Než začnete přístroj používat,
prostudujte si tuto příručku a poté ji
uschovejte pro případné další použití.
Poznámky týkající se
použití
V dokumentu „Příručka k
produktu Handycam“ (tato
příručka)
je vysvětlena obsluha a péče o
videokameru. Viz též „Návod k použití“
(samostatná příručka).
Zpracování snímků nahraných z
kamery do počítače
Viz příručka „PMB Guide“ obsažená na
přiloženém disku CD-ROM.
Typy karet „Memory Stick“,
které můžete ve videokameře
použít
•Při nahrávání videa se doporučuje
používat kartu „Memory Stick PRO
Duo“ s kapacitou 1 GB nebo více
označenou:
– („Memory Stick
PRO Duo“)*
–(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Obě lze použít nehledě na označení
Mark2.
•Doba nahrávání na kartu „Memory
Stick PRO Duo“ viz str. 24.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
„Memory Stick“
(Tuto kartu nemůžete ve videokameře
použít.)
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a
„Memory Stick PRO-HG Duo“ se v
této příručce shodně označují jako
„Memory Stick PRO Duo“.
• Nelze používat jiné typy paměťových
karet než výše zmíněné.
• „Memory Stick PRO Duo“ lze použít
pouze v zařízení kompatibilním s
kartami „Memory Stick PRO“.
• Na kartu „Memory Stick PRO Duo“
nebo na adaptér Memory Stick Duo
nelepte štítky ani nic podobného.
• Používáte-li kartu „Memory Stick
PRO Duo“ se zařízením
kompatibilním s „Memory Stick“,
vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo.
Použití kamery
• Nedržte videokameru za následující
části ani za kryty konektorů.
Obrazovka LCDModul akumulátoru
• Videokamera není odolná proti prachu
a stříkající vodě a není ani vodotěsná.
Viz „Manipulace s videokamerou“
(str. 107).
2
• Když svítí nebo blikají indikátory
režimů (Video)/ (Snímky)
(str. 20) nebo indikátor ACCESS
(str. 29), neprovádějte následující
operace. Mohlo by dojít k poškození
média, ztrátě nahraných snímků nebo
by se mohla objevit jiná porucha.
– Vyjmutí videokamery z kolébky
„Memory Stick PRO Duo“
– Odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery
– Vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím
• Před připojením videokamery k
jinému zařízení zkontrolujte, zda je
konektor zasunut správným směrem.
Zasunete-li konektor násilím, kontakty
se mohou poškodit, což může způsobit
chybnou funkcí videokamery.
• Používáte-li videokameru, zatímco je
připojena do Handycam Station,
zapojte kabely do konektorů
Handycam Station. Nepřipojujte
současně kabely k Handycam Station a
k videokameře.
• Odpojte napájecí adaptér z kolébky
Handycam Station tak, že budete
současně držet Handycam Station i
konektor napájecího kabelu.
• Vkládáte-li videokameru do kolébky
Handycam Station nebo ji z ní
vyjímáte, musí být přepínač POWER v
poloze OFF (CHG).
Položky nabídky, panel LCD a
objektiv
• Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek pro nahrávání
či přehrávání k dispozici.
• Obrazovka LCD je vyrobena pomocí
vysoce přesné technologie, díky níž lze
efektivně využívat přes 99,99%
obrazových bodů. Přesto se může stát,
že na obrazovce LCD budou
zobrazeny drobné tmavé nebo světlé
body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Výskyt těchto bodů nijak
neovlivní výsledky nahrávání.
Černý bod
Bílý, červený, modrý
nebo zelený bod
• Pokud budou po delší dobu obrazovka
LCD nebo objektiv vystaveny
přímému slunečnímu záření, mohou se
poškodit.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by
dojít k poškození videokamery. Pokud
chcete nahrávat slunce, učiňte tak za
menší intenzity světla, například za
soumraku.
Změna nastavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na
displeji v jednotlivých jazycích. V
případě potřeby můžete zobrazený
jazyk před použitím videokamery
změnit (str. 21).
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte
funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz
a zvuk nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah
záznamu, a to ani v případě, kdy
nahrávání nebo přehrávání neproběhlo
následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v
jednotlivých zemích/oblastech se liší.
Chcete-li přehrávat záznam na
barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy,
videonahrávky a jiné materiály mohou
podléhat autorským právům.
Neautorizované kopírování takových
materiálů může znamenat porušování
autorských práv.
3
Přehrávání snímků nahraných na
jiném zařízení
•Vaše videokamera je kompatibilní s
formátem MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile pro HD (vysoké rozlišení).
