Sony HDR-SR10E User Manual [sk]

Digital HD Video Camera Recorder
3-286-594-51(1)
Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod na používanie
HDR-SR10E
Informace týkající se rozšířených funkcí naleznete v dokumentu „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
CZ
HU
SK
Az összetettebb műveleteket „A Handycam kézikönyve” (PDF) ismerteti.
Podrobné informácie o pokročilých operáciách nájdete v príručke „Príručka k zariadeniu Handycam“ (PDF).
© 2008 Sony Corporation
Přečtěte před použitím
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento manuál a uschovejte jej pro příští použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění
Elektromagnetické p ole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
CZ
2
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Dálkový ovladač
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním
AB C D
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Poznámky týkající se použití
Dodané prvky
Čísla v ( ) je dodaný počet.
• Napájecí adaptér (1)
• Napájecí kabel (1)
• Handycam Station (1) A
• Komponentní A/V kabel (1) B
• Propojovací kabel A/V (1) C
• Kabel USB (1) D
• 21-pinový adaptér (1) Pouze k modelům, které mají na spodní straně
označení .
• Bezdrátový dálkový ovladač (1) Knoflíková lithiová baterie je již
nainstalována.
• Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1)
• CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (str. 26)
– Picture Motion Browser (software) –PMB Guide – Příručka k produktu Handycam (PDF)
• „Návod k použití“ (Tato příručka) (1)
Použití kamery
• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Upozornění“ (str. 32).
• Když svítí nebo blikají indikátory režimů
(Video)/ (Snímky) nebo indikátor přístupu (str. 12, 17), neprovádějte následující operace. Mohlo by dojít k poškození média, ztrátě nahraných snímků nebo by se mohla objevit jiná porucha.
– Vysuňte kartu „Memory Stick PRO Duo“. – Odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery
– Vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím
• Před připojením videokamery k jinému zařízení zkontrolujte, zda je konektor zasunut správným směrem. Zasunete-li konektor násilím, kontakty se mohou poškodit, což může způsobit chybnou funkcí videokamery.
• Používáte-li videokameru, zatímco je připojena do Handycam Station, zapojte kabely do konektorů Handycam Station. Nepřipojujte současně kabely k Handycam Station a k videokameře.
• Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím. Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné.
CZ
CZ
3
• Nepoužívejte videokameru ve velmi hlučném prostředí. Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán, nahrávání nemusí být možné.
• Z důvodu ochrany interního pevného disku před nárazem po upuštění je videokamera vybavena snímačem zrychlení *. V případě pádu kamery nebo v podmínkách stavu beztíže může dojít při aktivaci této funkce k rozpadání obrazu do čtverečků. Zaznamená­li snímač zrychlení pád opakovaně, nahrávání/přehrávání může být zastaveno.
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo přehrávat na videokameře z důvodu ochranné funkce videokamery, která se v takových situacích aktivuje. V takovém případě se na obrazovce LCD objeví zpráva (str. 30).
• Nezapínejte videokameru v místě s nízkým tlakem, odpovídajícím výšce nad 3 000 metrů. Může dojít k poškození jednotky pevného disku ve videokameře.
• Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na médiu k fragmentaci dat. Obrazy nelze ukládat ani nahrávat. V takovém případě uložte nejdříve obrazy na nějaké externí médium a proveďte operaci [FORMÁT.MÉDIUM]
• Upevněte řemínek pro uchycení a držte videokameru při nahrávání správně.
• Panel LCD nastavíte otevřením o 90 stupňů směrem od videokamery (1), a poté natočením do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2). Pokud chcete natáčet zrcadlově, můžete panel LCD otočit o 180 stupňů k objektivu (2).
*
.
190 stupňů od
290 stupňů
videokamery
(max.)
2180 stupňů (max.)
• LCD displej je vyroben pomocí specializované vysoce přesné technologie, díky níž je aktivních přes 99,99% pixelů. Přesto se může stát, že na obrazovce LCD budou zobrazeny drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání.
• Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít
• Při nahrávání videa se doporučuje používat kartu „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou 1 GB nebo více označenou:
– (Memory Stick
PRO Duo“)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“) * Obě lze použít nehledě na označení
Mark2.
• Karta „Memory Stick PRO Duo“ o kapacitě 8 GB je s videokamerou kompatibilní.
• Doba nahrávání na kartu „Memory Stick PRO Duo“ viz str. 11.
CZ
4
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ se v této příručce shodně označují jako „Memory Stick PRO Duo“.
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
Přehrávání snímků nahraných na jiném zařízení
• Vaše videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro HD (vysoké rozlišení). Proto nelze přehrávat snímky nahrané vaší videokamerou v kvalitě HD (vysoké rozlišení) na následujících zařízeních;
– Další zařízení kompatibilní s formátem
AVCHD, která nejsou kompatibilní s kvalitou High Profile
– Zařízení, která nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD
Uložte všechna nahraná obrazová data
• Abyste uchrán ili obrazová data před ztrátou, ukládejte pravidelně všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučuje se ukládat obrazová data na disk, např. typu DVD-R pomocí počítače*. Obrazová data můžete také uložit pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD*.
Během připojení videokamery k počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to, videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámky k likvidaci/předávání
• Přestože provedete operaci [FORMÁT.MÉDIUM] *nebo naformátování pevného disku ve videokameře, nemusí dojít k neobnovitelnému vymazání dat z pevného disku. Při dalším prodeji videokamery se doporučuje provést operaci [ VYPRÁZDNIT]*, která zamezí obnovení smazaných dat. Navíc v případě likvidace videokamery se doporučuje zničit tělo videokamery.
Informace o nastavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 10).
O této příručce
• Znázornění obrazů na obrazovce LCD, zobrazená v této příručce, slouží k ilustraci, jsou zachycena digitálním fotoaparátem, a mohou se od skutečného stavu lišit.
