Než začnete přístroj používat,
prostudujte si tuto příručku a poté ji
uschovejte pro případné další použití.
Poznámky týkající se
použití
V dokumentu „Příručka k
produktu Handycam“ (tato
příručka)
je vysvětlena obsluha a péče o
videokameru. Viz též „Návod k použití“
(samostatná příručka).
Zpracování snímků nahraných z
kamery do počítače
Viz příručka „PMB Guide“ obsažená na
přiloženém disku CD-ROM.
Typy karet „Memory Stick“,
které můžete ve videokameře
použít
•Při nahrávání videa se doporučuje
používat kartu „Memory Stick PRO
Duo“ s kapacitou 1 GB nebo více
označenou:
– („Memory Stick
PRO Duo“)*
–(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Obě lze použít nehledě na označení
Mark2.
•Doba nahrávání na kartu „Memory
Stick PRO Duo“ viz str. 24.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
„Memory Stick“
(Tuto kartu nemůžete ve videokameře
použít.)
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a
„Memory Stick PRO-HG Duo“ se v
této příručce shodně označují jako
„Memory Stick PRO Duo“.
• Nelze používat jiné typy paměťových
karet než výše zmíněné.
• „Memory Stick PRO Duo“ lze použít
pouze v zařízení kompatibilním s
kartami „Memory Stick PRO“.
• Na kartu „Memory Stick PRO Duo“
nebo na adaptér Memory Stick Duo
nelepte štítky ani nic podobného.
• Používáte-li kartu „Memory Stick
PRO Duo“ se zařízením
kompatibilním s „Memory Stick“,
vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo.
Použití kamery
• Nedržte videokameru za následující
části ani za kryty konektorů.
Obrazovka LCDModul akumulátoru
• Videokamera není odolná proti prachu
a stříkající vodě a není ani vodotěsná.
Viz „Manipulace s videokamerou“
(str. 107).
2
Page 3
• Když svítí nebo blikají indikátory
režimů (Video)/ (Snímky)
(str. 20) nebo indikátor ACCESS
(str. 29), neprovádějte následující
operace. Mohlo by dojít k poškození
média, ztrátě nahraných snímků nebo
by se mohla objevit jiná porucha.
– Vyjmutí videokamery z kolébky
„Memory Stick PRO Duo“
– Odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery
– Vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím
• Před připojením videokamery k
jinému zařízení zkontrolujte, zda je
konektor zasunut správným směrem.
Zasunete-li konektor násilím, kontakty
se mohou poškodit, což může způsobit
chybnou funkcí videokamery.
• Používáte-li videokameru, zatímco je
připojena do Handycam Station,
zapojte kabely do konektorů
Handycam Station. Nepřipojujte
současně kabely k Handycam Station a
k videokameře.
• Odpojte napájecí adaptér z kolébky
Handycam Station tak, že budete
současně držet Handycam Station i
konektor napájecího kabelu.
• Vkládáte-li videokameru do kolébky
Handycam Station nebo ji z ní
vyjímáte, musí být přepínač POWER v
poloze OFF (CHG).
Položky nabídky, panel LCD a
objektiv
• Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek pro nahrávání
či přehrávání k dispozici.
• Obrazovka LCD je vyrobena pomocí
vysoce přesné technologie, díky níž lze
efektivně využívat přes 99,99%
obrazových bodů. Přesto se může stát,
že na obrazovce LCD budou
zobrazeny drobné tmavé nebo světlé
body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Výskyt těchto bodů nijak
neovlivní výsledky nahrávání.
Černý bod
Bílý, červený, modrý
nebo zelený bod
• Pokud budou po delší dobu obrazovka
LCD nebo objektiv vystaveny
přímému slunečnímu záření, mohou se
poškodit.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by
dojít k poškození videokamery. Pokud
chcete nahrávat slunce, učiňte tak za
menší intenzity světla, například za
soumraku.
Změna nastavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na
displeji v jednotlivých jazycích. V
případě potřeby můžete zobrazený
jazyk před použitím videokamery
změnit (str. 21).
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte
funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz
a zvuk nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah
záznamu, a to ani v případě, kdy
nahrávání nebo přehrávání neproběhlo
následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v
jednotlivých zemích/oblastech se liší.
Chcete-li přehrávat záznam na
barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy,
videonahrávky a jiné materiály mohou
podléhat autorským právům.
Neautorizované kopírování takových
materiálů může znamenat porušování
autorských práv.
3
Page 4
Přehrávání snímků nahraných na
jiném zařízení
•Vaše videokamera je kompatibilní s
formátem MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile pro HD (vysoké rozlišení).
Proto nelze přehrávat snímky nahrané
vaší videokamerou v kvalitě HD
(vysoké rozlišení) na následujících
zařízeních;
– Další zařízení kompatibilní s
formátem AVCHD, která nejsou
kompatibilní s kvalitou High Profile
– Zařízení, která nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD
Tato příručka
•Znázornění obrazů na obrazovce
LCD, zobrazená v této příručce, slouží
k ilustraci, jsou zachycena digitálním
fotoaparátem, a mohou se od
skutečného stavu lišit.
•Pevný disk videokamery a karta
„Memory Stick PRO Duo“ se v této
příručce nazývají „média“.
•Vzhled a technické parametry
videokamery a příslušenství mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce
kvalitním objektivem značky Carl Zeiss,
který byl vyvinut ve spolupráci německé
společnosti Carl Zeiss a společnosti
Sony Corporation. Využívá měřicí
systém MTF pro videokamery a
poskytuje kvalitu příznačnou pro
objektivy společnosti Carl Zeiss.
Objektiv kamery je potažen antireflexní
vrstvou T z důvodu potlačení
nežádoucích odlesků a zajištění věrné
reprodukce barev.
MTF = Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množství
světla přicházejícího ze snímaného
objektu do objektivu.
4
Page 5
Poznámky k použití produktu
Videokamera Handycam s pevným diskem
Uložte všechna nahraná
obrazová data
• Abyste uchrán ili obrazová data před ztrátou,
ukládejte pravidelně všechny nahrané
obrazy na externí média. Doporučuje se
ukládat obrazová data na disk, např. typu
DVD-R pomocí počítače (str. 47). Obrazová
data můžete také uložit pomocí
videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD
(str. 58).
Nevystavujte videokameru
nárazům ani vibracím
• Pevný disk videokamery nemusí být
rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání
nemusí být možné.
• Především během nahrávání/přehrávání
zabraňte nárazům. Po nahrávání zabraňte
vibracím nebo nár azům videokamery, pokud
svítí indikátor ACCESS.
• Používáte-li ramenní pás (volitelné
příslušenství), vyhněte se nárazu kamery na
okolní předměty.
• Nepoužívejte videokameru ve velmi
hlučném prostředí.
Snímač zrychlení
• Z důvodu ochrany interního pevného disku
před nárazem po upuštění je videokamera
vybavena snímačem zrychlení (str. 81). V
případě pádu kamery nebo v podmínkách
stavu beztíže může dojít při aktivaci této
funkce k rozpadání obrazu do čtverečků.
Zaznamená-li snímač zrychlení pád
opakovaně, nahrávání/přehrávání může být
zastaveno.
Modul akumulátoru/Napájecí
adaptér
• Vyjmutí modulu akumulátoru nebo
odpojení napájecího adaptéru provádějte
vždy po vypnutí přepínačem POWER.
Poznámka k provozním teplotám
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo
poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým
hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo
přehrávat na videokameře z důvodu
ochranné funkce videokamery, která se v
takových situacích aktivuje. V takovém
případě se na obrazovce LCD objeví zpráva
(str. 97).
Během připojení videokamery k
počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk
videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to,
videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití
videokamery ve velkých
nadmořských výškách
• Nezapínejte videokameru v místě s nízkým
tlakem, odpovídajícím výšce nad 3 000
metrů. Může dojít k poškození jednotky
pevného disku ve videokameře.
Poznámky k likvidaci/předávání
• Přestože provedete operaci
[FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64) nebo
naformátování pevného disku ve
videokameře, nemusí dojít k
neobnovitelnému vymazání dat z pevného
disku. Při dalším prodeji videokamery se
doporučuje provést operaci
[VYPRÁZDNIT] (str. 6 5), která zamezí
obnovení smazaných dat.
Navíc v případě likvidace videokamery se
doporučuje zničit tělo videokamery.
• Opakujete-li často nahrávání/mazání
obrazů, dojde na médiu k fragmentaci dat.
Obrazy nelze ukládat ani nahrávat. V
takovém případě uložte nejdříve obrazy na
nějaké externí médium a proveďte operaci
[FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64).
Fragmentace 1 Slovník (str. 120)
Natáčení
krásných
záběrů na
sjezdovce nebo
na pláži
B PLYN.POM.NAH..................33B Podsvícení .......................... 33
B PLÁŽ ...................................86
B SNÍH....................................86
Nahrávání
fotografií
během
Dítě na jevišti
ve světle
reflektorů
nahrávání videa
B Dual Rec..............................32BBODOVÝ REFL. ..................86
Květiny zblízkaOhňostroje v
celé jejich
kráse
B PORTRÉT ............................86
B OSTŘENÍ .............................84
B TELE MACRO......................84
Zaostření na
psa v levé části
B OHŇOSTROJ...................... 86
B OSTŘENÍ............................. 84
Spící dítě při
slabém světle
záběru
B OSTŘENÍ .............................84
B BOD.OSTŘENÍ ....................84
B NightShot............................ 32
B COLOR SLOW SHTR.......... 87
8
Page 9
Použití videokamery
Postup činností
Pro nahrávání videa a fotografií můžete zvolit různá média (pevný disk nebo kartu
„Memory Stick PRO Duo“) (str. 22).
b Poznámky
• Když vybíráte médium pro video, zvolte kvalitu obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo také SD
(standardní rozlišení).
• Výchozí nastavení je následující:
– Video se na pevný disk nahrává ve kvalitě HD (vysoké rozlišení).
– Fotografie se nahrávají na pevný disk.
• Médium a kvalita obrazu, které vyberete, se používají pro nahrávání/přehrávání/úpravu.
B Příprava (str. 15).
x Výběr média (str. 22)
B Nahrávání ve kvalitě HD (vysoké rozlišení)
(str. 29).
Vaše videokamera je kompatibilní s formátem
AVCHD „1920 × 1080/50i“ (str. 104), který
poskytuje velmi podrobné a krásné snímky.
b Poznámky
• Výchozí nastavení je [HD SP], což je formát AVCHD „1440 × 1080/50i“ (str. 69).
• Formát „AVCHD 1080i“ je zkracován v této příručce jako „AVCHD“, s výjimkou případů,
kdy musí být tento formát podrobně popisován.
Použití videokamery
B Přehrávání snímků.
x Zobrazení na obrazovce LCD videokamery
(str. 35)
x Zobrazení na HD televizoru (vysoké rozlišení)
(str. 42)
Videoklipy budou přehrávány v kvalitě s vysokým
rozlišením detailů HD (vysoké rozlišení).
z Tipy
• Informace o propojení televizoru a kamery naleznete v průvodci [PRŮV.PŘIPOJ.TV]
(str. 40), zobrazovaném na obrazovce videokamery.
• Snímky lze přehrávat v kvalitě obrazu televizoru SD (standardní rozlišení).
9
Page 10
B Uložení nahraných snímků.
x Kopírování snímků z interního pevného disku
na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 52)
x Kopírování na jiná zařízení (str. 58)
Kvalita kopírování obrazu (HD (vysoké rozlišení)
nebo SD (standardní rozlišení)) se liší podle
připojeného zařízení. Podrobnosti viz str. 58.
x Úprava na počítači (str. 47)
Snímky ve kvalitě HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát do počítače nebo
uložit na disk. Viz „PMB Guide“.
B Vymazání snímků.
Je-li médium plné, nemůžete nahrávat nové obrazy.
Odstraňte data uložená na vašem počítatči nebo na
disku. Po odstranění snímků můžete na uvolněné
místo nahrávat nové snímky.
x Odstranění vybraných snímků (str. 49)
x Odstranění všech snímků
([FORMÁT.MÉDIUM], str. 64)
10
Page 11
Doba nahrávání videa (vnitřní pevný disk)
HD Kvalita obrazu (vysoké rozlišení)
Formát AVCHD
Režim nahráváníPřibližná doba nahrávání (hodiny a minuty)
AVC HD 16M (FH)
(nejvyšší kvalita)*
AVC HD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)**
AVC HD 7M (SP)
(standardní kvalita)**
AVC HD 5M (LP)
(dlouhé přehrávání)**
* Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1440 × 1080/50i.
SD Kvalita obrazu (standardní rozlišení)
Formát MPEG2
Režim nahráváníPřibližná doba nahrávání (hodiny minuty)
SD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)
SD 6M (SP)
(standardní kvalita)
SD 3M (LP)
(dlouhé přehrávání)
z Tipy
• Údaje, jako např. 16M, v tabulce znamenají průměrný datový tok. Písmeno M označuje Mbps.
• Doba nahrávání „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 24.
• V kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát maximálně 3 999 scén a v kvalitě obrazu
SD (standardní rozlišení) můžete nahrát 9 999 scén.
• Na pevný disk můžete nahrát maximálně 9 999 fotografií. Informace o kartě „Memory Stick PRO
Duo“ viz str. 74.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin.
4 h 50 min
9 h 40 min
11 h 50 min
15 h 10 min
9 h 40 min
14 h 30 min
27 h 40 min
Použití videokamery
Kamera používá formát VBR (Variable Bit Rate) pro automatickou úpravu kvality obrazu, aby
vyhovoval nahrávané scéně. Tato technologie způsobuje, že doba nahrávání na médium kolísá.
Video obsahující rychlý pohyb a složité obrazy se zaznamenávají při vyšším datovém toku, což
zkracuje výslednou dobu nahrávání.
11
Page 12
Použití videok
amery
„HOME“ a „OPTION“
- Využití dvou typů nabídek
„HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou
NAS.MÉDIA - FILM*22
NAS.MÉDIA - FOTO*23
INFO O MÉDIU63
FORMÁT.MÉDIUM*64
OPRAVIT DATAB.O.66
Kategorie (NASTAVENÍ)
Úprava nastavení videokamery
(str. 67)*.
* Tyto položky můžete nastavit i v režimu
Easy Handycam (str. 25). Informace o
položkách dostupných v kategorii
(NASTAVENÍ) viz str. 68.
Page 13
Použití nabídky HOME
MENU
4 Dotkněte se požadované položky.
Příklad: [STŘH]
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
otočením přepínače POWER ve
směru šipky zapněte napájení.
2 Stiskněte (HOME) A (nebo
B).
(HOME) B
(HOME) A
Použití videokamery
5 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se tlačítka .
B Chcete-li zobrazit nápovědu k
jednotlivým položkám nabídky
HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Objeví se HOME MENU.
3 Dotkněte se požadované
kategorie.
Příklad: Kategorie (DALŠÍ)
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se
zbarví oranžově.
13
Page 14
3 Dotkněte se položky, o které
chcete vědět více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí
se příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se
[ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP
V kroku 2 se dotkněte (HELP)
znovu.
Použití nabídky OPTION
MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí
pouhým dotykem na obrazovku během
nahrávání nebo přehrávání. Provádění
různých nastavení je velmi snadné.
Podrobnosti viz str. 82.
14
(OPTION)
Page 15
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Zkontrolujte, zda vám spolu s
videokamerou byly dodány tyto části.
Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 16)
Napájecí kabel (1) (str. 16)
Handycam Station (1) (str. 16, 115)
Komponentní kabel A/V (1) (str. 42)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 116)
Knoflíková lithiová baterie je již
nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1)
(str. 16, 106)
21pinový adaptér (str. 45)
Pouze k modelu, který má na spodní straně
označení .
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1)
– Picture Motion Browser (software)
–PMB Guide
– Příručka k produktu Handycam (tato
příručka)
„Návod k použití“ (1)
Začínáme
Propojovací kabel A/V (1) (str. 44, 58)
Kabel USB (1) (str. 59, 61)
15
Page 16
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
4
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Konektor stejnosměrného
kabelu
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(řada H) (str. 106) můžete dobíjet po
jeho připojení k videokameře.
b Poznámky
• Ke kameře nelze připojovat žádný jiný
modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než
modul řady H.
1 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam
Station.
Ujistěte se, že značka v na
konektoru napájecího kabelu
směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a elektrické
zásuvce.
16
5
Indikátor /
CHG (nabíjení)
3
5
1
Přepínač POWER
2
Do elektrické
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
zásuvky
3 Otočte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG)
(výchozí nastavení).
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
5 Kameru umístěte do kolébky
Handycam Station tak, aby zcela
dosedla.
Rozsvítí se indikátor /CHG
(nabíjení) a dobíjení se spustí.
Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne,
jakmile je modul akumulátoru plně
dobitý.
b Poznámky
• Před umístěním videokamery do kolébky
Handycam Station zavřete kryt zdířky DC
IN.
Page 17
Vyjmutí videokamery z kolébky
Handycam Station
Vypněte napájení, pak uchopte
videokameru i kolébku Handycam
Station a videokameru z kolébky
Handycam Station vyjměte.
Nabíjení modulu akumulátoru
pouze pomocí napájecího
adaptéru
Vypněte napájení a poté připojte
napájecí adaptér do zdířky DC IN na
kameře.
Přepínač POWER
Značka v musí
být vpravo
Vyjmutí modulu akumulátoru
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku
BATT (akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
Uvolňovací páčka
BATT (akumulátor)
b Poznámky
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru se ujistěte, že nesvítí
indikátory (Video)/ (Fotografie)
(str. 20)/ACCESS (str. 29).
• Pokud nebudete delší dobu akumulátor
používat, měli byste jej plně vybít
(podrobnosti o uložení viz str. 106).
Použití napájení z elektrické sítě
Proveďte připojení stejným způsobem
jako při dobíjení modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru se v tomto případě
nebude vybíjet.
Kontrola zbývající kapacity
akumulátoru (Battery Info)
Nastavte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/
BATT INFO.
Začínáme
Konektor
stejnosměrného
kabelu
b Poznámky
• Odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC IN
tak, že budete současně držet videokameru i
konektor napájecího kabelu.
Zdířka DC IN
Otevření krytu
zdířky
17
Page 18
Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas
nahrávání a informace o akumulátoru
na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li
během zobrazení informací o
akumulátoru tlačítko DISP/BATT
INFO znovu, zůstanou informace
zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Nahrávací kapacita (přibl.)
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Modul
akumulátoru
NP-FH50135
NP-FH60 (je součástí
dodávky)
NP-FH70170
NP-FH100390
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s
vysokým rozlišením a „SD“ znamená
standardní kvalitu obrazu.
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Kvalita obrazu HDSD HD SD
NP-FH5070803040
75803040
NP-FH60
(je součástí
dodávky)
1001105050
1001105050
18
Doba
nabíjení
135
Typická
doba
nahrávání*
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání*
Kvalita obrazu HDSD HD SD
NP-FH701501857090
1601858090
NP-FH100355415 170 200
370415 180 200
• Nahoře: Když je jako médium zvolen pevný
disk
Dole: Když je jako médium zvolena karta
„Memory Stick PRO Duo“
* Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
b Poznámky
• Všechny časy byly měřeny za následujících
podmínek:
– [REŽIM NAHR.]: SP
– Podsvícení panelu LCD je zapnuté.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s
vysokým rozlišením a „SD“ znamená
standardní kvalitu obrazu.
Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDSD
NP-FH5095
NP-FH60 (je součástí
dodávky)
NP-FH70205
NP-FH100470
• Nahoře: Když je jako médium zvolen pevný
disk
Dole: Když je jako médium zvolena karta
„Memory Stick PRO Duo“
* Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Doba
přehrávání*
10095100
130
130
215
485
130
130
205
215
470
485
Page 19
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru otočte přepínač
POWER do polohy OFF (CHG) a vypněte
indikátory (Video)/(Fotografie)
(str. 20)/ACCESS (str. 29).
