
4-547-917-71(1)
Digital HD Video Camera Recorder/
Live-View Remote
Petunjuk Pengoperasian
Panduan Help (Panduan situs web)
Manual ini menjelaskan metode-metode operasi yang
tersedia dengan HDR-AZ1 itu sendiri dan Live-View Remote
yang tersedia RM-LVR2V.
"Panduan Help" adalah panduan on-line. Anda dapat
membaca Panduan Help di komputer atau smartphone
Anda.
http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Anda dapat mengunduh perangkat lunak komputer penyuntingan film
"Action Cam Movie Creator", terbatas untuk perangkat ini, dari URL
berikut.
http://www.sony.net/actioncam/support/
Lihat bagaimana menggunakan kamera dan perangkat lunak di URL ini.
•Gunakan kartu SDXC yang lebih cepat dari Kelas 10 saat perekaman
film di XAVC S.
Tutup penutup dengan baik dan geser tuas pengunci ke posisi
LOCK. Pastikan bahwa tanda kuning pada tuas pengunci tidak
terlihat dan penutup ditutup dengan baik. Pastikan kembali bahwa
pita pelepas baterai tidak terjepit penutup atau keluar dari
penutup. Jika ada benda asing seperti pasir masuk kedalam
penutup, paking penyegelan dapat tergores, dan dapat
menyebabkan air masuk ke kamera.
Untuk menutup penutup, lakukan operasi pada langkah 1 dengan
urutan sebaliknya. Untuk mengeluarkan baterai, tarik pita pelepas
baterai. Ada kemungkinan bahwa baterai tidak dapat dikeluarkan
jika pita pelepas baterai disimpan di bawah baterai. Selain itu, ini
akan menyebabkan kebocoran air.
Periksa bahwa daya kamera OFF.
3
Untuk mematikan kamera, tekan tombol ON/OFF sampai lampu
POWER mati.
Sambungkan kamera ke komputer aktif dengan kabel
4
micro USB (tersedia).
Menyala oranye saat pengisian daya
Tekan tombol ON/OFF.
2
•Saat pengendali jarak jauh diaktifkan untuk pertama kalinya, layar
pengaturan tanggal dan waktu ditampilkan.
•Untuk mematikan pengendali jarak jauh, tekan tombol ON/OFF
lagi.
Tetapkan tanggal dan waktu.
3
•Tekan tombol UP atau tombol DOWN untuk memilih item yang
diinginkan, lalu tekan tombol REC/ENTER.
•Tekan tombol UP atau tombol DOWN untuk memilih pengaturan
yang diinginkan, lalu tekan tombol REC/ENTER untuk konfirmasi.
•Pengaturan tanggal dan waktu selesai. Tekan tombol DISP untuk
memeriksa tanggal dan waktu yang telah Anda atur seperti
diilustrasikan di bawah ini.
Perekaman
Pasangkan aksesoris ke kamera, sesuai yang diperlukan.
Untuk rincian tentang aksesoris yang dibundel,
merujuk ke berikut ini.
http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
Geser tombol REC HOLD pada kamera dan lepaskan REC
1
HOLD.
Jika REC HOLD kamera dilepaskan, lanjutkan ke langkah 2.
Tekan tombol REC dari kamera atau pengendali jarak jauh
2
untuk mulai perekaman.
•Lampu REC/Wi-Fi pengendali jarak jauh akan berubah dari biru
menjadi merah.
Tekan tombol REC dari kamera atau pengendali jarak jauh
3
lagi untuk menghentikan perekaman.
•Lampu REC/Wi-Fi pengendali jarak jauh akan berubah dari merah
menjadi biru.
¦ Catatan
•Pemutaran gambar yang direkam dengan kamera lain, tidak dijamin di kamera
ini.
•Gambar-gambar tidak dapat diputar pada kamera. Untuk memutar gambar,
Anda membutuhkan smartphone atau tablet yang mendukung aplikasi khusus,
PlayMemories Mobile.
•Kamera tidak dapat memutar audio.
•Selama periode pemotretan yang diperpanjang, suhu kamera bisa naik ke titik
di mana pemotretan akan berhenti secara otomatis.
