Sony HDR-GW77VE Users guide [ms]

4-424-098-11(2)
Perakam Kamera Video Berdefinisi Tinggi (HD) Digital
Panduan Operasi
Sila juga rujuk kepada:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Langkah permulaan
Rakaman/Main balik
Operasi-operasi lanjutan
Menyunting
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Mengkustomkan camcorder anda
Lain-lain/Indeks
HDR-GW55VE/GW77E/GW77VE

Baca ini terlebih dahulu

Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum mengendalikan unit, dan simpankannya bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik,
1) jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.
2) jangan letak bekas yang berisi cecair, seperti pasu bunga, di atas peranti.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada kepanasan melampau seperti cahaya matahari, api atau seumpamanya.
AMARAN
Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan betul, pek bateri akan letus, mengakibatkan satu kebakaran atau lecuran kimia. Memperhatikan amaran-amaran berikut.
Jangan nyahhimpun.
 
Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek bateri kepada sebarang kejutan atau kuasa seperti menukul-nukul, menjatuh atau memijakkannya.
Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan objek-objek logam bersentuhan dengan pangkalan-pangkalan bateri.
Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran matahari terus atau di dalam sebuah kereta yang diletak di bawah matahari.
Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium yang rosak atau terbocor.
Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan menggunakan satu pengecas bateri Sony yang asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan pek bateri.
Jauhkan pek bateri daripada capaian kanak­kanak kecil.
Pastikan pek bateri kering.
MY
2
Hanya ganti dengan jenis yang sama atau
bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan dengan segera seperti yang diterangkan dalam arahan.
Gantikan bateri dengan jenis yang ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran atau kecederaan mungkin berlaku.
Alat Suai Arus Ulang-alik
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot.
Guna soket dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding sertamerta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda.
Walaupun jika camcorder anda dipadamkan, kuasa Arus Ulang-alik masih lagi yang dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik.
Nota mengenai kord kuasa
Kord kuasa tersebut direkabentuk khas untuk kegunaan camcorder ini sahaja, dan tidak patut digunakan dengan peralatan elektrik yang lain.
Mengenai seting bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder jika perlu
19).
(m.s.
Mengenai rakaman
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan imej dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media rakaman, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan sebuah televisyen yang berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang-undang hak cipta.
Nota tentang penggunaan
Apabila camcorder disambungkan kepada
peranti yang lain melalui satu sambungan USB dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan mungkin hilang.
Gunakan camcorder menurut peraturan tempatan. Fungsi GPS camcorder diaktifkan apabila [Pengesetan GPS] (m.s. 32) diatur kepada [Hidupkan] walaupun camcorder tidak dihidupkan. Semasa kapal terbang berlepas dan mendarat, aturkan [Mod kapal terbang] kepada [Hidupkan] (HDR-GW55VE/GW77VE).
Panel LCD
Skrin LCD dibuat dengan menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara sekalipun.
Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak, media rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu capaian (m.s. 20) menyala atau berkelip
mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran kepada camcorder apabila lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 22, 23) atau lampu capaian (m.s. 20) menyala atau berkelip
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
MY
3
Mengenai manual ini, ilustrasi dan paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan sebuah kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan berbeza daripada imej dan penunjuk skrin yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
Dalam manual ini, memori dalaman (HDR­GW77E/GW77VE) camcorder dan kad memori digelar “media rakaman”.
Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dipanggil cakera rakaman AVCHD.
Nama model ditunjukkan dalam manual ini apabila terdapat satu perbezaan dalam spesifikasi di antara model. Pastikan nama model pada bahagian bawah camcorder anda.
Media rakaman
HDR-GW55VE
HDR-GW77E Memori
HDR-GW77VE
Model dengan * dilengkapi dengan satu fungsi GPS.
*
*
Kad memori sahaja
dalaman + kad memori
Kapasiti memori dalaman
16 GB
16 GB

Membelajari lebih banyak tentang camcorder (Panduan Pengguna “Handycam”)

