SONY HDR-AZ1VR User Manual

Caméscope numérique HD HDR-AZ1/RM-LVR2V

Utilisation

À lire en premier

Identification des pièces

Identification des pièces du caméscope [1]

Identification des pièces de la télécommande [2]

Affichage

Affichage du caméscope [3]

Afficheur instantané à distance (Connexion simple) [4]

Afficheur instantané à distance (Connexion multiple) [5]

Mise en route

Vérification des éléments fournis

Vérification des éléments fournis [6]

Préparation avant l’utilisation

Préparation avant l’utilisation [7]

Préparation du caméscope

Insertion/retrait de la batterie du caméscope [8]

Charge de la batterie du caméscope [9]

Insertion/éjection d’une carte mémoire dans/du caméscope [10]

Cartes mémoire compatibles avec le caméscope [11]

Mise sous/hors tension du caméscope [12]

Préparation de l’afficheur instantané à distance

Charge de l’afficheur instantané à distance [13]

Fixation du bracelet à l’afficheur instantané à distance [14] Mise sous/hors tension de l’afficheur instantané à distance [15]

Modification du réglage de la date et de l’heure à partir de l’afficheur instantané à distance [16]

Données d’assistance du GPS [17]

Connexion de l’afficheur instantané à distance à un caméscope (Connexion simple)

Vérification du mode de connexion du caméscope [18]

Vérification du mode de connexion de l’afficheur instantané à distance [19] Connexion de l’afficheur instantané à distance à un caméscope [20] Établissement d’une connexion correcte [21]

Connexion de l’afficheur instantané à distance à plusieurs caméscopes (Connexion multiple)

Connexion de l’afficheur instantané à distance à plusieurs caméscopes [22] Réinitialisation des informations de connexion des caméscopes enregistrés [23]

Connexion du caméscope à votre smartphone

Installation de l’application sur votre smartphone [24] Vérification de l’ID/mot de passe [25]

Connexion à un smartphone Android compatible NFC à l’aide des fonctions par simple contact [26]

Connexion à un smartphone Android [27] Connexion à l’iPhone [28]

Autres préparatifs (Utilisation des accessoires)

Utilisation de l’adaptateur de trépied [29]

Utilisation du boîtier étanche à l’eau (SPK-AZ1) [30]

Fixation du support adhésif [31]

Prise de vue

Enregistrement de films ou prise de vue de photos

Commutateur REC HOLD (verrouillage) [32]

Fonction de maintien des touches de l’afficheur instantané à distance [33] Commutation du mode de prise de vue [34]

Mode film [35] Mode photo [36]

Mode d’enregistrement de photos à intervalle [37] Enregistrement pendant une période prolongée [38]

Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance

Liste des options de réglage

Liste des options de réglage [39]

Paramètres des films

Réglage de la qualité d’image [40]

SteadyShot [41]

Inversion (Films) [42]

Scène (Film) [43]

Réglage de la couleur [44]

Format d’enregistrement des films [45]

Paramètres des images fixes

Inversion (Images fixes) [46]

Scène (Images fixes) [47]

Prise de vue en continu [48]

Intervalle de prise de vue en continu [49]

Retardateur [50]

Paramètres des photos à intervalle

Inversion (Enregistrement de photos à intervalle) [51] Scène (Enregistrement de photos à intervalle) [52] Accéléré [53]

Paramètres de connexion des périphériques

Réglage du code temporel/bit utilisateur [54]

Télécommande IR [55]

Commutation NTSC/PAL [56]

Mise hors tension automatique [57]

Bip [58]

Formatage [59]

Paramètres de la télécommande

Rotation de l’écran [60] Luminosité du moniteur [61]

Réglage de la date et de l’heure [62] Réinitialiser les paramètres [63] Version [64]

Mode de connexion [65] Réglage du GPS [66] Mode avion [67]

Réinitialisation des paramètres réseau de la connexion multiple [68]

Visualisation

Visualisation

Lecture à l’aide de l’afficheur instantané à distance [69]

Commutation de l’affichage du caméscope et de l’afficheur instantané à distance

Commutation du mode de connexion du caméscope [70]

Commutation de l’écran LCD de l’afficheur instantané à distance [71]

Suppression

Suppression [72]

Diffusion en direct de films

Diffusion en direct avec le caméscope (Connexion en direct)