Proto nelze přehrávat snímky nahrané
vaší videokamerou v kvalitě HD
(vysoké rozlišení) na následujících
zařízeních;
– Další zařízení kompatibilní s
formátem AVCHD, která nejsou
kompatibilní s kvalitou High Profile
– Zařízení, která nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD
Tato příručka
•Znázornění obrazů na obrazovce
LCD, zobrazená v této příručce, slouží
k ilustraci, jsou zachycena digitálním
fotoaparátem, a mohou se od
skutečného stavu lišit.
•Pevný disk videokamery a karta
„Memory Stick PRO Duo“ se v této
příručce nazývají „média“.
•Vzhled a technické parametry
videokamery a příslušenství mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce
kvalitním objektivem značky Carl Zeiss,
který byl vyvinut ve spolupráci německé
společnosti Carl Zeiss a společnosti
Sony Corporation. Využívá měřicí
systém MTF pro videokamery a
poskytuje kvalitu příznačnou pro
objektivy společnosti Carl Zeiss.
Objektiv kamery je potažen antireflexní
vrstvou T z důvodu potlačení
nežádoucích odlesků a zajištění věrné
reprodukce barev.
MTF = Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množství
světla přicházejícího ze snímaného
objektu do objektivu.
4
Poznámky k použití produktu
Videokamera Handycam s pevným diskem
Uložte všechna nahraná
obrazová data
• Abyste uchrán ili obrazová data před ztrátou,
ukládejte pravidelně všechny nahrané
obrazy na externí média. Doporučuje se
ukládat obrazová data na disk, např. typu
DVD-R pomocí počítače (str. 47). Obrazová
data můžete také uložit pomocí
videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD
(str. 58).
Nevystavujte videokameru
nárazům ani vibracím
• Pevný disk videokamery nemusí být
rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání
nemusí být možné.
• Především během nahrávání/přehrávání
zabraňte nárazům. Po nahrávání zabraňte
vibracím nebo nár azům videokamery, pokud
svítí indikátor ACCESS.
• Používáte-li ramenní pás (volitelné
příslušenství), vyhněte se nárazu kamery na
okolní předměty.
• Nepoužívejte videokameru ve velmi
hlučném prostředí.
Snímač zrychlení
• Z důvodu ochrany interního pevného disku
před nárazem po upuštění je videokamera
vybavena snímačem zrychlení (str. 81). V
případě pádu kamery nebo v podmínkách
stavu beztíže může dojít při aktivaci této
funkce k rozpadání obrazu do čtverečků.
Zaznamená-li snímač zrychlení pád
opakovaně, nahrávání/přehrávání může být
zastaveno.
Modul akumulátoru/Napájecí
adaptér
• Vyjmutí modulu akumulátoru nebo
odpojení napájecího adaptéru provádějte
vždy po vypnutí přepínačem POWER.
Poznámka k provozním teplotám
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo
poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým
hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo
přehrávat na videokameře z důvodu
ochranné funkce videokamery, která se v
takových situacích aktivuje. V takovém
případě se na obrazovce LCD objeví zpráva
(str. 97).
Během připojení videokamery k
počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk
videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to,
videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití
videokamery ve velkých
nadmořských výškách
• Nezapínejte videokameru v místě s nízkým
tlakem, odpovídajícím výšce nad 3 000
metrů. Může dojít k poškození jednotky
pevného disku ve videokameře.
Poznámky k likvidaci/předávání
• Přestože provedete operaci
[FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64) nebo
naformátování pevného disku ve
videokameře, nemusí dojít k
neobnovitelnému vymazání dat z pevného
disku. Při dalším prodeji videokamery se
doporučuje provést operaci
[VYPRÁZDNIT] (str. 6 5), která zamezí
obnovení smazaných dat.
Navíc v případě likvidace videokamery se
doporučuje zničit tělo videokamery.
• Opakujete-li často nahrávání/mazání
obrazů, dojde na médiu k fragmentaci dat.
Obrazy nelze ukládat ani nahrávat. V
takovém případě uložte nejdříve obrazy na
nějaké externí médium a proveďte operaci
[FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64).
Fragmentace 1 Slovník (str. 120)
Natáčení
krásných
záběrů na
sjezdovce nebo
na pláži
B PLYN.POM.NAH..................33B Podsvícení .......................... 33
B PLÁŽ ...................................86
B SNÍH....................................86
Nahrávání
fotografií
během
Dítě na jevišti
ve světle
reflektorů
nahrávání videa
B Dual Rec..............................32BBODOVÝ REFL. ..................86
Květiny zblízkaOhňostroje v
celé jejich
kráse
B PORTRÉT ............................86
B OSTŘENÍ .............................84
B TELE MACRO......................84
Zaostření na
psa v levé části
B OHŇOSTROJ...................... 86
B OSTŘENÍ............................. 84
Spící dítě při
slabém světle
záběru
B OSTŘENÍ .............................84
B BOD.OSTŘENÍ ....................84
B NightShot............................ 32
B COLOR SLOW SHTR.......... 87
8
Použití videokamery
Postup činností
Pro nahrávání videa a fotografií můžete zvolit různá média (pevný disk nebo kartu
„Memory Stick PRO Duo“) (str. 22).
b Poznámky
• Když vybíráte médium pro video, zvolte kvalitu obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo také SD
(standardní rozlišení).