HDR-AZ1/RM-LVR2V
© 2014 Sony Corporation
Bahasa Indonesia
Pemeriksaan item-item yang dibundel
Kamera (1)
Live-View Remote RM-LVR2V (1)
Kabel micro USB (1)
Baterai isi ulang (NP-BY1) (1)
Kotak Anti air (SPK-AZ1) (1)
Gesper Tambahan (1)
Mount Perekat Datar (1)
Mount Perekat Melengkung (1)
Adaptor Tripod (1)
Set dokumentasi cetak
Komponen dan kendali
Kamera
Lampu POWER/lampu CHG
(Pengisian daya)
Tombol REC HOLD
Tombol REC (Film/Foto)
Lampu REC/lampu LIVE
Lensa
Mikrofon
Lubang pemasangan adaptor
tripod
(tanda N)
NFC: Near Field
Communication
Speaker
Receiver jarak jauh IR
Panel tampilan
Tombol ON/OFF
Tombol Wi-Fi
Penutup konektor (USB)
Terminal Multi/Micro USB
Mendukung perangkat Micro
USB yang kompatibel.
Tombol RESET
Celah penyisipan kartu memori
Penutup kartu memori
Lampu REC/Akses
Tuas kunci penutup baterai
Pita pelepas baterai
Area penyimpanan baterai
Penutup baterai
Label SSID
Live-View Remote
Tombol MENU
Tombol DISP
Antena GPS
Tombol REC/ENTER
Lampu REC/Wi-Fi
Layar LCD
Tombol DOWN
Tombol UP
Lampu CHG (Pengisian daya)
Tombol RESET (Reset)
Terminal Multi/Micro USB
Tuas Pengunci
Penutup konektor (USB)
Tombol ON/OFF
Lingkaran untuk sabuk
Memulai
Pengisian daya baterai untuk kamera
Buka penutup.
1
Geser tuas pengunci ke sisi OPEN.
Buka penutup dari .
Masukkan baterai.
2
Sejajarkan tanda yang ada di
baterai dan di kamera
Tempatkan baterai pada pita
pelepas baterai dan masukkan
baterai
Masukkan baterai, sejajarkan
tanda yang ada di baterai dan
di kamera dan sisi yang
dicetaknya menghadap keluar,
seperti diilustrasikan
Kabel micro USB
Memasukkan kartu memori
Kartu microSD/
kartu microSDHC/
kartu microSDXC
Sisi yang dicetak
Masukkan kartu memori dengan benar dengan memastikan setiap
sisinya menghadap ke arah yang benar.
* Gunakan kartu SDXC yang lebih cepat dari Kelas 10 saat perekaman
film di XAVC S.
¦ Catatan
•Operasi dengan semua kartu memori tidak dijamin.
•Konfirmasi arah kartu memori. Jika Anda memasukkan kartu memori dengan
paksa di arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar
bisa rusak.
•Format kartu memori sebelum digunakan.
•Untuk mengeluarkan kartu memori, dorong dengan ringan kartu memori sekali.
•Pastikan bahwa penutup konektor (USB), penutup kartu memori dan penutup
baterai telah ditutup dengan aman dan tidak ada benda asing yang menempel
di penutup sebelum digunakan. Jika tidak, ini akan menyebabkan kebocoran air.
Memory Stick
Micro™ (Mark2)
Sisi terminal
Pengisian daya Live-View Remote
Periksa bahwa daya pengendali jarak jauh OFF.
1
Sambungkan pengendali jarak jauh ke komputer aktif
2
dengan kabel micro USB (tersedia).
Lampu CHG (Pengisian daya) pengendali jarak jauh menyala
oranye dan pengisian daya dimulai.
Lampu CHG (Pengisian daya) akan padam saat pengisian daya
selesai.
¦ Catatan
•Anda dapat mengisi daya pengendali jarak jauh, meskipun belum habis
sepenuhnya. Juga, bahkan jika pengendali jarak jauh tidak terisi penuh, Anda
dapat menggunakan kapasitas pengisian daya parsial baterai.
