Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
kézikönyvet és tegye el, hogy a jövőben
bármikor fellapozhassa.
Megjegyzések a készülék
használatával
kapcsolatosan
„A Handycam kézikönyve” (ez a
kézikönyv)
Ez a kézikönyv a kamera használatát és
kezelését ismerteti. Olvassa el a
„A kamera használati útmutatója” című
kézikönyvet is (külön kötet).
A kamerával rögzített képek
kezelése számítógépen
Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on
található „PMB Guide” című
kézikönyvet.
A kamerában használható
„Memory Stick” memóriakártyatípusok
• Videok készítéséhez javasoljuk, hogy 1
GB-os „Memory Stick PRO Duo”
kártyát használjon, a következő
jelöléssel:
– („Memory Stick
PRO Duo”)*
–(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Függetlenül attól, hogy a Mark2
jelöléssel jelölt-e vagy sem, mindkettő
használható.
•A „Memory Stick PRO Duo” felvételi
idejével kapcsolatos részletekért lásd:
25. oldal.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(A kamerában ekkora méretű kártya
használható.)
2
„Memory Stick”
(Ez nem használható a kamerában.)
• A „Memory Stick PRO Duo” és
„Memory Stick PRO-HG Duo” ebben
a kézikönyvben „Memory Stick PRO
Duo”.
• Kizárólag a fentiekben felsorolt
memóriakártya használható.
• „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya csak „Memory Stick
PRO”-kompatibilis készülékben
használható.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyára és a
Memory Stick Duo illesztőkeretre.
• Helyezze be a „Memory Stick PRO
Duo” kártyát Memory Stick Duo
adapterbe, ha a „Memory Stick PRO
Duo” kártyát „Memory Stick”kompatibilis készülékkel használja.
A kamera használata
•Ne fogja a kamerát a következő
részeknél, és az aljzatfedélnél sem.
LCD-képernyőAkkumulátor
• A kamera nem porálló, nem cseppálló
és nem vízálló. Lásd: „A kamera
kezelése” (116.oldal).
• Ne tegye a következőket, ha a
(Video)/ (Állókép) módot jelző
lámpák (20.oldal) vagy az ACCESS
lámpa (30.oldal) világít vagy villog.
Ellenkező esetben az adathordozó
károsodhat, a felvett képek
elveszhetnek vagy egyéb hiba léphet
fel.
– A „Memory Stick PRO Duo” kártya
eltávolítása a kamerából
– Az akkumulátor vagy az AC-adapter
eltávolítása a kamerából
– A kamera kitevése ütésnek vagy
rázkódásnak
• Amikor a kamerát egy másik
készülékhez adatátviteli kábellel
csatlakoztatja, győződjék meg arról,
hogy a kábelt a megfelelő állásban
helyezte-e be. Ha a dugót beerőlteti az
aljzatba, az aljzat tönkremegy, és ez a
kamera hibás működéséhez vezethet.
• Csatlakoztassa a kábeleket a
Handycam Station csatlakozókhoz, ha
a kamerát a Handycam Station
egységhez csatlakoztatva használja. A
kábeleket ne csatlakoztassa a
Handycam Station egységhez és a
kamerához is.
• Amikor a Handycam Station
illesztőállványból kihúzza a hálózati
tápegységet, a Handycam Station
illesztőállványt és az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
•Ügyeljen arra, hogy a POWER
kapcsoló mindig OFF (CHG) állásban
legyen, amikor a kamerát ráteszi a
Handycam Station illesztőállványra,
vagy leveszi róla.
Megjegyzések a
menüelemekkel, az LCD-táblával
és az objektívvel kapcsolatban
• A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi vagy lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
• Az LCD-képernyő rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a
ténylegesen működő képpontok
aránya több mint 99,99%. Ennek
ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD-képernyőn. Ezek a pontok a
gyártási folyamat szokásos velejárói, és
semmilyen módon nem befolyásolják a
felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék
vagy zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCDképernyőt vagy a lencsét hosszú időre
közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot,
mert ezzel a kamera meghibásodását
idézheti elő. A napról csak sötétebb
fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
A nyelv megváltoztatása
• A használatot a képernyőre a helyi
nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha
szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőre
kerülő szövegek nyelvét (21.oldal).
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot.
• A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel vagy a lejátszás a kamera, az
információhordozók/tárolók stb.
meghibásodása vagy hibás működése
miatt hiúsul meg.
3
•A televízióadások színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült
felvételt televíziókészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
televíziókészüléket kell használnia.
•A televízió-műsorokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői
jogok védik. Az ilyen anyagok
illetéktelen másolása a szerzői jog
védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Felvett képek lejátszása más
eszközökön
•A kamera kompatibilis az MPEG-4
AVC/H.264 High Profile for HD (high
definition) képminőséggel. Ezért a
kamerával HD (high definition)
képminőségben felvett képeket nem
játszhatja le a következő eszközökön:
– Egyéb AVCHD-formátummal
kompatibilis eszközök, amelyek nem
támogatják a High Profile módot
– Az AVCHD-formátummal nem
kompatibilis eszközök
Megjegyzések a kézikönyvvel
kapcsolatban
•Az LCD-képernyő kézikönyvben
látható szemléltető képei digitális
fényképezőgéppel készültek, ezért
nem feltétlenül egyeznek meg a
valóságban látható képernyőképekkel.
