Sebelum mengoperasikan unit ini, sila baca
manual ini, dan simpan ia untuk rujukan
pada masa hadapan.
Untuk mengendalikan imej yang
dirakam pada komputer anda
Rujuk pada “Bantuan” di dalam CD-ROM
“Content Management Utility” yang telah
dibekalkan.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
Tekanan bunyi yang keterlaluan daripada fon
telinga dan fonkepala boleh menyebabkan
kehilangan pendengaran.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada kepanasan
melampau seperti cahaya matahari, api atau
seumpamanya.
AMARAN
Gantikan bateri dengan jenis yang
ditetapkan sahaja. Jika tidak,
kebakaran atau kecederaan mungkin
berlaku.
Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan betul, pek
bateri akan letus, mengakibatkan satu kebakaran
atau lecuran kimia. Memperhatikan amaranamaran berikut.
• Jangan nyahhimpun.
• Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek bateri
kepada sebarang kejutan atau kuasa seperti
menukul-nukul, menjatuh atau memijakkannya.
• Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan
objek-objek logam bersentuhan dengan
pangkalan-pangkalan bateri.
• Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi
melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran
matahari terus atau di dalam sebuah kereta yang
diletak di bawah matahari.
• Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
• Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium yang
rosak atau terbocor.
2
• Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan
menggunakan satu pengecas bateri Sony yang
asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan
pek bateri.
• Jauhkan pek bateri daripada capaian kanakkanak kecil.
• Pastikan pek bateri kering.
• Hanya ganti dengan jenis yang sama atau
bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
• Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan
dengan segera seperti yang diterangkan dalam
arahan.
Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang
pincang tugas semasa menggunakan camcorder
anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di
antara dinding dan perabot.
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan,
kuasa Arus Ulang-alik masih lagi yang
dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung
kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus
Ulang-alik.
Nota tentang penggunaan
Jeni-jenis kad memori yang boleh
anda gunakan di dalam camcoder
anda
• Anda boleh menggunakan kad-kad
memori yang berikut bagi camcorder ini;
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2),
“Memory Stick PRO-HG Duo”, kad-kad
memori SD, kad-kad memori SDHC, kadkad memori SDXC (Kelas Kelajuan 4
atau lebih pantas diperlukan bagi setiap
kad SD). Walau bagaimanapun, operasi
dengan semua kad memori tidak dijamin.
• “Memory Stick PRO Duo” sehingga
32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB
telah disahkan beroperasi dengan
camcorder anda.
• Dalam manual ini, “Memory Stick PRO
Duo” (Mark2) dan “Memory Stick PROHG Duo” digelar “Memory Stick PRO
Duo”. Kad memori SD, kad memori
Page 3
SDHC dan kad memori SDXC digelar kad
SD.
•Lihat halaman 89 bagi masa yang terakam
pada kad memori.
b Nota
• Satu MultiMediaCard tidak boleh digunakan
dengan camcorder ini.
• Wayang gambar yang dirakam pada kad-kad
memori SDXC tidak boleh diimport kepada atau
dimain balik pada komputer atau peranti-peranti
A/V yang tidak menyokong sistem fail exFAT*
dengan menyambungkan camcorder kepada
peranti-peranti tersebut dengan kabel USB.
Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan
sambungan menyokong sistem exFAT. Jika
anda menyambungkan sebuah peralatan yang
tidak menyokong sistem exFAT dan skrin
format muncul, jangan laksanakan format.
Kalau tidak, semua data yang dirakam akan
hilang.
* exFAT merupakan satu sistem fail yang
digunakan oleh kad-kad memori SDXC.
Saiz kad memori yang anda boleh
gunakan dengan camcorder anda
• “Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz
“Memory Stick”, atau saiz piawai kad-kad
SD boleh digunakan pada camcorder ini.
• Jangan lekat satu label atau yang
seumpama pada kad memori atau alat suai
kad memori. Membuat demikian mungkin
menyebabkan satu pincang tugas.
Menggunakan camcorder
• Jangan pegang camcorder pada bahagian
berikut.
Hud lensa
Mikrofon
dalaman
Pemidang tilik
b Nota
• Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis titisan
atau kalis air. Lihat “
camcorder anda” (hlm. 96).
• Sambungkan kabel-kabel kepada camcorder
anda dengan pangkalan-pangkalan mereka
diletak dalam arah yang betul. Mengasakkan
pangkalan ke dalam jek camcorder anda
mungkin merosakkannya mereka atau
menyebab-kan pincang tugas pada camcorder
anda.
Panel LCD
Mikrofon (dijual
berasingan) atau
pemegang
Tentang pengendalian
Mengenai item-item menu, panel
LCD, pemidang tilik dan lensa
• Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan
merakam atau main balik semasa.
• Skrin LCD dan pemidang tilik dibuat
menggunakan teknologi yang sangat
berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih
daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan.
Walau bagaimanapun, mungkin terdapat
beberapa titik hitam kecil dan/atau titik
terang (berwarna putih, merah, biru, atau
hijau) yang sentiasa muncul cpada skrin
LCD dan/atau pemidang tilik. Titik-titik
Sambungan ,
3
Page 4
Baca ini terlebih dahulu (Sambungan)
ini adalah kesan-kesan normal daripada
proses pembuatan dan tidak menjejas
rakaman dalam apa cara sekalipun.
Titik hitam
Titik putih, merah, biru atau
hijau
Jangan dedahkan pemidang tilik,
lensa atau skrin LCD camcorder anda
kepada matahari atau sumber cahaya
yang kuat untuk tempoh yang
panjang.
• Sumber cahaya yang terlalu, terutamanya
matahari akan tertumpu pada pemidang
tilik atau lensa dan merosakkan bahagian
dalaman camcorder anda. Elakkan sinaran
matahari atau sumber cahaya yang kuat
apabila menyimpan camcorder anda.
Lindungi peranti ini dengan sentiasa
menutup penutup lensa atau dengan
meletakkannya dalam begnya apabila
tidak digunakan.
Mengenai suhu camcorder dan pek
bateri anda
• Camcorder anda mempunyai satu fungsi
perlindungan yang melumpuhkan
rakaman atau main balik jika suhu
camcorder atau pek bateri anda melebihi
julat pengoperasian selamat. Dalam kes
ini, satu mesej muncul pada skrin LCD
atau pada pemidang tilik (
hlm. 86).
Mengenai rakaman
• Untuk menstabilkan operasi memori kad,
anda disyorkan untuk format kad memori
apabila anda menggunakannya dengan
camcorder anda untuk pertama kali.
Semua data yang dirakam pada kad
memori akan dipadam dengan memformat, dan tidak boleh dipulihkan semula.
4
Simpan data penting pada kad memori
pada media lain seperti komputer,
sebelum memformat kad memori.
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan gambar dan
bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
• Ganti rugi untuk kehilangan kandungankandungan rakaman atau kehilangan
peluang rakaman tidak dapat diberikan,
walaupun rakaman atau main balik tidak
dapat dilakukan akibat satu pincang tugas
pada camcorder, media penyimpanan, dll.,
atau jika imej atau bunyi herot-benyot
akibat daripada had keupayaan
camcorder.
• Sistem-sistem televisyen berwarna
berbeza bergantung kepada negara/
kawasan. Untuk melihat rakaman anda
pada sebuah televisyen, anda memerlukan
satu televisyen yang berasaskan system
PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filemfilem, pita-pita video, dan bahan-bahan
lain mungkin mempunyai hak cipta.
Merakam bahan-bahan tersebut tanpa
kebenaran mungkin melanggar undangundang hak cipta.
• Oleh kerana cara peranti imej (CMOS
sensor) membaca isyarat imej, fenomena
berikut mungkin akan berlaku.
– Subjek yang melalui bingkai secara cepat
akan kelihatan bengkok bergantung kepada
syarat rakaman. (Fenomena ini mungkin
ketara dalam paparan yang mempunyai
resolusi gerakan tinggi.)
– Garisan-garisan mendatar muncul pada skrin
semasa rakaman di bawah cahaya pendarflour.
Fenomena boleh dikurangkan dengan melaras
kelajuan pengatup (
– Imej pada skrin kelihatan terbahagi secara
mendatar apabila satu subjek diterangi dengan
satu kelipan. Fenomena boleh dikurangkan
dengan menggunakan pengatup yang lebih
lambat.
hlm. 26).
Mengenai memain balik wayang
gambar
• Camcorder anda serasi dengan MPEG-4
AVC/H.264 Profil Tinggi bagi rakaman
kualiti imej berdefinisi tinggi (HD). Oleh
itu, anda tidak boleh memain semula imej
yang dirakam dengan kualiti imej
Page 5
berdefinisi tinggi (HD) pada camcorder
anda dengan peranti-peranti berikut;
– Peranti-peranti serasi format AVCHD lain
yang tidak serasi dengan Profil Tinggi
– Peranti-peranti yang tidak serasi dengan
format AVCHD
•
Wayang gambar yang dibuat menggunakan
camcorder ini mungkin tidak dimain balik
secara normal pada peranti-peranti selain
daripada camcorder ini. Juga, wayang
gambar yang dirakam pada peranti lain
mungkin tidak dimain balik secara betul
pada camcorder ini.
• Wayang gambar kualiti imej biasa (SD)
yang dirakam pada kad-kad memori SD
tidak boleh dimainkan pada peralatan AV
penghasil yang lain.
Cakera yang dirakam dengan kualiti
imej berdefinisi tinggi (HD)
• Camcorder ini menangkap bahagian filem
berdefinisi tinggi dalam format AVCHD.
DVD media yang mengandungi bahagian
filem AVCHD seharusnya tidak
digunakan dengan pemain atau perakam
berasaskan DVD, kerana pemain/perakam
DVD mungkin gagal untuk lentingkan
media dan mungkin akan memadam
kandungannya tanpa amaran.
Simpan semua data imej anda yang
dirakam
• Untuk mengelakkan data imej anda dari
hilang, simpan semua imej anda yang
dirakam pada media luaran secara
Anda disyorkan untuk menyimpan
imej pada komputer menggunakan
perisian aplikasi yang dibekalkan.
berkala.
data
Format media rakaman menggunakan
[FORMAT MEDIA] sekiranya imej
tidak dirakam atau dimainkan balik
secara betul.
• Jika anda terus merakam dan memadam
imej-imej pada kad memori untuk satu
jangka masa yang lama, fail-fail pada
memori kad mungkin akan dipecahpecahkan. Hasilnya, anda mungkin tidak
dapat untuk merakam dan menyimpan
imej dengan betul. Jika ini berlaku,
simpan imej pada media boleh rakam
yang berasingan, seperti cakera atau
komputer, kemudian format kad memori
hlm. 56).
(
Nota mengenai pembuangan/
pemindahan
• Walaupun anda memadam semua data
atau format kad memori pada camcorder
atau komputer anda, anda mungkin tidak
dapat memadam data dari kad memori
sepenuhnya. Apabila anda memindah kad
memori atau camcorder anda, anda
disyorkan untuk memadam data
sepenuhnya menggunakan perisian
pemadaman data secara komersil untuk
mengelakkan pemulihan data anda. Juga,
apabila anda membuang kad memori,
anda disyorkan untuk memusnahkan jasad
sebenar kad memori.
Mengenai operasi camcorder
• Anda boleh mengoperasikan camcorder
menggunakan dail SEL/PUSH EXEC/
butang B/b (
EXEC (hlm. 59), dan panel sentuh. Walau
bagaimanapun, anda tidak boleh
menggunakan panel sentuh untuk
membuat beberapa aturan seperti item
MENU.
hlm. 16), butang V/v/B/b/
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD dan pemidang
tilik yang digunakan dalam manual ini
untuk tujuan ilustrasi ditangkap
menggunakan kamera digital pegun, dan
oleh sebab itu ia mungkin kelihatan
berbeza.
• Paparan pada skrin dalam setiap
bahasa tempatan digunakan untuk
mengilustrasikan prosedur-prosedur
operasi. Tukar bahasa skrin sebelum
menggunakan camcorder anda jika perlu
hlm. 17).
(
• Reka bentuk dan spesifikasi media
rakaman dan aksesori-aksesori yang lain
adalah tertakluk kepada perubahan tanpa
pemberitahuan.
5
Page 6
Isi Kandungan
Baca ini terlebih dahulu ............................................................................ 2
Langkah Permulaan
Langkah 1: Menyemak item-item yang dibekalkan ..................................9
Langkah 2: Memasang hud lensa dengan penutup lensa ..................... 10
Langkah 3: Mengecas pek bateri ...........................................................11
Langkah 4: Hidupkan kuasa dan pegangkan camcorder anda dengan
Langkah 5: Melaraskan panel LCD dan pemidang tilik .......................... 14
Langkah 6: Mengatur tarikh dan masa ..................................................16
Langkah 7: Memasukkan kad memori ................................................... 17
Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayar .................................. 107
8
Page 9
Langkah Permulaan
Langkah 1: Menyemak item-item yang dibekalkan
Pastikan anda mempunyai item-item
berikut yang dibekalkan bersama
camcorder anda.
Nombor di dalam tanda kurungan
menunjukkan bilangan item tersebut yang
dibekalkan.
• Kad memori tidak termasuk. Lihat halaman 3
dan 93 bagi jenis-jenis kad memori yang boleh
gunakan pada camcorder anda.
Alat Suai Arus Ulang-alik (AC-L100C) (1)
(hlm. 11)
Kord kuasa (1) (hlm. 11)
Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayar
(RMT-845) (1) (hlm. 107)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia
dipasang.
