Sony HDR-AZ1VR Users guide [id]

4-547-917-71(1)
Digital HD Video Camera Recorder/ Live-View Remote
Petunjuk Pengoperasian
Panduan Help (Panduan situs web)
Manual ini menjelaskan metode-metode operasi yang tersedia dengan HDR-AZ1 itu sendiri dan Live-View Remote yang tersedia RM-LVR2V. "Panduan Help" adalah panduan on-line. Anda dapat membaca Panduan Help di komputer atau smartphone Anda.
http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Anda dapat mengunduh perangkat lunak komputer penyuntingan film "Action Cam Movie Creator", terbatas untuk perangkat ini, dari URL berikut. http://www.sony.net/actioncam/support/ Lihat bagaimana menggunakan kamera dan perangkat lunak di URL ini.
•Gunakan kartu SDXC yang lebih cepat dari Kelas 10 saat perekaman film di XAVC S.
Tutup penutup dengan baik dan geser tuas pengunci ke posisi LOCK. Pastikan bahwa tanda kuning pada tuas pengunci tidak terlihat dan penutup ditutup dengan baik. Pastikan kembali bahwa pita pelepas baterai tidak terjepit penutup atau keluar dari penutup. Jika ada benda asing seperti pasir masuk kedalam penutup, paking penyegelan dapat tergores, dan dapat menyebabkan air masuk ke kamera.
Untuk menutup penutup, lakukan operasi pada langkah 1 dengan urutan sebaliknya. Untuk mengeluarkan baterai, tarik pita pelepas baterai. Ada kemungkinan bahwa baterai tidak dapat dikeluarkan jika pita pelepas baterai disimpan di bawah baterai. Selain itu, ini akan menyebabkan kebocoran air.
Periksa bahwa daya kamera OFF.
3
Untuk mematikan kamera, tekan tombol ON/OFF sampai lampu POWER mati.
Sambungkan kamera ke komputer aktif dengan kabel
4
micro USB (tersedia).
Menyala oranye saat pengisian daya
Tekan tombol ON/OFF.
2
•Saat pengendali jarak jauh diaktifkan untuk pertama kalinya, layar pengaturan tanggal dan waktu ditampilkan.
•Untuk mematikan pengendali jarak jauh, tekan tombol ON/OFF lagi.
Tetapkan tanggal dan waktu.
3
•Tekan tombol UP atau tombol DOWN untuk memilih item yang diinginkan, lalu tekan tombol REC/ENTER.
•Tekan tombol UP atau tombol DOWN untuk memilih pengaturan yang diinginkan, lalu tekan tombol REC/ENTER untuk konfirmasi.
•Pengaturan tanggal dan waktu selesai. Tekan tombol DISP untuk memeriksa tanggal dan waktu yang telah Anda atur seperti diilustrasikan di bawah ini.
Perekaman
Pasangkan aksesoris ke kamera, sesuai yang diperlukan. Untuk rincian tentang aksesoris yang dibundel, merujuk ke berikut ini. http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
Geser tombol REC HOLD pada kamera dan lepaskan REC
1
HOLD.
Jika REC HOLD kamera dilepaskan, lanjutkan ke langkah 2.
Tekan tombol REC dari kamera atau pengendali jarak jauh
2
untuk mulai perekaman.
•Lampu REC/Wi-Fi pengendali jarak jauh akan berubah dari biru menjadi merah.
Tekan tombol REC dari kamera atau pengendali jarak jauh
3
lagi untuk menghentikan perekaman.
•Lampu REC/Wi-Fi pengendali jarak jauh akan berubah dari merah menjadi biru.
¦ Catatan
•Pemutaran gambar yang direkam dengan kamera lain, tidak dijamin di kamera ini.
•Gambar-gambar tidak dapat diputar pada kamera. Untuk memutar gambar, Anda membutuhkan smartphone atau tablet yang mendukung aplikasi khusus, PlayMemories Mobile.
•Kamera tidak dapat memutar audio.