•Saat daya pengendali jarak jauh aktif, kamera di suplai dengan daya tapi tidak
dikenakan biaya.
Pemasangan sabuk ke Live-View
Remote
Tempatkan pengendali jarak jauh pada pelat dasar dan masukkan
sabuk melalui lingkaran sabuk pengendali jarak jauh dan pelat dasar
seperti yang diilustrasikan pada , dan kemudian pasang seperti yang
diilustrasikan pada .
•Anda dapat menyesuaikan panjang sabuk tergantung pada posisi
dan sebelumnya.
•Untuk mengencangkan pengendali jarak jauh ke lengan Anda,
pasang pengendali jarak jauh dengan layar LCD sejajar dengan
bagian belakang tangan Anda dan tombol REC/ENTER menghadap ke
ujung jari Anda. Masukkan sabuk melalui seperti yang
diilustrasikan di kiri bawah. Setelah memasang , gerakkan untuk
menutupi ujung .
¦ Catatan
•Pemasangan sabuk yang tidak benar dapat menyebabkan cedera.
•Sebuah antena GPS dipasang di bagian depan pengendali jarak jauh.
Menempatkan pengendali jarak jauh yang terbalik dapat menyebabkan
pemposisian yang memerlukan waktu lama atau mungkin tidak dapat
menentukan posisi Anda.
•Saat menempatkan pengendali jarak jauh pada pergelangan tangan kanan
Anda, atur rotasi layar di pengaturan pengendali jarak jauh ke ON.
•Saat menggunakan pengendali jarak jauh yang melekat pada lengan Anda,
selalu pasang pelat dasar yang tersedia dan sabuk dengan benar.
•Hati-hati untuk tidak menjatuhkan pengendali jarak jauh saat mengendorkan
sabuk.
Menyalakan daya Live-View Remote
Pastikan bahwa penutup terminal Multi pengendali jarak
1
jauh ditutup.
•Tutup dengan baik penutup terminal sampai tanda kuning di
bawah tuas kunci tidak bisa lagi dilihat. Jika ada benda asing
seperti pasir masuk kedalam penutup terminal, paking penyegelan
dapat tergores, menyebabkan air masuk ke pengendali jarak jauh.
Pemeriksaan pengaturan kamera
Nyalakan daya kamera.
1
Periksa bahwa tanda [Wi-Fi] ditampilkan pada panel
2
tampilan kamera.
•Jika tanda [Wi-Fi] tidak ditampilkan atau ditampilkan pada tanda
[Wi-Fi], tekan tombol Wi-Fi sampai hanya tanda [Wi-Fi] yang
ditampilkan.
Sambungan Tunggal
Mengacu ke manual instruksi di situs web
tentang cara menggunakan
(Sambungan Multi) dan (Sambungan
Hidup).
http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Menghubungkan Live-View Remote
dan kamera dengan Wi-Fi
Menyalakan daya kamera dan pengendali jarak jauh.
1
Layar pemilihan perangkat Wi-Fi ditampilkan pada layar
2
LCD pengendali jarak jauh. Pilih SSID dari kamera yang
Anda ingin hubungkan dengan tombol UP atau tombol
DOWN, lalu tekan tombol REC/ENTER untuk konfirmasi.
•Kamera dan pengendali jarak jauh memasuki kondisi menunggu
untuk sertifikasi Wi-Fi. Saat Anda mendengar bunyi bip pada
interval yang panjang, tekan dan tahan tombol Wi-Fi. Bip terdengar
pada interval yang singkat, dan kemudian sambungan selesai.
•Tampilan pada layar LCD dari pengendali jarak jauh mengalihkan
ke tampilan Lihat Hidup dan lampu REC/Wi-Fi pengendali jarak
jauh menyala biru. Kamera dan pengendali jarak jauh sekarang
tersambung ke kamera Anda melalui Wi-Fi.
Pengaturan
Anda dapat mengatur pengaturan kamera dengan menekan tombol
MENU pengendali jarak jauh ketika kamera dan pengendali jarak jauh
terhubung melalui Wi-Fi.
Tekan tombol MENU pengendali jarak jauh.
1
Daftar item-item pengaturan akan ditampilkan.