Kabel USB (1) (hlm. 75)
Cawan mata besar (1) (hlm. 15)
Langkah Permulaan
Pek bateri boleh cas semula (NP-F570) (1)
(hlm. 11, 94)
Hud lensa dengan penutup lensa (1)
(hlm. 10)
Hud lensa ini dipasang siap.
CD-ROM “Content Management Utility” (1)
Panduan Operasi (1)
Kabel video komponen (1) (hlm. 45)
Kabel penyambung A/V (1) (hlm. 45)
9
Page 10
Langkah 2: Memasang hud lensa dengan
penutup lensa
Untuk membuka atau menutup
pengatup hud lensa dengan penutup
lensa
Gerakkan tuas penutup lensa kepada OPEN
untuk membuka penutup lensa, dan
gerakkan tuas kepada CLOSE untuk
menutup penutup lensa.
Butang PUSH (lepas hud lensa)
Jajarkan tanda-tanda pada hud lensa
pada camcorder, dan putarkan hud
lensa dalam arahan anak panah 2
sehingga ia dikunci.
Untuk menanggalkan hud lensa
dengan penutup lensa
Putarkan hud lensa dalam arahan
bertentangan dengan anak panah 2 dalam
ilustrasi ketika menekan butang PUSH
(lepas hud lensa).
z Tip
• Jika anda memasang atau menanggalkan satu
penuras PL 72mm atau pelindung MC,
tanggalkan hud lensa dengan penutup lensa.
10
Page 11
Langkah 3: Mengecas pek bateri
Anda boleh mengecas pek bateri
“InfoLITHIUM” (siri L) dengan Alat
Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan.
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan bateri-bateri
selain daripada pek bateri “InfoLITHIUM”
(siri L) (hlm. 94).
Palam DC
Alat Suai Arus
Ulang-alik
Jek DC IN
Kord kuasa
Kepada saluran
keluar dinding
1 Tekan pek bateri terhadap
bahagian belakang camcorder
anda dan gelongsorkannya ke
bawah.
Langkah Permulaan
2 Dengan tanda B pada palam DC
menghala ke luar, sambungkan
palam DC kepada jek DC IN pada
camcorder anda.
Tanda B
3 Sambungkan kord kuasa kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik.
4 Sambungkan kord kuasa kepada
saluran keluar dinding.
Sambungan ,
11
Page 12
Langkah 3: Mengecas pek bateri (Sambungan)
5 Atur suis POWER kepada OFF
(CHG).
Lampu CHG menyala dan pengecasan
bermula.
Selepas mengecas bateri
Lampu CHG padam apabila bateri telah
dicas sepenuhnya. Tanggalkan Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada jek DC IN.
z Tip
• Anda boleh memeriksa baki hayat bateri dengan
fungsi semak status (
hlm. 44)
Untuk menanggalkan pek bateri
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF
(CHG). Tekan butang BATT RELEASE
(lepas bateri) dan tanggalkan pek bateri.
Butang BATT
RELEASE (lepas bateri)
Untuk menyimpan pek bateri
Jika pek bateri tidak digunakan untuk
seketika, hauskan bateri dan simpankannya.
Lihat
halaman 95 bagi maklumat mengenai
penyimpanan pek bateri.
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan
apabila anda mengecas sepenuhnya pek
bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateriMasa mengecas
NP-F570 (yang dibekalkan)260
NP-F770370
NP-F970485
12
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan pek bateri
NP-F330 dengan camcorder ini.
Tentang pek bateri
• Sebelum mengecas pek bateri, gelongsorkan
suis POWER kepada OFF (CHG).
• Lampu CHG berkelip ketika mengecas, atau
Maklumat Bateri (hlm. 44) tidak akan dipaparkan
dengan betul di bawah keadaan-keadaan
berikut.
– Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
– Pek bateri telah rosak.
Page 13
– Pek bateri mungkin sudah lama.
– Pek bateri terlalu sejuk.
Tanggalkan pek bateri dan letakkannya di
satu tempat yang panas.
– Pek bateri terlalu panas.
Tanggalkan pek bateri dan letakkannya di
satu tempat yang dingin.
• Kuasa tidak akan dibekalkan daripada bateri
selagi Alat Suai Arus Ulang-alik tersambung
kepada jek DC IN pada camcorder anda,
walaupun kord kuasa ditanggalkan daripada
saluran keluar dinding.
Mengenai masa mengecas
• Masa yang diukur dengan camcorder pada
25 °C. 10 °C hingga 30 °C adalah disyorkan.
Menggunakan satu sumber kuasa luar
Anda boleh menggunakan Alat Suai Arus
Ulang-alik untuk memperolehi kuasa Arus
Ulang-alik. Ketika anda menggunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik, pek bateri tidak akan
hilang casnya walaupun ia terpasang pada
camcorder anda.
Sambungkan camcorder anda
seperti yang tertera di dalam
“Langkah 3: Mengecas pek bateri”
halaman 11.
Langkah 4: Hidupkan
kuasa dan pegangkan
camcorder anda
dengan betul
Untuk merakam atau memain balik, aturkan
suis POWER kepada ON.
Apabila anda menggunakan camcorder
anda untuk kali yang pertama, skrin
[ATURAN WAKTU] muncul (hlm. 16).
Suis POWER
1 Gelongsorkan suis POWER
kepada ON ketika menekan
butang hijau.
Tekan dan tahan
butang hijau.
Langkah Permulaan
Tentang Alat Suai Arus Ulang-alik
• Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus
Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan
sebarang objek logam. Ini mungkin
menyebabkan satu pincang tugas.
b Nota
• Tarikh dan masa semasa muncul pada skrin
LCD untuk beberapa saat apabila anda
menghidupkan camcorder anda setelah anda
mengatur tarikh dan masa dengan [ATURAN
WAKTU] (hlm. 16).
Sambungan ,
13
Page 14
Langkah 4: Hidupkan kuasa dan
pegangkan camcorder anda
dengan betul (Sambungan)
2 Pegang camcorder dengan betul.
3 Pastikan satu cengkaman baik,
kemudian kancingkan tali
cengkaman.
Langkah 5:
Melaraskan panel LCD
dan pemidang tilik
Panel LCD
Buka panel LCD 180 darjah (1), kemudian
putarnya kepada sudut yang terbaik untuk
rakam atau main balik (2).
1Buka 180 darjah.
2290 darjah
(maksimum)
2180 darjah
(maksimum)
Butang DISPLAY
z Tip
• Imej-imej dipapar sebagai imej cermin pada
skrin LCD, tetapi dirakam sebagai imej-imej
biasa.
Untuk memadamkan kuasa
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF
(CHG).
b Nota
• Jika mesej-mesej amaran muncul di atas skrin,
sila ikut arahan-arahan (
hlm. 87).
14
Untuk memadamkan cahaya latar LCD
agar bateri tahan lebih lama
Tekan dan tahan butang DISPLAY bagi
beberapa saat sehingga
Aturan ini adalah praktikal apabila anda
menggunakan camcorder anda dalam
keadaan yang terang atau apabila anda
ingin menjimatkan kuasa bateri. Gambar
yang telah dirakamkan tidak akan terjejas
dengan aturan tersebut. Untuk menghidupkan cahaya latar LCD, tekan dan tahan
butang DISPLAY untuk beberapa saat
sehingga
Juga, anda boleh menghidupkan cahaya
latar LCD dengan menghidup/memadam
camcorder.
hilang.
muncul.
Page 15
z Tip
• Anda boleh melaraskan keterangan skrin LCD
daripada [TERANG LCD] (
hlm. 72).
Pemidang tilik
Anda boleh menonton gambar dengan
menggunakan pemidang tilik untuk
menjimatkan bateri, atau apabila gambar
yang dilihat pada skrin LCD tidak jelas.
Tuas pelarasan
pemidang tilik
Gerakkannya sehingga
gambar menjadi jelas.
b Nota
• Anda mungkin melihat warna-warna utama
berkilauan pada pemidang tilik apabila anda
menggerakkan garisan penglihatan anda.
Ini bukan satu pincang tugas. Warna yang
berkilauan tidak akan dirakam pada kad
memori.
z Tip
• Anda boleh melaraskan keterangan cahaya latar
pemidang tilik daripada [CAHAYA LATAR
hlm. 73).
PT.] (
• Untuk memaparkan imej-imej pada kedua-dua
paparan LCD dan pemidang tilik, aturkan
[MOD KUASA VF] kepada [HIDUP]
hlm. 73).
(
mata besar yang dibekalkan. Untuk
memasang cawan mata besar,
regangkannya sedikit dan jajarkannya
dengan alur cawan mata pada pemidang
tilik. Anda boleh memasang cawan mata
besar dengan menghala ke sebelah kanan
atau kiri.
b Nota
• Jangan tanggalkan cawan mata yang telah siap
dipasang.
Cawan mata besar
(dibekalkan)
Pasangkan
dengan
bahagian
menonjol di atas.
Langkah Permulaan
Apabila gambar pada pemidang tilik
susah dilihat
Jika anda tidak boleh melihat gambar pada
pemidang tilik dengan jelas di bawah
keadaan-keadaan terang, gunakan cawan
15
Page 16
Langkah 6: Mengatur tarikh dan masa
Aturkan tarikh dan waktu apabila
menggunakan camcorder anda buat
pertama kali. Jika anda tidak mengatur
tarikh dan waktu, skrin [ATURAN
WAKTU] muncul setiap kali anda
menghidupkan camcorder anda.
z Tip
• Jika anda tidak menggunakan camcorder anda
selama kira-kira 3 bulan, bateri boleh cas
semula terbina dalam akan ternyahcas dan
aturan-aturan tarikh serta waktu mungkin
terpadam daripada memori. Dalam kes itu,
caskan bateri boleh cas semula dan kemudian
atur semula tarikh dan waktu (
hlm. 98).
2 Pilih (LAIN-LAIN) dengan
memutar dail SEL/PUSH EXEC,
kemudian tekan dail.
3 Pilih [ATURAN WAKTU] dengan
memutar dail SEL/PUSH EXEC,
kemudian tekan dail.
4 Pilih kawasan anda dengan
memutar dail SEL/PUSH EXEC,
kemudian tekan dail.
Dail SEL/
PUSH EXEC
Langkau ke langkah 4 apabila anda
mengatur waktu buat pertama kali.
1 Tekan butang MENU.
16
Butang
MENU
5 Aturkan [WAKT.M.PANAS], [T]
(tahun), [B] (bulan), [H] (hari), jam
dan minit, dengan memutar dail
SEL/PUSH EXEC, kemudian tekan
dail.
Page 17
Langkah 7:
Memasukkan kad
memori
1 Buka penutup dalam arah
mengikut anak panah.
Jam bermula.
• Aturkan [WAKT.M.PANAS] kepada
[HIDUP] untuk menggerakkan masa 1 jam
ke hadapan.
• Anda boleh mengatur sebarang tahun
sehingga tahun 2037.
z Tip
• Tarikh dan waktu dirakam pada kad memori
terpilih secara automatik, dan boleh dipaparkan
semasa main balik (butang DATA CODE,
hlm. 43).
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada
skrin untuk menunjukkan mesej-mesej
dalam satu bahasa yang ditentukan.
Tekan butang MENU dan pilih (LAINLAIN) dengan dail SEL/PUSH EXEC.
Pilih bahasa skrin dalam [LANGUAGE]
(
hlm. 74).
Langkah Permulaan
2 Memasukkan satu kad memori ke
dalam slot kad memori mengikut
arah yang betul sehingga bunyi
klik.
Slot kad memori A dan lampu
capaiannya
Slot kad memori B dan
lampu capaiannya
Masukkan dengan penjuru
dahulu, dan menghadap ke
bawah.
b Nota
• Jika anda memasukkan satu kad memori ke
dalam slot mengikut arah yang salah, kad
memori, slot kad memori, atau data imej
mungkin akan rosak.
Sambungan ,
17
Page 18
Langkah 7: Memasukkan kad memori (Sambungan)
• Apabila anda memasukkan satu kad memori
yang baru dalam mod sedia, skrin [Cipta
Fail Pangkalan Data Imej baru.] muncul.
Ikut penunjuk skrin, dan sentuh [YA].
Untuk melenting kad memori
Dengan lembut tolakkan kad memori
sekali.
b Nota
• Apabila lampu capaian menyala atau berkelip
warna merah, camcorder anda sedang membaca/
menulis data. Jangan goncang atau ketuk
camcorder anda, padam kuasa, keluarkan kad
memori, atau tanggalkan pek bateri. Jika tidak,
data imej mungkin rosak.
• Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan
Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak
terdapat ruang bebas yang mencukupi.] muncul
dalam langkah 2, format kad memori (
• Apabila memasukkan atau melentingkan kad
memori, berhati-hati untuk mengelak kad
memori daripada terlompat keluar dan terjatuh.
hlm. 56).
Memilih slot kad memori untuk
digunakan bagi merakam
Tekan butang A atau B pada slot kad
memori di mana kad memori yang ingin
anda rakam telah dimasukkan. Lampu slot
terpilih menyala berwarna hijau.
b Nota
• Anda hanya boleh memilih satu slot yang
mempunyai satu kad memori yang dimasukkan.
• Semasa wayang gambar dirakam pada kad
memori, anda tidak boleh menukar slot
walaupun anda menekan butang A/B slot kad
memori.
z Tip
• Apabila hanya satu slot mempunyai satu kad
memori dimasukkan, slot yang mempunyai kad
memori telah dipilih secara automatik.