Diffusion en direct [73]

Préparation de la diffusion en direct [74]

Exécution de la diffusion en direct [75]

Ordinateur

Action Cam Movie Creator

Fonctions utiles de Action Cam Movie Creator [76]

Vérification de l’environnement de l’ordinateur [77]

Installation de Action Cam Movie Creator [78]

Déconnexion de l’ordinateur (Windows 7/Windows 8) [79]

Déconnexion de l’ordinateur (Windows Vista) [80]

Importation des données d’assistance du GPS

Données d’assistance du GPS [81]

Autres

Durée d’enregistrement et de lecture estimée de la batterie du caméscope

Durée d’enregistrement estimée de la batterie du caméscope [82]

Durée de lecture estimée de la batterie du caméscope [83]

Durée enregistrable, le nombre de photos enregistrables sur une carte mémoire

Durée d’enregistrement estimée de films en continu [84]

Estimation du nombre de photos enregistrables [85]

Remarque sur l’utilisation

Remarques sur l’utilisation du caméscope et de l’afficheur instantané à distance [86] À propos de la condensation de l’humidité [87]

Entretien et rangement [88]

Remarques relatives aux accessoires en option [89]

Remarque relative à la mise au rebut/au transfert de la carte mémoire [90] Batteries du caméscope et de l’afficheur instantané à distance [91]

Les limitations de la diffusion en direct du caméscope [92] GPS et la fonction Wi-Fi en cas de distribution [93] Connexion réseau [94]

Diffusion en direct simultanée avec plusieurs caméscopes [95] Influence de l’état de la ligne [96]

Connexion de la diffusion en direct [97] Durée de distribution continue [98] Limitation de connexion [99]

Écran LCD de l’afficheur instantané à distance [100] Étanchéité à l’eau de l’afficheur instantané à distance [101] GPS [102]

Mise au rebut de l’afficheur instantané à distance [103]

Utilisation du caméscope à l’étranger

Utilisation du caméscope à l’étranger [104]

La liste des décalages horaires des principales villes à travers le monde [105]

Spécifications

Caméscope [106]

Afficheur instantané à distance [107]

Marques commerciales

Marques commerciales [108]

Remarques sur les licences

À propos des logiciels soumis à la GNU GPL/LGPL [109]

Dépannage

Dépannage

Dépannage

Comment résoudre un problème ? [110]

Batterie et alimentation du caméscope

Impossible de mettre le caméscope sous tension [111] L’alimentation du caméscope se coupe soudainement [112] L’autonomie du caméscope est faible [113]

Impossible de charger le caméscope [114]

L’indicateur de charge restante du caméscope est incorrect [115]

Carte mémoire

Impossible d’utiliser la carte mémoire [116]

Prise de vue

Impossible d’enregistrer des images [117]

Impossible d’insérer des dates sur les images [118]

Visualisation des images

Impossible de lire des images [119]

Ordinateurs

Votre ordinateur ne reconnaît pas le caméscope [120]

Impossible d’importer des images [121]

Impossible d’installer Action Cam Movie Creator [122]

Action Cam Movie Creator ne fonctionne pas correctement [123]

Impossible de visualiser des images sur l’ordinateur [124]

Wi-Fi

Le transfert d’une image prend trop de temps [125]

Autres

Il y a de la buée sur l’objectif [126]

Le caméscope et la batterie chauffent [127]

La date ou l’heure est incorrecte [128]

Afficheur instantané à distance

Impossible de mettre sous tension l’afficheur instantané à distance [129] Impossible de charger l’afficheur instantané à distance [130]

L’indicateur de charge restante de l’afficheur instantané à distance est incorrect [131] Impossible de recevoir un signal GPS [132]

Erreur excessive des informations de localisation [133]

La triangulation prend du temps alors que les données d’assistance du GPS sont intégrées [134]

Les informations de localisation n’ont pas été enregistrées [135]

Q & R

Caméscope

Impossible de mettre le caméscope sous tension [136]

L’autonomie du caméscope est faible [137]

Afficheur instantané à distance

L’afficheur instantané à distance se met soudainement hors tension [138]

Impossible de connecter l’afficheur instantané à distance et le caméscope via le Wi-Fi [139]

Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur

Affichage sur l’afficheur instantané à distance

01-01/02-02 [140]