Tekan tombol UP atau tombol DOWN pengendali jarak jauh
2
untuk memilih item yang diinginkan untuk diatur, lalu
tekan tombol REC/ENTER.
Tekan tombol UP atau tombol DOWN pengendali jarak jauh
3
untuk memilih pengaturan yang diinginkan, lalu tekan
tombol REC/ENTER.
Untuk rincian lebih lanjut mengenai item-item pengaturan,
merujuk ke Panduan Help secara online.
http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Komponen pengaturan
Memutuskan sambungan Wi-Fi dan
Terputus
Mode Pemutaran
Mode pemotretan
Pengaturan film
Pengaturan gambar diam
Pengaturan pemotretan
interval
Pengaturan perangkatperangkat yang
menghubungkan
Pengaturan pengendali
jarak jauh
¦ Catatan
•Jenis-jenis ikon yang ditampilkan di tiap-tiap layar pengaturan berbeda-beda
tergantung pada mode pemotretan dan mode perekaman kamera yang akan
dihubungkan.
•Untuk kembali ke layar pemilihan item pengaturan dari layar pemilihan nilai
pengaturan, pilih
.
kembali ke layar pemilihan
perangkat Wi-Fi
Memutar dan menghapus gambargambar dengan menggunakan
pengendali jarak jauh
Beralih diantara Film/Foto/Foto
Interval
Pengaturan Kualitas Gambar
SteadyShot
Membalik
Adegan
Pengaturan Warna
Format rekaman film
Membalik
Adegan
Pemotretan
terus-menerus
Interval pemotretan
terus-menerus
Timer otomatis
Membalik
Adegan
Selang waktu
Pengaturan Kode Waktu/Bit
Pengguna
IR-Pengendali jarak jauh
Pengalihan NTSC/PAL
Daya mati otomatis
Bip
Format
Rotasi layar
Kecerahan monitor
Pengaturan Tanggal & Waktu
Reset pengaturan
Versi
Mode sambungan
Pengaturan GPS
Mode Pesawat
Reset pengaturan jaringan
Pengoperasian dengan smartphone
Anda dapat mengoperasikan kamera dengan smartphone Anda sama
halnya seperti pengendali jarak jauh yang dibundel.
Menginstal PlayMemories Mobile™
pada smartphone Anda
Android OS
Mencari PlayMemories Mobile pada Google Play, kemudian
menginstalnya.
•Ketika menggunakan fungsi Satu Sentuhan (NFC), diperlukan Android
versi 4.0 atau yang terbaru.
iOS
Mencari PlayMemories Mobile pada App Store, kemudian
menginstalnya.
•Ketika menggunakan iOS, fungsi Satu Sentuhan (NFC) tidak tersedia.
¦ Catatan
•Mutakhirkan PlayMemories Mobile ke versi terbaru jika Anda telah menginstal
nya pada smartphone Anda.
•Fungsi Wi-Fi yang dijelakan di Petunjuk Pengoperasian ini tidak dijamin untuk
bekerja dengan semua smartphone dan tablet.
•Metode operasi dan layar tampilan untuk aplikasi dapat berubah tanpa
pemberitahuan karena pemutakhiran di masa depan.
•Untuk informasi lebih rinci tentang PlayMemories Mobile, merujuk ke situs web
berikut.
(http://www.sony.net/pmm/)
Menghubungkan
Android
Hidupkan daya kamera ini.
Mulai PlayMemories Mobile pada smartphone.
Pilih SSID, seperti yang dicetak pada stiker yang ditempel di sisi
belakang penutup baterai.
Masukkan password yang sama dengan di stiker (Pertama kali saja).
Android (Mendukung NFC)
Sentuh (tanda N) di smartphone terhadap (tanda N) kamera.
Saat PlayMemories Mobile memulai, pengaturan secara otomatis
diterapkan untuk membentuk sambungan Wi-Fi.
iPhone
Hidupkan daya kamera ini.
Buka [Settings] pada smartphone.
Pilih [Wi-Fi] pada smartphone.
Pilih SSID, seperti yang dicetak pada stiker yang ditempel di sisi
belakang penutup baterai.