• Pevný disk videokamery a karta „Memory Stick PRO Duo“ se v této příručce nazývají „média“.
• Záběry z obrazovky jsou z Windows Vista. Mohou se lišit v závislosti na operačním systému počítače.
* Další podrobnosti viz „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF) a „PMB Guide“.
CZ
5
Obsah
Přečtěte před použitím .................. 2
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru
...................................................... 7
Krok 2: Zapnutí videokamery a
nastavení data a času ................ 10
Změna nastavení jazyka ................. 10
Krok 3: Výběr média .................... 11
Nahrávání/přehrávání
Nahrávání .....................................13
Přehrávání .................................... 14
Přehrávání obrazu na televizoru
................................................... 15
Název a funkce každé součásti
.................................................... 17
Indikátory zobrazené během
nahrávání/přehrávání .................. 19
Vykonávání různých funkcí -
HOME“ a „ OPTION“ ...... 21
Ukládání obrazů ........................... 24
Mazání obrazů .............................. 25
Použití počítače
Práce s počítačem ....................... 26
Instalace a prohlížení aplikace „Příručka
k produktu Handycam“ (PDF)........ 26
Instalace „Picture Motion Browser“
................................................... 27
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ............... 29
Doplňující informace
Upozornění ................................... 32
Technické údaje ........................... 34
CZ
6
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru
5
4
Indikátor /CHG
3
5
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Konektor stejnosměrného kabelu
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře.
b Poznámky
• Ke kameře nelze připojovat žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než modul řady H.
1 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam Station.
Ujistěte se, že značka v na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a elektrické zásuvce.
3 Otočte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí nastavení).
1
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud nezaklapne.
5 Bezpečně vložte videokameru do
Handycam Station.
Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a dobíjení se spustí. Indikátor /CHG (dobíjení) se po dobití modulu akumulátoru vypne. Vyjměte videokameru z kolébky Handycam Station
Vyjmutí modulu akumulátoru
Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) a vyjměte modul akumulátoru.
Začínáme
2
Přepínač POWER
Do elektrické zásuvky
CZ
7
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru
Přepněte přepínač POWER na OFF (CHG) a pak zapojte napájecí adaptér přímo do vstupu DC IN videokamery.
Přepínač POWER
Značka v musí být vpravo
Konektor stejnosměrného kabelu
Zdířka DC IN
Otevření krytu zdířky.
Doba provozu na dodaný modul akumulátoru
Doba nabíjení: Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Nahrávání/přehrávání: Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s vysokým rozlišením a „SD“ znamená standardní kvalitu obrazu.
(Jednotky: min.)
Pevný
disk
HD SD HD SD
„Memory
Stick PRO
Duo“
Doba nabíjení 135 Doba nahrávání*
1*2
Doba nepřetržitého
100 110 100 110
nahrávání Typická doba
nahrávání*
Doba přehrávání*
*1[REŽIM NAHR.]: SP
2
*
Se zapnutým podsvícením panelu LCD
3
Typická doba nahrávání s opakovaným
*
zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom.
Modul akumulátoru
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru přepněte vypínač POWER do polohy OFF (CHG) a ujistěte se, že nesvítí indikátory (Video)/
(Fotografie) (str. 10)/ indikátor přístupu
(str. 12, 17).
• Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojena z elektrické zásuvky.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Doba naměřená při použití videokamery za teploty 25°C (doporučuje se 10°C až 30°C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách.
• Doba nahrávání a přehrávání může být kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
50 50 50 50
3
130 130 130 130
2
CZ
8
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).
Začínáme
CZ
9
Krok 2: Zapnutí videokamery a nastavení data a času
(HOME) (str. 21)
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD.
1 Stiskněte zelené tlačítko a
opakovaným otočením přepínače POWER ve směru šipky rozsviťte příslušný indikátor.
(Video): Nahrávání videa (Fotografie): Nahrávání
fotografie Když poprvé zapnete videokameru,
přejděte ke kroku 3.
• Když zapnete indikátor (Fotografie) změní se automaticky poměr stran obrazovky na 4:3.
2 Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí / a dotkněte se [DALŠÍ].
4 Nastavte [LETNÍ ČAS], [R] (rok),
[M] (měsíc), [D] (den), hodinu a minutu a stiskněte .
CZ
10
Přepínač POWER
Hodiny se rozběhnou.
z Tipy
• Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na médium a lze je zobrazit během přehrávání.
• Zvuky operací vypnete stisknutím
(HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ZOBR] t [ZVUKY] t [VYP].
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [ NAST.JAZYKA] a
poté vyberte jazyk.
1
Při prvním použití videokamery se na panelu LCD zobrazí obrazovka [NAST.HODIN].
Krok 3: Výběr média
Pro nahrávání/přehrávání/úpravu snímků ve videokameře můžete zvolit pevný disk nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“. Zvolte médium pro video a fotografie každé zvlášť. Výchozí nastavení je pevný disk pro video i fotografie.
Pevný disk
Memory Stick“
Video Fotografie
3 Dotykem zvolte požadované
médium a kvalitu obrazu.
udává HD (vysoké rozlišení) a
udává SD (standardní rozlišení).
Začínáme
b Poznámky
• Na zvoleném médiu můžete provádět nahrávání/přehrávání/úpravu. Chcete-li použít jiné médium, nastavte jej.
• Čas nahrávání v režimu [HD SP] (výchozí nastavení) je uveden níže:
– Na vnitřním pevném disku: přibl. 11 h
50 m
– Na kartě „Memory Stick PRO Duo“
(4 GB) vyrobené Sony Corporation: přibl. 1 h 5 m
z Tipy
• Zjistěte počet fotografií které lze nahrát na obrazovce LCD vaší videokamery (str. 19).
