4-547-917-11(1) (HR)
Digital HD kamkorder/
daljinskiupravljač Live-View
Upute za upotrebu
Priručnik (mrežni priručnik)
U ovom su priručniku opisani dostupni načini rada
suređajem HDR-AZ1 i priloženim daljinskim upravljačem
Live-View RM-LVR2V.
„Priručnik” je mrežni priručnik. Možete ga čitati na računalu
ili pametnom telefonu.
http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Možete preuzeti računalni softver za uređivanje filmova „Action Cam
Movie Creator”, samo za ovaj uređaj, na sljedećoj URL adresi.
http://www.sony.net/actioncam/support/
Na toj ćete URL adresi pronaći kako se upotrebljavaju kamera i softver.
• Prilikom snimanja videozapisa u formatu XAVC S upotrebljavajte
SDXCkarticu bržu od klase 10.
HDR-AZ1/RM-LVR2V
Hrvatski
Vlasnikova evidencija
Broj modela i serijski brojevi nalaze se na strani. Upišite serijski broj
namjesto u nastavku. Ti će vam brojevi trebati prilikom kontaktiranja
sprodavačem tvrtke Sony u vezi s ovim proizvodom.
Broj modela HDR-AZ1
Serijski broj
Vlasnikova evidencija
Broj modela i serijski brojevi nalaze se na dnu. Upišite serijski broj na
mjesto u nastavku. Ti će vam brojevi trebati prilikom kontaktiranja
sprodavačem tvrtke Sony u vezi s ovim proizvodom.
Model broj RM-LVR2V
Serijski broj
Mjere opreza
Nazivna pločica nalazi se s vanjske strane na dnu uređaja.
Ako je želite provjeriti, otkopčajte remen.
Početak rada
Punjenje kompleta baterija za kameru
Otvorite poklopac.
1
Klizno pomaknite ručicu za zaključavanje u stranu
zaotvaranjeOPEN.
Otvorite poklopac sa .
Umetnite komplet baterija.
2
Poravnajte oznaku baterije
soznakom kamere
Postavite bateriju na pločicu za
izbacivanje baterije i umetnite
komplet baterija.
Umetnite komplet baterija tako
da oznaka na bateriji bude
poravnata s oznakom na kameri
i okrenuta na otisnutu stranu
kao što je prikazano na slici
Čvrsto zatvorite poklopac i pomaknite ručicu za zaključavanje
upoložaj LOCK. Provjerite vidi li se žuta oznaka na ručici za
zaključavanje i je li poklopac čvrsto zatvoren. Dvaput provjerite
jelipločica za izbacivanje baterije prikliještena u poklopcu ili strši
iz poklopca. Ako bilo kakvo strano tijelo, na primjer pijesak, dospije
u unutrašnjost poklopca, može doći do nastanka ogrebotina na
brtvi i ulaska vode u kameru.
Da biste zatvorili poklopac, izvršite radnje iz 1. koraka obrnutim
redoslijedom. Da biste izbacili bateriju, povucite pločicu za
izbacivanje baterije. Postoji mogućnost da se baterija ne može
izbaciti ako je pločica za izbacivanje baterije pohranjena ispod
baterije. Osim toga, to može dovesti do propuštanja vode.
Provjerite je li napajanje kamere u isključenom
3
položajuOFF.
Da biste isključili kameru, pritisnite gumb ON/OFF i držite tako
dokse žaruljica POWER ne isključi.
Pričvršćivanje remena na daljinski
upravljač Live-View
Stavite daljinski upravljač na osnovnu ploču i provucite remen kroz
omču za remen daljinskog upravljača i kroz osnovnu ploču, kao što je
prikazano na slici , a zatim ga pričvrstite na način prikazan na slici .
• Duljinu remena možete prilagođavati sukladno položaju
nošenjai.
• Ako daljinski upravljač želite pričvrstiti na ruku, položite ga zajedno
sLCD zaslonom paralelno s nadlanicom i gumbom REC/ENTER
okrenutim prema vrhovima prstiju. Provucite remen kroz kao
štojeprikazano na slici dolje lijevo. Nakon pričvršćivanja ,
pomaknite tako da prekriva kraj .
Napomene
• Nepravilno pričvršćivanje remena može uzrokovati ozljedu.
• GPS antena ugrađena je u prednji dio daljinskog upravljača. Ako daljinski
upravljač postavite naopako, pozicioniranje će možda predugo trajati ili
određivanje položaja neće biti moguće.