• Jika kad memori telah dirakam sepenuhnya
semasa merakam, camcorder terus merakam
secara automatik pada kad memori yang
dimasukkan dalam slot yang lain (Rakaman
hlm. 20).
geganti,
18
Butang slot kad memori A
Butang slot kad memori B
Page 19
Rakaman/Main balik
Merakam
Butang rakam pemegang
Lampu rakaman
Lampu rakaman
Hud lensa
Suis POWER
Butang rakam
Camcorder anda merakam wayang gambar pada kad memori. Laksanakan langkah-langkah
berikut untuk merakam wayang gambar.
• Camcorder ini boleh merakam wayang gambar di dalam sama ada kualiti imej berdefinisi tinggi (HD)
atau kualiti imej berdefinisi standard (SD). Aturan kilang ialah kualiti imej berdefinisi tinggi (HD)
([FORMAT RKMAN],
b Nota
• Apabila lampu capaian menyala atau berkelip warna merah, camcorder anda sedang menulis data pada
kad memori. Jangan goncang atau ketuk camcorder anda, atau tanggal pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik.
•Lihat halaman 89 mengenai masa merakam wayang gambar.
• Camcorder anda boleh merakam wayang gambar selama kira-kira 13 jam secara berterusan.
• Jika satu fail wayang gambar melebihi 2 GB semasa merakam, camcorder membahagi fail dan mencipta
fail baru secara automatik.
• Aturan menu, aturan PICTURE PROFILE, dan aturan yang dicipta dengan suis AUTO/MANUAL
disimpan pada camcorder anda apabila anda memutar suis POWER kepada OFF. Lampu capaian menyala
ketika aturan disimpan. Jika anda menanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik sebelum
mematikan kuasa, aturan mungkin akan kembali kepada aturan default.
hlm. 22).
1 Buka pengatup hud lensa.
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
19
Page 20
Merakam (Sambungan)
2 Gelongsorkan suis POWER kepada ON ketika menekan butang hijau.
Tekan dan tahan butang
hijau.
3 Tekan butang rakam atau pemegang butang rakam.
[SEDIA] t [RAKAM]
Lampu rakaman menyala semasa merakam.
Untuk menghentikan rakaman wayang gambar, tekan butang rakam atau butang rakam
pemegang sekali lagi.
z Tip
• Apabila merakam dalam kualiti imej berdefinisi tinggi (HD), nisbah bidang adalah ditetapkan kepada
16:9. Apabila merakam dalam kualiti imej berdefinisi standard (SD), anda boleh menukar nisbah bidang
kepada 4:3 ([
• Anda boleh menukar paparan skrin semasa rakaman (hlm. 43).
• Penunjuk-penunjuk dipaparkan pada skrin semasa rakaman ditunjukkan pada halaman 108.
• Lampu rakaman boleh diatur agar tetap padam([LAMPU RKMAN], hlm. 74).
• Bagi rakaman sudut rendah, butang rakam pemegang adalah mudah digunakan. Lepaskan tuas HOLD
untuk membolehkan butang rakam pemegang. Mungkin berguna jika anda mengatur panel LCD
menghala ke atas atau menutupkannya selepas memutar menghala ke bawah, atau angkatkan pemidang
tilik ke atas semasa rakaman sudut rendah.
• Anda boleh menangkap imej-imej pegun daripada wayang gambar yang anda rakam (hlm. 53).
RAKAMAN LEBAR], hlm. 67).
Untuk terus merakam pada kad memori, satu-satu (Rakaman geganti)
Masukkan setiap kad memori ke dalam kedua-dua slot A dan B, supaya camcorder menukar
kad memori kad memori A (atau B) sejurus selepas ruang pada yang satu lagi telah habis, dan
terus merakam pada kad memori seterusnya secara automatik.
20
Page 21
Masukkan kad memori boleh rakam.
Ruang kecil
Mula
Tamat
REC: Merakam
Ruang kecil
b Nota
• Jangan lentingkan kad memori yang sedang digunakan untuk rakaman. Gantikan hanya kad memori yang
mempunyai lampu slot terpadam.
• Walaupun anda menekan butang slot kad memori, A atau B, ketika merakam wayang gambar, anda tidak
boleh menukar slot yang sedang digunakan.
• Apabila baki masa rakaman kad memori yang sedang digunakan ialah kurang daripada 1 minit dan slot
yang lain mempunyai kad memorak boleh rakam dimasukkan, [
pada skrin camcorder. Penunjuk padam apabila kad memori ditukar.
• Jika anda mula merakam pada kad memori dengan baki masa rakaman kurang daripada 1 minit,
camcorder mungkin tidak berupaya untuk rakam geganti. Untuk merakam geganti tanpa gagal, pastikan
kad memori mempunyai lebih daripada 1 minit semasa mula merakam.
• Main balik tanpa henti pada wayang gambar yang dirakam geganti dengan camcorder adalah tidak boleh.
• Anda boleh menggabung semula wayang gambar yang dirakam geganti menggunakan perisian aplikasi
yang dibekalkan (Windows sahaja).
] atau [] muncul
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
21
Page 22
Merakam (Sambungan)
Memilih format rakaman
Anda boleh memilih format rakaman (kadar bit, kualiti imej, saiz imej, kadar bingkai, sistem
imbasan). Dalam aturan default, [
Untuk menukar aturan
Tekan MENU t pilih (ATRN RAKAMAN/OUT) t [FORMAT RKMAN] dengan
dail SEL/PUSH EXEC.
• Sistem imbasan
i: berjalin
p: progresif
pSCAN: Merakam imej-imej sistem imbasan progresif sebagai isyarat
berjalin (50i).
] telah dipilih.
Nilai aturan
Jika anda memilih [], contohnya, wayang gambar dirakam dengan format
berikut.
• HD: Kualiti imej berdefinisi tinggi. SD ialah kualiti imej berdefinisi standard
• 1080: Garisan imbasan efektif
• 50: Kadar bingkai
• i: Sistem imbasan
•FX: Mod rakaman
b Nota
• Mod rakaman telah ditetapkan kepada FX atau FH dengan sistem imbasan progresif.
22
Page 23
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder
anda
Melaraskan zum
Menggunakan tuas zum kuasa
Gerakkan tuas zum kuasa D sedikit bagi
satu zum yang lebih lambat. Gerakkannya
lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Pandangan lebar: (Sudut luas)
Pandangan dekat: (Telefoto)
z Tip
• Jarak minimum yang diperlukan antara
camcorder anda dan subjek bagi fokus adalah
cm bagi sudut luas dan kira-kira
kira-kira 1
cm bagi telefoto.
80
• Fokus mungkin tidak boleh dilaraskan pada
posisi-posisi zum tertentu jika subjek berada
cm daripada camcorder anda.
80
• Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum
kuasa D. Jika anda mengalihkan jari anda
daripada tuas zum kuasa D, bunyi
pengendalian tuas zum kuasa D mungkin juga
akan dirakamkan.
Menggunakan pemegang zum
1 Aturkan suis pemegang zum B ke
VAR atau FIX.
z Tip
• Apabila anda mengatur suis pemegang zum
B kepada VAR, anda boleh mengezum
masuk atau keluar pada kelajuan berbeza.
• Apabila anda mengatur suis pemegang zum
B kepada FIX, kepada, anda boleh
mengezum masuk atau keluar pada kelajuan
tetap yang diaturkan dalam [ZUM
PEMEGANG] (
hlm. 65).
2 Tekan tuas pemegang zum A untuk
menzum masuk atau keluar.
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan tuas pemegang
zum A apabila suis pemegang zum B diatur
kepada OFF.
• Anda tidak boleh menukar kelajuan zum bagi
tuas zum kuasa D dengan suis pemegang zum
B.
Menggunakan cecincin zum
Anda boleh menzum pada kelajuan yang
diingini dengan memutarkan cecincin zum
C. Pelarasan halus juga mungkin.
b Nota
• Putarkan cecincin zum C pada satu kelajuan
yang sederhana. Jika anda memutarkannya
terlalu cepat, kelajuan zum mungkin ketinggalan
kelajuan pemutaran cecincin zum, atau bunyi
operasi zum mungkin juga dirakamkan.
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
23
Page 24
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder anda (Sambungan)
Laraskan fokus secara manual
Anda boleh melaras fokus secara automatik
bagi keadaan rakaman yang berlainan.
Gunakan fungsi ini dalam kes-kes berikut.
– Untuk merakam satu subjek di belakang satu
tingkap yang dilitupi dengan titik hujan.
– Untuk merakam jalur-jalur mendatar.
– Untuk merakam satu subjek dengan sedikit
kontras di antara subjek dan latar belakangnya.
– Apabila anda ingin memfokus pada satu subjek
di latar belakang.
– Untuk merakam satu subjek pegun dengan
menggunakan satu tripod.
1 Semasa rakaman atau sedia,
aturkan suis FOCUS B kepada
MAN.
9 muncul.
2 Memutarkan cecincin fokusA
dan laraskan fokus.
24
9 berubah kepadaapabila fokus
tidak boleh dilaras lebih jauh. 9
berubah kepada
apabila fokus tidak
boleh dilaras lebih dekat.
z Tip
Untuk memfokus secara automatik
• Adalah lebih mudah untuk memfokus pada
subjek apabila anda menggunakan fungsi zum.
Pindah tuas zum kuasa terhadap T (telefoto)
untuk melaras fokus, dan seterusnya, terhadap
W (sudut luas) untuk melaraskan zum bagi
rakaman.
• Apabila anda ingin merakam satu imej diambil
dari dekat bagi satu subjek, gerakkan tuas zum
kuasa kepada W (sudut luas) untuk membesarkan
imej sepenuhnya, kemudian laraskan fokus.
Untuk memulihkan pelarasan
automatik
Aturkan suis FOCUS B kepada AUTO.
9 hilang dan pelarasan fokus automatik
dipulih.
Menggunakan fokus automatik untuk
seketika (Tekan fokus automatik)
Rakam subjek semasa menekan dan
menahan butang PUSH AUTO C.
Jika anda melepaskan butang, aturan
kembali kepada pemfokusan manual.
Gunakan fungsi untuk mengalih fokus dari
satu subjek ke subjek yang lain. Adeganadegan akan dialih dengan lancar.
z Tip
• Maklumat jarak fokal (bagi masa apabila ia
adalah gelap dan susah untuk melaras fokus)
muncul bagi lebih kurang 3 saat dalam kes-kes
berikut. (Ia tidak akan dipapar dengan betul jika
anda menggunakan lensa tukaran
(dijual berasingan)).
– Apabila anda aturkan suis FOCUS B
kepada MAN dan 9 muncul pada skrin
– Apabila anda memutar cincin fokus semasa
9 dipapar pada skrin.
Page 25
Menggunakan fokus lanjutan (Fokus
lanjutan)
[EXPANDED FOCUS] diaturkan pada
butang ASSIGN 7 (
hlm. 37).
Tekan butang ASSIGN 7.
[EXPANDED FOCUS] muncul dan
bahagian tengah skrin dibesarkan lebih
kurang 2.0 kali. Ia adalah lebih mudah
untuk memastikan aturan fokus semasa
pemfokusan manual. Skrin kembali kepada
saiz asal apabila anda menekan butang
sekali lagi.
b Nota
• Walaupun imej kelihatan seperti diperbesarkan,
imej yang direkodkan tidak dilanjutkan.
z Tip
• Anda boleh memilih satu jenis imej lanjutan
yang dipaparkan semasa fokus lanjutan
([JENIS EXPANDED FOCUS], hlm. 72).
Memfokus pada satu objek jauh
(Infiniti fokus)
Gelongsorkan suis FOCUS B kepada
INFINITY dan tahankannya di situ.
Muncul pada skrin.
Untuk kembali kepada mod fokus manual,
lepaskan suis FOCUS B. Fungsi ini
membolehkan anda aturkan fokus pada
subjek jarak walaupun fokus telah disetkan
pada subjek dekat.
b Nota
• Fungsi ini hanya didapati semasa fokus manual.
Ia tidak didapati semasa fokus automatik.
Melaras keterangan imej
Anda boleh melaras keterangan imej
dengan melaraskan iris, gandaan atau
kelajuan pengatup atau dengan
mengurangkan jumlah cahaya dengan
penuras ND B.
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan fungsi cahaya
latar dan fungsi lampu tumpu jika iris, gandaan
dan kelajuan pengatup dilaraskan secara
manual.
• [ANJAKAN D.A.] tidak berkesan ketika anda
melaraskan kesemua iris, gandaan dan kelajuaan
pengatup secara manual.
Melaras iris
Anda boleh melaras iris secara manual
untuk mengawal jumlah cahaya yang
memasuki lensa. Dengan melaraskan iris,
anda boleh menukar atau menutup bukaan
(
) bukaan lensa, di mana ia
ditunjukkan sebagai satu nilai F antara F1.6
dan F11. Jumlah cahaya bertambah apabila
anda semakin membuka bukaan
(mengurangkan nilai F). Jumlah cahaya
berkurang apabila anda semakin menutup
bukaan (menambahkan nilai F). Nilai F
semasa muncul pada skrin.
Sambungan ,
Rakaman/Main balik
25
Page 26
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder anda (Sambungan)
1 Semasa rakaman atau sedia, aturkan
suis AUTO/MANUAL H kepada
MANUAL.
2
Apabila iris dilaraskan secara automatik,
tekan butang IRIS E.
di sebelah nilai iris hilang, atau nilai
iris muncul pada skrin.
3 Anda boleh melaraskan iris dengan
cecincin iris A.
Apabila anda diperuntukkan [TEKAN
IRIS AUTOMATIK] kepada salah satu
butang ASSIGN, anda boleh
melaraskan iris secara automatik semasa
menekan dan menahan butang
ASSIGN. Lihat
halaman 37 butiran
lanjut mengenai butang ASSIGN.
z Tip
• Nilai F menjadi dekat kepada F3.4 apabila
kedudukan zum bertukar daripada W kepada T
walaupun anda membuka bukaan dengan
mengatur Nilai F lebih rendah daripada F3.4,
seperti F1.6.