• Výchozí nastavení je následující:
– Video se na pevný disk nahrává ve kvalitě HD (vysoké rozlišení).
– Fotografie se nahrávají na pevný disk.
• Médium a kvalita obrazu, které vyberete, se používají pro nahrávání/přehrávání/úpravu.
B Příprava (str. 15).
x Výběr média (str. 22)
B Nahrávání ve kvalitě HD (vysoké rozlišení)
(str. 29).
Vaše videokamera je kompatibilní s formátem
AVCHD „1920 × 1080/50i“ (str. 104), který
poskytuje velmi podrobné a krásné snímky.
b Poznámky
• Výchozí nastavení je [HD SP], což je formát AVCHD „1440 × 1080/50i“ (str. 69).
• Formát „AVCHD 1080i“ je zkracován v této příručce jako „AVCHD“, s výjimkou případů,
kdy musí být tento formát podrobně popisován.
Použití videokamery
B Přehrávání snímků.
x Zobrazení na obrazovce LCD videokamery
(str. 35)
x Zobrazení na HD televizoru (vysoké rozlišení)
(str. 42)
Videoklipy budou přehrávány v kvalitě s vysokým
rozlišením detailů HD (vysoké rozlišení).
z Tipy
• Informace o propojení televizoru a kamery naleznete v průvodci [PRŮV.PŘIPOJ.TV]
(str. 40), zobrazovaném na obrazovce videokamery.
• Snímky lze přehrávat v kvalitě obrazu televizoru SD (standardní rozlišení).
9
B Uložení nahraných snímků.
x Kopírování snímků z interního pevného disku
na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 52)
x Kopírování na jiná zařízení (str. 58)
Kvalita kopírování obrazu (HD (vysoké rozlišení)
nebo SD (standardní rozlišení)) se liší podle
připojeného zařízení. Podrobnosti viz str. 58.
x Úprava na počítači (str. 47)
Snímky ve kvalitě HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát do počítače nebo
uložit na disk. Viz „PMB Guide“.
B Vymazání snímků.
Je-li médium plné, nemůžete nahrávat nové obrazy.
Odstraňte data uložená na vašem počítatči nebo na
disku. Po odstranění snímků můžete na uvolněné
místo nahrávat nové snímky.
x Odstranění vybraných snímků (str. 49)
x Odstranění všech snímků
([FORMÁT.MÉDIUM], str. 64)
10
Doba nahrávání videa (vnitřní pevný disk)
HD Kvalita obrazu (vysoké rozlišení)
Formát AVCHD
Režim nahráváníPřibližná doba nahrávání (hodiny a minuty)
AVC HD 16M (FH)
(nejvyšší kvalita)*
AVC HD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)**
AVC HD 7M (SP)
(standardní kvalita)**
AVC HD 5M (LP)
(dlouhé přehrávání)**
* Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1440 × 1080/50i.
SD Kvalita obrazu (standardní rozlišení)
Formát MPEG2
Režim nahráváníPřibližná doba nahrávání (hodiny minuty)
SD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)
SD 6M (SP)
(standardní kvalita)
SD 3M (LP)
(dlouhé přehrávání)
z Tipy
• Údaje, jako např. 16M, v tabulce znamenají průměrný datový tok. Písmeno M označuje Mbps.
• Doba nahrávání „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 24.
• V kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát maximálně 3 999 scén a v kvalitě obrazu
SD (standardní rozlišení) můžete nahrát 9 999 scén.
• Na pevný disk můžete nahrát maximálně 9 999 fotografií. Informace o kartě „Memory Stick PRO
Duo“ viz str. 74.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin.
4 h 50 min
9 h 40 min
11 h 50 min
15 h 10 min
9 h 40 min
14 h 30 min
27 h 40 min
Použití videokamery
Kamera používá formát VBR (Variable Bit Rate) pro automatickou úpravu kvality obrazu, aby
vyhovoval nahrávané scéně. Tato technologie způsobuje, že doba nahrávání na médium kolísá.
Video obsahující rychlý pohyb a složité obrazy se zaznamenávají při vyšším datovém toku, což
zkracuje výslednou dobu nahrávání.