• Ako daljinski upravljač pričvršćujete na desni ručni zglob, u postavkama
rotiranjezaslona postavite u uključen položaj ON.
• Kada daljinski upravljač upotrebljavate pričvršćen na ruku, uvijek pravilno
pričvrstite priloženu osnovnu ploču i remen.
• Pazite da vam daljinski upravljač ne ispadne dok skidate remen.
Postupak za uključivanje napajanja
daljinskog upravljača Live-View
Provjerite je li poklopac višestrukog terminala na
1
daljinskom upravljaču zatvoren.
• Dobro zatvorite poklopac terminala tako da se žuta oznaka ispod
ručice za zaključavanje više ne vidi. Ako bilo kakvo strano tijelo,
primjerice pijesak, dospije u unutrašnjost poklopca terminala,
mogu nastati ogrebotine na brtvi i u daljinski upravljač može
prodrijeti voda.
Pritisnite gumb ON/OFF.
2
Pritisnite gumb UP ili DOWN na daljinskom upravljaču
3
zaodabir željene postavke, a zatim pritisnite gumb
REC/ENTER.
Pojedinosti o stavkama za postavljanje potražite u mrežnom
priručniku.
http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Stavke za postavljanje
Raskid veze
Način za reprodukciju
Način snimanja
Postavke videozapisa
Postavke fotografije
Postavke intervalnog
snimanja
Postavke povezivanja
uređaja
Postavke daljinskog
upravljača
Napomene
• Vrste ikona prikazane na svakom zaslonu postavke ovise o načinu snimanja
videozapisa i fotografija kamere koju povezujete.
• Za povratak na zaslon za odabir stavke za postavljanje odaberite
Raskid Wi-Fi veze i povratak na
zaslon za odabir Wi-Fi uređaja
Reprodukcija i brisanje slika pomoću
daljinskog upravljača
Prebacivanje između načina za
snimanje videozapisa/fotografija/
fotografija u intervalima
Postavka kvalitete slike
SteadyShot
Prebacivanje
Prizor
Postavka boje
Format snimanja videozapisa
Prebacivanje
Prizor
Neprekidno snimanje
Interval neprekidnog
snimanja
Samookidač
Prebacivanje
Prizor
Proteklo vrijeme
Postavka vremenskog koda/
korisničkog bita
Infracrveni daljinski upravljač
Prebacivanje NTSC/PAL
Automatsko isključivanje
Zvučni signal
Format
Rotacija zaslona
Svjetlina monitora
Postavka datuma i vremena
Postavke resetiranja
Verzija
Način povezivanja
GPS postavka
Zrakoplovni način rada
Resetiranje mrežnih postavki
.
Snimanje
Ako je potrebno, na kameru postavite dodatnu opremu.
Pojedinosti o povezanoj dodatnoj opremi potražite
nasljedećoj adresi.
http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
© 2014 Sony Corporation
Provjera povezanih stavki
Kamera (1)
Daljinski upravljač Live-View RM-LVR2V (1)
Mikro USB kabel (1)
Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja (NP-BY1) (1)
Vodootporna futrola (SPK-AZ1) (1)
Kopča za pričvršćivanje (1)
Ravno ljepljivo postolje (1)
Zakrivljeno ljepljivo postolje (1)
Adapter za tronožac (1)
Komplet tiskane dokumentacije
Dijelovi i kontrole
Kamera
Žaruljica POWER (napajanje)/
žaruljica CHG (punjenje)
Prekidač REC HOLD
Gumb REC (za snimanje
videozapisa/fotografija)
Žaruljica REC/žaruljica LIVE
Objektiv
Mikrofoni
Rupa za pričvršćivanje
adaptera za tronožac
(oznaka N)
NFC: Near Field
Communication
Zvučnik
IR daljinski prijemnik
Ploča zaslona
Gumb ON/OFF
Gumb Wi-Fi veze
Poklopac priključnice (USB)
Multi/mikro USB terminal
Podržava uređaje kompatibilne
s mikro USB-om.
Gumb RESET
Utor za umetanje
memorijskekartice
Poklopac memorijske kartice
Žaruljica REC/pristupna
žaruljica
Ručica za zaključavanje
poklopca baterije
Pločica za izbacivanje baterije
Područje pohrane baterije
Poklopac kompleta baterije
Oznaka SSID
Daljinski upravljač Live-View
Gumb MENU
Gumb DISP
GPS antena
Gumb REC/ENTER
Žaruljica REC/Wi-Fi
LCD zaslon
Gumb DOWN
Gumb UP
Žaruljica CHG (punjenje)
Gumb RESET (resetiranje)
Multi/mikro USB terminal
Ručica za zaključavanje
Poklopac priključnice (USB)
Gumb ON/OFF
Omča za remen
Spojite kameru s uključenim računalom pomoću mikro USB
4
kabela (priloženo).