•Selama periode pemotretan yang diperpanjang, suhu kamera bisa naik ke titik
di mana pemotretan akan berhenti secara otomatis.
HDR-AZ1/RM-LVR2V
© 2014 Sony Corporation
Bahasa Indonesia
Pemeriksaan item-item yang dibundel
Kamera (1) Live-View Remote RM-LVR2V (1) Kabel micro USB (1) Baterai isi ulang (NP-BY1) (1) Kotak Anti air (SPK-AZ1) (1) Gesper Tambahan (1) Mount Perekat Datar (1) Mount Perekat Melengkung (1) Adaptor Tripod (1) Set dokumentasi cetak
Komponen dan kendali
Kamera
Lampu POWER/lampu CHG
(Pengisian daya)
Tombol REC HOLD Tombol REC (Film/Foto) Lampu REC/lampu LIVE Lensa Mikrofon Lubang pemasangan adaptor
tripod
(tanda N)
NFC: Near Field
Communication
Speaker Receiver jarak jauh IR Panel tampilan Tombol ON/OFF Tombol Wi-Fi Penutup konektor (USB) Terminal Multi/Micro USB
Mendukung perangkat Micro USB yang kompatibel.
Tombol RESET Celah penyisipan kartu memori Penutup kartu memori Lampu REC/Akses Tuas kunci penutup baterai Pita pelepas baterai Area penyimpanan baterai Penutup baterai Label SSID
Live-View Remote
Tombol MENU Tombol DISP Antena GPS Tombol REC/ENTER Lampu REC/Wi-Fi Layar LCD Tombol DOWN Tombol UP Lampu CHG (Pengisian daya) Tombol RESET (Reset) Terminal Multi/Micro USB Tuas Pengunci Penutup konektor (USB) Tombol ON/OFF Lingkaran untuk sabuk
Memulai
Pengisian daya baterai untuk kamera
Buka penutup.
1
Geser tuas pengunci ke sisi OPEN. Buka penutup dari .
Masukkan baterai.
2
Sejajarkan tanda yang ada di baterai dan di kamera
Tempatkan baterai pada pita pelepas baterai dan masukkan baterai
Masukkan baterai, sejajarkan tanda yang ada di baterai dan di kamera dan sisi yang dicetaknya menghadap keluar, seperti diilustrasikan
Kabel micro USB
Memasukkan kartu memori
Kartu microSD/ kartu microSDHC/ kartu microSDXC
Sisi yang dicetak
Masukkan kartu memori dengan benar dengan memastikan setiap sisinya menghadap ke arah yang benar. * Gunakan kartu SDXC yang lebih cepat dari Kelas 10 saat perekaman
film di XAVC S.
¦ Catatan
•Operasi dengan semua kartu memori tidak dijamin.
•Konfirmasi arah kartu memori. Jika Anda memasukkan kartu memori dengan
paksa di arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar bisa rusak.
•Format kartu memori sebelum digunakan.
•Untuk mengeluarkan kartu memori, dorong dengan ringan kartu memori sekali.
•Pastikan bahwa penutup konektor (USB), penutup kartu memori dan penutup
baterai telah ditutup dengan aman dan tidak ada benda asing yang menempel di penutup sebelum digunakan. Jika tidak, ini akan menyebabkan kebocoran air.
Memory Stick Micro™ (Mark2)
Sisi terminal
Pengisian daya Live-View Remote
Periksa bahwa daya pengendali jarak jauh OFF.
1
Sambungkan pengendali jarak jauh ke komputer aktif
2
dengan kabel micro USB (tersedia).
Lampu CHG (Pengisian daya) pengendali jarak jauh menyala oranye dan pengisian daya dimulai. Lampu CHG (Pengisian daya) akan padam saat pengisian daya selesai.
¦ Catatan
•Anda dapat mengisi daya pengendali jarak jauh, meskipun belum habis sepenuhnya. Juga, bahkan jika pengendali jarak jauh tidak terisi penuh, Anda dapat menggunakan kapasitas pengisian daya parsial baterai.