01-02 [141]

01-03/01-04 [142]

03-01/03-02 [143]

02-01 [144]

04-03 [145]

05-01 [146]

05-02 [147]

05-03 [148]

04-04 [149]

10-01 [150]

Code commençant par E ou C [151]

[1] Utilisation

 

À lire en premier

 

Identification des pièces

 

 

Identification des pièces du caméscope

1.Témoin POWER/CHG (Charge)

2.Commutateur REC HOLD

3.Touche REC (Film/Photo)

4.Témoin REC (rouge)/témoin LIVE (bleu) Allumé (rouge) : pendant l’enregistrement Clignotant (rouge) : en cas d’erreur

Allumé (bleu) : pendant la diffusion en direct

Clignotement lent (bleu) : pendant la diffusion en direct (Présence de spectateurs)

5.Objectif

6.Microphones

7.Orifice de fixation pour adaptateur de trépied

8. (N Mark)

NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de la technologie de communication sans fil à courte portée.

9.Haut-parleur

10.Récepteur à distance IR

11.Panneau d’affichage

12.Touche ON/OFF

13.Touche Wi-Fi

14.Couvercle du connecteur (USB)

15.Multi/micro connecteur USB

Prend en charge les périphériques compatibles micro USB.

16.Touche RESET

17.Fente d’insertion de la carte mémoire

18.Couvercle de la carte mémoire

19.Témoin REC/accès

20.Levier de verrouillage du couvercle de la batterie

21.Feuille d’éjection de la batterie

22.Zone de stockage de la batterie

23.Couvercle de la batterie

24.Étiquette SSID

[2] Utilisation

 

À lire en premier

 

Identification des pièces

 

 

Identification des pièces de la télécommande

1.Touche MENU

2.Touche DISP

3.Antenne GPS

4.Touche REC/ENTER

5.Témoin REC/Wi-Fi

6.Écran LCD

7.Touche DOWN

8.Touche UP

9.Témoin CHG (Charge)

10.Touche RESET (Réinitialisation)

11.Multi/micro connecteur USB

12.Levier de verrouillage

13.Couvercle du connecteur (USB)

14.Touche ON/OFF

15.Boucle pour bracelet

[3] Utilisation

 

À lire en premier

 

Affichage

 

 

Affichage du caméscope

Vous trouverez ci-dessous la description des icônes affichées sur le panneau d’affichage du caméscope.

1.Indicateur de niveau de la batterie

Plus l’indicateur diminue vers la droite, plus le niveau de la batterie est faible.

2.Témoin d’avertissement de la carte mémoire

La carte mémoire n’est pas insérée (Allumé)

La carte mémoire est pleine (Allumé)

Erreur de carte mémoire (Clignotant) :

La carte mémoire insérée n’est pas compatible avec le caméscope.

La borne de la carte mémoire est sale.

La carte mémoire est endommagée.

La carte mémoire est insérée à l’envers.

3. Témoin des paramètres Wi-Fi

Lorsque le Wi-Fi est réglé sur la connexion simple

Lorsque le Wi-Fi est réglé sur la connexion multiple

Lorsque le Wi-Fi est réglé sur la connexion en direct Lorsque le Wi-Fi est réglé sur OFF

[4] Utilisation

 

À lire en premier

 

Affichage

 

 

Afficheur instantané à distance (Connexion simple)

Vous trouverez ci-dessous la description des icônes affichées sur l’écran LCD de la télécommande en cas de connexion simple.

Affichage de l’horloge

1 Témoin de maintien des touches

2 GPS/Mode avion

L’icône du mode avion est affichée lorsque le mode avion est réglé sur ON. L’icône GPS est affichée lorsque le mode avion est réglé sur OFF.

L’icône GPS varie selon que GPS est ON/OFF ou en fonction de l’intensité de la réception du signal GPS.

3 Indicateur de niveau de la batterie de la télécommande

Plus l’indicateur diminue vers la droite, plus le niveau de la batterie est faible. 4 Affichage de l’horloge

Affichage de l’afficheur instantané

5 Affichage du mode de prise de vue

6 Indicateur de niveau de la batterie

7 Indicateur d’avertissement de la carte mémoire/ Icône d’augmentation de la température

Lorsque est indiqué, cessez l’enregistrement du film.