Panduan Pengguna “Handycam” merupakan satu manual dalam talian. Rujuk kepadanya untuk arahan-arahan mendalam mengenai pelbagai fungsi camcorder.
Akses laman sokongan Sony.
1
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Pilih negara atau rantau anda.
2
Cari nama model camcorder
3
anda pada laman sokongan.
Periksa nama model pada bahagian bawah camcorder anda.
MY
4

Mengenai prestasi kalis-air, kalis-debu dan kalis-kejutan camcorder

Camcorder ini telah dilengkapi agar menjadi kalis-air, kalis-debu dan kalis­kejutan. Kerosakan yang disebabkan oleh salah guna atau kegagalan menyenggarakan camcorder dengan betul tidak dilindungi oleh waranti terhad.
Camcorder ini kalis-air/kalis-debu setara
dengan IEC60529 IP58. Camcorder boleh dioperasi di dalam satu kedalaman air sehingga 5 m untuk 60 minit.
Jangan kenakan camcorder kepada air yang dimampatkan, seperti daripada satu paip.
Jangan gunakannya dalam mata air panas.
Gunakan camcorder dalam julat suhu air
perasi yang disyorkan di antara 0 °C hingga
o 40 °C. Memenuhi piawaian MIL-STD 810F Method
516.5-Shock, produk ini telah lulus ujian-ujian yang diperlukan apabila dijatuhkan daripada satu ketinggian 1.5 m di atas sekeping papan lapis setebal 5 cm (dengan skrin LCD tertutup, menghala kepada badan camcorder)
* Bergantung kepada keadaan dan suasana
kegunaan, tiada jaminan diberi mengenai kerosakan, pincang tugas, atau prestasi kalis­air camcorder ini.
Mengenai prestasi kalis-debu/kalis-kejutan, tiada jaminan bahawa camcorder ini tidak akan tercalar atau terlekuk.
Kadang-kala kehilangan prestasi kalis-air jika camcorder dikenakan satu kejutan yang kuat seperti yang disebabkan oleh jatuhan. Kami mengesyorkan bahawa camcorder diperiksa di sebuah kedai pembaikan yang sah dengan suatu pembayaran.
Aksesori-aksesori yang dibekalkan tidak memenuhi spesifikasi kalis-air, kalis-debu dan kalis-kejutan.
*.
Nota-nota sebelum menggunakan camcorder di dalam/berhampiran air
Pastikan tiada benda asing seperti pasir,
rambut, atau debu masuk ke dalam penutup bateri/kad memori/jek. Walaupun sedikit benda asing pun boleh menyebabkan air masuk ke dalam camcorder.
Pastikan pengedap gasket dan permukaannya tidak tercalar. Walaupun sedikit calaran pun boleh menyebabkan air masuk ke dalam camcorder. Jika pengedap gasket atau permukaan pasangannya menjadi tercalar, hantarkan camcorder kepada sebuah kedai pembaikan yang sah untuk menggantikan pengedap gasket dengan bayaran.
Pengedap gasket Permukaan-permukaan pengedap bagi
pengedap gasket
Jika debu atau pasir melekat pada pengedap gasket atau permukaan pasangannya, lapkan kawasan tersebut dengan sehelai kain lembut yang tidak akan meninggalkan sebarang gentian. Elakkan pengedap gasket daripada tercalar dengan menyentuhkannya ketika mengecaskan satu bateri atau menggunakan satu kabel.
Jangan buka /tutup penutup bateri/kad memori/jek dengan tangan yang basah atau berpasir atau berhampiran air. Terdapat satu risiko yang mungkin menyebabkan pasir atau air termasuk ke dalam. Sebelum membuka penutup, laksanakan prosedur yang diterangkan dalam “Membersih selepas menggunakan camcorder di dalam/berhampiran air”.
Buka penutup bateri/kad memori/jek dengan camcorder betul-betul kering.
Sentiasa pastikan bahawa penutup bateri/kad memori/jek telah dikunci dengan ketat.
MY
5
Nota-nota tentang menggunakan camcorder di dalam/berhampiran air
Panel sentuh mungkin diaktifkan oleh percikan
air pada ikon-ikon skrin.
Panel sentuh tidak boleh dioperasikan di dalam air. Gunakan butang-butang camcorder untuk melaksanakan operasi-operasi rakaman.