•Saat daya pengendali jarak jauh aktif, kamera di suplai dengan daya tapi tidak dikenakan biaya.
Pemasangan sabuk ke Live-View Remote
Tempatkan pengendali jarak jauh pada pelat dasar dan masukkan sabuk melalui lingkaran sabuk pengendali jarak jauh dan pelat dasar seperti yang diilustrasikan pada , dan kemudian pasang seperti yang diilustrasikan pada .
•Anda dapat menyesuaikan panjang sabuk tergantung pada posisi dan sebelumnya.
•Untuk mengencangkan pengendali jarak jauh ke lengan Anda, pasang pengendali jarak jauh dengan layar LCD sejajar dengan bagian belakang tangan Anda dan tombol REC/ENTER menghadap ke ujung jari Anda. Masukkan sabuk melalui seperti yang diilustrasikan di kiri bawah. Setelah memasang , gerakkan untuk menutupi ujung .
¦ Catatan
•Pemasangan sabuk yang tidak benar dapat menyebabkan cedera.
•Sebuah antena GPS dipasang di bagian depan pengendali jarak jauh.
Menempatkan pengendali jarak jauh yang terbalik dapat menyebabkan pemposisian yang memerlukan waktu lama atau mungkin tidak dapat menentukan posisi Anda.
•Saat menempatkan pengendali jarak jauh pada pergelangan tangan kanan Anda, atur rotasi layar di pengaturan pengendali jarak jauh ke ON.
•Saat menggunakan pengendali jarak jauh yang melekat pada lengan Anda, selalu pasang pelat dasar yang tersedia dan sabuk dengan benar.
•Hati-hati untuk tidak menjatuhkan pengendali jarak jauh saat mengendorkan sabuk.
Menyalakan daya Live-View Remote
Pastikan bahwa penutup terminal Multi pengendali jarak
1
jauh ditutup.
•Tutup dengan baik penutup terminal sampai tanda kuning di bawah tuas kunci tidak bisa lagi dilihat. Jika ada benda asing seperti pasir masuk kedalam penutup terminal, paking penyegelan dapat tergores, menyebabkan air masuk ke pengendali jarak jauh.
Pemeriksaan pengaturan kamera
Nyalakan daya kamera.
1
Periksa bahwa tanda [Wi-Fi] ditampilkan pada panel
2
tampilan kamera.
•Jika tanda [Wi-Fi] tidak ditampilkan atau ditampilkan pada tanda
[Wi-Fi], tekan tombol Wi-Fi sampai hanya tanda [Wi-Fi] yang ditampilkan.
Sambungan Tunggal
Mengacu ke manual instruksi di situs web tentang cara menggunakan (Sambungan Multi) dan (Sambungan Hidup). http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Menghubungkan Live-View Remote dan kamera dengan Wi-Fi
Menyalakan daya kamera dan pengendali jarak jauh.
1
Layar pemilihan perangkat Wi-Fi ditampilkan pada layar
2
LCD pengendali jarak jauh. Pilih SSID dari kamera yang Anda ingin hubungkan dengan tombol UP atau tombol DOWN, lalu tekan tombol REC/ENTER untuk konfirmasi.
•Kamera dan pengendali jarak jauh memasuki kondisi menunggu untuk sertifikasi Wi-Fi. Saat Anda mendengar bunyi bip pada interval yang panjang, tekan dan tahan tombol Wi-Fi. Bip terdengar pada interval yang singkat, dan kemudian sambungan selesai.
•Tampilan pada layar LCD dari pengendali jarak jauh mengalihkan ke tampilan Lihat Hidup dan lampu REC/Wi-Fi pengendali jarak jauh menyala biru. Kamera dan pengendali jarak jauh sekarang tersambung ke kamera Anda melalui Wi-Fi.
Pengaturan
Anda dapat mengatur pengaturan kamera dengan menekan tombol MENU pengendali jarak jauh ketika kamera dan pengendali jarak jauh terhubung melalui Wi-Fi.