Si l’appareil cesse l’enregistrement en raison de la température, laissez-le éteint quelques minutes. Lancez l’enregistrement après que la température interne de l’appareil redescend complètement.

8 Indicateur de changement de mode de prise de vue

9 Icône REC

est affiché pendant l’enregistrement d’un film, est affiché pendant l’enregistrement d’une photo et est affiché pendant l’enregistrement de photos à intervalle.

[5] Utilisation

 

À lire en premier

 

Affichage

 

 

Afficheur instantané à distance (Connexion multiple)

Les icônes ci-dessous sont affichées sur l’écran LCD de la télécommande en cas de connexion multiple.

1 Icône d’affichage du mode de prise de vue/REC

Le mode de prise de vue et l’état d’enregistrement du caméscope connecté sont affichés.

Le curseur orange indique le caméscope dont l’affichage instantané est sélectionné. L’icône REC apparaît à droite, au-dessus de l’affichage du mode de prise de vue,

pendant l’enregistrement des images.

2 Icône d’augmentation de la température

Lorsque est indiqué, cessez l’enregistrement du film.

Si l’appareil cesse l’enregistrement en raison de la température, laissez-le éteint quelques minutes. Lancez l’enregistrement après que la température interne de l’appareil redescend complètement.

3 Indicateur de niveau de la batterie de la télécommande

Plus l’indicateur diminue vers la droite, plus le niveau de la batterie est faible.

[6] Utilisation

 

Mise en route

 

Vérification des éléments fournis

 

 

Vérification des éléments fournis

Assurez-vous que vous disposez des éléments fournis énumérés ci-dessous. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de chaque élément fourni.

Caméscope (1)

Câble micro USB (1)

Afficheur instantané à distance (RM-LVR2V) (1)

Batterie rechargeable (NP-BY1) (1)

Boîtier étanche à l’eau (SPK-AZ1) (1)

Attache de fixation (1)

Support adhésif plat (1)

Support adhésif incurvé (1)

Adaptateur de trépied (1)

Kit de documentation imprimée

[7] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation avant l’utilisation

 

 

Préparation avant l’utilisation

La suite des préparatifs est résumée ici. Consultez chaque élément pour plus d’informations.

Le caméscope

Insertion de la batterie du caméscope

Insérez la batterie en vous assurant qu’elle est correctement orientée.

Charge de la batterie du caméscope

Vérifiez que le caméscope est hors tension et connectez le câble micro USB (fourni) à un ordinateur sous tension.

Insertion d’une carte mémoire dans le caméscope

Insérez la carte mémoire dans le caméscope en vérifiant si elle est correctement orientée.

Mise sous tension du caméscope

Appuyez sur la touche ON/OFF du caméscope.

Vous pouvez enregistrer des films en appuyant sur la touche REC du caméscope.

La télécommande

Charge de la télécommande

Vérifiez que la télécommande est hors tension et connectez le câble micro USB (fourni) à un ordinateur sous tension.

Mise sous tension de la télécommande

Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande.

Réglage de la date et de l’heure à l’aide de la télécommande

La première fois que la télécommande est mise sous tension, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Utilisez la télécommande après avoir terminé le réglage de la date et de l’heure.

Connexion du caméscope et de l’afficheur instantané à distance via le Wi-Fi

SONY HDR-AZ1VR User Manual

Réglage du caméscope à l’aide de l’afficheur instantané à distance

[8] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation du caméscope

 

 

Insertion/retrait de la batterie du caméscope

Insérez/retirez la batterie du caméscope.

Insertion de la batterie

1.Ouvrez le couvercle

Glissez le levier de verrouillage vers le côté OPEN.

Ouvrez le couvercle à partir de .

2. Insérez la batterie

Il est possible que la batterie ne soit pas éjectée si elle masque la feuille d’éjection de la batterie. En outre, cela peut provoquer une fuite d’eau.

1 Alignez le repère de la batterie sur celui du caméscope

2 Placez la batterie sur la feuille d’éjection de la batterie et insérez-la

3 Insérez la batterie en alignant son repère sur celui du caméscope et en orientant sa face imprimée de la manière illustrée

3. Fermez le couvercle

Fermez convenablement le couvercle et glissez le levier de verrouillage vers la position LOCK. Assurez-vous que le repère jaune du levier de verrouillage n’est pas

visible et que le couvercle est convenablement fermé. Vérifiez à nouveau que la feuille d’éjection de la batterie n’est pas coincée dans le couvercle et qu’elle n’est pas visible de l’extérieur. Si des corps étrangers, notamment du sable, pénètrent à l’intérieur du couvercle, cela risque de griffer le joint d’étanchéité et de permettre à l’eau de pénétrer dans le caméscope.