• Za níže uvedených podmínek bliká během
nabíjení indikátor /CHG (nabíjení) nebo
se správně nezobrazují informace Battery
Info (str. 17).
– Modul akumulátoru není připojen
správně.
– Modul akumulátoru je poškozený.
– Modul akumulátoru je na konci své
životnosti (Pouze pro in Battery Info).
• Videokamera nebude napájena z
akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen
do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky
Handycam Station, a to ani v případě, že je
napájecí kabel odpojena z elektrické
zásuvky.
• V případě použití přídavného reflektoru se
doporučuje použít modul akumulátoru NPFH70 nebo NP-FH100.
• Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30,
který vydrží pouze na krátkou dobu
nahrávání a přehrávání videokamerou.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené při použití videokamery při
teplotě 25 °C (doporučuje se 10 až 30 °C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách.
• Doba nahrávání a přehrávání může být
kratší v závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou elektrickou zásuvku. Dojde-li
během používání videokamery k jakékoli
poruše, ihned napájecí adaptér odpojte z
elektrické zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor
stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru
ani kovové kontakty akumulátoru
nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při
připojení k síťové zásuvce pomocí
napájecího adaptéru stále dodáván střídavý
proud (ze sítě).
Začínáme
19
Page 20
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení
data a času
Při prvním použití videokamery je třeba
nastavit datum a čas. Nenastavíte-li
datum a čas, zobrazí se při každém
zapnutí videokamery nebo posunutí
přepínače POWER obrazovka
[NAST.HODIN].
(HOME)
Dotkněte se
tlačítka na
obrazovce LCD.
Přepínač POWER
1 Stiskněte zelené tlačítko a
opakovaným otočením přepínače
POWER ve směru šipky rozsviťte
příslušný indikátor.
(Video): Nahrávání videa
(Fotografie): Nahrávání
fotografie
Když poprvé zapnete videokameru,
přejděte ke kroku 3.
2 Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [NAST.HODIN]
Objeví se obrazovka
[NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí /
a dotkněte se [DALŠÍ].
4 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte
se [DALŠÍ].
5 Nastavte [R] (rok) pomocí /
.
6 Vyberte [M] pomocí /,
poté nastavte měsíc pomocí /
.
7 Nastavte [D] (den), stejným
způsobem hodiny a minuty a
dotkněte se [DALŠÍ].
8 Ujistěte se, že jsou hodiny
správně nastaveny a dotkněte se
.
Hodiny se rozběhnou.
Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG).
20
Page 21
b Poznámky
• Nepoužijete-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíců, dojde k vybití
vestavěného akumulátoru a nastavení data a
času mohou být z paměti vymazána. V
takovém případě nabijte vestavěný
akumulátor a nastavte datum a čas znovu
(str. 109).
• Po zapnutí se videokamera po několik
sekund připravuje k činnosti. Během této
doby nelze videokameru používat.
• Kryt objektivu se otevře automaticky po
zapnutí napájení. Zavře se při výběru
obrazovky přehrávání nebo při vypnutí
napájení.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno
automatické vypnutí videokamery pro
šetření energie akumulátoru, takže se
videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji
po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.],
str. 80).
z Tipy
• Datum a čas se neobjevuje během
nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány
na médium a lze je zobrazit během
přehrávání (viz str. 75, popis volby
[DATOVÝ KÓD]).
• Informace týkající se „Časového rozdílu v
jednotlivých zemích“ viz str. 102.
• Pokud tlačítka na dotykovém panelu
nepracují správně, upravte nastavení
obrazovky (KALIBRACE) (str. 108).
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou
zobrazovat zprávy ve vámi vybraném
jazyce. Chcete-li vybrat jazyk zobrazení,
dotkněte se
(NASTAVENÍ)
JAZ]
(HOME) t
t [NAST.HOD/
t [NAST.JAZYKA] (str. 79).
Krok 4: Úprava
nastavení před
nahráváním
Úprava nastavení panelu
LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů
směrem od videokamery (1), poté jej
natočte do nejvhodnějšího úhlu pro
nahrávání či přehrávání (2).
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/
BATT INFO na několik sekund, dokud
se nezobrazí .
Toto nastavení je praktické, používáte-li
videokameru za jasných podmínek nebo
chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru.
Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný
snímek. Podsvícení panelu LCD vypnete
stisknutím a podržením tlačítka DISP/
BATT INFO na několik sekund, dokud
nezmizí .
b Poznámky
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte
pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na
rámu obrazovky LCD.
z Tipy
• Když otočíte LCD panel o 180 stupňů,
můžete panel zavřít a obrazovka LCD bude
směřovat ven. Této možnosti využijete
zejména při přehrávání.
videokamery
DISP/BATT INFO
Začínáme
21
Page 22
• Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./
ZOBR] t [JAS LCD] (str. 77), a upravte
jas podsvícení obrazovky LCD.
• Informace je zobrazena nebo skryta
(zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když
stisknete tlačítko DISP/BATT INFO.
Upevnění řemínku
Upevněte řemínek pro uchycení a držte
videokameru správně.
Krok 5: Výběr
média
Pro nahrávání/přehrávání/úpravu
snímků ve videokameře můžete zvolit
pevný disk nebo kartu „Memory Stick
PRO Duo“. Zvolte médium pro video a
fotografie každé zvlášť.
Výchozí nastavení je pevný disk pro
video i fotografie.
Pevný disk
„Memory Stick“
VideoFotog
b Poznámky
• Na zvoleném médiu můžete provádět
nahrávání/přehrávání/úpravu. Chcete-li
použít jiné médium, nastavte jej.
z Tipy
• Doba nahrávání viz 11 a 24.
• Kopírování mezi dvěma médii viz str. 52.
Výběr média pro videa
1 Na LCD obrazovce videokamery
se dotkněte (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA
- FILM].
Objeví se obrazovka nastavení média
pro video.
rafie
22
2 Dotykem zvolte požadované
médium a kvalitu obrazu.
udává HD (vysoké rozlišení) a
udává SD (standardní rozlišení).
Page 23
3 Dotkněte se [ANO] t .
Změní se médium pro video.
Výběr média pro fotografie
1 Na LCD obrazovce videokamery
se dotkněte (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA
- FOTO].
Objeví se obrazovka nastavení média
pro fotografie.
2 Dotkněte se požadované položky.
3 Dotkněte se [ANO] t .
Změní se médium pro fotografie.
Kontrola nastaveného typu
média
1 Otáčejte opakovaně přepínač POWER,
dokud se nerozsvítí indikátor
(Videoklip)/ (Fotografie), u kterého
chcete zkontrolovat typ média.
2 Zkontrolujte ikonu média na
obrazovce.
Vkládání „Memory Stick
PRO Duo“
Připravte kartu „Memory Stick PRO
Duo“, pokud je karta „Memory Stick
PRO Duo“ zvolena jako médium.
Typy karet „Memory Stick“, které
můžete ve videokameře použít, viz str. 2.
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“.
1 Otevřete kryt Memory Stick Duo ve
směru šipky.
2 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ ve správné orientaci a až na
doraz do slotu Memory Stick Duo.
3 Zavřete kryt Memory Stick Duo.
Indikátor ACCESS („Memory
Stick PRO Duo“)
2 Pokud jste jako médium pro video
vybrali kartu „Memory Stick PRO
Duo“, otáčejte přepínačem
POWER, dokud se nerozsvítí
indikátor (Video).
Je-li přepínač POWER nastaven do
polohy OFF (CHG), otočte jím a
současně stiskněte zelené tlačítko.
Začínáme
Ikona média
: Pevný disk
: „Memory Stick PRO Duo“
23
Page 24
Když vložíte novou kartu „Memory
Stick PRO Duo“, na obrazovce LCD
se zobrazí obrazovka [Vytvořit nový
soubor databáze obrazů.].
3 Dotkněte se [ANO].
Chcete-li nahrávat fotografie na
kartu „Memory Stick PRO Duo“,
dotkněte se [NE].
Vysunutí karty „Memory Stick
PRO Duo“
Otevřete kryt Memory Stick Duo a
jednou lehce zatlačte na kartu „Memory
Stick PRO Duo“.
b Poznámky
• Během nahrávání neotvírejte kryt Memory
Stick Duo.
• Vložíte-li silou kartu „Memory Stick PRO
Duo“ do slotu špatným směrem, může dojít
k poškození karty „Memory Stick PRO
Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo
obrazových dat.
• Zobrazí-li se v kroku 3 zpráva [Nepodařilo
se vytvořit nový soubor databáze obrazů.
Příčinou může být nedostatek volného
místa.], naformátujte kartu „Memory Stick
PRO Duo“ (str. 64). Nezapomeňte, že
formátováním budou vymazány všechny
informace na kartě „Memory Stick PRO
Duo“.
• Při vkládání nebo vysouvání karty „Memory
Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby karta
„Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a
nespadla na zem.
Kapacita a přibližný čas
nahrávání karty „Memory Stick
PRO Duo“ (Jednotka: min.)
Číslo uvedené v ( ) je minimální čas
nahrávání.
Kvalita obrazu HD (vysoké rozlišení)
AVC
AVC
AVC
HD
HD
16M
9M
(FH)
(HQ)
1 GB6
2 GB10
4 GB25
8 GB55
Kvalita obrazu SD (standardní rozlišení)
1 GB10
2 GB25
4 GB55
8 GB115
b Poznámky
• Čísla v tabulce odpovídají použití karty
„Memory Stick PRO Duo“ vyrobené
společností Sony Corporation. Doba
nahrávání se může lišit podle podmínek při
nahrávání, [REŽIM NAHR.] (str. 69) a typu
karty „Memory Stick“.
z Tipy
• Počet fotografií, které lze nahrát, viz str. 74.
(6)10(9)15(10)20(15)
(10)25(20)30(20)40(35)
(25)55(40)65(45)85(70)
115
(55)
(80)
SD 9M
(HQ)
(100)
(10)
(25)
(50)
SD 6M
(SP)
(10)
(25)
(50)
170
(100)
HD
7M
(SP)
140
(100)
20
40
80
AVC
HD
5M
(LP)
180
(145)
SD 3M
(LP)
(25)
(50)
160
(105)
325
(215)
35
80
24
Page 25
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání
(Režim Easy Handycam)
Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete
nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. Snazší použití je zajištěno také
zvětšením velikosti písma. Snímky se nahrávají na zvolené médium (str. 22).
Je-li přepínač POWER nastaven do
polohy OFF (CHG), otočte jím a
současně stiskněte zelené tlačítko.
Nahrávání videa
Nahrávání fotografií
Nahrávání/přehrávání
1 Otočte přepínač
POWER G ve směru
šipky, dokud se
nerozsvítí indikátor
(Video).
2 Stiskněte EASY I.
EASY
Na obrazovce LCD
se zobrazí .
3 Stisknutím START/STOP H (nebo
D) spusťte nahrávání.*
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte
znovu tlačítko START/STOP.
* [REŽIM NAHR.] je pevně nastavena na [HD SP] nebo [SD SP] (str. 69).
z Tipy
• V režimu Easy Handycam se obličeje rozpoznávají pomocí rámečků ([DETEKCE TVÁŘE],
str. 73).
1 Otočte přepínač
POWER G ve směru
šipky, dokud se
nerozsvítí indikátor
(Fotografie).
2 Stiskněte EASY I.
EASY
3
Stiskněte zlehka PHOTO F, tím
nastavíte zaostření
pípnutí), poté domáčkněte
(ozve se zvuk závěrky).
Na obrazovce LCD
se zobrazí .
A
(ozve se
Bliká b Svítí
B
25
Page 26
Přehrávání nahraných videí/fotografií
1 Otočením přepínače POWER G zapněte videokameru.
2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A (nebo E).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat).
Zobrazí se na každé kartě u snímku, který byl nedávno přehrán či nahrán
(B u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“).
HOME MENU
Předchozích 6 obrazů
Dalších 6 obrazů
Návrat k obrazovce
pro nahrávání
1 :Přechod na obrazovku Index filmové cívky.
2 :Přechod na obrazovku Index tváří.
3 :Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).*
4 :Zobrazí fotografie.
* se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v
[NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22).
HDD
Prohledá obrazy
podle data (str. 38)
26
Page 27
3 Spusťte přehrávání.
Video:
Dotkněte se karty nebo , pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Návrat (na obrazovku
VISUAL INDEX)
Začátek videa/
předchozí video
Stop (přechod na
obrazovku VISUAL
INDEX)
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 75).
Další video
Datum/čas
nahrávání*
Převíjení zpět/dopředu
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na
obrazovku VISUAL INDEX.
• Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení.
• Hlasitost můžete nastavit dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ
ZVUKU] t [HLASITOST], a poté dotykem /.
Fotografie:
Dotkněte se karty a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou chcete
přehrát.
Prezentace (str. 39)
Návrat (na obrazovku
VISUAL INDEX)
Datum/čas
Přechod na obrazovku
VISUAL INDEX
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 75).
nahrávání*
Předchozí/další
Nahrávání/přehrávání
z Tipy
• Chcete-li změnit typ média, zvolte médium v [NAS.MÉDIA - FILM]/[NAS.MÉDIA - FOTO]
(str. 22).
27
Page 28
Zrušení režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte tlačítko EASY I.
Indikátor zmizí z obrazovky LCD.
Nastavení nabídky v režimu Easy
Handycam
Stisknutím (HOME) C (nebo B)
zobrazíte položky nabídky, pomocí
nichž lze změnit nastavení (str. 12, 67).
b Poznámky
• Většina položek nabídky se automaticky
vrátí do výchozích nastavení. Nastavení
některých položek nabídky jsou pevně
stanovená. Podrobnosti viz str. 90.
• Nelze použít nabídku (OPTION)
MENU.
• Pokud chcete k obrazům přidat nějaké
efekty nebo změnit nastavení, ukončete
režim Easy Handycam.
Neaktivní tlačítka v režimu Easy
Handycam
Některá tlačítka či funkce nemůžete v
režimu Easy Handycam používat,
protože jsou nastavena automaticky
(str. 90). Provedete-li neplatnou operaci,
může se zobrazit zpráva [Nelze použít v
režimu Easy Handycam.].
28
Page 29
Nahrávání
Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 22).
Ve výchozím nastavení se videa i fotografie nahrávají na pevný disk.
(HOME) A
START/STOP B
Indikátor ACCESS (Pevný disk)
Indikátor /
CHG (nabíjení)
(HOME) D
PHOTO E
Kryt objektivu
Otevře se
automaticky po
zapnutí napájení.
Nahrávání/přehrávání
START/
STOP F
Indikátor (Video)/
(Fotografie)
Přepínač POWER C
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG),
otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
b Poznámky
• Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo
bliká indikátor ACCESS, znamená to, že
stále probíhá zápis dat na médium.
Nevystavujte videokameru nárazům ani
vibracím a neodpojujte akumulátor ani
napájecí adaptér.
• Překročí-li velikost souboru s videem 2 GB,
automaticky se vytvoří další soubor.
z Tipy
• Typy karet „Memory Stick“, které můžete
ve videokameře použít, viz str. 2.
Indikátor ACCESS
(„Memory Stick PRO
Duo“)
• Čas nahrávání, zbývající kapacitu atd.
můžete zkontrolo vat dotykem (HOME)
A (nebo D) (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU] (str. 63).
29
Page 30
Nahrávání videa
Nahrávání fotografií
1 Otočte přepínač POWER C ve
směru šipky, dokud se nerozsvítí
indikátor (Video).
2 Stiskněte tlačítko START/STOP
F (nebo B).
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání,
stiskněte znovu tlačítko START/
STOP F (nebo B).
z Tipy
• Čas nahrávání a počet fotografií, které lze
nahrát, viz 11, 24 a 74.
• Fotografie můžete nahrávat během
nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO
E ([Dual Rec], str. 32).
• Detekovaný obličej je označen rámečkem a
je automaticky optimalizován.([DETEKCE
TVÁŘE], str. 73).
• Pokude je během nahrávání videa
detekován obličej, začne blikat a
detekovaný obličej je uložen v indexu.
Během přehrávání můžete vyhledat
požadovanou scénu podle obličeje ([Index
tváří], str. 37).
• Fotografie můžete vytvářet z nahraného
videa (str. 51).
• Režim nahrávání můžete přepnout dotykem
(HOME) A (nebo D) t
(SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo
[FOTOGRAFIE].
1 Otočte přepínač POWER C ve
směru šipky, dokud se nerozsvítí
indikátor (Fotografie).
2 Stiskněte zlehka PHOTO E, tím
zaostříte A (ozve se pípnutí),
poté domáčkněte B (ozve se
zvuk závěrky).
Bliká b Svítí
Vedle nebo se zobrazí .
Obraz je nahraný, když zmizí symbol
.
30
Page 31
Použití funkce zoom
Obrazy lze zvětšit až 15krát oproti
původní velikosti pomocí páčky funkce
zoom nebo tlačítek zoom na rámu LCD.
Oddálení:
(širokoúhlý záběr)
Přiblížení: (Teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky zoom můžete
dosáhnout pomalejší změny přiblížení.
Větším vychýlením docílíte rychlejší
změny měřítka.
b Poznámky
• Držte prst na páčce ovládání funkce zoom.
Pokud uvolníte páčku ovládání funkce
zoom, může dojít také k nahrání zvuku
páčky.
• Rychlost zoomu nemůžete ovlivnit při
použití tlačítek na rámu obrazovky LCD.
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a
objektem nutná pro zaostření je přibližně
1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm
při použití teleobjektivu.
z Tipy
• Chcete-li při nahrávání videa provést
zvětšení nad 15násobnou úroveň, můžete
nastavit [DIGIT.ZOOM] (str. 70).
Nahrávání zvuku s lepším
prostorovým podáním
(nahrávání 5,1kanálového
zvuku)
Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1ch lze
nahrát s vestavěným mikrofonem.
Vychutnejte si realistický zvuk při
přehrávání videa na přístrojích
podporujících 5,1kanálový zvuk.
Vestavěný mikrofon
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1kanálový zvuk
Slovník (str. 120)
b Poznámky
• Když přehráváte na videokameře
5,1kanálový zvuk, převede se zvuk
automaticky na 2kanálový.
• Pro požitek z 5,1kanálového zvuku
nahraného s obrazem kvality HD (vysoké
rozlišení) potřebujte zařízení AVCHD
kompatibilní s 5,1kanálovýn zvukem.
• Když je videokamera připojena pomocí
kabelu HDMI (volitelné příslušenství), je
zvuk videoklipů s rozlišením HD (vysoké
rozlišení) je automaticky přehráván ve
formátu 5,1ch.
Zvuk videoklipů ve formátu SD (standardní
rozlišení) je převeden do formátu 2ch.
• V počítači s dodaným softwarem můžete
vytvářet disky s videem nahranými kamerou.
Pokud disk přehrajete na systému s
5,1kanálovým zvukem, můžete si vychutnat
realistický zvuk.
z Tipy
• Zvuk nahrávání můžete vybrat z [5.1ch
SURROUND] () nebo [2ch
STEREO] () ([REŽIM ZVUKU],
str. 70).
Nahrávání/přehrávání
31
Page 32
Rychlý začátek nahrávání
(QUICK ON)
Když stisknete QUICK ON,
videokamera se nevypne, ale přepne se
do režimu spánku (režim úspory
energie). V režimu spánku indikátor
QUICK ON bliká. Stiskněte znovu
tlačítko QUICK ON pro nahrávání
během 1 vteřiny při příštím nahrávání.
z Tipy
• V režimu spánku se baterie vybíjí přibližně
dvakrát pomaleji než při běžném nahrávání,
a umožňuje tak ušetřit energii.
• Během režimu spánku se videokamera
automaticky vypne pokud není po nějakou
dobu používána. Je možné nastavit dobu, po
jakou zůstane videokamera zap nutá, než se v
režimu spánku automaticky vypne ([REŽIM
RYCH.ZAP.], str. 80).
Nahrávání fotografií ve
vysoké kvalitě během
nahrávání videa (Dual Rec)
Fotografie ve vysoké kvalitě můžete
nahrávat během nahrávání videa
stisknutím tlačítka PHOTO.
b Poznámky
• V režimu nahrávání videa nemůžete použít
blesk.