•A kézikönyvben a kamera
merevlemezének és a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyának a
megnevezése az „adathordozó”.
•A felvételre szolgáló kamera és
tartozékok műszaki adatai előzetes
bejelentés nélkül változhatnak.
eredménye. A videokameráknál
használt MTF mértékrendszert követi,
miközben a Carl Zeiss lencséktől
megszokott kiváló képminőséget
biztosítja. A kamera lencséje T bevonatú, amely kiszűri a tükröződést,
és valósághű színeket ad.
MTF = Modulation Transfer Function.
Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról
mennyi fény jut a lencsébe.
A Carl Zeiss objektívről
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss lencse található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
4
Megjegyzések a merevlemez
Merevlemezes Handycam kamera
Mentse az összes felvételt
• A képadatok elvesztésének megelőzése
érdekében a felvett képeket rendszeresen
mentse külső adathordozóra. Javasoljuk,
hogy a képadatokat mentse el lemezre
(például DVD-R-re) (49.oldal). A
képadatokat videomagnóval és DVD/HDDfelvevővel is mentheti (62.oldal).
Óvja a kamerát az ütéstől vagy a
rázkódástól
• Előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel
a merevlemezt, vagy nem tud felvenni vagy
lejátszani.
• Különösen arra ügyeljen, hogy felvétel/
lejátszás közben ne érje ütés a kamerát. A
felvétel elkészítése után is óvja a kamerát a
rázkódástól és ütéstől mindaddig, amíg
világít az ACCESS működésjelző.
• Ha vállszíjat (nem mellékelt tartozék)
használ, ügyeljen arra, hogy a kamerát
semmihez ne nyomja hozzá.
• Ne használja a kamerát nagyon zajos
területen.
A leesésérzékelőről
• A kamerát leesésérzékelő funkcióval látták
el, hogy a kamera véletlenszerű leesésekor
megvédje a belső merevlemezt (86.oldal).
Leeséskor, illetve amikor a készülék
csökkent gravitációt érzékel, a védelmi
funkció bekapcsolását kísérő blokkoló hang
rákerülhet a felvételre. Ha a leesésérzékelő
ismételt leesést érzékel, előfordulhat, hogy
leáll a felvétel/lejátszás.
Megjegyzések az
akkumulátorral/hálózati
tápegységgel kapcsolatban
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a
hálózati tápegységet csak azt követően
távolítsa el, hogy a POWER kapcsolóval
kikapcsolta a készüléket.
Megjegyzés az üzemi
hőmérséklettel kapcsolatban
• Ha a kamera túlmelegszik vagy túlságosan
lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a
védelmi funkciója, és a kamerával nem lehet
felvenni és lejátszani. Ilyenkor egy üzenet
jelenik meg az LCD-képernyőn (104.oldal).
Amikor a kamera számítógéphez
csatlakozik
• A kamera merevlemezét ne formázza meg a
számítógép segítségével. Ha így tesz,
előfordulhat, hogy a kamera nem fog
megfelelően működni.
A kamera használata nagy
magasságban
• Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél
magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha
így tesz, a kamera merevlemeze
megsérülhet.
Hulladékmentesítéssel/
átadással kapcsolatos
megjegyzések
• A [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet
(68.oldal) végrehajtása, azaz a kamera
merevlemezének formázása nem biztos,
hogy tökéletesen eltünteti a merevlemezről
az adatokat. Mielőtt valakinek átadja a
kamerát, hajtsa végre az [ ÜRES]
műveletet (70.oldal), megelőzve így az
adatok visszaállítását.
Ezen túlmenően javasoljuk, hogy a kamera
kidobásakor törje össze a kamera
burkolatát.
Ha nem tud felvételt készíteni/
lejátszani, hajtsa végre a
[HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
• Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor
az adathordozón töredezettség léphet fel. A
képeket nem lehet menteni vagy felvenni.
Ilyenkor először mentse a képeket
valamilyen külső adathordozór a, majd hajtsa
végre a következőt:[HORDOZÓ
FORMÁZ] (68.oldal).
Töredezettség 1 Szójegyzék (130.oldal).
5
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt ezt
olvassa el ..................................... 2
B F.LASS.FELV. ......................34B Ellenfény..............................34
B TENGERPART.....................91
B HÓ....................................... 91
Állókép
rögzítése
mozgókép
Gyerek a
színpadon
reflektorfényben
felvétele
közben
B Dual Rec..............................33BREFLEKTOR ....................... 91
Közelkép
virágról
Tűzijáték a
maga teljes
pompájában
B PORTRÉ ..............................91
B FÓKUSZ ..............................89
B KÖZELKÉP ..........................89
Fókuszálás a
kép bal oldalán
B TŰZIJÁTÉK ......................... 91
B FÓKUSZ..............................89
Gyenge fénynél
alvó gyermek
lévő kutyára
B FÓKUSZ ..............................89
B FIX FÓKUSZ........................89
B NightShot............................ 33
B COLOR SLOW SHTR..........92
8
A kamera használata
Az egyes műveletek sorrendje
A videofelvételhez vagy a fényképkészítéshez külön adathordozót (merevlemez vagy
„Memory Stick PRO Duo”) adhat meg (22. oldal).
b Megjegyzés
• Ha videokhoz választ ki adathordozót, a képminőséget is válassza ki (HD (high definition) vagy
SD (standard definition)).