4. Retirez la batterie

Ouvrez le couvercle de la batterie et tirez sur la feuille d’éjection de la batterie afin de retirer cette dernière.

[9] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation du caméscope

 

 

Charge de la batterie du caméscope

Charge du caméscope à l’aide d’un ordinateur.

1. Vérifiez si l’alimentation du caméscope est réglée sur OFF

Il n’est pas possible de charger le caméscope lorsqu’il est sous tension. Pour mettre le caméscope hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF jusqu’à ce que le témoin POWER s’éteigne.

2. Connectez le caméscope à un ordinateur actif à l’aide du câble micro USB (fourni)

1 S’allume en orange pendant la charge

2 Câble micro USB (fourni)

3. Déconnectez le caméscope de l’ordinateur lorsque la batterie est chargée

La batterie est (complètement) chargée lorsque le témoin POWER/CHG (Alimentation) est allumé.

La durée de charge*1 de la batterie NP-BY1 (fournie) est la suivante. Charge via un ordinateur : environ 2 h 25 min.

Charge via l’AC-UD10*2 (vendu séparément) : environ 2 h 05 min.

*1 Durée requise pour charger une batterie complètement à plat à une température de 25 °C (77 °F). La charge peut prendre davantage de temps selon les circonstances ou les conditions.

*2 Une charge rapide est possible à l’aide du chargeur USB AC-UD10 (vendu séparément). Pour établir la connexion au chargeur, utilisez le câble micro USB (fourni).

Note

Vous pouvez seulement utiliser une batterie de type Y avec ce caméscope. Mettez le caméscope hors tension pendant la charge de la batterie.

Ne forcez pas lorsque vous connectez le caméscope à un ordinateur. Vous risqueriez d’endommager le caméscope ou l’ordinateur.

Lorsque vous connectez le caméscope à un ordinateur portable qui n’est pas raccordé à une source d’alimentation secteur, sa batterie peut se décharger rapidement. Ne laissez pas le caméscope connecté à l’ordinateur pendant une période prolongée.

Il n’est pas garanti que vous puissiez charger la batterie ou la connecter à l’aide d’un ordinateur personnalisé ou monté par vos soins. Selon le type de périphérique USB, il est possible que la charge ne s’opère pas correctement.

L’utilisation avec tous les ordinateurs n’est pas garantie.

Si vous envisagez de ne pas utiliser le caméscope pendant une période prolongée, chargez-le une fois tous les 6 à 12 mois pour préserver le bon fonctionnement de la batterie.

Astuce

Vérification de la charge restante de la batterie

Un indicateur de charge restante apparaît dans le coin supérieur gauche du panneau d’affichage.

L’indicateur de charge restante affichée n’est pas nécessairement correct dans toutes les circonstances.

Il faut environ une minute avant que l’indicateur de charge restante s’affiche correctement.

[10] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation du caméscope

 

 

Insertion/éjection d’une carte mémoire dans/du caméscope

Vous trouverez ci-dessous la description de l’insertion/éjection d’une carte mémoire.

1.Insérez une carte mémoire jusqu’à ce qu’elle émette un déclic

Carte microSD : insérez-la dans la direction de la face imprimée .

Memory Stick Micro™ (Mark2) : insérez-le dans la direction du côté avec les bornes .

1 carte microSD/carte microSDHC/carte microSDXC

2 Memory Stick Micro™ (Mark2)

Insérez correctement la carte mémoire en vous assurant que chaque face est orientée dans le bon sens.

Insérez complètement une carte mémoire dans le bon sens, sinon elle ne sera pas reconnue par le caméscope.

2.Fermez le couvercle

3.Éjectez la carte mémoire

Ouvrez le couvercle de la carte mémoire, puis appuyez légèrement sur la carte à

une seule reprise.

Note

L’utilisation avec toutes les cartes mémoire n’est pas garantie.

Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous insérez la carte mémoire dans le mauvais sens, en forçant, vous risquez de l’endommager, d’endommager son logement ou les données d’image qu’elle contient.

Pour que la carte mémoire fonctionne de manière stable, nous vous recommandons de la formater sur ce caméscope, la première fois que vous l’utilisez avec celui-ci.

N’oubliez pas que le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Ces données ne peuvent pas être récupérées.

N’oubliez pas de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur ou sur un autre emplacement de stockage.

Dans la fente pour carte mémoire, insérez exclusivement une carte mémoire de taille adaptée. Sinon, vous risquez de provoquer une panne.

Lorsque vous insérez ou éjectez la carte mémoire, veillez à éviter son expulsion et sa chute.

Avant de démarrer l’enregistrement, effectuez un essai avant de vous assurer que le caméscope fonctionne correctement.

La mise hors tension du caméscope ou le retrait de la carte mémoire alors que le témoin REC/accès est allumé risque de provoquer une défaillance de la carte mémoire. N’oubliez pas de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur ou sur un autre emplacement de stockage.

Vérifiez les points suivants en cours d’utilisation.

Assurez-vous que le couvercle du connecteur et le couvercle de la batterie sont convenablement fermés

Assurez-vous qu’aucun corps étranger n’est coincé dans les couvercles

Si un couvercle n’est pas convenablement fermé ou si des corps étrangers pénètrent à l’intérieur d’un couvercle, de l’eau risque de pénétrer dans le caméscope.

[11] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation du caméscope

 

 

Cartes mémoire compatibles avec le caméscope

Les cartes mémoire sont compatibles avec le caméscope.

Utilisez une carte SDXC de vitesse supérieure à la Classe 10 lorsque vous enregistrez des films en XAVC S.

*1

Memory Stick Micro™ (Mark2)

Carte mémoire microSD*2 Carte mémoire microSDHC*2 Carte mémoire microSDXC*2

*1 Désigné en tant que « Memory Stick Micro » dans ce Manuel d’aide. *2 Désignée en tant que « carte microSD » dans ce Manuel d’aide.

Note

L’utilisation avec toutes les cartes mémoire n’est pas garantie.

Le fonctionnement du caméscope est garanti aux températures comprises entre 5 °C et

40 °C (23 °F et 104 °F). Toutefois, les températures de fonctionnement garanties peuvent varier selon le type de carte mémoire. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte mémoire.

Les images enregistrées sur une carte mémoire microSDXC ne peuvent pas être transférées ou lues sur un ordinateur ou un périphérique AV qui n’est pas compatible

exFAT* (via une connexion USB). Avant d’établir la connexion, assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT. Si le caméscope est connecté à un périphérique qui n’est pas compatible exFAT, un message peut vous inviter à formater la carte mémoire. Dans ce cas, ne la formatez pas, sinon vous perdriez toutes ses données.

* exFAT est le système de fichiers utilisé par les cartes mémoire microSDXC.

[12] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation du caméscope

 

 

Mise sous/hors tension du caméscope

Mettez le caméscope sous tension.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF

Vous pouvez démarrer l’enregistrement en appuyant sur la touche REC du caméscope pour le mettre sous tension.

Mise hors tension du caméscope

Pour mettre le caméscope hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.

Vérifiez si le témoin POWER a été mis sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.

[13] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation de l’afficheur instantané à distance

 

 

Charge de l’afficheur instantané à distance

Chargez la télécommande à l’aide d’un ordinateur.

1.Vérifiez si l’alimentation de la télécommande est réglée sur OFF

2.Connectez la télécommande à un ordinateur actif à l’aide du câble micro USB (fourni)

Le témoin CHG (Charge) de la télécommande s’allume en orange et la charge commence.

Le témoin CHG (Charge) s’éteint dès que la charge est terminée.

La durée de charge*1 de la batterie de la télécommande est la suivante. Via un ordinateur : environ 4 h 05 min.

Via un AC-UD10*2 : environ 2 h 55 min.

*1 Durée requise pour charger une batterie complètement à plat à une température de 25 °C (77 °F). La charge peut prendre davantage de temps selon les circonstances ou les conditions.

*2 Une charge rapide est possible à l’aide du chargeur USB AC-UD10 (vendu séparément). Pour établir la connexion au chargeur, utilisez le câble micro USB (fourni).