• Když není kapacita média, na které
nahráváte, dostatečná nebo když nahráváte
fotografie neustále, může se objevit symbol
. Když je zobrazeno , nelze nahrávat
fotografie.
z Tipy
• Je-li přepínač POWER nastaven na
(Video), je velikost fotografií [ 3,0M]
(16:9 širokoúhlý) nebo [2,2M] (4:3).
• V pohotovostním režimu lze nahrávat
fotografie stejným způsobem jako když svítí
indikátor (Fotografie). Můžete také
nahrávat s bleskem.
Nahrávání na tmavých
místech (NightShot)
Infračervený port
Po přesunutí přepínače NIGHTSHOT
do polohy ON, zobrazí se . Můžete
efektivně nahrávat snímky na tmavých
místech.
b Poznámky
• Funkce NightShot a funkce Super NightShot
používá infračervené paprsky. Proto
nepřikrývejte infračervený port prsty ani
jinými objekty.
• Je-li automatické zaostření obtížné,
zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
• Nepoužívejte funkce NightShot a Super
NightShot za jasného osvětlení. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
z Tipy
• Chcete-li nahrát jasnější obraz, použijte
funkci Super NightShot (str. 87). Chcete-li
nahrát snímek se zachováním věrnějších
barev, použijte funkci Color Slow Shutter
(str. 87).
32
Page 33
Úprava expozice pro
objekty v protisvětle
Chcete-li přizpůsobit expozici objektům
v protisvětle, stiskněte tlačítko .
(protisvětlo) a na obrazovce se zobrazí
. Chcete-li zrušit funkci protisvětla,
stiskněte znovu tlačítko . (protisvětlo).
Nahrávání v zrcadlovém
režimu
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od
videokamery (1), poté jím otočte o 180
stupňů směrem k objektivu (2).
z Tipy
• Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově
převrácený obraz objekt u, ale nahraný obraz
bude ve správné orientaci.
Nahrávání rychlé akce
zpomaleným nahráváním
(PLYN.POM.NAH)
Rychle se pohybující předměty nebo
situace, které nelze zachytit za běžných
podmínek snímání, lze zaznamenat v
plynulém zpomaleném záběru po dobu
přibližně 3 sekund.
Tato funkce je užitečná při zachycení
rychlé akce jako je např. golfový nebo
tenisový úder.
1 Dotkněte se (HOME) t
(SNÍMÁNÍ) t [PLYN.POM.NAH].
2 Stiskněte START/STOP.
Přibližně 3sekundový okamžik bude
nahrán jako 12sekundová zpomalená
nahrávka.
Jakmile zmizí text [Nahrávání…], je
nahrávání dokončeno.
Dotykem zrušíte nahrávání ve
zpomaleném režimu.
Změna nastavení
Dotkněte se karty (OPTION) t
karta, a poté vyberte nastavení,
které chcete změnit.
•[ČASOVÁNÍ]
Po stisknutí START/STOP vyberte
počáteční bod nahrávání. Výchozí
nastavení je [3s PO].
[3s PO]
[3s PŘED]
•[NAHRÁT ZVUK]
Výběrem [ZAP] () můžete přidávat
zvuk, např. komentář, ke
zpomalenému záběru (výchozí
nastavení je [VYP]). Videokamera
nahrává zvuk po dobu přibližně 12
sekund během zobrazení textu
[Nahrávání…] v kroku 2.
Nahrávání/přehrávání
33
Page 34
b Poznámky
• Při nahrávání přibl. 3sekundové nahrávky
nelze nahrávat zvuk.
• Kvalita obrazu při použití funkce
[PLYN.POM.NAH] není tak dobrá, jako u
normální nahrávky.
• V režimu Easy Handycam nelze funkci
[PLYN.POM.NAH] použít. Zrušte režim
Easy Handycam.
34
Page 35
Nahrávání/přehrávání
Přehrávání
Můžete přehrávat snímky z média zvoleného v nastavení média (str. 22).
Ve výchozím nastavení se snímky na pevném disku přehrávají.
Kryt objektivu
Zavře se, jakmile se objeví obrazovka INDEX.
Páčka zoomu D
(HOME) A
(HOME) B
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C
Přepínač POWER E
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ) F
1 Otočením přepínače POWER E zapněte videokameru.
2 Stiskněte tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) F (nebo C).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat).
Zobrazí se na kartě u snímku, který byl naposledy přehrán/nahrán
(B u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“).
HOME MENU
Předchozích
6snímků
Dalších
6snímků
Návrat k obrazovce
pro nahrávání
HDD
Výběr snímků
podle data (str. 38)
(OPTION)
Nahrávání/přehrávání
1 :Přechod na obrazovku Index filmové cívky (str. 37).
2 :Přechod na obrazovku Index tváří (
3 :Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).*
4 :Zobrazí fotografie.
* se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v
[NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22).
str. 37).
35
Page 36
z Tipy
• Počet snímků na obrazovce VISUAL INDEX lze měnit mezi 6 y 12 pomocí páčky ovládání
funkce zoom D. Toto číslo opravíte stisknutím (HOME) B (nebo A) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.ZOBR.OBR.] t [ ZOBRAZENÍ] (str. 76).
3 Spusťte přehrávání.
Přehrávání videa
Dotkněte se karty nebo , pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Návrat (na obrazovku INDEX)
Začátek videa/předchozí video
Stop (přechod na obrazovku
INDEX)
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na
obrazovku INDEX.
• Chcete-li přehrávat video pomalu, dotkněte se během pauzy tlačítka /.
• Dotyk
přibližně 10násobně, 3 dotyky přibližně 30násobně a 4 dotyky přibližně 60násobně.
/ zrychlí pohyb vzad/vpřed přibližně 5násobně, 2 dotyky zrychlí pohyb
Převíjení zpět/dopředu
Další video
(OPTION)
Prohlížení fotografií
Dotkněte se karty a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou
chcete přehrát.
Návrat (na obrazovku
VISUAL INDEX)
Prezentace (str. 39)
Přechod na obrazo vku
VISUAL INDEX
Předchozí/další
Úprava hlasitosti
Dotkněte se karty (OPTION) t karta t [HLASITOST], a upravte hlasitost
pomocí /.
(OPTION)
36
Page 37
z Tipy
• Režim nahrávání můžete přepnout dotykem
(HOME) B (nebo A) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t
[VISUAL INDEX].
Vyhledávání požadované
scény ukazatelem (Index
filmové cívky)
Videa mohou být rozdělena v
nastavitelných intervalech a na
obrazovce INDEX se pak zobrazí první
snímek každé části. Přehrávání videa
můžete spustit z vybraného náhledu.
Předem vyberte médium, které obsahuje
video, jež chcete přehrát (str. 22).
1 Otočením přepínače POWER
zapněte videokameru a poté
stiskněte (ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Objeví se obrazovka VISUAL
INDEX.
4 Po dotyku / můžete vyhledat
požadovanou scénu a poté se
dotkněte scény, kterou chcete
přehrát.
Přehrávání bude zahájeno od
vybrané scény.
z Tipy
• Obrazovku [Index filmové cívky] můžete
zobrazit dotykem (HOME) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [
INDEX].
Vyhledávání požadované
podle obličeje (Index tváří)
Na obrazovce přehledu snímků se
zobrazí obrazy tváří rozpoznané při
nahrávání.
Přehrávání videa můžete spustit od
vybraného obrazu tváře.
Předem vyberte médium, které obsahuje
video, jež chcete přehrát (str. 22).
Nahrávání/přehrávání
2 Dotkněte se (Index filmové
cívky).
Vrací se na obrazovku VISUAL INDEX
Nastavuje interval, v jakém se mají
vytvářet náhledy scén z videa.
3 Dotykem / vyberte
požadovanou scénu.
1 Otočením přepínače POWER
zapněte videokameru a poté
stiskněte (ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Objeví se obrazovka VISUAL
INDEX.
2 Dotkněte se (Index tváří).
Vrací se na obrazovku VISUAL INDEX
37
Page 38
3 Dotykem / vyberte
požadovanou scénu.
4 Stiskněte / a poté k
prohlédnutí scény stiskněte
zvolený index tváří.
Přehrávání bude zahájeno od
začátku scény vybraným obrazem
tváře.
b Poznámky
• Je možné, že tvář nebude v závislosti na
podmínkách nahrávání rozpoznána.
Například u osob s brýlemi nebo kloboukem
nebo u osob, které nejsou obráceny tváří ke
kameře.
• Nastavtet [ NASTAVIT INDEX] na
[ZAP] (výchozí nastavení) před nahráváním
z [ INDEX] (str. 73). Ujistěte se že bliká
a detekované obličeje jsou uloženy v
[Index tváří].
z Tipy
• Obrazovku [Index tváří] můžete zobrazit
dotykem (HOME) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [
INDEX].
Vyhledávání požadovaných
snímků podle data (Datový
index)
Můžete efektivně vyhledávat
požadované snímky podle data.
Předem vyberte médium, které obsahuje
obrazy, jež chcete přehrát (str. 22).
b Poznámky
• Na „Memory Stick PRO Duo“ nelze pro
fotografie použít datový index.
1 Otočením přepínače POWER
zapněte videokameru a poté
stiskněte (ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Objeví se obrazovka VISUAL
INDEX.
2 Chcete-li hledat videa, dotkněte
se karty nebo . Chcete-li
hledat fotografie, dotkněte se
karty .
3 Dotkněte se data na obrazovce.
Data pořízení snímků jsou zobrazena
na obrazovce.
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
4 Dotykem / vyberte datum
požadovaného snímku a pak
stiskněte .
Snímky vytvořené ve vybraný den se
zobrazí na obrazovce VISUAL
INDEX.
z Tipy
• Na obrazovce [Index filmové cívky]/[Index
tváří] lze použít funkci datového indexu
pomocí postupu podle kroků 3 až 4.
38
Page 39
Použití funkce zoom při
přehrávání
Při přehrávání můžete snímek zvětšit
přibližně na 1,1 až 5násobek původní
velikosti.
Přiblížení můžete upravit pomocí páčky
funkce zoom nebo tlačítky funkce zoom
na rámu obrazovky LCD.
1 Zobrazte fotografii, kterou chcete
zvětšit.
2 Zvětšete fotografii tlačítkem T
(teleobjektiv).
Na obrazovce se objeví rámeček.
3 Dotkněte se obrazovky v místě, které
chcete zobrazit ve středu rámečku.
4 Upravte zvětšení pomocí tlačítek W
(širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv).
Pro zrušení funkce stiskněte .
Přehrávání série fotografií
(Prezentace)
Dotkněte se na obrazovce
přehrávání fotografie.
Prezentace bude zahájena od vybraného
obrazu.
Pro zastavení prezentace se dotkněte
.
Chcete-li ji znovu spustit, stiskněte
znovu.
b Poznámky
• Během prezentace nelze použít funkci zoom
při přehrávání.
z Tipy
• Prezentaci lze rovněž přehrávat dotykem
(OPTION) t karta t
[PREZENTACE] na obrazovce VISUAL
INDEX.
• Můžete nastavit průběžné přehrávání
prezentace výběrem (OPTION) t
karta t [NAST.PREZENTACE]. Výchozí
nastavení je [ZAP] (průběžné přehrávání).
Nahrávání/přehrávání
39
Page 40
Přehrávání obrazu na televizoru
Způsoby připojení a kvalita obrazu (HD
(vysoké rozlišení)/SD (standardní
rozlišení)) zobrazovaného na televizoru
se liší podle typu připojeného televizoru
a použitých kabelů.
Jako napájecí zdroj použijte dodaný
napájecí adaptér (str. 16).
Přečtěte si také návody k použití
zařízení, které chcete propojit.
b Poznámky
• Pro účely přehrávání na televizoru
kompatibilním se standardem x.v.Color
(str. 71) nastavte při nahrávání
[X.V.COLOR] na [ZAP]. Některá nastavení
může být třeba při přehrávání nastavit v
televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu
k použití televizoru.
Postup činností
Kameru lze k televizoru snadno připojit
podle pokynů na obrazovce LCD
[PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Přepněte vstup na televizoru podle
použité zdířky.
Podrobnosti naleznete v návodu k
použití televizoru.
r
Kameru připojte k televizoru podle
průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
r
V kameře proveďte požadovaná
nastavení výstupu (str. 42).
40
Konektor
dálkového
ovládání A/V
b Poznámky
• Handycam Station a videokamera jsou obě
vybaveny dálkovým ovládáním Konektor
dálkového ovládání A/V nebo zdířkou A/V
OUT (str. 112, 115). Zapojte propojovací
kabel A/V nebo komponentní videokabel A/
V buď do kolébky Handycam Station, nebo
do videokamery. Nepřipojujte propojovací
kabely A/V nebo komponentní videokabely
A/V ke kolébce Handycam Station i ke
kameře současně, protože může dojít k
rušení obrazu.
Page 41
Výběr nejvýhodnějšího
připojení PRŮV.PŘIPOJ.TV
Kamera doporučí nejvýhodnější způsob
připojení k televizoru.
1 Zapněte videokameru a stiskněte
tlačítko (HOME) t (DALŠÍ) t [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem /.
2 Dotkněte se odpovědi na otázku,
zobrazenou na obrazovce.
Mezitím můžete příslušným
způsobem propojit kameru a
televizor.
Nahrávání/přehrávání
41
Page 42
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením (HD)
Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu
HD (vysoké rozlišení). Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se
přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
t (str. 43)t (str. 42)
: Směr přenosu
TypKameraKabelTelevizorNastavení HOME MENU
A
Komponentní videokabel
A/V (je součástí dodávky)
1
(Zelený) Y
(Modrý) PB/C
(Červený)
R/CR
P
(Bílá)
(Červená)
B
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [KOMPONENTNÍ]
t [1080i/576i] (str. 78)
b Poznámky
• Pokud připojíte pouze komponentní videokabel, nejsou přehrávány zvukové signály. Pro
přehrávání zvuku připojte také bílý a červený konektor.
42
Page 43
: Směr přenosu
TypKameraKabelTelevizorNastavení HOME MENU
B
2
Kabel HDMI (volitelné příslušenství)
b Poznámky
• Použijte kabel HDMI s logem HDMI.
• Na jednom konci použijte mini konektor HDMI mini (u videokamery) a na druhém konci
konektor vhodný pro připojení televizoru.
• Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro
ochranu autorských práv.
• Při tomto připojení nebudou některé televizory fungovat správně (bude například chybět zvuk
nebo obraz).
• Kabelem HDMI nepropojujte zdířku HDMI OUT kamery a zdířku externího zařízení HDMI
OUT. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• Pokud je připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým zvukem, jsou videoklipy nahrané s
obrazem kvality HD (vysoké rozlišení) automaticky přehrávány s 5,1kanálovým zvukem. Zvuk
videí v kvalitě SD (standardní rozlišení) se převede na 2kanálový.
HDMI
IN
Připojení k televizoru 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 s normálním
rozlišením
Obrazy nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) budou převedeny na kvalitu SD
(standardní rozlišení) a přehrány. Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní
rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
Nahrávání/přehrávání
t (str. 44)t (str. 44)t (str. 44)
Nastavte poměr stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 78).
43
Page 44
b Poznámky
• Pokud přehráváte video nahrané v kvalitě SD (standardní rozlišení) na televizoru 4:3, který není
kompatibilní se signálem 16:9, dotkněte se na kameře při nahrávání obrazu (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.PRO FILM] t [VÝBĚR ŠÍŘKY] t [4:3] (str. 70).
: Směr přenosu
TypKameraKabelTelevizorNastavení HOME MENU
C
b Poznámky
• Pokud připojíte pouze komponentní videokabel, nejsou přehrávány zvukové signály. Pro
přehrávání zvuku připojte také bílý a červený konektor.
D
Komponentní videokabel
1
A/V (dodaný)
Propojovací kabel A/V s kabelem
S VIDEO (volitelné příslušenství)
(Zelený) Y
(Modrý) PB/C
(Červený)
R/CR
P
(Bílá)
(Červená)
B
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [KOMPONENTNÍ]
t [576i] (str. 78)
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [TYP TV] t [16:9]/
[4:3]* (str. 78)
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [TYP TV] t [16:9]/
[4:3]* (str. 78)
1
(Bílá)
(Červená)
(Žlutá)
b Poznámky
• Pokud je zapojený pouze konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nedochází k přenosu zvuku. Pro
výstup zvukového signálu je třeba připojit bílý a červený konektor kabelu s kabelem do vstupní
zdířky televizoru pro zvukový signál.
• Tímto propojením se dosáhne vyššího rozlišení obrazů v porovnání s propojením kabelem A/V
(typ ).
Propojovací kabel A/V (je
1
E
* Nastavte volbu [TYP TV] podle používaného televizoru.
součástí dodávky)
(Žlutá)
(Bílá)
(Červená)
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [TYP TV] t [16:9]/
[4:3]* (str. 78)
44
Page 45
Připojení k televizoru
prostřednictvím videorekordéru
Kabelem A/V připojte kameru do
vstupu LINE IN videorekordéru. Volič
vstupu na videorekordéru nastavte na
LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 apod.).
Je-li televizor monofonní (je
vybaven pouze jednou vstupní
zdířkou pro zvuk)
Zapojte žlutý konektor propojovacího
kabelu A/V do vstupní zdířky pro video
a bílý (levý kanál) nebo červený
konektor (pravý kanál) do vstupní
zdířky pro zvuk televizoru nebo
videorekordéru.
Je-li televizor nebo
videorekordér vybaven
21pinovým konektorem
(EUROCONNECTOR)
Použijte 21pinový adaptér dodávaný s
videokamerou (pouze pro modely
označené na spodní straně značkou ).
Tento adaptér je určen pouze pro
výstup.
b Poznámky
• Pokud je pro výstup obrazů použit kabel
A/V, je kvalita výstupních obrazů SD
(standardní rozlišení).
z Tipy
• Pokud připojíte kameru k televizoru za
účelem výstup obrazů několika kabely
různého typu, je priorita výstupu signálu
následující:
HDMI t komponent t S VIDEO t
video.
• Rozhraní HDMI (High Definition
Multimedia Interface) slouží k výstup jak
video signálu, tak zvukového signálu. Zdířka
HDMI OUT slouží k výstupu obrazů o
vysoké kvalitě a digitálního zvukového
signálu.
Zapnuto „PhotoTV HD“
Vaše videokamera je kompatibilní s
„PhotoTV HD“ „PhotoTV HD“
umožňuje zobrazit detailní snímky
jemných barev a textur. Připojení
zařízení kompatibilní s Sony PhotoTV
HD pomocí kabelu HDMI * nebo
komponentního kabelu A/V **
umožňuje prohlížení fotografií vysoké
kvality HD.
* Při zobrazování fotografií se televizor
automaticky přepne do správného režimu.
** Je třeba nastavit televizor. Podrobnosti
naleznete v návodu k použití televizoru
kompatibilního s PhotoTV HD.
Použití „BRAVIA“ Sync
Pokud připojíte videokameru k
televizoru vyrobenému v roce 2008 či
později kompatibilnímu se standardem
„BRAVIA“ Sync pomocí kabelu
HDMI, lze použít funkci přehrávání
pomocí dálkového ovladače.
HDMI kabel
1 Propojte vaší videokameru s
televizorem kompatibilním s
„BRAVIA“ Sync* pomocí kabelu
HDMI (volitelné příslušenství).
2 Zapněte videokameru.
Vstup televizoru se automaticky
přepne a obraz vaší videokamery se
zobrazí v televizoru.
Nahrávání/přehrávání
45
Page 46
3 Použijte dálkový ovladač
televizoru.
Můžete provést následující operace.
– Zobrazte (ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ) (HOME) stisknutím
tlačítka SYNC MENU
– Zobrazte obrazovku INDEX, jako je
obrazovka VISUAL INDEX, stisknutím
tlačítka nahoru/dolů/nalevo/napravo na
dálkovém ovladači vašeho televizoru a
přehrajte vybrané videa a fotofgrafie.
b Poznámky
• Nastavte vaší videokameru stisknutím
(HOME) t (NASTAVENÍ) t
[OBECNÁ NASTAV.] t [OVLÁDÁNÍ
HDMI] t [ZAP] (výchozí nastavení).