Tekan tombol MENU pengendali jarak jauh.
1
Daftar item-item pengaturan akan ditampilkan.
Tekan tombol UP atau tombol DOWN pengendali jarak jauh
2
untuk memilih item yang diinginkan untuk diatur, lalu tekan tombol REC/ENTER.
Tekan tombol UP atau tombol DOWN pengendali jarak jauh
3
untuk memilih pengaturan yang diinginkan, lalu tekan tombol REC/ENTER.
Untuk rincian lebih lanjut mengenai item-item pengaturan, merujuk ke Panduan Help secara online. http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Komponen pengaturan
Memutuskan sambungan Wi-Fi dan
Terputus
Mode Pemutaran
Mode pemotretan
Pengaturan film
Pengaturan gambar diam
Pengaturan pemotretan
interval
Pengaturan perangkat­perangkat yang menghubungkan
Pengaturan pengendali jarak jauh
¦ Catatan
•Jenis-jenis ikon yang ditampilkan di tiap-tiap layar pengaturan berbeda-beda tergantung pada mode pemotretan dan mode perekaman kamera yang akan dihubungkan.
•Untuk kembali ke layar pemilihan item pengaturan dari layar pemilihan nilai pengaturan, pilih
.
kembali ke layar pemilihan perangkat Wi-Fi
Memutar dan menghapus gambar­gambar dengan menggunakan pengendali jarak jauh
Beralih diantara Film/Foto/Foto Interval
Pengaturan Kualitas Gambar
SteadyShot
Membalik
Adegan
Pengaturan Warna Format rekaman film Membalik
Adegan
Pemotretan
terus-menerus
Interval pemotretan
terus-menerus
Timer otomatis
Membalik
Adegan
Selang waktu
Pengaturan Kode Waktu/Bit
Pengguna
IR-Pengendali jarak jauh
Pengalihan NTSC/PAL
Daya mati otomatis
Bip
Format
Rotasi layar
Kecerahan monitor
Pengaturan Tanggal & Waktu
Reset pengaturan
Versi
Mode sambungan
Pengaturan GPS
Mode Pesawat
Reset pengaturan jaringan
Pengoperasian dengan smartphone
Anda dapat mengoperasikan kamera dengan smartphone Anda sama halnya seperti pengendali jarak jauh yang dibundel.
Menginstal PlayMemories Mobile™ pada smartphone Anda
Android OS
Mencari PlayMemories Mobile pada Google Play, kemudian menginstalnya.
•Ketika menggunakan fungsi Satu Sentuhan (NFC), diperlukan Android versi 4.0 atau yang terbaru.
iOS
Mencari PlayMemories Mobile pada App Store, kemudian menginstalnya.
•Ketika menggunakan iOS, fungsi Satu Sentuhan (NFC) tidak tersedia.
¦ Catatan
•Mutakhirkan PlayMemories Mobile ke versi terbaru jika Anda telah menginstal nya pada smartphone Anda.
•Fungsi Wi-Fi yang dijelakan di Petunjuk Pengoperasian ini tidak dijamin untuk bekerja dengan semua smartphone dan tablet.
•Metode operasi dan layar tampilan untuk aplikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan karena pemutakhiran di masa depan.
•Untuk informasi lebih rinci tentang PlayMemories Mobile, merujuk ke situs web berikut. (http://www.sony.net/pmm/)
Menghubungkan
Android
Hidupkan daya kamera ini. Mulai PlayMemories Mobile pada smartphone. Pilih SSID, seperti yang dicetak pada stiker yang ditempel di sisi
belakang penutup baterai.
Masukkan password yang sama dengan di stiker (Pertama kali saja).
Android (Mendukung NFC)
Sentuh (tanda N) di smartphone terhadap (tanda N) kamera. Saat PlayMemories Mobile memulai, pengaturan secara otomatis diterapkan untuk membentuk sambungan Wi-Fi.
iPhone
Hidupkan daya kamera ini. Buka [Settings] pada smartphone. Pilih [Wi-Fi] pada smartphone. Pilih SSID, seperti yang dicetak pada stiker yang ditempel di sisi
belakang penutup baterai.