• Julat fokus, satu kesan penting bukaan,
dipanggil kedalaman medan. Kedalaman medan
menjadi semakin cetek apabila bukaan dibuka,
dan semakin dalam apabila bukaan ditutup.
Gunakan bukaan secara kreatif untuk
memperolehi kesan yang diingini dalam
fotografi anda.
• Ini adalah berguna untuk menjadikan latar
belakang kabur atau tajam.
Untuk melaras iris secara automatik
Tekan butang IRIS E, atau aturkan suis
AUTO/MANUAL H kepada AUTO.
Nilai iris hilang, atau muncul di sebelah
nilai iris.
b Nota
• Apabila anda aturkan suis AUTO/MANUAL
H kepada AUTO, item-item yang telah
dilaraskan secara manual (iris, gandaan,
kelajuan pengatup dan imbangan cahaya) juga
menjadi automatik.
Melaras gandaan
Anda boleh melaraskan gandaan secara
manual apabila anda tidak ingin
26
menggunakan AGC (kawalan gandaan
automatik).
1 Semasa rakaman atau sedia, aturkan
suis AUTO/MANUAL H kepada
MANUAL.
2 Apabila iris dilaraskan secara
automatik, Apabila iris dilaraskan
secara automatik butang GAIN C.
di sebelah nilai iris hilang, atau nilai
iris muncul pada skrin.
3 Aturkan suis gandaan F kepada H, M
atau L. Set nilai gandaan bagi kedudukan
suis gandaan terpilih muncul pada skrin.
Anda boleh mengatur nilai gandaan
untuk setiap kedudukan suis gandaan
daripada [ATURAN GANDAAN]
(ATURN.KAMERA) menu (hlm. 63).
Untuk melaras gandaan secara
automatik
Tekan butang GAIN C, atau aturkan suis
AUTO/MANUAL H kepada AUTO.
Nilai gandaan hilang, atau muncul di
sebelah nilai gandaan.
b Nota
• Apabila anda aturkan suis AUTO/MANUAL
H kepada AUTO, item-item yang telah
dilaraskan secara manual (iris, gandaan,
kelajuan pengatup dan imbangan cahaya) juga
menjadi automatik.
z Tip
• Anda merakam kualiti imej berdefinisi tinggi
(HD) wayang gambar dengan gandaan diatur
kepada [-6dB] dan main balikkannya dengan
kod data, nilai gandaan dipaparkan sebagai [---].
Melaras kelajuaan pengatup
Anda boleh melaras secara manual dan
menetap kelajuan pengatup. Anda boleh
membuat satu subjek bergerak kelihatan
pegun atau menegaskan pergerakan satu
subjek bergerak dengan melaras kelajuaan
pengatup.
Page 27
1 Semasa rakaman atau sedia, aturkan
suis AUTO/MANUAL H kepada
MANUAL.
2 Tekan butang SHUTTER SPEED D
sehingga nilai kelajuan pengatup
diserlah.
3 Tukarkan kelajuan pengatup yang
dipaparkan pada skrin dengan memutar
dail SEL/PUSH EXEC G.
Anda boleh melaraskan kelajuan
pengatup dalam julat 1/3 sesaat melalui
1/10000 sesaat.
Denominator pada aturan kelajuan
pengatup terpilih muncul pada skrin.
Sebagai contoh, [100] muncul pada
skrin apabila anda mengatur kelajuan
pengatup kepada 1/100 sesaat. Semakin
besar nilai yang muncul pada skrin,
semakin cepat kelajuan pengatup.
4 Tekan dail SEL/PUSH EXEC G untuk
mengunci kelajuan pengatup.
Untuk melaras semula kelajuan
pengatup, laksanakan langkah-langkah
2 hingga 4.
z Tip
• Adalah sukar untuk memfokus secara automatik
pada satu kelajuan pengatup yang rendah.
Memfokus secara manual dengan camcorder
anda terpasang pada satu tripod adalah disyorkan.
• Apabila merakam gambar-gambar di bawah satu
lampu pendarfluor, lampu natrium, atau lampu
merkuri, gambar mungkin berkelip atau bertukar
warna, atau mungkin terdapat bunyi horizon
yang berpanjangan. Anda mungkin boleh
memperbaiki situasi dengan melaras kelajuan
pengatup.
Untuk melaras kelajuan pengatup
secara automatik
Tekan butang SHUTTER SPEED D, atau
aturkan suis AUTO/MANUAL H kepada
AUTO.
Nilai kelajuan pengatup hilang, atau
muncul di sebelah nilai kelajuan pengatup.
b Nota
• Apabila anda aturkan suis AUTO/MANUAL
H kepada AUTO, item-item yang telah
dilaraskan secara manual (iris, gandaan,
kelajuan pengatup dan imbangan cahaya) juga
menjadi automatik.
Melaras jumlah cahaya
(Penuras ND)
Anda boleh merakam subjek dengan jelas
dengan menggunakan penuras ND B
apabila persekitaran rakaman terlalu terang.
Penuras ND 1, 2 dan 3 mengurangkan
jumlah cahaya kepada lebih kurang 1/4,
1/16 dan 1/64, masing-masing
Jika berkelip semasa pelarasan
automatik iris, aturkan penuras ND kepada 1.
Jika
berkelip semasa pelarasan
automatik iris, aturkan penuras ND kepada 2.
Jika
berkelip semasa pelarasan
automatik iris, aturkan penuras ND kepada 3.
Penunjuk penuras ND akan berhenti
berkelip dan kekal pada skrin.
Jika berkelip, aturkan
kepada OFF. Ikon penuras ND akan hilang
daripada skrin.
b Nota
• Jika anda menukar aturan penuras ND B
semasa rakaman, gambar dan bunyi mungkin
menjadi herot-benyot.
• Apabila melaraskan iris secara manual, ikon
penuras ND tidak berkelip walaupun jumlah
cahaya harus dilaraskan dengan penuras ND.
• Jika camcorder tidak dapat mengesan posisi
penuras ND (OFF/1/2/3),
skrin. Pastikan penuras ND dipasangkan dengan
betul.
z Tip
• Ketika merakam satu subjek terang, belauan
mungkin berlaku jika anda semakin menutup
bukaan, menyebabkan satu fokus kabur (ini
adalah satu fenomena biasa dengan kamerakamera video). Penuras ND B menyekat
fenomena ini dan memberi keputusan rakaman
yang lebih baik.
berkelip pada
penuras ND
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
27
Page 28
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder anda (Sambungan)
Melaras kepada warna
semulajadi (Imbangan cahaya)
Anda boleh melaras dan menetapkan
imbangan cahaya mengikut keadaankeadaan pencahayaan persekitaran
rakaman.
Anda boleh menyimpan nilai-nilai imbangan
cahaya memori A (
A) dan memori B
(B), masing-masing. Kecuali satu
imbangan cahaya dilaraskan semula, nilainilai akan tetap walaupun kuasa telah
dipadamkan.
Apabila anda memilih PRESET, [LUAR
BGNAN] atau [DLM BGNAN] dipilih,
mengikut mana satu yang anda telah
aturkan sebelum ini dengan [PRASET WB]
dalam
(ATURN.KAMERA) menu.
1 Semasa rakaman atau sedia,
aturkan suis AUTO/MANUAL D
kepada MANUAL.
2 Tekan butang WHT BAL A.
3 Aturkan suis memori imbangan
cahaya B kepada salah satu
PRESET/A/B.
Pilih A atau B bagi rakaman dengan
imbangan cahaya aturan-aturan yang
disimpan dalam memori A atau B.
Penunjuk
A
(Memori A)
B
(Memori B)
Luar bangunan
([LUAR
BGNAN])
n
Dalam
bangunan
([DLM
BGNAN])
Keadaan-keadaan
merakam
• Nilai-nilai imbangan
cahaya yang dilaraskan bagi sumbersumber cahaya boleh
disimpan dalam
memori A dan memori
B. Ikut langkahlangkah dalam “
menyimpan nilai
imbangan cahaya yang
telah dilaraskan dalam
memori A atau B”
(hlm. 29).
• Merakam papan tanda
neon atau bunga api
• Merakam matahari
terbenam/matahari
terbit, sebaik selepas
matahari terbenam
atau sebaik sebelum
matahari terbit
• Di bawah lampu
pendarfluor warna
cahaya siang
• Di bawah keadaankeadaan pencahayaan
yang bertukar dalam
pelbagai cara, seperti
satu dewan majlis
• Di bawah lampu kuat
seperti dalam satu
studio fotografi
• Di bawah lampu
natrium atau lampu
merkuri
Untuk
28
Page 29
Untuk menyimpan nilai imbangan
cahaya yang telah dilaraskan dalam
memori A atau B
1 Aturkan suis memori imbangan cahaya
kepada A (
A) atau B (B) dalam
langkah 3 “Melaras kepada warna
semulajadi (Imbangan cahaya)”.
2 Menangkap satu subjek putih, seperti
kertas putih, skrin penuh dalam
keadaan-keadaan pencahayaan yang
sama seperti mana yang subjek sedang
berada.
3 Tekan butang (sekali tekan) C.
A atau B mula berkelip secara
cepat. Ia akan kekal menyala apabila
pelarasan imbangan cahaya telah selesai
dan nilai terlaras disimpan dalam
atau B.
b Nota
• Apabila pelarasan imbangan cahaya tidak
berjaya didiapati,
berubar dari berkelip secara cepat kepada
kerlipan perlahan. Laraskan subjek secara
teratur dan laraskan kelajuan pengatup kepada
auto atau kira-kira 1/50, kemudian cuba
laraskan imbangan cahaya sekali lagi.
• Ia mungkin mengambil masa yang panjang
untuk melaras imbangan cahaya, bergantung
kepada syarat rakaman. Jika anda ingn
melakukan operasi sebelum melengkapkan
pelarasan, aturkan suis memori imbangan
cahaya B kepada posisi yang lain seketika
mengangtung pelarasan imbangan cahaya.
A atau B telah
Untuk melaras imbangan cahaya
secara automatik
Tekan butang WHT BAL A, atau aturkan
suis AUTO/MANUAL D kepada AUTO.
b Nota
• Apabila anda aturkan suis AUTO/MANUAL
D kepada AUTO, semua item-item yang telah
dilaraskan secara manual (iris, gandaan, dan
kelajuan pengatup) juga menjadi automatik.
Mengkustomkan kualiti gambar
(Profil gambar)
A
Anda boleh mengkustomkan kualiti gambar
dengan melaraskan item-item profil gambar
seperti [GAMMA] dan [BUTIRAN].
Menyambungakan camcorder anda kepada
sebuah televisyen atau monitor, dan
laraskan kualiti gambar ketika
memperhatikan gambar pada televisyen
atau skrin monitor.
Aturan-aturan kualiti gambar bagi keadaankeadaan rakaman yang berlainan disimpan
telah dalam [PP1] hingga [PP6] sebagai
aturan-aturan default.
b Nota
• Apabila anda mengatur [x.v.Color] didalam
(ATURN.KAMERA) menu kepada
[HIDUP], profil gambar tidak dibolehkan
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
29
Page 30
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder anda (Sambungan)
Nombor profil
gambar
PP1Anda boleh
PP2Anda boleh
PP3Aturan yang sesuai untuk
PP4Aturan yang sesuai untuk
PP5Aturan yang sesuai untuk
PP6Aturan yang sesuai untuk
Keadaan rakaman
memperuntukkan
aturan anda sendiri
memperuntukkan
aturan anda sendiri.
merakam orang
merakam gambar seperti
filem
merakam matahari
terbenam
merakam gambar hitam
dan putih
1 Semasa sedia, tekan butang
PICTURE PROFILE B.
2 Pilih satu nombor profil gambar
dengan dail SEL/PUSH EXEC A.
Anda boleh merakam dengan aturanaturan profil gambar terpilih.
Untuk menukar profil gambar
Anda boleh menukar aturan-aturan yang
disimpan dalam [PP1] hingga [PP6].
1 Tekan butang PICTURE PROFILE B.
2 Pilih bahasa PICTURE PROFILE
nombor dengan dail SEL/PUSH EXEC
A.
3 Pilih [ATURAN] dengan dail SEL/
PUSH EXEC A.
4 Pilih satu item untuk dilaraskan dengan
dail SEL/PUSH EXEC A.
5 Laraskan kualiti gambar dengan dail
SEL/PUSH EXEC A.
6 Ulangi langkah-langkah 4 dan 5
untuk melaras item-item lain.
7 Pilih [KEMBALI] dengan dail SEL/
PUSH EXEC A.
8 Pilih [OK] dengan dail SEL/PUSH
EXEC A.
Satu penunjuk profil gambar muncul.
3 Pilih [OK] dengan dail SEL/PUSH
EXEC A.
Untuk membatalkan rakaman profil
gambar
Pilih [PADAM] dalam langkah 2 dengan
dail SEL/PUSH EXEC A.
30
Page 31
GAMMA
Untuk memilih satu lengkungan gamma.
ItemPenerangan dan aturan-aturan
[BIASA]Lengkungan gamma biasa
[TONSINEMA1]Lengkungan gamma 1 untuk menghasilkan imej-imej berton kamera
filem
[TONSINEMA2]Lengkungan gamma 2 untuk menghasilkan imej-imej berton kamera
filem
MOD WARNA
Untuk mengatur jenis warna
ItemPenerangan dan aturan-aturan
[JENIS]Pilih sejenis warna.