• Nastevté také váš televizor. Podrobnosti
naleznete v návodu k použití televizoru.
z Tipy
• Pokud televizor vypnete, bude automaticky
vypnuta i videokamera.
46
Page 47
Ukládání obrazů
Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 22). Z důvodu omezené
kapacity interního pevného disku ukládejte obrazová data na vhodný typ externího m édia
jako např. DVD-R nebo do počítače.
z Tipy
• Pomocí videokamery (str. 52) můžete mazat obrazy nahrané na pevném disku nebo kartě
„Memory Stick PRO Duo“.
Ukládání obrazů pomocí počítače
Pomocí aplikace „Picture Motion Browser“ na dodaném CD-ROM lze ukládat snímky
nahrané vaší videokamerou v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní
rozlišení).
Podle potřeby můžete přepsat videa v kameře obrazy kvality HD (vysoké rozlišení) z
počítače. Podrobnosti viz „PMB Guide“.
Vytvoření disku jedním dotykem (One Touch Disc
Burn)
Sinímky nahrané na pevném disku videokamery můžete uložit
na DVD stisknutím tlačítka (DISC BURN).
Ukládání obrazů do počítače (Easy PC Back-up)
Obrazy nahrané ve videokameře můžete ukládat na pevný disk
počítače.
Vytvoření disku s vybranými obrazy
Zkopírované obrazy můžete uložit na disk. Tyto obrazy můžete
také upravovat.
Nahrávání/přehrávání
Podrobnosti viz v dodaném „Návod k použití“.
Ukládání obrazů připojením videokamery k jiným zařízením
Připojení pomocí kabelu A/V
Videoklipy lze zálohovat v rozlišení SD (standardní rozlišení).
Připojení pomocí kabelu USB
Videoklipy lze zálohovat v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo
SD (standardní rozlišení).
Viz str. 58.
47
Page 48
Úpravy
Kategorie (DALŠÍ)
Tato kategorie umožňuje upravovat
snímky na médiu. Vaši videokameru lze
připojit k jiným zařízením.
Kategorie (DALŠÍ)
Seznam položek
ODSTRANIT
Obrazy na médiu můžete vymazat
použitím aplikace (str. 49).
ZACHYTIT FOTO
Můžete uložit vybranou scénu z
videoklipu jako fotografii (str. 51).
KOPÍROVAT FILM
Můžete zálohovat fotografie na pevném
disku na kartě „Memory Stick PRO
Duo“ (str. 52).
KOPÍROVAT FOTO
Můžete zálohovat obrazy na pevném
disku na kartě „Memory Stick PRO
Duo“ (str. 53).
PŘIPOJIT USB
Videokameru lze připojit k počítači
apod. pomocí USB.
Informace o připojení k počítači viz
„Návod k použití“.
PRŮV.PŘIPOJ.TV
Kamera usnadní výběr vhodného
připojení vašeho zařízení (str. 40).
STŘH
Tyto obrazy můžete také upravovat
(str. 54).
UPRAVIT SEZNAM
Můžete vytvořit a upravit seznam pro
přehrávání (str. 55).
TISK
Fotografie můžete vytisknout na
připojené tiskárně PictBridge (str. 61).
48
Page 49
Mazání obrazů
Obrazy nahrané na médiu můžete
vymazat použitím videokamery.
b Poznámky
• Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.
• Během mazání obrazů nevyjímejte z
videokamery modul akumulátoru ani
neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít
k poškození média.
• Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory
Stick PRO Duo“ během mazání dat na kartě
„Memory Stick PRO Duo“.
• Pokud je na kar tě „Memory Stick PRO Duo“
nastavena ochrana dat pomocí jiného
zařízení, nelze data na kartě „Memory Stick
PRO Duo“ vymazat.
z Tipy
• Můžete vybrat až 100 obrazů najednou.
• Snímky na přehrávací obrazovce můžete
vymazat použitím aplikace (OPTION)
MENU.
• Vymazání všech obrazů nahraných na
médium a obnovení celého nahrávacího
prostoru na pevném disku, formátování
pevného disku (str. 64).
Mazání videa
Místo na pevném disku můžete uvolnit
vymazáním obrazových dat z
videokamery.
Volné místo na pevném disku ve
videokameře můžete ověřit pomocí
[INFO O MÉDIU] (str. 63).
Předem vyberte médium, které obsahuje
video, jež chcete smazat (str. 22).
b Poznámky
• Důležitá data by měla být uložena na externí
médium (str. 47).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
3 Dotkněte se [ ODSTRANIT]
nebo [ ODSTRANIT].
4 Dotkněte se videa, které chcete
vymazat.
Vybrané video bude označeno
symbolem .
Výběr potvrďte stisknutím a
podržením videa na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na
předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech videoklipů
najednou
V kroku 3 se dotkněte
[ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE]
t [ANO] t [ANO] t .
Přidání všech videoklipů
nahraných ve stejný den
najednou
1 V kroku 3 se dotkněte
[ ODSTR.dle data]/
[ ODSTR.dle data].
Úpravy
2 Dotkněte se [ODSTRANIT].
49
Page 50
2 Dotykem / vyberte požadovan é
datum záznamu videa a pak stiskněte
.
Videoklipy nahrané k vybranému
datu se zobrazí na obrazovce.
Dotykem na obrazovce LCD
potvrďte vybrané video. Dotykem
tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku.
3 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Je-li vymazaný obraz uveden na seznamu
pro přehrávání (str. 55), bude obraz
vymazán i z tohoto seznamu.
Mazání fotografií
Předem vyberte médium, které obsahuje
fotografie, jež chcete smazat (str. 23).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ODSTRANIT].
Dotykem tlačítka se vrátíte na
předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech fotografií
najednou
V kroku 3 se dotkněte
[ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t
[ANO] t .
Kopírování všech fotografií
nahraných ve stejný den
najednou
Tato funkce je dostupná pouze v
případě, že je za médium zvolen interní
pevný disk.
1 V kroku 3 se dotkněte
[ ODSTR.dle data].
3 Dotkněte se [ODSTRANIT].
4 Dotkněte se fotografie, kterou
chcete vymazat.
Vybraný obraz je označen symbolem
.
Výběr potvrďte stisknutím a
podržením fotografie na obrazovce
LCD.
50
2 Dotykem / vyberte požadované
datum záznamu fotografie a pak
stiskněte .
Fotografie nahrané k vybranému
datu se zobrazí na obrazovce.
Dotykem na obrazovce LCD
potvrďte vybranou fotografii.
Dotykem tlačítka se vrátíte na
předchozí obrazovku.
3 Dotkněte se t [ANO] t .
Page 51
Zachytávání fotografií z videoklipu
Můžete uložit vybranou scénu z
videoklipu jako fotografii.
Předem vyberte médium, které obsahuje
video, a médium kam chcete uložit
fotografii (str. 22).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ZACHYTIT FOTO].
Objeví se obrazovka [ZACHYTIT
FOTO].
2 Dotkněte se videa, které chcete
zachytit.
Spustí se přehrávání vybraného
videa.
3 Dotkněte se v místě, kde
chcete rozdělit video na scény.
Přehrávání se pozastaví.
Ukončení zachycení
Dotkněte se t .
b Poznámky
• Velikost obrazu je daná v závislosti na
kvalitě videoklipu:
– [ 2,1M] s kvalitou obrazu HD (vysoké
rozlišení)
– [ 0,2M] v 16:9 (šířka) v kvalitě
zobrazení SD (standardní rozlišení).
– [VGA(0,3M)] v poměru 4:3 v kvalitě
zobrazení SD (standardní rozlišení).
• Médium, na které chcete uložit fotografie,
musí mít dostatek volného místa.
• Čas a datum nahrávání zachycené fotografie
je stejný jako čas a datum nahrávání videa.
• Pokud video, z kterého se zachycuje
fotografie, nemá datový kód, bude časem a
datem nahrávání zachycené fotografie čas a
datum zachycení.
Úpravy
4 Dotkněte se tlačítka .
Zachycená fotografie se uloží na
médium vybrané v [NAS.MÉDIA FOTO] (str. 23).
Po dokončení zachycení fotografie se
obrazovka vrátí na pauzu.
Pokračovat v zachycení
Dotkněte se a postupujte podle
kroků 3 až 4.
Chcete-li zachytit fotografii z jiného
videa, stiskněte a postupujte podle
kroků 2 až 4.
51
Page 52
Zálohování/kopírování fotografiií na kartu
„Memory Stick PRO Duo“ pomocí vaší
videokamery
Zálohování videa
Můžete zálohovat videa z pevného disku
vaší videokamery na paměťovou kartu
„Memory Stick PRO Duo“.
Vložte nejprve paměťovou kartu
„Memory Stick PRO Duo“ do
videokamery.
b Poznámky
• Před prvním nahráváním videa na kartu
„Memory Stick PRO Duo“ vytvořte
databázi snímků stisknutím (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [OPRAVIT
DATAB.O.] (str. 66).
• Připojením videokamery k elektrické
zásuvce pomocí v dodaného adaptéru
zabráníte vybití akumulátoru během
zálohování.
z Tipy
• Po ukončení zálohování nebude originál
videa smazán.
• Všechny snímky na seznamu přehrávání
budou zazálohovány.
• Obrazy nahrané touto videokamerou a
uložené na disku se nazývají „originální“.
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FILM].
Objeví se obrazovka [KOPÍROVAT
FILM].
2 Dotkněte se kvality obrazu, videa
které chcete zálohovat.
[ t KOPÍR.]: Zálohování
videa v kvalitě obrazu HD (vysoké
rozlišení).
[ t KOPÍR.]: Zálohování
videa v kvalitě obrazu SD
(standardní rozlišení).
3 Dotkněte se typu zálohování.
[KOP.dle výběru]: Zvolit video a
zálohovat
[KOPÍR.dle data]: Zálohovat
všechna videa daného data
[ KOPÍROVAT VŠE]:
Zálohování videa v kvalitě obrazu
HD (vysoké rozlišení).
[ KOPÍROVAT VŠE]:
Zálohování seznamu přehrávaných
snímků v kvalitě SD (standardní
rozlišení).
Po zvolení se seznamu přehrávání
jako zdroje zálohování, následujte
pokyny na obrazovce.
4 Zvolte video, které chcete
zálohovat.
[KOP.dle výběru]: Dotkněte se
videa, které chcete zálohovat.
Vybrané video bude označeno
symbolem . Můžete zvolit více
videí.
52
Page 53
Zbývající kapacita paměťové
karty „Memory Stick PRO Duo“
z Tipy
• Výběr potvrďte stisknutím a podržením
obrazu na obrazovce LCD. Dotykem
tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Zvolte datum
videa které chcete zálohovat a
stiskněte . Nelze zvolit více dat.
Fotografie můžete kopírovat z pevného
disku videokamery na paměťovou kartu
„Memory Stick PRO Duo“.
Vložte nejprve paměťovou kartu
„Memory Stick PRO Duo“ do
videokamery.
b Poznámky
• Připojením videokamery k elektrické
zásuvce pomocí dodaného adaptéru
zabráníte vybití akumulátoru během
kopírování.
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FOTO].
Objeví se obrazovka [KOPÍROVAT
FOTO].
2 Dotkněte se typu kopírování.
[KOPÍR.dle výběru]: Zvolit
fotografii a kopírovat
[KOPÍR.dle data]: Kopírovat
všechny fotografie daného data
3 Dotkněte se fotografie, kterou
chcete kopírovat.
[KOPÍR.dle výběru]: Dotkněte se
fotografie, kterou chcete kopírovat.
Vybraný obraz je označen symbolem
. Můžete zvolit více fotografií.
Úpravy
53
Page 54
Rozdělení videa
z Tipy
• Výběr potvrďte stisknutím a podržením
obrazu na obrazovce. Dotykem tlačítka
se vrátíte na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Zvolte datum
fotografie, kterou chcete kopírovat a
stiskněte . Nelze zvolit více dat.
4 Dotkněte se t [ANO].
Kopírování se spustí.
z Tipy
• Chcete-li zkontrolovat zkopírované
fotografie, zvolte [MEMORY STICK] na
[NAS.MÉDIA - FOTO] a přehrajte je
(str. 23).
Předem vyberte médium, které obsahuje
video, jež chcete rozdělit (str. 22).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [STŘH].
2 Dotkněte se [ROZDĚLIT].
3 Dotkněte se videa, které chcete
rozdělit.
Spustí se přehrávání vybraného
videa.
4 Dotkněte se v místě, kde
chcete rozdělit video na scény.
Přehrávání se pozastaví.
Vybraný okamžik střihu můžete
dále přesněji upravit pomocí .
Návrat na začátek vybraného videa.
Mezi přehráváním a pauzou se
přepíná stisknutím tlačítka .
54
Page 55
5 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Videa, která byla rozdělena, nelze obnovit.
• Během rozdělování pohyblivého obrazu
nevyjímejte z videokamery modul
akumulátoru ani neodpojujte napájecí
adaptér. Mohlo by dojít k poškození média.
Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory
Stick PRO Duo“ během dělení videa na
kartě „Memory Stick PRO Duo“.
• Bod střihu se od bodu, v němž jste se dotkli
tlačítka , může lehce lišit, protože
videokamera pracuje s půlsekundovým
dělením.
• Pokud rozdělíte originál videa, bude
rozděleno i video v seznamu.
Vytvoření seznamu
pro přehrávání
Seznam pro přehrávání je seznam
miniatur vybraných videoklipů.
Originální videa se nezmění, ani když
provedete úpravy či vymazání videí v
seznamu pro přehrávání.
Předem zvolte média, na kterých chcete
vytvořit, přehrát nebo upravit seznam
pro přehrávání (str. 22).
b Poznámky
• Obrazy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) a SD
(standardní rozlišení) se přidávají do
samostatných seznamů pro přehrávání.
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ PŘIDAT] nebo
[ PŘIDAT].
3 Dotkněte se videa, které chcete
přidat do seznamu pro
přehrávání.
Úpravy
Vybrané video bude označeno
symbolem .
Výběr potvrďte stisknutím a
podržením videa na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na
předchozí obrazovku.
55
Page 56
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Přidání všech videí nahraných ve
stejný den najednou
1 V kroku 2 se dotkněte [
PŘIDAT dle data]/[ PŘIDAT
dle data].
Data pořízení videa jsou zobrazena
na obrazovce.
z Tipy
• Do seznamu pro přehrávání můžete přidat
maximálně 999 videí v kvalitě obrazu HD
(vysoké rozlišení) nebo 99 obrazů v kvalitě
obrazu SD (standardní rozlišení).
• Na obrazovku seznamu přehrávání nebo
obrazovku INDEX přidáte vide stisknutím
(OPTION).
• Seznam pro přehrávání můžete v dané
podobě kopírovat na disk pomocí dodaného
softwaru.
Přehrávání seznamu pro
přehrávání
Předem zvolte média, na kterých chcete
vytvořit, přehrát nebo upravit seznam
pro přehrávání (str. 22).
2 Dotykem / vyberte požadovan é
datum záznamu videa.
3 Pokud je vybrané datum pořízení
zvýrazněno, dotkněte se .
Videoklipy nahrané k vybranému
datu se zobrazí na obrazovce.
Dotykem na obrazovce LCD
potvrďte vybrané video. Dotykem
tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku.
4 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Během úprav seznamu pro přehrávání
nevyjímejte z videokamery modul
akumulátoru ani neodpojujte napájecí
adaptér. Mohlo by dojít k poškození média.
Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory
Stick PRO Duo“ během úpravy videa na
kartě „Memory Stick PRO Duo“.
• Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat
fotografie.
• Nelze vytvořit seznam osahující zároveň
snímky s kvalitou obrazu HD (vysoké
rozlišen) a kvalitou obrazu SD (standardní
rozlišení).
56
1 Dotkněte se (HOME) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t
[SEZNAM].
Zobrazí se seznam pro přehrávání.
2 Dotkněte se videa, které chcete
přehrát.
Seznam pro přehrávání se přehrává
od vybraného videa do konce, poté
se na obrazovce znovu zobrazí
seznam pro přehrávání.
Vymazání nepotřebných obrazů
ze seznamu pro přehrávání
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT
SEZNAM].
Page 57
2 Dotkněte se [ SMAZAT]/
[ SMAZAT].
Chcete-li vymazat všechna videa ze
seznamu pro přehrávání, dotkněte se
[ SMAZAT VŠE]/
[ SMAZAT VŠE] t [ANO] t
[ANO] t .
3 Vyberte video, které chcete vymazat
ze seznamu.
Vybrané video bude označeno
symbolem .
Výběr potvrďte stisknutím a
podržením videa na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na
předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Změna pořadí v seznamu pro
přehrávání
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT
SEZNAM].
2 Dotkněte se [ PŘESUNOUT]/
[ PŘESUNOUT].
3 Vyberte video, které chcete
přesunout.
Výběr potvrďte stisknutím a
podržením videa na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na
předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se tlačítka .
5 Vyberte umístění pomocí /.
Pruh umístění
6 Dotkněte se t [ANO] t .
z Tipy
• Vyberete-li více videí, přesunou se videa v
pořadí uvedeném na seznamu pro
přehrávání.
Úpravy
Vybrané video bude označeno
symbolem .
57
Page 58
Úpravy
Kopírování na jiná zařízení
Připojení pomocí kabelu A/V
Můžete kopírovat obrazy přehrávané na videokameře na jiná záznamová zařízení,
např. videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry. Připojte zařízení některým z těchto
způsobů.
Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické
zásuvky (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete propojit.
Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete smazat (str. 22).
b Poznámky
• Videa nahraná v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) budou kopírovány v kvalitě obrazu
SD (standardní rozlišení).
• Chcete-li kopírovat video s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení), instalujte do počítače dodaný
aplikační software a zkopírujte videa na disk počítače.
• Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se kvalita obrazu
zhoršit.
Zdířka A/V OUT
(Žlutá)
(Červená)
IN
(Bílá)
IN
(Žlutá) (Bílá)
(Červená)
S VIDEO
Zařízení se zdířkou S VIDEO
: Směr toku videosignálu/signálu
A Propojovací kabel A/V (je
součástí dodávky)
Handycam Station a videokamera
jsou obě vybaveny dálkovým
ovládáním Konektor dálkového
ovládání A/V nebo zdířkou A/V
OUT (str. 112, 115). Podle typu
sestavy zapojte propojovací kabel
A/V buď do kolébky Handycam
Station, nebo do videokamery.
B Propojovací kabel A/V s kabelem
S VIDEO (volitelné příslušenství)
58
VIDEO
AUDIO
Videorekordéry nebo
DVD/HDD rekordéry
VIDEO
Zařízení bez zdířky
S VIDEO
AUDIO
Při připojení k jinému zařízení
pomocí konektoru S VIDEO
propojovacího kabelu A/V s
kabelem S VIDEO (volitelné
příslušenství), bude dosaženo vyšší
kvality obrazu než při použití kabelu
A/V. Připojte bílý a červený
konektor (levý/pravý zvukový kanál)
a konektor S VIDEO (kanál S
VIDEO) propojovacího kabelu A/V
s kabelem S VIDEO (volitelné
příslušenství). Není nutné připojovat
žlutý konektor. Přes konektor S
VIDEO se nepřenáší zvuk.
Page 59
b Poznámky
• Nelze kopírovat do rekordérů připojených
kabelem HDMI.
• Chcete-li skrýt indikátory (např. počitadlo
atd.) na obrazovce připojeného
zobrazovacího zařízení, dotkněte se
(HOME) t (NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU] t [VÝSTUP
ZOBR.] t [PANEL LCD] (výchozí
nastavení) v nabídce HOME MENU
(str. 78).
Chcete-li nahrát datum/čas a nastavení
videokamery, zobrazte je na obrazovce
(str. 75).