Masukkan password yang sama dengan di stiker (Pertama kali saja).
Pastikan bahwa SSID dari kamera ditampilkan pada smartphone.
Kembali ke layar Home, lalu mulai PlayMemories Mobile.
Pemeriksaan tanpa stiker
Jika stiker hilang atau menjadi sulit untuk dibaca, Anda dapat
memanggil ulang ID pengguna dan password dengan prosedur
berikut.
Masukkan baterai yang telah diisi daya ke dalam kamera.
Sambungkan kamera ke komputer dengan kabel micro USB
(tersedia).
Tekan tombol ON/OFF untuk menghidupkan.
Tampilkan [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]
pada computer Anda, lalu konfirmasi ID dan password Anda.
PERINGATAN
Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik,
1) jangan terkena hujan atau lembab.
2) jangan menaruh benda yang berisi cairan, seperti vas bunga, di
atas peralatan.
Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar
matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN
Untuk HDR-AZ1
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan
kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat
hal-hal berikut ini.
•Jangan membongkar.
•Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau
tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
•Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh
benda-benda logam.
•Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar
matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah
matahari.
•Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
•Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
•Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai
Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
•Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
•Jagalah baterai agar tetap kering.
•Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang
dianjurkan oleh Sony.
•Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan
dalam instruksi.

Untuk RM-LVR2V
Perhatikan dengan cermat peringatan berikut ini karena baterai dapat
menjadi panas, menimbulkan kebakaran, atau meledak.
* Baterai ion lithium terpasang di dalam produk.
•Isi daya produk dengan metode pengisian daya yang telah
ditentukan.
•Jangan meletakkan produk ini di dalam atau di dekat api, atau di
dalam microwave.
•Jangan meninggalkan produk ini di dalam mobil saat cuaca panas.
•Jangan menyimpan atau menggunakan produk di tempat yang panas
atau lembab, seperti di pemandian sauna.
•Jangan membongkar, menghancurkan atau melubangi produk.
•Jaga agar produk tidak terkena kejut berlebih, seperti terjatuh dari
tempat yang tinggi.
•Jaga agar produk tidak terkena suhu tinggi di atas 60°C.
•Jagalah produk agar tetap kering.
Buanglah produk dengan tepat.
Isi daya produk dengan metode pengisian daya yang telah ditentukan
dalam manual instruksi.
Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor
AC. Lepaskan segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi
gangguan fungsi saat menggunakan perangkat.
Walaupun kamera dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila
Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Catatan tentang penggunaan
[Kamera dan Live-View Remote]
Fungsi Wi-Fi
•Gunakan kamera dan pengendali jarak jauh sesuai dengan peraturan
daerah penggunaan.
•Anda tidak dapat menggunakan fungsi Wi-Fi dari kamera dan
pengendali jarak jauh di bawah air.
Keamanan dalam penggunaan perangkat-perangkat LAN nirkabel
•Untuk menghindari peretasan, akses oleh pihak ketiga yang
berbahaya, dan kerentanan lainnya, pastikan bahwa LAN nirkabel
selalu aman.
•Sangat penting untuk mengatur keamanan pada LAN nirkabel.
•Jika masalah terjadi karena penanganan keamanan yang tidak
memadai atau karena keadaan mendatang, Sony Corporation tidak
bertanggung jawab atas segala kerusakan yang dihasilkan.
Catatan mengenai fungsi jaringan nirkabel
Kami tidak bertanggung jawab apapun atas kerusakan yang
disebabkan oleh akses yang tidak sah, atau penggunaan yang tidak
sah, tujuan yang dimuat pada kamera, akibat dari kehilangan atau
pencurian.
[Kamera]
Suhu pengoperasian
Kamera ini dirancang untuk digunakan dalam suhu antara -5 °C dan
+40 °C. Menggunakan di tempat-tempat yang sangat dingin atau
panas di luar kisaran ini tidak dianjurkan.
Catatan mengenai perekaman di waktu yang lama
•Bodi kamera dan baterai dapat menjadi hangat dengan penggunaan
- ini adalah normal.