Svijetli narančasto tijekom punjenja
Mikro USB kabel
Umetanje memorijske kartice
microSD kartica/
microSDHC kartica/
microSDXC kartica
Otisnuta strana
Ispravno umetnite memorijsku karticu i provjerite je li svaka strana
okrenuta u odgovarajućem smjeru.
* Prilikom snimanja videozapisa u formatu XAVC S upotrebljavajte
SDXCkarticu bržu od klase 10.
Napomene
• Nije zajamčen rad sa svim memorijskim karticama.
• Provjerite je li memorijska kartica pravilno umetnuta. Ako na silu umetnete
memorijsku karticu u pogrešnom smjeru, možete oštetiti memorijsku karticu,
utor memorijske kartice ili slikovne podatke.
• Formatirajte memorijsku karticu prije upotrebe.
• Da biste izbacili memorijsku karticu, jednom je lagano gurnite.
• Prije upotrebe provjerite jesu li poklopac priključnice (USB), poklopac
memorijske kartice i poklopac kompleta baterije čvrsto zatvoreni i ima li stranih
tijela u poklopcu. U protivnom može doći do propuštanja vode.
Memory Stick
Micro™ (Mark2)
mediji
Strana s terminalom
Punjenje daljinskog upravljača
Live-View
Provjerite je li napajanje daljinskog upravljača
1
uisključenom položaju OFF.
Spojite daljinski upravljač s uključenim računalom
2
pomoćumikro USB kabela (priloženo).
Žaruljica CHG (punjenje) na daljinskom upravljaču zasvijetlit
ćenarančasto i punjenje će započeti.
Kada punjenje završi žaruljica CHG (punjenje) će se ugasiti.
Napomene
• Daljinski upravljač možete puniti čak i ako nije potpuno prazan. Isto tako, čak
ikada daljinski upravljač nije u potpunosti napunjen, možete upotrebljavati
djelomično napunjen komplet baterija.
• Kada je napajanje daljinskog upravljača uključeno, on se napaja strujom ali
sene puni.
• Kada prvi put uključite daljinski upravljač, na zaslonu će se
prikazatipostavke datuma i vremena.
• Za isključivanje daljinskog upravljača ponovno pritisnite
gumbON/OFF.
Postavite datum i vrijeme.
3
• Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir željene stavke, a zatim
pritisnite gumb REC/ENTER.
• Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir željene stavke, a zatim
pritisnite gumb REC/ENTER da biste je potvrdili.
• Postavljanje datuma i vremena je dovršeno. Na dolje prikazani
način, pritisnite gumb DISP kako biste provjerili datum i vrijeme
koje ste postavili.
Provjera postavki kamere
Uključite napajanje kamere.
1
Provjerite prikazuje li se na zaslonu kamere oznaka [Wi-Fi].
2
• Ako se oznaka [Wi-Fi] ne prikazuje, ili je prikazano na mjestu
oznake [Wi-Fi], pritisnite gumb Wi-Fi i držite tako sve dok se ne
prikaže oznaka [Wi-Fi].
Jedna veza
Informacije o tome kako se upotrebljavaju
značajke
potražite u priručniku s uputama na
web-mjestu.
http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
(više veza) i (veza uživo)
Povezivanje daljinskog upravljača
Live-View i kamere preko Wi-Fi veze
Uključivanje napajanja na kameri i daljinskom upravljaču.
1
Na LCD zaslonu daljinskog upravljača prikazuje se zaslon
2
zaodabir Wi-Fi uređaja. Odaberite SSID kamere koju želite
povezati pomoću gumba UP ili DOWN i pritisnite gumb
REC/ENTER za potvrdu.
• Kamera i daljinski upravljač ulaze u stanje čekanja Wi-Fi
certifikacije. Kada začujete zvučni signal dugog intervala,
pritisniteidržite gumb Wi-Fi. Zvučni će signal prijeći na kratki
interval emitiranja i veza će biti uspostavljena.
• Prikaz na LCD zaslonu daljinskog upravljača prebacit će se na
Live-View prikaz, a REC/Wi-Fi daljinskog upravljača zasvijetlit
ćeplavo. Kamera i daljinski upravljač sada su povezani putem
Wi-Fiveze.