11
Použití videok
amery
„HOME“ a „OPTION“
- Využití dvou typů nabídek
„HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou
NAS.MÉDIA - FILM*22
NAS.MÉDIA - FOTO*23
INFO O MÉDIU63
FORMÁT.MÉDIUM*64
OPRAVIT DATAB.O.66
Kategorie (NASTAVENÍ)
Úprava nastavení videokamery
(str. 67)*.
* Tyto položky můžete nastavit i v režimu
Easy Handycam (str. 25). Informace o
položkách dostupných v kategorii
(NASTAVENÍ) viz str. 68.
Použití nabídky HOME
MENU
4 Dotkněte se požadované položky.
Příklad: [STŘH]
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
otočením přepínače POWER ve
směru šipky zapněte napájení.
2 Stiskněte (HOME) A (nebo
B).
(HOME) B
(HOME) A
Použití videokamery
5 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se tlačítka .
B Chcete-li zobrazit nápovědu k
jednotlivým položkám nabídky
HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Objeví se HOME MENU.
3 Dotkněte se požadované
kategorie.
Příklad: Kategorie (DALŠÍ)
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se
zbarví oranžově.
13
3 Dotkněte se položky, o které
chcete vědět více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí
se příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se
[ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP
V kroku 2 se dotkněte (HELP)
znovu.
Použití nabídky OPTION
MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí
pouhým dotykem na obrazovku během
nahrávání nebo přehrávání. Provádění
různých nastavení je velmi snadné.
Podrobnosti viz str. 82.
14
(OPTION)
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Zkontrolujte, zda vám spolu s
videokamerou byly dodány tyto části.
Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 16)
Napájecí kabel (1) (str. 16)
Handycam Station (1) (str. 16, 115)
Komponentní kabel A/V (1) (str. 42)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 116)
Knoflíková lithiová baterie je již
nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1)
(str. 16, 106)
21pinový adaptér (str. 45)
Pouze k modelu, který má na spodní straně
označení .
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1)
– Picture Motion Browser (software)
–PMB Guide
– Příručka k produktu Handycam (tato
příručka)
„Návod k použití“ (1)
Začínáme
Propojovací kabel A/V (1) (str. 44, 58)
Kabel USB (1) (str. 59, 61)
15
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
4
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Konektor stejnosměrného
kabelu
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(řada H) (str. 106) můžete dobíjet po
jeho připojení k videokameře.
b Poznámky
• Ke kameře nelze připojovat žádný jiný
modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než
modul řady H.
1 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam
Station.
Ujistěte se, že značka v na
konektoru napájecího kabelu
směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a elektrické
zásuvce.
16
5
Indikátor /
CHG (nabíjení)
3
5
1
Přepínač POWER
2
Do elektrické
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
zásuvky
3 Otočte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG)
(výchozí nastavení).
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
5 Kameru umístěte do kolébky
Handycam Station tak, aby zcela
dosedla.
Rozsvítí se indikátor /CHG
(nabíjení) a dobíjení se spustí.
Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne,
jakmile je modul akumulátoru plně
dobitý.
b Poznámky
• Před umístěním videokamery do kolébky
Handycam Station zavřete kryt zdířky DC
IN.
Vyjmutí videokamery z kolébky
Handycam Station
Vypněte napájení, pak uchopte
videokameru i kolébku Handycam
Station a videokameru z kolébky
Handycam Station vyjměte.
Nabíjení modulu akumulátoru
pouze pomocí napájecího
adaptéru
Vypněte napájení a poté připojte
napájecí adaptér do zdířky DC IN na
kameře.
Přepínač POWER
Značka v musí
být vpravo
Vyjmutí modulu akumulátoru
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku
BATT (akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
Uvolňovací páčka
BATT (akumulátor)
b Poznámky
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru se ujistěte, že nesvítí
indikátory (Video)/ (Fotografie)
(str. 20)/ACCESS (str. 29).
• Pokud nebudete delší dobu akumulátor
používat, měli byste jej plně vybít
(podrobnosti o uložení viz str. 106).
Použití napájení z elektrické sítě
Proveďte připojení stejným způsobem
jako při dobíjení modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru se v tomto případě
nebude vybíjet.
Kontrola zbývající kapacity
akumulátoru (Battery Info)
Nastavte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/
BATT INFO.
Začínáme
Konektor
stejnosměrného
kabelu
b Poznámky
• Odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC IN
tak, že budete současně držet videokameru i
konektor napájecího kabelu.
Zdířka DC IN
Otevření krytu
zdířky
17
Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas
nahrávání a informace o akumulátoru
na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li
během zobrazení informací o
akumulátoru tlačítko DISP/BATT
INFO znovu, zůstanou informace
zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Nahrávací kapacita (přibl.)