Note

Vous pouvez charger la télécommande, même si elle est totalement déchargée. En outre, même si la télécommande n’est pas totalement chargée, vous pouvez utiliser la charge partielle de la batterie telle quelle.

Quand l’alimentation de la télécommande est activée, elle est alimentée, mais ne se charge pas.

Pour préserver le bon fonctionnement de la télécommande, chargez-la complètement,

puis déchargez-la complètement au moins une fois par an si elle est stockée. Et conservez la télécommande dans un endroit frais où le taux d’humidité est faible.

Astuce

Vérification de la charge restante de la batterie

Un indicateur de charge restante apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.

L’indicateur de charge restante affichée n’est pas nécessairement correct dans toutes les circonstances.

Il faut environ 30 secondes pour que l’indicateur de charge restante apparaisse correctement.

Si la batterie s’épuise rapidement alors que l’indicateur de charge restante est élevé, rechargez une nouvelle fois complètement la télécommande. L’indicateur de charge restante s’affiche ensuite correctement. Remarquez qu’il risque de ne pas s’afficher correctement si la télécommande est utilisée pendant une période prolongée sous une température ambiante élevée, ou encore si elle est laissée complètement chargée.

[14] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation de l’afficheur instantané à distance

 

 

Fixation du bracelet à l’afficheur instantané à distance

Fixez le bracelet à la télécommande.

1.Placez la télécommande sur la plaque de base et faites passer le bracelet à travers la

boucle pour ceinture de la télécommande et de la plaque de base, comme illustré en , puis fixez-le de la manière illustrée en .

Vous pouvez régler la longueur du bracelet selon la position de et .

2.Pour fixer la télécommande au bras, placez son écran LCD parallèlement au dos de la main et dirigez la touche REC/ENTER vers les doigts. Faites passer le bracelet à

travers , comme illustré ci-dessous à gauche

Après avoir fixé , déplacez afin de recouvrir l’extrémité de .

Note

Une mauvaise fixation du bracelet peut provoquer des blessures. L’antenne GPS est intégrée à l’avant de la télécommande. Si vous placez la

télécommande à l’envers, le positionnement risque de prendre davantage de temps ou il peut s’avérer impossible de déterminer votre position.

Lorsque vous placez la télécommande sur le poignet droit, réglez la rotation de l’écran sur ON dans les paramètres de la télécommande.

Lorsque vous utilisez la télécommande en la portant au bras, fixez toujours correctement la plaque de base et le bracelet fournis.

Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande lorsque vous desserrez le bracelet.

[15] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation de l’afficheur instantané à distance

 

 

Mise sous/hors tension de l’afficheur instantané à distance

Mettez la télécommande sous/hors tension.

1. Assurez-vous que le couvercle du connecteur de la télécommande est fermé

Fermez convenablement le couvercle du connecteur jusqu’à ce que le repère jaune, situé sous le levier de verrouillage, ne soit plus visible.

Si des corps étrangers, notamment du sable, pénètrent à l’intérieur du couvercle du connecteur, cela risque de griffer le joint d’étanchéité et de permettre à l’eau de pénétrer dans la télécommande.

2. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande

La première fois que la télécommande est mise sous tension, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.

Pour mettre la télécommande hors tension

Pour mettre la télécommande hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.

[16] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation de l’afficheur instantané à distance

 

 

Modification du réglage de la date et de l’heure à partir de l’afficheur instantané à distance

La première fois que vous utilisez la télécommande ou lorsque vous mettez à jour le logiciel, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Utilisez la télécommande après avoir terminé le réglage de la date et de l’heure.

1.Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER

Les options suivantes s’affichent dans l’ordre ci-dessous, sur l’écran LCD de la télécommande.

GMT+0.0 : réglage de la zone : réglage de l’heure d’été

Y-M-D/M-D-Y/M(Eng)-D-Y/D-M-Y : réglage de la date et de l’heure Y-M-D : réglage de la date

00:00 : réglage de l’heure

2.Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN pour sélectionner la date souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande pour définir la date et l’heure

Vous pouvez aussi quitter les options de MENU de la télécommande. Reportez-vous à la section Paramètre de date et d’heure.