1 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA).
2 Vyberte média pro videa stiskem
[NAS.MÉDIA - FILM].
Zobrazí se obrazovka nastavení médií.
4 Dotkněte se [ANO] t .
Médium je změněno.
Výběr média pro fotografie
Stiskněte [NAS.MÉDIA - FOTO] v kroku 2 a pak stiskněte vybrané médium.
Kontrola nastaveného typu média
1 Otáčejte opakovaně přepínač POWER,
dokud se nerozsvítí indikátor
(Video)/ (Fotografie), u kterého
chcete zkontrolovat typ média.
2 Zkontrolujte ikonu média na
obrazovce.
Ikona média
: Pevný disk : „Memory Stick PRO Duo“
CZ
11
Vkládání „Memory Stick PRO Duo“
Připravte kartu „Memory Stick PRO Duo“, pokud je karta „Memory Stick PRO Duo“ zvolena jako médium. Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít, viz str. 4.
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“.
1 Otevřete kryt Memory Stick Duo ve
směru šipky.
2 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ ve správné orientaci a až na doraz do slotu Memory Stick Duo.
3 Zavřete kryt Memory Stick Duo.
Indikátor přístupu („Memory Stick PRO Duo“)
2 Pokud jste jako médium pro video
vybrali kartu „Memory Stick PRO Duo“, otáčejte přepínačem POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (Video).
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Když vložíte novou kartu „Memory Stick PRO Duo“, na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.].
3 Dotkněte se [ANO].
Chcete-li nahrávat fotografie na kartu „Memory Stick PRO Duo“, dotkněte se [NE].
Vysunutí karty „Memory Stick PRO Duo“
Otevřete kryt Memory Stick Duo a jednou lehce zatlačte na kartu „Memory Stick PRO Duo“.
b Poznámky
• Během nahrávání neotvírejte kryt Memory Stick Duo.
• Vložíte-li silou kartu „Memory Stick PRO Duo“ do slotu špatným směrem, může dojít k poškození karty „Memory Stick PRO Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo obrazových dat.
• Zobrazí-li se v kroku 3 zpráva [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“. Nezapomeň te, že formátováním budou vymazány všechny informace na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
• Při vkládání nebo vysouvání karty „Memory Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby karta „Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a nespadla na zem.
12
CZ
Nahrávání/přehrávání
Nahrávání
Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 11). Ve výchozím nastavení se videa i fotografie nahrávají na pevný disk.
Přepínač POWER C
: Nahrávání videa : Nahrávání fotografie
(HOME) B
(str. 21)
START/STOP A
START/STOP D
[PŘIP.] t [NAHR.]
PHOTO
E
Bliká t Svítí
1 Otáčejte přepínač POWER C dokud se nerozsvítí správný indikátor.
Stiskněte zelené tlačítko pouze pokud je přepínač POWER C v poloze OFF (CHG).
2 Začněte nahrávat.
Video Fotografie
Stiskněte START/STOP D (nebo A).
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP D (nebo A).
Stiskněte zlehka PHOTO E, tím nastavíte zaostření A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky).
Vedle nebo se zobrazí . Obraz je nahraný, když zmizí symbol
.
Nahrávání/přehrávání
z Tipy
• Čas nahrávání, zbývající kapacitu atd. můžete zkontrolovat dotykem (HOME) B t (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU].
• Fotografie můžete nahrávat během nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO E.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání videa je přibližně 13 hodin.
• Překročí-li velikost souboru s videem 2 GB, automaticky se vytvoří další soubor.
CZ
13
Přehrávání
)
Snímek můžete přehrát na médiu, které bylo nastaveno v nastavení média (str. 11). Ve výchozím nastavení se snímky na pevném disku přehrávají.
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A
12
93
4
5
HDD
Přepínač POWER B
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C
1 Přechod na obrazovku (Index
filmové cívky)
2 Přechod na obrazovku (Index
tváří)
3 Přechod na (HOME) 4 Předchozích 6 obrazů 5 Dalších 6 obrazů 6 Návrat k obrazovce pro nahrávání
6
7 Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD
(vysoké rozlišení).*
8 Zobrazí fotografie. 9 Prohledá obrazy podle data q; (OPTION)
* se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou
obrazu SD (standardní rozlišení) v [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 11).
7
8
1 Otočením přepínače POWER B zapněte videokameru. 2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C (nebo A).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat).
0
3 Spusťte přehrávání
Video
Dotkněte se karty nebo , pak zvolte video, které se má přehrát.
Začátek videa/ předchozí video
Stop (přechod na obrazovku INDEX
CZ
14
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Převíjení zpět/dopředu
Další video
(OPTION)
Fotografie
Dotkněte se karty a poté vyberte požadovanou fotografii, kterou chcete přehrát.
Prezentace
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
Předchozí/další
(OPTION)
Úprava hlasitosti videa
Během přehrávání videa stiskněte
(OPTION) t karta t [HLASITOST], a pomocí / nastavte hlasitost.
z Tipy
• Na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí
i/B se snímkem na kartě, který byl nahrán nebo přehráván jako poslední. Pokud stisknete snímek i/B, můžete jej přehrát z místa, kde bylo přehrávání posledně pozastaveno.
Přehrávání obrazu na televizoru
Způsoby připojení a kvalita obrazu (HD (vysoké rozlišení)/SD (standardní rozlišení)) zobrazovaného na televizoru se liší podle typu připojeného televizoru a použitých kabelů. Jako napájecí zdroj použijte dodaný napájecí adaptér (str. 7). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
b Poznámky
• Pro účely přehrávání na televizoru
kompatibilním se standardem x.v.Color nastavte při nahrávání [X.V.COLOR] na [ZAP]. Některá nastavení m ůže být třeba při přehrávání nastavit v televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
Postup činností
Přepněte vstup na televizoru podle použité zdířky.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
r
Kameru připojte k televizoru podle průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
r
V kameře proveďte požadovaná nastavení výstupu.