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Modul
akumulátoru
NP-FH50135
NP-FH60 (je součástí
dodávky)
NP-FH70170
NP-FH100390
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s
vysokým rozlišením a „SD“ znamená
standardní kvalitu obrazu.
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Kvalita obrazu HDSD HD SD
NP-FH5070803040
75803040
NP-FH60
(je součástí
dodávky)
1001105050
1001105050
18
Doba
nabíjení
135
Typická
doba
nahrávání*
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání*
Kvalita obrazu HDSD HD SD
NP-FH701501857090
1601858090
NP-FH100355415 170 200
370415 180 200
• Nahoře: Když je jako médium zvolen pevný
disk
Dole: Když je jako médium zvolena karta
„Memory Stick PRO Duo“
* Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
b Poznámky
• Všechny časy byly měřeny za následujících
podmínek:
– [REŽIM NAHR.]: SP
– Podsvícení panelu LCD je zapnuté.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s
vysokým rozlišením a „SD“ znamená
standardní kvalitu obrazu.
Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDSD
NP-FH5095
NP-FH60 (je součástí
dodávky)
NP-FH70205
NP-FH100470
• Nahoře: Když je jako médium zvolen pevný
disk
Dole: Když je jako médium zvolena karta
„Memory Stick PRO Duo“
* Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Doba
přehrávání*
10095100
130
130
215
485
130
130
205
215
470
485
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru otočte přepínač
POWER do polohy OFF (CHG) a vypněte
indikátory (Video)/(Fotografie)
(str. 20)/ACCESS (str. 29).
• Za níže uvedených podmínek bliká během
nabíjení indikátor /CHG (nabíjení) nebo
se správně nezobrazují informace Battery
Info (str. 17).
– Modul akumulátoru není připojen
správně.
– Modul akumulátoru je poškozený.
– Modul akumulátoru je na konci své
životnosti (Pouze pro in Battery Info).
• Videokamera nebude napájena z
akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen
do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky
Handycam Station, a to ani v případě, že je
napájecí kabel odpojena z elektrické
zásuvky.
• V případě použití přídavného reflektoru se
doporučuje použít modul akumulátoru NPFH70 nebo NP-FH100.
• Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30,
který vydrží pouze na krátkou dobu
nahrávání a přehrávání videokamerou.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené při použití videokamery při
teplotě 25 °C (doporučuje se 10 až 30 °C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách.
• Doba nahrávání a přehrávání může být
kratší v závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou elektrickou zásuvku. Dojde-li
během používání videokamery k jakékoli
poruše, ihned napájecí adaptér odpojte z
elektrické zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor
stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru
ani kovové kontakty akumulátoru
nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při
připojení k síťové zásuvce pomocí
napájecího adaptéru stále dodáván střídavý
proud (ze sítě).
Začínáme
19
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení
data a času
Při prvním použití videokamery je třeba
nastavit datum a čas. Nenastavíte-li
datum a čas, zobrazí se při každém
zapnutí videokamery nebo posunutí
přepínače POWER obrazovka
[NAST.HODIN].
(HOME)
Dotkněte se
tlačítka na
obrazovce LCD.
Přepínač POWER
1 Stiskněte zelené tlačítko a
opakovaným otočením přepínače
POWER ve směru šipky rozsviťte
příslušný indikátor.
(Video): Nahrávání videa
(Fotografie): Nahrávání
fotografie
Když poprvé zapnete videokameru,
přejděte ke kroku 3.
2 Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [NAST.HODIN]
Objeví se obrazovka
[NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí /
a dotkněte se [DALŠÍ].
4 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte
se [DALŠÍ].
5 Nastavte [R] (rok) pomocí /
.
6 Vyberte [M] pomocí /,
poté nastavte měsíc pomocí /
.
7 Nastavte [D] (den), stejným
způsobem hodiny a minuty a
dotkněte se [DALŠÍ].
8 Ujistěte se, že jsou hodiny
správně nastaveny a dotkněte se
.
Hodiny se rozběhnou.
Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG).
20
b Poznámky
• Nepoužijete-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíců, dojde k vybití
vestavěného akumulátoru a nastavení data a
času mohou být z paměti vymazána. V
takovém případě nabijte vestavěný
akumulátor a nastavte datum a čas znovu
(str. 109).
• Po zapnutí se videokamera po několik
sekund připravuje k činnosti. Během této
doby nelze videokameru používat.