• Připojujete-li videokameru k monofonnímu
zařízení, zapojte žlutou zástrčku
propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky
pro video a červenou (pravý kanál) nebo
bílou (levý kanál) zástrčku do vstupní zdířky
pro zvuk na zařízení.
1 Zapněte videokameru a stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Nastavte [TYP TV] podle typu
zařízení (str. 78).
2 Vložte záznamové médium do
nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno
voličem vstupu, vyberte příslušný
vstup.
4 Spusťte přehrávání na
videokameře a nahrajte obraz na
záznamové zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k
použití, který je dodáván se
záznamovým zařízením.
5 Po ukončení kopírování zastavte
záznamové zařízení a teprve poté
videokameru.
Připojení pomocí kabelu
USB
Chcete-li kopírovat video bez zhoršení
kvality obrazu, připojte videokameru k
zapisovacímu zařízení DVD,
kompatibilnímu s kopírováním přes
spojení USB.
Nejprve připojte videokameru pomocí
dodaného napájecího adaptéru do
elektrické zásuvky (str. 16). Přečtěte si
také návody k použití zařízení, které
chcete propojit.
Úpravy
3 Připojte videokameru k
záznamovému zařízení
(videorekordér nebo DVD/HDD
rekordér) pomocí propojovacího
kabelu A/V (je součástí dodávky)
1 nebo propojovacího kabelu
A/V s kabelem S VIDEO (volitelné
příslušenství) 2.
Připojte videokameru pomocí kabelu
do vstupních zdířek záznamového
zařízení.
1 Zapněte videokameru.
59
Page 60
2
Připojte zdířku (USB) vaší
videokamery a DVD zařízení pomocí
dodaného kabelu USB (str. 112).
Automaticky se objeví obrazovka
[VÝBĚR USB].
3 Dotkněte se [ PŘIPOJIT USB]
nebo [ PŘIPOJIT USB] podle
toho, na jakém médiu je uloženo
video, které chcete kopírovat.
4 Nastavte zařízení, které chcete
připojit a začněte nahrávat.
Přečtěte si také návody k použití
zařízení, které chcete propojit.
5 Po ukončení kopírování se
dotkněte [KON] t [ANO], a
odpojte kabel USB.
Pozor
Tato videokamera zachycuje obrazy s
vysokým rozlišením ve formátu
AVCHD. Snímky ve vysokém rozlišení
lze kopírovat na disk DVD. Disk DVD s
obrazy ve formátu AVCHD by neměl
být používán na přehrávačích nebo
rekordérech typu DVD, neboť
přehrávač či rekordér DVD nemusí
správně vysunout médium a může bez
varování vymazat jeho obsah. Disk
DVD obsahující obrazy ve formátu
AVCHD lze přehrávat na přehrávači či
rekordéru kompatibilním s technologií
Blu-ray Disc™ nebo na jiném
kompatibilním zařízení.
z Tipy
• Pokud se neobjeví obrazovka [VÝBĚR
USB], stiskněte (HOME) t
(DALŠÍ) t [PŘIPOJIT USB].
60
Page 61
Tisk nahraných fotografií (tiskárna
kompatibilní se standardem PictBridge)
Fotografie můžete tisknout pomocí
tiskárny kompatibilní se standardem
PictBridge, aniž byste museli připojovat
videokameru k počítači.
Připojte videokameru k napájecímu
adaptéru, aby byla napájena z elektrické
sítě (str. 16). Zapněte tiskárnu.
Předem vyberte médium, které obsahuje
fotografie, jež chcete smazat (str. 23).
Chcete-li vytisknout fotografie na kartě
„Memory Stick PRO Duo“, vložte kartu
„Memory Stick PRO Duo“ s obrazy do
videokamery.
1 Připojte kolébku Handycam
Station do elektrické zásuvky
pomocí dodaného napájecího
adaptéru.
Můžete vybrat fotografii na
obrazovce.
5 Dotkněte se fotografie, kterou
chcete vytisknout.
Vybraný obraz je označen symbolem
.
Výběr potvrďte stisknutím a
podržením fotografie na obrazovce
LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na
předchozí obrazovku.
Úpravy
2 Umístěte kameru pevně do
kolébky Handycam Station a poté
kameru zapněte.
3 Připojte zdířku (USB) kolébky
Handycam Station k tiskárně
pomocí kabelu USB (str. 115).
Na obrazovce se automaticky zobrazí
[VÝBĚR USB].
4 Dotkněte se [TISK].
Po provedení připojení se na obrazovce
zobrazí indikátor (připojení
PictBridge).
6 Dotykem tlačítka (OPTION)
vyberte následující volby a poté
se dotkněte .
[KOPIE]: Nastavte počet kopií
fotografií, které chcete vytisknout.
Můžete nastavit až 20 kopií.
[DATUM/ČAS]: Vyberte
[DATUM], [DATUM A ČAS], nebo
[VYP] (bez data a času).
[VELIKOST]: Vyberte velikost
papíru.
Nechcete-li tato nastavení změnit,
přejděte ke kroku 7.
7 Dotkněte se tlačítka [PROV.] t
[ANO] t .
Zobrazí se obrazovka pro výběr
obrazu.
61
Page 62
Ukončení tisku
V kroku 4 se dotkněte na obrazovce
pro výběr obrazu.
b Poznámky
• Správnou funkci lze zaručit pouze u modelů
kompatibilních se standardem PictBridge.
• Informace najdete též v návodu k použití
dané tiskárny.
• Je-li na obrazovce zobrazen indikátor ,
nepokoušejte se provádět následující
činnosti. Probíhající operace by nebyla
správně dokončena.
– Změna polohy přepínače POWER.
– Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
– Vyjměte videokameru z kolébky
Handycam Station
– Odpojte kabel USB od vaší videokamery,
z kolébky Handycam Station nebo z
tiskárny.
– Během tisku fotografií uložených na kartě
„Memory Stick PRO Duo“ vyjměte kartu
„Memory Stick PRO Duo“ z vaší
videokamery.
• Jestliže tiskárna přestane tisknout, odpojte
kabel USB, tiskárnu vypněte a znovu
zapněte a proveďte celý proces znovu od
začátku.
• Můžete vybrat pouze velikosti papíru, které
lze použít v tiskárně.
• U některých modelů tiskárny může dojít k
oříznutí levého, pravého, horního nebo
dolního okraje. Tisknete-li fotografii
uloženou s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý),
může dojít k poměrně velkému oříznutí
levého a pravého okraje.
• Některé modely tiskáren nepodporují tisk
data. Pokyny pro ovládání tiskárny najdete v
návodu k použití tiskárny.
• Fotografie popsané níže nemusí být možné
vytisknout.
– Obrazy upravené počítačem
– Obrazy nahrané na jiných zařízeních
– Obrazový soubor přesahující 4 MB
– Obrazový soubor větší než 3 680 × 2 760
pixelů
z Tipy
• PictBridge je standard vytvořený asociací
Camera & Imaging Products Association
(CIPA). Tento standard umožňuje tisk
fotografií bez použití počítače, a to prostým
propojením tiskárny přímo s digitální
videokamerou nebo digitálním
fotoaparátem (nezáleží na značce).
• Snímky na přehrávací obrazovce můžete
vymazat použitím aplikace (OPTION)
MENU.
62
Page 63
Využití nahrávacího média
Kategorie
(SPRÁVA
MÉDIA)
Tato kategorie umožňuje využít pevný
disk nebo kartu „Memory Stick PRO
Duo“ pro různé účely.
Kontrola informací
o médiu
Můžete zkontrolovat zbývající čas
nahrávání u každého nahrávacího
režimu na zvoleném médiu vybraném
pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22),
a přibližné použité a volné místo média.
b Poznámky
• V režimu Easy Handycam nelze
zkontrolovat údaje o médiu. Zrušte režim
Easy Handycam (str. 28).
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)
Seznam položek
NAS.MÉDIA - FILM
Výběr média pro videa (str. 22).
NAS.MÉDIA - FOTO
Můžete vybrat média pro fotografie
(str. 23).
INFO O MÉDIU
Lze zobrazit údaje o médiu, např.
zbývající čas nahrávání atd. (str. 63).
FORMÁT.MÉDIUM
Můžete formátovat médium a obnovit
volný prostor pro nahrávání (str. 64).
OPRAVIT DATAB.O.
Můžete opravit informace o správě
videa na médiu (str. 66).
Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O
MÉDIU].
Zobrazí se zbylý čas nahrávání každého
režimu nahrávání.
z Tipy
• Můžete zkontrolovat zbývající volné místo
apod. stisknutím ve spodní pravé části
obrazovky.
Vypnutí zobrazení
Dotkněte se tlačítka .
b Poznámky
• Pro výpočet místa na médiu platí 1MB =
1 048 576 bytů. Zlomky menší než jeden MB
budou při zobrazení prostoru média
přehlédnuty.
I když se zobrazuje volný i zabraný prostor
média, bude zobrazená velikost kapacity
pevnéhu disku o něco menší než aktuální
kapacita.
– HDR-SR10E
40 000 MB
• Vzhledem k místu vyhrazenému pro správu
souborů není využité místo zobrazeno jako
0 MB ani v případě, že provedete operaci
[FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64).
z Tipy
• Zobrazí se pouze údaje o médiu zvolené na
[NAS.MÉDIA - FILM]. Změňte nastavení
podle potřeby (str. 22).
Využití nahrávacího média
63
Page 64
Odstranění všech snímků (formátování)
Formátování odstraní všechny snímky a
obnovuje volný prostor pro nahrávání.
Nejprve připojte videokameru pomocí
dodaného napájecího adaptéru do
elektrické zásuvky (str. 16).
b Poznámky
• Chcete-li zabránit ztrátě důležitých obrazů,
měli byste je před provedením příkazu
[FORMÁT.MÉDIUM] nejdříve uložit
(str. 47).
• Během činnost funkce
[FORMÁT.MÉDIUM] neodpojujte síťový
adaptér.
Formátování pevného disku
1 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t
[FORMÁT.MÉDIUM] t [HDD].
2 Dotkněte se položek [ANO] t
[ANO].
Formátování „Memory
Stick PRO Duo“
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ určenou k formátování do
videokamery.
2 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t
[FORMÁT.MÉDIUM] t
[MEMORY STICK].
3 Dotkněte se položek [ANO] t
[ANO].
4 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
3 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
64
b Poznámky
• Pokud indikátor ACCESS svítí, nevyjímejte
kartu „Memory Stick PRO Duo“ z
videokamery.
• Vymazány budou i fotografie, pro které byla
nastavena ochrana proti náhodnému
vymazání na jiném zařízení.
• Je-li na obrazovce zobrazen indikátor
[Probíhá zpracování…], nepokoušejte se
provádět tyto činnosti.
– Změna polohy přepínače POWER nebo
stisknutí tlačítek
– Vyjmutí karty „Memory Stick PRO Duo“
Page 65
Ochrana dat na pevném disku ve
videokameře před možností jejich
nežádoucí obnovy
[VYPRÁZDNIT] umožňuje zapsat
nedůležitá data na pevný disk ve
videokameře. Tímto způsobem se
obnova původních dat výrazně ztíží. V
případě, že kameru prodáváte nebo ji
předáváte někomu jinému, doporučuje
se provést operaci
[VYPRÁZDNIT].
b Poznámky
• Provedete-li funkci [VYPRÁZDNIT],
budou všechny obrazy vymazány. Abyste
zabránili ztrátě důležitých obrazů, měli byste
je před provedením operace
[VYPRÁZDNIT] nejdříve uložit
(str. 47).
• Nelze spustit funkci [VYPRÁZDNIT],
pokud nezapojíte síťový adaptér do síťové
zásuvky.
• Odpojte všechny kabely s výjimkou
napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí
adaptér během činnosti.
• Za běhu funkce [VYPRÁZDNIT] se
vyhněte vibracím a nárazům.
4 Stiskněte a držte . (podsvícení)
na několik sekund. (str. 114)
Objeví se obrazovka
[VYPRÁZDNIT].
5 Dotkněte se položek [ANO] t
[ANO].
6 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
Využití nahrávacího média
1 Připojte videokameru k
napájecímu adaptéru DC IN, aby
byla napájena z elektrické sítě.
2 Zapněte videokameru.
3 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t
[FORMÁT.MÉDIUM] t [HDD].
Objeví se obrazovka
[ FORMÁTOVAT].
b Poznámky
• Doba trvání funkce [ VYPRÁZDNIT]
je cca 40 minut.
• Pokud funkci [ VYPRÁZDNIT]
přerušíte v okamžiku, kdy je zobrazen text
[Probíhá zpracování…], nezapomeňte před
dalším použitím videokamery dokončit
přípravu pevného disku provedením
operace [FORMÁT.MÉDIUM] nebo
[ VYPRÁZDNIT].
65
Page 66
Oprava souboru databáze obrazů
Tato funkce kontroluje informace o
správě a konzistenci videa a fotografií na
médiu a opravuje nalezené
nekonzistence.
1 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t
[OPRAVIT DATAB.O.] t [HDD]
nebo [MEMORY STICK].
2 Dotkněte se [ANO].
Bude zahájena kontrola databáze.
Pokud nejsou při kontrole databáze
nalezeny žádné nekonzistence,
dotykem postup ukončete.
• Adresáře databáze obrazů na pevném disku
a na „Memory Stick PRO Duo“ se opravují
zvlášť.
3 Dotkněte se [ANO].
4 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
b Poznámky
• Nevystavujte videokameru nárazům ani
vibracím a neodpojujte akumulátor ani
napájecí adaptér během použití.
• Při opravě adresáře databáze obrazů karty
„Memory Stick PRO Duo“ kartu „Memory
Stick PRO Duo“ nevysouvejte.
66
Page 67
Nastavení videokamery
Operace, které můžete provádět v
kategorii (NASTAVENÍ) nabídky
HOME MENU
Můžete pozměnit funkce nahrávání a
provozní nastavení.
Použití nabídky HOME
MENU
1 Zapněte videokameru a stiskněte
(HOME).
(HOME)
(HOME)
3 Dotkněte se požadované položky
nastavení.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem /.
4 Dotkněte se požadované položky.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem /.
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena
symbolem B.
REŽIM NAHR.(Režim
nahrávání)
V režimu nahrávání můžete zvolit 4
úrovně pro nahrávání videa v kvalitě
obrazu HD (vysoké rozlišení).
HD FH ()
Nahrává v režimu nejvyšší kvality.
(AVC HD 16M (FH)).
HD HQ ()
Nahrává v režimu vysoké kvality.
(AVC HD 9M (HQ)).
B HD SP ()
Nahrává v režimu standardní kvality.
(AVC HD 7M (SP)).
HD LP ()
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé
nahrávání) (AVC HD 5M (LP)).
V režimu nahrávání SD (standardní
rozlišení) můžete zvolit 3 úrovně kvality
obrazu .
SD HQ ()
Nahrává v režimu vysoké kvality.
(SD 9M (HQ)).
Nastavení videokamery
69
Page 70
B SD SP ()
Nahrává v režimu standardní kvality.
(SD 6M (SP)).
SD LP ()
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé
přehrávání).
(SD 3M (LP)).
b Poznámky
• Nahráváte-li v režimu LP, může se během
přehrávání obrazu snížit kvalita obrazu nebo
může docházet k rozpadání obrazu do
čtverečků v záběrech obsahujících rychlý
pohyb.
z Tipy
• Předpokládané doby nahrávání v
jednotlivých režimech nahrávání jsou
uvedeny na stránkách 11 a 24.
• Režim [REŽIM NAHR.] lze vybrat pro
každé médium zvlášť.
REŽIM ZVUKU
Formát zvuku nahrávání můžete změnit.
B 5.1ch SURROUND ()
Nahrává 5,1kanálový surround zvuk.
2ch STEREO ()
Nahrává 2kanálový stereo zvuk.
b Poznámky
• se občas zobrazí nehledě na nastavení
při přehrávání videa nahraných při
nastavení; [NAHRÁT ZVUK] do [VYP]
[PLYN.POM.NAH].
REFL.NIGHTSHOT
Při nahrávání s použitím funkce
NightShot (str. 32) nebo [SUPER
NIGHTSHOT] (str. 87) můžete
nahrávat jasnější obraz nastavením
funkce [REFL.NIGHTSHOT], která
vysílá neviditelné infračervené paprsky,
na hodnotu [ZAP] (výchozí nastavení).
b Poznámky
• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani
jinými objekty (str. 32).
• Maximální možná vzdálenost, na kterou lze
funkci [REFL.NIGHTSHOT] efektivně
použít, je přibližně 3 m.
VÝBĚR ŠÍŘKY
Při nahrávání v kvalitě obrazu SD
(standardní rozlišení) můžete vybrat
poměr stran podle připojeného
televizoru. Podrobnosti najdete v
návodu k použití, který je dodáván s
vaším televizorem.
B 16:9
Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil
přes celou obrazovku televizoru 16:9
(širokoúhlý).
4:3 ()
Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil
přes celou obrazovku televizoru 4:3.
b Poznámky
• Nastavte [TYP TV] správně podle
televizoru, na němž chcete obraz přehrávat
(str. 78).
DIGIT.ZOOM
Pokud chcete při nahrávání použít větší
než 15násobný zoom, můžete vybrat
maximální úroveň přiblížení.
Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při
použití digitálního zoomu snižuje.
Na pravé straně pruhu je zobrazeno
měřítko digitálního zvětšení. Jakmile
vyberete úroveň funkce zoom, zobrazí
se pásmo zvětšení.
70
Page 71
B VYP
Až 15násobné zvětšení je prováděno
opticky.
30×
Až 15násobné zvětšení je prováděno
opticky a poté je až 30násobné zvětšení
prováděno digitálně.
180×
Až 15násobné zvětšení je prováděno
opticky a poté je až 180násobné
zvětšení prováděno digitálně.
STEADYSHOT
Můžete kompenzovat otřesy kamery
(výchozí nastavení je [ZAP]). Používáteli stativ (volitelné příslušenství),
nastavte funkci [STEADYSHOT] na
hodnotu [VYP] (), obraz pak vypadá
přirozeněji.
AUT.POM.ZÁVĚR.
(Automatická
pomalá závěrka)
Při nahrávání na temných místech se čas
závěrky automaticky prodlouží až na
1/25 sekundy (výchozí nastavení je
[ZAP]).
X.V.COLOR
Chcete-li zachytit širší paletu barev,
nastavte při nahrávání položku na
[ZAP]. Zajistíte věrnější reprodukci
rozmanitých barev, např. zářivých barev
květů a tyrkysové barvy moře.
b Poznámky
• Nastavte [X.V.COLOR] na [ZAP] pouze
tehdy, bude-li obsah přehráván na televizoru
kompatibilním se standardem x.v.Color.
• Pokud bude video nahrané s touto položkou
nastavenou na [ZAP] přehrávány na
televizoru, který není kompatibilní se
standardem x.v.Color, nemusí být barvy
reprodukovány správně.
• [X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]:
– Při nahrávání v kvalitě obrazu SD
(standardní rozlišení),
– Při nahrávání videa.
VODICÍ MŘÍŽ.
Můžete zobrazit mřížku a podle ní
ověřit, že předmět je vodorovně nebo
svisle srovnaný, nastavením [VODICÍ
MŘÍŽ.] na [ZAP].
Mřížka se nenahrává. Stisknutím DISP/
BATT INFO zobrazení mřížky zrušíte.
(Výchozí nastavení je [VYP]).
z Tipy
• Umístěním hlavního objektu do průsečíku
linek mřížky dosáhnete vyvážené
kompozice.
ZEBRA
V obrazu se zobrazí diagonální pruhy v
místech překračujících přednastavenou
úroveň jasu.
Je to užitečná pomůcka při nastavení
expozice. Změníte-li výchozí nastavení,
zobrazí se . Mřížkový vzor se
nenahrává.
B VYP
Mřížkový vzor se nezobrazí.
70
Mřížkový vzor se objeví na obrazovce
při nastavené úrovni jasu 70 IRE.
