Sony HDR-SR10E User Manual [cz]

Page 1
3-286-599-23(1)
Digitální videokamera s pevným diskem
Příručka k produktu Handycam
HDR-SR10E
Použití videokamery
Nahrávání/přehrávání
Úpravy 48
Využití nahrávacího
média
Nastavení videokamery 67
Odstraňování problémů 89
Doplňující informace
Stručný přehled
25
63
101
112
9
© 2008 Sony Corporation
Page 2

Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou

Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití.
Poznámky týkající se použití
V dokumentu „Příručka k produktu Handycam“ (tato příručka)
je vysvětlena obsluha a péče o videokameru. Viz též „Návod k použití“ (samostatná příručka).
Zpracování snímků nahraných z kamery do počítače
Viz příručka „PMB Guide“ obsažená na přiloženém disku CD-ROM.
Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít
•Při nahrávání videa se doporučuje používat kartu „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou 1 GB nebo více označenou:
(„Memory Stick
PRO Duo“)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“) * Obě lze použít nehledě na označení
Mark2.
•Doba nahrávání na kartu „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 24.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“ (Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
„Memory Stick“ (Tuto kartu nemůžete ve videokameře použít.)
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ se v této příručce shodně označují jako „Memory Stick PRO Duo“.
• Nelze používat jiné typy paměťových karet než výše zmíněné.
• „Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze v zařízení kompatibilním s kartami „Memory Stick PRO“.
• Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér Memory Stick Duo nelepte štítky ani nic podobného.
• Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s „Memory Stick“, vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo.
Použití kamery
• Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
Obrazovka LCD Modul akumulátoru
• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 107).
2
Page 3
• Když svítí nebo blikají indikátory režimů (Video)/ (Snímky) (str. 20) nebo indikátor ACCESS (str. 29), neprovádějte následující operace. Mohlo by dojít k poškození média, ztrátě nahraných snímků nebo by se mohla objevit jiná porucha.
– Vyjmutí videokamery z kolébky
„Memory Stick PRO Duo“
– Odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery
– Vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím
• Před připojením videokamery k jinému zařízení zkontrolujte, zda je konektor zasunut správným směrem. Zasunete-li konektor násilím, kontakty se mohou poškodit, což může způsobit chybnou funkcí videokamery.
• Používáte-li videokameru, zatímco je připojena do Handycam Station, zapojte kabely do konektorů Handycam Station. Nepřipojujte současně kabely k Handycam Station a k videokameře.
• Odpojte napájecí adaptér z kolébky Handycam Station tak, že budete současně držet Handycam Station i konektor napájecího kabelu.
• Vkládáte-li videokameru do kolébky Handycam Station nebo ji z ní vyjímáte, musí být přepínač POWER v poloze OFF (CHG).
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
• Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek pro nahrávání či přehrávání k dispozici.
• Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využívat přes 99,99% obrazových bodů. Přesto se může stát, že na obrazovce LCD budou zobrazeny drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání.
Černý bod
Bílý, červený, modrý nebo zelený bod
• Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Změna nastavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 21).
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
3
Page 4
Přehrávání snímků nahraných na jiném zařízení
•Vaše videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro HD (vysoké rozlišení). Proto nelze přehrávat snímky nahrané vaší videokamerou v kvalitě HD (vysoké rozlišení) na následujících zařízeních;
– Další zařízení kompatibilní s
formátem AVCHD, která nejsou kompatibilní s kvalitou High Profile
– Zařízení, která nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD
Tato příručka
•Znázornění obrazů na obrazovce LCD, zobrazená v této příručce, slouží k ilustraci, jsou zachycena digitálním fotoaparátem, a mohou se od skutečného stavu lišit.
•Pevný disk videokamery a karta „Memory Stick PRO Duo“ se v této příručce nazývají „média“.
•Vzhled a technické parametry videokamery a příslušenství mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Využívá měřicí systém MTF pro videokamery a poskytuje kvalitu příznačnou pro objektivy společnosti Carl Zeiss. Objektiv kamery je potažen antireflexní vrstvou T z důvodu potlačení nežádoucích odlesků a zajištění věrné reprodukce barev. MTF = Modulation Transfer Function. Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího ze snímaného objektu do objektivu.
4
Page 5

Poznámky k použití produktu Videokamera Handycam s pevným diskem

Uložte všechna nahraná obrazová data
• Abyste uchrán ili obrazová data před ztrátou, ukládejte pravidelně všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučuje se ukládat obrazová data na disk, např. typu DVD-R pomocí počítače (str. 47). Obrazová data můžete také uložit pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD (str. 58).
Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím
• Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné.
• Především během nahrávání/přehrávání zabraňte nárazům. Po nahrávání zabraňte vibracím nebo nár azům videokamery, pokud svítí indikátor ACCESS.
• Používáte-li ramenní pás (volitelné příslušenství), vyhněte se nárazu kamery na okolní předměty.
• Nepoužívejte videokameru ve velmi hlučném prostředí.
Snímač zrychlení
• Z důvodu ochrany interního pevného disku před nárazem po upuštění je videokamera vybavena snímačem zrychlení (str. 81). V případě pádu kamery nebo v podmínkách stavu beztíže může dojít při aktivaci této funkce k rozpadání obrazu do čtverečků. Zaznamená-li snímač zrychlení pád opakovaně, nahrávání/přehrávání může být zastaveno.
Modul akumulátoru/Napájecí adaptér
• Vyjmutí modulu akumulátoru nebo odpojení napájecího adaptéru provádějte vždy po vypnutí přepínačem POWER.
Poznámka k provozním teplotám
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo přehrávat na videokameře z důvodu
ochranné funkce videokamery, která se v takových situacích aktivuje. V takovém případě se na obrazovce LCD objeví zpráva (str. 97).
Během připojení videokamery k počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to, videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití videokamery ve velkých nadmořských výškách
• Nezapínejte videokameru v místě s nízkým tlakem, odpovídajícím výšce nad 3 000 metrů. Může dojít k poškození jednotky pevného disku ve videokameře.
Poznámky k likvidaci/předávání
• Přestože provedete operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64) nebo naformátování pevného disku ve videokameře, nemusí dojít k neobnovitelnému vymazání dat z pevného disku. Při dalším prodeji videokamery se doporučuje provést operaci [ VYPRÁZDNIT] (str. 6 5), která zamezí obnovení smazaných dat. Navíc v případě likvidace videokamery se doporučuje zničit tělo videokamery.
Nelze-li nahrávat/přehrávat obrazy, proveďte operaci [FORMÁT.MÉDIUM]
• Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na médiu k fragmentaci dat. Obrazy nelze ukládat ani nahrávat. V takovém případě uložte nejdříve obrazy na nějaké externí médium a proveďte operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64). Fragmentace 1 Slovník (str. 120)
5
Page 6
Obsah
Přečtěte si před zahájením práce s
videokamerou ...............................2
Poznámky k použití produktu
Videokamera Handycam s pevným
diskem .......................................... 5
Ukázkové příklady a řešení ............ 8
Použití videokamery
Postup činností .............................. 9
„HOME a „OPTION
- Využití dvou typů nabídek ........ 12
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
.................................................... 15
Krok 2: Nabíjení modulu
akumulátoru ............................... 16
Krok 3: Zapnutí videokamery a
nastavení data a času ................20
Změna nastavení jazyka ................. 21
Krok 4: Úprava nastavení před
nahráváním .................................21
Krok 5: Výběr média ..................... 22
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání
(Režim Easy Handycam) ............ 25
Nahrávání .....................................29
Použití funkce zoom ...................... 31
Nahrávání zvuku s lepším
prostorovým podáním (nahrávání
5,1kanálového zvuku) .................. 31
Rychlý začátek nahrávání
(QUICK ON)................................. 32
Nahrávání fotografií ve vysoké kvalitě
během nahrávání videa
(Dual Rec) .................................. 32
Nahrávání na tmavých místech
(NightShot) ................................. 32
6
Úprava expozice pro objekty v
protisvětle ................................... 33
Nahrávání v zrcadlovém režimu ...... 33
Nahrávání rychlé akce zpomaleným
nahráváním (PLYN.POM.NAH) ..... 33
Přehrávání ....................................35
Vyhledávání požadované scény
ukazatelem
(Index filmové cívky) ..................... 37
Vyhledávání požadované podle
obličeje (Index tváří) ..................... 37
Vyhledávání požadovaných snímků
podle data (Datový index) ............ 38
Použití funkce zoom
při přehrávání .............................. 39
Přehrávání série fotografií
(Prezentace) ................................ 39
Přehrávání obrazu na televizoru ... 40
Ukládání obrazů ...........................47
Úpravy
Kategorie (DALŠÍ) .................... 48
Mazání obrazů ..............................49
Zachytávání fotografií z
videoklipu ...................................51
Zálohování/kopírování fotografiií na
kartu „Memory Stick PRO Duo“
pomocí vaší videokamery............52
Rozdělení videa ............................54
Vytvoření seznamu pro
přehrávání ...................................55
Kopírování na jiná zařízení ............ 58
Tisk nahraných fotografií (tiskárna
kompatibilní se standardem
PictBridge) .................................. 61
Využití nahrávacího
média
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA) ... 63
Kontrola informací o médiu ..........63
Odstranění všech snímků
(formátování) ...............................64
Page 7
Ochrana dat na pevném disku ve
videokameře před možností jejich
nežádoucí obnovy ......................65
Oprava souboru databáze
obrazů .........................................66
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ................89
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/
Výstražné indikátory .................... 97
Nastavení videokamery
Operace, které můžete provádět v
kategorii (NASTAVENÍ) nabídky
HOME MENU ........................67
Použití nabídky HOME MENU ........ 67
Seznam položek kategorie
(NASTAVENÍ) ........................ 68
NASTAV.PRO FILM ......................69
(Položky pro nahrávání videa)
NASTAV.PRO FOTO .....................74
(Položky pro nahrávání fotografií)
NAST.ZOBR.OBR. ........................75
(Položky pro úpravu zobrazení)
NAST.ZVUK./ZOBR ......................77
(Položky pro nastavení zvuku a
obrazovky)
NASTAV.VÝSTUPU ......................78
(Položky pro připojení ostatních zařízení)
NAST.HOD/ JAZ .......................79
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
OBECNÁ NASTAV. .......................80
(Další položky nastavení)
Aktivace funkcí pomocí nabídky
OPTION MENU ......................82
Použití nabídky OPTION MENU....... 82
Položky nahrávání v nabídce OPTION
MENU ........................................ 83
Položky prohlížení v nabídce OPTION
MENU ........................................ 83
Funkce nastavované v nabídce
OPTION MENU ......................84
Doplňující informace
Použití videokamery v
zahraničí ....................................101
Soubory na pevném disku
videokamery/adresářová struktura
„Memory Stick PRO Duo“ ........103
Údržba a bezpečnostní
opatření .....................................104
O formátu AVCHD ....................... 104
Informace týkající se karty „Memory
Stick“ ....................................... 104
Informace týkající se „InfoLITHIUM
“modulu akumulátoru ................ 106
Informace o systému x.v.Color ..... 107
Manipulace s
videokamerou ........................... 107
Stručný přehled
Funkce ovládacích prvků ............112
Indikátory zobrazené během
nahrávání/přehrávání ................117
Slovník ........................................120
Rejstřík ........................................121
7
Page 8

Ukázkové příklady a řešení

Kontrola golfového úderu
Natáčení krásných záběrů na sjezdovce nebo na pláži
B PLYN.POM.NAH..................33 B Podsvícení .......................... 33
B PLÁŽ ...................................86
B SNÍH....................................86
Nahrávání fotografií během
Dítě na jevišti ve světle reflektorů
nahrávání videa
B Dual Rec..............................32 BBODOVÝ REFL. ..................86
Květiny zblízka Ohňostroje v
celé jejich kráse
B PORTRÉT ............................86
B OSTŘENÍ .............................84
B TELE MACRO......................84
Zaostření na psa v levé části
B OHŇOSTROJ...................... 86
B OSTŘENÍ............................. 84
Spící dítě při slabém světle
záběru
B OSTŘENÍ .............................84
B BOD.OSTŘENÍ ....................84
B NightShot............................ 32
B COLOR SLOW SHTR.......... 87
8
Page 9

Použití videokamery

Postup činností

Pro nahrávání videa a fotografií můžete zvolit různá média (pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“) (str. 22).
b Poznámky
• Když vybíráte médium pro video, zvolte kvalitu obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo také SD (standardní rozlišení).
• Výchozí nastavení je následující: – Video se na pevný disk nahrává ve kvalitě HD (vysoké rozlišení). – Fotografie se nahrávají na pevný disk.
• Médium a kvalita obrazu, které vyberete, se používají pro nahrávání/přehrávání/úpravu.
B Příprava (str. 15).
x Výběr média (str. 22)
B Nahrávání ve kvalitě HD (vysoké rozlišení)
(str. 29).
Vaše videokamera je kompatibilní s formátem AVCHD „1920 × 1080/50i“ (str. 104), který poskytuje velmi podrobné a krásné snímky.
b Poznámky
• Výchozí nastavení je [HD SP], což je formát AVCHD „1440 × 1080/50i“ (str. 69).
• Formát „AVCHD 1080i“ je zkracován v této příručce jako „AVCHD“, s výjimkou případů, kdy musí být tento formát podrobně popisován.
Použití videokamery
B Přehrávání snímků.
x Zobrazení na obrazovce LCD videokamery
(str. 35)
x Zobrazení na HD televizoru (vysoké rozlišení)
(str. 42)
Videoklipy budou přehrávány v kvalitě s vysokým rozlišením detailů HD (vysoké rozlišení).
z Tipy
• Informace o propojení televizoru a kamery naleznete v průvodci [PRŮV.PŘIPOJ.TV] (str. 40), zobrazovaném na obrazovce videokamery.
• Snímky lze přehrávat v kvalitě obrazu televizoru SD (standardní rozlišení).
9
Page 10
B Uložení nahraných snímků.
x Kopírování snímků z interního pevného disku
na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 52)
x Kopírování na jiná zařízení (str. 58)
Kvalita kopírování obrazu (HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení)) se liší podle připojeného zařízení. Podrobnosti viz str. 58.
x Úprava na počítači (str. 47)
Snímky ve kvalitě HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát do počítače nebo uložit na disk. Viz „PMB Guide“.
B Vymazání snímků.
Je-li médium plné, nemůžete nahrávat nové obrazy. Odstraňte data uložená na vašem počítatči nebo na disku. Po odstranění snímků můžete na uvolněné místo nahrávat nové snímky.
x Odstranění vybraných snímků (str. 49) x Odstranění všech snímků
([FORMÁT.MÉDIUM], str. 64)
10
Page 11
Doba nahrávání videa (vnitřní pevný disk)
HD Kvalita obrazu (vysoké rozlišení)
Formát AVCHD
Režim nahrávání Přibližná doba nahrávání (hodiny a minuty)
AVC HD 16M (FH) (nejvyšší kvalita)*
AVC HD 9M (HQ) (vysoká kvalita)**
AVC HD 7M (SP) (standardní kvalita)**
AVC HD 5M (LP) (dlouhé přehrávání)**
* Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1920 × 1080/50i. ** Videa se nahrávají ve formátu AVCHD 1440 × 1080/50i.
SD Kvalita obrazu (standardní rozlišení)
Formát MPEG2
Režim nahrávání Přibližná doba nahrávání (hodiny minuty)
SD 9M (HQ) (vysoká kvalita)
SD 6M (SP) (standardní kvalita)
SD 3M (LP) (dlouhé přehrávání)
z Tipy
• Údaje, jako např. 16M, v tabulce znamenají průměrný datový tok. Písmeno M označuje Mbps.
• Doba nahrávání „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 24.
• V kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát maximálně 3 999 scén a v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) můžete nahrát 9 999 scén.
• Na pevný disk můžete nahrát maximálně 9 999 fotografií. Informace o kartě „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 74.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin.
4 h 50 min
9 h 40 min
11 h 50 min
15 h 10 min
9 h 40 min
14 h 30 min
27 h 40 min
Použití videokamery
Kamera používá formát VBR (Variable Bit Rate) pro automatickou úpravu kvality obrazu, aby vyhovoval nahrávané scéně. Tato technologie způsobuje, že doba nahrávání na médium kolísá. Video obsahující rychlý pohyb a složité obrazy se zaznamenávají při vyšším datovém toku, což zkracuje výslednou dobu nahrávání.
11
Page 12
Použití videok
amery
HOME“ a „ OPTION“
- Využití dvou typů nabídek
HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou
(HELP)
Zobrazení popisu položky (str. 13)
Kategorie
B Kategorie a položky nabídky HOME MENU
Kategorie (SNÍMÁNÍ)
Položka Strana
FILM* 30 FOTOGRAFIE* 30 PLYN.POM.NAH 33
Kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
Položka Strana
VISUAL INDEX* 35
SEZNAM 55
Kategorie (DALŠÍ)
Položka Strana
ODSTRANIT* 49 ZACHYTIT FOTO 51 KOPÍROVAT FILM 52 KOPÍROVAT FOTO 53 STŘH 54 UPRAVIT SEZNAM 55
12
INDEX* 37
INDEX* 37
Položka Strana
TISK 61 PŘIPOJIT USB 48 PRŮV.PŘIPOJ.TV* 41
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)
Položka Strana
NAS.MÉDIA - FILM* 22 NAS.MÉDIA - FOTO* 23 INFO O MÉDIU 63 FORMÁT.MÉDIUM* 64 OPRAVIT DATAB.O. 66
Kategorie (NASTAVENÍ)
Úprava nastavení videokamery (str. 67)*.
* Tyto položky můžete nastavit i v režimu
Easy Handycam (str. 25). Informace o položkách dostupných v kategorii
(NASTAVENÍ) viz str. 68.
Page 13
Použití nabídky HOME MENU
4 Dotkněte se požadované položky.
Příklad: [STŘH]
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
otočením přepínače POWER ve směru šipky zapněte napájení.
2 Stiskněte (HOME) A (nebo
B).
(HOME) B
(HOME) A
Použití videokamery
5 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se tlačítka .
B Chcete-li zobrazit nápovědu k
jednotlivým položkám nabídky HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Objeví se HOME MENU.
3 Dotkněte se požadované
kategorie.
Příklad: Kategorie (DALŠÍ)
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se zbarví oranžově.
13
Page 14
3 Dotkněte se položky, o které
chcete vědět více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se [ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP
V kroku 2 se dotkněte (HELP) znovu.
Použití nabídky OPTION MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí pouhým dotykem na obrazovku během nahrávání nebo přehrávání. Provádění různých nastavení je velmi snadné. Podrobnosti viz str. 82.
14
(OPTION)
Page 15