• Kryt objektivu se otevře automaticky po
zapnutí napájení. Zavře se při výběru
obrazovky přehrávání nebo při vypnutí
napájení.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno
automatické vypnutí videokamery pro
šetření energie akumulátoru, takže se
videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji
po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.],
str. 80).
z Tipy
• Datum a čas se neobjevuje během
nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány
na médium a lze je zobrazit během
přehrávání (viz str. 75, popis volby
[DATOVÝ KÓD]).
• Informace týkající se „Časového rozdílu v
jednotlivých zemích“ viz str. 102.
• Pokud tlačítka na dotykovém panelu
nepracují správně, upravte nastavení
obrazovky (KALIBRACE) (str. 108).
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou
zobrazovat zprávy ve vámi vybraném
jazyce. Chcete-li vybrat jazyk zobrazení,
dotkněte se
(NASTAVENÍ)
JAZ]
(HOME) t
t [NAST.HOD/
t [NAST.JAZYKA] (str. 79).
Krok 4: Úprava
nastavení před
nahráváním
Úprava nastavení panelu
LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů
směrem od videokamery (1), poté jej
natočte do nejvhodnějšího úhlu pro
nahrávání či přehrávání (2).
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/
BATT INFO na několik sekund, dokud
se nezobrazí .
Toto nastavení je praktické, používáte-li
videokameru za jasných podmínek nebo
chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru.
Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný
snímek. Podsvícení panelu LCD vypnete
stisknutím a podržením tlačítka DISP/
BATT INFO na několik sekund, dokud
nezmizí .
b Poznámky
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte
pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na
rámu obrazovky LCD.
z Tipy
• Když otočíte LCD panel o 180 stupňů,
můžete panel zavřít a obrazovka LCD bude
směřovat ven. Této možnosti využijete
zejména při přehrávání.
videokamery
DISP/BATT INFO
Začínáme
21
• Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./
ZOBR] t [JAS LCD] (str. 77), a upravte
jas podsvícení obrazovky LCD.
• Informace je zobrazena nebo skryta
(zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když
stisknete tlačítko DISP/BATT INFO.
Upevnění řemínku
Upevněte řemínek pro uchycení a držte
videokameru správně.
Krok 5: Výběr
média
Pro nahrávání/přehrávání/úpravu
snímků ve videokameře můžete zvolit
pevný disk nebo kartu „Memory Stick
PRO Duo“. Zvolte médium pro video a
fotografie každé zvlášť.
Výchozí nastavení je pevný disk pro
video i fotografie.
Pevný disk
„Memory Stick“
VideoFotog
b Poznámky
• Na zvoleném médiu můžete provádět
nahrávání/přehrávání/úpravu. Chcete-li
použít jiné médium, nastavte jej.
z Tipy
• Doba nahrávání viz 11 a 24.
• Kopírování mezi dvěma médii viz str. 52.
Výběr média pro videa
1 Na LCD obrazovce videokamery
se dotkněte (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA
- FILM].
Objeví se obrazovka nastavení média
pro video.
rafie
22
2 Dotykem zvolte požadované
médium a kvalitu obrazu.
udává HD (vysoké rozlišení) a
udává SD (standardní rozlišení).
3 Dotkněte se [ANO] t .
Změní se médium pro video.
Výběr média pro fotografie
1 Na LCD obrazovce videokamery
se dotkněte (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA
- FOTO].
Objeví se obrazovka nastavení média
pro fotografie.
2 Dotkněte se požadované položky.
3 Dotkněte se [ANO] t .
Změní se médium pro fotografie.
Kontrola nastaveného typu
média
1 Otáčejte opakovaně přepínač POWER,
dokud se nerozsvítí indikátor
(Videoklip)/ (Fotografie), u kterého
chcete zkontrolovat typ média.
2 Zkontrolujte ikonu média na
obrazovce.
Vkládání „Memory Stick
PRO Duo“
Připravte kartu „Memory Stick PRO
Duo“, pokud je karta „Memory Stick
PRO Duo“ zvolena jako médium.
Typy karet „Memory Stick“, které
můžete ve videokameře použít, viz str. 2.
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“.
1 Otevřete kryt Memory Stick Duo ve
směru šipky.
2 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ ve správné orientaci a až na
doraz do slotu Memory Stick Duo.
3 Zavřete kryt Memory Stick Duo.
Indikátor ACCESS („Memory
Stick PRO Duo“)
2 Pokud jste jako médium pro video
vybrali kartu „Memory Stick PRO
Duo“, otáčejte přepínačem
POWER, dokud se nerozsvítí
indikátor (Video).
Je-li přepínač POWER nastaven do
polohy OFF (CHG), otočte jím a
současně stiskněte zelené tlačítko.