Masukkan password yang sama dengan di stiker (Pertama kali saja). Pastikan bahwa SSID dari kamera ditampilkan pada smartphone. Kembali ke layar Home, lalu mulai PlayMemories Mobile.
Pemeriksaan tanpa stiker
Jika stiker hilang atau menjadi sulit untuk dibaca, Anda dapat memanggil ulang ID pengguna dan password dengan prosedur berikut.
Masukkan baterai yang telah diisi daya ke dalam kamera. Sambungkan kamera ke komputer dengan kabel micro USB
(tersedia).
Tekan tombol ON/OFF untuk menghidupkan. Tampilkan [Computer]  [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]
pada computer Anda, lalu konfirmasi ID dan password Anda.
PERINGATAN
Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik,
1) jangan terkena hujan atau lembab.
2) jangan menaruh benda yang berisi cairan, seperti vas bunga, di
atas peralatan.
Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN
Untuk HDR-AZ1
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
•Jangan membongkar.
•Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau
tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
•Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
•Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
•Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
•Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
•Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai
Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
•Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
•Jagalah baterai agar tetap kering.
•Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang
dianjurkan oleh Sony.
•Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Untuk RM-LVR2V
Perhatikan dengan cermat peringatan berikut ini karena baterai dapat menjadi panas, menimbulkan kebakaran, atau meledak.
* Baterai ion lithium terpasang di dalam produk.
•Isi daya produk dengan metode pengisian daya yang telah ditentukan.
•Jangan meletakkan produk ini di dalam atau di dekat api, atau di dalam microwave.
•Jangan meninggalkan produk ini di dalam mobil saat cuaca panas.
•Jangan menyimpan atau menggunakan produk di tempat yang panas
atau lembab, seperti di pemandian sauna.
•Jangan membongkar, menghancurkan atau melubangi produk.
•Jaga agar produk tidak terkena kejut berlebih, seperti terjatuh dari
tempat yang tinggi.
•Jaga agar produk tidak terkena suhu tinggi di atas 60°C.
•Jagalah produk agar tetap kering.
Buanglah produk dengan tepat. Isi daya produk dengan metode pengisian daya yang telah ditentukan dalam manual instruksi.
Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat menggunakan perangkat.
Walaupun kamera dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Catatan tentang penggunaan
[Kamera dan Live-View Remote]
Fungsi Wi-Fi
•Gunakan kamera dan pengendali jarak jauh sesuai dengan peraturan daerah penggunaan.
•Anda tidak dapat menggunakan fungsi Wi-Fi dari kamera dan pengendali jarak jauh di bawah air.
Keamanan dalam penggunaan perangkat-perangkat LAN nirkabel
•Untuk menghindari peretasan, akses oleh pihak ketiga yang berbahaya, dan kerentanan lainnya, pastikan bahwa LAN nirkabel selalu aman.
•Sangat penting untuk mengatur keamanan pada LAN nirkabel.
•Jika masalah terjadi karena penanganan keamanan yang tidak
memadai atau karena keadaan mendatang, Sony Corporation tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan yang dihasilkan.
Catatan mengenai fungsi jaringan nirkabel
Kami tidak bertanggung jawab apapun atas kerusakan yang disebabkan oleh akses yang tidak sah, atau penggunaan yang tidak sah, tujuan yang dimuat pada kamera, akibat dari kehilangan atau pencurian.
[Kamera]
Suhu pengoperasian
Kamera ini dirancang untuk digunakan dalam suhu antara -5 °C dan +40 °C. Menggunakan di tempat-tempat yang sangat dingin atau panas di luar kisaran ini tidak dianjurkan.
Catatan mengenai perekaman di waktu yang lama
•Bodi kamera dan baterai dapat menjadi hangat dengan penggunaan
- ini adalah normal.