Namještanje postavki
Dok su kamera i daljinski upravljač povezani putem Wi-Fi veze,
postavke kamere možete namještati pritiskanjem gumba MENU
nadaljinskom upravljaču.
Pritisnite gumb MENU na daljinskom upravljaču.
1
Prikazat će se popis stavki za postavljanje.
Pritisnite gumb UP ili DOWN na daljinskom upravljaču za
2
odabir željene stavke za postavljanje, a zatim pritisnite
gumb REC/ENTER.
Klizno pomaknite prekidač REC HOLD na kameri pa
1
pustiteREC HOLD.
Ako je prekidač REC HOLD na kameri otpušten, prijeđite
na2.korak.
Pritisnite gumb REC na kameri ili daljinskom upravljaču
2
dabiste započeli sa snimanjem.
• Žaruljica REC/Wi-Fi na daljinskom upravljaču mijenja boju iz plave
ucrvenu.
Ponovno pritisnite gumb REC na kameri ili daljinskom
3
upravljaču da biste prekinuli snimanje.
• Žaruljica REC/Wi-Fi na daljinskom upravljaču mijenja boju iz crvene
u plavu.
Napomene
• Reprodukcija slika snimljenih drugim kamerama nije zajamčena na ovoj kameri.
• Reprodukcija slika na kameri nije moguća. Da biste reproducirali slike, potreban
vam je pametni telefon ili tablet koji podržava namjensku aplikaciju
PlayMemories Mobile.
• Kamera ne može reproducirati zvuk.
• Tijekom razdoblja dužeg snimanja temperatura kamere može se podići do točke
u kojoj će se snimanje automatski zaustaviti.
Upravljanje putem pametnog telefona
Kamerom možete upravljati pomoću pametnog telefona i povezanog
daljinskog upravljača.
Postupak za instalaciju aplikacije
PlayMemories Mobile™ na pametni
telefon
Android OS
Potražite aplikaciju PlayMemories Mobile na web-mjestu Google Play,
a zatim je instalirajte.
• Za upotrebu funkcija reprodukcije jednim dodirom (NFC) potreban je
Android 4.0 ili noviji.
iOS
Potražite aplikaciju PlayMemories Mobile na web-mjestu App Store,
azatim je instalirajte.
• Funkcije reprodukcije jednim dodirom (NFC) nisu dostupne prilikom
upotrebe sustava iOS.
Napomene
• Ažurirajte aplikaciju PlayMemories Mobile na najnoviju verziju ako je već
instalirana na pametnom telefonu.
• Rad Wi-Fi funkcije opisane u ovom Priručniku nije zajamčen na svim pametnim
telefonima i tabletima.
• Načini rada i zasloni za aplikaciju podložni su promjenama u budućim
nadogradnjama bez prethodne obavijesti.
• Više informacija o aplikaciji PlayMemories Mobile potražite na sljedećem
web-mjestu.
(http://www.sony.net/pmm/)
Povezivanje
Android
Uključite napajanje kamere.
Na pametnom telefonu pokrenite aplikaciju PlayMemories Mobile.
Odaberite SSID koji je otisnut na naljepnici na poleđini poklopca
baterije.
Unesite lozinku koja je prikazana na istoj naljepnici (samo prvi put).
Android (podržava NFC)
Na pametnom telefonu dodirnite oznaku (N mark) u blizini
oznake
Kada se aplikacija PlayMemories Mobile pokrene, automatski se
primjenjuju postavke za uspostavu Wi-Fi veze.
(N mark) na kameri.
iPhone
Uključite napajanje kamere.
Otvorite izbornik [Settings] na pametnom telefonu.
Odaberite [Wi-Fi] na pametnom telefonu.
Odaberite SSID koji je otisnut na naljepnici na poleđini poklopca
baterije.
Unesite lozinku koja je prikazana na istoj naljepnici (samo prvi put).
Provjerite je li funkcija SSID kamere prikazana na pametnom
telefonu.
Vratite se na početni zaslon, a zatim pokrenite aplikaciju
PlayMemories Mobile.
Provjera bez naljepnice
Ako se naljepnica odlijepi ili postane nečitljiva, možete doći do svog
korisničkog ID-a i lozinke pomoću sljedećeg postupka.
Umetnite dostatno napunjen komplet baterija u kameru.
Spojite kameru s računalom pomoću mikro USB kabela (priloženo).
Pritisnite gumb ON/OFF za uključivanje napajanja.