[17] Utilisation

 

Mise en route

 

Préparation de l’afficheur instantané à distance

 

 

Données d’assistance du GPS

Le temps nécessaire au GPS pour obtenir les informations de localisation peut être réduit en intégrant les données d’assistance du GPS. Si la télécommande RM-LVR2V fournie est connectée à un ordinateur sur Internet à l’aide d’un logiciel Action Cam Movie Creator, les données d’assistance du GPS peuvent être mises à jour automatiquement.

Si les paramètres de date et d’heure ne sont pas réglés ou si l’heure réglée est largement incorrecte, il n’est pas possible de réduire la durée d’acquisition des informations de localisation du GPS.

Si la durée de validité des données d’assistance du GPS est expirée, il n’est pas possible de raccourcir la durée qui précède l’enregistrement des informations de localisation.

[18] Utilisation

 

Mise en route

 

Connexion de l’afficheur instantané à distance à un

 

 

caméscope (Connexion simple)

 

 

Vérification du mode de connexion du caméscope

Vous pouvez vérifier le mode de connexion du caméscope avant de le connecter à la télécommande via le Wi-Fi. Vous pouvez régler le Wi-Fi du caméscope à connecter à l’afficheur instantané à distance en appuyant sur la touche Wi-Fi du caméscope.

Vérifiez ici si le mode de connexion du caméscope est bien réglé sur la connexion simple.

1.Mettez le caméscope sous tension

2.Vérifiez si un repère apparaît sur le panneau d’affichage du caméscope

Si un repère n’est pas affiché ou si est affiché au-dessus du repère , appuyez sur la touche Wi-Fi jusqu’à ce que le repère apparaisse.

[19] Utilisation

 

Mise en route

 

Connexion de l’afficheur instantané à distance à un

 

 

caméscope (Connexion simple)

 

 

Vérification du mode de connexion de l’afficheur instantané à distance

Vérifiez si le mode de connexion de la télécommande est réglé sur la connexion simple avant de la connecter au caméscope via le Wi-Fi.

1.Mettez la télécommande sous tension

2.Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour sélectionner (Mode de connexion) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande

3.Vérifiez si (Connexion simple) a été sélectionné et appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande

Basculez vers (Connexion simple) si (Connexion multiple) est réglé.

[20] Utilisation

 

Mise en route

 

Connexion de l’afficheur instantané à distance à un

 

 

caméscope (Connexion simple)

 

 

Connexion de l’afficheur instantané à distance à un caméscope

Vous pouvez facilement exécuter toutes les fonctions du caméscope en le connectant à la télécommande via le Wi-Fi.

1.Mettez le caméscope sous tension

2.Appuyez sur la touche Wi-Fi du caméscope pour le régler sur (Connexion simple)

3.Mettez la télécommande sous tension

4.L’écran de sélection du périphérique Wi-Fi est affiché sur l’écran LCD de la télécommande. Sélectionnez le SSID du caméscope que vous souhaitez connecter à l’aide de la touche UP ou de la touche DOWN et appuyez sur la touche REC/ENTER.

Vérifiez si la fonction Wi-Fi du caméscope est réglée sur la connexion simple quand le SSID n’est pas affiché.

Le SSID figure sur l’autocollant fixé au dos du couvercle de la batterie du caméscope.

5.Appuyez sur la touche Wi-Fi du caméscope et maintenez-la enfoncée quand vous entendez qu’il émet un bip

Le caméscope et la télécommande passent en mode d’attente de certification Wi-Fi.

Quand vous entendez un bip à un intervalle long, appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée. Le bip retentit à un intervalle court, puis la connexion est établie.

L’affichage de l’écran LCD de la télécommande bascule vers l’affichage de l’afficheur instantané et le témoin REC/Wi-Fi de la télécommande s’allume en bleu.

Note

[DIRECT-] disparaît de la chaîne de texte du SSID du caméscope lorsque celle-ci est affichée sur l’écran LCD de la télécommande.

Les images enregistrées sur le caméscope ne peuvent pas être copiées vers la télécommande.

Le caméscope peut seulement être connecté à un smartphone ou à une télécommande via le Wi-Fi et pas à d’autres points d’accès Wi-Fi. Si vous décidez de connecter le caméscope à d’autres points d’accès Wi-Fi, vous le faites à vos propres risques. Il est possible que le caméscope soit victime d’accès non autorisés et que le contenu communiqué puisse être intercepté.

Loading...
+ 89 hidden pages