•Hindari menggunakan kamera untuk waktu yang lama dengan memegang kamera di tangan Anda atau saat secara langsung menyentuh kulit Anda. Disarankan agar Anda menggunakan dudukan perekat yang tersedia atau kotak anti air, atau aksesoris dudukan opsional.
•Di dalam suhu lingkungan yang tinggi, suhu kamera akan meningkat dengan cepat.
•Biarkan kamera selama 10 menit atau lebih lama untuk memungkinkan suhu di dalam kamera menurun ke tingkat yang aman.
•Saat suhu kamera meningkat, kualitas gambar bisa rusak. Dianjurkan agar Anda menunggu sampai suhu kamera turun sebelum melanjutkan untuk memotret gambar.
Mengenai perlindungan panas berlebih
Tergantung pada kamera dan suhu baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film atau daya dapat mati secara otomatis untuk melindungi kamera. Sebuah pesan akan ditampilkan pada layar pengendali jarak jauh sebelum daya mati atau saat Anda tidak lagi dapat merekam film. Dalam kasus ini, biarkan daya mati dan tunggu sampai suhu kamera dan baterai turun. Jika Anda menghidupkan daya dengan tanpa membiarkan kamera dan baterai cukup dingin, daya mungkin mati lagi atau Anda mungkin tidak dapat merekam film.
Mengenai kinerja anti debu dan anti air
•Kamera ini anti debu dan anti air (Kedalaman air 5 m 30 menit terus-menerus). Untuk catatan tentang penggunaan kotak anti air, merujuk ke manual instruksi di situs web.
Catatan tentang aksesoris opsional
Aksesoris asli Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/ kawasan.
•Sebuah antena GPS dipasang di bagian depan pengendali jarak jauh. Menempatkan pengendali jarak jauh yang terbalik dapat menyebabkan pemposisian yang memerlukan waktu lama atau mungkin tidak dapat menentukan posisi Anda.
•Jika Anda mengambil gambar dengan GPS dari pengendali jarak jauh yang diatur ke [ON], dan mengunggah gambar-gambar tersebut ke internet, lokasi pemotretan bisa tersedia kepada pihak ketiga. Untuk mencegah hal ini, atur GPS dari pengendali jarak jauh ke [OFF] sebelum pemotretan.
Tentang kesalahan triangulasi
•Jika Anda pindah ke lokasi lain setelah mengaktifkan pengendali jarak jauh, kamera mungkin memerlukan waktu lebih lama untuk memulai triangulasi, dibandingkan bila Anda berada di tempat yang sama.
•Kesalahan saterlit GPS Saat pengendali jarak jauh menerima sinyal dari lebih dari tiga satelit GPS, ini akan menentukan posisi Anda saat ini. Kesalahan pada triangulasi yang dibolehkan oleh satelit GPS adalah sekitar 10 m. Tergantung pada lingkungan lokasi, kesalahan triangulasi dapat terjadi lebih besar. Dengan demikian, lokasi Anda yang sebenarnya mungkin tidak sesuai dengan lokasi pada peta berdasarkan informasi GPS. Sedangkan, satelit GPS dikontrol oleh Departemen Pertahanan Amerika Serikat dan tingkat keakuratannya mungkin diubah dengan sengaja.
•Kesalahan selama proses triangulasi Pengendali jarak jauh akan memperoleh informasi lokasi secara periodik selama triangulasi. Terdapat sedikit jeda waktu antara saat informasi lokasi diperoleh dan saat informasi lokasi direkam pada gambar. Karena itu, lokasi perekaman yang sebenarnya mungkin tidak sama persis dengan lokasi pada peta berdasarkan informasi GPS.
Tentang pembatasan penggunaan GPS
•Gunakan GPS sesuai dengan situasi dan peraturan negara/wilayah di mana Anda menggunakan pengendali jarak jauh.
Pembuangan
Keluarkan baterai sebelum membuang pengendali jarak jauh.
Keluarkan baterai
Baterai bawaan dapat didaur ulang. Saat pembuangan pengendali jarak jauh, keluarkan baterai bawaannya dan bawa ke dealer Anda.
