Před použitím zařízení si pečlivě
přečtěte tento manuál a uschovejte jej
pro příští použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Nevystavujte akumulátory
nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k
požáru nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění
Elektromagnetické p ole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
přístroje.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno,
že splňuje omezení stanovená ve směrnici
EMC pro používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační kabel
(kabel USB apod.).
CZ
2
Nakládání s
nepotřebným
elektrickým a
elektronickým
zařízením (platné v
Evropské unii a dalších
evropských státech
uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by
měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této
instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při
jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje.
Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím,
místní orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů
nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Použitelné příslušenství: Dálkový
ovladač
Nakládání s
nepotřebnými
bateriemi (platí v
Evropské unii a dalších
evropských státech
využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na
jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou
tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem. Správným
nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním
AB C D
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
k nímž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení s vyřazenými
bateriemi. Materiálová recyklace pomůže
chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek
z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií,
je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z
přístroje pouze kvalifikovaný personál. K
tomu, aby s baterií bylo správně naloženo,
předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní
baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu
k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí
baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné
místo. Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím,
místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky v
zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je
společnost Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonsko. Oprávněným zástupcem pro
EMC a bezpečnost produktů je
společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. S otázkami týkajícími se
servisu či záruky se obracejte na adresy
uvedené ve zvláštních servisních či
záručních dokumentech.
Poznámky týkající se
použití
Dodané prvky
Čísla v ( ) je dodaný počet.
• Napájecí adaptér (1)
• Napájecí kabel (1)
• Handycam Station (1) A
• Komponentní A/V kabel (1) B
• Propojovací kabel A/V (1) C
• Kabel USB (1) D
• 21-pinový adaptér (1)
Pouze k modelům, které mají na spodní straně
označení .
• Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoflíková lithiová baterie je již
– Picture Motion Browser (software)
–PMB Guide
– Příručka k produktu Handycam (PDF)
• „Návod k použití“ (Tato příručka) (1)
Použití kamery
• Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
„Upozornění“ (str. 32).
• Když svítí nebo blikají indikátory režimů
(Video)/ (Snímky) nebo indikátor
přístupu (str. 12, 17), neprovádějte
následující operace. Mohlo by dojít k
poškození média, ztrátě nahraných snímků
nebo by se mohla objevit jiná porucha.
– Vysuňte kartu „Memory Stick PRO Duo“.
– Odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery
– Vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím
• Před připojením videokamery k jinému
zařízení zkontrolujte, zda je konektor
zasunut správným směrem. Zasunete-li
konektor násilím, kontakty se mohou
poškodit, což může způsobit chybnou funkcí
videokamery.
• Používáte-li videokameru, zatímco je
připojena do Handycam Station, zapojte
kabely do konektorů Handycam Station.
Nepřipojujte současně kabely k Handycam
Station a k videokameře.
• Nevystavujte videokameru nárazům ani
vibracím. Pevný disk videokamery nemusí
být rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání
nemusí být možné.
CZ
CZ
3
• Nepoužívejte videokameru ve velmi
hlučném prostředí. Pevný disk videokamery
nemusí být rozpoznán, nahrávání nemusí být
možné.
• Z důvodu ochrany interního pevného disku
před nárazem po upuštění je videokamera
vybavena snímačem zrychlení *. V případě
pádu kamery nebo v podmínkách stavu
beztíže může dojít při aktivaci této funkce k
rozpadání obrazu do čtverečků. Zaznamenáli snímač zrychlení pád opakovaně,
nahrávání/přehrávání může být zastaveno.
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo
poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým
hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo
přehrávat na videokameře z důvodu
ochranné funkce videokamery, která se v
takových situacích aktivuje. V takovém
případě se na obrazovce LCD objeví zpráva
(str. 30).
• Nezapínejte videokameru v místě s nízkým
tlakem, odpovídajícím výšce nad 3 000
metrů. Může dojít k poškození jednotky
pevného disku ve videokameře.
• Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na médiu k fragmentaci dat. Obrazy
nelze ukládat ani nahrávat. V takovém případě
uložte nejdříve obrazy na nějaké externí
médium a proveďte operaci
[FORMÁT.MÉDIUM]
• Upevněte řemínek pro uchycení a držte
videokameru při nahrávání správně.
• Panel LCD nastavíte otevřením o 90 stupňů
směrem od videokamery (1), a poté
natočením do nejvhodnějšího úhlu pro
nahrávání či přehrávání (2). Pokud chcete
natáčet zrcadlově, můžete panel LCD otočit
o 180 stupňů k objektivu (2).
*
.
190 stupňů od
290 stupňů
videokamery
(max.)
2180 stupňů (max.)
• LCD displej je vyroben pomocí
specializované vysoce přesné technologie,
díky níž je aktivních přes 99,99% pixelů.
Přesto se může stát, že na obrazovce LCD
budou zobrazeny drobné tmavé nebo světlé
body (bílé, červené, modré nebo zelené).
Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky
nahrávání.
• Před prvním použitím dálkového ovladače
odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
Typy karet „Memory Stick“,
které můžete ve videokameře
použít
• Při nahrávání videa se doporučuje používat
kartu „Memory Stick PRO Duo“ s
kapacitou 1 GB nebo více označenou:
– („Memory Stick
PRO Duo“)*
– („Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Obě lze použít nehledě na označení
Mark2.
• Karta „Memory Stick PRO Duo“ o kapacitě
8 GB je s videokamerou kompatibilní.
• Doba nahrávání na kartu „Memory Stick
PRO Duo“ viz str. 11.
CZ
4
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a
„Memory Stick PRO-HG Duo“ se v této
příručce shodně označují jako „Memory
Stick PRO Duo“.
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a
to ani v případě, kdy nahrávání nebo
přehrávání neproběhlo následkem selhání
videokamery, záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v jednotlivých
zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat
záznam na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a
jiné materiály mohou podléhat autorským
právům. Neautorizované kopírování
takových materiálů může znamenat
porušování autorských práv.