• Az alapértelmezett beállítás a következő:
– A rendszer a képeket a merevlemezre HD (high definition) képminőségben rögzíti.
– A fényképek a merevlemezre kerülnek.
• Az adathordozó és a kiválasztott képminőség a felvételkészítési/lejátszási/szerkesztési
műveletekhez érhető el.
B Előkészületek (15. oldal).
x Az adathordozó kiválasztása (22. oldal)
B Felvételkészítés HD (high definition)
képminőségben (30. oldal).
A kamera az AVCHD-formátumú „1920 × 1080/
50i” felbontású szabvánnyal kompatibilis (113.
oldal), amely részletgazdag, gyönyörű képeket
kínál.
b Megjegyzés
• Az alapértelmezett beállítás [HD SP], amely AVCHD-formátumú „1440 × 1080/50i” (74.
oldal).
• Hacsak nem igényel részletesebb kifejtést, ebben a kézikönyvben az „AVCHD 1080i
formátumot” röviden „AVCHD” jelöli.
A kamera használata
B Képek lejátszása.
x Megtekintés a kamera LCD-képernyőjén (36.
oldal)
x Megtekintés HD-televízión (43. oldal)
Nagy felbontású, kiváló minőségű HD (high
definition) mozgóképeket tekinthet meg.
z Ötletek
• A televízió és a kamera csatlakoztatásához a képernyőn megjelenő [TV-CSATL.SEGÉDL.]
nyújt segítséget (41. oldal).
• A képeket SD (standard definition) képminőséget támogató TV-készüléken játszhatja le.
9
B A felvett képek mentése.
x Képek átjátszása a belső merevlemezről
„Memory Stick PRO Duo” lemezre (55. oldal).
x Átjátszás más eszközökre (62. oldal)
Az átjátszási képminőség (HD (high definition)
képminőség vagy SD (standard definition)
képminőség) a csatlakoztatott eszköz
függvényében változik. A részleteket lásd a 62. oldalon.
x Szerkesztés számítógépen (49. oldal)
HD (high definition) képminőségű képeket számítógépre importálhat, vagy
képeket lemezre menthet. Lásd: „PMB Guide”.
B Képek törlése.
Ha megtelt az adathordozó, új képek nem
rögzíthetők. Törölje le a kamerára vagy lemezre
mentett képadatokat. Ha törli a képeket, az
adattárolón felszabaduló helyre ismét új képeket
vehet fel.
x A kijelölt képek törlése (52. oldal)
x Minden kép törlése ([HORDOZÓ FORMÁZ], 68. oldal)
10
Mozgóképek felvételi ideje (belső merevlemez)
HD (high definition) képminőség
AVCHD-formátum
Felvételi módHozzávetőleges felvételi idő (óra, perc)
AVC HD 16M (FH)
(legjobb minőség)*
AVC HD 9M (HQ)
(kiváló minőség)**
AVC HD 7M (SP)
(szokásos minőség)**
AVC HD 5M (LP)
(hosszú lejátszás)**
* A videok felvétele AVCHD 1920 × 1080/50i formátumban történik.
** A videok felvétele AVCHD 1440 × 1080/50i formátumban történik.
SD (standard definition) képminőség
MPEG2-formátum
Felvételi módHozzávetőleges felvételi idő (óra, perc)
SD 9M (HQ)
(kiváló minőség)
SD 6M (SP)
(szokásos minőség)
SD 3M (LP)
(hosszú lejátszás)
z Ötletek
• A táblázatban a 16M érték az átlagos bitsebességet jelöli. Az M az Mbps értéket jelöli.
• A „Memory Stick PRO Duo” felvételi idejével kapcsolatosan lásd: 25. oldal.
• HD (high definition) képminőség esetén legfeljebb 3 999, SD (standard definition) képminőség
esetén legfeljebb 9 999 jelenet rögzíthető.
• A merevlemezre legfeljebb 9 999 állókép rögzíthető. A „Memory Stick PRO Duo,” kártyával
kapcsolatosan lásd: 79. oldal.
• A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra.
A kamera a VBR (Variable Bit Rate – változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja
automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp az
adathordozóra nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel.
A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli
sebességgel rögzíti, aminek következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken.
4 óra 50 perc
9 óra 40 perc
11 óra 50 perc
15 óra 10 perc
9 óra 40 perc
14 óra 30 perc
27 óra 40 perc
A kamera használata
11
A k
amera használata
„HOME” és „OPTION”
- A kétfajta menü előnyei
„HOME MENU” - a kamerával végzett műveletek
kiindulópontja
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában
használható elemekről a 73. oldalon
olvashat.