Jangan kenakan camcorder kepada kejutan, seperti menerjun ke dalam air.
Jangan buka dan tutup penutup bateri/ kad memori/jek ketika berada di dalam/ berhampiran air.
Camcorder ini akan tenggelam di dalam air. Letakkan tangan anda melalui tali pergelangan tangan untuk mengelakkan camcorder daripada tenggelam.
Bintik-bintik putih bulat yang kelihatan samar-samar mungkin muncul dalam foto-foto denyar dalam-air akibat pantulan objek-objek terapung. Ini bukan satu pincang tugas.
(Dalam air) dalam Pemilihan Adegan
Pilih untuk menangkap gambar di dalam air yang kurang herotan (m.s. 45).
Jika titisan air atau benda asing yang lain didapati pada lensa, anda tidak akan dapat merakam imej-imej yang jelas.
Membersih selepas menggunakan camcorder di dalam/berhampiran air
Sentiasa bersihkan camcorder dengan air dalam
masa 60 minit selepas digunakan, dan jangan buka penutup bateri/kad memori/jek sebelum pembersihan telah selesai. Pasir atau air mungkin masuk ke dalam tempat-tempat yang tidak dapat dilihat. Jika tidak dibilas, prestasi kalis-air mungkin merosot.
Biarkan camcorder di dalam satu mangkuk air tulen yang bersih selama lebih kurang 5 minit. Kemudian, goncangkan camcorder dengan lembut, tekan setiap butang di dalam air untuk membersihkan sebarang garam, pasir atau benda lain yang tersangkut di sekeliling butang.
MY
6
Selepas bilasan, lapkan titisan-titisan air
dengan sehelai kain lembut. Biarkan camcorder mengering sepenuhnya di satu tempat teduh yang mempunyai pengudaraan yang baik. Jangan tiup kering dengan sebuah pengering rambut kerana terdapat satu risiko pengubahan bentuh dan/atau kemerosotan prestasi kalis-air.
Lapkan titisan-titisan air atau debu pada penutup bateri/kad memori/jek dengan sehelai kain lembut yang kering.
Camcorder ini dibina untuk mengetuskan air. Air akan dituskan daripada bukaan-bukaan di sekeliling butang-butang zum, dll. Selepas dikeluarkan daripada air, letakkan camcorder pada sehelai kain kering untuk seketika untuk memberi masa agar air akan ditus.
Buih-buih mungkin muncul apabila camcorder diletak di dalam air. Ini bukan satu pincang tugas.
Badan camcorder mungkin menjadi nyahwarna jika ia bersentuhan dengan minyak pelindung atau suntan. Jika camcorder memang bersentuhan dengan minyak pelindung atau suntan, lapkan dengan segera.
Jangan benarkan camcorder terbiar dengan air garam bertakung pada bahagian dalam atau pada permukaannya. Ini mungkin menyebabkan karat atau nyahwarna, dan kemerosotan prestasi kalis-air.
Pasir-pasir besi mungkin terlekat pada bingkai di sekeliling skrin LCD. Jika pasir-pasir besi terlekat pada camcorder, lapkan mereka dengan sehelai kain lembut agar anda tidak tergesel badan camcorder atau skrin LCD.
Untuk mengekalkan prestasi kalis-air, kami mengesyorkan bahawa anda membawa camcorder kepada pengedar anda, atau kepada sebuah kedai pembaikan yang sah, sekali setahun, untuk menggantikan pengedap gasket penutup bateri/kad memori/jek dengan bayaran.
Mengenai mesej yang dipaparkan pada skrin
Mesej berikut akan muncul pada skrin LCD camcorder selepas anda menggantikan atau mengecas bateri, atau anda mengatur [Pemilihan Adegan] kepada [Pantai], [Dalam air], atau [Salji].
Ini tidak menunjukkan satu pincang tugas camcorder. Ia memaparkan satu mesej yang anda mesti mengesah terlebih dahulu sebelum menggunakannya supaya prestasi kalis-air akan dikekalkan. Sentuh kawasan di mana mesej dipaparkan agar dapat memadamkam mesej.
MY
7