•Hindari menggunakan kamera untuk waktu yang lama dengan
memegang kamera di tangan Anda atau saat secara langsung
menyentuh kulit Anda. Disarankan agar Anda menggunakan dudukan
perekat yang tersedia atau kotak anti air, atau aksesoris dudukan
opsional.
•Di dalam suhu lingkungan yang tinggi, suhu kamera akan meningkat
dengan cepat.
•Biarkan kamera selama 10 menit atau lebih lama untuk
memungkinkan suhu di dalam kamera menurun ke tingkat yang
aman.
•Saat suhu kamera meningkat, kualitas gambar bisa rusak. Dianjurkan
agar Anda menunggu sampai suhu kamera turun sebelum
melanjutkan untuk memotret gambar.
Mengenai perlindungan panas berlebih
Tergantung pada kamera dan suhu baterai, Anda mungkin tidak dapat
merekam film atau daya dapat mati secara otomatis untuk melindungi
kamera. Sebuah pesan akan ditampilkan pada layar pengendali jarak
jauh sebelum daya mati atau saat Anda tidak lagi dapat merekam film.
Dalam kasus ini, biarkan daya mati dan tunggu sampai suhu kamera
dan baterai turun. Jika Anda menghidupkan daya dengan tanpa
membiarkan kamera dan baterai cukup dingin, daya mungkin mati lagi
atau Anda mungkin tidak dapat merekam film.
Mengenai kinerja anti debu dan anti air
•Kamera ini anti debu dan anti air (Kedalaman air 5 m 30 menit
terus-menerus). Untuk catatan tentang penggunaan kotak anti air,
merujuk ke manual instruksi di situs web.
Catatan tentang aksesoris opsional
Aksesoris asli Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/
kawasan.
•Sebuah antena GPS dipasang di bagian depan pengendali jarak jauh.
Menempatkan pengendali jarak jauh yang terbalik dapat
menyebabkan pemposisian yang memerlukan waktu lama atau
mungkin tidak dapat menentukan posisi Anda.
•Jika Anda mengambil gambar dengan GPS dari pengendali jarak jauh
yang diatur ke [ON], dan mengunggah gambar-gambar tersebut ke
internet, lokasi pemotretan bisa tersedia kepada pihak ketiga. Untuk
mencegah hal ini, atur GPS dari pengendali jarak jauh ke [OFF]
sebelum pemotretan.
Tentang kesalahan triangulasi
•Jika Anda pindah ke lokasi lain setelah mengaktifkan pengendali jarak
jauh, kamera mungkin memerlukan waktu lebih lama untuk memulai
triangulasi, dibandingkan bila Anda berada di tempat yang sama.
•Kesalahan saterlit GPS
Saat pengendali jarak jauh menerima sinyal dari lebih dari tiga satelit
GPS, ini akan menentukan posisi Anda saat ini.
Kesalahan pada triangulasi yang dibolehkan oleh satelit GPS adalah
sekitar 10 m. Tergantung pada lingkungan lokasi, kesalahan
triangulasi dapat terjadi lebih besar. Dengan demikian, lokasi Anda
yang sebenarnya mungkin tidak sesuai dengan lokasi pada peta
berdasarkan informasi GPS. Sedangkan, satelit GPS dikontrol oleh
Departemen Pertahanan Amerika Serikat dan tingkat keakuratannya
mungkin diubah dengan sengaja.
•Kesalahan selama proses triangulasi
Pengendali jarak jauh akan memperoleh informasi lokasi secara
periodik selama triangulasi. Terdapat sedikit jeda waktu antara saat
informasi lokasi diperoleh dan saat informasi lokasi direkam pada
gambar. Karena itu, lokasi perekaman yang sebenarnya mungkin
tidak sama persis dengan lokasi pada peta berdasarkan informasi
GPS.
Tentang pembatasan penggunaan GPS
•Gunakan GPS sesuai dengan situasi dan peraturan negara/wilayah di
mana Anda menggunakan pengendali jarak jauh.
Pembuangan
Keluarkan baterai sebelum membuang pengendali jarak jauh.
Keluarkan baterai
Baterai bawaan dapat didaur ulang.