100
Mřížkový vzor se objeví na obrazovce
při přibližně nastavené úrovni jasu 100
IRE a více.
b Poznámky
• Části obrazovky s hodnotou jasu okolo 100
IRE nebo více se mohou jevit
přeexponované.
z Tipy
• IRE je měřítkem jasu obrazu.
Nastavení videokamery
71
Page 72
NAST.ZBÝVÁ
B ZAP
Údaj o zbývajícím místě na disku je
zobrazen vždy.
AUTO
Zobrazí údaj o zbývající době
nahrávání videa po dobu přibližně 8
sekund, a to v níže uvedených situacích.
– Když videokamera zjistí zbývající
kapacitu média při zapnutém
indikátoru (Video).
– Pokud stisknete tlačítko DISP/BATT
INFO pro přepnutí indikátoru na
zapnuto při rozsvíceném indikátoru
(Video).
– Vyberete-li režim nahrávání videa v
nabídce HOME MENU.
b Poznámky
• Je-li doba zbývající pro nahrávání videa
kratší než 5 minut, zůstane údaj o zbývajícím
místu zobrazen trvale.
DATUM DO TIT
(Datum titulku)
Přepnete-li na [ZAP] (výchozí
nastavení), lze zobrazit čas a datum
nahrávání při prohlížení obrazu na
videokameře a zařízeních
kompatibilních se zobrazením titulků.
Informace najdete také v návodu k
použití daného zařízení.
b Poznámky
• Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD
(vysoké rozlišení) lze přehrávat pouze na
zařízeních kompatibilních s formátem
AVCHD (vysoké rozlišení).
• [DATUM DO TIT] nelze nastavit pro
rozlišení SD (standardní rozlišení).
REŽIM BLESKU
Nastavení blesku pri nahrávání
fotografií můžete aktivovat při použití
vestavěného blesku nebo externího
blesku (volitelné příslušenství), který je
kompatibilní s videokamerou.
B AUTO
Automatický záblesk v případě
nedostatečného okolního osvětlení.
ZAP ( )
Použije blesk vždy, bez ohledu na
intenzitu okolního osvětlení.
VYP ( )
Nahrává bez blesku.
b Poznámky
• Doporučená vzdálenost k předmětu při
použití vestavěného blesku je přibližně 0,3
až 2,5 m.
• Před použitím odstraňte z povrchu
reflektoru blesku případný prach. V případě
změny barvy teplem nebo výskytem prachu
může dojít ke snížení účinnosti blesku.
• Indikátor nabíjení blesku /CHG bliká
během nabíjení blesku, a po úplném nabití
akumulátoru zůstane svítit.
• Používáte-li blesk na jasných místech, např.
při fotografování předmětů v protisvětle,
blesk nemusí být účinný.
ÚROV.BLESKU
Tuto funkci můžete aktivovat při použití
vestavěného blesku nebo externího
blesku (volitelné příslušenství), který je
kompatibilní s videokamerou.
VÍCE( )
Zvyšuje intenzitu záblesku.
B NORMÁLNÍ( )
MÉNĚ( )
Snižuje intenzitu záblesku.
72
Page 73
KOR.ČERV.OČÍ
Tuto funkci můžete při nahrávání
fotografií aktivovat při použití
vestavěného blesku nebo externího
blesku (volitelné příslušenství), který je
kompatibilní s videokamerou.
Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na
[ZAP], nastavte [REŽIM BLESKU] na
[AUTO] nebo [ZAP]; zobrazí se .
Efekt červených očí můžete omezit
krátkým zábleskem před expozicí
vlastního snímku.
b Poznámky
• Redukce jevu červených očí nemusí vždy
poskytnout požadovaný výsledek, záleží na
individuálních rozdílech a dalších
podmínkách.
DETEKCE TVÁŘE
Detekuje tváře a upraví zaostření, barvu
a expozici automaticky. Zároveň
optimalizuje obraz tváře.
B ZAP ()
Detekuje tvář a zobrazí na ní rámeček.
Detekovaná tvář je automaticky
optimalizována.
Rámeček detekce obličejů
b Poznámky
• Při některých podmínkách nahrávání
nemusí být tváře detekovány správně.
• Při některých podmínkách nahrávání
nemusí být tváře detekovány pomocí funkce
[DETEKCE TVÁŘE] správně. V tomto
případě nastavte volbu [DETEKCE
TVÁŘE] na [VYP].
NASTAVIT INDEX
Výchozí nastavení je [ZAP] a umožňuje
vyhledávat tváře při nahrávání
automaticky a zobrazením obrazovky
[Index tváří] (str. 37).
Ikony tváří a jejich význam
: Je-li položka nastavena na [ZAP].
: Tato ikona bliká když vaše
videokamera detekuje obličej. Ikona
přestane blikat když je obličej uložen v
databázi [Index tváří].
: Tato ikona se zobrazí v případě, že
obličeje nelze uložit do [Index tváří].*
*
Počet obličejů, které lze detekovat je omezený.
PŘEDSÁDKA
Při použití předsádky (volitelné
příslušenství), zvolte tuto funkci k
nahrávání s použitím optimální
kompenzace otřesu videokamery na
každou čočku.
Můžete zvolit [ŠIROKOÚHLÁ PŘ.]
( ) nebo [TELESKOPICKÁ PŘ.]
( ). Výchozí nastavení je [VYP].
Nastavení videokamery
Značka detekce obličejů
ZAP[BEZ MŘÍŽKY] ()
Detekuje tvář bez zobrazení rámečku.
Detekovaná tvář je automaticky
optimalizována.
VYP
Nepoužívá se funkce [DETEKCE
TVÁŘE].
73
Page 74
NASTAV.PRO
FOTO
(Položky pro nahrávání fotografií)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem /.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena
symbolem B.
VELIK.OBR.
B 4,0M ()
b Poznámky
• Zvolená velikost snímku je efektivní doukd
svítí indikátor (fotográfování).
74
4,0M
Nahrává zřetelné fotografie (2 304 ×
1 728).
3,0M ()
Nahrává zřetelné fotografie ve formátu
16:9 (širokoúhlý) (2 304 × 1 296).
1,9M ()
Umožňuje nahrávání více fotografií v
relativně dobré kvalitě (1 600 × 1 200).
3,0M
1,9M
VGA (0,3M) ()
Umožňuje nahrávání maximálního
počtu fotografií (640 × 480).
Kapacita karty „Memory Stick
PRO Duo“ a počet forografií,
které lze nahrát (Jednotka:
počet snímků)*
Je-li přepínač POWER nastaven na
(Fotografie)
4,0M
2304 × 1728
4,0M
1 GB475
2 GB970
4 GB1900
8 GB3850
* Zobrazený počet fotografií, které lze nahrát
je uveden pro maximální velikost vaší
videokamery. Aktuální počet fotografií
které lze nahrát je zobrazen na obrazovce
LCD během nahrávání (str. 117).
b Poznámky
• Při používání karet „Memory Stick PRO
Duo“ vyrobených společností Sony
Corporation. Počet fotografií, které lze
nahrát, se liší podle podmínek nahrávání
nebo typu „Memory Stick“.
• Na pevný disk můžete nahrát až 9 999
fotografií.
• Rozlišení fotografií ekvivalentní popsaným
velikostem umožňuje jedinečné rozložení
pixelů snímače Sony ClearVid CMOS a
systém zpracování obrazu (BIONZ).
z Tipy
• K nahrávání fotografií lze také použít
„Memory Stick Duo“ s kapacitou méně než
1GB.
Č.SOUBORU (Číslo
souboru)
B POŘADÍ
Přiřazuje souborům fotografií postupná
čísla i po výměně karty „Memory Stick
PRO Duo“. K vynulování čísla souboru
dojde při vytvoření nové složky nebo
při nahrazení složky pro nahrávání
jinou složkou.
Page 75
OD NULY
Přiřazuje souborům postupná čísla tak,
že naváže na nejvyšší existující číslo na
daném záznamovém médiu.
REFL.NIGHTSHOT
Viz str. 70.
STEADYSHOT
Viz str. 71.
VODICÍ MŘÍŽ.
Viz str. 71.
ZEBRA
Viz str. 71.
REŽIM BLESKU
Viz str. 72.
ÚROV.BLESKU
Viz str. 72.
KOR.ČERV.OČÍ
Viz str. 73.
DETEKCE TVÁŘE
Viz str. 73.
NAST.ZOBR.OBR.
(Položky pro úpravu zobrazení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena
symbolem B.
DATOVÝ KÓD
Při přehrávání zobrazí informace
(datový kód) zaznamenané automaticky
během nahrávání.
B VYP
Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS
Zobrazí datum a čas.
DATA KAMERY
Zobrazí údaje o nastavení
videokamery.
DATUM/ČAS
Nastavení videokamery
PŘEDSÁDKA
Viz str. 73.
ADatum
BČas
75
Page 76
DATA KAMERY
Video
Fotografie
CSteadyShot, vypnuta
DJas
EVyvážení bílé
FZesílení
GRychlost závěrky
HClona
IExpozice
z Tipy
• se zobrazí u obrazů nahraných za použití
blesku.
• Připojíte-li videokameru k televizoru,
zobrazí se datový kód na obrazovce
televizoru.
• Indikátor se přepíná mezi následujícími
údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na
dálkovém ovladači: [DATUM/ČAS] t
[DATA KAMERY] t [VYP] (bez
indikace).
• V závislosti na stavu média se zobrazí pruhy
[--:--:--].
ZOBRAZENÍ
Můžete změnit počet miniatur,
zobrazených na obrazovce VISUAL
INDEX.
Miniatura Slovník (str. 120)
B VELIK.MIN.
Určete počet miniatur (6 nebo 12)
pomocí páčky funkce zoom na
videokameře.*
6OBRAZŮ
Zobrazí miniatury 6 obrazů.
12OBRAZŮ
Zobrazí miniatury 12 obrazů.
* Můžete také použít tlačítka zoom na
rámu obrazovky LCD nebo na
dálkovém ovladači.
76
Page 77
NAST.ZVUK./
ZOBR
(Položky pro nastavení zvuku a
obrazovky)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem /.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena
symbolem B.
HLASITOST
Hlasitost upravíte pomocí tlačítek
/ (str.36).
ZVUKY
B ZAP
Zahájení a ukončení nahrávání i
manipulace s dotykovým panelem jsou
signalizovány zvukovou melodií.
VYP
Zruší melodii.
JAS LCD
Jas obrazovky LCD můžete upravit
pomocí tlačítek /.
1 Upravte jas pomocí tlačítek
/.
2 Dotkněte se tlačítka .
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem
neovlivňuje nahrané obrazy.
PODSVÍC.LCD
(Úroveň podsvícení
panelu LCD)
Je možné nastavit jas podsvícení
obrazovky LCD.
B NORMÁLNÍ
Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ
Zvýší jas obrazovky LCD.
b Poznámky
• Po přip ojení videokamery pomocí dodaného
napájecího adaptéru do elektrické zásuvky
se automaticky nastaví možnost.
[SVĚTLEJŠÍ] .
• Pokud vyberete nastavení [SVĚTLEJŠÍ],
sníží se mírně životnost akumulátoru při
nahrávání.
• Pokud otevřete panel LCD, otočíte jej o 180
stupňů a přiklopíte zpět k tělu videokamery,
použije se automaticky hodnota
[NORMÁLNÍ].
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem
neovlivňuje nahrané obrazy.
BARVA LCD
Barevnost obrazovky LCD můžete
upravit pomocí tlačítek /.
Nízká intenzita
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem
neovlivňuje nahrané obrazy.
Vysoká intenzita
Nastavení videokamery
77
Page 78
NASTAV.VÝSTUPU
(Položky pro připojení ostatních
zařízení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem /.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena
symbolem B.
TYP TV
Při přehrávání obrazu je nutný převod
signálu (záleží na typu připojeného
televizoru). Nahrané obrazy se
přehrávají podle níže uvedených
ilustrací.
B 16:9
Toto nastavení vyberte, chcete-li
prohlížet obrazy na televizoru 16:9
(širokoúhlém).
obraz 16:9
(širokoúhlý)
obraz 4:3
4:3
Toto nastavení vyberte, chcete-li
prohlížet obrazy na standardním
televizoru 4:3.
obraz 16:9
(širokoúhlý)
b Poznámky
• Poměr stran obrazu nahraného v kvalitě
obrazu HD (vysoké rozlišení) je 16:9.
obraz 4:3
VÝSTUP ZOBR.
B PANEL LCD
Zobrazí na obrazovce LCD údaje jako
např. časový kód.
V-VÝS./PANEL
Zobrazí nastavení jako například
časový kód na obrazovce televizoru a
LCD.
KOMPONENTNÍ
Pokud připojujete kameru k televizoru
se vstupní zdířkou pro komponentní
signál, vyberte [KOMPONENTNÍ].
576i
Zvolte, pokud připojujete kameru k
televizoru se vstupní zdířkou pro
komponentní signál.
B 1080i/576i
Zvolte, pokud připojujte kameru k
televizoru, který má vstupní zdířku pro
komponentní signál a je schopen
zobrazovat signál 1080i.
78
Page 79
NAST.HOD/JAZ
(Položky pro nastavení hodin a
jazyka)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem /.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
NAST.HODIN
Viz str. 20.
NAST.JAZYKA
Můžete vybrat jazyk, který bude použitý
na obrazovce LCD.
z Tipy
• Kamera poskytuje [ENG[SIMP]]
(zjednodušenou angličtinu), pokud
nemůžete mezi možnostmi nalézt svůj
mateřský jazyk.
NAST.PÁSMA
Je možné nastavit časový rozdíl bez
zastavení hodin.
Při používání videokamery v zahraničí
nastavte časové pásmo pomocí / .
Informace o časových pásmech viz str.
102.
LETNÍ ČAS
Toto nastavení lze změnit bez zastavení
hodin.
Chcete-li čas posunout dopředu o
1 hodinu, vyberte [ZAP].
Nastavení videokamery
79
Page 80
OBECNÁ NASTAV.
(Další položky nastavení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2.
Jestliže položka není na obrazovce,
změňte stránku dotykem /.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena
symbolem B.
REŽIM DEMO
Výchozí nastavení je [ZAP], které začne
předvádět možnosti videokamery 10
minut po otočení přepínače POWER do
polohy (video).
z Tipy
• Demonstrační ukázka bude pozastavena v
následujících situacích.
– Po stisknutí tlačítka START/STOP nebo
PHOTO.
– Po dotyku na obrazovku během ukázky
(ukázka bude spuštěna po dalších 10
minutách).
– Po přesunutí přepínače POWER do
polohy (fotografie).
– Po stisknutí tlačítka (HOME) nebo
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
INDIK.NAHR.
(Indikátor nahrávání)
Indikátor nahrávání v přední části
kamery svítí; výchozí nastavení je
[ZAP].
AUT.VYPN.
(Automatické
vypnutí)
B 5min
Pokud po dobu přibližně 5 minut
videokameru nepoužíváte, automaticky
se vypne.
NIKDY
Videokamera se automaticky nevypne.
b Poznámky
• Připojíte-li videokameru do elektrické
zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.]
automaticky nastavena na hodnotu
[NIKDY].
REŽIM RYCH.ZAP.
(Stručný přehled)
Je možné nastavit dobu, po jakou
zůstane videokamera zapnutá, než se v
režimu spánku automaticky vypne
(str. 32). Výchozí nastavení je [10min].
b Poznámky
• V režimu spánku indikátor [AUT.VYPN.]
není funkční.
DÁLKOVÉ OVL.
(Dálkové ovládání)
Výchozí nastavení [ZAP] umožňuje
použití dodaného dálkového ovladače
(str. 116).
z Tipy
• Nechcete-li, aby videokamera reagovala na
pokyn vydaný dálkovým ovladačem jiného
zařízení s dálkovým ovládáním, nastavte
tuto položku na hodnotu [VYP].
KALIBRACE
Viz str. 108.
80
Page 81
SNÍMAČ PÁDU
Zaznamená-li snímač zrychlení, že byla
videokamera upuštěna, kamera nemusí
správně nahrávat a přehrávat, aby
chránila vnitřní pevný disk; výchozí
nastavení je [ZAP]. Pokud je
detekováno upuštění kamery, zobrazí se
.
b Poznámky
• Při používání videokamery nastavte snímač
zrychlení na [ZAP]. V opačném případě
může dojít k poškození interního pevného
disku, pokud videokameru upustíte.
• Snímač zrychlení se aktivuje v situaci blízké
stavu beztíže. Při nahrávání obrazů během
činností jako např. jízda na kolečkových
bruslích nebo seskok padákem můžete
nastavit [SNÍMAČ P ÁDU] na [VYP] (),
aby se snímač zrychlení neaktivoval.
OVLÁDÁNÍ HDMI
(Ovládání k HDMI)
Výchozí nastavení je [ZAP], což
umožňuje přehrávat pomocí dálkového
ovladače vašeho televizoru připojením
videokamery k televizoru
kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync
pomocí HDMI kabelu (str. 45).
Nastavení videokamery
81
Page 82
Aktivace funkcí pomocí nabídky
OPTION MENU
Nabídka (OPTION) MENU se
zobrazuje podobně, jako na počítači
místní nabídka po klepnutí pravým
tlačítkem myši.
Zobrazuje různé dostupné funkce.
Použití nabídky OPTION
MENU
1 Při práci s videokamerou se
dotkněte (OPTION) na
obrazovce.
2 Dotkněte se požadované položky.
Nemůžete-li najít požadovanou
položku, změňte stránku dotykem na
jinou kartu.
Nemůžete-li položku najít, funkci za
této situace nelze použít.
3 Změňte nastavení, poté se
dotkněte .
82
(OPTION)
Výstupek
b Poznámky
• Karty a položky, které se zobrazují na
obrazovce, závisí na operaci nahrávání/
přehrávání, kterou videokamera v dané
chvíli provádí.
• Některé položky se zobrazují bez karty.
• V režimu Easy Handycam není nabídka
(OPTION) MENU k dispozici.
Page 83
Položky nahrávání v
nabídce OPTION MENU
Položky prohlížení v
nabídce OPTION MENU
Položky* Strana
Karta
OSTŘENÍ
BOD.OSTŘENÍ
TELE MACRO
EXPOZICE
BOD.MĚŘENÍ
VÝBĚR SCÉNY
VYVÁŽ.BÍLÉ
COLOR SLOW SHTR
SUPER NIGHTSHOT
-- (Karta závisí na konkrétní situaci /
Bez karty)
PŘIDAT**
PŘIDAT**
PŘIDAT dle data**
PŘIDAT dle data**
TISK
PREZENTACE
HLASITOST
DATOVÝ KÓD
NAST.PREZENTACE
PŘIDAT
PŘIDAT
PŘIDAT dle data
PŘIDAT dle data
KOPIE
DATUM/ČAS
VELIKOST
SMAZAT
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU.
** Položky rovněž obsažené v nabídce HOME
MENU, ale pod jinými názvy.
a55
a55
a56
a56
a61
–39
a77
a75
–39
a55
a55
a56
a56
–61
–61
–61
a56
Nastavení videokamery
83
Page 84
Funkce nastavované v nabídce
OPTION MENU
Položky, které lze nastavit jen v nabídce
(OPTION) MENU budou popsány
níže.
Výchozí nastavení jsou označena
symbolem B.
OSTŘENÍ
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci
můžete vybrat také v případě, že chcete
ostřit záměrně na určitý objekt.
1 Dotkněte se [RUČNĚ].
Zobrazí se 9.
2 Zaostřete dotykem na tlačítko
(zaostření na blízké objekty)/
(zaostření na vzdálené objekty). Pokud
již nelze zaostřit na kratší vzdálenost,
zobrazí se indikátor , pokud již nelze
zaostřit na delší vzdálenost, zobrazí se
indikátor .
3 Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte
se tlačítka [AUTO] t v kroku 1.
b Poznámky
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a
objektem nutná pro zaostření je přibližně
1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm
při použití teleobjektivu.
z Tipy
• Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce
zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv),
zaostříte na objekt a poté nastavíte
požadovaný záběr posunutím páčky funkce
zoom směrem k W (širokoúhlý záběr).
Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte
páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý
záběr) a poté zaostřete.
• Informace o ohniskové vzdálenosti
(vzdálenosti, na které lze objekt zaostřit, jeli tma a ostření je obtížné) se zobrazí po
dobu několika sekund v níže uvedených
případech. (Tato informace se nezobrazí
správně v případě použití volitelné
předsádkové čočky.)
– Je-li režim zaostření přepnut z
automatického na ruční.
– Zaostřujete-li ručně.
BOD.OSTŘENÍ
Můžete nastavit bod ostření na objekt,
který není umístěn ve středu obrazovky.
1 Dotkněte se objektu na obrazovce.
Zobrazí se 9.
2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte
se tlačítka [AUTO] t [
1.
b Poznámky
• Vyberete-li funkci [BOD.OSTŘENÍ],
nastaví se volba [OSTŘEN Í] automaticky na
hodnotu [RUČNĚ].
TELE MACRO
Tato funkce je užitečná při
fotografování malých objektů, např.
květin nebo hmyzu. Pozadí bude více
rozostřené, čímž se zvýrazní objekt v
popředí.
Nastavíte-li funkci [TELE MACRO] na
hodnotu [ZAP] (), posune se zoom
(str. 31) automaticky až na hranici T
(teleobjektiv), díky čemuž bude možné
nahrávat objekty na kratší vzdálenost do
přibližně 57 cm.
KON] v kroku
84
Page 85
Chcete-li tuto funkci zrušit, dotkněte se
[VYP] nebo nastavte zoom na
širokoúhlý záběr (poloha W).
b Poznámky
• Při nahrávání vzdáleného objektu může být
zaostření obtížné a může trvat déle.
• Je-li automatické zaostření obtížné,
zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
1 Dotkněte se na obrazovce bodu, pro
který chcete přizpůsobit a zachovat
hodnotu expozice.
Zobrazí se .
2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li se vrátit k automatické
expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO]
KON] v kroku 1.
t [
EXPOZICE
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte
v případě, že je objekt příliš jasný nebo
příliš tmavý.
1 Dotkněte se [RUČNĚ].
Zobrazí se .
2 Upravte expozici dotykem tlačítka
/.
3 Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li se vrátit k automatické
expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO]
t v kroku 1.
BOD.MĚŘENÍ
(Flexibilní bodový
expozimetr)
Můžete nastavit a upravit expozici
objektu tak, že je nahrán s vhodným
jasem i v případě, že mezi objektem a
pozadím je velký kontrast (např. objekty
na jevišti ve světle reflektorů).
b Poznámky
• Vyberete- li funkci [BOD.MĚŘENÍ], nastaví
se volba [EXPOZICE] automaticky na
hodnotu [RUČNĚ].
VÝBĚR SCÉNY
Můžete efektivně nahrávat obrazy v
nejrůznějších situacích.
B AUTO
Toto nastavení vyberte, chcete-li
automaticky a efektivně nahrávat bez
použití funkce [VÝBĚR SCÉNY].
SOUMRAK* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li
zachytit atmosféru stmívání na obzoru
ve scénách za soumraku.
PORTRÉT V SOUMR ()
Toto nastavení vyberte pro zachycení
objektu v popředí proti nočnímu
pozadí.
SVÍČKY ( )
Toto nastavení vyberte pro zachycení
tlumené atmosféry scény ve světle
svíčky.
Nastavení videokamery
85
Page 86
VÝ./ZÁP.SLUNCE* ()
Toto nastavení vyberte, chcete-li
reprodukovat atmosféru scén při
západu či východu slunce.
SNÍH** ()
Toto nastavení vyberte při nahrávání v
zasněžené krajině.
OHŇOSTROJ* ( )
Toto nastavení vyberte při nahrávání
oslnivých ohňostrojů.
KRAJINA*()
Toto nastavení vyberte, chcete-li ostře
snímat vzdálené objekty. Toto
nastavení také zabrání tomu, aby
videokamera zaostřila na okenní sklo
nebo kovové pletivo při nahrávání
objektů, které jsou za oknem.
PORTRÉT (Měkký portrét) ()
Toto nastavení vyberte, chcete-li
změkčením pozadí zvýraznit objekt v
popředí, například tvář nebo květiny.
BODOVÝ REFL.**( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li
zabránit přílišné bělosti tváří postav,
stojících v silném světle.
PLÁŽ** ()
Toto nastavení vyberte, chcete-li
zachovat živou modř oceánu nebo
jezera.
* Ostření je nastaveno pouze na vzdálené
objekty.
** Ostření je nastaveno tak, aby kamera
neostřila na blízké objekty.
b Poznámky
• Vyberete-li funkci [VÝBĚR SCÉNY],
nastavení volby [VYVÁŽ.BÍLÉ] se
automaticky zruší.
• Pokud nastavíte možnost [PORTRÉT V
SOUMR] když je zapnut indikátor
(Fotografie), bude nastavení automaticky
přepnuto na [AUTO] ve chvíli kdy se
rozsvítí indikátor (Video).
VYVÁŽ.BÍLÉ
(Vyvážení bílé)
Vyvážení barev můžete upravit podle
typu osvětlení nahrávaného prostředí.
B AUTO
Vyvážení bílé je nastaveno
automaticky.
VENKU ()
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo
vhodné pro následující nahrávací
prostředí:
–Venku
– Noční pohledy, neonová světla a
ohňostroje
– Východ nebo západ slunce
– Osvětlení denní bílou zářivkou
UVNITŘ (n)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo
vhodné pro následující nahrávací
prostředí:
– Interiér
– Scény z večírku nebo studia, kde se
světelné podmínky rychle mění
86
Page 87
– Osvětlení světly ve studiu nebo
sodíkovými lampami nebo barevnými
žárovkami
1 STISKEM ()
Vyvážení bílé bude upraveno podle
okolního světla.
1 Dotkněte se [1 STISKEM].
2 Zamiřte kameru na bílý objekt
(například list papíru) tak, aby
vyplňoval celý obraz a byl osvětlen
stejně jako nahrávaná scéna.
3 Dotkněte se [].
Symbol rychle zabliká. Po
nastavení vyvážení bílé a uložení do
paměti indikátor přestane blikat.
b Poznámky
• Funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ] nastavte na
[AUTO] nebo změňte vyvážení bílé pomocí
funkce [1 STISKEM], nahráváte-li pod bílou
nebo studeně bílou zářivkou.
• Vyberete-li [1 STISKEM], zaměřujte bílé
objekty, pokud rychle bliká symbol .
• Pokud nelze změřit vyvážení bílé pomocí
funkce [1 STISKEM], bliká indikátor
pomalu.
• Byla-li vybrána funkce [1 STISKEM] a
indikátor stále bliká i po dotyku ,
nastavte [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO].
• Vyberete-li funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ], nastaví
se volba [VÝBĚR SCÉNY] automaticky na
hodnotu [AUTO].
z Tipy
• Pokud jste při nastavení [AUTO] vyměnili
modul akumulátoru nebo přenesli kameru
po použití v interiéru do exteriéru (nebo
naopak), vyberte [AUTO] a zamiřte kameru
na 10 sekund na blízký bílý objekt za účelem
lepšího nastavení vyvážení bílé.
• Pokud bylo vyvážení bílé nastaveno funkcí
[1 STISKEM], pak je při změně nastavení
[VÝBĚR SCÉNY] nebo přenesení kamery z
interiéru do exteriéru (nebo naopak)
opakovat postup nastavení [1 STISKEM],
aby došlo k novému nastavení vyvážení bílé.
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
Nastavíte-li funkci [COLOR SLOW
SHTR] na [ZAP], zobrazí se indikátor
a můžete nahrávat jasnější barvy i na
tmavých místech.
Pro zrušení funkce stiskněte [VYP].
b Poznámky
• Je-li automatické zaostření obtížné,
zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
• Rychlost závěrky videokamery se mění
podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení
pohybu v záběru.
SUPER NIGHTSHOT
Pokud nastavíte [SUPER
NIGHTSHOT] na [ZAP], je-li přepínač
NIGHTSHOT (str. 32) nastaven na ON,
bude obraz nahrán až s 16x větší
citlivostí než při použití funkce
NightShot.
Na obrazovce se zobrazí .
Pro zrušení funkce stiskněte [VYP].
b Poznámky
• Nepoužívejte funkci [SUPER
NIGHTSHOT] za jasného osvětlení. Mohlo
by dojít k poškození videokamery.
• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani
jinými objekty (str. 32).
• Je-li automatické zaostření obtížné,
zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
• Rychlost závěrky videokamery se mění
podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení
pohybu v záběru.
PROLÍNAČKA
Přechody mezi jednotlivými scénami lze
oživit níže uvedenými efekty.
1 Vyberte požadovaný efekt roztmívání
(v režimu [PŘIP.]) nebo stmívání
Nastavení videokamery
87
Page 88
(v režimu [NAHR.]), poté se dotkněte
.
2 Stiskněte START/STOP.
Indikátor stmívání/roztmívání přestane
blikat a po dokončení efektu zmizí z
obrazovky.
Chcete-li na prolínání zrušit, dotkněte se
v kroku 1 tlačítka [VYP].
Stisknete-li tlačítko START/STOP,
efekt se zruší.
StmíváníRoztmívání
BÍLÁ PROL.
ČERNÁ PROL.
DIGIT.EFEKT
(Digitální efekt)
Vyberete-li [STARÝ FILM], zobrazí se
symbol a můžete obraz doplnit
efektem starého filmu.
Pro zrušení funkce [DIGIT.EFEKT] se
dotkněte tlačítka [VYP].
PASTEL
Obraz bude vypadat jako vybledlá
pastelová kresba.
Vestavěný mikrofon
(ZOOM MIKROFONU)
Pokud nastavíte [ZOOM
MIKROFONU] na [ZAP] ( ), můžete
nahrávat video s usměrněným zvukem
posouváním páčky zoomu nebo stiskem
tlačítek zoomu na rámu obrazovky LCD
(výchozí nastavení je [VYP]).
REFER.ÚR.MIK
(Úroveň mikrofonu)
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro
nahrávání zvuku.
Chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v
koncertní síni atd., vyberte [NÍZKÁ].
B NORMÁLNÍ
Nahrává zvuky všech hlasitostí a
upravuje jejich úroveň.
NÍZKÁ ( )
Nahrává věrně prostorový zvuk. Toto
nastavení se nehodí pro nahrávání
rozhovoru.
OBRAZ.EFEKT
(Obrazový efekt)
Během nahrávání nebo přehrávání
můžete obraz upravit pomocí
speciálních efektů. Zobrazí se .
B VYP
Nepoužívá se nastavení
[OBRAZ.EFEKT].
SÉPIE
Obraz se zbarví do sépiového odstínu.
ČB (Černobíle)
Obraz bude černobílý.
88
SAMOSPOUŠŤ
Po nastavení [SAMOSPOUŠŤ] na
[ZAP] se zobrazí .
Chcete-li zrušit odpočítávání, dotkněte
se PHOTO. Fotografie je nahrána
přibližně s 10sekundovým zpožděním.
Pro zrušení funkce stiskněte [RESET].
Chcete-li zrušit nastavení samospouště,
vyberte [VYP].
z Tipy
• Stejného výsledku dosáhnete stisknutím
tlačítka PHOTO na dálkovém ovladači
(str. 116).
Page 89
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Pokud se při použití videokamery
setkáte s jakýmikoli problémy,
prostudujte si následující tabulku, která
vám pomůže problém vyřešit. Pokud
problém přetrvává, vypněte
videokameru, odpojte zdroj napájení a
obraťte se na zástupce společnosti Sony.
• Videokamera může v závislosti na
problému vyžadovat inicializaci nebo
výměnu současného pevného disku
videokamery. V takovém případě
budou data uložená na pevném disku
vymazána. Před odesláním
videokamery do opravy uložte data z
interního pevného disku (str. 47) na
jiné (zálohovací) médium. Neneseme
odpovědnost za ztrátu dat na pevném
disku.
• Během opravy můžeme z důvodu
zjištění příčiny problému ověřit
minimální objem dat uložených na
pevném disku. Prodejce Sony však
vaše data nebude kopírovat ani
uchovávat.
Základní operace/režim
Easy Handycam/dálkový
ovladač
Videokameru nelze zapnout.
• Připojte nabitý modul akumulátoru k
videokameře (str. 16).
• Zástrčka napájecího adaptéru byla
odpojena od elektrické zásuvky.
Připojte ji do elektrické zásuvky
(str. 16).
• Umístěte videokameru pevně do
kolébky Handycam Station (str. 16).
Videokamera nefunguje, ani když je
napájení zapnuté.
• Po zapnutí se videokamera po několik
sekund připravuje k činnosti. Nejedná
se o žádnou závadu.
• Odpojte napájecí adaptér z elektrické
zásuvky, nebo vyjměte modul
akumulátoru a po uplynutí 1 minuty
modul akumulátoru znovu připojte,
nebo znovu připojte adaptér. Pokud
kamera stále nefunguje správně,
stiskněte špičatým předmětem tlačítko
RESET (str. 114). (Stisknutím tlačítka
RESET budou vynulována všechna
nastavení včetně hodin.)
• Videokamera je velmi horká. Vypněte
videokameru a umístěte ji na chvíli na
chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná.
Ponechte videokameru nějakou dobu v
klidu a zapnutou. Vypněte videokameru
a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam
videokameru ponechte a poté ji
zapněte.
Tlačítka nefungují.
• V režimu Easy Handycam nejsou k
dispozici tato tlačítka/funkce.
– Tlačítko . (podsvícení) (str. 33)
– Zoom při přehrávání (str. 39)
– Zapnutí a vypnutí podsvícení panelu
LCD (stisknutí a podržení tlačítka
DISP/BATT INFO po dobu několika
sekund) (str. 21)
Odstraňování problémů
89
Page 90
Tlačítko (OPTION) se
nezobrazuje.
• V režimu Easy Handycam není nabídka
OPTION MENU k dispozici.
Nastavení nabídky byla automaticky
změněna.
• V režimu Easy Handycam budou téměř
všechny položky nabídky automaticky
nastaveny do výchozího nastavení.
• V režimu Easy Handycam jsou některé
položky nabídky nastaveny takto.
– [REŽIM NAHR.]: [HD SP] nebo [SD
SP].
– [DATOVÝ KÓD]: [DATUM/ČAS]
• Níže uvedené položky nabídky se vrátí
do výchozích nastavení, je-li přepínač
POWER nastaven na OFF (CHG) po
dobu delší než 12 hodin:
– [REŽIM BLESKU]
–[OSTŘENÍ]
– [BOD.OSTŘENÍ]
– [EXPOZICE]
– [BOD.MĚŘENÍ]
– [VÝBĚR SCÉNY]
– [VYVÁŽ.BÍLÉ]
– [COLOR SLOW SHTR]
– [SUPER NIGHTSHOT]
– [ZOOM MIKROFONU]
– [REFER.ÚR.MIK]
–[SNÍMAČ PÁDU]
I když stisknete tlačítko EASY,
nevrátí se nastavení nabídky na
výchozí hodnoty automaticky.
• V režimu Easy Handycam odpovídá
nastavení následujících položek nabídky
nastavení před zapnutím režimu Easy
Handycam.
– [NAS.MÉDIA - FILM]
– [NAS.MÉDIA - FOTO]
– [REŽIM ZVUKU]
– [VÝBĚR ŠÍŘKY]
– [X.V.COLOR]
– [DATUM DO TIT]
– [REŽIM BLESKU]
–[ NASTAVIT INDEX]
• To se stává, pokud ponecháte
videokameru zapnutou po delší dobu.
Nejedná se o žádnou závadu.
Dodaný dálkový ovladač nefunguje.
• Nastavte volbu [DÁLKOVÉ OVL.] na
[ZAP] (str. 80).
• Vložte baterii do držáku v ovladači tak,
aby si odpovídaly značky +/– (str. 116).
• Odstraňte všechny překážky mezi
dálkovým ovladačem a senzorem
dálkového ovladače.
• Držte senzor dálkového ovladače z
dosahu silných zdrojů světla, jako je
přímé sluneční záření nebo silné
osvětlení. Jinak se může stát, že ovladač
nebude fungovat správně.
Jiné zařízení DVD při použití
dodaného dálkového ovladače
nepracuje správně.
• Vyberte pro zařízení DVD 2 jiný režim
ovladače než DVD nebo přikryjte
senzor zařízení DVD černým papírem.
Akumulátor/Zdroje
napájení
Videokamera se náhle vypne.
• Použijte napájecí adaptér
Page 91
• S výchozím nastavením pokud
nepoužijete videokameru po dobu delší
než 5 minut, automaticky se vypne
(AUT.VYPN.). Změňte nastavení
funkce [AUT.VYPN.] (str. 80), nebo
zapněte znovu napájení.
• Pokud po dobu delší než čas nastavený v
[REŽIM RYCH.ZAP.] videokameru
nepoužijete, automaticky se vypne
(str. 80). Zapněte napájení znovu.
• Dobijte modul akumulátoru (str. 16).
Během dobíjení modulu akumulátoru
se nerozsvítí indikátor /CHG
(dobíjení).
• Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG) (str. 16).
• Připevněte modul akumulátoru k
videokameře správně (str. 16).
• Řádně připojte napájecí kabel k
elektrické zásuvce.
• Akumulátor je nabitý (str. 16).
• Umístěte videokameru pevně do
kolébky Handycam Station (str. 16).
Indikátor /CHG (dobíjení) v
průběhu dobíjení modulu
akumulátoru bliká.
• Připevněte modul akumulátoru k
videokameře správně (str. 16). Pokud
problém přetrvává, vytáhněte napájecí
adaptér z elektrické zásuvky a obraťte se
na zástupce společnosti Sony. Modul
akumulátoru může být poškozený.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
• Okolní teplota je příliš vysoká nebo
příliš nízká. Nejedná se o žádnou
závadu.
• Modul akumulátoru není dostatečně
nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor.
Pokud problém přetrvává, vyměňte
modul akumulátoru za nový (str. 16).
Obrazovka LCD
Položky nabídky jsou zobrazeny
šedě.
• V aktuálním režimu (nahrávání/
přehrávání) nelze vybr at šedě zabarvené
položky.
• Některé funkce nelze aktivovat
současně (str. 95).
Na dotykovém panelu se nezobrazují
tlačítka.
• Jemně se dotkněte obrazovky LCD.
• Na videokameře stiskněte tlačítko
DISP/BATT INFO (nebo na dálkovém
ovladači stiskněte tlačítko DISPLAY)
(str. 21, 116).
Tlačítka na dotykovém panelu
nefungují správně nebo nefungují
vůbec.
Indikátor času zbývajícího do
úplného vybití akumulátoru
neukazuje správnou hodnotu.
• Okolní teplota je příliš vysoká nebo
příliš nízká. Nejedná se o žádnou
závadu.
• Modul akumulátoru není dostatečně
nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor.
Pokud problém přetrvává, vyměňte
modul akumulátoru za nový (str. 16).
• Uvedený čas nemusí být přesný, záleží
na způsobu používání.
„Memory Stick PRO Duo“
Nelze používat funkce videokamery
související s kartou „Memory Stick
PRO Duo“.
• Používáte-li kartu „Memory Stick PRO
Duo“ zformátovanou na počítači,
zformátujte ji znovu ve videokameře
(str. 64).
91
Page 92
Nelze vymazat obrazy uložené na
kartě „Memory Stick PRO Duo“ nebo
ji zformátovat.
• Na obrazovce přehledu obrazů lze
najednou vymazat nejvýše 100
fotografií.
• Fotografie, u nichž byla na jiném
zařízení nastavena ochrana, nelze
vymazat.
Název datového souboru není
uveden správně nebo bliká.
• Soubor je poškozen.
• Videokamera nepodporuje daný formát
souboru (str. 104).
Nahrávání
Další podrobnosti viz „Memory Stick
PRO Duo“ (str. 91).
Po stisknutí START/STOP nebo
PHOTO se nenahrávají obrazy.