Prikažite [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]
naračunalu, a zatim potvrdite svoj ID i lozinku.
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara:
1) Jedinicu ne izlažite kiši ili vlazi.
2) Na uređaj ne postavljajte predmete napunjene tekućinom,
kaošto su vaze.
Ne izlažite baterije izvoru prekomjerne topline, kao što je sunčeva
svjetlost, vatra ili slično.
OPREZ
Za HDR-AZ1
Komplet baterija
Ako se kompletom baterija pogrešno rukuje, može eksplodirati, izazvati
požar ili čak kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
• Ne rastavljajte.
• Ne razbijajte i ne izlažite komplet baterija udarcima ili sili, na primjer
udarcima čekića te pazite da vam ne ispadne i da ga ne nagazite.
• Nemojte izazivati kratki spoj i nemojte dopustiti da metalni predmeti
dođu u dodir s priključcima baterije.
• Ne izlažite visokim temperaturama iznad 60 °C, na primjer
ostavljanjem na izravnom sunčevom svjetlu ili u automobilu
parkiranom na suncu.
• Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.
• Nemojte rukovati litij-ionskom baterijom ako je oštećena ili curi.
• Obavezno punite komplet baterija originalnim punjačem baterija Sony
ili uređajem koji služi za punjenje kompleta baterija.
• Držite komplet baterija izvan dohvata male djece.
• Držite komplet baterija na suhom.
• Zamijenite samo jednakom ili odgovarajućom vrstom proizvoda koju
preporučuje tvrtka Sony.
• Upotrijebljeni komplet baterija pravovremeno zbrinite na način opisan
u uputama.
Za RM-LVR2V
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza jer postoji opasnost od
pregrijavanja, požara ili eksplozije.
* U proizvod je ugrađena litij-ionska baterija.
• Punite proizvod propisanim načinom punjenja.
• Ne stavljajte proizvod blizu vatre ili u mikrovalnu pećnicu.
• Ne ostavljajte proizvod u automobilu po vrućem vremenu.
• Nemojte čuvati ili upotrebljavati proizvod na vrućem i vlažnom mjestu,
na primjer u sauni.
• Nemojte rastavljati, razbijati ili bušiti proizvod.
• Nemojte izlagati proizvod snažnim udarima, na primjer padu s visine.
• Nemojte izlagati proizvod temperaturama višim od 60 °C.
• Držite proizvod na suhom.
Odložite proizvod na odgovarajući način.
Punite proizvod načinom punjenja propisanim u uputama za rad.
Adapter za izmjeničnu struju
Pri upotrebi adaptera za izmjeničnu struju služite se zidnom utičnicom
u blizini. Odmah isključite adapter za izmjeničnu struju iz zidne utičnice
ako dođe do ikakvih smetnji pri upotrebi uređaja.
Punjač baterija
Čak i kada je žaruljica CHARGE punjača baterije isključena, napajanje
nije isključeno. Ako dođe do problema dok je jedinica u upotrebi,
isključite je iz zidne utičnice kako biste isključili napajanje.
Čak i ako je kamera isključena, uključena je u izvor napajanja ako je
priključena u zidnu strujnu utičnicu (zidna utičnica) putem adaptera
zaizmjeničnu struju.
Za korisnike u Europi
Napomena za kupce u državama u kojima se primjenjuju
direktive EU.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075Japan
Za informacije o usklađenosti proizvoda sa zakonodavstvom EU-a:
SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka
Ovime tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu
sosnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Pojedinosti potražite na sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Napomena
Ako se zbog statičkog elektriciteta ili elektromagnetskih smetnji
prijenos podataka ne dovrši do kraja (neuspješan prijenos), ponovno
pokrenite aplikaciju ili isključite i ponovno priključite komunikacijski
kabel (USB itd.).
Proizvod je ispitan i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima
propisanima odredbom EMC za upotrebu kabela za povezivanje
kraćihod 3 metra.
Elektromagnetska polja na određenim frekvencijama mogu utjecati
nasliku i zvuk ove jedinice.
Zbrinjavanje iskorištenih baterija te električne i elektroničke
opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim
državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava
da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski
otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može
pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim
zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranje materijala pomaže
uočuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može
zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno
postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom,
proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije
pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda.
Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih
baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije
zatražite od lokalne gradske uprave, komunalnog poduzeća ili
utrgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomene o upotrebi
[Kamera i daljinski upravljač Live-View]
Wi-Fi funkcija
• Kameru i daljinski upravljač upotrebljavajte u skladu s propisima
važećim u području upotrebe.