Jadual Kandungan

Baca ini terlebih dahulu. .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . 2
Membelajari lebih banyak tentang camcorder (Panduan Pengguna
“Handycam”) . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. 4
Mengenai prestasi kalis-air, kalis-debu dan kalis-kejutan camcorder . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 5
Bahagian dan kawalan . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 10
Langkah permulaan
Item-item yang dibekalkan . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . 12
Mengecas pek bateri . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . 13
Mengecaskan pek bateri dengan menggunakan komputer anda . . . . . . . . . .. 15
Mengecas pek bateri di luar negara . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . 17
Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . 18
Menukar seting bahasa . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . 19
Menyedia media rakaman. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. 20
Memilih satu media rakaman (HDR-GW77E/GW77VE) . . . .. .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 20
Memasukkan satu kad memori . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . 20
Rakaman/Main balik
Merakam . . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 22
Merakam wayang gambar .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . 22
Merakam foto . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 23
Main balik . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . 27
Operasi-operasi lanjutan
Merakam imej dengan pelbagai seting . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 30
Memilih kualiti imej wayang gambar (Mod rakaman) . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . 30
Menangkap senyuman secara automatik (Pengatup Senyum) . . . . . . . . . .. . . . . 30
Menangkap foto-foto panoramik . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 30
Merakam maklumat mengenai lokasi anda (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE) . . . . . . . . 32
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen .. . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 32
Menyunting
Menyunting pada camcorder anda . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . 34
Memadam wayang gambar dan foto . .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . 34
Membahagikan satu wayang gambar . . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 35
Menangkap satu foto daripada sebuah wayang gambar (HDR-GW77E/
MY
8
GW77VE) . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . 35
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Fungsi-fungsi yang berguna didapati apabila menyambungkan camcorder
kepada komputer anda . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 37
Bagi Windows . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . . 37
Bagi Mac . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . .. .. . . . .. .. . . . .. . 37
Menyediakan sebuah komputer (Windows). . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . 38
Langkah 1 Memeriksa sistem komputer . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 38
Langkah 2 Memasang perisian “PlayMemories Home” terbina dalam . . . . . . . 38
Memulakan perisian “PlayMemories Home” .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . 41
Memuat turun perisian yang ditentukan bagi camcorder . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . 42
Memasang perisian bagi sebuah Mac .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 42
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . 43
Senarai-senarai menu .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 45
Lain-lain/Indeks
Pencari silapan . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . . 48
Paparan diagnosis diri/Penunjuk amaran . . .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . . 49
Masa rakaman wayang gambar/bilangan boleh rakam foto . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 51
Masa rakaman dan main balik yang dijangka dengan setiap pek bateri . . . . 51
Masa rakaman yang dijangka bagi wayang gambar . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. . 51
Bilangan foto boleh rakam yang dijangka . . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . 52
Mengenai pengendalian camcorder anda . . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. 53
Spesifikasi-spesifikasi . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 57
PERJANJIAN LESEN PENGGUNA AKHIR BAGI DATA PETA UNTUK
PRODUK-PRODUK PERAKAM KAMERA VIDEO (HDR-GW55VE/GW77VE) . . . . . . . . . . . . . 60
Penunjuk-penunjuk skrin . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 64
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 66
Jadual Kandungan
MY
9

