPIEREN:Auswahl],
[KOPIE nach Datum]
[LÖSCHEN], [TEILEN]
PLAYLIST
BEARB.
DRUCKEN
USB-
ANSCHL.
TV-ANSCHLUSS*
Kategorie (MEDIUM VERWALTEN)
FILMMEDIUM EINST*
FOTOMEDIUM EIN.*
MEDIEN-
INFOS
MEDIUM
FORMAT.*
BLD-DB-
DAT.REP.
Kategorie (EINSTELLUNGEN)
FILM
EINSTELLEN
FOTO
EINSTELLEN
[HINZUFÜGEN],
[ HINZUFÜGEN],
[ HINZU n.Datum],
[HINZU n.Datum],
[ AUS PL LÖSCH],
[ AUS PL LÖSCH],
[ ALLE LÖSCH.],
[ALLE LÖSCH.],
[VERSCHIEB],
[VERSCHIEB]
Aufgrund der begrenzten Kapazität des
Mediums sollten die Bilddaten auf externen
Speichermedien wie zum Beispiel einer
DVD-R oder einem Computer gesichert
werden.
Gehen Sie zum Sichern der auf dem
Camcorder aufgezeichneten Bilder wie
unten erläutert vor.
Verwenden eines Computers
Wenn Sie „Picture Motion Browser“ auf
der mitgelieferten CD-ROM verwenden,
können Sie die in HD-Bildqualität (High
Definition) oder SD-Bildqualität (Standard
Definition) gespeicherten Bilder speichern.
Bei Bedarf können Sie Filme in HDBildqualität (High Definition) vom
Computer wieder auf den Camcorder
überspielen. Näheres dazu finden Sie unter
„PMB-Anleitungen“ (S. 31).
Erstellen einer Disc mit einem
Tastendruck
(One Touch Disc Burn)
Sie können Bilder, die auf der Festplatte des
Camcorders aufgenommen wurden, direkt
und einfach auf einer Disc speichern, indem
Sie die Taste (DISC BURN) drücken.
Sichern von Bildern auf einem
Computer
(Easy PC Back-up)
Sie können Bilder, die mit dem Camcorder
aufgenommen wurden, auf der Festplatte
eines Computers sichern.
Anschließen des Camcorders an
andere Geräte
Näheres dazu finden Sie im „Handycam
Handbuch“ (PDF).
Anschluss über das A/VVerbindungskabel
Sie können Bilder auf einen Videorecorder
oder DVD/HDD-Recorder in SDBildqualität (Standard Definition)
überspielen.
Anschluss über das USB-Kabel
Sie können Filme auf DVD-Schreibgeräte
usw., die mit dem Filmüberspielen
kompatibel sind, in HD-Bildqualität (High
Definition) überspielen.
z Tipps
• Sie können Filme oder Standbilder von der
Festplatte auf einen „Memory Stick PRO Duo“
überspielen.
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [FILM
ÜBERSPIELEN]/[FOTO KOPIEREN].
Erstellen einer Disc mit ausgewählten
Bildern
Sie können Bilder auf den Computer
kopieren dann auf einer Disc sichern. Diese
Bilder können Sie auch bearbeiten.
DE
26
Löschen von Bildern
Wählen Sie vor der Bedienung das
Medium, das das Bild enthält, das Sie
löschen möchten (S. 13).
Löschen von Filmen
1 Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [LÖSCHEN].
2 Berühren Sie [ LÖSCHEN].
3 Berühren Sie [ LÖSCHEN]
oder [ LÖSCHEN] und
berühren Sie dann den zu
löschenden Film.
Der ausgewählte Film wird mit
markiert.
4 Berühren Sie t [JA] t .
So löschen Sie alle Filme gleichzeitig
Berühren Sie in Schritt 3 [ ALLE
LÖSCHEN]/[ ALLE LÖSCHEN] t
[JA] t [JA] t .
So löschen Sie Standbilder
1 Berühren Sie in Schritt 2
[ LÖSCHEN].
2 Berühren Sie [ LÖSCHEN] und
berühren Sie dann das zu löschende
Standbild.
Das ausgewählte Standbild wird mit
markiert.
3 Berühren Sie t [JA] t .
z Tipps
• Zum Löschen aller Standbilder auf dem
Medium berühren Sie in Schritt 2 [ ALLE
LÖSCHEN] t [JA] t [JA] t .