Začínáme

Krok 1: Kontrola obsahu balení

Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části. Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 16)
Napájecí kabel (1) (str. 16)
Handycam Station (1) (str. 16, 115)
Komponentní kabel A/V (1) (str. 42)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 116)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1) (str. 16, 106)
21pinový adaptér (str. 45)
Pouze k modelu, který má na spodní straně označení .
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1)
– Picture Motion Browser (software) –PMB Guide – Příručka k produktu Handycam (tato
příručka)
„Návod k použití“ (1)
Začínáme
Propojovací kabel A/V (1) (str. 44, 58)
Kabel USB (1) (str. 59, 61)
15
Page 16

Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru

4
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Konektor stejnosměrného kabelu
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) (str. 106) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře.
b Poznámky
• Ke kameře nelze připojovat žádný jiný
modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než modul řady H.
1 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam Station.
Ujistěte se, že značka v na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a elektrické zásuvce.
16
5
Indikátor / CHG (nabíjení)
3
5
1
Přepínač POWER
2
Do elektrické
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
zásuvky
3 Otočte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí nastavení).
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud nezaklapne.
5 Kameru umístěte do kolébky
Handycam Station tak, aby zcela dosedla.
Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a dobíjení se spustí. Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne, jakmile je modul akumulátoru plně dobitý.
b Poznámky
• Před umístěním videokamery do kolébky Handycam Station zavřete kryt zdířky DC IN.
Page 17
Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam Station
Vypněte napájení, pak uchopte videokameru i kolébku Handycam Station a videokameru z kolébky Handycam Station vyjměte.
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru
Vypněte napájení a poté připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN na kameře.
Přepínač POWER
Značka v musí být vpravo
Vyjmutí modulu akumulátoru
Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) a vyjměte modul akumulátoru.
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)
b Poznámky
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru se ujistěte, že nesvítí indikátory (Video)/ (Fotografie) (str. 20)/ACCESS (str. 29).
• Pokud nebudete delší dobu akumulátor používat, měli byste jej plně vybít (podrobnosti o uložení viz str. 106).
Použití napájení z elektrické sítě
Proveďte připojení stejným způsobem jako při dobíjení modulu akumulátoru. Modul akumulátoru se v tomto případě nebude vybíjet.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru (Battery Info)
Nastavte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/ BATT INFO.
Začínáme
Konektor stejnosměrného kabelu
b Poznámky
• Odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC IN tak, že budete současně držet videokameru i konektor napájecího kabelu.
Zdířka DC IN
Otevření krytu zdířky
17
Page 18
Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas nahrávání a informace o akumulátoru na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li během zobrazení informací o akumulátoru tlačítko DISP/BATT INFO znovu, zůstanou informace zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Nahrávací kapacita (přibl.)
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru
NP-FH50 135 NP-FH60 (je součástí
dodávky) NP-FH70 170 NP-FH100 390
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. „HD“ znamená kvalitu obrazu s vysokým rozlišením a „SD“ znamená standardní kvalitu obrazu.
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání
Kvalita obrazu HD SD HD SD NP-FH50 70 80 30 40
75 80 30 40
NP-FH60 (je součástí dodávky)
100 110 50 50 100 110 50 50
18
Doba
nabíjení
135
Typická doba nahrávání*
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání
Typická doba nahrávání*
Kvalita obrazu HD SD HD SD NP-FH70 150 185 70 90
160 185 80 90
NP-FH100 355 415 170 200
370 415 180 200
• Nahoře: Když je jako médium zvolen pevný disk Dole: Když je jako médium zvolena karta „Memory Stick PRO Duo“
* Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom.
b Poznámky
• Všechny časy byly měřeny za následujících podmínek:
– [REŽIM NAHR.]: SP – Podsvícení panelu LCD je zapnuté.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. „HD“ znamená kvalitu obrazu s vysokým rozlišením a „SD“ znamená standardní kvalitu obrazu.
Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD SD NP-FH50 95
NP-FH60 (je součástí dodávky)
NP-FH70 205
NP-FH100 470
• Nahoře: Když je jako médium zvolen pevný disk Dole: Když je jako médium zvolena karta „Memory Stick PRO Duo“
* Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Doba přehrávání*
10095100 130
130
215
485
130 130
205 215
470 485
Page 19
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a vypněte indikátory (Video)/ (Fotografie) (str. 20)/ACCESS (str. 29).
• Za níže uvedených podmínek bliká během nabíjení indikátor /CHG (nabíjení) nebo se správně nezobrazují informace Battery Info (str. 17).
– Modul akumulátoru není připojen
správně. – Modul akumulátoru je poškozený. – Modul akumulátoru je na konci své
životnosti (Pouze pro in Battery Info).
• Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojena z elektrické zásuvky.
• V případě použití přídavného reflektoru se doporučuje použít modul akumulátoru NP­FH70 nebo NP-FH100.
• Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30, který vydrží pouze na krátkou dobu nahrávání a přehrávání videokamerou.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené při použití videokamery při teplotě 25 °C (doporučuje se 10 až 30 °C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách.
• Doba nahrávání a přehrávání může být kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou elektrickou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte z elektrické zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).
Začínáme
19
Page 20

Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času

Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo posunutí přepínače POWER obrazovka [NAST.HODIN].
(HOME)
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD.
Přepínač POWER
1 Stiskněte zelené tlačítko a
opakovaným otočením přepínače POWER ve směru šipky rozsviťte příslušný indikátor.
(Video): Nahrávání videa
(Fotografie): Nahrávání
fotografie Když poprvé zapnete videokameru,
přejděte ke kroku 3.
2 Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [NAST.HODIN]
Objeví se obrazovka [NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí / a dotkněte se [DALŠÍ].
4 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte
se [DALŠÍ].
5 Nastavte [R] (rok) pomocí /
.
6 Vyberte [M] pomocí / ,
poté nastavte měsíc pomocí /
.
7 Nastavte [D] (den), stejným
způsobem hodiny a minuty a dotkněte se [DALŠÍ].
8 Ujistěte se, že jsou hodiny
správně nastaveny a dotkněte se
.
Hodiny se rozběhnou. Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG).
20
Page 21
b Poznámky
• Nepoužijete-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíců, dojde k vybití vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou být z paměti vymazána. V takovém případě nabijte vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas znovu (str. 109).
• Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Během této doby nelze videokameru používat.
• Kryt objektivu se otevře automaticky po zapnutí napájení. Zavře se při výběru obrazovky přehrávání nebo při vypnutí napájení.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno automatické vypnutí videokamery pro šetření energie akumulátoru, takže se videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.], str. 80).
z Tipy
• Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na médium a lze je zobrazit během přehrávání (viz str. 75, popis volby [DATOVÝ KÓD]).
• Informace týkající se „Časového rozdílu v jednotlivých zemích“ viz str. 102.
• Pokud tlačítka na dotykovém panelu nepracují správně, upravte nastavení obrazovky (KALIBRACE) (str. 108).

Změna nastavení jazyka

Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Chcete-li vybrat jazyk zobrazení, dotkněte se
(NASTAVENÍ)
JAZ]
(HOME) t
t [NAST.HOD/
t [NAST.JAZYKA] (str. 79).

Krok 4: Úprava nastavení před nahráváním

Úprava nastavení panelu LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2).
190 stupňů od
290 stupňů
(max.)
2180 stupňů (max.)
Vypnutím podsvícení panelu LCD prodloužíte životnost akumulátoru
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud se nezobrazí . Toto nastavení je praktické, používáte-li videokameru za jasných podmínek nebo chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru. Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný snímek. Podsvícení panelu LCD vypnete stisknutím a podržením tlačítka DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud nezmizí .
b Poznámky
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na rámu obrazovky LCD.
z Tipy
• Když otočíte LCD panel o 180 stupňů, můžete panel zavřít a obrazovka LCD bude směřovat ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
videokamery
DISP/BATT INFO
Začínáme
21
Page 22
• Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./
ZOBR] t [JAS LCD] (str. 77), a upravte jas podsvícení obrazovky LCD.
• Informace je zobrazena nebo skryta
(zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když stisknete tlačítko DISP/BATT INFO.
Upevnění řemínku
Upevněte řemínek pro uchycení a držte videokameru správně.

Krok 5: Výběr média

Pro nahrávání/přehrávání/úpravu snímků ve videokameře můžete zvolit pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“. Zvolte médium pro video a fotografie každé zvlášť. Výchozí nastavení je pevný disk pro video i fotografie.
Pevný disk
„Memory Stick“
Video Fotog
b Poznámky
• Na zvoleném médiu můžete provádět nahrávání/přehrávání/úpravu. Chcete-li použít jiné médium, nastavte jej.
z Tipy
• Doba nahrávání viz 11 a 24.
• Kopírování mezi dvěma médii viz str. 52.
Výběr média pro videa
1 Na LCD obrazovce videokamery
se dotkněte (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA
- FILM].
Objeví se obrazovka nastavení média pro video.
rafie
22
2 Dotykem zvolte požadované
médium a kvalitu obrazu.
udává HD (vysoké rozlišení) a
udává SD (standardní rozlišení).
Page 23
3 Dotkněte se [ANO] t .
Změní se médium pro video.
Výběr média pro fotografie
1 Na LCD obrazovce videokamery
se dotkněte (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA
- FOTO].
Objeví se obrazovka nastavení média pro fotografie.
2 Dotkněte se požadované položky.
3 Dotkněte se [ANO] t .
Změní se médium pro fotografie.
Kontrola nastaveného typu média
1 Otáčejte opakovaně přepínač POWER,
dokud se nerozsvítí indikátor (Videoklip)/ (Fotografie), u kterého chcete zkontrolovat typ média.
2 Zkontrolujte ikonu média na
obrazovce.
Vkládání „Memory Stick PRO Duo“
Připravte kartu „Memory Stick PRO Duo“, pokud je karta „Memory Stick PRO Duo“ zvolena jako médium. Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2.
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“.
1 Otevřete kryt Memory Stick Duo ve
směru šipky.
2 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ ve správné orientaci a až na doraz do slotu Memory Stick Duo.
3 Zavřete kryt Memory Stick Duo.
Indikátor ACCESS („Memory Stick PRO Duo“)
2 Pokud jste jako médium pro video
vybrali kartu „Memory Stick PRO Duo“, otáčejte přepínačem POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (Video).
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Začínáme
Ikona média
: Pevný disk : „Memory Stick PRO Duo“
23
Page 24
Když vložíte novou kartu „Memory Stick PRO Duo“, na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.].
3 Dotkněte se [ANO].
Chcete-li nahrávat fotografie na kartu „Memory Stick PRO Duo“, dotkněte se [NE].
Vysunutí karty „Memory Stick PRO Duo“
Otevřete kryt Memory Stick Duo a jednou lehce zatlačte na kartu „Memory Stick PRO Duo“.
b Poznámky
• Během nahrávání neotvírejte kryt Memory Stick Duo.
• Vložíte-li silou kartu „Memory Stick PRO Duo“ do slotu špatným směrem, může dojít k poškození karty „Memory Stick PRO Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo obrazových dat.
• Zobrazí-li se v kroku 3 zpráva [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 64). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
• Při vkládání nebo vysouvání karty „Memory Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby karta „Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a nespadla na zem.
Kapacita a přibližný čas nahrávání karty „Memory Stick PRO Duo“ (Jednotka: min.)
Číslo uvedené v ( ) je minimální čas nahrávání.
Kvalita obrazu HD (vysoké rozlišení)
AVC
AVC
AVC
HD
HD
16M
9M
(FH)
(HQ)
1 GB 6
2 GB 10
4 GB 25
8 GB 55
Kvalita obrazu SD (standardní rozlišení)
1 GB 10
2 GB 25
4 GB 55
8 GB 115
b Poznámky
• Čísla v tabulce odpovídají použití karty „Memory Stick PRO Duo“ vyrobené společností Sony Corporation. Doba nahrávání se může lišit podle podmínek při nahrávání, [REŽIM NAHR.] (str. 69) a typu karty „Memory Stick“.
z Tipy
• Počet fotografií, které lze nahrát, viz str. 74.
(6)10(9)15(10)20(15)
(10)25(20)30(20)40(35)
(25)55(40)65(45)85(70)
115
(55)
(80)
SD 9M (HQ)
(100)
(10)
(25)
(50)
SD 6M (SP)
(10)
(25)
(50)
170
(100)
HD 7M (SP)
140
(100)
20
40
80
AVC HD 5M (LP)
180
(145)
SD 3M (LP)
(25)
(50)
160
(105)
325
(215)
35
80
24
Page 25

Nahrávání/přehrávání

Jednoduché nahrávání a přehrávání (Režim Easy Handycam)

Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. Snazší použití je zajištěno také zvětšením velikosti písma. Snímky se nahrávají na zvolené médium (str. 22).
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Nahrávání videa
Nahrávání fotografií
Nahrávání/přehrávání
1 Otočte přepínač
POWER G ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Video).
2 Stiskněte EASY I.
EASY
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3 Stisknutím START/STOP H (nebo
D) spusťte nahrávání.*
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
* [REŽIM NAHR.] je pevně nastavena na [HD SP] nebo [SD SP] (str. 69).
z Tipy
• V režimu Easy Handycam se obličeje rozpoznávají pomocí rámečků ([DETEKCE TVÁŘE], str. 73).
1 Otočte přepínač
POWER G ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Fotografie).
2 Stiskněte EASY I.
EASY
3
Stiskněte zlehka PHOTO F, tím nastavíte zaostření pípnutí), poté domáčkněte (ozve se zvuk závěrky).
Na obrazovce LCD se zobrazí .
A
(ozve se
Bliká b Svítí
B
25
Page 26
Přehrávání nahraných videí/fotografií
1 Otočením přepínače POWER G zapněte videokameru. 2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A (nebo E).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat).
Zobrazí se na každé kartě u snímku, který byl nedávno přehrán či nahrán (B u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“).
HOME MENU
Předchozích 6 obrazů
Dalších 6 obrazů
Návrat k obrazovce pro nahrávání
1 :Přechod na obrazovku Index filmové cívky. 2 :Přechod na obrazovku Index tváří. 3 :Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).* 4 :Zobrazí fotografie.
* se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v
[NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22).
HDD
Prohledá obrazy podle data (str. 38)
26
Page 27
3 Spusťte přehrávání.
Video:
Dotkněte se karty nebo , pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Začátek videa/ předchozí video
Stop (přechod na obrazovku VISUAL INDEX)
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 75).
Další video
Datum/čas nahrávání*
Převíjení zpět/dopředu
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX.
• Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení.
• Hlasitost můžete nastavit dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ ZVUKU] t [HLASITOST], a poté dotykem / .
Fotografie:
Dotkněte se karty a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou chcete přehrát.
Prezentace (str. 39)
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Datum/čas
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 75).
nahrávání*
Předchozí/další
Nahrávání/přehrávání
z Tipy
• Chcete-li změnit typ média, zvolte médium v [NAS.MÉDIA - FILM]/[NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 22).
27
Page 28
Zrušení režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte tlačítko EASY I. Indikátor zmizí z obrazovky LCD.
Nastavení nabídky v režimu Easy Handycam
Stisknutím (HOME) C (nebo B) zobrazíte položky nabídky, pomocí nichž lze změnit nastavení (str. 12, 67).
b Poznámky
• Většina položek nabídky se automaticky vrátí do výchozích nastavení. Nastavení některých položek nabídky jsou pevně stanovená. Podrobnosti viz str. 90.
• Nelze použít nabídku (OPTION) MENU.
• Pokud chcete k obrazům přidat nějaké efekty nebo změnit nastavení, ukončete režim Easy Handycam.
Neaktivní tlačítka v režimu Easy Handycam
Některá tlačítka či funkce nemůžete v režimu Easy Handycam používat, protože jsou nastavena automaticky (str. 90). Provedete-li neplatnou operaci, může se zobrazit zpráva [Nelze použít v režimu Easy Handycam.].
28
Page 29

Nahrávání

Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 22). Ve výchozím nastavení se videa i fotografie nahrávají na pevný disk.
(HOME) A
START/STOP B
Indikátor ACCESS (Pevný disk)
Indikátor / CHG (nabíjení)
(HOME) D
PHOTO E
Kryt objektivu
Otevře se automaticky po zapnutí napájení.
Nahrávání/přehrávání
START/ STOP F
Indikátor (Video)/
(Fotografie)
Přepínač POWER C
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
b Poznámky
• Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor ACCESS, znamená to, že stále probíhá zápis dat na médium. Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér.
• Překročí-li velikost souboru s videem 2 GB, automaticky se vytvoří další soubor.
z Tipy
• Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2.
Indikátor ACCESS („Memory Stick PRO Duo“)
• Čas nahrávání, zbývající kapacitu atd. můžete zkontrolo vat dotykem (HOME) A (nebo D) (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU] (str. 63).
29
Page 30
Nahrávání videa
Nahrávání fotografií
1 Otočte přepínač POWER C ve
směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Video).
2 Stiskněte tlačítko START/STOP
F (nebo B).
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/ STOP F (nebo B).
z Tipy
• Čas nahrávání a počet fotografií, které lze nahrát, viz 11, 24 a 74.
• Fotografie můžete nahrávat během nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO E ([Dual Rec], str. 32).
• Detekovaný obličej je označen rámečkem a je automaticky optimalizován.([DETEKCE TVÁŘE], str. 73).
• Pokude je během nahrávání videa detekován obličej, začne blikat a detekovaný obličej je uložen v indexu. Během přehrávání můžete vyhledat požadovanou scénu podle obličeje ([Index tváří], str. 37).
• Fotografie můžete vytvářet z nahraného videa (str. 51).
• Režim nahrávání můžete přepnout dotykem
(HOME) A (nebo D) t
(SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo
[FOTOGRAFIE].
1 Otočte přepínač POWER C ve
směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Fotografie).
2 Stiskněte zlehka PHOTO E, tím
zaostříte A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky).
Bliká b Svítí
Vedle nebo se zobrazí . Obraz je nahraný, když zmizí symbol
.
30
Page 31

Použití funkce zoom

Obrazy lze zvětšit až 15krát oproti původní velikosti pomocí páčky funkce zoom nebo tlačítek zoom na rámu LCD.
Oddálení: (širokoúhlý záběr)
Přiblížení: (Teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky zoom můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
b Poznámky
• Držte prst na páčce ovládání funkce zoom. Pokud uvolníte páčku ovládání funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky.
• Rychlost zoomu nemůžete ovlivnit při použití tlačítek na rámu obrazovky LCD.
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
z Tipy
• Chcete-li při nahrávání videa provést zvětšení nad 15násobnou úroveň, můžete nastavit [DIGIT.ZOOM] (str. 70).

Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5,1kanálového zvuku)

Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1ch lze nahrát s vestavěným mikrofonem. Vychutnejte si realistický zvuk při přehrávání videa na přístrojích podporujících 5,1kanálový zvuk.
Vestavěný mikrofon
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1kanálový zvuk
Slovník (str. 120)
b Poznámky
• Když přehráváte na videokameře 5,1kanálový zvuk, převede se zvuk automaticky na 2kanálový.
• Pro požitek z 5,1kanálového zvuku nahraného s obrazem kvality HD (vysoké rozlišení) potřebujte zařízení AVCHD kompatibilní s 5,1kanálovýn zvukem.
• Když je videokamera připojena pomocí kabelu HDMI (volitelné příslušenství), je zvuk videoklipů s rozlišením HD (vysoké rozlišení) je automaticky přehráván ve formátu 5,1ch. Zvuk videoklipů ve formátu SD (standardní rozlišení) je převeden do formátu 2ch.
• V počítači s dodaným softwarem můžete vytvářet disky s videem nahranými kamerou. Pokud disk přehrajete na systému s 5,1kanálovým zvukem, můžete si vychutnat realistický zvuk.
z Tipy
• Zvuk nahrávání můžete vybrat z [5.1ch SURROUND] ( ) nebo [2ch STEREO] ( ) ([REŽIM ZVUKU], str. 70).
Nahrávání/přehrávání
31
Page 32

Rychlý začátek nahrávání (QUICK ON)

Když stisknete QUICK ON, videokamera se nevypne, ale přepne se do režimu spánku (režim úspory energie). V režimu spánku indikátor QUICK ON bliká. Stiskněte znovu tlačítko QUICK ON pro nahrávání během 1 vteřiny při příštím nahrávání.
z Tipy
• V režimu spánku se baterie vybíjí přibližně dvakrát pomaleji než při běžném nahrávání, a umožňuje tak ušetřit energii.
• Během režimu spánku se videokamera automaticky vypne pokud není po nějakou dobu používána. Je možné nastavit dobu, po jakou zůstane videokamera zap nutá, než se v režimu spánku automaticky vypne ([REŽIM RYCH.ZAP.], str. 80).

Nahrávání fotografií ve vysoké kvalitě během nahrávání videa (Dual Rec)

Fotografie ve vysoké kvalitě můžete nahrávat během nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO.
b Poznámky
• V režimu nahrávání videa nemůžete použít blesk.
• Když není kapacita média, na které nahráváte, dostatečná nebo když nahráváte fotografie neustále, může se objevit symbol
. Když je zobrazeno , nelze nahrávat
fotografie.
z Tipy
• Je-li přepínač POWER nastaven na (Video), je velikost fotografií [ 3,0M] (16:9 širokoúhlý) nebo [2,2M] (4:3).
• V pohotovostním režimu lze nahrávat fotografie stejným způsobem jako když svítí indikátor (Fotografie). Můžete také nahrávat s bleskem.

Nahrávání na tmavých místech (NightShot)

Infračervený port
Po přesunutí přepínače NIGHTSHOT do polohy ON, zobrazí se . Můžete efektivně nahrávat snímky na tmavých místech.
b Poznámky
• Funkce NightShot a funkce Super NightShot používá infračervené paprsky. Proto nepřikrývejte infračervený port prsty ani jinými objekty.
• Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství).
• Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
• Nepoužívejte funkce NightShot a Super NightShot za jasného osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
z Tipy
• Chcete-li nahrát jasnější obraz, použijte funkci Super NightShot (str. 87). Chcete-li nahrát snímek se zachováním věrnějších barev, použijte funkci Color Slow Shutter (str. 87).
32
Page 33

Úprava expozice pro objekty v protisvětle

Chcete-li přizpůsobit expozici objektům v protisvětle, stiskněte tlačítko . (protisvětlo) a na obrazovce se zobrazí . Chcete-li zrušit funkci protisvětla, stiskněte znovu tlačítko . (protisvětlo).

Nahrávání v zrcadlovém režimu

Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (1), poté jím otočte o 180 stupňů směrem k objektivu (2).
z Tipy
• Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objekt u, ale nahraný obraz bude ve správné orientaci.

Nahrávání rychlé akce zpomaleným nahráváním (PLYN.POM.NAH)

Rychle se pohybující předměty nebo situace, které nelze zachytit za běžných podmínek snímání, lze zaznamenat v plynulém zpomaleném záběru po dobu přibližně 3 sekund.
Tato funkce je užitečná při zachycení rychlé akce jako je např. golfový nebo tenisový úder.
1 Dotkněte se (HOME) t
(SNÍMÁNÍ) t [PLYN.POM.NAH].
2 Stiskněte START/STOP.
Přibližně 3sekundový okamžik bude nahrán jako 12sekundová zpomalená nahrávka.
Jakmile zmizí text [Nahrávání…], je nahrávání dokončeno.
Dotykem zrušíte nahrávání ve zpomaleném režimu.
Změna nastavení
Dotkněte se karty (OPTION) t
karta, a poté vyberte nastavení,
které chcete změnit.
•[ČASOVÁNÍ] Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO].
[3s PO]
[3s PŘED]
•[NAHRÁT ZVUK] Výběrem [ZAP] ( ) můžete přidávat zvuk, např. komentář, ke zpomalenému záběru (výchozí nastavení je [VYP]). Videokamera nahrává zvuk po dobu přibližně 12 sekund během zobrazení textu [Nahrávání…] v kroku 2.
Nahrávání/přehrávání
33
Page 34
b Poznámky
• Při nahrávání přibl. 3sekundové nahrávky nelze nahrávat zvuk.
• Kvalita obrazu při použití funkce [PLYN.POM.NAH] není tak dobrá, jako u normální nahrávky.
• V režimu Easy Handycam nelze funkci [PLYN.POM.NAH] použít. Zrušte režim Easy Handycam.
34
Page 35
Nahrávání/přehrávání

Přehrávání

Můžete přehrávat snímky z média zvoleného v nastavení média (str. 22). Ve výchozím nastavení se snímky na pevném disku přehrávají.
Kryt objektivu
Zavře se, jakmile se objeví obrazovka INDEX.
Páčka zoomu D
(HOME) A
(HOME) B
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C
Přepínač POWER E
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ) F
1 Otočením přepínače POWER E zapněte videokameru.
2 Stiskněte tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) F (nebo C).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat).
Zobrazí se na kartě u snímku, který byl naposledy přehrán/nahrán (B u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“).
HOME MENU
Předchozích 6snímků
Dalších 6snímků
Návrat k obrazovce pro nahrávání
HDD
Výběr snímků podle data (str. 38)
(OPTION)
Nahrávání/přehrávání
1 :Přechod na obrazovku Index filmové cívky (str. 37). 2 :Přechod na obrazovku Index tváří ( 3 :Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).* 4 :Zobrazí fotografie.
* se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení) v
[NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22).
str. 37).
35
Page 36
z Tipy
• Počet snímků na obrazovce VISUAL INDEX lze měnit mezi 6 y 12 pomocí páčky ovládání funkce zoom D. Toto číslo opravíte stisknutím (HOME) B (nebo A) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZOBR.OBR.] t [ ZOBRAZENÍ] (str. 76).
3 Spusťte přehrávání.
Přehrávání videa
Dotkněte se karty nebo , pak zvolte video, které se má přehrát.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Návrat (na obrazovku INDEX)
Začátek videa/předchozí video
Stop (přechod na obrazovku INDEX)
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání od vybraného videa až k poslednímu videu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX.
• Chcete-li přehrávat video pomalu, dotkněte se během pauzy tlačítka / .
• Dotyk přibližně 10násobně, 3 dotyky přibližně 30násobně a 4 dotyky přibližně 60násobně.
/ zrychlí pohyb vzad/vpřed přibližně 5násobně, 2 dotyky zrychlí pohyb
Převíjení zpět/dopředu
Další video
(OPTION)
Prohlížení fotografií
Dotkněte se karty a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou chcete přehrát.
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Prezentace (str. 39)
Přechod na obrazo vku VISUAL INDEX
Předchozí/další
Úprava hlasitosti
Dotkněte se karty (OPTION) t karta t [HLASITOST], a upravte hlasitost pomocí / .
(OPTION)
36
Page 37
z Tipy
• Režim nahrávání můžete přepnout dotykem (HOME) B (nebo A) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t
[VISUAL INDEX].

Vyhledávání požadované scény ukazatelem (Index filmové cívky)

Videa mohou být rozdělena v nastavitelných intervalech a na obrazovce INDEX se pak zobrazí první snímek každé části. Přehrávání videa můžete spustit z vybraného náhledu. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete přehrát (str. 22).
1 Otočením přepínače POWER
zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
4 Po dotyku / můžete vyhledat
požadovanou scénu a poté se dotkněte scény, kterou chcete přehrát.
Přehrávání bude zahájeno od vybrané scény.
z Tipy
• Obrazovku [Index filmové cívky] můžete zobrazit dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].

Vyhledávání požadované podle obličeje (Index tváří)

Na obrazovce přehledu snímků se zobrazí obrazy tváří rozpoznané při nahrávání. Přehrávání videa můžete spustit od vybraného obrazu tváře. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete přehrát (str. 22).
Nahrávání/přehrávání
2 Dotkněte se (Index filmové
cívky).
Vrací se na obrazovku VISUAL INDEX
Nastavuje interval, v jakém se mají vytvářet náhledy scén z videa.
3 Dotykem / vyberte
požadovanou scénu.
1 Otočením přepínače POWER
zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
2 Dotkněte se (Index tváří).
Vrací se na obrazovku VISUAL INDEX
37
Page 38
3 Dotykem / vyberte
požadovanou scénu.
4 Stiskněte / a poté k
prohlédnutí scény stiskněte zvolený index tváří.
Přehrávání bude zahájeno od začátku scény vybraným obrazem tváře.
b Poznámky
• Je možné, že tvář nebude v závislosti na podmínkách nahrávání rozpoznána. Například u osob s brýlemi nebo kloboukem nebo u osob, které nejsou obráceny tváří ke kameře.
• Nastavtet [ NASTAVIT INDEX] na [ZAP] (výchozí nastavení) před nahráváním z [ INDEX] (str. 73). Ujistěte se že bliká
a detekované obličeje jsou uloženy v
[Index tváří].
z Tipy
• Obrazovku [Index tváří] můžete zobrazit dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].

Vyhledávání požadovaných snímků podle data (Datový index)

Můžete efektivně vyhledávat požadované snímky podle data. Předem vyberte médium, které obsahuje obrazy, jež chcete přehrát (str. 22).
b Poznámky
• Na „Memory Stick PRO Duo“ nelze pro fotografie použít datový index.
1 Otočením přepínače POWER
zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Objeví se obrazovka VISUAL INDEX.
2 Chcete-li hledat videa, dotkněte
se karty nebo . Chcete-li hledat fotografie, dotkněte se karty .
3 Dotkněte se data na obrazovce.
Data pořízení snímků jsou zobrazena na obrazovce.
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
4 Dotykem / vyberte datum
požadovaného snímku a pak stiskněte .
Snímky vytvořené ve vybraný den se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX.
z Tipy
• Na obrazovce [Index filmové cívky]/[Index tváří] lze použít funkci datového indexu pomocí postupu podle kroků 34.
38
Page 39

Použití funkce zoom při přehrávání

Při přehrávání můžete snímek zvětšit přibližně na 1,1 až 5násobek původní velikosti. Přiblížení můžete upravit pomocí páčky funkce zoom nebo tlačítky funkce zoom na rámu obrazovky LCD.
1 Zobrazte fotografii, kterou chcete
zvětšit.
2 Zvětšete fotografii tlačítkem T
(teleobjektiv). Na obrazovce se objeví rámeček.
3 Dotkněte se obrazovky v místě, které
chcete zobrazit ve středu rámečku.
4 Upravte zvětšení pomocí tlačítek W
(širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv).
Pro zrušení funkce stiskněte .

Přehrávání série fotografií (Prezentace)

Dotkněte se na obrazovce přehrávání fotografie. Prezentace bude zahájena od vybraného obrazu. Pro zastavení prezentace se dotkněte
. Chcete-li ji znovu spustit, stiskněte znovu.
b Poznámky
• Během prezentace nelze použít funkci zoom
při přehrávání.
z Tipy
• Prezentaci lze rovněž přehrávat dotykem
(OPTION) t karta t
[PREZENTACE] na obrazovce VISUAL INDEX.
• Můžete nastavit průběžné přehrávání
prezentace výběrem (OPTION) t karta t [NAST.PREZENTACE]. Výchozí nastavení je [ZAP] (průběžné přehrávání).
Nahrávání/přehrávání
39
Page 40

Přehrávání obrazu na televizoru

Způsoby připojení a kvalita obrazu (HD (vysoké rozlišení)/SD (standardní rozlišení)) zobrazovaného na televizoru se liší podle typu připojeného televizoru a použitých kabelů. Jako napájecí zdroj použijte dodaný napájecí adaptér (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
b Poznámky
• Pro účely přehrávání na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color (str. 71) nastavte při nahrávání [X.V.COLOR] na [ZAP]. Některá nastavení může být třeba při přehrávání nastavit v televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
Postup činností
Kameru lze k televizoru snadno připojit podle pokynů na obrazovce LCD [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Přepněte vstup na televizoru podle použité zdířky.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
r
Kameru připojte k televizoru podle průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
r
V kameře proveďte požadovaná nastavení výstupu (str. 42).
40
Konektor dálkového ovládání A/V
b Poznámky
• Handycam Station a videokamera jsou obě vybaveny dálkovým ovládáním Konektor dálkového ovládání A/V nebo zdířkou A/V OUT (str. 112, 115). Zapojte propojovací kabel A/V nebo komponentní videokabel A/ V buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. Nepřipojujte propojovací kabely A/V nebo komponentní videokabely A/V ke kolébce Handycam Station i ke kameře současně, protože může dojít k rušení obrazu.
Page 41
Výběr nejvýhodnějšího připojení ­PRŮV.PŘIPOJ.TV
Kamera doporučí nejvýhodnější způsob připojení k televizoru.
1 Zapněte videokameru a stiskněte
tlačítko (HOME) t (DALŠÍ) t [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
2 Dotkněte se odpovědi na otázku,
zobrazenou na obrazovce.
Mezitím můžete příslušným způsobem propojit kameru a televizor.
Nahrávání/přehrávání
41
Page 42
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením (HD)
Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení). Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
t (str. 43)t (str. 42)
: Směr přenosu
Typ Kamera Kabel Televizor Nastavení HOME MENU
A
Komponentní videokabel A/V (je součástí dodávky)
1
(Zelený) Y (Modrý) PB/C (Červený)
R/CR
P
(Bílá) (Červená)
B
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [KOMPONENTNÍ] t [1080i/576i] (str. 78)
b Poznámky
• Pokud připojíte pouze komponentní videokabel, nejsou přehrávány zvukové signály. Pro přehrávání zvuku připojte také bílý a červený konektor.
42
Page 43
: Směr přenosu
Typ Kamera Kabel Televizor Nastavení HOME MENU
B
2
Kabel HDMI (volitelné příslušenství)
b Poznámky
• Použijte kabel HDMI s logem HDMI.
• Na jednom konci použijte mini konektor HDMI mini (u videokamery) a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru.
• Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro ochranu autorských práv.
• Při tomto připojení nebudou některé televizory fungovat správně (bude například chybět zvuk nebo obraz).
• Kabelem HDMI nepropojujte zdířku HDMI OUT kamery a zdířku externího zařízení HDMI OUT. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• Pokud je připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým zvukem, jsou videoklipy nahrané s obrazem kvality HD (vysoké rozlišení) automaticky přehrávány s 5,1kanálovým zvukem. Zvuk videí v kvalitě SD (standardní rozlišení) se převede na 2kanálový.
HDMI
IN
Připojení k televizoru 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 s normálním rozlišením
Obrazy nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) budou převedeny na kvalitu SD (standardní rozlišení) a přehrány. Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
Nahrávání/přehrávání
t (str. 44)t (str. 44) t (str. 44)
Nastavte poměr stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 78).
43
Page 44
b Poznámky
• Pokud přehráváte video nahrané v kvalitě SD (standardní rozlišení) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, dotkněte se na kameře při nahrávání obrazu (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.PRO FILM] t [VÝBĚR ŠÍŘKY] t [4:3] (str. 70).
: Směr přenosu
Typ Kamera Kabel Televizor Nastavení HOME MENU
C
b Poznámky
• Pokud připojíte pouze komponentní videokabel, nejsou přehrávány zvukové signály. Pro přehrávání zvuku připojte také bílý a červený konektor.
D
Komponentní videokabel
1
A/V (dodaný)
Propojovací kabel A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství)
(Zelený) Y (Modrý) PB/C (Červený)
R/CR
P
(Bílá)
(Červená)
B
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [KOMPONENTNÍ] t [576i] (str. 78)
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 78)
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 78)
1
(Bílá) (Červená)
(Žlutá)
b Poznámky
• Pokud je zapojený pouze konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nedochází k přenosu zvuku. Pro výstup zvukového signálu je třeba připojit bílý a červený konektor kabelu s kabelem do vstupní zdířky televizoru pro zvukový signál.
• Tímto propojením se dosáhne vyššího rozlišení obrazů v porovnání s propojením kabelem A/V (typ ).
Propojovací kabel A/V (je
1
E
* Nastavte volbu [TYP TV] podle používaného televizoru.
součástí dodávky)
(Žlutá) (Bílá) (Červená)
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3]* (str. 78)
44
Page 45
Připojení k televizoru prostřednictvím videorekordéru
Kabelem A/V připojte kameru do vstupu LINE IN videorekordéru. Volič vstupu na videorekordéru nastavte na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 apod.).
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jednou vstupní zdířkou pro zvuk)
Zapojte žlutý konektor propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky pro video a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupní zdířky pro zvuk televizoru nebo videorekordéru.
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým konektorem (EUROCONNECTOR)
Použijte 21pinový adaptér dodávaný s videokamerou (pouze pro modely označené na spodní straně značkou ). Tento adaptér je určen pouze pro výstup.
b Poznámky
• Pokud je pro výstup obrazů použit kabel A/V, je kvalita výstupních obrazů SD (standardní rozlišení).
z Tipy
• Pokud připojíte kameru k televizoru za účelem výstup obrazů několika kabely různého typu, je priorita výstupu signálu následující: HDMI t komponent t S VIDEO t video.
• Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) slouží k výstup jak video signálu, tak zvukového signálu. Zdířka HDMI OUT slouží k výstupu obrazů o vysoké kvalitě a digitálního zvukového signálu.
Zapnuto „PhotoTV HD“
Vaše videokamera je kompatibilní s „PhotoTV HD“ „PhotoTV HD“ umožňuje zobrazit detailní snímky jemných barev a textur. Připojení zařízení kompatibilní s Sony PhotoTV HD pomocí kabelu HDMI * nebo komponentního kabelu A/V ** umožňuje prohlížení fotografií vysoké kvality HD.
* Při zobrazování fotografií se televizor
automaticky přepne do správného režimu.
** Je třeba nastavit televizor. Podrobnosti
naleznete v návodu k použití televizoru kompatibilního s PhotoTV HD.
Použití „BRAVIA“ Sync
Pokud připojíte videokameru k televizoru vyrobenému v roce 2008 či později kompatibilnímu se standardem „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI, lze použít funkci přehrávání pomocí dálkového ovladače.
HDMI kabel
1 Propojte vaší videokameru s
televizorem kompatibilním s „BRAVIA“ Sync* pomocí kabelu HDMI (volitelné příslušenství).
2 Zapněte videokameru.
Vstup televizoru se automaticky přepne a obraz vaší videokamery se zobrazí v televizoru.
Nahrávání/přehrávání
45
Page 46
3 Použijte dálkový ovladač
televizoru.
Můžete provést následující operace.
– Zobrazte (ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ) (HOME) stisknutím tlačítka SYNC MENU
– Zobrazte obrazovku INDEX, jako je
obrazovka VISUAL INDEX, stisknutím tlačítka nahoru/dolů/nalevo/napravo na dálkovém ovladači vašeho televizoru a přehrajte vybrané videa a fotofgrafie.
b Poznámky
• Nastavte vaší videokameru stisknutím (HOME) t (NASTAVENÍ) t [OBECNÁ NASTAV.] t [OVLÁDÁNÍ HDMI] t [ZAP] (výchozí nastavení).
• Nastevté také váš televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
z Tipy
• Pokud televizor vypnete, bude automaticky vypnuta i videokamera.
46
Page 47