Nahrávání/přehrávání
Handycam Station
Konektor dálkového ovládání A/V
Otevření krytu zdířky.
b Poznámky
• Pokud je pro výstup obrazů použit kabel A/V, je kvalita výstupních obrazů SD (standardní rozlišení).
CZ
15
• Handycam Station a videokamera jsou obě vybaveny dálkovým ovládáním Konektor dálkového ovládání A/V nebo zdířkou A/V OUT (str. 17). Zapojte propojovací kabel A/V nebo komponentní videokabel buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. Nepřipojujte propojovací kabely A/V nebo komponentní videokabely A/V ke kolébce Handycam Station i ke kameře současně, protože může dojít k rušení obrazu.
16
CZ
Název a funkce každé součásti
8
q
q
Tlačítka, zdířky atd., které nejsou popsány v jiných kapitolách jsou popsány tady.
9
0
qa
h
ws
s
Handycam Station
qj
qk ql
w;
wa
qs
qd qf qg
ws 7 6
Nahrávání/přehrávání
1 Páčka zoomu
Jemným posunutím páčky zoom můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. Při přehrávání můžete snímek zvětšit přibližně na 1,1 až 5násobek původní velikosti (zoom při přehráváni).
• Pokud stisknete obrazovku během zoomu přehrávání, zobrazí se bod kterého jste se dotkli ve středu LCD obrazovky.
2 Ttlačítko QUICK ON
Když stisknete QUICK ON, videokamera se nevypne, ale přepne se do režimu spánku (režim úspory energie). V režimu spánku indikátor QUICK ON bliká. Dalším stisknutím QUICK ON spusťte znovu nahrávání. Videokamera se vrátí do pohotovostního režimu nahrávání přibližně za 1 sekundu. Během režimu spánku se videokamera automaticky vypne pokud není po nějakou dobu používána.
3 ACCESS indikátor (pevný disk)
Když indikátor ACCESS svítí nebo bliká, znamená to, že videokamera nahrává nebo čte data.
4 Háček pro ramenní pás
Připevněte ramenní pás (volitelné příslušenství).
8 Reproduktor 9 NIGHTSHOT přepínač
Nastavte přepínač NIGHTSHOT na ON ( se zobrazí) na nahrávání za tmy.
0 Tlačítka zoom
Stiskněte pro zoom. Při přehrávání můžete snímek zvětšit přibližně na 1,1 až 5násobek původní velikosti (zoom při přehráváni).
• Pokud stisknete obrazovku během zoomu přehrávání, zobrazí se bod kterého jste se dotkli ve středu LCD obrazovky.
Nahrávání/přehrávání
CZ
17
qa Ttlačítko RESET
Pro inicializaci všech nastavení včetně hodin stiskněte RESET.
qd Tlačítko EASY
Stiskněte EASY pro zobrazení . Všechna nastavení se pro režim jednoduchého nahrávání/přehrávání nastaví automaticky. Chcete-li ji zrušit, stiskněte EASY znovu.
qf Tlačítko DISP/BATT INFO
Displej obrazovky můžete přepnout stisknutím když je napájení nastaveno na zapnuto. Pokud stisknete když je přepínač POWER nastaven na OFF (CHG), můžete zkontrolovat zbývající baterii.
qg Tlačítko . (podsvícení) Stiskněte . (podsvícení) aby se zobrazilo . pro upravení expozice podsvícených objektů. Stiskněte znovu . (podsvícení) pro zrušení funkce podsvícení.
qj Vestavěný mikrofon
Zvuk zachycený vestavěným mikrofonem je převeden do 5,1kanálového zvuku a pak nahrán.
qk Blesk
V závislosti na podmínkách nahrávání ve výchozím nastavení se blesk spustí automaticky. Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.PRO FOTO] t [REŽIM BLESKU] a změňte nastavení.
ql Dálkový ovladač/Infračervený zářič
Přijímá signál z dálkového ovladače. w; Indikátor nahrávání kamery
Indikátor nahrávání kamery se během nahrávání rozsvítí červeně. Indikátor bliká v případě že je zbývající kapacita média nebo baterie nízká.
wa Závit stativu (na spodní straně)
Připevněte stativ (volitelné příslušenství) do závitu pro stativ pomocí šroubu (volitelně: šrouby musí být kratší ne 5,5 mm).
Připojení k jiným zařízením
5 HDMI OUT (mini) zdířka
Připojení pomocí kabelu HDMI (volitelné příslušenství).
6 Konektor dálkového ovládání A/V/ A/V OUT zdířka
Spojte komponentním kabelem A/V nebo spojovacím kabelem A/V.
7 (USB) zdířka Připojení pomocí kabelu USB.
qs Tlačítko (DISC BURN) Vytvořte disk připojením videokamery k počítači, atd. Podrobnosti viz „PMB Guide“ (str. 28).
qh Active Interface Shoe
Patice Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu. Příslušenství lze zapnout a vypnout pomocí přepínače POWER na videokameře.
ws Konektor rozhraní
Připojte videokameru k zařízení Handycam Station.
18
CZ
Indikátory zobrazené během nahrávání/ přehrávání
Nahrávání videa
Nahrávání fotografií
Prohlížení videa
Prohlížení fotografií
A Tlačítko HOME B Zbývající energie v akumulátoru
(přibl.)
C Stav nahrávání ([PŘIP.]