Přehrávání snímků nahraných na
jiném zařízení
• Vaše videokamera je kompatibilní s
formátem MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile pro HD (vysoké rozlišení). Proto
nelze přehrávat snímky nahrané vaší
videokamerou v kvalitě HD (vysoké
rozlišení) na následujících zařízeních;
– Další zařízení kompatibilní s formátem
AVCHD, která nejsou kompatibilní s
kvalitou High Profile
– Zařízení, která nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD
Uložte všechna nahraná
obrazová data
• Abyste uchrán ili obrazová data před ztrátou,
ukládejte pravidelně všechny nahrané
obrazy na externí média. Doporučuje se
ukládat obrazová data na disk, např. typu
DVD-R pomocí počítače*. Obrazová data
můžete také uložit pomocí videorekordéru
nebo rekordéru DVD/HDD*.
Během připojení videokamery k
počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk
videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to,
videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámky k likvidaci/předávání
• Přestože provedete operaci
[FORMÁT.MÉDIUM] *nebo
naformátování pevného disku ve
videokameře, nemusí dojít k
neobnovitelnému vymazání dat z pevného
disku. Při dalším prodeji videokamery se
doporučuje provést operaci
[ VYPRÁZDNIT]*, která zamezí
obnovení smazaných dat.
Navíc v případě likvidace videokamery se
doporučuje zničit tělo videokamery.
Informace o nastavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v
jednotlivých jazycích. V případě potřeby
můžete zobrazený jazyk před použitím
videokamery změnit (str. 10).
O této příručce
• Znázornění obrazů na obrazovce LCD,
zobrazená v této příručce, slouží k ilustraci,
jsou zachycena digitálním fotoaparátem, a
mohou se od skutečného stavu lišit.
• Pevný disk videokamery a karta „Memory
Stick PRO Duo“ se v této příručce nazývají
„média“.
• Záběry z obrazovky jsou z Windows Vista.
Mohou se lišit v závislosti na operačním
systému počítače.
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(řada H) můžete dobíjet po jeho
připojení k videokameře.
b Poznámky
• Ke kameře nelze připojovat žádný jiný
modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než
modul řady H.
1 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam
Station.
Ujistěte se, že značka v na
konektoru napájecího kabelu
směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a elektrické
zásuvce.
3 Otočte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG)
(výchozí nastavení).
1
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
5 Bezpečně vložte videokameru do
Handycam Station.
Rozsvítí se indikátor /CHG
(nabíjení) a dobíjení se spustí.
Indikátor /CHG (dobíjení) se po
dobití modulu akumulátoru vypne.
Vyjměte videokameru z kolébky
Handycam Station
Vyjmutí modulu akumulátoru
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG).
Posuňte uvolňovací páčku BATT
(akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
Začínáme
2
Přepínač POWER
Do elektrické
zásuvky
CZ
7
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)
Nabíjení modulu akumulátoru
pouze pomocí napájecího
adaptéru
Přepněte přepínač POWER na OFF
(CHG) a pak zapojte napájecí adaptér
přímo do vstupu DC IN videokamery.
Přepínač POWER
Značka v musí
být vpravo
Konektor
stejnosměrného
kabelu
Zdířka DC IN
Otevření
krytu zdířky.
Doba provozu na dodaný
modul akumulátoru
Doba nabíjení:
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Nahrávání/přehrávání:
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s
vysokým rozlišením a „SD“ znamená
standardní kvalitu obrazu.
(Jednotky: min.)
Pevný
disk
HDSDHDSD
„Memory
Stick PRO
Duo“
Doba nabíjení135
Doba nahrávání*
1*2
Doba
nepřetržitého
100 110 100 110
nahrávání
Typická doba
nahrávání*
Doba
přehrávání*
*1[REŽIM NAHR.]: SP
2
*
Se zapnutým podsvícením panelu LCD
3
Typická doba nahrávání s opakovaným
*
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
Modul akumulátoru
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru přepněte vypínač
POWER do polohy OFF (CHG) a ujistěte
se, že nesvítí indikátory (Video)/
(Fotografie) (str. 10)/ indikátor přístupu
(str. 12, 17).
• Videokamera nebude napájena z
akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen
do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky
Handycam Station, a to ani v případě, že je
napájecí kabel odpojena z elektrické
zásuvky.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Doba naměřená při použití videokamery za
teploty 25°C (doporučuje se 10°C až 30°C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách.
• Doba nahrávání a přehrávání může být
kratší v závislosti na podmínkách používání
videokamery.
50505050
3
130 130 130 130
2
CZ
8
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během
používání videokamery k jakékoli poruše,
ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové
zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor
stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru
ani kovové kontakty akumulátoru
nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při
připojení k síťové zásuvce pomocí
napájecího adaptéru stále dodáván střídavý
proud (ze sítě).
Začínáme
CZ
9
Krok 2: Zapnutí videokamery a nastavení
data a času
(HOME) (str. 21)
Dotkněte se tlačítka na
obrazovce LCD.
1 Stiskněte zelené tlačítko a
opakovaným otočením přepínače
POWER ve směru šipky rozsviťte
příslušný indikátor.
(Video): Nahrávání videa
(Fotografie): Nahrávání
fotografie
Když poprvé zapnete videokameru,
přejděte ke kroku 3.
• Když zapnete indikátor (Fotografie)
změní se automaticky poměr stran
obrazovky na 4:3.
2 Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí /
a dotkněte se [DALŠÍ].
4 Nastavte [LETNÍ ČAS], [R] (rok),
[M] (měsíc), [D] (den), hodinu a
minutu a stiskněte .
CZ
10
Přepínač POWER
Hodiny se rozběhnou.
z Tipy
• Datum a čas se neobjevuje během
nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány
na médium a lze je zobrazit během
přehrávání.
• Zvuky operací vypnete stisknutím
(HOME) t (NASTAVENÍ) t
[NAST.ZVUK./ZOBR] t [ZVUKY] t
[VYP].