[BIASA]: Warna-warna biasa
[TONSINEMA1]: Warna-warna kamera filem imej baik dengan
[GAMMA] diaturkan kepada [TONSINEMA1]
[TONSINEMA2]: Warna-warna kamera filem imej baik dengan
[GAMMA] diaturkan kepada [TONSINEMA2]
[ARAS]Aturkan aras warna apabila anda mengatur [JENIS] akan kembali
kepada aturan selain daripada [BIASA].
1 (menjadi dekat aturan warna [BIASA]) hingga 8 (aturan warna
kepada sesetengah jenis)
ARAS WARNA
Untuk mengatur aras warna.
ItemPenerangan dan aturan-aturan
-7 (cahaya) hingga +7 (gelap), -8: hitam dan putih
FASA WARNA
Untuk mengatur fasa warna.
ItemPenerangan dan aturan-aturan
-7 (kehijauan) hingga +7 (kemerahan)
ANJAKAN WB
Untuk mengatur item-item bagi anjakan imbangan cahaya.
ItemPenerangan dan aturan-aturan
[LB[SUHU WARNA]] Aturkan suhu warna nilai ofset.
-9 (kebiruan) hingga +9 (kemerahan)
[CC[MG/GR]]Aturkan suhu warna nilai ofset.
-9 (kehijauan) hingga +9 (magentis)
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
31
Page 32
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder anda (Sambungan)
BUTIRAN
Untuk mengatur item-item bagi butiran.
ItemPenerangan dan aturan-aturan
Aturkan aras butiran.
-7 hingga +7
PELARASAN TONA KULIT
Untuk melaras butiran kawasan-kawasan skinton untuk mengurangkan kedut-kedut.
ItemPenerangan dan aturan-aturan
[HIDUP/PADAM]Menyekat butiran pada kawasan-kawasan skin-ton untuk mengurangkan
[ARAS]Aturkan aras pelarasan.
[PILIH WARNA]Aturkan item-item warna bagi pelarasan butiran.
kedut-kedut. Pilih [HIDUP] apabila anda ingin menggunakan fungsi ini.
Anda juga boleh memilih kawasan-kawasan lain.
1 (kurang melaraskan butiran) hingga 8 (lebih melaraskan butiran)
[FASA]: Aturkan julat warna.
0 (ungu) t 32 (warna) t 64 (kuning) t 96 (hijau)
t 127 (biru)
[JULAT]: Aturkan julat warna.
0 (tidak memilih warna), 1 (sempit: memilih satu
warna tunggal) hingga 31 (lebar: memilih beberapa
warna dalam fasa yang serupa dan saturasi warna)
Butiran tidak akan dilaraskan apabila anda mengatur
[JULAT] hingga 0.
[PENEPUAN]: Aturkan julat warna.
0 (pilih cahaya latar) hingga 31 (pilih warna dalam)
SALIN
Untuk menyalin aturan-aturan profil gambar kepada nombor profil gambar yang lain.
ATUR SMULA
Untuk mengatur semula profil gambar kepada aturan default.
32
Page 33
Untuk menyalin aturan-aturan profil
gambar kepada nombor profil gambar
Lihat halaman 29 kedudukan butangbutang.
1 Tekan butang PICTURE PROFILE B.
2 Pilih profil gambar yang anda ingin
menyalin daripada dengan dail SEL/
PUSH EXEC A.
3 Pilih [ATURAN] t [SALIN] dengan
dail SEL/PUSH EXEC A.
4 Pilih nombor profil gambar yang anda
ingin salinkan dengan dail SEL/PUSH
EXEC A.
5 Pilih [YA] dengan dail SEL/PUSH
EXEC A.
6 Pilih [KEMBALI] t [OK] dengan
dail SEL/PUSH EXEC A.
Untuk mengatur semula aturan-aturan
profil gambar
Anda boleh mengatur semula aturan-aturan
profil gambar dengan setiap nombor profil
gambar. Anda tidak boleh mengatur semula
semua aturan profil gambar sekaligus.
Lihat halaman 29 kedudukan butangbutang.
1 Tekan butang PICTURE PROFILE B.
2 Pilih nombor profil gambar yang anda
ingin salinkan dengan dail SEL/PUSH
EXEC A.
3 Pilih [ATURAN] t [ATUR SMULA]
t [YA] t [
dengan dail SEL/PUSH EXEC A.
KEMBALI] t [OK]
Aturan audio
Rakaman/Main balik
Aturan saluran
1 Pilih sumber input dengan suis CH1
(INT MIC/INPUT1) C dan suis CH2
(INT MIC/INPUT1/INPUT2) D.
Lihat jadual di bawah saluran rakaman.
Sambungan ,
33
Page 34
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder anda (Sambungan)
Apabila suis CH1 diaturkan
kepada INT MIC
Kedudukan
suis CH2
INT MIC Mikrofon
INPUT1Mikrofon
INPUT2Mikrofon
Apabila suis CH1 diaturkan kepada
INPUT1
Kedudukan
suis CH2
INT MICXLR INPUT1CH1
INPUT1XLR INPUT1CH1
INPUT2XLR INPUT1CH1
* Aras rakaman saluran 2 disegerakkan dengan
saluran 1 apabila hanya mikrofon dalaman
digunakan. Aras rakaman saluran 2 dikawal
dengan dail CH1 (AUDIO LEVEL) dan suis
CH1 (AUTO/MAN).
** Anda boleh laraskan aras rakaman saluran 1
dan saluran 2 secara berasingan.
2 Aturkan suis INPUT1 B kepada
Saluran dan sumber input
dalaman (L)
Mikrofon
dalaman (R)
dalaman
(mono)
XLR INPUT1CH2**
dalaman
(mono)
XLR INPUT2CH2**
Saluran dan sumber input
Mikrofon
dalaman
(mono)
XLR INPUT2CH2**
CH1
CH2*
CH1
CH1
CH2**
CH2**
kedudukan yang sesuai bagi mikrofon
yang disambung ke jek INPUT1 A.
LINE: Bagi menginput bunyi daripada
satu peranti audio
MIC: Bagi menginput bunyi daripada
satu mikrofon luaran yang tidak
disokong sumber kuasa +48V.
MIC+48V:Bagi menginput bunyi
daripada satu peranti yang
menyokong sumber kuasa +48V.
Apabila anda sambungkan mikrofon ke
jek INPUT2, aturkan suis INPUT2
kepada kedudukan yang sesuai bagi
mikrofon itu.
b Nota
• Jangan operasikan suis INPUT1/INPUT2
semasa merakam untuk mengelak daripada
hingar dirakam.
• Apabila anda sambungkan satu peranti yang
menyokong sumber kuasa +48V kepada jek
INPUT1 atau INPUT2, aturkan suis INPUT1/
INPUT2 kepada MIC sebelum menyambung
peranti. Apabila anda menanggalkan satu
peranti, aturkan suis INPUT1/INPUT2 kepada
MIC terlebih dahulu, kemudian tanggalkan.
• Apabila anda sambungkan satu mikrofon yang
tidak menyokong sumber kuasa +48V kepada
jek INPUT1 atau INPUT2, aturkan suis
INPUT1/INPUT2 kepada MIC. Jika anda
menggunakannya suis INPUT1/INPUT2
diaturkan MIC+48V, ia mungkin akan rosak
atau bunyi yang dirakam akan herot-benyot.
Melaras kekuatan bunyi
Anda bole laraskan kekuatan bunyi
mikrofon dalaman atau satu mikrofon yang
disambungkan ke jek INPUT1/INPUT2.
z Tip
•
Lihat halaman 33 pada CH1 (INT MIC/INPUT1)
dan suis-suis CH2 (INT MIC/INPUT1/INPUT2).
1 Aturkan suis AUTO/MAN (CH1/CH2)
E saluran untuk dilaraskan kepada
MAN.
Muncul pada skrin.
2 Putarkan dail AUDIO LEVEL F untuk
laraskan kekuatan bunyi semasa
merakam atau sedia.
34
Page 35
Untuk memulihkan pelarasan
automatik
Aturkan suis AUTO/MAN (CH1/CH2) E
saluran yang dilaraskan secara manual
kepada AUTO.
z Tip
• Untuk menyemak aturan audio lain, tekan
butang STATUS CHECK G.
• Untuk aturan lain, lihat (ATURAN
AUDIO) menu (hlm. 69).
Mengatur bunyi fon kepala
Anda boleh memilih saluran, CH1 atau
CH2, untuk outputkan daripada fon kepala.
Lihat [OUTPUT FONKEPALA] pada
bunyi di STEREO MIX
(hlm. 69).
Merakam dengan fungsi
SMOOTH SLOW REC
Subjek-subjek dan aksi-aksi bergerak
pantas, yang tidak dapat dirakamkan dalam
keadaan tangkapan umum, boleh dirakam
dalam gerakan lambat lancar.
Ini adalah berguna untuk merakam aksiaksi pantas seperti satu ayunan golf atau
tenis.
3 Pilih kualiti imej.
4 Tekan butang rakam.
Satu wayang gambar kira-kira 6-saat
akan diregangkan kepada lebih kurang
24-saat dan dirakamkan sebagai satu
wayang gambar gerakan perlahan.
Rakaman tamat apabila [Sdg dirakam...]
hilang pada skrin.
Rakaman/Main balik
Untuk batalkan [SMOOTH SLOW REC],
tekan butang MODE.
Untuk menukar aturan
Tekan butang MENU, dan pilih aturan
untuk diubah.
xMOD RKAMAN
Anda boleh memilih mod rakam daripada
[1080/50i FX], [1080/50i FH], [1080/50i
HQ], atau [1080/50i LP] bagi rakaman
lambat lancar.
x PEMASAAN
Anda boleh menggunakan ini untuk
memilih apabila rakaman bermula secara
relatif kepada apabila butang (butang rakam
pemegang) ditekan.
[6saat BERIKUT]*
1 Tekan butang MODE.
2 Pada skrin LCD, pilih
[MERAKAM] t [SMOOTH SLOW
REC].
[6saat SEBELUM]
* Aturan default adalah [6saat BERIKUT].
b Nota
• Bunyi-bunyi tidak boleh dirakamkan.
Sambungan ,
35
Page 36
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder anda (Sambungan)
• Kelajuan pengatup diaturkan kepada 1/215 saat
secara automatik apabila anda mulakan
[SMOOTH SLOW REC]. (Anda tidak boleh
mengatur kelajuan pengatup lebih lambat
daripada 1/215 saat.)
• Masa rakaman mungkin lebih pendek,
bergantung kepada keadaan-keadaan rakaman.
• Kualiti imej adalah lebih rendah berbanding
dengan rakaman biasa.
• Camcorder tidak melaksanakan rakaman
geganti dengan kad memori semasa [SMOOTH
SLOW REC]. Jika ruang kad memori tidak
mencukupi, camcorder merakam wayang
gambar hanya selagi terdapat ruang.
• Masa wayang gambar yang dirakam
menggunakan [SMOOTH SLOW REC]
dirakam selepas ia ditukar kepada gerakanperlahan, bukan masa wayang gambar
sebenarnya ditangkap.
• Rakaman progresif tiada bagi [SMOOTH
SLOW REC]. Aturan progresif ditukar kepada
aturan berjalin secara automatik.
• Walaupun anda menukar mod rakam dengan
MOD RKAMAN], mod rakam Kualiti
[
imej berdefinisi standard (SD) tidak berubah.
36
Page 37
Memperuntukkan fungsi-fungsi kepada butangbutang ASSIGN
Sesetengah fungsi boleh diperuntukkan
kepada butang-butang ASSIGN untuk
digunakan. Anda boleh memperuntukkan
satu fungsi tunggal kepada mana-mana satu
butang ASSIGN 1 hingga 7.
Fungsi-fungsi yang anda boleh
memperuntukkan kepada butangbutang ASSIGN
Butang-butang dalam kurungan
menunjukkan bahawa fungsi-fungsi
diperuntukkan kepada butang-butang
dengan default.
• EXPANDED FOCUS (hlm. 25) (Butang
ASSIGN 7)
• TEKAN IRIS AUTOMATIK (hlm. 25)
• CECINCIN IRIS PUTARAN (hlm. 63)
• ANJAKAN D.A. (hlm. 64) (Butang ASSIGN 5)
• CAHAYA LATAR (hlm. 64)
•LAMPU TUMPU (hlm. 64)
• STEADYSHOT (hlm. 65)
• PELUAS D. (hlm. 66)
• PEMUDAR (hlm. 66)
• BAR WARNA (hlm. 66)
•ZEBRA (hlm. 71) (Butang ASSIGN 4)
• PENIMBULAN (hlm. 71)
• PENANDA (hlm. 71)
• LAMPU RKMAN (hlm. 74)
• VISUAL INDEX (hlm. 39) (Butang ASSIGN 6)
• MODE (hlm. 50)
Butang
ASSIGN 7/
EXPANDED
FOCUS
1 Tekan butang MENU B.
2 Pilih (LAIN-LAIN) t [ASSIGN
BUTANG] dengan dail SEL/PUSH
EXEC A.
Butang-butang
ASSIGN 4-6
Butang-butang
ASSIGN 1-3
Rakaman/Main balik
3 Pilih butang ASSIGN yang ingin
anda peruntukkan satu fungsi
dengan dail SEL/PUSH EXEC A.
Sambungan ,
37
Page 38
Memperuntukkan fungsi-fungsi kepada butang-butang ASSIGN
(Sambungan)
• [--------] muncul jika tiada fungsi
diperuntukkan kepada butang ASSIGN.
4 Pilih fungsi yang ingin anda
peruntukkan dengan dail SEL/
PUSH EXEC A.