(pohotovostní) nebo [NAHR.] (nahrávání))
D Kvalita nahrávání (HD/SD) a režim
nahrávání (FH/HQ/SP/LP)
E Nahrávací/přehrávací médium F Počitadlo (hodina/minuta/sekunda) G Zbývající doba nahrávání H Tlačítko OPTION I DETEKCE TVÁŘE J Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ K Index tváří nastaveno L Nahrávání 5,1kanálového zvuku M Velikost snímku N Přibližný počet média a snímků,
které lze pořídit během nahrávání fotografií
O Tlačítko pro návrat P Režim přehrávání Q Aktuální číslo přehrávaného
pohyblivého obrazu/Celkový počet nahraných pohyblivých obrazů
R Tlačítko Předchozí/Další S Tlačítka pro ovládání videa T Aktuální číslo přehrávaného
fotografií/Celkový počet nahraných fotografií
U Složka přehrávání
Zobrazí se pouze pokud jsou fotografie přehrávány z karty „Memory Stick PRO Duo“.
V Tlačítko prezentace W Název datového souboru X Tlačítko VISUAL INDEX
Nahrávání/přehrávání
CZ
19
Indikátory při provádění změn
Níže uvedené indikátory se zobrazují během nahrávání/přehrávání a označují nastavení videokamery.
Vlevo nahoře
Uprostřed
Vpravo nahoře
Vpravo nahoře
Indikátor Význam
PROLÍNAČKA
Podsvícení obrazovky LCD vypnuto
Snímač zrychlení vypnutý
Snímač zrychlení zapnutý
Položky pro nahrávání
fotografií
Dole
Vlevo nahoře
Indikátor Význam
REŽIM ZVUKU
Blesk,
Uprostřed
Indikátor Význam
VELIK.OBR.
4,0M 3,0M
E
CZ
20
Nahrávání se samospouští
KOR.ČERV.OČÍ ZOOM
MIKROFONU REFER.ÚR.MIK
nízká VÝBĚR ŠÍŘKY
1,9M
Nastavení prezentace NightShot Super NightShot Color Slow Shutter připojování PictBridge
Varování
Dole
Indikátor Význam
Index tváří DETEKCE TVÁŘE Obrazový efekt Digitální efekt
9 Ruční ostření
. Podsvícení
n Vyvážení bílé
PŘEDSÁDKA
z Tipy
• Indikátory a jejich polohy jsou přibližné a většinou se liší od toho, co je vidět. Podrobnosti viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
• Datum a čas nahrávání se automaticky uloží na médium. Při nahrávání se nezobrazují. Můžete je však zobrazit jako [DATOVÝ KÓD] při přehrávání.
VÝBĚR SCÉNY
SteadyShot vypnuto EXPOZICE/
BOD.MĚŘENÍ TELE MACRO ZEBRA X.V.COLOR
Vykonávání různých funkcí - „ HOME“ a „ OPTION“
Obrazovku můžete zobrazit dotykem
(HOME) A (nebo B)/
(OPTION). Podrobnosti o položkách nabídky, viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF) (str. 26).
(HOME) B
(OPTION)
(HOME) A
• V aktuálním režimu (nahrávání/přehrávání) nelze vybrat šedě zabarvené položky zároveň.
Zobrazení vysvětlení HOME MENU (HELP)
1 Stiskněte (HOME) A (nebo B). 2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se zbarví oranžově.
Nahrávání/přehrávání
Použití nabídky HOME MENU
Můžete změnit operační nastavení podle vlastního uvážení. Stiskněte
(HOME) A (nebo B) pro
zobrazení obrazovky nabídky.
Položky nabídky
Kategorie
1 Stiskněte vybranou kategorii a
položku pro změnu nastavení.
2 Následujte pokyny na obrazovce.
z Tipy
• Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .
• Skrytí obrazovky HOME MENU stisknutím
.
3 Dotkněte se položky, o které chcete
vědět více. Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce.
Vybranou položku uplatníte stisknutím [ANO].
Použití nabídky OPTION MENU
Nabídka (OPTION) MENU se zobrazuje podobně, jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Stisknutím (OPTION) zobrazíte položku nabídky, které v dané situaci můžete změnit.
Položky nabídky
Výstupek
1 Stiskněte vybranou kategotii a
položku pro změnu nastavení.
CZ
21
2 Po ukončení nastavení stiskněte
.
b Poznámky
• Pokud položka, kterou chcete není na
obrazovce, stiskněte jinou kategorii. Nemůžete-li položku najít, funkci za této situace nelze použít.
• V režimu Easy Handycam není nabídka
(OPTION) MENU k dispozici.
Položky nabídky HOME MENU
Kategorie (SNÍMÁNÍ)
FILM* FOTOGRAFIE PLYN.POM.
NAH
Kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
SEZNAM
Kategorie (DALŠÍ)
ODSTRANIT* [ ODSTRANIT],
ZACHYTIT FOTO
KOPÍROVAT FILM
KOPÍROVAT FOTO
STŘH [ ODSTRANIT],
*
[ODSTRANIT]
[ t KOPÍR.], [ t KOPÍR.]
[KOPÍR.dle výběru], [KOPÍR.dle data]
[ODSTRANIT], [ROZDĚLIT]
UPRAVIT SEZNAM
TISK PŘIPOJIT
USB
PRŮV.PŘIPOJ. TV
*
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)
NAS.MÉDIA ­FILM*
NAS.MÉDIA ­FOTO*
INFO O MÉDIU
FORMÁT. MÉDIUM*
OPRAVIT DATAB.O.