Ukládání obrazů

Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 22). Z důvodu omezené kapacity interního pevného disku ukládejte obrazová data na vhodný typ externího m édia jako např. DVD-R nebo do počítače.
z Tipy
• Pomocí videokamery (str. 52) můžete mazat obrazy nahrané na pevném disku nebo kartě „Memory Stick PRO Duo“.
Ukládání obrazů pomocí počítače
Pomocí aplikace „Picture Motion Browser“ na dodaném CD-ROM lze ukládat snímky nahrané vaší videokamerou v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení). Podle potřeby můžete přepsat videa v kameře obrazy kvality HD (vysoké rozlišení) z počítače. Podrobnosti viz „PMB Guide“.
Vytvoření disku jedním dotykem (One Touch Disc Burn)
Sinímky nahrané na pevném disku videokamery můžete uložit na DVD stisknutím tlačítka (DISC BURN).
Ukládání obrazů do počítače (Easy PC Back-up)
Obrazy nahrané ve videokameře můžete ukládat na pevný disk počítače.
Vytvoření disku s vybranými obrazy
Zkopírované obrazy můžete uložit na disk. Tyto obrazy můžete také upravovat.
Nahrávání/přehrávání
Podrobnosti viz v dodaném „Návod k použití“.
Ukládání obrazů připojením videokamery k jiným zařízením
Připojení pomocí kabelu A/V
Videoklipy lze zálohovat v rozlišení SD (standardní rozlišení).
Připojení pomocí kabelu USB
Videoklipy lze zálohovat v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení).
Viz str. 58.
47
Page 48

Úpravy

Kategorie (DALŠÍ)

Tato kategorie umožňuje upravovat snímky na médiu. Vaši videokameru lze připojit k jiným zařízením.
Kategorie (DALŠÍ)
Seznam položek
ODSTRANIT
Obrazy na médiu můžete vymazat použitím aplikace (str. 49).
ZACHYTIT FOTO
Můžete uložit vybranou scénu z videoklipu jako fotografii (str. 51).
KOPÍROVAT FILM
Můžete zálohovat fotografie na pevném disku na kartě „Memory Stick PRO Duo“ (str. 52).
KOPÍROVAT FOTO
Můžete zálohovat obrazy na pevném disku na kartě „Memory Stick PRO Duo“ (str. 53).
PŘIPOJIT USB
Videokameru lze připojit k počítači apod. pomocí USB. Informace o připojení k počítači viz „Návod k použití“.
PRŮV.PŘIPOJ.TV
Kamera usnadní výběr vhodného připojení vašeho zařízení (str. 40).
STŘH
Tyto obrazy můžete také upravovat (str. 54).
UPRAVIT SEZNAM
Můžete vytvořit a upravit seznam pro přehrávání (str. 55).
TISK
Fotografie můžete vytisknout na připojené tiskárně PictBridge (str. 61).
48
Page 49

Mazání obrazů

Obrazy nahrané na médiu můžete vymazat použitím videokamery.
b Poznámky
• Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.
• Během mazání obrazů nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média.
• Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ během mazání dat na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
• Pokud je na kar tě „Memory Stick PRO Duo“ nastavena ochrana dat pomocí jiného zařízení, nelze data na kartě „Memory Stick PRO Duo“ vymazat.
z Tipy
• Můžete vybrat až 100 obrazů najednou.
• Snímky na přehrávací obrazovce můžete vymazat použitím aplikace (OPTION) MENU.
• Vymazání všech obrazů nahraných na médium a obnovení celého nahrávacího prostoru na pevném disku, formátování pevného disku (str. 64).
Mazání videa
Místo na pevném disku můžete uvolnit vymazáním obrazových dat z videokamery. Volné místo na pevném disku ve videokameře můžete ověřit pomocí [INFO O MÉDIU] (str. 63). Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete smazat (str. 22).
b Poznámky
• Důležitá data by měla být uložena na externí médium (str. 47).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
3 Dotkněte se [ ODSTRANIT]
nebo [ ODSTRANIT].
4 Dotkněte se videa, které chcete
vymazat.
Vybrané video bude označeno symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech videoklipů najednou
V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Přidání všech videoklipů nahraných ve stejný den najednou
1 V kroku 3 se dotkněte
[ ODSTR.dle data]/ [ ODSTR.dle data].
Úpravy
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
49
Page 50
2 Dotykem / vyberte požadovan é
datum záznamu videa a pak stiskněte
. Videoklipy nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotykem na obrazovce LCD potvrďte vybrané video. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
3 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Je-li vymazaný obraz uveden na seznamu pro přehrávání (str. 55), bude obraz vymazán i z tohoto seznamu.
Mazání fotografií
Předem vyberte médium, které obsahuje fotografie, jež chcete smazat (str. 23).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech fotografií najednou
V kroku 3 se dotkněte [ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Kopírování všech fotografií nahraných ve stejný den najednou
Tato funkce je dostupná pouze v případě, že je za médium zvolen interní pevný disk.
1 V kroku 3 se dotkněte
[ ODSTR.dle data].
3 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
4 Dotkněte se fotografie, kterou
chcete vymazat.
Vybraný obraz je označen symbolem
. Výběr potvrďte stisknutím a podržením fotografie na obrazovce LCD.
50
2 Dotykem / vyberte požadované
datum záznamu fotografie a pak stiskněte . Fotografie nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotykem na obrazovce LCD potvrďte vybranou fotografii. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
3 Dotkněte se t [ANO] t .
Page 51

Zachytávání fotografií z videoklipu

Můžete uložit vybranou scénu z videoklipu jako fotografii. Předem vyberte médium, které obsahuje video, a médium kam chcete uložit fotografii (str. 22).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ZACHYTIT FOTO].
Objeví se obrazovka [ZACHYTIT FOTO].
2 Dotkněte se videa, které chcete
zachytit.
Spustí se přehrávání vybraného videa.
3 Dotkněte se v místě, kde
chcete rozdělit video na scény.
Přehrávání se pozastaví.
Ukončení zachycení
Dotkněte se t .
b Poznámky
• Velikost obrazu je daná v závislosti na kvalitě videoklipu:
– [ 2,1M] s kvalitou obrazu HD (vysoké
rozlišení)
– [ 0,2M] v 16:9 (šířka) v kvalitě
zobrazení SD (standardní rozlišení).
– [VGA(0,3M)] v poměru 4:3 v kvalitě
zobrazení SD (standardní rozlišení).
• Médium, na které chcete uložit fotografie, musí mít dostatek volného místa.
• Čas a datum nahrávání zachycené fotografie je stejný jako čas a datum nahrávání videa.
• Pokud video, z kterého se zachycuje fotografie, nemá datový kód, bude časem a datem nahrávání zachycené fotografie čas a datum zachycení.
Úpravy
4 Dotkněte se tlačítka .
Zachycená fotografie se uloží na médium vybrané v [NAS.MÉDIA ­FOTO] (str. 23).
Po dokončení zachycení fotografie se obrazovka vrátí na pauzu.
Pokračovat v zachycení
Dotkněte se a postupujte podle kroků 34. Chcete-li zachytit fotografii z jiného videa, stiskněte a postupujte podle kroků 24.
51
Page 52

Zálohování/kopírování fotografiií na kartu „Memory Stick PRO Duo“ pomocí vaší videokamery

Zálohování videa
Můžete zálohovat videa z pevného disku vaší videokamery na paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“. Vložte nejprve paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ do videokamery.
b Poznámky
• Před prvním nahráváním videa na kartu „Memory Stick PRO Duo“ vytvořte databázi snímků stisknutím (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [OPRAVIT
DATAB.O.] (str. 66).
• Připojením videokamery k elektrické zásuvce pomocí v dodaného adaptéru zabráníte vybití akumulátoru během zálohování.
z Tipy
• Po ukončení zálohování nebude originál videa smazán.
• Všechny snímky na seznamu přehrávání budou zazálohovány.
• Obrazy nahrané touto videokamerou a uložené na disku se nazývají „originální“.
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FILM].
Objeví se obrazovka [KOPÍROVAT FILM].
2 Dotkněte se kvality obrazu, videa
které chcete zálohovat.
[ t KOPÍR.]: Zálohování videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení).
[ t KOPÍR.]: Zálohování videa v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
3 Dotkněte se typu zálohování.
[KOP.dle výběru]: Zvolit video a zálohovat
[KOPÍR.dle data]: Zálohovat všechna videa daného data
[ KOPÍROVAT VŠE]: Zálohování videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení).
[ KOPÍROVAT VŠE]: Zálohování seznamu přehrávaných snímků v kvalitě SD (standardní rozlišení).
Po zvolení se seznamu přehrávání jako zdroje zálohování, následujte pokyny na obrazovce.
4 Zvolte video, které chcete
zálohovat.
[KOP.dle výběru]: Dotkněte se videa, které chcete zálohovat. Vybrané video bude označeno symbolem . Můžete zvolit více videí.
52
Page 53
Zbývající kapacita paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“
z Tipy
• Výběr potvrďte stisknutím a podržením
obrazu na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Zvolte datum videa které chcete zálohovat a stiskněte . Nelze zvolit více dat.
5 Dotkněte se t [ANO].
Zálohování se spustí.
z Tipy
• Chcete-li zkontrolovat zazálohovaná videa, zvolte [ MEMORY STICK]/ [ MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA
- FILM] a přehrajte je (str. 22).
Kopírování fotografií
Fotografie můžete kopírovat z pevného disku videokamery na paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“. Vložte nejprve paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ do videokamery.
b Poznámky
• Připojením videokamery k elektrické zásuvce pomocí dodaného adaptéru zabráníte vybití akumulátoru během kopírování.
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FOTO].
Objeví se obrazovka [KOPÍROVAT FOTO].
2 Dotkněte se typu kopírování.
[KOPÍR.dle výběru]: Zvolit fotografii a kopírovat
[KOPÍR.dle data]: Kopírovat všechny fotografie daného data
3 Dotkněte se fotografie, kterou
chcete kopírovat.
[KOPÍR.dle výběru]: Dotkněte se fotografie, kterou chcete kopírovat. Vybraný obraz je označen symbolem
. Můžete zvolit více fotografií.
Úpravy
53
Page 54

Rozdělení videa

z Tipy
• Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce. Dotykem tlačítka
se vrátíte na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Zvolte datum fotografie, kterou chcete kopírovat a stiskněte . Nelze zvolit více dat.
4 Dotkněte se t [ANO].
Kopírování se spustí.
z Tipy
• Chcete-li zkontrolovat zkopírované fotografie, zvolte [MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehrajte je (str. 23).
Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete rozdělit (str. 22).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [STŘH].
2 Dotkněte se [ROZDĚLIT].
3 Dotkněte se videa, které chcete
rozdělit.
Spustí se přehrávání vybraného videa.
4 Dotkněte se v místě, kde
chcete rozdělit video na scény.
Přehrávání se pozastaví.
Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí .
Návrat na začátek vybraného videa.
Mezi přehráváním a pauzou se přepíná stisknutím tlačítka .
54
Page 55
5 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Videa, která byla rozdělena, nelze obnovit.
• Během rozdělování pohyblivého obrazu nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média. Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ během dělení videa na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
• Bod střihu se od bodu, v němž jste se dotkli tlačítka , může lehce lišit, protože videokamera pracuje s půlsekundovým dělením.
• Pokud rozdělíte originál videa, bude rozděleno i video v seznamu.

Vytvoření seznamu pro přehrávání

Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných videoklipů. Originální videa se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání videí v seznamu pro přehrávání. Předem zvolte média, na kterých chcete vytvořit, přehrát nebo upravit seznam pro přehrávání (str. 22).
b Poznámky
• Obrazy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) a SD (standardní rozlišení) se přidávají do samostatných seznamů pro přehrávání.
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ PŘIDAT] nebo
[ PŘIDAT].
3 Dotkněte se videa, které chcete
přidat do seznamu pro přehrávání.
Úpravy
Vybrané video bude označeno symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
55
Page 56
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Přidání všech videí nahraných ve stejný den najednou
1 V kroku 2 se dotkněte [
PŘIDAT dle data]/[ PŘIDAT dle data]. Data pořízení videa jsou zobrazena na obrazovce.
z Tipy
• Do seznamu pro přehrávání můžete přidat
maximálně 999 videí v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo 99 obrazů v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
• Na obrazovku seznamu přehrávání nebo
obrazovku INDEX přidáte vide stisknutím
(OPTION).
• Seznam pro přehrávání můžete v dané
podobě kopírovat na disk pomocí dodaného softwaru.
Přehrávání seznamu pro přehrávání
Předem zvolte média, na kterých chcete vytvořit, přehrát nebo upravit seznam pro přehrávání (str. 22).
2 Dotykem / vyberte požadovan é
datum záznamu videa.
3 Pokud je vybrané datum pořízení
zvýrazněno, dotkněte se . Videoklipy nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotykem na obrazovce LCD potvrďte vybrané video. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Během úprav seznamu pro přehrávání nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození média. Nevysouvejte paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ během úpravy videa na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
• Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie.
• Nelze vytvořit seznam osahující zároveň snímky s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišen) a kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení).
56
1 Dotkněte se (HOME) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [SEZNAM].
Zobrazí se seznam pro přehrávání.
2 Dotkněte se videa, které chcete
přehrát.
Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného videa do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání.
Vymazání nepotřebných obrazů ze seznamu pro přehrávání
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
Page 57
2 Dotkněte se [ SMAZAT]/
[ SMAZAT]. Chcete-li vymazat všechna videa ze seznamu pro přehrávání, dotkněte se [ SMAZAT VŠE]/ [ SMAZAT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
3 Vyberte video, které chcete vymazat
ze seznamu.
Vybrané video bude označeno symbolem .
Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ PŘESUNOUT]/
[ PŘESUNOUT].
3 Vyberte video, které chcete
přesunout.
Výběr potvrďte stisknutím a podržením videa na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se tlačítka . 5 Vyberte umístění pomocí / .
Pruh umístění
6 Dotkněte se t [ANO] t .
z Tipy
• Vyberete-li více videí, přesunou se videa v pořadí uvedeném na seznamu pro přehrávání.
Úpravy
Vybrané video bude označeno symbolem .
57
Page 58
Úpravy