5 Pilih [OK] dengan dail SEL/PUSH
EXEC A.
6 Pilih [KEMBALI] dengan dail
SEL/PUSH EXEC A.
7 Tekan butang MENU B untuk
sembunyi skrin menu.
38
Page 39
Main balik
Butang VISUAL INDEX
Butang ASSIGN 6/VISUAL INDEX
Anda boleh memain balik wayang gambar seperti berikut:
Butang MODE
1 Gelongsorkan suis POWER kepada ON.
Tekan dan tahan
butang hijau.
2 Tekan butang VISUAL INDEX.
VISUAL INDEX skrin muncul selepas beberapa saat.
Butang DISPLAY
Butang VOLUME
Rakaman/Main balik
Media rakaman
Sebelum
Berikut
Data wayang
gambar semasa
(hlm. 40)
Anda boleh memaparkan VISUAL INDEX skrin juga dengan mengatur semula butang
MODE , diikuti menyentuh [MAIN] t [VISUAL INDEX] pada skrin.
Anda boleh hidupkan atau matikan waktu dan tarikh pada thumbnail dengan menekan
butang DISPLAY.
Mod main balik
Thumbnail
(wayang gambar)
Sambungan ,
39
Page 40
Main balik (Sambungan)
3 Memain balik wayang gambar.
1 Sentuh Penunjuk media rakaman yang anda ingin main balik.
: Kad memori A
: Kad memori B
2 Sentuh gambar main balik, dan pilih wayang gambar berkualiti imej yang diingini.
Mod main balik
: Kualiti imej berdefinisi tinggi (HD)
: Kualiti imej berdefinisi standard (SD)
3 Sentuh dua kali thumbnailwayang gambar yang anda ingin main balik.
Sentuhan pertama akan menunjukkan maklumat pada wayang gambar di bahagian bawah
skrin.
ATarikh dan masa rakaman dimulakan
BResolusi
CKadar bingkai
DMod rakam
ETempoh
FKod masa rakaman dimulakan
Kod masa tidak akan dpaparkan dengan betul apabila anda main balik kad memori dengan
tiada kod masa, atau kad memori dengan kad masa yang tidak disokong camcorder anda.
• i muncul dengan wayang gambar yang paling kerap dimain balik atau dirakam. Jika anda sentuh
wayang gambar dengan i, anda boleh terus main balik dari masa sebelumnya.
40
Page 41
Camcorder anda mula bermain wayang gambar yang dipilih.
Sebelum
Henti
Undur Laju
b Nota
• Anda mungkin tidak boleh bermain balik wayang gambar yang dirakam pada camcorder lain.
z Tip
• Apabila main balik daripada wayang gambar terpilih mencapai wayang gambar terakhir, skrin kembali ke
skrin VISUAL INDEX.
• Sentuh / semasa jeda untuk main balik wayang gambar secara perlahan.
• Apabila anda menyentuh / secara berulang kali semasa main balik, wayang gambar dimain
balik secepat kira-kira 5 kali t kira-kira 10 kali t kira-kira 30 kali t kira-kira 60 kali.
• Imej bersaiz kecil yang membolehkan anda menonton banyak wayang gambar pada sama yang sama pada
skrin VISUAL INDEX dipanggil “thumbnail”.
• Anda boleh operasikan main balik menggunakan butang-butang PREV/PLAY/NEXT/STOP/PAUSE/
SCAN/SLOW pada camcorder.
Berikut
Mara laju
Jeda/Main
Untuk melaras kekuatan bunyi
Laraskan kekuatan bunyi dengan butang VOLUME.
Untuk kembali ke mod rakaman
Tekan butang VISUAL INDEX.
Melihat imej-imej pegun
Anda boleh mencipta imej pegun dengan menangkap adegan dari wayang gambar yang
dirakam pada camcorder
(hlm. 53).
Rakaman/Main balik
Menonton imej pegun.
1 Sentuh Penunjuk media rakaman yang anda ingin main balik
: Kad memori A
: Kad memori B
Sambungan ,
41
Page 42
Main balik (Sambungan)
2 Sentuh mod main balik, kemudian pilih (imej pegun).
Mod main balik
3 Sentuh dua kali thumbnail imej pegun yang ingin anda tonton.
Sentuhan pertama akan menunjukkan maklumat pada wayang gambar di bahagian bawah
skrin.
ATarikh dan masa rakaman dimulakan
BResolusi
CSaiz imej
DFolder main balik
ETepi folder main balik
Menunjukkan bahawa ini adalah halaman pertama atau folder main balik terakhir.
Ini tidak muncul apabila terdapat hanya 1 folder main balik.
• B muncul pada imej pegun yang dimain balik baru-baru ini.
Camcorder anda memaparkan imej pegun yang dipilih.
42
VISUAL INDEX
Selepas
Sebelum
Page 43
Menukar/memeriksa aturan-aturan pada
camcorder anda
Memapar data rakaman (Kod
data)
Anda boleh memapar maklumat, termasuk
data tarikh, masa, dan kamera secara
automatik disimpan semasa rakaman pada
skrin main balik.
Tekan butang DATA CODE A
semasa main balik atau jeda.
Skrin bertukar “paparan tarikh dan waktu
t
paparan data kamera t tiada paparan”
apabila anda menekan butang.
A STEADYSHOT
Menukar skrin
Anda boleh hidupkan dan matikan paparan
kod masa, dan maklumat lain pada skrin.
Tekan butang DISPLAY B.
Penunjuk-penunjuk skrin hidup (dipaparkan)
dan padam (tidak dipaparkan) apabila anda
menekan butang.
Dalam mod rakaman, skrin bertukar seperti
“paparan lengkap t paparan mudah t
tiada paparan” apabila anda menekan
butang.
z Tip
• Anda boleh memaparkan penunjuk-penunjuk
skrin semasa main balik pada sebuah televisyen.
Pilih [SEMUA OUTPUT] pada [OUTPUT
PAPARAN] (
hlm. 73).
B Dedahan
wayang gambar yang dirakam dengan
iris, gandaan atau kelajuan pengatup
dilaraskan secara automatik.
muncul semasa main balik wayang
gambar yang dirakam dengan iris,
gandaan atau kelajuan pengatup
dilaraskan secara automatik.
C Iris
nilai iris semasa main balik wayang
gambar yang dirakam dengan iris
dilaraskan secara manual kepada nilai
maksimum.
D Gandaan
E Kelajuan pengatup
F Imbangan cahaya
muncul semasa main balik
muncul dalam kawasan paparan
Sambungan ,
Rakaman/Main balik
43
Page 44
Menukar/memeriksa aturan-aturan pada camcorder anda (Sambungan)
b Nota
• Nilai pembetulan dedahan (EV), Kelajuan
pengatup, iris dan kelipan hidup/padam akan
dipapar semasa menonton imej pegun.
• Apabila anda memain balik pada kad memori
pada peranti yang lain, data kamera mungkin
dipaparkan dengan salah. Pastikan data kamera
adat yang betul pada camcorder anda.
1 Tekan butang STATUS CHECK
C.
Memaparkan aturan-aturan
pada camcorder anda (Periksa
kedudukan)
Anda boleh memeriksa aturan item-item
berikut.
• Aturan audio seperti aras bunyi mikrofon
(
hlm. 69)
• Aturan isyarat output
([VIDEO KELUAR], dll.) (hlm. 68)
• Fungsi-fungsi yang diperuntukkan kepada
butang-butang ASSIGN
•Setup kamera (hlm. 63)
• Maklumat Kad Memori
Anda boleh memeriksa ruang guna dan
kosong.
(hlm. 37)
2 Putarkan dail SEL/PUSH EXEC D
hingga satu paparan yang diingini
muncul pada skrin
AUDIO t OUTPUT t ASSIGN t
KAMERA t MAKLUMAT MEDIA
t MAKLMT BATERI
Item-item setup adalah dipaparkan
mengikut camcorder yang disambung
mengikut aturan camcorder apabila
dihidupkan.
Untuk menyembunyi paparan
Tekan butang STATUS CHECK C.
• Maklumat Bateri
Anda boleh memeriksa baki hayat kapasiti
bateri yang dipasang.
44
Page 45
Menyambung monitor atau TV
Kualiti imej main balik bergantung kepada jenis monitor atau televisyen, atau jek yang
digunakan untuk membuat sambungan.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk memperolehi kuasa AU (hlm. 13).
Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
Jek-jek pada camcorder anda
Buka penutup jek dan sambungkan kabel.
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
45
Page 46
Menyambung monitor atau TV (Sambungan)
Menyambung kepada sebuah televisyen definisi tinggi
Kualiti imej berdefinisi tinggi (HD) wayang gambar dimain balik
dalam kualiti imej berdefinisi tinggi (HD).
Kualiti imej berdefinisi standard (SD) wayang gambar dimain
balik dalam kualiti imej berdefinisi standard (SD).
COMPONENT IN VIDEO
IN
AUDIO
VIDEO
HDMI IN
: Aliran isyarat
Menu (ATRN
RAKAMAN/OUT)
t [VIDEO KELUAR]
t [KOMPONEN
OUTPUT] t [1080i/
576i] (default) (hlm. 68)
AUDIO
Jenis CamcorderKabelTelevisyenAturan Menu
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Kabel video komponen (yang
dibekalkan)
(Biru) PB/CB
(Merah) PR/C
COMPONENT
(Putih)
(Merah)
(Hijau) Y
R
b Nota
• Jika anda menyambung hanya palam-palam video komponen, isyarat-isyarat audio tidak dioutput.
Sambungkan palam-palam putih dan merah untuk outputkan isyarat-isyarat audio.
46
Page 47
: Aliran isyarat
Jenis CamcorderKabelTelevisyenAturan Menu
Kabel HDMI (dijual berasingan)
HDMI IN
Menu (ATRN
RAKAMAN/OUT)
t [VIDEO KELUAR]
t [Kabel HDMI] t
[AUTOMATIK] (default)
(hlm. 68)
b Nota
• Sila guna satu kabel HDMI dengan logo HDMI.
• Imej tidak dioutputkan daripada Jek HDMI OUT camcorder anda, jika isyarat-isyarat perlindungan hak
cipta telah dirakam dalam wayang gambar.
• Televisyen-televisyen anda mungkin tidak berfungsi dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej).
• Jangan sambung jek HDMI OUT camcorder anda dan jek HDMI OUT peranti luaran dengan kabel
HDMI. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
• Camcorder ini tidak serasi dengan “BRAVIA” sync.
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
47
Page 48
Menyambung monitor atau TV (Sambungan)
Menyambung kepada sebuah 16:9 (luas) atau 4:3 TV
Kualiti imej berdefinisi tinggi (HD) wayang gambar dimain
balik dalam kualiti imej berdefinisi tinggi (HD).
Kualiti imej berdefinisi standard (SD) wayang gambar
dimain balik dalam kualiti imej berdefinisi standard (SD).
COMPONENT IN VIDEO
AUDIO
VIDEO/AUDIO
Untuk mengatur nisbah bidang mengikut televisyen yang disambung (16:9/4:3)
Pilih (ATRN RAKAMAN/OUT) t [VIDEO KELUAR] t [JENIS TV] dan aturkan
nisbah bidang untuk memadankan televisyen anda (hlm. 68).
z Tip
• Apabila televisyen anda adalah monoaural (apabila televisyen anda hanya mempunyai satu jek input
audio), sambungkan palam kuning kabel penyambung A/V kepada jek input video dan sambungkan
palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) kepada jek input audio televisyen atau VCR apabila
anda ingin memainkan bunyi dalam mod monoaural, gunakan satu kabel penyambung untuknya.
: Aliran isyarat
Jenis CamcorderKabelTelevisyenAturan Menu
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
COMPONENT
(Putih)
(Merah)
Kabel video komponen
(yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru) PB/C
(Merah) PR/C
IN
B
R
Menu (ATRN
RAKAMAN/OUT)
t [VIDEO KELUAR]
t [KOMPONEN
OUTPUT] t [576i]
(hlm. 68)
AUDIO
[VIDEO KELUAR] t
[JENIS TV] t
[16:9]/[4:3]* (hlm. 68)
VIDEO
b Nota
• Jika anda menyambung hanya palam-palam video komponen, isyarat-isyarat audio tidak dioutput.
Sambungkan palam-palam putih dan merah untuk outputkan isyarat-isyarat audio.
48
Page 49
: Aliran isyarat
Jenis CamcorderKabelTelevisyenAturan Menu
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
* Menukar aturan-aturan mengikut televisyen yang tersambung.
VIDEO
AUDIO
(Lain-lain jek tidak
sepatutnya
disambungkan.)
Menu (ATRN
RAKAMAN/OUT)
t [VIDEO KELUAR]
t [JENIS TV] t
[16:9]/[4:3]* (hlm. 68)
Apabila menyambung televisyen anda melalui sebuah VCR
Pilih cara sambungan pada [VIDEO KELUAR] (hlm. 68) bergantung kepada jek input VCR.
Sambungkan camcorder anda kepada LINE IN input pada VCR Pilih pemilih input pada VCR
kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
b Nota
• Imej adalah output dalam kualiti imej berdefinisi standard (SD) apabila kabel penyambung A/V
digunakan.
• Apabila kadar bingkai [FORMAT RKMAN] adalah 25p, imej-imej ditukar kepada isyarat jalin dengan
sistem tarik-bawah sebagai output.
z Tip
• Isyarat resolusi bergantung kepada aturan [VIDEO KELUAR]. Lihat muka surat 68 butiran lanjut.
• Jika anda sambungkan camcorder anda kepada televisyen dengan menggunakan lebih daripada satu jenis
kabel untuk outputkan imej-imej, susunan keutamaan jek-jek input televisyen adalah seperti berikut:
HDMI t video komponen t video.