Kategorie (NASTAVENÍ)
NASTAV. PRO FILM
[PŘIDAT], [ PŘIDAT], [ PŘIDAT dle data], [ PŘIDAT dle data], [ SMAZAT], [ SMAZAT], [ SMAZAT VŠE], [ SMAZAT VŠE], [ PŘESUNOUT], [ PŘESUNOUT]
[ PŘIPOJIT USB], [PŘIPOJIT USB], [DISC BURN]
[HDD], [MEMORY STICK]
[HDD], [MEMORY STICK]
[REŽIM NAHR.], [REŽIM ZVUKU], [REFL.NIGHTSHOT], [VÝBĚR ŠÍŘKY], [DIGIT.ZOOM], [STEADYSHOT], [AUT.POM.ZÁVĚR.], [X.V.COLOR], [VODI CÍ MŘÍŽ.], [ZEBRA], [ NAST.ZBÝVÁ], [DATUM DO TIT], [REŽIM BLESKU]*, [ÚROV.BLESKU], [KOR.ČERV.OČÍ], [DETEKCE TVÁŘE], [NASTAVIT INDEX]*, [PŘEDSÁDKA]
22
CZ
NASTAV. PRO FOTO
NAST. ZOBR.OBR.
NAST.ZVUK./ ZOBR**
NASTAV. VÝSTUPU
NAST.HOD/
JAZ
OBECNÁ NASTAV.
[ VELIK.OBR.]*, [Č.SOUBORU], [REFL.NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], [VODICÍ MŘÍŽ.], [ZEBRA], [REŽIM BLESKU]*, [ÚROV.BLESKU], [KOR.ČERV.OČÍ], [DETEKCE TVÁŘE], [PŘEDSÁDKA]
[DATOVÝ KÓD], [ZOBRAZENÍ ]
[HLASITOST]*, [ZVUKY]*, [JAS LCD], [PODSVÍC.LCD], [BARVA LCD]
[TYP TV], [VÝSTUP ZOBR.], [KOMPONENTNÍ]
[NAST.HODIN]*, [NAST.PÁSMA], [LETNÍ ČAS], [ NAST.JAZYKA]*
[REŽIM DEMO], [INDIK.NAHR.], [KALIBRACE], [AUT.VYPN.], [REŽIM RYCH.ZAP.], [DÁLKOVÉ OVL.], [SNÍMAČ PÁDU], [OVLÁDÁNÍ HDMI]
Položky nabídky OPTION MENU
Položky, které lze nastavit jen v nabídce OPTION MENU budou popsány níže
Karta
[OSTŘENÍ], [BOD.OSTŘENÍ], [TELE MACRO], [EXPOZICE], [BOD.MĚŘENÍ], [VÝBĚR SCÉNY], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
Karta
[PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT], [OBRAZ.EFEKT]
Karta
[ZOOM MIKROFONU], [REFER.ÚR.MIK], [SAMOSPOUŠŤ], [ČASOVÁNÍ], [NAHRÁT ZVUK]
– (Karta závisí na konkrétní situaci/Bez karty)
[PREZENTACE], [NAST.PREZENTACE], [KOPIE], [DATUM/ČAS], [VELIKOST]
Nahrávání/přehrávání
* Tyto položky lze nastavit také v režimu
Easy Handycam.
** V režimu Easy Handycam se název nabídky
změní na [NASTAVENÍ ZVUKU] .
CZ
23
Ukládání obrazů
Z důvodu omezené kapacity interního pevného disku ukládejte obrazová data na vhodný typ externího média jako např. DVD-R nebo do počítače. Snímky nahrané videokamerou můžete uložit podle pokynů uvedených níže.
Pomocí počítače
Pomocí aplikace „Picture Motion Browser“ na dodaném CD-ROM lze ukládat snímky nahrané vaší videokamerou v rozlišení HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení). Podle potřeby můžete přepsat videa v kameře obrazy kvality HD (vysoké rozlišení) z počítače. Podrobnosti viz „PMB Guide“ (str. 28).
Vytvoření disku jedním dotykem (One Touch Disc Burn)
Snímky nahrané na pevném disku videokamery můžete uložit na přímo na disk stisknutím tlačítka (DISC BURN).
Ukládání obrazů do počítače (Easy PC Back-up)
Obrazy nahrané ve videokameře můžete ukládat na pevný disk počítače.
Připojení videokamery k jiným zařízením
Podrobnosti viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
Připojení pomocí kabelu A/V.
Videoklipy lze zálohovat na VCR, přehrávače DVD/HDD v rozlišení SD (standardní rozlišení).
Připojení pomocí kabelu USB.
Videoklipy lze zálohovat na kompatibilní zařízení DVD atd., v rozlišení HD (vysoké rozlišení).
z Tipy
• Z pevného disku můžete zkopírovat videoklipy a snímky na kartu „Memory Stick PRO Duo“. Dotkněte se (HOME) t (DALŠÍ) t [KOPÍROVAT FILM]/[KOPÍROVAT FOTO].
Vytvoření disku s vybranými obrazy
Zkopírované obrazy můžete uložit na disk. Tyto obrazy můžete také upravovat.
CZ
24
Mazání obrazů
Předem vyberte médium, které obsahuje snímek, jež chcete smazat (str. 11).
Mazání videa
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
3 Stiskněte [ ODSTRANIT] nebo
[ ODSTRANIT], poté zvolte video které chcete smazat.
Vybrané video bude označeno symbolem .
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech videoklipů najednou
V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Mazání snímků
1 V kroku 2 se dotkněte
[ ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT] a
pak fotografie, kterou chcete vymazat. Vybraný obraz je označen symbolem
.
3 Dotkněte se t [ANO] t .
z Tipy
• Chcete-li smazat všechny fotografie na médiu v kroku 2, stiskněte [ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Nahrávání/přehrávání
CZ
25
Použití počítače
Práce s počítačem
Příručka/software který je nutno nainstalovat
x „Příručka k produktu Handycam“
(PDF)
„Příručka k produktu Handycam“ (PDF) podrobně vysvětluje práci s videokamerou a její praktické využití.
x „Picture Motion Browser“ (pouze
pro uživatele Windows)
„Picture Motion Browser“ je dodaný software. Můžete provést následující operace.