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou
zobrazovat zprávy ve vámi vybraném
jazyce.
Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [NAST.JAZYKA] a
poté vyberte jazyk.
1
Při prvním
použití
videokamery se
na panelu LCD
zobrazí
obrazovka
[NAST.HODIN].
Krok 3: Výběr média
Pro nahrávání/přehrávání/úpravu
snímků ve videokameře můžete zvolit
pevný disk nebo kartu „Memory Stick
PRO Duo“. Zvolte médium pro video a
fotografie každé zvlášť.
Výchozí nastavení je pevný disk pro
video i fotografie.
Pevný disk
„Memory Stick“
VideoFotografie
3 Dotykem zvolte požadované
médium a kvalitu obrazu.
udává HD (vysoké rozlišení) a
udává SD (standardní rozlišení).
Začínáme
b Poznámky
• Na zvoleném médiu můžete provádět
nahrávání/přehrávání/úpravu. Chcete-li
použít jiné médium, nastavte jej.
• Čas nahrávání v režimu [HD SP] (výchozí
nastavení) je uveden níže:
– Na vnitřním pevném disku: přibl. 11 h
50 m
– Na kartě „Memory Stick PRO Duo“
(4 GB) vyrobené Sony Corporation: přibl.
1 h 5 m
z Tipy
• Zjistěte počet fotografií které lze nahrát na
obrazovce LCD vaší videokamery (str. 19).
1 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA MÉDIA).
2 Vyberte média pro videa stiskem
[NAS.MÉDIA - FILM].
Zobrazí se obrazovka nastavení
médií.
4 Dotkněte se [ANO] t .
Médium je změněno.
Výběr média pro fotografie
Stiskněte [NAS.MÉDIA - FOTO] v
kroku 2 a pak stiskněte vybrané
médium.
Kontrola nastaveného typu
média
1 Otáčejte opakovaně přepínač POWER,
dokud se nerozsvítí indikátor
(Video)/ (Fotografie), u kterého
chcete zkontrolovat typ média.
2 Zkontrolujte ikonu média na
obrazovce.
Ikona média
: Pevný disk
: „Memory Stick PRO Duo“
CZ
11
Vkládání „Memory Stick
PRO Duo“
Připravte kartu „Memory Stick PRO
Duo“, pokud je karta „Memory Stick
PRO Duo“ zvolena jako médium.
Typy karet „Memory Stick“, které
můžete ve videokameře použít, viz str. 4.
1 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“.
1 Otevřete kryt Memory Stick Duo ve
směru šipky.
2 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ ve správné orientaci a až na
doraz do slotu Memory Stick Duo.
3 Zavřete kryt Memory Stick Duo.
Indikátor přístupu („Memory
Stick PRO Duo“)
2 Pokud jste jako médium pro video
vybrali kartu „Memory Stick PRO
Duo“, otáčejte přepínačem
POWER, dokud se nerozsvítí
indikátor (Video).
Je-li přepínač POWER nastaven do
polohy OFF (CHG), otočte jím a
současně stiskněte zelené tlačítko.
Když vložíte novou kartu „Memory
Stick PRO Duo“, na obrazovce LCD
se zobrazí obrazovka [Vytvořit nový
soubor databáze obrazů.].
3 Dotkněte se [ANO].
Chcete-li nahrávat fotografie na
kartu „Memory Stick PRO Duo“,
dotkněte se [NE].
Vysunutí karty „Memory Stick
PRO Duo“
Otevřete kryt Memory Stick Duo a
jednou lehce zatlačte na kartu „Memory
Stick PRO Duo“.
b Poznámky
• Během nahrávání neotvírejte kryt Memory
Stick Duo.
• Vložíte-li silou kartu „Memory Stick PRO
Duo“ do slotu špatným směrem, může dojít
k poškození karty „Memory Stick PRO
Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo
obrazových dat.
• Zobrazí-li se v kroku 3 zpráva [Nepodařilo
se vytvořit nový soubor databáze obrazů.
Příčinou může být nedostatek volného
místa.], naformátujte kartu „Memory Stick
PRO Duo“. Nezapomeň te, že formátováním
budou vymazány všechny informace na
kartě „Memory Stick PRO Duo“.
• Při vkládání nebo vysouvání karty „Memory
Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby karta
„Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a
nespadla na zem.
12
CZ
Nahrávání/přehrávání
Nahrávání
Snímky se nahrávají na médium zvolené v nastavení média (str. 11). Ve výchozím
nastavení se videa i fotografie nahrávají na pevný disk.
PřepínačPOWER C
: Nahrávání videa
: Nahrávání fotografie
(HOME) B
(str. 21)
START/STOP A
START/STOP D
[PŘIP.] t [NAHR.]
PHOTO
E
Bliká t Svítí
1 Otáčejte přepínač POWER C dokud se nerozsvítí správný indikátor.
Stiskněte zelené tlačítko pouze pokud je přepínač POWER C v poloze OFF
(CHG).
2 Začněte nahrávat.
VideoFotografie
Stiskněte START/STOP D (nebo A).
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte
znovu tlačítko START/STOP D (nebo
A).
Stiskněte zlehka PHOTO E, tím
nastavíte zaostření A (ozve se
pípnutí), poté domáčkněte B (ozve
se zvuk závěrky).
Vedle nebo se zobrazí .
Obraz je nahraný, když zmizí symbol
.
Nahrávání/přehrávání
z Tipy
• Čas nahrávání, zbývající kapacitu atd.
můžete zkontrolovat dotykem (HOME)
Bt(SPRÁVA MÉDIA) t [INFO
O MÉDIU].
• Fotografie můžete nahrávat během
nahrávání videa stisknutím tlačítka PHOTO
E.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání videa
je přibližně 13 hodin.
• Překročí-li velikost souboru s videem 2 GB,
automaticky se vytvoří další soubor.
CZ
13
Přehrávání
)
Snímek můžete přehrát na médiu, které bylo nastaveno v nastavení média (str. 11). Ve
výchozím nastavení se snímky na pevném disku přehrávají.