Aufnahme/Wiedergabe
DE
27
Möglichkeiten mit einem Computer
Verwenden eines Computers
Zu installierendes Handbuch/Zu
installierende Software
x „Handycam Handbuch“ (PDF)
Einzelheiten zum Bedienen des
Camcorders finden Sie im „Handycam
Handbuch“ (PDF).
x „Picture Motion Browser“ (nur für
Windows-Anwender)
„Picture Motion Browser“ ist die
mitgelieferte Software. Folgende
Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung:
– Erstellen einer Disc mit einem Tastendruck
– Importieren von Bildern auf einen Computer
– Bearbeiten von importierten Bildern
– Erstellen einer Disc
b Hinweise
• Die mitgelieferte Software „Picture Motion
Browser“ wird von Macintosh-Computern
nicht unterstützt. Wenn Sie den Camcorder
an einen Macintosh-Computer anschließen,
finden Sie weitere Informationen auf
folgender Website:
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/de/
Installieren und Anzeigen von
„Handycam Handbuch“ (PDF)
Wenn Sie das „Handycam Handbuch“
(PDF) anzeigen wollen, müssen Sie Adobe
Reader auf dem Computer installieren.
Setzen Sie die Installation auch dann fort,
wenn eine Meldung über einen nicht
verifizierten Softwareanbieter angezeigt
wird.
1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in
das Disc-Laufwerk des Computers ein.
Der Auswahlbildschirm für die Installation
erscheint.
3 Klicken Sie auf [Handycam Handbook].
4 Wählen Sie die gewünschte Sprache und
5 Klicken Sie auf [Exit] t [Exit] und
z Tipps
• Für Benutzer von Macintosh
Der Installationsbildschirm für
„Handycam Handbuch“ (PDF)
erscheint.
den Modellnamen Ihrer Handycam aus und
klicken Sie auf [Handycam Handbook
(PDF)].
Der Installationsvorgang beginnt. Wenn
die Installation abgeschlossen ist, erscheint
das Verknüpfungssymbol von „Handycam
Handbuch“ (PDF) auf dem Desktop des
Computers.
• Den Modellnamen Ihrer Handycam finden
Sie auf der Unterseite des Geräts.
nehmen Sie dann die CD-ROM aus dem
Disc-Laufwerk des Computers.
Doppelklicken Sie auf das
Verknüpfungssymbol „Handycam
Handbuch“, um das „Handycam
Handbuch“ anzuzeigen.
1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert)
in das Disc-Laufwerk des Computers
ein.
28
DE
3 Öffnen Sie den Ordner [Handbook] auf
der CD-ROM, doppelklicken Sie auf
den Ordner [DE] ziehen Sie die Datei
„Handbook.pdf“ und legen Sie sie auf
dem Computer ab.
Doppelklicken Sie auf
„Handbook.pdf“, um das „Handycam
Handbuch“ anzuzeigen.
Installieren von „Picture Motion
Browser“
x Systemvoraussetzungen
Betriebssystem: Microsoft Windows
2000 Professional SP4/Windows XP
SP2*/Windows Vista*
* Die 64-bit-Editionen und die Starter
(Edition) werden nicht unterstützt.
Die Standardinstallation ist erforderlich.
Der Betrieb kann nicht gewährleistet
werden, wenn eines der oben genannten
Betriebssysteme als Upgrade installiert
wurde oder eine Multiboot-Umgebung
vorliegt.
CPU: Intel Pentium 4 mit mindestens
2,8 GHz (Intel Pentium 4 mit
mindestens 3,6 GHz, Intel Pentium D
mit mindestens 2,8 GHz, Intel Core Duo
mit mindestens 1,66 GHz oder Intel
Core 2 Duo mit mindestens 1,66 GHz
empfohlen.)
Intel Pentium III mit mindestens 1 GHz
ermöglicht die folgenden Funktionen:
– Importieren von Inhalten auf den Computer
– One Touch Disc Burn
– Erstellen einer Disc im AVCHD-Format/
DVD-Videos
– Kopieren einer Disc
– Verarbeiten der Inhalte in SD-Bildqualität
(Standard Definition)
Hauptspeicher: Bei Windows 2000/
Windows XP: mindestens 512 MB
(Mindestens 1 GB empfohlen.)
Für die ausschließliche Verarbeitung
von Inhalten in SD-Bildqualität
(Standard Definition) ist ein Speicher
von 256 MB oder höher notwendig.