A következő használata:
HOME MENU
4 Érintse meg a kívánt elemet.
Példa: [SZER]
1 Tartsa lenyomva a zöld gombot,
és a POWER kapcsolót a nyíl
irányába elfordítva kapcsolja be a
készüléket.
2 Nyomja meg a (HOME) A
(vagy B) gombot.
(HOME) B
(HOME) A
A kamera használata
5 A további műveletekhez kövesse
a képernyőn megjelenő
útmutatást.
A HOME MENU képernyő
elrejtése
Érintse meg az gombot.
B Ha többet szeretne megtudni a
HOME MENU egyes elemeinek
funkciójáról – HELP
1 Nyomja meg a (HOME)
gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
3 Érintse meg a kívánt kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
2 Érintse meg a (HELP) gombot.
A (HELP) gomb alja
narancssárgává válik.
13
3 Érintse meg azt az elemet,
amelyről többet kíván megtudni.
Amikor megérint egy elemet, leírása
megjelenik a képernyőn.
A kijelölt elem érvényre juttatásához
érintse meg az [IGEN] gombot;
ellenkező esetben a [NEM] gombot.
A HELP kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP) gombot.
A következő használata:
OPTION MENU
Felvétel vagy lejátszás közben csak meg
kell érintenie a képernyőt, és máris
megjelennek az éppen használható
funkciók. Így könnyen végrehajthatók a
különféle beállítások. Részletek a 87.
oldalon találhatók.
14
(OPTION)
Az első lépések
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) (16. oldal)
Tápkábel (1) (16. oldal)
Handycam Station (1) (16. és 124. oldal)
Komponens A/V kábel (1) (43. oldal)
Távirányító (1) (125. oldal)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
NP-FH60 típusú akkumulátor (1) (16. és
115. oldal)
21-érintkezős illesztő (47. oldal)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján
megtalálható a jelzés.
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1)
– Picture Motion Browser (program)
–PMB Guide
– A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv)
„A kamera használati útmutatója” (1)
Az első lépések
A/V átjátszókábel (1) (46. és 62. oldal)
USB kábel (1) (63. és 65. oldal)
15
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
4
Akkumulátor
DC IN (egyenáramú
bemenet) aljzat
Miután felhelyezte a kamerára,
feltöltheti a (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátort (115.
oldal).
b Megjegyzés
• A kamerához nem csatlakoztathat olyan
„InfoLITHIUM” akkumulátort, amely nem
a H sorozathoz tartozik.
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a Handycam
Station illesztőállvány DC IN
aljzatához.
Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú
csatlakozódugón a v jel felfelé
nézzen.
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
16
5
Egyenáramú
csatlakozódugó
5
/CHG
(töltésjelző) lámpa
3
1
POWER kapcsoló
2
A fali
Hálózati tápegység
csatlakozóaljzathoz
Tápkábel
3 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában elfordítva állítsa OFF
(CHG) helyzetbe (alapértelmezett
beállítás).
4 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl
irányába.
5 A kamerát teljesen helyezze be a
Handycam Station
illesztőállványba.
Ekkor felgyullad a /CHG
töltésjelző, és megkezdődik a töltés.
Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a /CHG
töltésjelző.
b Megjegyzés
• Amikor a Handycam Station
illesztőállványra teszi a kamerát, csukja be a
DC IN aljzat védőfedelét.
A kamera kivétele a Handycam
Station illesztőállványból
Kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki
a kamerát a Handycam Station
illesztőállványból úgy, hogy közben a
kamerát és az Handycam Station
illesztőállványt is fogja.
Az akkumulátor feltöltése csak a
hálózati tápegység segítségével
Kapcsolja ki a kamerát, majd a hálózati
tápegységet csatlakoztassa a kamera DC
IN aljzatához.
POWER kapcsoló
Az akkumulátor levétele
Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe. Tolja el a BATT
(akkumulátorkioldó) kart, és vegye le az
akkumulátort.
BATT
(akkumulátorkioldó) kar
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort vagy a hálózati tápegységet,
ne világítson a (Mozgókép)/
(Állókép) (20. oldal)/ACCESS lámpa
(30. oldal).
• Ha hosszabb ideig szándékozik tárolni az
akkumulátort, a tárolás előtt merítse le
teljesen (a tárolás részleteiről a 116. oldalon
olvashat).
A fali csatlakozóaljzat
használata áramforrásként
áramforrásként
Ugyanúgy csatlakoztassa, mint amikor
az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy
az akkumulátor energiája.
Az első lépések
A v jellel a jobb
oldalon
Egyenára
mú
csatlakoz
ódugó
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát és az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
DC IN
(egyenáramú
bemenet) aljzat
Nyissa ki a
csatlakozóaljza
tok védőfedelét
Az akkumulátor
energiaszintjének ellenőrzése
(Battery Info)
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO gombot.