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) adalah satu antara muka untuk menghantar kedua-dua
isyarat video/audio. jek HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio digital yang berkualiti tinggi.
Rakaman/Main balik
Jika TV/VCR anda mempunyai 21-pin alat suai (EUROCONNECTOR)
Guna 21-pin alat suai (terdapat secara komersil) untuk menonton imej-imej main balik.
TV/VCR
49
Page 50
Mengedit
Mengoperasikan menu MODE
Anda boleh edit wayang gambar yang
dirakam, format kad memori, dll.
Butang MODE
Suis POWER
4
Sentuh item yang diingini.
Contoh: [PADAM]
5
Operasikan mengikut arahan pada
skrin.
Butang MODE
1 Atur suis POWER kepada ON.
2
Tekan butang MODE.
3
Sentuh kategori yang diingini.
Contoh: kategori [SNTG]
50
Untuk menyembunyi skrin menu
MODE
Sentuh, atau tekan butang MODE.
Untuk kembali ke skrin sebelumnya
Sentuh.
Page 51
Melindungi imej-imej yang dirakam (Lindung)
Lindung wayang gambar dan imej pegun
untuk mengelakkan dari kesilapan
memadamnya.
z Tip
• Anda juga boleh melindungi wayang gambar
dan imej pegun dengan menekan butang MENU
pada skrin VISUAL INDEX atau skrin main
balik.
1 Tekan butang MODE.
2
Sentuh [SNTG] t [LINDUNG].
3
Untuk melindungi wayang
gambar, sentuh [LINDUNG
GAMBAR]
dan kualiti imej yang diingini.
Untuk melindungi imej pegun, sentuh
[LINDUNG FOTO] t pilih kad
memori yang diingini.
4
Sentuh wayang gambar atau imej
pegun yang akan dilindungi.
- dipapar pada imej yang terpilih.
t
pilih kad memori
Untuk buat asal perlindungan wayang
gambar dan imej pegun
Sentuh wayang gambar atau imej pegun
bertanda - dalam langkah 4.
- hilang.
Mengedit
z Tip
• Tekan dan tahan imej ke bawah untuk
pratonton imej. Sentuh
ke skrin sebelumnya.
• Anda boleh memilih sehingga 100 imej
pada satu masa.
5
Sentuh t [YA]
untuk kembali
t
.
51
Page 52
Menggunakan Senarai Main wayang gambar
Senarai Main ialah senarai menunjukkan
thumbnails wayang gambar yang telah anda
pilih.
Wayang gambar asal tidak diubah
walaupun anda edit atau padam wayang
gambar yang ditambah ke dalam Senarai
Main.
Mencipta Senarai Main
b Nota
• Kualiti imej wayang gambar berdefinisi tinggi
(HD) dan kualiti imej wayang gambar berdefinisi
standard (SD) telah ditambah ke Senarai Main
individu.
1 Tekan butang MODE.
2 Sentuh [SNTG] t [SNTG
SEN.MAIN] t [TAMBAH] t pilih
kad memori dan kualiti imej yang
diingini.
3
Sentuh wayang gambar yang akan
ditambah ke dalam Senarai Main.
dipaparkan pada wayang gambar
terpilih.
z Tip
• Tekan dan tahan imej ke bawah untuk
pratonton imej. Sentuh
ke skrin sebelumnya.
4
Sentuh t [YA]
52
untuk kembali
t
b Nota
• Jangan tanggalkan pek bateri, Alat Suai Arus
Ulang-alik atau kad memori yang mengandungi
wayang gambar dari camcorder anda ketika
operasi. Ia mungkin akan merosakkan kad
memori.
• Anda tidak boleh tambah imej pegun ke Senarai
Main.
z Tip
• Anda boleh menambah maksimum 999 wayang
gambar kualiti imej berdefinisi tinggi (HD), atau
99 wayang gambar kualiti imej berdefinisi
standard (SD) ke Senarai Main.
• Anda juga boleh menambah wayang gambar
dengan menekan butang MENU pada skrin
VISUAL INDEX, skrin Main balik atau skrin
Senarai Main.
Memainkan Senarai Main
1 Tekan butang MODE.
2
Sentuh [MAIN] t [SENARAI
MAIN]
t
pilih kad memori dan
kualiti imej yang diingini.
Wayang gambar yang ditambah ke
Senarai Main muncul.
3
Sentuh wayang gambar yang
anda ingin main balik.
Senarai Main telah dimain balik
daripada wayang gambar terpilih hingga
ke akhir, kemudian skrin kembali ke
skrin Senarai Main.
Untuk memadam wayang gambar
yang tidak diperlukan daripada
Senarai Main
.
1 Tekan butang MODE.
2 Sentuh [SNTG] t [SNTG
SEN.MAIN] t [PADAM] t pilih
kad memori dan kualiti imej yang
diingini.
Page 53
• Untuk memadam wayang gambar yang
daripada Senarai Main, sentuh [SNTG] t
[SNTG SEN.MAIN] t [PADAM
SEMUA] t pilih kad memori dan kualiti
imej yang diingini.
3 Sentuh wayang gambar untuk dipadam
daripada senarai.
dipaparkan pada wayang gambar
terpilih.
z Tip
• Tekan dan tahan imej ke bawah untuk
pratonton imej. Sentuh
ke skrin sebelumnya.
4 Sentuh t [YA] t.
z Tip
• Walaupun anda memadam satu wayang gambar
daripada Senarai Main, wayang gambar asal
tidak dipadam.
• Anda juga boleh memadam wayang gambar
dengan menekan butang MENU pada skrin
Senarai Main atau skrin main balik Senarai Main.
untuk kembali
Untuk menukar turutan di dalam
Senarai Main
1 Tekan butang MODE.
2
Sentuh [SNTG] t [SNTG SEN.MAIN]
t
[PINDAH] t pilih kad memori dan
kualiti imej yang diingini.
3 Sentuh wayang gambar untuk
digerakkan.
dipaparkan pada wayang gambar
terpilih.
z Tip
• Tekan dan tahan imej ke bawah untuk
pratonton imej. Sentuh
ke skrin sebelumnya.
4 Sentuh.
5 Pilih destinasi dengan B/b.
6 Sentuh t [YA] t.
z Tip
• Apabila anda memilih pelbagai wayang gambar,
wayang gambar digerakkan mengikut turutan
yang muncul dalam Senarai Main.
• Anda juga boleh mengatur semula wayang
gambar dengan menekan butang MENU pada
skrin Senarai Main.
untuk kembali
Menangkap imej
pegun daripada satu
wayang gambar
Anda boleh menyimpan satu wayang
gambar terpilih daripada wayang gambar
yang dirakam sebagai imej pegun.
1 Tekan butang MODE.
2
Sentuh [SNTG] t [
FOTO]
t pilih kad memori dan
kualiti imej yang diingini.
3
Sentuh wayang gambar untuk
ditangkap.
Wayang gambar terpilih mula main
balik.
4
Sentuh pada titik di mana
anda ingin tangkap.
Wayang gambar jeda. Main dan jeda
toggles apabila anda tekan
Selepas anda memilih titik dengan, buat
pelarasan halus dengan /.
Kembali ke permulaan wayang gambar yang
dipilih
5
Sentuh.
Imej pegun yang ditangkap disimpan
pada kad memori terpilih untuk wayang
gambar. Apabila menangkap telah
tamat, skrin kembali untuk jeda.
• Untuk terus menangkap, sentuh,
kemudian ulangi langkah 4.
• Untuk menangkap imej pegun daripada
wayang gambar lain, sentuh
TANGKAP
.
, kemudian
Sambungan ,
Mengedit
53
Page 54
Menangkap imej pegun daripada
satu wayang gambar (Sambungan)
Membahagi satu
wayang gambar
ulangi langkah 3. Jika anda menukar kad
memori dan kualiti imej wayang gambar,
mula semula dari awal.
6
Sentuh
b Nota
• Saiz imej telah adalah tetap bergantung kepada
kualiti imej wayang gambar:
– [2.1M] dengan kualiti imej berdefinisi tinggi
(HD)
– [0.2M] dalam 16:9 (lebar) dengan kualiti imej
berdefinisi standard (SD)
– [VGA (0.3M)] dalam 4:3 dengan kualiti imej
berdefinisi standard (SD)
• Kad memori di mana anda ingin simpan imej
pegun seharusnya mempunyai ruang kosong
yang mencukupi.
• Tarikh dan masa rakaman imej pegun yang
ditangkap adalah sama seperti tarikh dan masa
rakaman wayang gambar.
• Jika wayang gambar yang anda tangkap tidak
mempunyai kod data, tarikh dan masa rakaman
imej pegun akan menjadi tarikh dan masa anda
tangkap wayang gambar.
t
.
Anda boleh membahagi satu wayang
gambar pada satu titik yang ditentukan.
1 Tekan butang MODE.
2
Sentuh [SNTG] t
pilih kad memori dan kualiti imej
yang diingini.
3
Sentuh wayang gambar untuk
dibahagi.
Wayang gambar terpilih mula main
balik.
4
Sentuh pada titik di mana
anda ingin bahagi.
Wayang gambar jeda. Main dan jeda
toggles apabila anda tekan
Selepas anda memilih titik dengan,
buat pelarasan halus dengan /.
[BAHAGI] t
.
54
Kembali ke permulaan wayang gambar yang
dipilih
5
Sentuh t [YA]
b Nota
• Anda tidak boleh memulihkan wayang gambar
setelah mereka telah terbahagi.
• Jangan tanggalkan pek bateri, Alat Suai Arus
Ulang-alik atau kad memori yang mengandungi
wayang gambar dari camcorder anda ketika
t
.
Page 55
operasi. Ia mungkin akan merosakkan kad
memori.
• Sedikit perbezaan mungkin akan berlaku dari
titik anda sentuh
sebenar, kerana camcorder anda memilih dasar
titik membahagi dalam kenaikan separuh saat.
• Jika anda membahagi wayang gambar asal,
wayang gambar yang ditambah ke Senarai Main
juga akan dibahagi.
z Tip
• Anda juga boleh membahagi satu wayang
gambar dengan menekan butang MENU pada
skrin VISUAL INDEX atau skrin main balik
wayang gambar.
dan titik membahagi
Memadam wayang
gambar dan imej
pegun
Anda boleh mengosongkan ruang media
dengan memadam wayang gambar dan imej
pegun daripada kad memori.
b Nota
• Anda tidak boleh memulihkan imej setelah ia
dipadam.
• Jangan tanggalkan pek bateri, Alat Suai Arus
Ulang-alik atau kad memori yang mengandungi
wayang gambar atau imej pegun dari camcorder
anda ketika operasi. Ia mungkin akan merosakkan
kad memori.
• Anda tidak boleh memadam wayang gambar
dan imej pegun yang dilindungi. Buat asal
perlindungan wayang gambar dan imej pegun
untuk memadam mereka, sebelum anada cuba
untuk memadam mereka (
• Jika wayang gambar yang dipadam terkandung
di dalam Senarai Main (
gambar yang ditambah ke Senarai Main
dipadam juga daripada Senarai Main.
• Simpan wayang gambar dan imej pegun penting
ke hadapan
z Tip
• Anda boleh memilih sehingga 100 imej pada
satu masa.
• Untuk memadam semua data yang dirakam pada
kad memori dan memulih semua ruang boleh
rakam kad memori, format kad memori (hlm. 56).
(hlm. 75).
hlm. 51).
hlm. 52), wayang
Mengedit
1 Tekan butang MODE.
2
Sentuh [SNTG] t [PADAM].
3
Untuk memadam wayang gambar,
sentuh [PADAM GAMBAR]
pilih kad memori dan kualiti imej
yang diingini.
Untuk memadam imej pegun, sentuh
[PADAM FOTO] t pilih kad memori
yang diingini.
4
Sentuh wayang gambar atau imej
pegun yang akan dipadam.
dipapar pada imej yang terpilih.
Sambungan ,
t
55
Page 56
Memadam wayang gambar dan
imej pegun (Sambungan)
z Tip
• Tekan dan tahan imej ke bawah untuk
pratonton imej. Sentuh untuk kembali ke
skrin sebelumnya.
Memformat kad
memori
Memformat memadam semua data daripada
kad memori untuk memulih ruang kosong
boleh rakam.
b Nota
• Sambung camcorder anda ke saluran keluar
dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulangalik yang dibekalkan untuk mengelak camcorder
anda dari kehabisan kuasa semasa operasi.
• Untuk mengelak kehilangan imej-imej penting,
anda seharusnya simpan mereka (
sebelum memformat kad memori.
• Wayang gambar atau imej pegun yang
dilindungi juga dipadam.
hlm. 75)
5
Sentuh t [YA]
t
.
Untuk memadam semua wayang
gambar/imej pegun pada satu masa
Dalam langkah 3, sentuh [PADAM
SEMUA GMBR] t pilih kad memori dan
kualiti imej yang diingini t [YA] t
[YA] t
• Untuk memadam semua imej pegun pada satu
masa, sentuh [PADAM SEMUA FOTO] t
pilih kd memori yang diingini t [YA] t
[YA] t
b Nota
•
Wayang gambar dan imej pegun yang dilindungi
tidak dipadam daripada kad memori.
z Tip
• Anda juga boleh memadam imej-imej dengan
menekan butang MENU pada skrin VISUAL
INDEX atau skrin main balik wayang gambar
dan imej pegun.
.
.
1 Tekan butang MODE.
2
Sentuh [URUS MEDIA] t
[FORMAT MEDIA].