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A
12
93
4
5
HDD
Přepínač POWER B
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C
1 Přechod na obrazovku (Index
filmové cívky)
2 Přechod na obrazovku (Index
tváří)
3 Přechod na (HOME)
4 Předchozích 6 obrazů
5 Dalších 6 obrazů
6 Návrat k obrazovce pro nahrávání
6
7 Zobrazí video v kvalitě zobrazení HD
(vysoké rozlišení).*
8 Zobrazí fotografie.
9 Prohledá obrazy podle data
q; (OPTION)
* se zobrazí pokud zvolíte video s kvalitou
obrazu SD (standardní rozlišení) v
[NAS.MÉDIA - FILM] (str. 11).
7
8
1 Otočením přepínače POWER B zapněte videokameru.
2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C (nebo A).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může to chvíli trvat).
0
3 Spusťte přehrávání
Video
Dotkněte se karty nebo , pak
zvolte video, které se má přehrát.
Začátek videa/
předchozí
video
Stop (přechod
na obrazovku
INDEX
CZ
14
Přepíná dotykem
mezi Přehrát a
Pozastavit
Převíjení zpět/dopředu
Další video
(OPTION)
Fotografie
Dotkněte se karty a poté vyberte
požadovanou fotografii, kterou
chcete přehrát.
Prezentace
Přechod na
obrazovku
VISUAL INDEX
Předchozí/další
(OPTION)
Úprava hlasitosti videa
Během přehrávání videa stiskněte
(OPTION) t karta t
[HLASITOST], a pomocí /
nastavte hlasitost.
z Tipy
• Na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí
i/B se snímkem na kartě, který byl nahrán
nebo přehráván jako poslední. Pokud
stisknete snímek i/B, můžete jej přehrát z
místa, kde bylo přehrávání posledně
pozastaveno.
Přehrávání obrazu na
televizoru
Způsoby připojení a kvalita obrazu (HD
(vysoké rozlišení)/SD (standardní
rozlišení)) zobrazovaného na televizoru
se liší podle typu připojeného televizoru
a použitých kabelů.
Jako napájecí zdroj použijte dodaný
napájecí adaptér (str. 7).
Přečtěte si také návody k použití
zařízení, které chcete propojit.
b Poznámky
• Pro účely přehrávání na televizoru
kompatibilním se standardem x.v.Color
nastavte při nahrávání [X.V.COLOR] na
[ZAP]. Některá nastavení m ůže být třeba při
přehrávání nastavit v televizoru.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití
televizoru.
Postup činností
Přepněte vstup na televizoru podle
použité zdířky.
Podrobnosti naleznete v návodu k
použití televizoru.
r
Kameru připojte k televizoru podle
průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
r
V kameře proveďte požadovaná
nastavení výstupu.
Nahrávání/přehrávání
Handycam Station
Konektor
dálkového
ovládání A/V
Otevření krytu zdířky.
b Poznámky
• Pokud je pro výstup obrazů použit kabel
A/V, je kvalita výstupních obrazů SD
(standardní rozlišení).
CZ
15
• Handycam Station a videokamera jsou obě
vybaveny dálkovým ovládáním Konektor
dálkového ovládání A/V nebo zdířkou A/V
OUT (str. 17). Zapojte propojovací kabel
A/V nebo komponentní videokabel buď do
kolébky Handycam Station, nebo do
videokamery. Nepřipojujte propojovací
kabely A/V nebo komponentní videokabely
A/V ke kolébce Handycam Station i ke
kameře současně, protože může dojít k
rušení obrazu.
16
CZ
Název a funkce každé součásti
8
q
q
Tlačítka, zdířky atd., které nejsou
popsány v jiných kapitolách jsou
popsány tady.
9
0
qa
h
ws
s
Handycam Station
qj
qk
ql
w;
wa
qs
qd
qf
qg
ws
7
6
Nahrávání/přehrávání
1 Páčka zoomu
Jemným posunutím páčky zoom můžete
dosáhnout pomalejší změny přiblížení.
Větším vychýlením docílíte rychlejší
změny měřítka.
Při přehrávání můžete snímek zvětšit
přibližně na 1,1 až 5násobek původní
velikosti (zoom při přehráváni).
• Pokud stisknete obrazovku během zoomu
přehrávání, zobrazí se bod kterého jste se
dotkli ve středu LCD obrazovky.
2 Ttlačítko QUICK ON
Když stisknete QUICK ON,
videokamera se nevypne, ale přepne se
do režimu spánku (režim úspory
energie). V režimu spánku indikátor
QUICK ON bliká. Dalším stisknutím
QUICK ON spusťte znovu nahrávání.
Videokamera se vrátí do
pohotovostního režimu nahrávání
přibližně za 1 sekundu.
Během režimu spánku se videokamera
automaticky vypne pokud není po
nějakou dobu používána.
3 ACCESS indikátor (pevný disk)
Když indikátor ACCESS svítí nebo
bliká, znamená to, že videokamera
nahrává nebo čte data.
4 Háček pro ramenní pás
Připevněte ramenní pás (volitelné
příslušenství).
8 Reproduktor
9 NIGHTSHOT přepínač
Nastavte přepínač NIGHTSHOT na
ON ( se zobrazí) na nahrávání za
tmy.
0 Tlačítka zoom
Stiskněte pro zoom.
Při přehrávání můžete snímek zvětšit
přibližně na 1,1 až 5násobek původní
velikosti (zoom při přehráváni).
• Pokud stisknete obrazovku během zoomu
přehrávání, zobrazí se bod kterého jste se
dotkli ve středu LCD obrazovky.
Nahrávání/přehrávání
CZ
17
qa Ttlačítko RESET
Pro inicializaci všech nastavení včetně
hodin stiskněte RESET.
qd Tlačítko EASY
Stiskněte EASY pro zobrazení .