Bahagian dan kawalan

Nombor-nombor dalam ( ) ialah muka surat rujukan.
Antena GPS (HDR-GW55VE/GW77VE)
(32)
Mikrofon terbina dalam
Lampu denyar
Lensa (lensa G)
Lingkaran bagi tali pergelangan tangan
Skrin LCD/Panel sentuh (18, 19)
Jika anda memutar panel LCD 180 darjah, anda boleh menutup panel LCD dengan skrin LCD menghala keluar. Ini adalah satu kemudahan semasa operasi-operasi main balik.
10
MY
Butang MODE (22, 23)
Butang PHOTO (23)
Butang START/STOP (22)
Lampu (Wayang gambar)/ (Foto)
(22, 23)
Butang zum W (Luas) (25)
Butang zum T (Telefoto) (25)
Kad memori lampu capaian (20)
Apabila lampu tersebut menyala atau berkelip, camcorder sedang membaca atau menulis data.
Slot kad memori (20)
Lampu CHG (cas) (14)
Jek (USB) (14, 38)
Jek HDMI OUT (32)
Bekas tripod
Pasangkan satu tripod (dijual berasingan: panjang skru mesti kurang daripada 5.5 mm).
Pembesar suara
Tuas kunci penutup (13)
Slot bateri (13)
Tuas lepas bateri (13)
MY
11

Langkah permulaan

Item-item yang dibekalkan

Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang dibekalkan.
Camcorder (1)
Alat Suai Arus Ulang-alik (1)
Kord kuasa (1)
Kabel HDMI (1)
Kabel USB (Kabel Micro USB) (1)
Tali pergelangan tangan (1)
Peningkatan “Expanded Feature” bagi perisian
“PlayMemories Home” boleh dimuat turun daripada laman web (m.s.37).
Untuk memasangkan Tali pergelangan tangan
Lingkaran bagi Tali pergelangan tangan
Pek bateri boleh cas semula NP-BG1/bekas bateri (1)
“Panduan Operasi” (Manual ini) (1)
Nota
Perisian “PlayMemories Home” (Lite Version) dan “PlayMemories Home Help Guide”
p
asang siap dalam camcorder ini (m.s. 38,
di m.s. 41).
MY
12

Mengecas pek bateri

Menutup skrin LCD.
1
Buka penutup bateri/kad
2
memori/jek.
Untuk membuka penutup bateri/kad
memori/jek, gelongsor dan tahan tuas kunci penutup (), kemudian gelongsorkan penutup sedikit ke bawah () dan menjentikkannya agar terbuka ().
Langkah permulaan
Masukkan bateri.
3
Masukkan bateri sambil menekan dan
menahan tuas lepas bateri.
Tuas lepas bateri
Bateri
MY
13
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-
4
alik (), kord kuasa () dan kabel USB () kepada camcorder anda dan saluran keluar dinding.
Lampu CHG (cas) menyala.
 
Lampu CHG (cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya. Tanggalkan kabel USB daripada jek USB camcorder anda.
Lampu CHG (cas)
Palam USB (besar)
Tutup penutup bateri/kad memori/
5
jek.
Jentikkan penutup bateri/kad memori/jek
ke belakang (), kemudian gelongsor () dan tutup penutup dengan ketat sehingga tanda warna kuning pada tuas kunci penutup tersembunyi.
Nota
Anda tidak boleh memasukkan sebarang pek bateri selain daripada sebuah NP-B atau sebuah NP-FG1 (dijual berasingan) ke dalam camcorder anda.
Anda tidak boleh menggunakan suatu peranti pembekal kuasa mudah alih Sony CP-AH2R, CP-AL, atau AC-UP100 (dijual berasingan) untuk mengecas camcorder. Dalam seting default, skrin LCD menjadi gelap jika anda tidak mengoperasikan camcorder selama 1
minit, dan kuasa akan terpadam jika anda tidak mengoperasikan camcorder selama 2 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([Jimat Kuasa] m.s. 47).
Palam USB
(kecil)
Kepada saluran keluar dinding
G1 (yang dibekalkan)
14
MY