• Wi-Fi funkciju kamere i daljinskog upravljača ne možete upotrebljavati
pod vodom.
Sigurnost pri upotrebi bežičnih LAN uređaja
• Da biste spriječili hakiranje, upade zlonamjerne treće strane ili druge
ranjive točke, provjerite je li bežični LAN zaštićen.
• Veoma je važno postaviti zaštitu na bežičnom LAN-u.
• Ako se pojavi problem zbog neodgovarajućih sigurnosnih mjera ili
zbog predvidivih okolnosti, tvrtka Sony ne odgovara za nastale štete.
Napomena o funkciji bežične mreže
Ako izgubite kameru ili vam je ukradu, ne snosimo nikakvu
odgovornost za gubitak ili štetu uzrokovanu ilegalnim pristupom
iliupotrebom pristupne točke registrirane na kameri.
[Kamera]
Radna temperatura
Kamera je namijenjena za upotrebu pri temperaturama između -5 °C
i+40 °C. Ne preporučuje se upotreba na iznimno hladnim ili vrućim
mjestima izvan tog temperaturnog raspona.
Napomene o dugotrajnom snimanju
• Kućište kamere i baterija mogu se zagrijati prilikom upotrebe.
Tojenormalno.
• Izbjegavajte korištenje kamere duže vrijeme kada je držite u ruci
ilikada izravno dodiruje vašu kožu. Preporučujemo vam upotrebu
priloženih ljepljivih nosača, vodonepropusnog kućišta ili dodatne
opreme.
• Kada je temperatura okoline visoka, temperatura kamere se brzo
povećava.
• Ostavite kameru 10 minuta ili duže da bi se temperatura
uunutrašnjosti kamere smanjila na sigurnu razinu.
• Kada se temperatura kamere poveća, kvaliteta slike može se pokvariti.
Preporučujemo da pričekate dok temperatura kamere ne padne prije
nego što nastavite sa snimanjem slika.
O zaštiti od pregrijavanja
Ovisno o temperaturi kamere i baterije, snimanje videozapisa možda
neće biti moguće ili će se napajanje automatski isključiti radi zaštite
kamere. Prije isključenja napajanja i kada više nećete moći snimati
videozapise, prikazat će se poruka na zaslonu daljinskog upravljača.
Utom slučaju ostavite fotoaparat isključen i pričekajte da se
temperatura fotoaparata i baterije spusti. Ako uključite napajanje prije
nego se kamera i baterija dovoljno ohlade, napajanje će se možda
ponovno isključiti ili snimanje videozapisa neće biti moguće.
O svojstvima otpornosti na prašinu ili vodu
• Kamera je otporna na prašinu i vodu (na dubini od 5 m, 30 minuta
neprekidno). Napomene o upotrebi vodonepropusnog kućišta
potražite u priručniku s uputama na web-mjestu.
Napomene o dodatnoj opremi
Originalna dodatna oprema tvrtke Sony nije dostupna u svim
državama/regijama.
[Daljinski upravljač Live-View]
Radna temperatura
Daljinski je upravljač namijenjena za upotrebu pri temperaturama
između -10 °C i +40 °C. Ne preporučuje se upotreba na iznimno
hladnimili vrućim mjestima izvan tog temperaturnog raspona.
O vodonepropusnim svojstvima daljinskog upravljača
Daljinski je upravljač izrađen tako da bude vodonepropustan.
Štetauzrokovana nepravilnim rukovanjem, pogrešnom
upotrebomili neodgovarajućim održavanjem nije pokrivena
ograničenim jamstvom.
• Ne izlažite daljinski upravljač utjecaju vode pod tlakom, npr. vodi
izslavine.
• Ne upotrebljavajte ga u termalnim izvorima.
• Daljinski upravljač upotrebljavajte u vodi temperaturnog raspona
od0°C do 40°C.
Napomene o mjerama koje treba poduzeti prije upotrebe daljinskog
upravljača pod vodom/blizu vode
• Pazite da u poklopac višestrukog terminala ne dospiju strana tijela
kao što su pijesak, dlake ili prljavština. Čak i mala količina stranih
tijelamože uzrokovati ulazak vode u daljinski upravljač.
• Provjerite ima li na brtvi i njezinim spojnim površinama ogrebotina.
Čak i mala ogrebotina može uzrokovati ulazak vode u daljinski
upravljač. Ako se na brtvi ili na njezinim spojnim površinama pojave
ogrebotine, obratite se najbližem prodavaču tvrtke Sony ili lokalnom
ovlaštenom servisu tvrtke Sony.