Saat pembuangan pengendali jarak jauh, keluarkan baterai bawaannya
dan bawa ke dealer Anda.
Catatan
Saat mengeluarkan baterai, hati-hati terhadap hal-hal berikut ini.
•Lepaskan sekrupnya, dll. jauhkan dari anak-anak kecil untuk mencegah tidak
disengaja tertelan.
•Hati-hati jangan sampai melukai kuku atau jari.
Informasi penting
Jangan melepaskan sekrup-sekrupnya kecuali saat pembuangan
pengendali jarak jauh.
Kami akan menolak perbaikan atau penggantian jika kami menilai
telah ada pembongkaran yang tidak beralasan.
1 Tekan tombol ON/OFF untuk mematikan daya pengendali jarak jauh.
2 Lepaskan kabel-kabel yang tersambung.
3 Lepaskan sekrup-sekrup dengan obeng kepala Phillips. (4 sekrup)
4 Lepaskan penutup.
5 Dorong pengaitnya keluar dan keluarkan baterai.
Spesifikasi
Kamera
Format sinyal: HDTV
Kebutuhan daya: Baterai isi ulang: 3,7 V (NP-BY1)
Terminal Multi/Micro USB: 5,0 V
Pengisian USB: DC 5,0 V, 500 mA
Baterai isi ulang NP-BY1:
Tegangan pengisian maksimum: DC 4,2 V
Arus pengisian maksimum: 975 mA
Kinerja tahan cipratan air:
Setara dengan IPX4 (berdasarkan pada pengujian
standar oleh Sony)
Suhu pengoperasian:
-5 °C hingga +40 °C
Suhu penyimpanan: -20 °C hingga +60 °C
Dimensi (Sekitar): 24,2 mm × 36,0 mm × 74,0 mm (P/L/T, tidak
termasuk tonjolan dan tidak termasuk kotak anti
air yang disediakan)
Berat: Sekitar 48 g (hanya bodi utama)
Berat total saat penggunaan:
Sekitar 63 g (termasuk baterai, tidak termasuk
kotak anti air yang disediakan)
[Live-View Remote]
Suhu pengoperasian
Pengendali jarak jaun ini dirancang untuk digunakan dalam suhu
antara -10 °C dan +40 °C. Menggunakan di tempat-tempat yang sangat
dingin atau panas di luar kisaran ini tidak dianjurkan.
Tentang kinerja tahan air dari pengendali jarak jauh
Pengendali jarak jauh ini dirancang untuk menjadi tahan air.
Kerusakan yang disebabkan oleh kesalahan, penyalahgunaan, atau
perawatan yang salah tidak ditanggung oleh garansi terbatas.
•Jangan memaparkan pengendali jarak jauh ke air bertekanan, seperti
dari keran.
•Jangan gunakan di air panas.
•Gunakan pengendali jarak jauh di rentang suhu air 0 °C hingga 40 °C.
Catatan sebelum menggunakan pengendali jarak jauh di bawah/
dekat air
•Pastikan tidak ada benda asing seperti pasir, rambut, atau kotoran
masuk kedalam penutup terminal Multi. Bahkan sejumlah kecil benda
asing dapat menyebabkan air masuk ke pengendali jarak jauh.
•Pastikan paking penyegelan dan permukaan pertemuannya tidak ada
yang tergores. Bahkan goresan kecil pun dapat menyebabkan air
masuk ke pengendali jarak jauh. Jika paking penyegelan atau
permukaan pertemuannya ada yang telah tergores, hubungi dealer
Sony atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi.
•Jika kotoran atau pasir menempel di paking penyegelan atau
permukaan pertemuannya, seka bersih area tersebut dengan kain
lembut yang tidak meninggalkan serat apapun.
•Jangan membuka/menutup penutup terminal dengan tangan basah
atau berpasir atau di dekat air. Ada risiko pasir atau air masuk ke
dalam. Sebelum membuka penutup terminal, lakukan prosedur yang
dijelaskan di "Pembersihkan setelah menggunakan pengendali jarak
jauh di bawah/dekat air".
•Buka penutup kartu terminal saat pengendali jarak jauh benar-benar
kering.