Catatan
Saat mengeluarkan baterai, hati-hati terhadap hal-hal berikut ini.
•Lepaskan sekrupnya, dll. jauhkan dari anak-anak kecil untuk mencegah tidak
disengaja tertelan.
•Hati-hati jangan sampai melukai kuku atau jari.
Informasi penting
Jangan melepaskan sekrup-sekrupnya kecuali saat pembuangan pengendali jarak jauh. Kami akan menolak perbaikan atau penggantian jika kami menilai telah ada pembongkaran yang tidak beralasan.
1 Tekan tombol ON/OFF untuk mematikan daya pengendali jarak jauh. 2 Lepaskan kabel-kabel yang tersambung. 3 Lepaskan sekrup-sekrup dengan obeng kepala Phillips. (4 sekrup) 4 Lepaskan penutup. 5 Dorong pengaitnya keluar dan keluarkan baterai.
Spesifikasi
Kamera
Format sinyal: HDTV Kebutuhan daya: Baterai isi ulang: 3,7 V (NP-BY1) Terminal Multi/Micro USB: 5,0 V Pengisian USB: DC 5,0 V, 500 mA Baterai isi ulang NP-BY1: Tegangan pengisian maksimum: DC 4,2 V Arus pengisian maksimum: 975 mA Kinerja tahan cipratan air: Setara dengan IPX4 (berdasarkan pada pengujian
standar oleh Sony)
Suhu pengoperasian:
-5 °C hingga +40 °C
Suhu penyimpanan: -20 °C hingga +60 °C Dimensi (Sekitar): 24,2 mm × 36,0 mm × 74,0 mm (P/L/T, tidak
termasuk tonjolan dan tidak termasuk kotak anti
air yang disediakan) Berat: Sekitar 48 g (hanya bodi utama) Berat total saat penggunaan: Sekitar 63 g (termasuk baterai, tidak termasuk
kotak anti air yang disediakan)
[Live-View Remote]
Suhu pengoperasian
Pengendali jarak jaun ini dirancang untuk digunakan dalam suhu antara -10 °C dan +40 °C. Menggunakan di tempat-tempat yang sangat dingin atau panas di luar kisaran ini tidak dianjurkan.
Tentang kinerja tahan air dari pengendali jarak jauh
Pengendali jarak jauh ini dirancang untuk menjadi tahan air. Kerusakan yang disebabkan oleh kesalahan, penyalahgunaan, atau perawatan yang salah tidak ditanggung oleh garansi terbatas.
•Jangan memaparkan pengendali jarak jauh ke air bertekanan, seperti dari keran.
•Jangan gunakan di air panas.
•Gunakan pengendali jarak jauh di rentang suhu air 0 °C hingga 40 °C.
Catatan sebelum menggunakan pengendali jarak jauh di bawah/ dekat air
•Pastikan tidak ada benda asing seperti pasir, rambut, atau kotoran masuk kedalam penutup terminal Multi. Bahkan sejumlah kecil benda asing dapat menyebabkan air masuk ke pengendali jarak jauh.
•Pastikan paking penyegelan dan permukaan pertemuannya tidak ada yang tergores. Bahkan goresan kecil pun dapat menyebabkan air masuk ke pengendali jarak jauh. Jika paking penyegelan atau permukaan pertemuannya ada yang telah tergores, hubungi dealer Sony atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi.
•Jika kotoran atau pasir menempel di paking penyegelan atau permukaan pertemuannya, seka bersih area tersebut dengan kain lembut yang tidak meninggalkan serat apapun.
•Jangan membuka/menutup penutup terminal dengan tangan basah atau berpasir atau di dekat air. Ada risiko pasir atau air masuk ke dalam. Sebelum membuka penutup terminal, lakukan prosedur yang dijelaskan di "Pembersihkan setelah menggunakan pengendali jarak jauh di bawah/dekat air".
•Buka penutup kartu terminal saat pengendali jarak jauh benar-benar kering.
•Selalu periksa bahwa penutup terminal terkunci dengan aman.