Začínáme
Ikona média
: Pevný disk
: „Memory Stick PRO Duo“
23
Když vložíte novou kartu „Memory
Stick PRO Duo“, na obrazovce LCD
se zobrazí obrazovka [Vytvořit nový
soubor databáze obrazů.].
3 Dotkněte se [ANO].
Chcete-li nahrávat fotografie na
kartu „Memory Stick PRO Duo“,
dotkněte se [NE].
Vysunutí karty „Memory Stick
PRO Duo“
Otevřete kryt Memory Stick Duo a
jednou lehce zatlačte na kartu „Memory
Stick PRO Duo“.
b Poznámky
• Během nahrávání neotvírejte kryt Memory
Stick Duo.
• Vložíte-li silou kartu „Memory Stick PRO
Duo“ do slotu špatným směrem, může dojít
k poškození karty „Memory Stick PRO
Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo
obrazových dat.
• Zobrazí-li se v kroku 3 zpráva [Nepodařilo
se vytvořit nový soubor databáze obrazů.
Příčinou může být nedostatek volného
místa.], naformátujte kartu „Memory Stick
PRO Duo“ (str. 64). Nezapomeňte, že
formátováním budou vymazány všechny
informace na kartě „Memory Stick PRO
Duo“.
• Při vkládání nebo vysouvání karty „Memory
Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby karta
„Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a
nespadla na zem.
Kapacita a přibližný čas
nahrávání karty „Memory Stick
PRO Duo“ (Jednotka: min.)
Číslo uvedené v ( ) je minimální čas
nahrávání.
Kvalita obrazu HD (vysoké rozlišení)
AVC
AVC
AVC
HD
HD
16M
9M
(FH)
(HQ)
1 GB6
2 GB10
4 GB25
8 GB55
Kvalita obrazu SD (standardní rozlišení)
1 GB10
2 GB25
4 GB55
8 GB115
b Poznámky
• Čísla v tabulce odpovídají použití karty
„Memory Stick PRO Duo“ vyrobené
společností Sony Corporation. Doba
nahrávání se může lišit podle podmínek při
nahrávání, [REŽIM NAHR.] (str. 69) a typu
karty „Memory Stick“.
z Tipy
• Počet fotografií, které lze nahrát, viz str. 74.
(6)10(9)15(10)20(15)
(10)25(20)30(20)40(35)
(25)55(40)65(45)85(70)
115
(55)
(80)
SD 9M
(HQ)
(100)
(10)
(25)
(50)
SD 6M
(SP)
(10)
(25)
(50)
170
(100)
HD
7M
(SP)
140
(100)
20
40
80
AVC
HD
5M
(LP)
180
(145)
SD 3M
(LP)
(25)
(50)
160
(105)
325
(215)
35
80
24
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání
(Režim Easy Handycam)
Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete
nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. Snazší použití je zajištěno také
zvětšením velikosti písma. Snímky se nahrávají na zvolené médium (str. 22).
Je-li přepínač POWER nastaven do
polohy OFF (CHG), otočte jím a
současně stiskněte zelené tlačítko.
Nahrávání videa
Nahrávání fotografií
Nahrávání/přehrávání
1 Otočte přepínač
POWER G ve směru
šipky, dokud se
nerozsvítí indikátor
(Video).
2 Stiskněte EASY I.
EASY
Na obrazovce LCD
se zobrazí .
3 Stisknutím START/STOP H (nebo
D) spusťte nahrávání.*
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte
znovu tlačítko START/STOP.
* [REŽIM NAHR.] je pevně nastavena na [HD SP] nebo [SD SP] (str. 69).
z Tipy
• V režimu Easy Handycam se obličeje rozpoznávají pomocí rámečků ([DETEKCE TVÁŘE],
str. 73).
1 Otočte přepínač
POWER G ve směru
šipky, dokud se
nerozsvítí indikátor
(Fotografie).
2 Stiskněte EASY I.
EASY
3
Stiskněte zlehka PHOTO F, tím
nastavíte zaostření
pípnutí), poté domáčkněte
(ozve se zvuk závěrky).
Na obrazovce LCD
se zobrazí .
A
(ozve se
Bliká b Svítí
B
25
Přehrávání nahraných videí/fotografií
1 Otočením přepínače POWER G zapněte videokameru.
2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A (nebo E).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat).
Zobrazí se na každé kartě u snímku, který byl nedávno přehrán či nahrán
(B u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“).
HOME MENU
Předchozích 6 obrazů
Dalších 6 obrazů
Návrat k obrazovce
pro nahrávání
1 :Přechod na obrazovku Index filmové cívky.
2 :Přechod na obrazovku Index tváří.
3 :Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).*
4 :Zobrazí fotografie.
* se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v
[NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22).