Mengecaskan pek bateri dengan menggunakan komputer anda

Menutup skrin LCD.
1
Buka penutup bateri/kad
2
memori/jek.
Untuk membuka penutup bateri/kad
memori/jek, gelongsor dan tahan tuas kunci penutup (), kemudian gelongsorkan penutup sedikit ke bawah () dan menjentikkannya agar terbuka ().
Sambungkan camcorder kepada
3
sebuah komputer yang sedang berjalan dengan menggunakan kabel USB.
Langkah permulaan
Kabel USB
Ke saluran keluar
dinding
MY
15
Masa pengecasan
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya. Mengecas dengan Alat Suai Arus Ulang-alik: 140 minit Mengecas dengan komputer anda: 200 minit
Masa-masa pengecasan yang ditunjukkan di atas diukur ketika mengecaskan camcorder pada suhu 25 °C.
Adalah disyorkan bahawa anda mengecaskan bateri pada satu julat suhu 10 °C hingga 30 °C.
Untuk menanggalkan pek bateri
1 Tutup skrin LCD, kemudian gelongsor
balik dan buka penutup bateri/kad memori/jek ketika menggelongsor dan menahan tuas kunci penutup.
elongsorkan tuas lepas bateri () dan
G
2
tanggalkan pek bateri ().
Pastikan bahawa bateri tidak terjatuh keluar.
Mengenai sumber kuasa
Anda boleh menyambungkan kabel USB kepada satu Alat Suai Arus Ulang-alik yang disambung kepada satu saluran keluar dinding supaya kuasa boleh dibekalkan kepada camcorder. Anda juga boleh menyambungkan camcorder anda kepada sebuah komputer dengan menggunakan kabel USB, supaya kuasa akan dibekalkan daripada komputer, kemudian anda tidak perlu risau tentang baki kuasa dalam bateri ketika menyalin imej-imej kepada camcorder, dll.
Masukkan bateri ke dalam camcorder sebelum menyambungkannya kepada satu sumber kuasa sama ada
dengan menyambungkan camcorder kepada satu Alat Suai Arus Ulang-alik atau komputer.
Mod rakaman boleh dipilih hanya apabila camcorder disambung kepada Alat Suai Arus Ulang-alik atau sebuah komputer yang serasi dengan sumber kuasa piawai 1,500 mA.
Apabila anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer dengan menggunakan kabel USB ketika main balik, skrin sambungan USB muncul. Ia akan bertukar kepada skrin Main balik jika anda tekan
(Melihat Imej-imej).
16
MY
Untuk memeriksa baki kuasa bateri
Satu ikon yang menunjukkan baki kuasa bateri dipaparkan.
Tinggi
Ia akan mengambil masa lebih kurang 1 minit untuk memaparkan baki kuasa bateri yang betul.
 
Baki kuasa bateri mungkin tidak dipaparkan dengan betul bergantung kepada keadaan sekeliling dan persekitaran di mana anda menggunakan camcorder anda.
Camcorder anda tidak boleh memaparkan baki hayat bateri dalam minit dengan menggunakan bateri “InfoLITHIUM”.
Rendah Kosong
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Jangan litar-pintaskan jek USB atau pangkalan bateri dengan satu objek logam ketika kabel USB dan Alat Suai Arus Ulang-alik disambungkan. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Apabila anda menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada sumber kuasa, pegang kedua-dua palam camcorder dan USB dengan tegas, dan kemudian tanggalkan kabel USB.
Masa merakam, Masa memain (m.s. 51)

Mengecas pek bateri di luar negara

Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
Langkah permulaan
MY
17

Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu

Buka skrin LCD camcorder anda
1
dan hidupkan kuasa.
Pilih bahasa yang diingini,
2
kemudian pilih [Brikt].
Pilih kawasan geografi yang
3
diingini dengan pilih [Brikt].
/ , kemudian
Sentuh butang pada skrin LCD.
Setkan [Waktu Msm. Panas], pilih
4
format tarikh, dan tarikh dan waktu.
Jika anda mengatur [Waktu Msm. Panas]
kepada [Hidupkan], jam mara 1 jam ke hadapan.
Apabila anda memilih tarikh dan masa, pilih salah satu item dan laraskan nilai dengan
Apabila anda memilih mengatur tarikh dan waktu telah selesai.
MY
/ .
18
, operasi