• Ako se na brtvi ili njezinim spojnim površinama pojavi prljavština,
očistite to područje nekom krpom koja ne pušta dlačice.
• Nemojte otvarati/zatvarati poklopac terminala ako su vam ruke
vlažneili na njima ima pijeska, kao ni u blizini vode. Postoji opasnost
da voda uđe u unutrašnjost proizvoda. Prije otvaranja poklopca
terminala provedite postupak opisan u poglavlju „Čišćenje nakon
upotrebe daljinskog upravljača pod vodom/blizu vode”.
• Poklopac terminala/kartice otvorite tek kada se daljinski upravljač
osuši do kraja.
• Uvijek provjerite je li poklopac terminala čvrsto uglavljen.
Napomene o upotrebi daljinskog upravljača pod vodom/blizu vode
• Ne izlažite daljinski upravljač udarcima, na primjer skakanjem u vodu.
• Nemojte otvarati i zatvarati poklopac terminala dok ste
u vodi/blizuvode.
• Daljinski upravljač tone u vodi. Da biste spriječili da daljinski
upravljačpotone u vodi, upotrijebite priloženi remen.
O GPS funkciji
• GPS antena nije ugrađena u kameru već u prednji dio daljinskog
upravljača.
• Budući da se položaji GPS satelita konstantno mijenjaju, određivanje
lokacije može potrajati ili prijemnik uopće neće odrediti lokaciju,
ovisno o lokaciji i vremenu kada koristite kameru.
• GPS je sustav za određivanje geografske lokacije triangulacijom
radijskog signala sa satelita. Izbjegavajte korištenje GPS značajke na
daljinskom upravljaču na mjestima gdje su radijski signali blokirani ili
se odbijaju kao što su sjenovita mjesta okružena zgradama i drvećem
itd. Daljinski upravljač upotrebljavajte pod otvorenim nebom.
• Možda nećete moći snimiti informaciju o lokaciji na lokacijama ili
usituacijama gdje radijski signali s GPS satelita ne mogu doseći
daljinski upravljač. U nastavku je primjer nekih od takvih mjesta.
– U tunelima, u zatvorenim prostorima ili pod sjenom zgrada.
– Između visokih zgrada ili u uskim ulicama okruženim zgradama.
– U podzemnim lokacijama, lokacijama okruženim gustim drvećem, pod
mostovima ili na lokacijama gdje se stvaraju magnetska polja, primjerice,
ublizini visokonaponskih vodova.
– Blizu uređaja koji emitiraju radijske signale istog frekvencijskog raspona
kaoidaljinski upravljač: u blizini mobilnih telefona raspona 1,5 GHz itd.
• GPS antena ugrađena je u prednji dio daljinskog upravljača.
Akodaljinski upravljač postavite naopako, pozicioniranje će
moždapredugo trajati ili određivanje položaja neće biti moguće.
• Ako snimate fotografije sa značajkom GPS na daljinskom upravljaču
postavljenom u položaj [ON], a zatim te fotografije postavite na
internet, lokacija snimanja može biti dostupna trećim stranama.
Kakobiste to spriječili, GPS na daljinskom upravljaču prije snimanja
postavite u isključen položaj [OFF].
O pogreškama triangulacije
• Ako se pomaknete na drugu lokaciju odmah nakon što uključite
daljinski upravljač, moguće je da će kameri biti potrebno duže
vrijemeza pokretane triangulacije nego da stojite na mjestu.
• Greška na GPS satelitu
Kada daljinski upravljač primi signale s više od tri GPS satelita,
određuje vaš trenutačni položaj.
Pogreška triangulacije koju GPS satelit dopušta je oko 10 m. Ovisno
ookruženju lokacije, pogreška triangulacije može biti veća. U tom
slučaju vaša trenutačna lokacija možda neće odgovarati lokaciji na
mapi, ovisno o GPS informaciji. Istodobno, GPS satelite kontrolira
Ministarstvo obrane Sjedinjenih Američkih Država pa može doći
donamjerne promjene razine preciznosti.
• Pogreška tijekom procesa triangulacije
Daljinski upravljač povremeno tijekom triangulacije dohvaća
informacije o lokaciji. Postoji malo vremensko kašnjenje između toga
kad je informacija o lokaciji dohvaćena i snimljena na sliku pa stvarna
lokacija snimanja možda neće odgovarati točnoj lokaciji na karti,
ovisno o GPS informacijama.