17
Kisvártatva 7 másodpercre az
akkumulátor adataival együtt
megjelenik a hozzávetőleges felvételi
idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/
BATT INFO gombot, amikor a
képernyőn az akkumulátor adatai
láthatók, akkor ezeket akár 20
másodpercig is megjelenítheti.
A még felhasználható energia (hozzávetőleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
A „HD” jelentése HD (high definition)
képminőség, az „SD” jelentése SD
(standard definition) képminőség.
Akkumulátor
KépminőségHD SD HD SD
NP-FH5070803040
NP-FH60
(mellékelve)
Folyamatos
felvételi idő
75803040
100 1105050
100 1105050
Szokásos
felvételi
idő*
Akkumulátor
KépminőségHD SD HD SD
NP-FH70150 1857090
NP-FH100355 415 170 200
• Felső rész: Ha az adathordozó merevlemez
Alsó rész: Ha az adathordozó beállítása:
„Memory Stick PRO Duo”
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran
zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a ki/be
a készüléket.
b Megjegyzés
• Az időket az alábbi körülmények között
mértük:
– [FELV.MÓD]: SP
– Az LCD háttérvilágítása bekapcsol.
Folyamatos
felvételi idő
160 1858090
370 415 180 200
Szokásos
felvételi
idő*
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
A „HD” jelentése HD (high definition)
képminőség, az „SD” jelentése SD
(standard definition) képminőség.
AkkumulátorLejátszási idő*
KépminőségHDSD
NP-FH5095
NP-FH60 (mellékelve)130
NP-FH70205
NP-FH100470
• Felső rész: Ha az adathordozó merevlemez
Alsó rész: Ha az adathordozó beállítása:
„Memory Stick PRO Duo”
10095100
130
130
130
205
215
215
470
485
485
18
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Az akkumulátorról
• Az akkumulátor eltávolítása előtt fordítsa a
POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe,
és kapcsolja ki a (Mozgókép)/
(Állókép) (20. oldal)/ACCESS lámpát
(30. oldal).
• A /CHG töltésjelző töltés közben és az
alábbi esetekben villog, és pontatlan
információk jelennek meg az akkumulátor
állapotáról (Battery Info) (17. oldal):
– ha az akkumulátort nem megfelelően
helyezte fel,
– ha az akkumulátor sérült,
– ha az akkumulátor elhasználódott (csak a
Battery Info elemhez).
• Ha a hálózati tápegység a kamera vagy a
Handycam Station illesztőállvány DC IN
aljzatához csatlakozik, akkor az
akkumulátor még abban az esetben sem
látja el árammal a kamerát, ha a hálózati
tápegység nem csatlakozik a fali aljzathoz.
• Ha külön megvásárolható kameralámpát
használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára
NP-FH70 vagy NP-FH100 akkumulátort
tegyen.
• NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű
használni, mert az ezzel a kamerával csak
rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a
lejátszást.
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő
lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
lerövidülhet.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem a hálózati tápegység
egyenáramú dugójának, sem pedig az
akkumulátornak a pólusait. Ha nem így tesz,
a kamera meghibásodhat.
• Ha a hálózati tápegység a fali
csatlakozóaljzathoz csatlakozik, a kamera
még akkor is feszültség alatt áll, ha
kikapcsolja.
Az első lépések
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera
használata során valamilyen meghibásodást
észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza
ki a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre,
például fal és bútor közé.
19
3. lépés: Bekapcsolás és a dátum és az
idő beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát,
állítsa be a dátumot és az időt. Amíg
nem állítja be a dátumot és az időt, az
[ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig
megjelenik, amikor bekapcsolja a
kamerát, vagy megváltoztatja a
POWER kapcsoló helyzetét.
(HOME)
Érintse meg az
LCD-képernyőn
található gombot.
POWER kapcsoló
1 Tartsa lenyomva a zöld gombot,
és a POWER kapcsolót tolja el
többször a nyíl irányában,
egészen addig, amíg a megfelelő
kijelző világítani nem kezd.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek, fényképek
rögzítése
Tekintse meg a 3. lépést, ha először
kapcsolja be a kamerát.
3 Válassza ki a kívánt földrajzi
területet a / gombokkal,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
4 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
5 A / gombok segítségével
állítsa be a [É] (év) lehetőséget.
6 Válassza ki az [H] elemet a /
gombbal, majd adja meg a
hónapot a / gombbal.
7 Ugyanígy állítsa be a [N] napot, az
órát és a percet, majd érintse
meg a [TOVÁBB] gombot.
2 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) t
(BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/
NYELV ÁL.] t
[ÓRABEÁLLÍTÁS].
Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS]
képernyő.
20
8 Győződjék meg arról, hogy az óra
a pontos időt mutatja, majd
érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
2037-ig bármilyen évszámot
megadhat.
A készülék kikapcsolása
Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe.
b Megjegyzés
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig
nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot
és az időt a készülék „elfelejti”, mert a
kamera beépített újratölthető eleme
lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített
újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a
dátumot és az időt (118. oldal).