Všechna nastavení se pro režim
jednoduchého nahrávání/přehrávání
nastaví automaticky. Chcete-li ji zrušit,
stiskněte EASY znovu.
qf Tlačítko DISP/BATT INFO
Displej obrazovky můžete přepnout
stisknutím když je napájení nastaveno
na zapnuto.
Pokud stisknete když je přepínač
POWER nastaven na OFF (CHG),
můžete zkontrolovat zbývající baterii.
qgTlačítko . (podsvícení)
Stiskněte . (podsvícení) aby se
zobrazilo . pro upravení expozice
podsvícených objektů. Stiskněte znovu
. (podsvícení) pro zrušení funkce
podsvícení.
qj Vestavěný mikrofon
Zvuk zachycený vestavěným
mikrofonem je převeden do
5,1kanálového zvuku a pak nahrán.
qk Blesk
V závislosti na podmínkách nahrávání
ve výchozím nastavení se blesk spustí
automaticky.
Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.PRO FOTO] t [REŽIM
BLESKU] a změňte nastavení.
ql Dálkový ovladač/Infračervený zářič
Přijímá signál z dálkového ovladače.
w; Indikátor nahrávání kamery
Indikátor nahrávání kamery se během
nahrávání rozsvítí červeně. Indikátor
bliká v případě že je zbývající kapacita
média nebo baterie nízká.
wa Závit stativu (na spodní straně)
Připevněte stativ (volitelné
příslušenství) do závitu pro stativ
pomocí šroubu (volitelně: šrouby musí
být kratší ne 5,5 mm).
Připojení k jiným zařízením
5 HDMI OUT (mini) zdířka
Připojení pomocí kabelu HDMI
(volitelné příslušenství).
6 Konektor dálkového ovládání A/V/
A/V OUT zdířka
Spojte komponentním kabelem A/V
nebo spojovacím kabelem A/V.
7 (USB) zdířka
Připojení pomocí kabelu USB.
qsTlačítko (DISC BURN)
Vytvořte disk připojením videokamery
k počítači, atd. Podrobnosti viz „PMB
Guide“ (str. 28).
qh Active Interface Shoe
Patice Active Interface Shoe dodává
energii volitelnému příslušenství,
například reflektoru, blesku nebo
mikrofonu. Příslušenství lze zapnout a
vypnout pomocí přepínače POWER na
videokameře.
ws Konektor rozhraní
Připojte videokameru k zařízení
Handycam Station.
18
CZ
Indikátory zobrazené během nahrávání/
přehrávání
Nahrávání videa
Nahrávání fotografií
Prohlížení videa
Prohlížení fotografií
A Tlačítko HOME
B Zbývající energie v akumulátoru
(přibl.)
C Stav nahrávání ([PŘIP.]
(pohotovostní) nebo [NAHR.]
(nahrávání))
D Kvalita nahrávání (HD/SD) a režim
nahrávání (FH/HQ/SP/LP)
E Nahrávací/přehrávací médium
F Počitadlo (hodina/minuta/sekunda)
G Zbývající doba nahrávání
H Tlačítko OPTION
I DETEKCE TVÁŘE
J Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ
K Index tváří nastaveno
L Nahrávání 5,1kanálového zvuku
M Velikost snímku
N Přibližný počet média a snímků,
které lze pořídit během nahrávání
fotografií
O Tlačítko pro návrat
P Režim přehrávání
Q Aktuální číslo přehrávaného
pohyblivého obrazu/Celkový počet
nahraných pohyblivých obrazů
R Tlačítko Předchozí/Další
S Tlačítka pro ovládání videa
T Aktuální číslo přehrávaného
fotografií/Celkový počet nahraných
fotografií
U Složka přehrávání
Zobrazí se pouze pokud jsou
fotografie přehrávány z karty
„Memory Stick PRO Duo“.
V Tlačítko prezentace
W Název datového souboru
X Tlačítko VISUAL INDEX
Nahrávání/přehrávání
CZ
19
Indikátory při provádění
změn
Níže uvedené indikátory se zobrazují
během nahrávání/přehrávání a označují
nastavení videokamery.
Vlevo nahoře
Uprostřed
Vpravo nahoře
Vpravo nahoře
IndikátorVýznam
PROLÍNAČKA
Podsvícení obrazovky
LCD vypnuto
Snímač zrychlení
vypnutý
Snímač zrychlení
zapnutý
Položky pro nahrávání
fotografií
Dole
Vlevo nahoře
IndikátorVýznam
REŽIM ZVUKU
Blesk,
Uprostřed
IndikátorVýznam
VELIK.OBR.
4,0M 3,0M
E
CZ
20
Nahrávání se
samospouští
KOR.ČERV.OČÍ
ZOOM
MIKROFONU
REFER.ÚR.MIK
nízká
VÝBĚR ŠÍŘKY
1,9M
Nastavení prezentace
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
připojování PictBridge
Varování
Dole
IndikátorVýznam
Index tváří
DETEKCE TVÁŘE
Obrazový efekt
Digitální efekt
9 Ruční ostření
.Podsvícení
n Vyvážení bílé
PŘEDSÁDKA
z Tipy
• Indikátory a jejich polohy jsou přibližné a
většinou se liší od toho, co je vidět.
Podrobnosti viz „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF).
• Datum a čas nahrávání se automaticky uloží
na médium. Při nahrávání se nezobrazují.
Můžete je však zobrazit jako [DATOVÝ
KÓD] při přehrávání.
VÝBĚR SCÉNY
SteadyShot vypnuto
EXPOZICE/
BOD.MĚŘENÍ
TELE MACRO
ZEBRA
X.V.COLOR
Vykonávání různých funkcí - „ HOME“
a „ OPTION“
Obrazovku můžete zobrazit dotykem
(HOME) A (nebo B)/
(OPTION). Podrobnosti o
položkách nabídky, viz „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF) (str. 26).
(HOME) B
(OPTION)
(HOME) A
• V aktuálním režimu (nahrávání/přehrávání)
nelze vybrat šedě zabarvené položky
zároveň.
Zobrazení vysvětlení HOME
MENU (HELP)
1 Stiskněte (HOME) A (nebo B).
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se
zbarví oranžově.