Podaci o ograničenju upotrebe GPS funkcije
• GPS upotrebljavajte u skladu sa situacijom i zakonima države/regije
ukojoj upotrebljavate daljinski upravljač.
Odlaganje
Prije odlaganja daljinskog upravljača na otpad izvadite komplet
baterija.
Izvadite komplet baterija
Ugrađeni komplet baterija može se reciklirati.
Pri odlaganju daljinskog upravljača na otpad izvadite ugrađeni komplet
baterija i odnesite ga svom prodavaču.
Napomene
Pri uklanjanju kompleta baterija pazite na sljedeće.
• Maknite vijke i sl. dalje od male djece kako biste spriječili slučajno gutanje.
• Pazite da ne ozlijedite nokte ili prste.
Važne informacije
Vijke uklonite samo ako ćete daljinski upravljač odložiti na otpad.
Ako ocijenimo da je provedeno neopravdano rastavljanje, odbit
ćemo zahtjev za popravak ili zamjenu.
1 Pritisnite gumb ON/OFF da biste isključili napajanje daljinskog
upravljača.
2 Odspojite priključene kabele.
3 Uklonite vijke odvijačem s glavom Phillips. (4 vijka)
4 Uklonite poklopac.
5 Gurnite kukicu prema van i izvadite komplet baterija.
Specifikacije
Kamera
Format signala: HDTV
Preduvjeti napajanja: Komplet baterija s mogućnošću ponovnog
punjenja: 3,7 V (NP-BY1)
Multi/mikro USB terminal: 5,0 V
USB punjenje: 5,0 V istosmjerne struje, 500 mA
Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja NP-BY1:
Maksimalan napon punjenja: DC 4,2 V
Maksimalna jakost struje pri punjenju: 975 mA
Svojstva otpornosti na prskanje:
Ekvivalentno IPX4 (temeljem standardnih
ispitivanja koja je provela tvrtka Sony)
Radna temperatura: Od -5 °C do +40 °C
Temperatura pohrane: Od –20 °C do +60 °C
Dimenzije (pribl.): 24,2 mm × 36,0 mm × 74,0 mm
(Š/V/D,isključujući izbočine i priloženo
vodonepropusno kućište)
Težina: Pribl. 48 g (samo tijelo uređaja)
Ukupna težina u upotrebi:
Pribl. 63 g (uključujući komplet baterija,
isključujući priloženo vodonepropusno kućište)
Daljinski upravljač Live-View
Preduvjeti napajanja: Komplet baterija s mogućnošću ponovnog
punjenja: 3,6 V (unutarnja baterija)
Multi/mikro USB terminal: 5,0 V
USB punjenje: DC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja:
Maksimalan napon punjenja: DC 4,2 V
Maksimalna jakost struje pri punjenju: 1,89 A
Vodonepropusna svojstva:
Dubina vode 3 m, 30 minuta neprekidno
(vodonepropusnost nije zajamčena u svim
okolnostima)
Radna temperatura: Od -10 °C do +40 °C
Temperatura pohrane: Od -20 °C do +60 °C
Dimenzije (pribl.): 72,3 mm × 50,2 mm × 20,8 mm
(Š/V/D, isključujući izbočine)
Težina: Pribl. 67 g (samo glavno kućište)
Ukupna težina (u upotrebi):
Pribl. 98 g
(uključujući priloženi remen i osnovnu ploču)
• Dizajn i specifikacije kamere, daljinskog upravljača i dodatne
opremepodložni su promjenama u budućim nadogradnjama
bezprethodne obavijesti.
• Dodatne specifikacije potražite u Priručniku (WEB).
O zaštitnim znacima
• Memory Stick i zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
SonyCorporation.
• Mac je registrirani zaštitni znak tvrtke Apple Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
• iOS je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Cisco Systems Inc.
• Android i Google Play zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
• iPhone je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi i Wi-Fi PROTECTED SET-UP registrirani su zaštitni znaci
tvrtkeWi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc.
uSjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Adobe, logotip Adobe i Adobe Acrobat registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni
znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama
i/ili drugim državama.
• Logotip microSDXC zaštitni je znak tvrtke SD-3C, LLC.
Osim toga, nazivi sustava i proizvoda upotrijebljeni u ovom priručniku
općenito su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci odgovarajućih
razvojnih programera ili proizvođača. Međutim, oznake ™ ili ne
upotrebljavaju se nužno u ovom priručniku.