• Bekapcsolás után a kamerának pár
másodpercre van szüksége ahhoz, hogy
felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
• Amikor bekapcsolja a készüléket, a
lencsevédő automatikusan kinyílik.
Becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt
választja, vagy kikapcsolja a készüléket.
• A gyári beállítás szerint az
energiatakarékosság érdekében a készülék
automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig
nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 85.
oldal).
z Ötletek
• Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum
és az idő, az adathordozóra mindkettő
automatikusan rákerül, és lejátszáskor
megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD]
funkciót a 80. oldalon).
• Az „időeltolódással” kapcsolatban lapozzon
a 110. oldalra.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem
működnek megfelelően, állítsa be az
érintőképernyőt (KALIBRÁLÁS) (117.
oldal).
A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az
üzenetek milyen nyelven jelenjenek
meg. A képernyőn megjelenő feliratok
és üzenetek nyelvének kiválasztásához
érintse meg rendre a következőket:
(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t
[ÓRA/ NYELV ÁL.]
BEÁLL.]
(84. oldal).
t [ NYELV
4. lépés:
Beállítások
végrehajtása a
felvétel elkezdése
előtt
Az LCD-tábla beállítása
Az LCD-táblát hajtsa ki úgy, hogy az a
kamerával 90 fokos szöget zárjon be
(1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a
felvétel, illetve a lejátszás megkívánja
(2).
1a kamerához
képest 90 fokra
2legfeljebb
90 fokra
DISP/BATT INFO
2legfeljebb 180
fokra
Az LCD-képernyő
háttérvilágításának
kikapcsolása, hogy az
akkumulátor hosszabb ideig
maradjon üzemképes
Nyomja le és tartsa lenyomva pár
másodpercig a DISP/BATT INFO
gombot, amíg meg nem jelenik a
szimbólum.
Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni,
ha a kamerát világos helyen használja,
vagy ha takarékoskodni kíván az
akkumulátor energiájával. Ez a beállítás
nincs hatással a felvett képre. Az LCD
háttérvilágításának bekapcsolásához
nyomja le és tartsa lenyomva pár
másodpercig a DISP/BATT INFO
gombot, amíg el nem tűnik a
szimbólum.
Az első lépések
21
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy az LCD-tábla
kinyitásakor vagy állásának és szögének
beállításakor ne nyomja meg az LCDképernyő keretén található gombokat.
z Ötletek
• Ha az LCD-táblát 180 fokkal elfordítja,
akkor úgy csukhatja be, hogy az LCDképernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor
praktikus lehet.
• Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK)
t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [LCDFÉNYERŐ] (82. oldal), majd állítsa be az
LCD-képernyő fényerősségét.
• A DISP/BATT INFO gomb egyes
megnyomásaira az információ megjelenik
vagy eltűnik (megjelenik y eltűnik).
A kéztámasz beállítása
Feszítse meg a kéztámaszt, és
megfelelően tartsa a kamerát.
5. lépés: Az
adathordozó
kiválasztása
A kamerán felvételi/lejátszási/
szerkesztési adathordozóként a
merevlemezt vagy a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát adhatja
meg. A videokhoz és fényképekhez
külön-külön válassza ki az
adathordozót.
Videok és fényképek esetén az
alapértelmezett beállítás a merevlemez.
Merevlemez
„Memory Stick”
MozgóképÁllókép
b Megjegyzés
• A kiválasztott adathordozón felvételi/
lejátszási/szerkesztési műveleteket végezhet.
Ha adathordozót szeretne cserélni, válassza
ki újból az adathordozót.
z Ötletek
• A felvételi idővel kapcsolatosan lásd a 11. és
25. oldalt.
• Két adathordozó közötti átjátszáshoz lásd az
55. oldal. oldalt.
22
Válassza ki az
adathordozót a
mozgóképek számára.
1 Érintse meg a következőket a
kamera LCD-képernyőjén:
(HOME) t
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) t
[VIDEÓHORD.BEÁLL].
Ekkor megjelenik a mozgóképekhez
az adathordozó-beállítást kínáló
képernyő.
2 Érintse meg a kívánt
adathordozót, és jelölje meg a
képminőséget.
A a HD (high definition)
képminőséget jelenti, az az SD
(standard definition) képminőséget
jelenti.
3 Érintse meg a következőt: [IGEN]
t .
A mozgóképek adathordozója
megváltozott.
2 Érintse meg a kívánt
adathordozót.
3 Érintse meg a következőt: [IGEN]
t .
Az állóképek adathordozója
megváltozott.
Az adathordozó-beállítás
ellenőrzése
1 Forgassa el többször a POWER
kapcsolót annak a (Mozgókép)/
(Állókép) lámpának a bekapcsolásához,
amelynek le szeretné ellenőrizni az
adathordozóját.
2 Ellenőrizze a képernyőn látható
adathordozó-ikont.
Az első lépések
Az állóképek
adathordozójának
kiválasztása
1 Érintse meg a következőket a
kamera LCD-képernyőjén:
(HOME) t
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) t
[FOTÓHORD.BEÁLL.].
Ekkor megjelenik az állóképekhez az
adathordozó-beállítást kínáló
képernyő.