Kopírování na jiná zařízení

Připojení pomocí kabelu A/V
Můžete kopírovat obrazy přehrávané na videokameře na jiná záznamová zařízení, např. videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry. Připojte zařízení některým z těchto způsobů. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete propojit. Předem vyberte médium, které obsahuje video, jež chcete smazat (str. 22).
b Poznámky
• Videa nahraná v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) budou kopírovány v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
• Chcete-li kopírovat video s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení), instalujte do počítače dodaný aplikační software a zkopírujte videa na disk počítače.
• Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se kvalita obrazu zhoršit.
Zdířka A/V OUT
(Žlutá)
(Červená)
IN
(Bílá)
IN
(Žlutá) (Bílá)
(Červená)
S VIDEO
Zařízení se zdířkou S VIDEO
: Směr toku videosignálu/signálu
A Propojovací kabel A/V (je
součástí dodávky)
Handycam Station a videokamera jsou obě vybaveny dálkovým ovládáním Konektor dálkového ovládání A/V nebo zdířkou A/V OUT (str. 112, 115). Podle typu sestavy zapojte propojovací kabel A/V buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery.
B Propojovací kabel A/V s kabelem
S VIDEO (volitelné příslušenství)
58
VIDEO
AUDIO
Videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry
VIDEO
Zařízení bez zdířky S VIDEO
AUDIO
Při připojení k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství), bude dosaženo vyšší kvality obrazu než při použití kabelu A/V. Připojte bílý a červený konektor (levý/pravý zvukový kanál) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství). Není nutné připojovat žlutý konektor. Přes konektor S VIDEO se nepřenáší zvuk.
Page 59
b Poznámky
• Nelze kopírovat do rekordérů připojených kabelem HDMI.
• Chcete-li skrýt indikátory (např. počitadlo atd.) na obrazovce připojeného zobrazovacího zařízení, dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [VÝSTUP ZOBR.] t [PANEL LCD] (výchozí nastavení) v nabídce HOME MENU (str. 78). Chcete-li nahrát datum/čas a nastavení videokamery, zobrazte je na obrazovce (str. 75).
• Připojujete-li videokameru k monofonnímu zařízení, zapojte žlutou zástrčku propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky pro video a červenou (pravý kanál) nebo bílou (levý kanál) zástrčku do vstupní zdířky pro zvuk na zařízení.
1 Zapněte videokameru a stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Nastavte [TYP TV] podle typu zařízení (str. 78).
2 Vložte záznamové médium do
nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
4 Spusťte přehrávání na
videokameře a nahrajte obraz na záznamové zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván se záznamovým zařízením.
5 Po ukončení kopírování zastavte
záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Připojení pomocí kabelu USB
Chcete-li kopírovat video bez zhoršení kvality obrazu, připojte videokameru k zapisovacímu zařízení DVD, kompatibilnímu s kopírováním přes spojení USB. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
Úpravy
3 Připojte videokameru k
záznamovému zařízení (videorekordér nebo DVD/HDD rekordér) pomocí propojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) 1 nebo propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství) 2.
Připojte videokameru pomocí kabelu do vstupních zdířek záznamového zařízení.
1 Zapněte videokameru.
59
Page 60
2
Připojte zdířku (USB) vaší videokamery a DVD zařízení pomocí dodaného kabelu USB (str. 112).
Automaticky se objeví obrazovka [VÝBĚR USB].
3 Dotkněte se [ PŘIPOJIT USB]
nebo [ PŘIPOJIT USB] podle toho, na jakém médiu je uloženo video, které chcete kopírovat.
4 Nastavte zařízení, které chcete
připojit a začněte nahrávat.
Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
5 Po ukončení kopírování se
dotkněte [KON] t [ANO], a odpojte kabel USB.
Pozor
Tato videokamera zachycuje obrazy s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Snímky ve vysokém rozlišení lze kopírovat na disk DVD. Disk DVD s obrazy ve formátu AVCHD by neměl být používán na přehrávačích nebo rekordérech typu DVD, neboť přehrávač či rekordér DVD nemusí správně vysunout médium a může bez varování vymazat jeho obsah. Disk DVD obsahující obrazy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávači či rekordéru kompatibilním s technologií Blu-ray Disc™ nebo na jiném kompatibilním zařízení.
z Tipy
• Pokud se neobjeví obrazovka [VÝBĚR USB], stiskněte (HOME) t (DALŠÍ) t [PŘIPOJIT USB].
60
Page 61
Tisk nahraných fotografií (tiskárna
kompatibilní se standardem PictBridge)
Fotografie můžete tisknout pomocí tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge, aniž byste museli připojovat videokameru k počítači.
Připojte videokameru k napájecímu adaptéru, aby byla napájena z elektrické sítě (str. 16). Zapněte tiskárnu. Předem vyberte médium, které obsahuje fotografie, jež chcete smazat (str. 23). Chcete-li vytisknout fotografie na kartě „Memory Stick PRO Duo“, vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ s obrazy do videokamery.
1 Připojte kolébku Handycam
Station do elektrické zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru.
Můžete vybrat fotografii na obrazovce.
5 Dotkněte se fotografie, kterou
chcete vytisknout.
Vybraný obraz je označen symbolem
.
Výběr potvrďte stisknutím a podržením fotografie na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
Úpravy
2 Umístěte kameru pevně do
kolébky Handycam Station a poté kameru zapněte.
3 Připojte zdířku (USB) kolébky
Handycam Station k tiskárně pomocí kabelu USB (str. 115).
Na obrazovce se automaticky zobrazí [VÝBĚR USB].
4 Dotkněte se [TISK].
Po provedení připojení se na obrazovce zobrazí indikátor (připojení PictBridge).
6 Dotykem tlačítka (OPTION)
vyberte následující volby a poté se dotkněte .
[KOPIE]: Nastavte počet kopií fotografií, které chcete vytisknout. Můžete nastavit až 20 kopií.
[DATUM/ČAS]: Vyberte [DATUM], [DATUM A ČAS], nebo [VYP] (bez data a času).
[VELIKOST]: Vyberte velikost papíru.
Nechcete-li tato nastavení změnit, přejděte ke kroku 7.
7 Dotkněte se tlačítka [PROV.] t
[ANO] t .
Zobrazí se obrazovka pro výběr obrazu.
61
Page 62
Ukončení tisku
V kroku 4 se dotkněte na obrazovce pro výběr obrazu.
b Poznámky
• Správnou funkci lze zaručit pouze u modelů kompatibilních se standardem PictBridge.
• Informace najdete též v návodu k použití dané tiskárny.
• Je-li na obrazovce zobrazen indikátor , nepokoušejte se provádět následující činnosti. Probíhající operace by nebyla správně dokončena.
– Změna polohy přepínače POWER. – Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) – Vyjměte videokameru z kolébky
Handycam Station
– Odpojte kabel USB od vaší videokamery,
z kolébky Handycam Station nebo z tiskárny.
– Během tisku fotografií uložených na kartě
„Memory Stick PRO Duo“ vyjměte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z vaší videokamery.
• Jestliže tiskárna přestane tisknout, odpojte kabel USB, tiskárnu vypněte a znovu zapněte a proveďte celý proces znovu od začátku.
• Můžete vybrat pouze velikosti papíru, které lze použít v tiskárně.
• U některých modelů tiskárny může dojít k oříznutí levého, pravého, horního nebo dolního okraje. Tisknete-li fotografii uloženou s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý), může dojít k poměrně velkému oříznutí levého a pravého okraje.
• Některé modely tiskáren nepodporují tisk data. Pokyny pro ovládání tiskárny najdete v návodu k použití tiskárny.
• Fotografie popsané níže nemusí být možné vytisknout.
– Obrazy upravené počítačem – Obrazy nahrané na jiných zařízeních – Obrazový soubor přesahující 4 MB – Obrazový soubor větší než 3 680 × 2 760
pixelů
z Tipy
• PictBridge je standard vytvořený asociací Camera & Imaging Products Association (CIPA). Tento standard umožňuje tisk fotografií bez použití počítače, a to prostým propojením tiskárny přímo s digitální videokamerou nebo digitálním fotoaparátem (nezáleží na značce).
• Snímky na přehrávací obrazovce můžete vymazat použitím aplikace (OPTION) MENU.
62
Page 63

Využití nahrávacího média

Kategorie
(SPRÁVA
MÉDIA)
Tato kategorie umožňuje využít pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“ pro různé účely.

Kontrola informací o médiu

Můžete zkontrolovat zbývající čas nahrávání u každého nahrávacího režimu na zvoleném médiu vybraném pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 22), a přibližné použité a volné místo média.
b Poznámky
• V režimu Easy Handycam nelze zkontrolovat údaje o médiu. Zrušte režim Easy Handycam (str. 28).

Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)

Seznam položek
NAS.MÉDIA - FILM
Výběr média pro videa (str. 22).
NAS.MÉDIA - FOTO
Můžete vybrat média pro fotografie (str. 23).
INFO O MÉDIU
Lze zobrazit údaje o médiu, např. zbývající čas nahrávání atd. (str. 63).
FORMÁT.MÉDIUM
Můžete formátovat médium a obnovit volný prostor pro nahrávání (str. 64).
OPRAVIT DATAB.O.
Můžete opravit informace o správě videa na médiu (str. 66).
Dotkněte se (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU].
Zobrazí se zbylý čas nahrávání každého režimu nahrávání.
z Tipy
• Můžete zkontrolovat zbývající volné místo apod. stisknutím ve spodní pravé části obrazovky.
Vypnutí zobrazení
Dotkněte se tlačítka .
b Poznámky
• Pro výpočet místa na médiu platí 1MB = 1 048 576 bytů. Zlomky menší než jeden MB budou při zobrazení prostoru média přehlédnuty. I když se zobrazuje volný i zabraný prostor média, bude zobrazená velikost kapacity pevnéhu disku o něco menší než aktuální kapacita.
– HDR-SR10E
40 000 MB
• Vzhledem k místu vyhrazenému pro správu souborů není využité místo zobrazeno jako 0 MB ani v případě, že provedete operaci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 64).
z Tipy
• Zobrazí se pouze údaje o médiu zvolené na [NAS.MÉDIA - FILM]. Změňte nastavení podle potřeby (str. 22).
Využití nahrávacího média
63
Page 64

Odstranění všech snímků (formátování)

Formátování odstraní všechny snímky a obnovuje volný prostor pro nahrávání. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 16).
b Poznámky
• Chcete-li zabránit ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením příkazu [FORMÁT.MÉDIUM] nejdříve uložit (str. 47).
• Během činnost funkce [FORMÁT.MÉDIUM] neodpojujte síťový adaptér.
Formátování pevného disku
1 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [HDD].
2 Dotkněte se položek [ANO] t
[ANO].
Formátování „Memory Stick PRO Duo“
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ určenou k formátování do videokamery.
2 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [MEMORY STICK].
3 Dotkněte se položek [ANO] t
[ANO].
4 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
3 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
64
b Poznámky
• Pokud indikátor ACCESS svítí, nevyjímejte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery.
• Vymazány budou i fotografie, pro které byla nastavena ochrana proti náhodnému vymazání na jiném zařízení.
• Je-li na obrazovce zobrazen indikátor [Probíhá zpracování…], nepokoušejte se provádět tyto činnosti.
– Změna polohy přepínače POWER nebo
stisknutí tlačítek
– Vyjmutí karty „Memory Stick PRO Duo“
Page 65

Ochrana dat na pevném disku ve videokameře před možností jejich nežádoucí obnovy

[ VYPRÁZDNIT] umožňuje zapsat nedůležitá data na pevný disk ve videokameře. Tímto způsobem se obnova původních dat výrazně ztíží. V případě, že kameru prodáváte nebo ji předáváte někomu jinému, doporučuje se provést operaci [ VYPRÁZDNIT].
b Poznámky
• Provedete-li funkci [ VYPRÁZDNIT], budou všechny obrazy vymazány. Abyste zabránili ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením operace [ VYPRÁZDNIT] nejdříve uložit (str. 47).
• Nelze spustit funkci [ VYPRÁZDNIT], pokud nezapojíte síťový adaptér do síťové zásuvky.
• Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během činnosti.
• Za běhu funkce [ VYPRÁZDNIT] se vyhněte vibracím a nárazům.
4 Stiskněte a držte . (podsvícení)
na několik sekund. (str. 114)
Objeví se obrazovka [ VYPRÁZDNIT].
5 Dotkněte se položek [ANO] t
[ANO].
6 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
Využití nahrávacího média
1 Připojte videokameru k
napájecímu adaptéru DC IN, aby byla napájena z elektrické sítě.
2 Zapněte videokameru.
3 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [FORMÁT.MÉDIUM] t [HDD].
Objeví se obrazovka [ FORMÁTOVAT].
b Poznámky
• Doba trvání funkce [ VYPRÁZDNIT] je cca 40 minut.
• Pokud funkci [ VYPRÁZDNIT] přerušíte v okamžiku, kdy je zobrazen text [Probíhá zpracování…], nezapomeňte před dalším použitím videokamery dokončit přípravu pevného disku provedením operace [FORMÁT.MÉDIUM] nebo [ VYPRÁZDNIT].
65
Page 66

Oprava souboru databáze obrazů

Tato funkce kontroluje informace o správě a konzistenci videa a fotografií na médiu a opravuje nalezené nekonzistence.
1 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA) t [OPRAVIT DATAB.O.] t [HDD] nebo [MEMORY STICK].
2 Dotkněte se [ANO].
Bude zahájena kontrola databáze. Pokud nejsou při kontrole databáze nalezeny žádné nekonzistence, dotykem postup ukončete.
• Adresáře databáze obrazů na pevném disku a na „Memory Stick PRO Duo“ se opravují zvlášť.
3 Dotkněte se [ANO].
4 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
b Poznámky
• Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér během použití.
• Při opravě adresáře databáze obrazů karty „Memory Stick PRO Duo“ kartu „Memory Stick PRO Duo“ nevysouvejte.
66
Page 67

Nastavení videokamery

Operace, které můžete provádět v kategorii (NASTAVENÍ) nabídky
HOME MENU
Můžete pozměnit funkce nahrávání a provozní nastavení.