Menukar seting bahasa

Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan.
Pilih [Persediaan] [ Seting Umum] [Language Setting] satu bahasa yang diingini.
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD.
Untuk melaras sudut panel LCD
Buka panel LCD 90 darjah kepada camcorder terlebih dahulu (), dan kemudian laraskan sudut ().
270 darjah (maksimum)
90 darjah ke camcorder
Untuk memadamkan bunyi bip
Pilih [Persediaan] [ Seting Umum] [Bip] [Matikan].
Nota
Tarikh dan waktu rakaman dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [Kod Data] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka, pilih Data] [Tarikh/Waktu].
Setelah jam diatur, waktu jam dilaraskan secara automatik dengan [LRS Jam Auto] dan [LRS Kawasan Auto] diatur kepada [Hidupkan]. Jam mungkin tidak boleh dilaraskan kepada waktu yang betul secara automatik, bergantung kepada negara/rantau yang terpilih bagi camcorder anda. Dalam kes ini, aturkan
m Auto] dan [LRS Kawasan Auto] kepada [Matikan] (HDR-GW55VE/GW77VE) (m.s. 47).
a
[LRS J
Untuk mengatur tarikh dan waktu sekali lagi: [Seting Tarikh&Masa] (m.s. 47)
[Persediaan] [ Seting Main balik] [Kod
Langkah permulaan
MY
19

Menyedia media rakaman

Media rakaman yang boleh diguna dipaparkan pada skrin camcorder anda sebagai ikon-ikon berikut.
Media rakaman default Media rakaman alternatif
HDR-GW55VE
HDR-GW77E/GW77VE
Nota
Anda tidak boleh memilih media rakaman yang berlainan untuk wayang gambar dan untuk foto.
Kad memori
Memori dalaman Kad memori

Memilih satu media rakaman (HDR-GW77E/GW77VE)

Pilih [Persediaan] [
Seting Media] [Pilih Media]
media yang diingini.

Memasukkan satu kad memori

Buka penutup bateri/kad memori/jek, dan masukkan kad memori sehingga ia mengklik.
“Memory Stick Micro” (M2): Masukkan kad memori mengikut arah yang ditunjukkan dalam rajah A sehingga ia mengklik. Kad memori microSD: Masukkan kad memori mengikut arah yang ditunjukkan dalam rajah B sehingga ia mengklik.
Skrin [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila
tunggu.] muncul jika anda memasukkan satu kad memori yang baru. Tunggu sehingga skrin hilang.
Masukkan kad dengan tepat mengikut arah yang betul, kalau tidak ia tidak akan dikenali oleh camcorder.
MY
20
A
“Memory Stick Micro”
Lampu capaian
B
Kad memori microSD
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Nota
Untuk memastikan operasi stabil kad memori, adalah disyorkan untuk memformatkan kad memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (m.s. 46). Memformatkan kad memori akan memadam semua data yang disimpan padanya dan data tidak boleh dipulihkan. Simpankan data penting anda pada komputer anda, dll.
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang bebas yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori (m.s. 46).
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Jangan masukkan sebarang kad memori selain daripada mereka yang boleh muat ke dalam slot kad memori. Jika anda membuat demikian, ia mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat keluar dan terjatuh.
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Langkah permulaan
Kelas
Kelajuan
Kapasiti
(operasi disahkan)
Diterangkan dalam
manual ini
SD
“Memory Stick Micro” (Mark2) Sehingga 32 GB “Memory Stick Micro”
Kad memori microSD
Kad memori microSDHC
Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
Nota
Camcorder dijamin beroperasi di dalam julat suhu 0
Kelas 4 atau
lebih cepat
Sehingga 32 GB Kad microSD
C hingga 40 C tetapi julat suhu operasi yang terjamin mungkin berbeza berrgantung kepada setiap jenis kad memori. Sila lihat arahan-arahan operasi bagi kad memori untuk butiran lanjut.
Media rakaman/main balik/suntingan: Penunjuk-penunjuk skrin semasa rakaman (m.s. 24)
Masa rakaman wayang gambar/bilangan boleh rakam foto (m.s. 51)
MY
21
Loading...
+ 47 hidden pages