Adathordozó ikon
: Merevlemez
: „Memory Stick PRO Duo”
A következő behelyezése:
„Memory Stick PRO Duo”
Készítsen elő egy „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát, ha
adathordozónak a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát választotta ki.
A kamerában használható „Memory
Stick” memóriakártyákkal
kapcsolatosan lásd: 2. oldal.
1 Helyezze ne a következőt:
„Memory Stick PRO Duo.”
1 Nyissa fel a Memory Stick Duo
fedelet a nyíl irányába.
23
2 A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát helyezze be
kattanásig a Memory Stick Duo
kártyanyílásba.
3 Zárja le a Memory Stick Duo
fedelet.
ACCESS lámpa („Memory
Stick PRO Duo”)
2 Ha a „Memory Stick PRO Duo” a
mozgóképhez kiválasztott
adathordozó, fordítsa el a
POWER kapcsolót, amíg a
(Mozgókép) lámpa világítani
nem kezd.
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG)
állásban van, tartsa lenyomva a zöld
gombot, és fordítsa el a kapcsolót.
Az LCD-képernyőn megjelenik a [Új
képkezelő fájl készítése.] képernyő,
ha új „Memory Stick PRO Duo”
kártyát helyez be.
3 Érintse meg az [IGEN] elemet.
Ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára csak állóképeket
kíván rögzíteni, érintse meg a [NEM]
gombot.
A „Memory Stick PRO Duo”
kivételekhez
Nyissa ki a Memory Stick Duo fedelet,
és óvatosan, egy mozdulattal nyomja be
a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát.
b Megjegyzés
• Felvételkészítés közben ne nyissa fel a
Memory Stick Duo fedelét.
• Ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát rossz irányba próbálja
beerőltetni a kártyanyílásba, a „Memory
Stick PRO Duo”, a Memory Stick Duo
kártyanyílás, vagy a képadat megsérülhet.
• Ha a [Nem sikerült új képkezelő fájlt
készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő
üres hely.] megjelenik a 3. lépésben,
formázza a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát (68. oldal). Ne feledje, hogy
a formázás miden adatot töröl a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyáról.
• Amikor beteszi vagy kiveszi a „Memory
Stick PRO Duo” kártyát, vigyázzon, hogy a
„Memory Stick PRO Duo” ne ugorjon ki a
kamerából, és ne essen le.
24
Teljesítmény és hozzávetőleges
felvételi idő, „Memory Stick PRO
Duo” (Egység: perc)
A ( )-ben levő szám a legkisebb felvételi
idő.
HD (high definition) képminőség
AVC
AVC
AVC
HD
HD
16M
9M
(FH)
(HQ)
1 GB6
(6)10(9)15(10)20(15)
2 GB10
(10)25(20)30(20)40(35)
4 GB25
(25)55(40)65(45)85(70)
8 GB55
(55)
SD (standard definition) képminőség
SD 9M
(HQ)
115
(80)
SD 6M
(SP)
1 GB10
(10)
(10)
2 GB25
(25)
(25)
4 GB55
(50)
8 GB115
(100)
(50)
170
(100)
HD
7M
(SP)
140
(100)
20
40
80
AVC
HD
5M
(LP)
180
(145)
SD 3M
(LP)
(25)
(50)
160
(105)
325
(215)
35
80
Az első lépések
b Megjegyzés
• A táblázatban a Sony Corporation által
gyártott „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyák esetén mért értékek
szerepelnek. A készíthető felvétel hossza
függ a felvétel körülményeitől, a
[FELV.MÓD] (74. oldal) beállításától és a
„Memory Stick” memóriakártya típusától.
z Ötletek
• A felvehető állóképek számáról a 79.
oldalon találhat adatokat.
25
Felvétel/lejátszás
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam működés)
Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a
készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos
beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg
nagyobb betűkkel írva jelenik meg. Az összes kép a kiválasztott adathordozóra kerül
(22. oldal).
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG)
állásban van, tartsa lenyomva a zöld
gombot, és fordítsa el a kapcsolót.
Mozgókép felvétele
1 Állítsa a G POWER
kapcsolót a nyíl
irányába, amíg a
(Mozgókép) lámpa
világítani nem kezd.
2 Nyomja meg a következőt: EASY
I.
EASY
Ekkor az LCD-képernyőn
megjelenik az
szimbólum.
3 A felvétel elkezdéséhez nyomja
meg a START/STOP H (vagy D)
gombot.*
[KÉSZ] b [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg
ismét a START/STOP gombot.
26
Állókép felvétele
1 Állítsa a G POWER
kapcsolót a nyíl
irányába, amíg az
(Állókép) lámpa
világítani nem kezd.
2 Nyomja meg a következőt: EASY
I.
EASY
3
A PHOTO gombot F kissé
lenyomva állítsa be a fókuszt
(hangjelzés hallható), majd nyomja
le teljesen a gombot
hallható).
Ekkor az LCD-képernyőn
megjelenik az
szimbólum.