Použití nabídky HOME MENU

1 Zapněte videokameru a stiskněte
(HOME).
(HOME)
(HOME)
3 Dotkněte se požadované položky
nastavení.
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
4 Dotkněte se požadované položky.
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Nastavení videokamery
Kategorie (NASTAVENÍ)
2 Dotkněte se (NASTAVENÍ).
5 Změňte nastavení, poté se
dotkněte .
67
Page 68
Seznam položek kategorie
(NASTAVENÍ)
Položky Strana
PŘEDSÁDKA
73
NASTAV.PRO FILM (str. 69)
Položky Strana
REŽIM NAHR. REŽIM ZVUKU REFL.NIGHTSHOT VÝBĚR ŠÍŘKY DIGIT.ZOOM STEADYSHOT AUT.POM.ZÁVĚR. X.V.COLOR VODICÍ MŘÍŽ. ZEBRA
NAST.ZBÝVÁ DATUM DO TIT REŽIM BLESKU* ÚROV.BLESKU KOR.ČERV.OČÍ DETEKCE TVÁŘE
NASTAVIT INDEX*
PŘEDSÁDKA
69 70 70 70 70 71 71 71 71 71 72 72 72 72 73 73 73 73
NASTAV.PRO FOTO (str. 74)
Položky Strana
VELIK.OBR.* Č.SOUBORU REFL.NIGHTSHOT STEADYSHOT VODICÍ MŘÍŽ. ZEBRA REŽIM BLESKU* ÚROV.BLESKU KOR.ČERV.OČÍ DETEKCE TVÁŘE
74 74 70 71 71 71 72 72 73 73
NAST.ZOBR.OBR. (str. 75)
Položky Strana
DATOVÝ KÓD
ZOBRAZENÍ
75 76
NAST.ZVUK./ZOBR** (str. 77)
Položky Strana
HLASITOST* ZVUKY* JAS LCD PODSVÍC.LCD BARVA LCD
77 77 77 77 77
NASTAV.VÝSTUPU (str. 78)
Položky Strana
TYP TV VÝSTUP ZOBR. KOMPONENTNÍ
78 78 78
NAST.HOD/ JAZ (str. 79)
Položky Strana
NAST.HODIN* NAST.PÁSMA LETNÍ ČAS
NAST.JAZYKA*
20 79 79 79
68
Page 69
OBECNÁ NASTAV. (str. 80)
Položky Strana
REŽIM DEMO INDIK.NAHR. KALIBRACE AUT.VYPN. REŽIM RYCH.ZAP. DÁLKOVÉ OVL. SNÍMAČ PÁDU OVLÁDÁNÍ HDMI
* Tyto položky lze nastavit také v režimu
Easy Handycam (str. 25).
** V režimu Easy Handycam se název nabídky
změní na [NASTAVENÍ ZVUKU] .
80 80 108 80 80 80 81 81
NASTAV.PRO FILM
(Položky pro nahrávání videa)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
REŽIM NAHR.(Režim nahrávání)
V režimu nahrávání můžete zvolit 4 úrovně pro nahrávání videa v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení).
HD FH ( )
Nahrává v režimu nejvyšší kvality. (AVC HD 16M (FH)).
HD HQ ( )
Nahrává v režimu vysoké kvality. (AVC HD 9M (HQ)).
B HD SP ( )
Nahrává v režimu standardní kvality. (AVC HD 7M (SP)).
HD LP ( )
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé nahrávání) (AVC HD 5M (LP)).
V režimu nahrávání SD (standardní rozlišení) můžete zvolit 3 úrovně kvality obrazu .
SD HQ ( )
Nahrává v režimu vysoké kvality. (SD 9M (HQ)).
Nastavení videokamery
69
Page 70
B SD SP ( )
Nahrává v režimu standardní kvality. (SD 6M (SP)).
SD LP ( )
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé přehrávání).
(SD 3M (LP)).
b Poznámky
• Nahráváte-li v režimu LP, může se během přehrávání obrazu snížit kvalita obrazu nebo může docházet k rozpadání obrazu do čtverečků v záběrech obsahujících rychlý pohyb.
z Tipy
• Předpokládané doby nahrávání v jednotlivých režimech nahrávání jsou uvedeny na stránkách 11 a 24.
• Režim [REŽIM NAHR.] lze vybrat pro každé médium zvlášť.
REŽIM ZVUKU
Formát zvuku nahrávání můžete změnit.
B 5.1ch SURROUND ( )
Nahrává 5,1kanálový surround zvuk.
2ch STEREO ( )
Nahrává 2kanálový stereo zvuk.
b Poznámky
se občas zobrazí nehledě na nastavení při přehrávání videa nahraných při nastavení; [NAHRÁT ZVUK] do [VYP] [PLYN.POM.NAH].
REFL.NIGHTSHOT
Při nahrávání s použitím funkce NightShot (str. 32) nebo [SUPER NIGHTSHOT] (str. 87) můžete nahrávat jasnější obraz nastavením funkce [REFL.NIGHTSHOT], která vysílá neviditelné infračervené paprsky, na hodnotu [ZAP] (výchozí nastavení).
b Poznámky
• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty (str. 32).
• Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství).
• Maximální možná vzdálenost, na kterou lze funkci [REFL.NIGHTSHOT] efektivně použít, je přibližně 3 m.
VÝBĚR ŠÍŘKY
Při nahrávání v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) můžete vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván s vaším televizorem.
B 16:9
Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil přes celou obrazovku televizoru 16:9 (širokoúhlý).
4:3 ( )
Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil přes celou obrazovku televizoru 4:3.
b Poznámky
• Nastavte [TYP TV] správně podle televizoru, na němž chcete obraz přehrávat (str. 78).
DIGIT.ZOOM
Pokud chcete při nahrávání použít větší než 15násobný zoom, můžete vybrat maximální úroveň přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
Na pravé straně pruhu je zobrazeno měřítko digitálního zvětšení. Jakmile vyberete úroveň funkce zoom, zobrazí se pásmo zvětšení.
70
Page 71
B VYP
Až 15násobné zvětšení je prováděno opticky.
30×
Až 15násobné zvětšení je prováděno opticky a poté je až 30násobné zvětšení prováděno digitálně.
180×
Až 15násobné zvětšení je prováděno opticky a poté je až 180násobné zvětšení prováděno digitálně.
STEADYSHOT
Můžete kompenzovat otřesy kamery (výchozí nastavení je [ZAP]). Používáte­li stativ (volitelné příslušenství), nastavte funkci [STEADYSHOT] na hodnotu [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeněji.
AUT.POM.ZÁVĚR. (Automatická pomalá závěrka)
Při nahrávání na temných místech se čas závěrky automaticky prodlouží až na 1/25 sekundy (výchozí nastavení je [ZAP]).
X.V.COLOR
Chcete-li zachytit širší paletu barev, nastavte při nahrávání položku na [ZAP]. Zajistíte věrnější reprodukci rozmanitých barev, např. zářivých barev květů a tyrkysové barvy moře.
b Poznámky
• Nastavte [X.V.COLOR] na [ZAP] pouze tehdy, bude-li obsah přehráván na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color.
• Pokud bude video nahrané s touto položkou nastavenou na [ZAP] přehrávány na televizoru, který není kompatibilní se standardem x.v.Color, nemusí být barvy reprodukovány správně.
• [X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]: – Při nahrávání v kvalitě obrazu SD
(standardní rozlišení),
– Při nahrávání videa.
VODICÍ MŘÍŽ.
Můžete zobrazit mřížku a podle ní ověřit, že předmět je vodorovně nebo svisle srovnaný, nastavením [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP]. Mřížka se nenahrává. Stisknutím DISP/ BATT INFO zobrazení mřížky zrušíte. (Výchozí nastavení je [VYP]).
z Tipy
• Umístěním hlavního objektu do průsečíku linek mřížky dosáhnete vyvážené kompozice.
ZEBRA
V obrazu se zobrazí diagonální pruhy v místech překračujících přednastavenou úroveň jasu. Je to užitečná pomůcka při nastavení expozice. Změníte-li výchozí nastavení, zobrazí se . Mřížkový vzor se nenahrává.
B VYP
Mřížkový vzor se nezobrazí.
70
Mřížkový vzor se objeví na obrazovce při nastavené úrovni jasu 70 IRE.
100
Mřížkový vzor se objeví na obrazovce při přibližně nastavené úrovni jasu 100 IRE a více.
b Poznámky
• Části obrazovky s hodnotou jasu okolo 100 IRE nebo více se mohou jevit přeexponované.
z Tipy
• IRE je měřítkem jasu obrazu.
Nastavení videokamery
71
Page 72
NAST.ZBÝVÁ
B ZAP
Údaj o zbývajícím místě na disku je zobrazen vždy.
AUTO
Zobrazí údaj o zbývající době nahrávání videa po dobu přibližně 8 sekund, a to v níže uvedených situacích.
– Když videokamera zjistí zbývající
kapacitu média při zapnutém indikátoru (Video).
– Pokud stisknete tlačítko DISP/BATT
INFO pro přepnutí indikátoru na zapnuto při rozsvíceném indikátoru
(Video).
– Vyberete-li režim nahrávání videa v
nabídce HOME MENU.
b Poznámky
• Je-li doba zbývající pro nahrávání videa kratší než 5 minut, zůstane údaj o zbývajícím místu zobrazen trvale.
DATUM DO TIT (Datum titulku)
Přepnete-li na [ZAP] (výchozí nastavení), lze zobrazit čas a datum nahrávání při prohlížení obrazu na videokameře a zařízeních kompatibilních se zobrazením titulků. Informace najdete také v návodu k použití daného zařízení.
b Poznámky
• Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD (vysoké rozlišení).
• [DATUM DO TIT] nelze nastavit pro rozlišení SD (standardní rozlišení).
REŽIM BLESKU
Nastavení blesku pri nahrávání fotografií můžete aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou.
B AUTO
Automatický záblesk v případě nedostatečného okolního osvětlení.
ZAP ( )
Použije blesk vždy, bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
VYP ( )
Nahrává bez blesku.
b Poznámky
• Doporučená vzdálenost k předmětu při použití vestavěného blesku je přibližně 0,3 až 2,5 m.
• Před použitím odstraňte z povrchu reflektoru blesku případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku.
• Indikátor nabíjení blesku /CHG bliká během nabíjení blesku, a po úplném nabití akumulátoru zůstane svítit.
• Používáte-li blesk na jasných místech, např. při fotografování předmětů v protisvětle, blesk nemusí být účinný.
ÚROV.BLESKU
Tuto funkci můžete aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou.
VÍCE( )
Zvyšuje intenzitu záblesku.
B NORMÁLNÍ( )
MÉNĚ( )
Snižuje intenzitu záblesku.
72
Page 73
KOR.ČERV.OČÍ
Tuto funkci můžete při nahrávání fotografií aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou. Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP], nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO] nebo [ZAP]; zobrazí se . Efekt červených očí můžete omezit krátkým zábleskem před expozicí vlastního snímku.
b Poznámky
• Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách.
DETEKCE TVÁŘE
Detekuje tváře a upraví zaostření, barvu a expozici automaticky. Zároveň optimalizuje obraz tváře.
B ZAP ( )
Detekuje tvář a zobrazí na ní rámeček. Detekovaná tvář je automaticky optimalizována.
Rámeček detekce obličejů
b Poznámky
• Při některých podmínkách nahrávání nemusí být tváře detekovány správně.
• Při některých podmínkách nahrávání nemusí být tváře detekovány pomocí funkce [DETEKCE TVÁŘE] správně. V tomto případě nastavte volbu [DETEKCE TVÁŘE] na [VYP].
NASTAVIT INDEX
Výchozí nastavení je [ZAP] a umožňuje vyhledávat tváře při nahrávání automaticky a zobrazením obrazovky [Index tváří] (str. 37).
Ikony tváří a jejich význam
: Je-li položka nastavena na [ZAP].
: Tato ikona bliká když vaše videokamera detekuje obličej. Ikona přestane blikat když je obličej uložen v databázi [Index tváří].
: Tato ikona se zobrazí v případě, že
obličeje nelze uložit do [Index tváří].*
*
Počet obličejů, které lze detekovat je omezený.
PŘEDSÁDKA
Při použití předsádky (volitelné příslušenství), zvolte tuto funkci k nahrávání s použitím optimální kompenzace otřesu videokamery na každou čočku. Můžete zvolit [ŠIROKOÚHLÁ PŘ.] ( ) nebo [TELESKOPICKÁ PŘ.] ( ). Výchozí nastavení je [VYP].
Nastavení videokamery
Značka detekce obličejů
ZAP[BEZ MŘÍŽKY] ( )
Detekuje tvář bez zobrazení rámečku. Detekovaná tvář je automaticky optimalizována.
VYP
Nepoužívá se funkce [DETEKCE TVÁŘE].
73
Page 74
NASTAV.PRO FOTO
(Položky pro nahrávání fotografií)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
VELIK.OBR.
B 4,0M ( )
b Poznámky
• Zvolená velikost snímku je efektivní doukd svítí indikátor (fotográfování).
74
4,0M
Nahrává zřetelné fotografie (2 304 × 1 728).
3,0M ( )
Nahrává zřetelné fotografie ve formátu 16:9 (širokoúhlý) (2 304 × 1 296).
1,9M ( )
Umožňuje nahrávání více fotografií v relativně dobré kvalitě (1 600 × 1 200).
3,0M
1,9M
VGA (0,3M) ( )
Umožňuje nahrávání maximálního počtu fotografií (640 × 480).
Kapacita karty „Memory Stick PRO Duo“ a počet forografií, které lze nahrát (Jednotka: počet snímků)*
Je-li přepínač POWER nastaven na
(Fotografie)
4,0M 2304 × 1728
4,0M
1 GB 475 2 GB 970 4 GB 1900 8 GB 3850
* Zobrazený počet fotografií, které lze nahrát
je uveden pro maximální velikost vaší videokamery. Aktuální počet fotografií které lze nahrát je zobrazen na obrazovce LCD během nahrávání (str. 117).
b Poznámky
• Při používání karet „Memory Stick PRO Duo“ vyrobených společností Sony Corporation. Počet fotografií, které lze nahrát, se liší podle podmínek nahrávání nebo typu „Memory Stick“.
• Na pevný disk můžete nahrát až 9 999 fotografií.
• Rozlišení fotografií ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečné rozložení pixelů snímače Sony ClearVid CMOS a systém zpracování obrazu (BIONZ).
z Tipy
• K nahrávání fotografií lze také použít „Memory Stick Duo“ s kapacitou méně než 1GB.
Č.SOUBORU (Číslo souboru)
B POŘADÍ
Přiřazuje souborům fotografií postupná čísla i po výměně karty „Memory Stick PRO Duo“. K vynulování čísla souboru dojde při vytvoření nové složky nebo při nahrazení složky pro nahrávání jinou složkou.
Page 75
OD NULY
Přiřazuje souborům postupná čísla tak, že naváže na nejvyšší existující číslo na daném záznamovém médiu.
REFL.NIGHTSHOT
Viz str. 70.
STEADYSHOT
Viz str. 71.
VODICÍ MŘÍŽ.
Viz str. 71.
ZEBRA
Viz str. 71.
REŽIM BLESKU
Viz str. 72.
ÚROV.BLESKU
Viz str. 72.
KOR.ČERV.OČÍ
Viz str. 73.
DETEKCE TVÁŘE
Viz str. 73.
NAST.ZOBR.OBR.
(Položky pro úpravu zobrazení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
DATOVÝ KÓD
Při přehrávání zobrazí informace (datový kód) zaznamenané automaticky během nahrávání.
B VYP
Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS
Zobrazí datum a čas.
DATA KAMERY
Zobrazí údaje o nastavení videokamery.
DATUM/ČAS
Nastavení videokamery
PŘEDSÁDKA
Viz str. 73.
ADatum BČas
75
Page 76
DATA KAMERY
Video
Fotografie
CSteadyShot, vypnuta DJas EVyvážení bílé FZesílení GRychlost závěrky HClona IExpozice
z Tipy
• se zobrazí u obrazů nahraných za použití blesku.
• Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru.
• Indikátor se přepíná mezi následujícími údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na dálkovém ovladači: [DATUM/ČAS] t [DATA KAMERY] t [VYP] (bez indikace).
• V závislosti na stavu média se zobrazí pruhy [--:--:--].
ZOBRAZENÍ
Můžete změnit počet miniatur, zobrazených na obrazovce VISUAL INDEX.
Miniatura Slovník (str. 120)
B VELIK.MIN.
Určete počet miniatur (6 nebo 12) pomocí páčky funkce zoom na videokameře.*
6OBRAZŮ
Zobrazí miniatury 6 obrazů.
12OBRAZŮ
Zobrazí miniatury 12 obrazů.
* Můžete také použít tlačítka zoom na
rámu obrazovky LCD nebo na dálkovém ovladači.
76
Page 77
NAST.ZVUK./ ZOBR
(Položky pro nastavení zvuku a obrazovky)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
HLASITOST
Hlasitost upravíte pomocí tlačítek
/ (str.36).
ZVUKY
B ZAP
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány zvukovou melodií.
VYP
Zruší melodii.
JAS LCD
Jas obrazovky LCD můžete upravit pomocí tlačítek / .
1 Upravte jas pomocí tlačítek
/.
2 Dotkněte se tlačítka .
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
PODSVÍC.LCD (Úroveň podsvícení panelu LCD)
Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD.
B NORMÁLNÍ
Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ
Zvýší jas obrazovky LCD.
b Poznámky
• Po přip ojení videokamery pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky se automaticky nastaví možnost. [SVĚTLEJŠÍ] .
• Pokud vyberete nastavení [SVĚTLEJŠÍ], sníží se mírně životnost akumulátoru při nahrávání.
• Pokud otevřete panel LCD, otočíte jej o 180 stupňů a přiklopíte zpět k tělu videokamery, použije se automaticky hodnota [NORMÁLNÍ].
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
BARVA LCD
Barevnost obrazovky LCD můžete upravit pomocí tlačítek / .
Nízká intenzita
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
Vysoká intenzita
Nastavení videokamery
77
Page 78
NASTAV.VÝSTUPU
(Položky pro připojení ostatních zařízení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
TYP TV
Při přehrávání obrazu je nutný převod signálu (záleží na typu připojeného televizoru). Nahrané obrazy se přehrávají podle níže uvedených ilustrací.
B 16:9
Toto nastavení vyberte, chcete-li prohlížet obrazy na televizoru 16:9 (širokoúhlém).
obraz 16:9 (širokoúhlý)
obraz 4:3
4:3
Toto nastavení vyberte, chcete-li prohlížet obrazy na standardním televizoru 4:3.
obraz 16:9 (širokoúhlý)
b Poznámky
• Poměr stran obrazu nahraného v kvalitě
obrazu HD (vysoké rozlišení) je 16:9.
obraz 4:3
VÝSTUP ZOBR.
B PANEL LCD
Zobrazí na obrazovce LCD údaje jako např. časový kód.
V-VÝS./PANEL
Zobrazí nastavení jako například časový kód na obrazovce televizoru a LCD.
KOMPONENTNÍ
Pokud připojujete kameru k televizoru se vstupní zdířkou pro komponentní signál, vyberte [KOMPONENTNÍ].
576i
Zvolte, pokud připojujete kameru k televizoru se vstupní zdířkou pro komponentní signál.
B 1080i/576i
Zvolte, pokud připojujte kameru k televizoru, který má vstupní zdířku pro komponentní signál a je schopen zobrazovat signál 1080i.
78
Page 79
NAST.HOD/ JAZ
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67 (OPTION MENU) t strana 82
NAST.HODIN
Viz str. 20.
NAST.JAZYKA
Můžete vybrat jazyk, který bude použitý na obrazovce LCD.
z Tipy
• Kamera poskytuje [ENG[SIMP]] (zjednodušenou angličtinu), pokud nemůžete mezi možnostmi nalézt svůj mateřský jazyk.
NAST.PÁSMA
Je možné nastavit časový rozdíl bez zastavení hodin. Při používání videokamery v zahraničí nastavte časové pásmo pomocí / . Informace o časových pásmech viz str.
102.
LETNÍ ČAS
Toto nastavení lze změnit bez zastavení hodin. Chcete-li čas posunout dopředu o 1 hodinu, vyberte [ZAP].
Nastavení videokamery
79
Page 80
OBECNÁ NASTAV.
(Další položky nastavení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 67
(OPTION MENU) t strana 82
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
REŽIM DEMO
Výchozí nastavení je [ZAP], které začne předvádět možnosti videokamery 10 minut po otočení přepínače POWER do polohy (video).
z Tipy
• Demonstrační ukázka bude pozastavena v následujících situacích.
– Po stisknutí tlačítka START/STOP nebo
PHOTO.
– Po dotyku na obrazovku během ukázky
(ukázka bude spuštěna po dalších 10 minutách).
– Po přesunutí přepínače POWER do
polohy (fotografie).
– Po stisknutí tlačítka (HOME) nebo
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
INDIK.NAHR. (Indikátor nahrávání)
Indikátor nahrávání v přední části kamery svítí; výchozí nastavení je [ZAP].
AUT.VYPN. (Automatické vypnutí)
B 5min
Pokud po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužíváte, automaticky se vypne.
NIKDY
Videokamera se automaticky nevypne.
b Poznámky
• Připojíte-li videokameru do elektrické zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena na hodnotu [NIKDY].
REŽIM RYCH.ZAP. (Stručný přehled)
Je možné nastavit dobu, po jakou zůstane videokamera zapnutá, než se v režimu spánku automaticky vypne (str. 32). Výchozí nastavení je [10min].
b Poznámky
• V režimu spánku indikátor [AUT.VYPN.] není funkční.
DÁLKOVÉ OVL. (Dálkové ovládání)
Výchozí nastavení [ZAP] umožňuje použití dodaného dálkového ovladače (str. 116).
z Tipy
• Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný dálkovým ovladačem jiného zařízení s dálkovým ovládáním, nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].
KALIBRACE
Viz str. 108.
80
Page 81
SNÍMAČ PÁDU
Zaznamená-li snímač zrychlení, že byla videokamera upuštěna, kamera nemusí správně nahrávat a přehrávat, aby chránila vnitřní pevný disk; výchozí nastavení je [ZAP]. Pokud je detekováno upuštění kamery, zobrazí se
.
b Poznámky
• Při používání videokamery nastavte snímač zrychlení na [ZAP]. V opačném případě může dojít k poškození interního pevného disku, pokud videokameru upustíte.
• Snímač zrychlení se aktivuje v situaci blízké stavu beztíže. Při nahrávání obrazů během činností jako např. jízda na kolečkových bruslích nebo seskok padákem můžete nastavit [SNÍMAČ P ÁDU] na [VYP] ( ), aby se snímač zrychlení neaktivoval.
OVLÁDÁNÍ HDMI (Ovládání k HDMI)
Výchozí nastavení je [ZAP], což umožňuje přehrávat pomocí dálkového ovladače vašeho televizoru připojením videokamery k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí HDMI kabelu (str. 45).
Nastavení videokamery
81
Page 82
Aktivace funkcí pomocí nabídky
OPTION MENU
Nabídka (OPTION) MENU se zobrazuje podobně, jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Zobrazuje různé dostupné funkce.