•Selalu periksa bahwa penutup terminal terkunci dengan aman.
Catatan tentang penggunaan pengendali jarak jauh di bawah/
dekat air
•Jangan memberikan guncangan ke pengendali jarak jauh seperti
dengan melompat ke dalam air.
•Jangan membuka dan menutup penutup terminal ketika di bawah/
dekat air.
•Pengendali jarak jauh tenggelam dalam air. Gunakan sabuk yang
tersedia dengan pengendali jarak jauh untuk mencegahnya dari
tenggelam.
Tentang GPS
•Antena GPS dipasang tidak di kamera tetapi di depan pengendali
jarak jauh.
•Karena posisi satelit GPS terus berubah, penentuan lokasi mungkin
memerlukan waktu lebih lama atau unit penerima mungkin tidak
dapat menentukan lokasi sama sekali, tergantung pada lokasi dan
waktu penggunaan kamera.
•GPS adalah sistem yang menentukan posisi Anda dengan menerima
sinyal dari satelit. Jangan gunakan fitur GPS pada pengendali jarak
jauh Anda di tempat dengan sinyal radio terblokir atau terpantul,
seperti tempat teduh yang dikelilingi oleh bangunan atau pohon, dll.
Gunakan pengendali jarak jauh di lingkungan terbuka.
•Anda mungkin tidak dapat merekam informasi lokasi di lokasi atau
dalam kondisi sinyal radio dari satelit GPS tidak mencapai pengendali
jarak jauh sebagai berikut.
– Di terowongan, di dalam ruangan atau di dekat bangunan.
– Di antara bangunan tinggi atau di jalan sempit yang dikelilingi bangunan.
– Di lokasi bawah tanah, lokasi yang dikelilingi pepohonan lebat, di bawah
jembatan, atau di lokasi yang terdapat medan magnet, misalnya di dekat
kabel tegangan tinggi.
– Di dekat perangkat yang menghasilkan sinyal radio pada pita frekuensi yang
sama dengan pengendali jarak jauh: di dekat ponsel pita 1,5 GHz, dll.
Live-View Remote
Kebutuhan daya: Baterai isi ulang: 3,6 V (Baterai internal)
Terminal Multi/Micro USB: 5,0 V
Pengisian USB: DC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Baterai isi ulang: Tegangan pengisian maksimum: DC 4,2 V
Arus pengisian maksimum: 1,89 A
Kinerja tahan air: Kedalaman air 3 m, 30 menit terus menerus
(Kinerja tahan air tidak dijamin dalam semua
keadaan)
Suhu pengoperasian:
-10 °C hingga +40 °C
Suhu penyimpanan: -20 °C hingga +60 °C
Dimensi (Sekitar): 72,3 mm × 50,2 mm × 20,8 mm
(P/L/T, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 67 g
(hanya bodi utama)
Berat total (saat penggunaan):
Sekitar 98 g
(termasuk sabuk dan pelat dasar yang
disediakan)
•Desain dan spesifikasi kamera, pengendali jarak jauh, dan aksesoris
dapat berubah tanpa pemberitahuan untuk pemutakhiran di masa
depan.
•Untuk spesifikasi lebih lanjut, merujuk ke Panduan Help (WEB).
Mengenai merek dagang
•Memory Stick dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari
Sony Corporation.
•Mac adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan
negara-negara lainnya.
•iOS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco Systems, Inc.
•Android dan Google Play adalah merek dagang dari Google Inc.
•iPhone adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Apple Inc.
•Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP adalah merek dagang terdaftar dari
Wi-Fi Alliance.
•Tanda N adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari NFC Forum,
Inc. di Amerika Serikat dan di negara-negara lainnya.
•Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat adalah merek dagang terdaftar atau
merek dagang dari Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau
negara-negara lainnya.
•Logo microSDXC adalah merek dagang dari SD-3C, LLC.
Sebagai tambahan, nama sistem dan produk yang digunakan dalam
manual ini, secara umum, merupakan merek dagang atau merek
terdaftar dari masing-masing pengembang atau produsen. Namun,
tanda ™ atau mungkin tidak dijelaskan di manual ini.