Nahrávání/přehrávání
Použití nabídky HOME
MENU
Můžete změnit operační nastavení podle
vlastního uvážení. Stiskněte
(HOME) A (nebo B) pro
zobrazení obrazovky nabídky.
Položky
nabídky
Kategorie
1 Stiskněte vybranou kategorii a
položku pro změnu nastavení.
2 Následujte pokyny na obrazovce.
z Tipy
• Jestliže položka není na obrazovce, změňte
stránku dotykem /.
• Skrytí obrazovky HOME MENU stisknutím
.
3 Dotkněte se položky, o které chcete
vědět více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se
příslušné informace na obrazovce.
Vybranou položku uplatníte stisknutím
[ANO].
Použití nabídky OPTION
MENU
Nabídka (OPTION) MENU se
zobrazuje podobně, jako na počítači
místní nabídka po klepnutí pravým
tlačítkem myši.
Stisknutím (OPTION) zobrazíte
položku nabídky, které v dané situaci
můžete změnit.
Položky
nabídky
Výstupek
1 Stiskněte vybranou kategotii a
položku pro změnu nastavení.
CZ
21
2 Po ukončení nastavení stiskněte
.
b Poznámky
• Pokud položka, kterou chcete není na
obrazovce, stiskněte jinou kategorii.
Nemůžete-li položku najít, funkci za této
situace nelze použít.
Z důvodu omezené kapacity interního
pevného disku ukládejte obrazová data
na vhodný typ externího média jako
např. DVD-R nebo do počítače.
Snímky nahrané videokamerou můžete
uložit podle pokynů uvedených níže.
Pomocí počítače
Pomocí aplikace „Picture Motion
Browser“ na dodaném CD-ROM lze
ukládat snímky nahrané vaší
videokamerou v rozlišení HD (vysoké
rozlišení) nebo SD (standardní
rozlišení).
Podle potřeby můžete přepsat videa v
kameře obrazy kvality HD (vysoké
rozlišení) z počítače. Podrobnosti viz
„PMB Guide“ (str. 28).
Vytvoření disku jedním dotykem
(One Touch Disc Burn)
Snímky nahrané na pevném disku
videokamery můžete uložit na přímo na
disk stisknutím tlačítka (DISC
BURN).
Ukládání obrazů do počítače
(Easy PC Back-up)
Obrazy nahrané ve videokameře můžete
ukládat na pevný disk počítače.
Připojení videokamery k
jiným zařízením
Podrobnosti viz „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF).
Připojení pomocí kabelu A/V.
Videoklipy lze zálohovat na VCR,
přehrávače DVD/HDD v rozlišení SD
(standardní rozlišení).
Připojení pomocí kabelu USB.
Videoklipy lze zálohovat na
kompatibilní zařízení DVD atd., v
rozlišení HD (vysoké rozlišení).
z Tipy
• Z pevného disku můžete zkopírovat
videoklipy a snímky na kartu „Memory Stick
PRO Duo“.
Dotkněte se (HOME) t (DALŠÍ)
t [KOPÍROVAT FILM]/[KOPÍROVAT
FOTO].
Vytvoření disku s vybranými
obrazy
Zkopírované obrazy můžete uložit na
disk. Tyto obrazy můžete také
upravovat.
CZ
24
Mazání obrazů
Předem vyberte médium, které obsahuje
snímek, jež chcete smazat (str. 11).
Mazání videa
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
3 Stiskněte [ ODSTRANIT] nebo
[ ODSTRANIT], poté zvolte
video které chcete smazat.
Vybrané video bude označeno
symbolem .
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech videoklipů
najednou
V kroku 3 se dotkněte
[ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE]
t [ANO] t [ANO] t .
Mazání snímků
1 V kroku 2 se dotkněte
[ ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT] a
pak fotografie, kterou chcete
vymazat.
Vybraný obraz je označen symbolem
.
3 Dotkněte se t [ANO] t .
z Tipy
• Chcete-li smazat všechny fotografie na
médiu v kroku 2, stiskněte
[ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t
[ANO] t .
Nahrávání/přehrávání
CZ
25
Použití počítače
Práce s počítačem
Příručka/software který je
nutno nainstalovat
x „Příručka k produktu Handycam“
(PDF)
„Příručka k produktu Handycam“
(PDF) podrobně vysvětluje práci s
videokamerou a její praktické využití.
x „Picture Motion Browser“ (pouze
pro uživatele Windows)
„Picture Motion Browser“ je dodaný
software. Můžete provést následující
operace.
– Vytvoření disku funkcí jedním dotykem
– Stahování snímků na počítač
– Úprava stažených snímků
– Vytvoření disku
b Poznámky
• Dodaný software „Picture Motion Browser“
není podporován počítačem Macintosh.
Chcete-li použít počítač Macintosh s vaší
videokamerou, postupujte podle pokynů na
webových stránkách.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/cz/
Instalace a prohlížení
aplikace „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF)
K prohlížení „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF) je potřeba
nainstalovat aplikaci Adobe Reader na
vašem počítači.
Pokračujte v instalaci i v případě, že se
objeví potvrzovací zpráva neznámého
vydavatele.
1 Zapněte počítač.
2 Vložte CD-ROM (je součástí dodávky)
do diskové jednotky počítače.
Objeví se obrazovka výběru instalace.
CZ
26
3 Klepněte na [Handycam Handbook].
Zobrazí se obrazovka instalace
„Příručka k produktu Handycam“
(PDF) appears.
4 Zvolte jazyk a model vaší videokamery
a klepněte na [Handycam Handbook
(PDF)].
Instalace se spustí. Po ukončení
instalace se na ploše objeví ikona
zástupce „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF).
• Název modelu vaší videokamery
Handycam je vytištěn na spodní části.
5 Klepněte na [Exit] t [Exit], a
odstraňte CD-ROM z jednotky vašeho
počítače.