Použití nabídky OPTION MENU

1 Při práci s videokamerou se
dotkněte (OPTION) na obrazovce.
2 Dotkněte se požadované položky.
Nemůžete-li najít požadovanou položku, změňte stránku dotykem na jinou kartu.
Nemůžete-li položku najít, funkci za této situace nelze použít.
3 Změňte nastavení, poté se
dotkněte .
82
(OPTION)
Výstupek
b Poznámky
• Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/ přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí.
• Některé položky se zobrazují bez karty.
• V režimu Easy Handycam není nabídka
(OPTION) MENU k dispozici.
Page 83

Položky nahrávání v nabídce OPTION MENU

Položky prohlížení v nabídce OPTION MENU

Položky * Strana
Karta OSTŘENÍ BOD.OSTŘENÍ TELE MACRO EXPOZICE BOD.MĚŘENÍ VÝBĚR SCÉNY VYVÁŽ.BÍLÉ COLOR SLOW SHTR SUPER NIGHTSHOT
–84 –84 –84 –85 –85 –85 –86 –87 –87
Karta PROLÍNAČKA DIGIT.EFEKT OBRAZ.EFEKT
–87 –88 –88
Karta REŽIM NAHR. ZOOM MIKROFONU REFER.ÚR.MIK
VELIK.OBR. SAMOSPOUŠŤ REŽIM BLESKU ČASOVÁNÍ NAHRÁT ZVUK
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU.
a 69 –88 –88 a 74 –88 a 72 –33 –33
Položky * Strana
Karta ODSTRANIT ODSTR.dle data ODSTR.VŠE
a 49 a 49 a 49
Karta ROZDĚLIT SMAZAT VŠE PŘESUNOUT
a 54 a 56 a 57
-- (Karta závisí na konkrétní situaci / Bez karty)
PŘIDAT** PŘIDAT** PŘIDAT dle data**
PŘIDAT dle data** TISK PREZENTACE HLASITOST DATOVÝ KÓD NAST.PREZENTACE
PŘIDAT PŘIDAT PŘIDAT dle data
PŘIDAT dle data KOPIE DATUM/ČAS VELIKOST SMAZAT
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU. ** Položky rovněž obsažené v nabídce HOME
MENU, ale pod jinými názvy.
a 55 a 55 a 56 a 56 a 61
–39
a 77 a 75
–39
a 55 a 55 a 56 a 56
–61 –61 –61 a 56
Nastavení videokamery
83
Page 84
Funkce nastavované v nabídce
OPTION MENU
Položky, které lze nastavit jen v nabídce
(OPTION) MENU budou popsány
níže. Výchozí nastavení jsou označena
symbolem B.
OSTŘENÍ
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete ostřit záměrně na určitý objekt.
1 Dotkněte se [RUČNĚ].
Zobrazí se 9.
2 Zaostřete dotykem na tlačítko
(zaostření na blízké objekty)/ (zaostření na vzdálené objekty). Pokud již nelze zaostřit na kratší vzdálenost, zobrazí se indikátor , pokud již nelze zaostřit na delší vzdálenost, zobrazí se indikátor .
3 Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte se tlačítka [AUTO] t v kroku 1.
b Poznámky
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
z Tipy
• Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.
• Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, na které lze objekt zaostřit, je­li tma a ostření je obtížné) se zobrazí po dobu několika sekund v níže uvedených případech. (Tato informace se nezobrazí správně v případě použití volitelné předsádkové čočky.)
– Je-li režim zaostření přepnut z
automatického na ruční.
– Zaostřujete-li ručně.
BOD.OSTŘENÍ
Můžete nastavit bod ostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
1 Dotkněte se objektu na obrazovce.
Zobrazí se 9.
2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte se tlačítka [AUTO] t [
1.
b Poznámky
• Vyberete-li funkci [BOD.OSTŘENÍ], nastaví se volba [OSTŘEN Í] automaticky na hodnotu [RUČNĚ].
TELE MACRO
Tato funkce je užitečná při fotografování malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Pozadí bude více rozostřené, čímž se zvýrazní objekt v popředí. Nastavíte-li funkci [TELE MACRO] na hodnotu [ZAP] ( ), posune se zoom (str. 31) automaticky až na hranici T (teleobjektiv), díky čemuž bude možné nahrávat objekty na kratší vzdálenost do přibližně 57 cm.
KON] v kroku
84
Page 85
Chcete-li tuto funkci zrušit, dotkněte se [VYP] nebo nastavte zoom na širokoúhlý záběr (poloha W).
b Poznámky
• Při nahrávání vzdáleného objektu může být zaostření obtížné a může trvat déle.
• Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
1 Dotkněte se na obrazovce bodu, pro
který chcete přizpůsobit a zachovat hodnotu expozice.
Zobrazí se .
2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li se vrátit k automatické expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO]
KON] v kroku 1.
t [
EXPOZICE
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte v případě, že je objekt příliš jasný nebo příliš tmavý.
1 Dotkněte se [RUČNĚ].
Zobrazí se .
2 Upravte expozici dotykem tlačítka
/.
3 Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li se vrátit k automatické expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO] t v kroku 1.
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr)
Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, že je nahrán s vhodným jasem i v případě, že mezi objektem a pozadím je velký kontrast (např. objekty na jevišti ve světle reflektorů).
b Poznámky
• Vyberete- li funkci [BOD.MĚŘENÍ], nastaví se volba [EXPOZICE] automaticky na hodnotu [RUČNĚ].
VÝBĚR SCÉNY
Můžete efektivně nahrávat obrazy v nejrůznějších situacích.
B AUTO
Toto nastavení vyberte, chcete-li automaticky a efektivně nahrávat bez použití funkce [VÝBĚR SCÉNY].
SOUMRAK* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachytit atmosféru stmívání na obzoru ve scénách za soumraku.
PORTRÉT V SOUMR ( )
Toto nastavení vyberte pro zachycení objektu v popředí proti nočnímu pozadí.
SVÍČKY ( )
Toto nastavení vyberte pro zachycení tlumené atmosféry scény ve světle svíčky.
Nastavení videokamery
85
Page 86
VÝ./ZÁP.SLUNCE* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li reprodukovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
SNÍH** ( )
Toto nastavení vyberte při nahrávání v zasněžené krajině.
OHŇOSTROJ* ( )
Toto nastavení vyberte při nahrávání oslnivých ohňostrojů.
KRAJINA*( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li ostře snímat vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo při nahrávání objektů, které jsou za oknem.
PORTRÉT (Měkký portrét) ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny.
BODOVÝ REFL.**( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, stojících v silném světle.
PLÁŽ** ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat živou modř oceánu nebo jezera.
* Ostření je nastaveno pouze na vzdálené
objekty.
** Ostření je nastaveno tak, aby kamera
neostřila na blízké objekty.
b Poznámky
• Vyberete-li funkci [VÝBĚR SCÉNY],
nastavení volby [VYVÁŽ.BÍLÉ] se automaticky zruší.
• Pokud nastavíte možnost [PORTRÉT V
SOUMR] když je zapnut indikátor (Fotografie), bude nastavení automaticky přepnuto na [AUTO] ve chvíli kdy se rozsvítí indikátor (Video).
VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé)
Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí.
B AUTO
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
VENKU ( )
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující nahrávací prostředí:
–Venku – Noční pohledy, neonová světla a
ohňostroje – Východ nebo západ slunce – Osvětlení denní bílou zářivkou
UVNITŘ (n)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující nahrávací prostředí:
– Interiér – Scény z večírku nebo studia, kde se
světelné podmínky rychle mění
86
Page 87
– Osvětlení světly ve studiu nebo
sodíkovými lampami nebo barevnými žárovkami
1 STISKEM ( )
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla.
1 Dotkněte se [1 STISKEM]. 2 Zamiřte kameru na bílý objekt
(například list papíru) tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna.
3 Dotkněte se [ ].
Symbol rychle zabliká. Po nastavení vyvážení bílé a uložení do paměti indikátor přestane blikat.
b Poznámky
• Funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ] nastavte na [AUTO] nebo změňte vyvážení bílé pomocí funkce [1 STISKEM], nahráváte-li pod bílou nebo studeně bílou zářivkou.
• Vyberete-li [1 STISKEM], zaměřujte bílé objekty, pokud rychle bliká symbol .
• Pokud nelze změřit vyvážení bílé pomocí funkce [1 STISKEM], bliká indikátor pomalu.
• Byla-li vybrána funkce [1 STISKEM] a indikátor stále bliká i po dotyku , nastavte [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO].
• Vyberete-li funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ], nastaví se volba [VÝBĚR SCÉNY] automaticky na hodnotu [AUTO].
z Tipy
• Pokud jste při nastavení [AUTO] vyměnili modul akumulátoru nebo přenesli kameru po použití v interiéru do exteriéru (nebo naopak), vyberte [AUTO] a zamiřte kameru na 10 sekund na blízký bílý objekt za účelem lepšího nastavení vyvážení bílé.
• Pokud bylo vyvážení bílé nastaveno funkcí [1 STISKEM], pak je při změně nastavení [VÝBĚR SCÉNY] nebo přenesení kamery z interiéru do exteriéru (nebo naopak) opakovat postup nastavení [1 STISKEM], aby došlo k novému nastavení vyvážení bílé.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
Nastavíte-li funkci [COLOR SLOW SHTR] na [ZAP], zobrazí se indikátor
a můžete nahrávat jasnější barvy i na
tmavých místech. Pro zrušení funkce stiskněte [VYP].
b Poznámky
• Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
• Rychlost závěrky videokamery se mění podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení pohybu v záběru.
SUPER NIGHTSHOT
Pokud nastavíte [SUPER NIGHTSHOT] na [ZAP], je-li přepínač NIGHTSHOT (str. 32) nastaven na ON, bude obraz nahrán až s 16x větší citlivostí než při použití funkce NightShot. Na obrazovce se zobrazí .
Pro zrušení funkce stiskněte [VYP].
b Poznámky
• Nepoužívejte funkci [SUPER NIGHTSHOT] za jasného osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty (str. 32).
• Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství).
• Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 84).
• Rychlost závěrky videokamery se mění podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení pohybu v záběru.
PROLÍNAČKA
Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty.
1 Vyberte požadovaný efekt roztmívání
(v režimu [PŘIP.]) nebo stmívání
Nastavení videokamery
87
Page 88
(v režimu [NAHR.]), poté se dotkněte
.
2 Stiskněte START/STOP.
Indikátor stmívání/roztmívání přestane blikat a po dokončení efektu zmizí z obrazovky.
Chcete-li na prolínání zrušit, dotkněte se v kroku 1 tlačítka [VYP]. Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší.
Stmívání Roztmívání
BÍLÁ PROL.
ČERNÁ PROL.
DIGIT.EFEKT (Digitální efekt)
Vyberete-li [STARÝ FILM], zobrazí se symbol a můžete obraz doplnit efektem starého filmu. Pro zrušení funkce [DIGIT.EFEKT] se dotkněte tlačítka [VYP].
PASTEL
Obraz bude vypadat jako vybledlá pastelová kresba.
Vestavěný mikrofon (ZOOM MIKROFONU)
Pokud nastavíte [ZOOM MIKROFONU] na [ZAP] ( ), můžete nahrávat video s usměrněným zvukem posouváním páčky zoomu nebo stiskem tlačítek zoomu na rámu obrazovky LCD (výchozí nastavení je [VYP]).
REFER.ÚR.MIK (Úroveň mikrofonu)
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku. Chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd., vyberte [NÍZKÁ].
B NORMÁLNÍ
Nahrává zvuky všech hlasitostí a upravuje jejich úroveň.
NÍZKÁ ( )
Nahrává věrně prostorový zvuk. Toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru.
OBRAZ.EFEKT (Obrazový efekt)
Během nahrávání nebo přehrávání můžete obraz upravit pomocí speciálních efektů. Zobrazí se .
B VYP
Nepoužívá se nastavení [OBRAZ.EFEKT].
SÉPIE
Obraz se zbarví do sépiového odstínu.
ČB (Černobíle)
Obraz bude černobílý.
88
SAMOSPOUŠŤ
Po nastavení [SAMOSPOUŠŤ] na [ZAP] se zobrazí . Chcete-li zrušit odpočítávání, dotkněte se PHOTO. Fotografie je nahrána přibližně s 10sekundovým zpožděním.
Pro zrušení funkce stiskněte [RESET]. Chcete-li zrušit nastavení samospouště,
vyberte [VYP].
z Tipy
• Stejného výsledku dosáhnete stisknutím
tlačítka PHOTO na dálkovém ovladači (str. 116).
Page 89