Bei Windows Vista: mindestens 1 GB
Festplatte: Für die Installation
erforderlicher freier Plattenplatz: ca.
500 MB (Mindestens 10 GB können
beim Erstellen von Discs im AVCHDFormat erforderlich sein.)
Bildschirm: mindestens 1.024 × 768
Punkte
Sonstiges: USB-Anschluss (muss
standardmäßig vorhanden sein, HiSpeed-USB (USB 2.0-kompatibel)
empfohlen), DVD-Brenner (CD-ROMLaufwerk für die Installation)
Achtung
Dieser Camcorder zeichnet Filmmaterial
hoher Auflösung im AVCHD-Format auf.
Mit der beiliegenden PC-Software kann
Filmmaterial hoher Auflösung auf DVDMedien kopiert werden. DVD-Medien, die
AVCHD-Material enthalten, sollten jedoch
nicht mit DVD-Spielern oder DVDAufnahmegeräten verwendet werden, da
der DVD-Spieler bzw. das DVDAufnahmegerät das Medium unter
Umständen nicht auswirft bzw. dessen
Inhalt ohne vorherige Warnung löscht.
DVD-Medien, die AVCHD-Material
enthalten, können auf einem kompatiblen
Blu-ray Disc™-Spieler/Aufnahmegerät
oder einem anderen kompatiblen Gerät
wiedergegeben werden.
x Installieren der Software
Sie müssen die Software auf Ihrem
Windows-Computer installieren, bevor
Sie den Camcorder an den Computer
anschließen. Die Installation ist nur
einmal erforderlich.
Die zu installierenden Inhalte und die
verwendeten Vorgehensweisen können sich
in Abhängigkeit vom Betriebssystem
unterscheiden.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder
nicht an den Computer angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Computer ein.
Möglichkeiten mit einem Computer
DE
29
b Hinweise
• Melden Sie sich für die Installation als
Administrator an.
• Schließen Sie alle auf dem Computer
laufenden Anwendungen, bevor Sie die
Software installieren.
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in
das Disc-Laufwerk des Computers ein.
Der Installationsbildschirm erscheint.
Wenn der Bildschirm nicht angezeigt
wird
1 Klicken Sie auf [Start] und dann auf
[My Computer]. (Führen Sie bei
Windows 2000 einen Doppelklick auf
[My Computer] aus.)
4 Klicken Sie auf [Install].
5 Wählen Sie die Sprache für die zu
installierende Anwendung und klicken Sie
auf [Next].
6 Wenn der Bildschirm zur Bestätigung der
Verbindung angezeigt wird, schließen Sie
den Camcorder wie im Folgenden erläutert
an den Computer an.
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Handycam Station und an eine
Netzsteckdose an.
2 Setzen Sie den Camcorder auf die
Handycam Station und schalten Sie
dann den Camcorder ein.
3 Verbinden Sie die Buchse (USB) an
der Handycam Station (S. 20) über das
mitgelieferte USB-Kabel mit dem
Computer.
Der Bildschirm [USB AUSW.]
erscheint automatisch an Ihrem
DE
Camcorder.
30
4 Berühren Sie [ USB-ANSCHL.]
oder [ USB-ANSCHL.] am
Bildschirm [USB AUSW.] am
Camcorder.
7 Klicken Sie auf [Continue].
8 Lesen Sie die [License Agreement], wählen
Sie [I accept the terms of the license
agreement] aus, wenn Sie einverstanden
sind und klicken Sie dann auf [Next].
9 Bestätigen Sie die
Installationseinstellungen und klicken Sie
dann auf [Install].
b Hinweise
• Auch wenn nun ein Bildschirm erscheint,
auf dem Sie zum Neustart des Computers
aufgefordert werden, brauchen Sie ihn jetzt
noch nicht neu zu starten. Starten Sie den
Computer nach Abschluss der Installation
neu.
• Die Authentifizierung kann eine Zeit lang
dauern.
0 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Software zu
installieren.
Je nach Computer kann die Installation von
Drittanbietersoftware erforderlich sein.
Nachdem sich der Installationsbildschirm
geöffnet hat, befolgen Sie die
Anweisungen zur Installation der Software.
qa Starten Sie den Computer neu, wenn dies
für den Abschluss der Installation
erforderlich sein sollte.
qs Nehmen Sie die CD-ROM aus dem Disc-
Laufwerk des Computers.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.