Chcete-li prohlížet „Příručka k
produktu Handycam“, dvakrát klepněte
na „Příručka k produktu Handycam“.
z Tipy
• Uživatelé počítače Macintosh postupují
podle pokynů níže.
1 Zapněte počítač.
2 Vložte CD-ROM (je součástí
dodávky) do diskové jednotky
počítače.
3 Na CD-ROM otevřete složku
[Handbook] a dvakrát klepněte na
složku [CZ] a přetáhněte
„Handbook.pdf“ do počítače.
Chcete-li prohlížet „Příručka k
produktu Handycam“, dvakrát
klepněte na „Handbook.pdf“.
Instalace „Picture Motion
Browser“
x Systémové požadavky
OS: Microsoft Windows 2000
Professional SP4/Windows XP SP2*/
Windows Vista*
* 64-bit edice Starter (Edition) nejsou
podporovány.
Je potřeba standardní instalace.
Průběh operace nezaručujeme,
pokud byl OS aktualizován nebo je v
prostředí multi-boot.
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz nebo
rychlejší (doporučuje se Intel
Pentium 4 3,6 GHz nebo rychlejší,
Intel Pentium D 2,8 GHz nebo
rychlejší, Intel Core Duo 1,66 GHz
nebo rychlejší nebo Intel Core 2 Duo
1,66 GHz nebo rychlejší.)
Intel Pentium III 1 GHz doporučuje
se umožňuje tyto funkce:
– Stahování obsahu do počítače
– One Touch Disc Burn
– Vytvoření disku ve formátu AVCHD/
DVD-video
– Kopírování disku
– Zpracování obsahu jen v kvalitě SD
(standardní rozlišení)
Paměť: pro Windows 2000/Windows
XP: 512 MB a více (doporučujeme
1GB.)
Pro zpracování obsahu jen v kvalitě
SD (standardní rozlišení), je
zapotřebí 256 MB paměti nebo více.
Pro Windows Vista: 1 GB nebo více
Pevný disk: kapacita disku potřebná
pro instalaci: Přibližně 500 MB
(10 GB je zapotřebí pro vytvoření
disku ve formátu AVCHD.)
Displej: Minimálně 1 024 × 768 bodů
Jiné: USB port (je standardně
dodáván, doporučuje se Hi-Speed
USB (kompatibilní s USB 2.0 )),
vypalovačka DVD (k instalaci je
zapotřebí jednotky CD-ROM)
Pozor
Tato videokamera zachycuje obrazy s
vysokým rozlišením ve formátu
AVCHD. Pomocí přiloženého softwaru
pro PC lze kopírovat obrazy s vysokým
rozlišením na disk DVD. Disk DVD s
obrazy ve formátu AVCHD by neměl
být používán na přehrávačích nebo
rekordérech typu DVD, neboť
přehrávač či rekordér DVD nemusí
správně vysunout médium a může bez
varování vymazat jeho obsah. Disk
DVD obsahující obrazy ve formátu
AVCHD lze přehrávat na přehrávači či
rekordéru kompatibilním s technologií
Blu-ray Disc™ nebo na jiném
kompatibilním zařízení.
x Postup instalace
Před připojením kamery k vašemu
počítači Windows je třeba nainstalovat
software. Instalace je zapotřebí jen
jednou.
Obsah instalace a postupy se mohou v
závislosti na OS lišit.
1 Ujistěte se, že vaše kamera není
připojena k počítači.
2 Zapněte počítač.
b Poznámky
• Pro instalaci musíte být přihlášen jako
administrátor.
• Před instalací ukončete všechny spuštěné
programy.
3 Vložte CD-ROM (je součástí dodávky)
do diskové jednotky počítače.
Objeví se obrazovka instalace.
Použití počítače
CZ
27
Pokud se obrazovka neobjeví
1 Klepněte na [Start] a pak na [My
Computer]. (V případě Windows
2000 dvakrát klepněte na [My
Computer]).
2 Dvakrát klepněte na
[SONYPICTUTIL (E:)] (CDROM) (disková jednotka).*
* Názvy disků (jako (E:)) se mohou v
závislosti na počítači lišit.
4 Klepněte na [Install].
5 Vyberte jazyk aplikace a klepněte na
[Next].
6 Po objevení obrazovky potvrzení
připojte kameru k počítači a následujte
kroky uvedené níže.
1 Připojte napájecí AC adaptér ke
kolébce Handycam Station a do
elektrické zásuvky.
2 Umístěte kameru pevně do kolébky
Handycam Station a poté kameru
zapněte.
3 Připojte zdířku (USB) kolébky
Handycam Station (str. 18) k
počítači pomocí dodaného kabelu
USB.
Automaticky se na videokameře
objeví obrazovka [VÝBĚR USB].
4 Stiskněte [ PŘIPOJIT USB]
nebo [ PŘIPOJIT USB] na
obrazovce [VÝBĚR USB] vaší
videokamery.
7 Klepněte na [Continue].
8 Přečtěte [License Agreement], vyberte
[I accept the terms of the license
agreement] a pokud souhlasíte,
klepněte [Next].
9 Podvrďte nastavení instalace a klepněte
[Install].
CZ
28
b Poznámky
• Restartovat počítač není třeba ani v
případě, že se zobrazí obrazovka
vyžadující restart počítače. Počítač
restartujte po ukončení instalace.
• Může chvíli trvat než proběhne
autorizace.
0 Postupujte podle pokynů instalace
software na obrazovce.
V závislosti na počítači bude možná
třeba instalovat další software. Po
zobrazení obrazovky instalace
následujte pokyny k instalaci daného
software.
qa Pokud je to nutné, po ukončení
instalace restartujte počítač.
qs Odstraňte CD-ROM z diskové jednotky
počítače.
Pro odpojení kabelu USB
1 Klepněte na ikonu t [Safely
remove USB Mass Storage Device] t
[OK] (pouzeWindows 2000) na liště v
pravém dolním rohu plochy počítače.
2 Stiskněte [KON] t [ANO] na
obrazovce vaší videokamery.