– Vytvoření disku funkcí jedním dotykem – Stahování snímků na počítač – Úprava stažených snímků – Vytvoření disku
b Poznámky
Dodaný software „Picture Motion Browser“
není podporován počítačem Macintosh. Chcete-li použít počítač Macintosh s vaší videokamerou, postupujte podle pokynů na webových stránkách. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/cz/
Instalace a prohlížení aplikace „Příručka k produktu Handycam“ (PDF)
K prohlížení „Příručka k produktu Handycam“ (PDF) je potřeba nainstalovat aplikaci Adobe Reader na vašem počítači. Pokračujte v instalaci i v případě, že se objeví potvrzovací zpráva neznámého vydavatele.
1 Zapněte počítač. 2 Vložte CD-ROM (je součástí dodávky)
do diskové jednotky počítače. Objeví se obrazovka výběru instalace.
CZ
26
3 Klepněte na [Handycam Handbook].
Zobrazí se obrazovka instalace „Příručka k produktu Handycam“ (PDF) appears.
4 Zvolte jazyk a model vaší videokamery
a klepněte na [Handycam Handbook (PDF)].
Instalace se spustí. Po ukončení instalace se na ploše objeví ikona zástupce „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
• Název modelu vaší videokamery Handycam je vytištěn na spodní části.
5 Klepněte na [Exit] t [Exit], a
odstraňte CD-ROM z jednotky vašeho počítače. Chcete-li prohlížet „Příručka k produktu Handycam“, dvakrát klepněte na „Příručka k produktu Handycam“.
z Tipy
• Uživatelé počítače Macintosh postupují podle pokynů níže.
1 Zapněte počítač. 2 Vložte CD-ROM (je součástí
dodávky) do diskové jednotky počítače.
3 Na CD-ROM otevřete složku
[Handbook] a dvakrát klepněte na složku [CZ] a přetáhněte „Handbook.pdf“ do počítače. Chcete-li prohlížet „Příručka k produktu Handycam“, dvakrát klepněte na „Handbook.pdf“.
Instalace „Picture Motion Browser“
x Systémové požadavky
OS: Microsoft Windows 2000
Professional SP4/Windows XP SP2*/ Windows Vista*
* 64-bit edice Starter (Edition) nejsou
podporovány.
Je potřeba standardní instalace. Průběh operace nezaručujeme, pokud byl OS aktualizován nebo je v prostředí multi-boot.
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz nebo
rychlejší (doporučuje se Intel Pentium 4 3,6 GHz nebo rychlejší, Intel Pentium D 2,8 GHz nebo rychlejší, Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejší nebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz nebo rychlejší.) Intel Pentium III 1 GHz doporučuje se umožňuje tyto funkce:
– Stahování obsahu do počítače – One Touch Disc Burn – Vytvoření disku ve formátu AVCHD/
DVD-video – Kopírování disku – Zpracování obsahu jen v kvalitě SD
(standardní rozlišení)
Paměť: pro Windows 2000/Windows
XP: 512 MB a více (doporučujeme 1GB.) Pro zpracování obsahu jen v kvalitě SD (standardní rozlišení), je zapotřebí 256 MB paměti nebo více.
Pro Windows Vista: 1 GB nebo více
Pevný disk: kapacita disku potřebná
pro instalaci: Přibližně 500 MB (10 GB je zapotřebí pro vytvoření disku ve formátu AVCHD.)
Displej: Minimálně 1 024 × 768 bodů Jiné: USB port (je standardně
dodáván, doporučuje se Hi-Speed USB (kompatibilní s USB 2.0 )),
vypalovačka DVD (k instalaci je zapotřebí jednotky CD-ROM)
Pozor
Tato videokamera zachycuje obrazy s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Pomocí přiloženého softwaru pro PC lze kopírovat obrazy s vysokým rozlišením na disk DVD. Disk DVD s obrazy ve formátu AVCHD by neměl být používán na přehrávačích nebo rekordérech typu DVD, neboť přehrávač či rekordér DVD nemusí správně vysunout médium a může bez varování vymazat jeho obsah. Disk DVD obsahující obrazy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávači či rekordéru kompatibilním s technologií Blu-ray Disc™ nebo na jiném kompatibilním zařízení.
x Postup instalace
Před připojením kamery k vašemu počítači Windows je třeba nainstalovat
software. Instalace je zapotřebí jen jednou. Obsah instalace a postupy se mohou v závislosti na OS lišit.
1 Ujistěte se, že vaše kamera není
připojena k počítači.
2 Zapněte počítač.
b Poznámky
• Pro instalaci musíte být přihlášen jako administrátor.
• Před instalací ukončete všechny spuštěné programy.
3 Vložte CD-ROM (je součástí dodávky)
do diskové jednotky počítače. Objeví se obrazovka instalace.
Použití počítače
CZ
27
Pokud se obrazovka neobjeví
1 Klepněte na [Start] a pak na [My
Computer]. (V případě Windows 2000 dvakrát klepněte na [My Computer]).
2 Dvakrát klepněte na
[SONYPICTUTIL (E:)] (CD­ROM) (disková jednotka).*
* Názvy disků (jako (E:)) se mohou v
závislosti na počítači lišit.
4 Klepněte na [Install]. 5 Vyberte jazyk aplikace a klepněte na
[Next].
6 Po objevení obrazovky potvrzení
připojte kameru k počítači a následujte kroky uvedené níže.
1 Připojte napájecí AC adaptér ke
kolébce Handycam Station a do elektrické zásuvky.
2 Umístěte kameru pevně do kolébky
Handycam Station a poté kameru zapněte.
3 Připojte zdířku (USB) kolébky
Handycam Station (str. 18) k počítači pomocí dodaného kabelu USB. Automaticky se na videokameře objeví obrazovka [VÝBĚR USB].