• Zobrazí se obrazovka pro přehrávání.
Nastavte přepínač POWER do polohy
(Video) nebo (Fotografie)
(str. 30).
• V režimu spánku nelze nahrávat
snímky. Stiskněte QUICK ON (str. 32).
• Videokamera ukládá právě
zaznamenaný obraz na médium. V
průběhu této doby nemůžete nahrávat.
• Médium je zaplněno. Vymažte
nepotřebné obrazy (str. 49).
• Celkový počet scén videa nebo
fotografií překračuje nahrávací kapacitu
média (str. 11). Vymažte nepotřebné
obrazy (str. 49).
• Je-li aktivován snímač zrychlení
[SNÍMAČ PÁDU] (str. 81), nebudete
možná moci nahrávat fotografie ani
videa.
• Videokamera je velmi horká. Vypněte
videokameru a umístěte ji na chvíli na
chladné místo.
92
• Videokamera je velmi chladná. Vypněte
videokameru a umístěte ji na teplé
místo. Chvíli tam videokameru
ponechte a poté ji zapněte.
Nelze nahrávat fotografii.
• Nelze nahrávat fotografii současně s
funkcemi:
– [PLYN.POM.NAH]
– [PROLÍNAČKA]
– [DIGIT.EFEKT]
– [OBRAZ.EFEKT]
Indikátor ACCESS stále svítí, i když
přestanete nahrávat.
• Videokamera ukládá právě
zaznamenanou scénu na médium.
Úhel záběru obrazu vypadá odlišně.
• Úhel záběru nahraného obrazu se může
lišit podle nastavení videokamery.
Nejedná se o žádnou závadu.
Blesk nepracuje.
• Fotografovat s bleskem můžete během
nahrávání fotografií stisknutím tlačítka.
• Vestavěný blesk, přestože je nastavený
na automatický režim nebo
(automatická korekce červených očí),
nelze použít s těmito funkcemi:
– NightShot
– [SUPER NIGHTSHOT]
– [SOUMRAK], [SVÍČKY], [VÝ./
ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ],
[KRAJINA], [BODOVÝ REFL.],
[PLÁŽ] nebo [SNÍH] v nabídce
[VÝBĚR SCÉNY]
– [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE]
– [BOD.MĚŘENÍ]
Skutečná doba nahrávání videa je
kratší než odhadovaná očekávaná
doba pro nahrávání na médium.
• Záleží na snímané scéně, např. rychlé
pohyby na velkých plochách záběru
mohou zbývající dobu nahrávání
částečně zkrátit (str. 11, 24).
Page 93
Nahrávání se zastaví.
• Videokamera je velmi horká. Vypněte
videokameru a umístěte ji na chvíli na
chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná. Vypněte
videokameru a umístěte ji na teplé
místo. Chvíli tam videokameru
ponechte a poté ji zapněte.
• Budete-li vystavovat videokameru
vibracím, nahrávání se může zastavit.
Mezi bodem, kde jste stiskli tlačítko
START/STOP, a bodem, kde se
nahrávané video spustí nebo zastaví,
je určitý časový posun.
• Mezi okamžiky, kdy jste stiskli tlačítko
START/STOP, a kdy se nahrávané
video spustí nebo zastaví, může být
určitý časový posun. Nejedná se o
žádnou závadu.
Poměr stran videa (16:9 (širokoúhlý)/
4:3) nelze změnit.
• Poměr stran videa nahraného v kvalitě
obrazu HD (vysoké rozlišení) je vždy
16:9 (širokoúhlý)
Automatické ostření nefunguje.
• Nastavte volbu [OSTŘENÍ] na [AUTO]
(str. 84).
• Podmínky nahrávání nejsou pro použití
automatického ostření vhodné.
Zaostřete ručně (str. 84).
Funkce [STEADYSHOT] nefunguje.
• Nastavte volbu [STEADYSHOT] na
[ZAP] (str. 71).
• Funkce [STEADYSHOT] nemusí být
schopna kompenzovat nadměrné otřesy.
Předměty, které se pohybují před
objektivem velkou rychlostí, působí
pokřiveně.
• Nazývá se to jev fokální roviny. Nejedná
se o žádnou závadu.
Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové
zařízení (snímač CMOS) zaznamenává
obraz, předměty pohybující se před
objektivem velkou rychlostí mohou
vypadat pokřiveně v závislosti na
podmínkách nahrávání.
Na obrazovce se objeví drobné bílé,
červené, modré nebo zelené body.
• Body se objeví, nahráváte-li v režimu
[SUPER NIGHTSHOT] nebo
[COLOR SLOW SHTR]. Nejedná se o
žádnou závadu.
Barvy obrazu se nezobrazují
správně.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do
polohy OFF (str. 32).
Obraz je světlý a na obrazovce není
vidět snímaný záběr.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do
polohy OFF (str. 32).
Obraz je tmavý a na obrazovce není
vidět snímaný záběr.
• Zapněte podsvícení stisknutím a
podržením tlačítka DISP/BATT INFO
po dobu několika sekund (str. 21).
V obraze se vyskytují vodorovné
pruhy.
• K tomuto jevu dochází při nahrávání
obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či
rtuťovou výbojkou. Nejedná se o
žádnou závadu.
[SUPER NIGHTSHOT] nelze použít.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do
polohy ON.
Odstraňování problémů
93
Page 94
Funkce [COLOR SLOW SHTR]
nefunguje správně.
• Funkce [COLOR SLOW SHTR]
nemusí pracovat správně v úplné tmě.
Použijte NightShot nebo [SUPER
NIGHTSHOT].
V obrazu na obrazovce VISUAL
INDEX se zobrazí symbol „“.
• Proveďte operaci [OPRAVIT
DATAB.O.] (str. 66). Pokud symbol
nezmizí, smažte obraz označený
symbolem (str. 49).
Nelze upravit nastavení
[PODSVÍC.LCD].
• Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze
upravit, pokud:
– Panel LCD je zavřený a obrazovka
LCD je otočena směrem ven.
– Videokamera je napájena z napájecího
adaptéru.
Přehrávání snímků
Obrazy nelze přehrávat.
• Kvalitu a médium videa, které chcete
přehrát, lze změnit dotykem
(HOME) t (SPRÁVA MÉDIA)
t [NAS.MÉDIA - FILM]/
[NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 22).
Fotografie nelze přehrávat.
• Fotografie nelze přehrávat, pokud jste
upravili soubory nebo složky na
počítači. (V takovém případě bliká
název souboru.) Nejedná se o žádnou
závadu (str. 105).
• Nemusí být možné přehrát fotografie
nahrané na jiných zařízeních. Nejedná
se o žádnou závadu (str. 105).
V obrazu na obrazovce VISUAL
INDEX se zobrazí symbol „“.
• Tento symbol se může zobrazit u
fotografií nahraných na jiných
zařízeních, upravených na počítači atd.
• Odpojili jste napájecí adaptér nebo
modul akumulátoru dříve, než zhasl
indikátor ACCESS po skončení
nahrávání. Tím mohlo dojít k poškození
obrazových dat, což je oznamováno
indikátorem .
94
Není slyšet žádný nebo jen velmi
tichý zvuk.
• Zvyšte hlasitost (str. 36).
• Je-li panel LCD zavřený, není slyšet
žádný zvuk. Otevřete panel LCD.
• Při nahrávání zvuku s volbou
[REFER.ÚR.MIK] (str. 88) nastavenou
na hodnotu [NÍZKÁ], může být
nahraný zvuk příliš tichý.
• Při nahrávání přibl. 3sekundové
nahrávky pomocí [PLYN.POM.NAH]
nelze nahrávat zvuk.
Zvuk z levé a pravé strany bude při
přehrávání pomocí počítače a jiných
zařízeních nevyvážený.
• To se stane při konvertování zvuku
nahraného ve formátu 5,1ch surround
do formátu 2ch (normální stereo zvuk)
pomocí počítače nebo jiného zařízení
(str. 31). Nejedná se o žádnou závadu.
• Změňte typ konverze zvuku (typ
downmix) při přehrávání pomocí
zařízení 2ch stereo. Podrobnosti najdete
v návodu k použití, který je dodáván s
přehrávacím zařízením.
• Při nahrávání pomocí dodaného
software „Picture Motion Browser“
změňte zvuk na 2ch.
• Nahrajte zvuk s [REŽIM ZVUKU]
nastaveným na [2ch STEREO] (str. 70).
Page 95
Přehrávání snímků
nahraných na „Memory
Stick PRO Duo“ na jiném
zařízení
Obrazy nelze přehrávat nebo nebyla
rozpoznána karta „Memory Stick
PRO Duo“.
• Na zařízení, které není kompatibilní s
formátem AVCHD nelze na kartě
„Memory Stick PRO Duo“ přehrávat
videa nahraná s rozlišením HD (vysoké
rozlišení).
Úprava obrazů ve
videokameře
Nelze provádět úpravy.
• Úpravy nelze provádět kvůli stavu
obrazu.
Nelze přidat obrazy do seznamu pro
přehrávání.
• Na médiu není dostatek místa.
• Do seznamu pro přehrávání můžete
přidat maximálně 999 videoklipů v
kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení)
nebo 99 obrazů v kvalitě obrazu SD
(standardní rozlišení). Vymažte
nepotřebné obrazy ze seznamu pro
přehrávání (str. 56).
• Do seznamu pro přehrávání nelze
přidávat fotografie.
Video nelze rozdělit.
• Video je příliš krátké na rozdělení.
• Video, pro které byla na jiném zařízení
nastavena ochrana, nelze rozdělit.
Snímek nelze zachytit z videa.
• Médium, kam chcete nahrát snímky, je
plné.
Zobrazování na televizoru
Při zobrazování na televizoru není
vidět obraz či slyšet zvuk.
• Pokud používáte komponentní kabel
A/V, nastavte volbu
[KOMPONENTNÍ] podle požadavků
připojeného zařízení (str. 78).
• Pokud používáte komponentní
videokabel, ujistěte se, že jsou připojeny
červený a bílý konektor propojovacího
kabelu A/V (str. 42, 43).
• Výstup obrazů je na výstupu HDMI
OUT zakázán, pokud jsou obrazy
opatřeny signálem pro ochranu
autorských práv.
• Pokud používáte konektor S VIDEO,
ujistěte se, že jsou připojeny červený a
bílý konektor propojovacího kabelu
A/V (str. 43).
Obraz se zobrazí na televizoru 4:3
zkresleně.
• Dochází k tomu při zobrazování obrazu
nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý)
na televizoru 4:3. Nastavte správně
volbu [TYP TV] (str. 78) a obraz
přehrajte.
V dolní a horní části obrazovky
televizoru 4:3 se zobrazují černé
pruhy.
• Dochází k tomu při zobrazování obrazu
nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý)
na televizoru 4:3. Nejedná se o žádnou
závadu.
Kopírování a připojení k
jiným zařízením
Nelze správně kopírovat.
• Nelze správně kopírovat pomocí kabelu
HDMI.
• Kabel A/V není připojený správně.
Ujistěte se, že je kabel připojený do
vstupní zdířky druhého zařízení
(str. 40).
Odstraňování problémů
95
Page 96
Funkce, které nelze
používat současně
V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny
příklady kombinací funkcí a položek
nabídky, které nelze použít.
• Vyskytla se závada, kterou
nemůžete opravit. Obraťte se na
prodejce společnosti Sony nebo
autorizované servisní středisko
společnosti Sony. Sdělte jim 5místný
kód začínající na „E“.
101-0001 (Výstražný indikátor
týkající se souborů)
Indikátor bliká pomalu
• Soubor je poškozen.
• Soubor je nečitelný.
(Výstražný indikátor pevného
disku videokamery)*
Indikátor bliká rychle
• Mohla se vyskytnout chyba týkající
se pevného disku ve videokameře.
(Výstražný indikátor pevného
disku videokamery)*
Indikátor bliká rychle
• Pevný disk ve videokameře je zcela
zaplněn.
• Mohla se vyskytnout chyba týkající
se pevného disku ve videokameře.
E (Upozornění na nízkou zbývající
kapacitu akumulátoru)
Indikátor bliká pomalu
• Modul akumulátoru je téměř vybitý.
• V závislosti na provozních či
okolních podmínkách nebo na stavu
akumulátoru může indikátor E
blikat, a to i v případě, že zbývá ještě
20 minut do úplného vybití
akumulátoru.
(Výstražný indikátor vysoké
teploty)
Indikátor bliká pomalu
• Teplota videokamery stoupá.
Vypněte videokameru a umístěte ji
na chvíli na chladné místo.
Indikátor bliká rychle*
• Videokamera je velmi horká.
Vypněte videokameru a umístěte ji
na chvíli na chladné místo.
(Výstražný indikátor nízké
teploty)*
Indikátor bliká rychle
• Videokamera je velmi chladná.
Zahřejte videokameru.
Odstraňování problémů
97
Page 98
(Výstražný indikátor týkající se
karty „Memory Stick PRO Duo“)
Indikátor bliká pomalu
• Dochází volné místo k nahrávání
snímků. Typy karet „Memory
Stick“, které můžete ve
videokameře použít, viz str. 2.
• Není vložena karta „Memory Stick
PRO Duo“ (str. 23).
Indikátor bliká rychle
• Není dostatečné volné místo k
nahrávání snímků. Odstraňte
nepotřebné snímky nebo
zformátujte kartu „Memory Stick
PRO Duo“ po uložení snímků na
jiné médium (str. 47, 49, 64).
• Soubor správy obrazu je poškozen
(str. 66).
(Výstražné indikátory formátování
karty „Memory Stick PRO Duo“)*
• Karta „Memory Stick PRO Duo“ je
poškozena.
• Karta „Memory Stick PRO Duo“
není správně zformátována (str. 64,
• Je vložena nekompatibilní karta
„Memory Stick Duo“ (str. 104).
(Výstražný indikátor týkající se
otřesů videokamery)
• Množství světla není dostatečné,
může proto dojít k rozostření obrazu
pohybem videokamery. Použijte
blesk.
• Videokamera není stabilní, takže se
obraz může rozmazat. Držte
videokameru při nahrávání pevně
oběma rukama. Výstražný indikátor
upozorňující na otřesy videokamery
však nezmizí.
(Výstražný indikátor týkající se
karty snímače zrychlení)
• Funkce snímače zrychlení (str. 81) je
aktivována a zaznamenala upuštění
videokamery. Videokamera z toho
důvodu vykoná kroky k ochraně
pevného disku. Výsledkem může být
zastavení nahrávání/přehrávání.
• Funkce snímače zrychlení
nezaručuje ochranu pevného disku
ve všech možných situacích.
Používejte videokameru ve
stabilních podmínkách.
(Výstražný indikátor týkající se
fotografování)
• Médium je zaplněno.
• Během zpracovávání nelze nahrávat
snímky. Chváli vyčkejte a začněte
nahrávat.
- (Výstražný indikátor ochrany
karty „Memory Stick PRO Duo“ proti
zápisu)*
• Přístup ke kartě „Memory Stick
PRO Duo“ byl omezen na jiném
zařízení.
(Výstražný indikátor týkající se
blesku)
Indikátor bliká rychle*
• Došlo k závadě blesku.
98
* Zobrazení výstražného indikátoru na
obrazovce je doprovázeno zvukovým
signálem - melodií (str. 77).
Popis varovných zpráv
Pokud se na obrazovce zobrazí některá
zpráva, postupujte podle uvedených
pokynů.
Page 99
x Médium
Chyba formátování disku HDD.
• Pevný disk ve videokameře je
nastaven odlišně od výchozího
formátu. Spuštění operace
[ FORMÁTOVAT] (str. 64)
může umožnit používání
videokamery. Tento postup vymaže
všechna data na pevném disku.
Zjištěny nekonzistence v souboru
databáze obrazů. Nelze nahrávat či
přehrávat filmy HD. Chcete soubor
databáze obrazů opravit?
• Soubor databáze obrazů je poškozen
a nelze nahrávat videa ani
fotografie. Opravu proveďte
dotykem [ANO].
• Je možné nahrávat fotografie na
kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Chyba dat.
• Vyskytla se chyba při čtení nebo
zápisu na pevný disk ve
videokameře. To se může stát,
pokud videokameru vystavujete
nárazům.
Soubor databáze obrazů je
poškozen. Chcete vytvořit nový?
Informace pro správu filmů HD jsou
poškozeny. Chcete vytvořit nové
informace?
• Soubor správy obrazu je poškozen.
Dotknete-li se tlačítka [ANO],
vytvoří se nový soubor správy
obrazu. Dříve nahrané obrazy na
médiu videokamery nelze přehrát.
(Soubory obrazů nejsou poškozeny.)
Pokud provedete operaci
[OPRAVIT DATAB.O.],
pravděpodobně umožníte opětovné
přehrávání starších záznamů. Pokud
toto řešení nefunguje, zkopírujte
obrazy pomocí dodaného softwaru.
Zjištěny nekonzistence v souboru
databáze obrazů. Chcete soubor
databáze obrazů opravit?
Soubor databáze obrazů je
poškozen. Chcete soubor databáze
obrazů opravit?
Došlo k přetečení vyrovnávací
paměti
• Nelze nahrávat, protože snímač
zrychlení opakovaně zaznamenal
pád videokamery. V případě, že
snímač často vyhodnocuje nebezpečí
pádu videokamery, nastavte
[SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] a
nahrávání obrazu by mělo být opět
možné (str. 81).
Probíhá obnova dat.
• Pokud nebyl zápis dat proveden
správně, pokusí se videokamera
automaticky o obnovu dat.
Nelze obnovit data.
• Zápis dat na pevný disk
videokamery selhal. Snaha o
záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte kartu Memory Stick znovu.
• Vyjměte a vložte kartu „Memory
Stick PRO Duo“ několikrát za
sebou. Pokud i poté indikátor bliká,
může být karta „Memory Stick PRO
Duo“ poškozená. Vyzkoušejte jinou
kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Tato karta Memory Stick není
správně naformátována.
• V případě potřeby zformátujte kartu
„Memory Stick PRO Duo“ ve
videokameře (str. 64, 104).
Odstraňování problémů
99
Page 100
Dosažen max.počet složek na kartě
Memory Stick.
• Nelze vytvořit více složek než
999MSDCF. Pomocí videokamery
nelze vytvářet ani mazat složky.
• Kartu „Memory Stick PRO Duo“
zformátujte (str. 64) nebo smažte
složky pomocí počítače.
Nelze uložit fotografii.
• Při použití funkce Dual Rec
nevytahujte kartu „Memory Stick
PRO Duo“ z kamery, dokud není
dokončeno nahrávání videa a nejsou
uloženy fotografie (str. 32).
S touto kartou Memory Stick nebude
pravděpodobně možné nahrávat
nebo přehrávat filmy.
• Vložte kartu „Memory Stick“ do
videokamery (str. 2).
S touto kartou Memory Stick
pravděpodobně nelze správně
nahrávat a přehrávat obrazy.
• Funkce karty „Memory Stick PRO
Duo“ má potíže. Vložte kartu
„Memory Stick PRO Duo“.
Nevyjímejte kartu Memory Stick
během zápisu.
• Vložte opět kartu „Memory Stick
PRO Duo“ a postupujte podle
pokynů na obrazovce LCD.
Nelze tisknout. Zkontrolujte tiskárnu.
• Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte,
poté odpojte kabel USB (je součástí
dodávky) a znovu jej připojte.
x Další
Další výběr není možný.
• Můžete vybrat pouze 100 obrazů
najednou pro
– Mazání obrazů
– Zálohování videa
– Kopírování fotografií
– Úpravu seznamu videa v kvalitě
HD (vysoké rozlišení)
– Tisk fotografií
Data jsou cháněna.
• Pokusili jste se vymazat data, pro
která byla na jiném zařízení
nastavena ochrana. Uvolněte
ochranu dat na druhém zařízení.
x Tiskárna kompatibilní se
standardem PictBridge
Nepřipojeno k tiskárně kompatibilní
s PictBridge.
• Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte,
poté odpojte kabel USB (je součástí
dodávky) a znovu jej připojte.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.