3 Odpojte kabel USB.
Práce s aplikací „Picture Motion
Browser“
Spusťte „Picture Motion Browser“,
klepněte na [Start] t [All Programs]
t [Sony Picture Utility] t [PMB –
Picture Motion Browser].
Pro běžné funkce „Picture Motion
Browser“, viz „PMB Guide“. Pro
zobrazení „PMB Guide“, klepněte na
[Start] t [All Programs] t [Sony
Picture Utility] t [Help] t [PMB
Guide].
z Tipy
• Pokud se neobjeví obrazovka [VÝBĚR
USB], stiskněte (HOME) t
(DALŠÍ) t [PŘIPOJIT USB].
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Pokud se při použití videokamery
setkáte s jakýmikoli problémy,
prostudujte si následující tabulku, která
vám pomůže problém vyřešit. Pokud
problém přetrvává, vypněte
videokameru, odpojte zdroj napájení a
obraťte se na zástupce společnosti Sony.
Přečtěte si před odesláním
videokamery do opravy
• Videokamera může v závislosti na problému
vyžadovat inicializaci nebo výměnu
současného pevného disku videokamery. V
takovém případě budou data uložená na
pevném disku vymazána. Před odesláním
videokamery do opravy uložte data z
interního pevného disku (viz „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF)) na jiné
(zálohovací) médium. Neneseme
odpovědnost za ztrátu dat na pevném disku.
• Během opravy můžeme z důvodu zjištění
příčiny problému ověřit minimální objem
dat uložených na pevném disku. Prodejce
Sony však vaše data nebude kopírovat ani
uchovávat.
• Pro příznaky vaší videokamery viz „Příručka
k produktu Handycam“ (PDF), pro
připojení k počítači viz „PMB Guide“.
Videokameru nelze zapnout.
• Připojte nabitý modul akumulátoru
k videokameře (str. 7).
• Zapojte zástrčku napájecího
adaptéru k elektrické zásuvce
(str. 7).
Videokamera nefunguje, ani když je
napájení zapnuté.
• Po zapnutí se videokamera po
několik sekund připravuje k
činnosti. Nejedná se o žádnou
závadu.
• Odpojte napájecí adaptér z
elektrické zásuvky, nebo vyjměte
modul akumulátoru a po uplynutí 1
minuty modul akumulátoru znovu
připojte, nebo znovu připojte
adaptér. Pokud kamera stále
nefunguje správně, stiskněte
špičatým předmětem tlačítko
RESET (str. 18). (Stisknutím
tlačítka RESET budou vynulována
všechna nastavení včetně hodin.)
• Videokamera je velmi horká.
Vypněte videokameru a umístěte ji
na chvíli na chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná.
Ponechte videokameru nějakou
dobu v klidu a zapnutou. Vypněte
videokameru a umístěte ji na teplé
místo. Chvíli tam videokameru
ponechte a poté ji zapněte.
Videokamera se zahřívá.
• To se stává, pokud ponecháte
videokameru zapnutou po delší
dobu. Nejedná se o žádnou závadu.
Videokamera se náhle vypne.
• Použijte napájecí adaptér
• Zapněte napájení znovu.
• Dobijte modul akumulátoru (str. 7).
Po stisknutí START/STOP nebo
PHOTO se nenahrávají obrazy.
• Nastavte přepínač POWER do
polohy (Video) nebo
(Fotografie) (str. 13).
• V režimu spánku nelze nahrávat
snímky. Stiskněte tlačítko QUICK
ON (str. 17).
• Videokamera ukládá právě
zaznamenaný obraz na médium. V
průběhu této doby nemůžete
nahrávat.
• Médium je zaplněno. Vymažte
nepotřebné obrazy (str. 25).
Odstraňování problémů
CZ
29
• Celkový počet scén videa nebo
fotografií překračuje nahrávací
kapacitu média. Vymažte
nepotřebné obrazy (str. 25).
Nahrávání se zastaví.
• Videokamera je velmi vysoká/nízká.
Vypněte videokameru a umístěte ji
na chvíli na chladné/teplé místo.
Nelze nainstalovat „Picture Motion
Browser“.
• Zkontrolujte prostředí počítače pro
instalaci „Picture Motion Browser“.
• Nainstalujte „Picture Motion
Browser“ ve správném prostředí
(str. 27).
Funkce „Picture Motion Browser“
nefunguje správně.
• Ukončete „Picture Motion
Browser“ a restartujte počítač.
Váš počítač nerozlišuje
videokameru.
• Odpojte všechna zařízení od zdířky
USB, kromě klávesnice, myši a
videokamery.
• Odpojte kabel USB od počítače a
kolébky Handycam Station a
restartujte počítač. Poté opět
připojte videokameru k počítači ve
správném pořadí.
CZ
30
Zobrazení výsledků vnitřní
kontroly/Výstražné
indikátory
Objeví-li se indikátory na obrazovce
LCD, ověřte.
Pokud problém přetrvává i poté, co jste
se opakovaně pokoušeli ho vyřešit,
obraťte se na prodejce Sony nebo na
autorizované servisní středisko Sony.
typu „InfoLITHIUM“ (série
H). Použijte modul
akumulátoru
„InfoLITHIUM“ (série H)
(str. 7).
• Připojte pevně konektor
napájecího kabelu
napájecího adaptéru do
zdířky DC IN na kolébce
Handycam Station nebo
videokameře (str. 7).
• Odpojte zdroj napájení.
Znovu jej připojte a zkuste
videokameru použít.
• Vyskytla se závada, kterou
nemůžete opravit. Obraťte
se na prodejce společnosti
Sony nebo autorizované
servisní středisko
společnosti Sony. Sdělte jim
5místný kód začínající na
„E“.
pomalu je soubor poškozen
nebo nečitelný.
týkající se pevného disku ve
videokameře.
• Pevný disk ve videokameře
je zcela zaplněn. Odstraňte
všechny nepotřebné soubo ry
z pevného disku.
• Mohla se vyskytnout chyba
týkající se pevného disku ve
videokameře.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.