Catatan tentang penggunaan pengendali jarak jauh di bawah/ dekat air
•Jangan memberikan guncangan ke pengendali jarak jauh seperti dengan melompat ke dalam air.
•Jangan membuka dan menutup penutup terminal ketika di bawah/ dekat air.
•Pengendali jarak jauh tenggelam dalam air. Gunakan sabuk yang tersedia dengan pengendali jarak jauh untuk mencegahnya dari tenggelam.
Tentang GPS
•Antena GPS dipasang tidak di kamera tetapi di depan pengendali jarak jauh.
•Karena posisi satelit GPS terus berubah, penentuan lokasi mungkin memerlukan waktu lebih lama atau unit penerima mungkin tidak dapat menentukan lokasi sama sekali, tergantung pada lokasi dan waktu penggunaan kamera.
•GPS adalah sistem yang menentukan posisi Anda dengan menerima sinyal dari satelit. Jangan gunakan fitur GPS pada pengendali jarak jauh Anda di tempat dengan sinyal radio terblokir atau terpantul, seperti tempat teduh yang dikelilingi oleh bangunan atau pohon, dll. Gunakan pengendali jarak jauh di lingkungan terbuka.
•Anda mungkin tidak dapat merekam informasi lokasi di lokasi atau dalam kondisi sinyal radio dari satelit GPS tidak mencapai pengendali jarak jauh sebagai berikut.
– Di terowongan, di dalam ruangan atau di dekat bangunan. – Di antara bangunan tinggi atau di jalan sempit yang dikelilingi bangunan. – Di lokasi bawah tanah, lokasi yang dikelilingi pepohonan lebat, di bawah
jembatan, atau di lokasi yang terdapat medan magnet, misalnya di dekat kabel tegangan tinggi.
– Di dekat perangkat yang menghasilkan sinyal radio pada pita frekuensi yang
sama dengan pengendali jarak jauh: di dekat ponsel pita 1,5 GHz, dll.
Live-View Remote
Kebutuhan daya: Baterai isi ulang: 3,6 V (Baterai internal) Terminal Multi/Micro USB: 5,0 V Pengisian USB: DC 5,0 V, 500 mA/800 mA Baterai isi ulang: Tegangan pengisian maksimum: DC 4,2 V Arus pengisian maksimum: 1,89 A Kinerja tahan air: Kedalaman air 3 m, 30 menit terus menerus
(Kinerja tahan air tidak dijamin dalam semua keadaan)
Suhu pengoperasian:
-10 °C hingga +40 °C Suhu penyimpanan: -20 °C hingga +60 °C Dimensi (Sekitar): 72,3 mm × 50,2 mm × 20,8 mm
(P/L/T, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 67 g
(hanya bodi utama) Berat total (saat penggunaan): Sekitar 98 g
(termasuk sabuk dan pelat dasar yang
disediakan)
•Desain dan spesifikasi kamera, pengendali jarak jauh, dan aksesoris
dapat berubah tanpa pemberitahuan untuk pemutakhiran di masa depan.
•Untuk spesifikasi lebih lanjut, merujuk ke Panduan Help (WEB).
Mengenai merek dagang
•Memory Stick dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari
Sony Corporation.
•Mac adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan
negara-negara lainnya.
•iOS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco Systems, Inc.
•Android dan Google Play adalah merek dagang dari Google Inc.
•iPhone adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Apple Inc.
•Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP adalah merek dagang terdaftar dari
Wi-Fi Alliance.
•Tanda N adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari NFC Forum,
Inc. di Amerika Serikat dan di negara-negara lainnya.
•Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat adalah merek dagang terdaftar atau
merek dagang dari Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya.
•Logo microSDXC adalah merek dagang dari SD-3C, LLC.
Sebagai tambahan, nama sistem dan produk yang digunakan dalam manual ini, secara umum, merupakan merek dagang atau merek terdaftar dari masing-masing pengembang atau produsen. Namun, tanda ™ atau mungkin tidak dijelaskan di manual ini.
Loading...