B
(zárhang
Villog bFolyamatosan világít
A
* A [FELV.MÓD] beállítása [HD SP] vagy [SD SP] (74. oldal).
z Ötletek
• Easy Handycam működés közben az arcok keretben jelennek meg ([ARCFELISMERÉS], 78.
oldal).
A rögzített mozgó- és állóképek lejátszása
1 A G POWER kapcsolót elfordítva kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a következőt: (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) A (vagy E).
A VISUAL INDEX képernyő megjelenik az LCD-képernyőn (néhány
másodpercre szükség lehet).
Az egyes lapokon a legutóbb lejátszott/felvett képnél jelenik meg
(„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára rögzített állókép esetén: B)
HOME MENU
Előző 6 kép
Következő 6 kép
HDD
Visszatér a felvételi
képernyőre
1 :Átvált a Filmtekercs-index képernyőre.
2:Átvált a Arcindex képernyőre.
3: HD (high definition) képminőséggel jelenít meg mozgóképet.*
4: Állóképeket jelenít meg.
* jelenik meg, ha kiválaszt egy SD (standard definition) képminőségű mozgóképet itt:
[VIDEÓHORD.BEÁLL] (22. oldal).
Dátum szerint keres
meg képeket (39.
oldal)
Felvétel/lejátszás
27
3 Kezdje el a lejátszást.
Mozgókép:
Érintse meg a vagy az fület, majd jelölje ki a lejátszani kívánt mozgóképet.
Vissza (a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre)
Érintésre átvált a Lejátszás és a Szünet között
A mozgókép
eleje/előző
mozgókép
Állj (átvált a
VISUAL INDEX
áttekintő képernyőre)
* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (80. oldal).
Következő
mozgókép
A felvétel dátuma/
időpontja*
Vissza/Előre
z Ötletek
• Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás során elérkezünk az utolsó mozgóképhez, a
képernyőn ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
• Ha szünetben megnyomja a / gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét.
• Ha módosítani kívánja a hangerőt, akkor érintse meg a következőket: (HOME) t
(BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd érintse meg a /
gombokat.
Állókép:
Érintse meg a szimbólumot, majd válassza ki a lejátszani kívánt állóképet.
Vissza (a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre)
Átvált a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre
Diabemutató (40. oldal)
A felvétel dátuma/
időpontja*
Előző/következő
* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (80. oldal).
z Ötletek
• Az adathordozó módosításához válassza ki az adathordozót itt: [VIDEÓHORD.BEÁLL]/
[FOTÓHORD.BEÁLL.] (22. oldal).
28
Kilépés az Easy Handycam
üzemmódból
Nyomja meg újból az EASY I gombot.
Az eltűnik az LCD-képernyőről.
A menü használata Easy
Handycam üzemmódban
A módosítható menüelemeket a
(HOME) gombot C (vagy B)
megnyomva jelenítheti meg (12. és 72.
oldal).
b Megjegyzés
• A legtöbb menüelem automatikusan gyári
alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes
menüelemek értéke nem módosítható. A
részleteket lásd a 96. oldalon.
• Az (OPTION) MENU nem használható.
• Ha effektusokkal kívánja színesíteni a
felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a
beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam
üzemmódból.
Az Easy Handycam
üzemmódban nem használható
gombok
Egyes gombok és funkciók nem
használhatók Easy Handycam
üzemmódban, mert azok hatását a
készülék automatikusan állítja be (96.
oldal). Ha nem használható műveletet
kísérel meg végrehajtani, megjelenik az
[Easy Handycam üzemmódban nem
használható.] üzenet.
Felvétel/lejátszás
29
Felvételkészítés
A képek az adathordozó beállításokban megadott adathordozóra kerülnek (22. oldal).
A gyári beállítás szerint a mozgóképek és az állóképek a merevlemezre kerülnek.
(HOME) A
START/STOP B
ACCESS-lámpa (merevlemez)
/CHG
(töltésjelző) lámpa
(HOME) D
PHOTO E
Lencsevédő
A készülék
bekapcsolásakor
automatikusan kinyílik.
START/
STOP F
(Mozgókép)/
(Állókép) lámpa
POWER kapcsoló C
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tartsa
lenyomva a zöld gombot, és fordítsa el a kapcsolót.
b Megjegyzés
• Ha a felvétel befejezése után is ég vagy
villog az ACCESS-lámpa, az azt jelenti,
hogy a kamera még mindig adatokat ír az
adathordozóra. Óvja a kamerát az ütéstől,
rázkódástól, és ne távolítsa el az
akkumulátort és a hálózati tápegységet.
• Ha egy mozgóképfájl mérete meghaladja a 2
GB-ot, a felvétel automatikusan egy új
mozgóképfájlban folytatódik.
z Ötletek
• A kamerában használható „Memory Stick”
memóriakártyákkal kapcsolatosan lásd: 2.
oldal.
30
ACCESS-lámpa
(„Memory Stick PRO
Duo”)
• A felvételi időt és a fennmaradó kapacitást a
következők megérintésével ellenőrizheti le:
(HOME) A (vagy D) t
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) t
[HORDOZÓ ADATAI] (60. oldal).
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.