4 Stiskněte [ PŘIPOJIT USB]
nebo [ PŘIPOJIT USB] na obrazovce [VÝBĚR USB] vaší videokamery.
7 Klepněte na [Continue]. 8 Přečtěte [License Agreement], vyberte
[I accept the terms of the license agreement] a pokud souhlasíte, klepněte [Next].
9 Podvrďte nastavení instalace a klepněte
[Install].
CZ
28
b Poznámky
• Restartovat počítač není třeba ani v případě, že se zobrazí obrazovka vyžadující restart počítače. Počítač restartujte po ukončení instalace.
• Může chvíli trvat než proběhne autorizace.
0 Postupujte podle pokynů instalace
software na obrazovce. V závislosti na počítači bude možná
třeba instalovat další software. Po zobrazení obrazovky instalace následujte pokyny k instalaci daného software.
qa Pokud je to nutné, po ukončení
instalace restartujte počítač.
qs Odstraňte CD-ROM z diskové jednotky
počítače.
Pro odpojení kabelu USB
1 Klepněte na ikonu t [Safely
remove USB Mass Storage Device] t [OK] (pouzeWindows 2000) na liště v pravém dolním rohu plochy počítače.
2 Stiskněte [KON] t [ANO] na
obrazovce vaší videokamery.
3 Odpojte kabel USB.
Práce s aplikací „Picture Motion Browser“
Spusťte „Picture Motion Browser“, klepněte na [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB – Picture Motion Browser]. Pro běžné funkce „Picture Motion Browser“, viz „PMB Guide“. Pro zobrazení „PMB Guide“, klepněte na [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide].
z Tipy
• Pokud se neobjeví obrazovka [VÝBĚR USB], stiskněte (HOME) t
(DALŠÍ) t [PŘIPOJIT USB].
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na zástupce společnosti Sony.
Přečtěte si před odesláním videokamery do opravy
• Videokamera může v závislosti na problému vyžadovat inicializaci nebo výměnu současného pevného disku videokamery. V takovém případě budou data uložená na pevném disku vymazána. Před odesláním videokamery do opravy uložte data z interního pevného disku (viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF)) na jiné (zálohovací) médium. Neneseme odpovědnost za ztrátu dat na pevném disku.
• Během opravy můžeme z důvodu zjištění příčiny problému ověřit minimální objem dat uložených na pevném disku. Prodejce Sony však vaše data nebude kopírovat ani uchovávat.
• Pro příznaky vaší videokamery viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF), pro připojení k počítači viz „PMB Guide“.
Videokameru nelze zapnout.
• Připojte nabitý modul akumulátoru k videokameře (str. 7).
• Zapojte zástrčku napájecího adaptéru k elektrické zásuvce (str. 7).
Videokamera nefunguje, ani když je napájení zapnuté.
• Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Nejedná se o žádnou závadu.
• Odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky, nebo vyjměte modul akumulátoru a po uplynutí 1 minuty modul akumulátoru znovu připojte, nebo znovu připojte adaptér. Pokud kamera stále nefunguje správně, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 18). (Stisknutím tlačítka RESET budou vynulována všechna nastavení včetně hodin.)
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná. Ponechte videokameru nějakou dobu v klidu a zapnutou. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Videokamera se zahřívá.
• To se stává, pokud ponecháte videokameru zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu.
Videokamera se náhle vypne.
• Použijte napájecí adaptér
• Zapněte napájení znovu.
• Dobijte modul akumulátoru (str. 7).
Po stisknutí START/STOP nebo PHOTO se nenahrávají obrazy.
• Nastavte přepínač POWER do polohy (Video) nebo
(Fotografie) (str. 13).
• V režimu spánku nelze nahrávat snímky. Stiskněte tlačítko QUICK ON (str. 17).
• Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na médium. V průběhu této doby nemůžete nahrávat.
• Médium je zaplněno. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 25).
Odstraňování problémů
CZ
29
• Celkový počet scén videa nebo fotografií překračuje nahrávací kapacitu média. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 25).
Nahrávání se zastaví.
• Videokamera je velmi vysoká/nízká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné/teplé místo.
Nelze nainstalovat „Picture Motion Browser“.
• Zkontrolujte prostředí počítače pro instalaci „Picture Motion Browser“.
• Nainstalujte „Picture Motion Browser“ ve správném prostředí (str. 27).
Funkce „Picture Motion Browser“ nefunguje správně.
• Ukončete „Picture Motion Browser“ a restartujte počítač.
Váš počítač nerozlišuje videokameru.
• Odpojte všechna zařízení od zdířky USB, kromě klávesnice, myši a videokamery.
• Odpojte kabel USB od počítače a kolébky Handycam Station a restartujte počítač. Poté opět připojte videokameru k počítači ve správném pořadí.
CZ
30
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory
Objeví-li se indikátory na obrazovce LCD, ověřte. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se opakovaně pokoušeli ho vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony.
Indikátory Příčiny/Řešení
C:04:ss • Modul akumulátoru není
C:13:ss / C:32:ss
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
101-0001 • Pokud indikátor bliká
• Mohla se vyskytnout chyba
typu „InfoLITHIUM“ (série H). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H) (str. 7).
• Připojte pevně konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru do zdířky DC IN na kolébce Handycam Station nebo videokameře (str. 7).
• Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
• Vyskytla se závada, kterou nemůžete opravit. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte jim 5místný kód začínající na „E“.
pomalu je soubor poškozen nebo nečitelný.
týkající se pevného disku ve videokameře.
• Pevný disk ve videokameře je zcela zaplněn. Odstraňte všechny nepotřebné soubo ry z pevného disku.
• Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
Loading...
+ 86 hidden pages