Odstraňování problémů

Odstraňování problémů

Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na zástupce společnosti Sony.
• Základní operace/režim Easy
Handycam/dálkový ovladač...............89
• Akumulátor/Zdroje napájení ............90
•Obrazovka LCD..................................91
•„Memory Stick PRO Duo“................91
•Nahrávání.............................................92
•Přehrávání snímků ..........................94
• Přehrávání snímků nahraných na „Memory Stick PRO Duo“ na jiném
zařízení .................................................95
• Úprava obrazů ve videokameře........95
•Zobrazování na televizoru.................95
• Kopírování a připojení k jiným
zařízením..............................................95
• Funkce, které nelze používat současně
...............................................................96
Přečtěte si před odesláním videokamery do opravy
• Videokamera může v závislosti na problému vyžadovat inicializaci nebo výměnu současného pevného disku videokamery. V takovém případě budou data uložená na pevném disku vymazána. Před odesláním videokamery do opravy uložte data z interního pevného disku (str. 47) na jiné (zálohovací) médium. Neneseme odpovědnost za ztrátu dat na pevném disku.
• Během opravy můžeme z důvodu zjištění příčiny problému ověřit minimální objem dat uložených na pevném disku. Prodejce Sony však vaše data nebude kopírovat ani uchovávat.
Základní operace/režim Easy Handycam/dálkový ovladač
Videokameru nelze zapnout.
• Připojte nabitý modul akumulátoru k videokameře (str. 16).
• Zástrčka napájecího adaptéru byla odpojena od elektrické zásuvky. Připojte ji do elektrické zásuvky (str. 16).
• Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 16).
Videokamera nefunguje, ani když je napájení zapnuté.
• Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Nejedná se o žádnou závadu.
• Odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky, nebo vyjměte modul akumulátoru a po uplynutí 1 minuty modul akumulátoru znovu připojte, nebo znovu připojte adaptér. Pokud kamera stále nefunguje správně, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 114). (Stisknutím tlačítka RESET budou vynulována všechna nastavení včetně hodin.)
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná. Ponechte videokameru nějakou dobu v klidu a zapnutou. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Tlačítka nefungují.
• V režimu Easy Handycam nejsou k dispozici tato tlačítka/funkce. – Tlačítko . (podsvícení) (str. 33) – Zoom při přehrávání (str. 39) – Zapnutí a vypnutí podsvícení panelu
LCD (stisknutí a podržení tlačítka DISP/BATT INFO po dobu několika sekund) (str. 21)
Odstraňování problémů
89
Page 90
Tlačítko (OPTION) se nezobrazuje.
• V režimu Easy Handycam není nabídka OPTION MENU k dispozici.
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
• V režimu Easy Handycam budou téměř všechny položky nabídky automaticky nastaveny do výchozího nastavení.
• V režimu Easy Handycam jsou některé položky nabídky nastaveny takto. – [REŽIM NAHR.]: [HD SP] nebo [SD
SP].
– [DATOVÝ KÓD]: [DATUM/ČAS]
• Níže uvedené položky nabídky se vrátí do výchozích nastavení, je-li přepínač POWER nastaven na OFF (CHG) po dobu delší než 12 hodin: – [REŽIM BLESKU] –[OSTŘENÍ] – [BOD.OSTŘENÍ] – [EXPOZICE] – [BOD.MĚŘENÍ] – [VÝBĚR SCÉNY] – [VYVÁŽ.BÍLÉ] – [COLOR SLOW SHTR] – [SUPER NIGHTSHOT] – [ZOOM MIKROFONU] – [REFER.ÚR.MIK] –[SNÍMAČ PÁDU]
I když stisknete tlačítko EASY, nevrátí se nastavení nabídky na výchozí hodnoty automaticky.
• V režimu Easy Handycam odpovídá nastavení následujících položek nabídky nastavení před zapnutím režimu Easy Handycam. – [NAS.MÉDIA - FILM] – [NAS.MÉDIA - FOTO] – [REŽIM ZVUKU] – [VÝBĚR ŠÍŘKY] – [X.V.COLOR] – [DATUM DO TIT] – [REŽIM BLESKU] –[ NASTAVIT INDEX]
–[PŘEDSÁDKA]
90
– [ VELIK.OBR.] – [Č.SOUBORU] – [ ZOBRAZENÍ] – [HLASITOST] –[ZVUKY] – [TYP TV] –[KOMPONENTNÍ] – [NAST.HODIN] –[NAST.PÁSMA] – [LETNÍ ČAS] – [ NAST.JAZYKA] – [REŽIM DEMO] – [OVLÁDÁNÍ HDMI]
Videokamera se zahřívá.
• To se stává, pokud ponecháte videokameru zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu.
Dodaný dálkový ovladač nefunguje.
• Nastavte volbu [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP] (str. 80).
• Vložte baterii do držáku v ovladači tak, aby si odpovídaly značky +/– (str. 116).
• Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače.
• Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že ovladač nebude fungovat správně.
Jiné zařízení DVD při použití dodaného dálkového ovladače nepracuje správně.
• Vyberte pro zařízení DVD 2 jiný režim ovladače než DVD nebo přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Akumulátor/Zdroje napájení
Videokamera se náhle vypne.
• Použijte napájecí adaptér
Page 91
• S výchozím nastavením pokud nepoužijete videokameru po dobu delší než 5 minut, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení funkce [AUT.VYPN.] (str. 80), nebo zapněte znovu napájení.
• Pokud po dobu delší než čas nastavený v [REŽIM RYCH.ZAP.] videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (str. 80). Zapněte napájení znovu.
• Dobijte modul akumulátoru (str. 16).
Během dobíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor /CHG (dobíjení).
• Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG) (str. 16).
• Připevněte modul akumulátoru k videokameře správně (str. 16).
• Řádně připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce.
• Akumulátor je nabitý (str. 16).
• Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 16).
Indikátor /CHG (dobíjení) v průběhu dobíjení modulu akumulátoru bliká.
• Připevněte modul akumulátoru k videokameře správně (str. 16). Pokud problém přetrvává, vytáhněte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a obraťte se na zástupce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
• Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu.
• Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 16).
Obrazovka LCD
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
• V aktuálním režimu (nahrávání/ přehrávání) nelze vybr at šedě zabarvené položky.
• Některé funkce nelze aktivovat současně (str. 95).
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
• Jemně se dotkněte obrazovky LCD.
• Na videokameře stiskněte tlačítko DISP/BATT INFO (nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko DISPLAY) (str. 21, 116).
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
• Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE]) (str. 108).
Odstraňování problémů
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
• Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu.
• Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 16).
• Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
„Memory Stick PRO Duo“
Nelze používat funkce videokamery související s kartou „Memory Stick PRO Duo“.
• Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ zformátovanou na počítači, zformátujte ji znovu ve videokameře (str. 64).
91
Page 92
Nelze vymazat obrazy uložené na kartě „Memory Stick PRO Duo“ nebo ji zformátovat.
• Na obrazovce přehledu obrazů lze najednou vymazat nejvýše 100 fotografií.
• Fotografie, u nichž byla na jiném zařízení nastavena ochrana, nelze vymazat.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
• Soubor je poškozen.
• Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 104).
Nahrávání
Další podrobnosti viz „Memory Stick PRO Duo“ (str. 91).
Po stisknutí START/STOP nebo PHOTO se nenahrávají obrazy.
• Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Nastavte přepínač POWER do polohy
(Video) nebo (Fotografie)
(str. 30).
• V režimu spánku nelze nahrávat snímky. Stiskněte QUICK ON (str. 32).
• Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na médium. V průběhu této doby nemůžete nahrávat.
• Médium je zaplněno. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 49).
• Celkový počet scén videa nebo fotografií překračuje nahrávací kapacitu média (str. 11). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 49).
• Je-li aktivován snímač zrychlení [SNÍMAČ PÁDU] (str. 81), nebudete možná moci nahrávat fotografie ani videa.
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
92
• Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Nelze nahrávat fotografii.
• Nelze nahrávat fotografii současně s funkcemi: – [PLYN.POM.NAH] – [PROLÍNAČKA] – [DIGIT.EFEKT] – [OBRAZ.EFEKT]
Indikátor ACCESS stále svítí, i když přestanete nahrávat.
• Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na médium.
Úhel záběru obrazu vypadá odlišně.
• Úhel záběru nahraného obrazu se může lišit podle nastavení videokamery. Nejedná se o žádnou závadu.
Blesk nepracuje.
• Fotografovat s bleskem můžete během nahrávání fotografií stisknutím tlačítka.
• Vestavěný blesk, přestože je nastavený na automatický režim nebo (automatická korekce červených očí), nelze použít s těmito funkcemi: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [SOUMRAK], [SVÍČKY], [VÝ./
ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v nabídce
[VÝBĚR SCÉNY] – [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE] – [BOD.MĚŘENÍ]
Skutečná doba nahrávání videa je kratší než odhadovaná očekávaná doba pro nahrávání na médium.
• Záleží na snímané scéně, např. rychlé pohyby na velkých plochách záběru mohou zbývající dobu nahrávání částečně zkrátit (str. 11, 24).
Page 93
Nahrávání se zastaví.
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
• Budete-li vystavovat videokameru vibracím, nahrávání se může zastavit.
Mezi bodem, kde jste stiskli tlačítko START/STOP, a bodem, kde se nahrávané video spustí nebo zastaví, je určitý časový posun.
• Mezi okamžiky, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a kdy se nahrávané video spustí nebo zastaví, může být určitý časový posun. Nejedná se o žádnou závadu.
Poměr stran videa (16:9 (širokoúhlý)/ 4:3) nelze změnit.
• Poměr stran videa nahraného v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) je vždy 16:9 (širokoúhlý)
Automatické ostření nefunguje.
• Nastavte volbu [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 84).
• Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Zaostřete ručně (str. 84).
Funkce [STEADYSHOT] nefunguje.
• Nastavte volbu [STEADYSHOT] na [ZAP] (str. 71).
• Funkce [STEADYSHOT] nemusí být schopna kompenzovat nadměrné otřesy.
Předměty, které se pohybují před objektivem velkou rychlostí, působí pokřiveně.
• Nazývá se to jev fokální roviny. Nejedná se o žádnou závadu.
Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) zaznamenává obraz, předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí mohou vypadat pokřiveně v závislosti na podmínkách nahrávání.
Na obrazovce se objeví drobné bílé, červené, modré nebo zelené body.
• Body se objeví, nahráváte-li v režimu [SUPER NIGHTSHOT] nebo [COLOR SLOW SHTR]. Nejedná se o žádnou závadu.
Barvy obrazu se nezobrazují správně.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy OFF (str. 32).
Obraz je světlý a na obrazovce není vidět snímaný záběr.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy OFF (str. 32).
Obraz je tmavý a na obrazovce není vidět snímaný záběr.
• Zapněte podsvícení stisknutím a podržením tlačítka DISP/BATT INFO po dobu několika sekund (str. 21).
V obraze se vyskytují vodorovné pruhy.
• K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o žádnou závadu.
[SUPER NIGHTSHOT] nelze použít.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy ON.
Odstraňování problémů
93
Page 94
Funkce [COLOR SLOW SHTR] nefunguje správně.
• Funkce [COLOR SLOW SHTR] nemusí pracovat správně v úplné tmě. Použijte NightShot nebo [SUPER NIGHTSHOT].
V obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol „ “.
• Proveďte operaci [OPRAVIT DATAB.O.] (str. 66). Pokud symbol nezmizí, smažte obraz označený symbolem (str. 49).
Nelze upravit nastavení [PODSVÍC.LCD].
• Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit, pokud: – Panel LCD je zavřený a obrazovka
LCD je otočena směrem ven.
– Videokamera je napájena z napájecího
adaptéru.
Přehrávání snímků
Obrazy nelze přehrávat.
• Kvalitu a médium videa, které chcete přehrát, lze změnit dotykem (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA - FILM]/ [NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 22).
Fotografie nelze přehrávat.
• Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o žádnou závadu (str. 105).
• Nemusí být možné přehrát fotografie nahrané na jiných zařízeních. Nejedná se o žádnou závadu (str. 105).
V obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol „ “.
• Tento symbol se může zobrazit u fotografií nahraných na jiných zařízeních, upravených na počítači atd.
• Odpojili jste napájecí adaptér nebo modul akumulátoru dříve, než zhasl indikátor ACCESS po skončení nahrávání. Tím mohlo dojít k poškození obrazových dat, což je oznamováno indikátorem .
94
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
• Zvyšte hlasitost (str. 36).
• Je-li panel LCD zavřený, není slyšet žádný zvuk. Otevřete panel LCD.
• Při nahrávání zvuku s volbou [REFER.ÚR.MIK] (str. 88) nastavenou na hodnotu [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk příliš tichý.
• Při nahrávání přibl. 3sekundové nahrávky pomocí [PLYN.POM.NAH] nelze nahrávat zvuk.
Zvuk z levé a pravé strany bude při přehrávání pomocí počítače a jiných zařízeních nevyvážený.
• To se stane při konvertování zvuku nahraného ve formátu 5,1ch surround do formátu 2ch (normální stereo zvuk) pomocí počítače nebo jiného zařízení (str. 31). Nejedná se o žádnou závadu.
• Změňte typ konverze zvuku (typ downmix) při přehrávání pomocí zařízení 2ch stereo. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván s přehrávacím zařízením.
• Při nahrávání pomocí dodaného software „Picture Motion Browser“ změňte zvuk na 2ch.
• Nahrajte zvuk s [REŽIM ZVUKU] nastaveným na [2ch STEREO] (str. 70).
Page 95
Přehrávání snímků nahraných na „Memory Stick PRO Duo“ na jiném zařízení
Obrazy nelze přehrávat nebo nebyla rozpoznána karta „Memory Stick PRO Duo“.
• Na zařízení, které není kompatibilní s formátem AVCHD nelze na kartě „Memory Stick PRO Duo“ přehrávat videa nahraná s rozlišením HD (vysoké rozlišení).
Úprava obrazů ve videokameře
Nelze provádět úpravy.
• Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Nelze přidat obrazy do seznamu pro přehrávání.
• Na médiu není dostatek místa.
• Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo 99 obrazů v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). Vymažte nepotřebné obrazy ze seznamu pro přehrávání (str. 56).
• Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie.
Video nelze rozdělit.
• Video je příliš krátké na rozdělení.
• Video, pro které byla na jiném zařízení nastavena ochrana, nelze rozdělit.
Snímek nelze zachytit z videa.
• Médium, kam chcete nahrát snímky, je plné.
Zobrazování na televizoru
Při zobrazování na televizoru není vidět obraz či slyšet zvuk.
• Pokud používáte komponentní kabel A/V, nastavte volbu [KOMPONENTNÍ] podle požadavků připojeného zařízení (str. 78).
• Pokud používáte komponentní videokabel, ujistěte se, že jsou připojeny červený a bílý konektor propojovacího kabelu A/V (str. 42, 43).
• Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro ochranu autorských práv.
• Pokud používáte konektor S VIDEO, ujistěte se, že jsou připojeny červený a bílý konektor propojovacího kabelu A/V (str. 43).
Obraz se zobrazí na televizoru 4:3 zkresleně.
• Dochází k tomu při zobrazování obrazu nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně volbu [TYP TV] (str. 78) a obraz přehrajte.
V dolní a horní části obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
• Dochází k tomu při zobrazování obrazu nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o žádnou závadu.
Kopírování a připojení k jiným zařízením
Nelze správně kopírovat.
• Nelze správně kopírovat pomocí kabelu HDMI.
• Kabel A/V není připojený správně. Ujistěte se, že je kabel připojený do vstupní zdířky druhého zařízení (str. 40).
Odstraňování problémů
95
Page 96
Funkce, které nelze používat současně
V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít.
Nelze použít
Podsvícení [BOD.MĚŘENÍ],
[VÝBĚR SCÉNY]
[BOD.MĚŘENÍ] NightShot, [SUPER
[EXPOZICE] NightShot, [SUPER
[VYVÁŽ.BÍLÉ] NightShot, [SUPER
[1 STISKEM] v nabídce [VYVÁŽ.BÍLÉ]
[BOD.OSTŘENÍ] [VÝBĚR SCÉNY] [SUPER
NIGHTSHOT] [COLOR SLOW
SHTR]
[PROLÍNAČKA] [COLOR SLOW
[DIGIT.EFEKT] [COLOR SLOW
Kvůli těmto nastavením
[OHŇOSTROJ], [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE]
NightShot, [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [STARÝ FILM], [TELE MACRO]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT] [PLYN.POM.NAH]
[PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT]
[PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT], [VÝBĚR SCÉNY]
SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [DIGIT.EFEKT], [SVÍČKY], [OHŇOSTROJ]
SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [VÝBĚR SCÉNY], [OBRAZ.EFEKT]
96
Nelze použít
[STARÝ FILM] [VÝBĚR SCÉNY],
[OBRAZ.EFEKT] [TELE MACRO] [VÝBĚR SCÉNY] [AUT.POM.
ZÁVĚR.]
[VÝBĚR ŠÍŘKY] [STARÝ FILM] [DETEKCE
TVÁŘE]
[VÝSTUP ZOBR.]
[REFER.ÚR. MIK]
Kvůli těmto nastavením
[OBRAZ.EFEKT] [STARÝ FILM]
[PLYN.POM.NAH] , [VÝBĚR SCÉNY], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT]
NightShot, [PLYN.POM.NAH] , [DIGIT.ZOOM], [OSTŘENÍ], [BOD.OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [BOD.MĚŘENÍ], [SOUMRAK], [PORTRÉT V SOUMR], [SVÍČKY], [VÝ./ ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [DIGIT.EFEKT], [OBRAZ.EFEKT]
[OVLÁDÁNÍ HDMI]
[ZOOM MIKROFONU]
Page 97
Odstraňování problémů

Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory

Objeví-li se indikátory na obrazovce LCD, ověřte.
Pokud problém přetrvává i poté, co jste se opakovaně pokoušeli ho vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony.
C:04:00
C:(nebo E:) ss:ss (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly)
C:04:ss
• Modul akumulátoru není typu „InfoLITHIUM“ (série H). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H) (str.106).
• Připojte pevně konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru do zdířky DC IN na kolébce Handycam Station nebo videokameře (str.16).
C:13:ss / C:32:ss
• Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Vyskytla se závada, kterou nemůžete opravit. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte jim 5místný kód začínající na „E“.
101-0001 (Výstražný indikátor týkající se souborů)
Indikátor bliká pomalu
• Soubor je poškozen.
• Soubor je nečitelný.
(Výstražný indikátor pevného
disku videokamery)*
Indikátor bliká rychle
• Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
(Výstražný indikátor pevného
disku videokamery)*
Indikátor bliká rychle
• Pevný disk ve videokameře je zcela zaplněn.
• Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
E (Upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
Indikátor bliká pomalu
• Modul akumulátoru je téměř vybitý.
• V závislosti na provozních či okolních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor E blikat, a to i v případě, že zbývá ještě 20 minut do úplného vybití akumulátoru.
(Výstražný indikátor vysoké
teploty)
Indikátor bliká pomalu
• Teplota videokamery stoupá. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
Indikátor bliká rychle*
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
(Výstražný indikátor nízké
teploty)*
Indikátor bliká rychle
• Videokamera je velmi chladná. Zahřejte videokameru.
Odstraňování problémů
97
Page 98
(Výstražný indikátor týkající se
karty „Memory Stick PRO Duo“)
Indikátor bliká pomalu
• Dochází volné místo k nahrávání snímků. Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 2.
• Není vložena karta „Memory Stick PRO Duo“ (str. 23).
Indikátor bliká rychle
• Není dostatečné volné místo k nahrávání snímků. Odstraňte nepotřebné snímky nebo zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ po uložení snímků na jiné médium (str. 47, 49, 64).
• Soubor správy obrazu je poškozen (str. 66).
(Výstražné indikátory formátování
karty „Memory Stick PRO Duo“)*
• Karta „Memory Stick PRO Duo“ je poškozena.
• Karta „Memory Stick PRO Duo“ není správně zformátována (str. 64,
104).
(Výstražný indikátor nekompatibility karty „Memory Stick Duo“)*
• Je vložena nekompatibilní karta „Memory Stick Duo“ (str. 104).
(Výstražný indikátor týkající se
otřesů videokamery)
• Množství světla není dostatečné, může proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk.
• Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při nahrávání pevně oběma rukama. Výstražný indikátor upozorňující na otřesy videokamery však nezmizí.
(Výstražný indikátor týkající se
karty snímače zrychlení)
• Funkce snímače zrychlení (str. 81) je aktivována a zaznamenala upuštění videokamery. Videokamera z toho důvodu vykoná kroky k ochraně pevného disku. Výsledkem může být zastavení nahrávání/přehrávání.
• Funkce snímače zrychlení nezaručuje ochranu pevného disku ve všech možných situacích. Používejte videokameru ve stabilních podmínkách.
(Výstražný indikátor týkající se
fotografování)
• Médium je zaplněno.
• Během zpracovávání nelze nahrávat snímky. Chváli vyčkejte a začněte nahrávat.
- (Výstražný indikátor ochrany karty „Memory Stick PRO Duo“ proti zápisu)*
• Přístup ke kartě „Memory Stick PRO Duo“ byl omezen na jiném zařízení.
(Výstražný indikátor týkající se
blesku)
Indikátor bliká rychle*
• Došlo k závadě blesku.
98
* Zobrazení výstražného indikátoru na
obrazovce je doprovázeno zvukovým signálem - melodií (str. 77).
Popis varovných zpráv
Pokud se na obrazovce zobrazí některá zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
Page 99
x Médium
Chyba formátování disku HDD.
• Pevný disk ve videokameře je nastaven odlišně od výchozího formátu. Spuštění operace [ FORMÁTOVAT] (str. 64) může umožnit používání videokamery. Tento postup vymaže všechna data na pevném disku.
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
• Soubor databáze obrazů je poškozen a nelze nahrávat videa ani fotografie. Opravu proveďte dotykem [ANO].
• Je možné nahrávat fotografie na kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Chyba dat.
• Vyskytla se chyba při čtení nebo zápisu na pevný disk ve videokameře. To se může stát, pokud videokameru vystavujete nárazům.
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový?
Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace?
• Soubor správy obrazu je poškozen. Dotknete-li se tlačítka [ANO], vytvoří se nový soubor správy obrazu. Dříve nahrané obrazy na médiu videokamery nelze přehrát. (Soubory obrazů nejsou poškozeny.) Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nefunguje, zkopírujte obrazy pomocí dodaného softwaru.
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti
• Nelze nahrávat, protože snímač zrychlení opakovaně zaznamenal pád videokamery. V případě, že snímač často vyhodnocuje nebezpečí pádu videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] a nahrávání obrazu by mělo být opět možné (str. 81).
Probíhá obnova dat.
• Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Nelze obnovit data.
• Zápis dat na pevný disk videokamery selhal. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte kartu Memory Stick znovu.
• Vyjměte a vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ několikrát za sebou. Pokud i poté indikátor bliká, může být karta „Memory Stick PRO Duo“ poškozená. Vyzkoušejte jinou kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Tato karta Memory Stick není
správně naformátována.
• V případě potřeby zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ ve videokameře (str. 64, 104).
Odstraňování problémů
99
Page 100
Dosažen max.počet složek na kartě Memory Stick.
• Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky.
• Kartu „Memory Stick PRO Duo“ zformátujte (str. 64) nebo smažte složky pomocí počítače.
Nelze uložit fotografii.
• Při použití funkce Dual Rec nevytahujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z kamery, dokud není dokončeno nahrávání videa a nejsou uloženy fotografie (str. 32).
S touto kartou Memory Stick nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
• Vložte kartu „Memory Stick“ do videokamery (str. 2).
S touto kartou Memory Stick pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
• Funkce karty „Memory Stick PRO Duo“ má potíže. Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Nevyjímejte kartu Memory Stick během zápisu.
• Vložte opět kartu „Memory Stick PRO Duo“ a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
Nelze tisknout. Zkontrolujte tiskárnu.
• Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte, poté odpojte kabel USB (je součástí dodávky) a znovu jej připojte.
x Další
Další výběr není možný.
• Můžete vybrat pouze 100 obrazů najednou pro – Mazání obrazů – Zálohování videa – Kopírování fotografií – Úpravu seznamu videa v kvalitě
HD (vysoké rozlišení)
– Tisk fotografií
Data jsou cháněna.
• Pokusili jste se vymazat data, pro která byla na jiném zařízení nastavena ochrana. Uvolněte ochranu dat na druhém zařízení.
x Tiskárna kompatibilní se
standardem PictBridge
Nepřipojeno k tiskárně kompatibilní s PictBridge.
• Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte, poté odpojte kabel USB (je součástí dodávky) a znovu jej připojte.
100
Loading...