HDD
Prohledá obrazy
podle data (str. 38)
26
3 Spusťte přehrávání.
Video:
Dotkněte se karty nebo , pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Návrat (na obrazovku
VISUAL INDEX)
Začátek videa/
předchozí video
Stop (přechod na
obrazovku VISUAL
INDEX)
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 75).
Další video
Datum/čas
nahrávání*
Převíjení zpět/dopředu
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na
obrazovku VISUAL INDEX.
• Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení.
• Hlasitost můžete nastavit dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ
ZVUKU] t [HLASITOST], a poté dotykem /.
Fotografie:
Dotkněte se karty a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou chcete
přehrát.
Prezentace (str. 39)
Návrat (na obrazovku
VISUAL INDEX)
Datum/čas
Přechod na obrazovku
VISUAL INDEX
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 75).
nahrávání*
Předchozí/další
Nahrávání/přehrávání
z Tipy
• Chcete-li změnit typ média, zvolte médium v [NAS.MÉDIA - FILM]/[NAS.MÉDIA - FOTO]
(str. 22).
27
Zrušení režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte tlačítko EASY I.
Indikátor zmizí z obrazovky LCD.
Nastavení nabídky v režimu Easy
Handycam
Stisknutím (HOME) C (nebo B)
zobrazíte položky nabídky, pomocí
nichž lze změnit nastavení (str. 12, 67).
b Poznámky
• Většina položek nabídky se automaticky
vrátí do výchozích nastavení. Nastavení
některých položek nabídky jsou pevně
stanovená. Podrobnosti viz str. 90.
• Nelze použít nabídku (OPTION)
MENU.
• Pokud chcete k obrazům přidat nějaké
efekty nebo změnit nastavení, ukončete
režim Easy Handycam.
Neaktivní tlačítka v režimu Easy
Handycam
Některá tlačítka či funkce nemůžete v
režimu Easy Handycam používat,
protože jsou nastavena automaticky
(str. 90). Provedete-li neplatnou operaci,
může se zobrazit zpráva [Nelze použít v
režimu Easy Handycam.].
28
Nahrávání
Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 22).
Ve výchozím nastavení se videa i fotografie nahrávají na pevný disk.
(HOME) A
START/STOP B
Indikátor ACCESS (Pevný disk)
Indikátor /
CHG (nabíjení)
(HOME) D
PHOTO E
Kryt objektivu
Otevře se
automaticky po
zapnutí napájení.
Nahrávání/přehrávání
START/
STOP F
Indikátor (Video)/
(Fotografie)
Přepínač POWER C
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG),
otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
b Poznámky
• Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo
bliká indikátor ACCESS, znamená to, že
stále probíhá zápis dat na médium.
Nevystavujte videokameru nárazům ani
vibracím a neodpojujte akumulátor ani
napájecí adaptér.
• Překročí-li velikost souboru s videem 2 GB,
automaticky se vytvoří další soubor.
z Tipy
• Typy karet „Memory Stick“, které můžete
ve videokameře použít, viz str. 2.
Indikátor ACCESS
(„Memory Stick PRO
Duo“)
• Čas nahrávání, zbývající kapacitu atd.
můžete zkontrolo vat dotykem (HOME)
A (nebo D) (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU] (str. 63).
29
Nahrávání videa
Nahrávání fotografií
1 Otočte přepínač POWER C ve
směru šipky, dokud se nerozsvítí
indikátor (Video).
2 Stiskněte tlačítko START/STOP
F (nebo B).
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání,
stiskněte znovu tlačítko START/
STOP F (nebo B).
z Tipy
• Čas nahrávání a počet fotografií, které lze
nahrát, viz 11, 24 a 74.
• Fotografie můžete nahrávat během
nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO
E ([Dual Rec], str. 32).
• Detekovaný obličej je označen rámečkem a
je automaticky optimalizován.([DETEKCE
TVÁŘE], str. 73).
• Pokude je během nahrávání videa
detekován obličej, začne blikat a
detekovaný obličej je uložen v indexu.
Během přehrávání můžete vyhledat
požadovanou scénu podle obličeje ([Index
tváří], str. 37).
• Fotografie můžete vytvářet z nahraného
videa (str. 51).
• Režim nahrávání můžete přepnout dotykem
(HOME) A (nebo D) t
(SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo
[FOTOGRAFIE].
1 Otočte přepínač POWER C ve
směru šipky, dokud se nerozsvítí
indikátor (Fotografie).
2 Stiskněte zlehka PHOTO E, tím
zaostříte A (ozve se pípnutí),
poté domáčkněte B (ozve se
zvuk závěrky).
Bliká b Svítí
Vedle nebo se zobrazí .
Obraz je nahraný, když zmizí symbol
.
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.