3
Sentuh kad memori untuk
diformat.
4
Sentuh [YA] t [YA]
b Nota
• Semasa [Dilaksanakan...] dipapar, jangan
operasikan butang-butang pada camcorder, atau
tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik atau
tanggalkan kad memori daripada camcorder.
(Lampu capaian menyala atau berkelip semasa
memformat kad memori.)
t
.
56
Page 57
Mencegah data pada kad memori daripada
dipulihkan
Data yang tidak difahami akan ditulis pada
kad memori. Oleh itu, ia mungkin menjadi
lebih sukar untuk memulih sebarang data
asal. Walaupun anda memformat kad
memori, terdapat beberapa baki data. Oleh
itu, apabila anda mebuang atau memindah
kad memori, anda disyorkan untuk
melakukan operasi [
KOSONG]/[MEDIA KOSONG].
b Nota
• Jika anda melakukan operasi ini, semua data
dipadam. Untuk mengelakkan kehilangan imejimej penting, ia sepatutnya disimpan (
sebelum operasi.
• Anda tidak boleh melakukan operasi ini kecuali
anda sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik ke
saluran keluar dinding.
• Tanggalkan semua kabel kecuali Alat Suai Arus
Ulang-alik. Jangan tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik semasa operasi.
• Jangan lakukan sebarang gegaran atau kejutan
pada camcorder anda semasa operasi ini.
MEDIA
hlm. 75)
1 Operasikan camcorder pada
sumber kuasa luar menggunakan
Alat Suai Arus Ulang-alik
(hlm. 13).
2
Atur suis POWER kepada ON.
Butang STOP
7
Sentuh [YA] t [YA]
b Nota
• Ia mungkin mengambil beberapa minit ke
beberapa jam untuk mengosongkan media
rakaman, bergantung kepada kapasiti. Anda
boleh semak masa sebenar yang diperlukan pada
skrin LCD.
• Jika anda menghentikan operasi semasa
[Dilaksanakan...] muncul, pastikan untuk
menghabiskan operasi dengan melakukan
[FORMAT MEDIA] atau mengosongkan
apabila anda menggunakan kad memori lain
kali.
t
.
Mengedit
3
Tekan butang MODE.
4
Sentuh [URUS MEDIA] t
[FORMAT MEDIA].
5
Sentuh kad memori untuk
diformat.
Skrin format muncul.
6
Tekan dan tahan butang STOP
lebih daripada 3 saat.
Skrin kosong media muncul.
57
Page 58
Membaiki fail
pangkalan data imej
Fungsi ini menyemak maklumat
pengurusan dan ketekalan wayang gambar
pada kad memori, dan baiki sebarang
ketidaktekalan yang dijumpai.
b Nota
• Sambung camcorder anda ke saluran keluar
dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulangalik yang dibekalkan untuk mengelak camcorder
anda dari kehabisan kuasa semasa operasi.
1 Tekan butang MODE.
2
Sentuh [URUS MEDIA] t
[MEMPERBAIKI F.PD.IMJ.].
3
Sentuh kad memori yang anda
ingin semak fail pengurusan.
4
Sentuh [YA].
Mula semak fail pengurusan. Sentuh
dan hentikan semak fail pengurusan
jika tiada ketidaktekalan dijumpai.
5
Sentuh [YA].
Selepas muncul [Selesai.], sentuh.
b Nota
• Jika anda menghentikan operasi semasa
[Membaiki Fail Pangkalan Data Imej] muncul,
pastikan untuk menghabiskan operasi seperti
dinyatakan di atasapabila anda menggunakan
kad memori lain kali.
58
Page 59
Menggunakan Menu
Mengoperasikan menu
Anda boleh menukar pelbagai aturan atau
membuat pelarasan terperinci dengan
menggunakan item-item menu yang
dipaparkan pada skrin.
Butang MENU
Butang V/v/B/b/EXEC
Suis POWER
Dail SEL/PUSH EXEC/
butang B/b
z Tip
• Anda boleh pilih item menu juga dengan butang
B/b.
Butang MENU
3 Putarkan dail SEL/PUSH EXEC
sehingga ikon menu yang diingin
diserlah, kemudian tekan dail
untuk memilih menu.
ATURN.KAMERA (hlm. 63)
ATRN RAKAMAN/OUT (hlm. 67)
ATURAN AUDIO (hlm. 69)
ATURN PPARAN (hlm. 71)
LAIN-LAIN (hlm. 74)
Menggunakan Menu
4 Putarkan dail SEL/PUSH EXEC
sehingga item menu yang diingin
diserlah, kemudian tekan dail
untuk memilih item.
1 Tetapkan suis POWER kepada
ON.
2 Tekan butang MENU.
Skrin menu muncul.
5 Putarkan dail SEL/PUSH EXEC
hingga ke aturan yang diingini
diserlah, kemudian tekan dail
untuk mengesahkan aturan.
Sambungan ,
59
Page 60
Mengoperasikan menu (Sambungan)
6 Tekan butang MENU untuk
menyembunyikan skrin menu.
Untuk kembali kepada skrin sebelum,
pilih [
b Nota
• Item-item menu yang didapati berbeza
bergantung kepada konteks camcorder anda
semasa rakaman atau main balik.
KEMBALI].
60
Page 61
.
Item-item
menu
z: Fungsi yang kembali ke aturan lalai apabila anda menukar
format, laksanakan fungsi dengan butang MODE, atau matikan
camcorder.
: Fungsi yang boleh diperuntukkan ke butang-butang
ASSIGN.
Menu (ATURN.KAMERA)
(hlm. 63)
ATURAN GANDAAN
HAD AGC
AGC MINUS
CECINCIN IRIS
PUTARAN
PRASET WB
KEPEKAAN AWB
ANJAKAN D.A.
GRK.BALAS DA
HAD IRIS
AUTOMATIK
PENGURANGAN
KERLIPN
CAHAYA LATAR
LAMPU TUMPU
STEADYSHOT
BANTU F.AUTO
ZUM PEMEGANG
PELUAS D. z
PEMUDARz
x.v.Color
BAR WARNAz
Menu (ATRN RAKAMAN/
OUT) (hlm. 67)
FORMAT RKMAN
RAKAMAN
LEBAR
VIDEO KELUAR
Menu (ATURAN AUDIO)
(hlm. 69)
HAD AUDIO
OUTPUT
FONKEPALA
ATR INT MIC
ATURAN XLR
Menu (ATURN PPARAN)
(hlm. 71)
ZEBRA
PENIMBULAN
PENANDA
JENIS EXPANDED
FOCUS
PAPARN DATA
KAMERA
PAPARAN ARAS
AUDIO
TERANG LCD
WARNA LCD
ARAS CHY LATAR
LCD
CAHAYA LATAR PT.
MOD KUASA VF
PPRN.BAKI
OUTPUT PAPARAN
Menggunakan Menu
Sambungan ,
61
Page 62
Item-item menu (Sambungan)
Menu (LAIN-LAIN) (hlm. 74)
ASSIGN BUTANG
ATURAN WAKTU
ATURAN KWSAN
WAKT.M.PANAS
LANGUAGE
BUNYI BIP
LAMPU RKMAN
KAWALAN JAUH
TENTUKURAN
Menu (SMOOTH SLOW
REC) (hlm. 35)
MOD RKAMAN
PEMASAAN
Menu (SNTG) (hlm. 51, 52,
54, 55)
LINDUNG
TAMBAH KPD
SEN.MAIN
BAHAGI
PADAM
PADAM SEMUA
Menu (SNTG SEN.MAIN)
(hlm. 52)
TAMBAH
PINDAH
PADAM
PADAM SEMUA
62
Page 63
Menu
(ATURN.KAMERA)
Aturan-aturan untuk melaras camcorder
anda kepada keadaan-keadaan rakaman
(
ATURAN GANDAAN/CAHAYA LATAR/
STEADYSHOT, dll.)
Aturan default bertanda B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item-item dipilih.
Lihat halaman 59 bagi butiran lanjut
mengenai memilih item-item menu.
Tekan butang MENU t pilih
(ATURN.KAMERA) dengan dail SEL/
PUSH EXEC.
ATURAN GANDAAN
Anda boleh tetapkan nilai gandaan bagi
kedudukan H, M dan L suis GAIN. Aturan
default [H], [M] dan [L] ialah 18
dan 0 dB, masing-masing.
1 Pilih [H], [M] atau [L] dengan dail SEL/
PUSH EXEC.
2 Aturkan nilai gandaan dengan dail SEL/
PUSH EXEC, dan tekan dail.
Anda boleh pilih nilai di antara -6 dB
dan 21
dB dengan 3 dB. Semakin besar
nilai, semakin tinggi gandaan.
3
Pilih [OK] dengan dail SEL/PUSH EXEC.
4 Tekan butang MENU untuk
menyembunyikan skrin menu.
HAD AGC
Anda boleh memilih had atas bagi Kawalan
Gandaan Automatik (AGC) daripada
[PADAM] (21
[15dB], [12dB], [9dB], [6dB], [3dB] dan
[0dB].
b Nota
• Jika anda melaraskan gandaan secara manual,
anda tidak boleh memperolehi kesan [HAD AGC].
dB, aturan default), [18dB],
AGC MINUS
Apabila anda tetapkan fungsi ini ke
[HIDUP], julat kawalan gandaan automatik
akan dilanjut sehingga julat negatif.
Terutamanya dalam satu persekitaran
terang, kawalan gandaan minus
dB, 9 dB
membenarkan aturan gandaan yang lebih
sesuai dan membolehkan rakaman bunyi
rendah. Julat dinamik camcorder anda tidak
dikurangkan apabila anda mengatur [AGC
MINUS] kepada [HIDUP].
B HIDUP
Bolehkan kawalan gandaan minus
(sehingga -3 dB) semasa kawalan gandaan
automatik, seperti yang diperlukan.
PADAM
Kawalan gandaan minus semasa kawalan
gandaan automatik tidak dibolehkan.
CECINCIN IRIS PUTARAN
Anda boleh memilih operasi putaran
cecincin iris.
B NORMAL
Membuatkan imej-imej gelap dengan
putaran ikut jam cecincin iris.
BERLAWANAN
Membuatkan imej-imej gelap dengan
putaran lawan jam cecincin iris.
z Tip
• Anda boleh peruntukkan fungsi ini ke butang
ASSIGN (
hlm. 37).
PRASET WB
Anda boleh menggunakan imbangan
cahaya yang diatur terlebih dahulu. Untuk
butiran terperinci, lihat
halaman 28.
KEPEKAAN AWB
Anda boleh mengatur operasi imbangan
cahaya automatik di bawah satu sumber
cahaya kemerahan seperti satu lampu pijar
atau lilin, atau di bawah satu sumber cahaya
kebiruan seperti di kawasan teduh luar
bangunan.
B PINTAR
Melaras secara automatik imbangan
cahaya supaya adegan-adegan kelihatan
semulajadi bagi sumber cahaya.
Sambungan ,
Menggunakan Menu
63
Page 64
Tekan butang MENU t pilih (ATURN.KAMERA) dengan dail SEL/PUSH EXEC.
TINGGI
Melaras secara automatik imbangan
cahaya ketika mengurangkan kemerahan
atau kebiruan.
PERTENGAHAN
RENDAH
Melaras secara automatik imbangan
cahaya ketika menambahkan kemerahan
atau kebiruan.
b Nota
• Ini hanya berkesan apabila imbangan cahaya
dilaraskan secara automatik.
• [KEPEKAAN AWB] tidak berkesan di bawah
langit cerah atau matahari.
ANJAKAN D.A.
x HIDUP/PADAM
Anda boleh hidupkan atau matikan fungsi.
Apabila [HIDUP] dipilih, dan nilai
terpilih muncuk pada skrin.
x ARAS
Anda boleh mengatur satu nilai ofset untuk
melaraskan nilai pelarasan dedahan
automatik di antara [-7] (gelap) - [0]
(standard) - [+7] (terang) dengan dail SEL/
PUSH EXEC. Aturan default adalah [0].
b Nota
• Fungsi ini tidak berkesan ketika anda
melaraskan kesemua iris, kelajuaan pengatup
dan gandaan secara manual.
z Tip
• Anda boleh peruntukkan satu butang ASSIGN
untuk berfungsi sebagai [HIDUP/PADAM]
hlm. 37).
(
GRK.BALAS DA
Anda boleh memilih kelajuan pada dedahan
yang dilaras secara automatik mengikut
perubahan keterangan subjek. Anda boleh
memilih kelajuan daripada [PANTAS],
[PERTENGAHAN] dan [LAMBAT].
Aturan default adalah [PANTAS].
64
HAD IRIS AUTOMATIK
Anda boleh memilih nilai iris tertinggi bagi
pelarasan automatik daripada [F11], [F9.6],
[F8], [F6.8], [F5.6], [F4.8] dan [F4]. Aturan
default adalah [F11].
b Nota
• Fungsi ini tidak berkesan semasa pelarasan iris
manual.
PENGURANGAN KERLIPN
B HIDUP
Mengurangkan kelipan. Kelipan skrin di
bawah satu sumber cahaya seperti lampulampu pendarfluor akan dikurangkan.
PADAM
Tidak mengurangkan kelipan.
b Nota
• Kelipan mungkin tidak dikurangkan bagi
sesetengah sumber cahaya.
.
CAHAYA LATAR
Apabila anda mengatur fungsi ini kepada
[HIDUP] (.), anda boleh membetulkan
pencahayaan terang belakang. Aturan
default adalah [PADAM].
b Nota
• [CAHAYA LATAR] diatur kepada [PADAM]
apabila anda mengatur [LAMPU TUMPU]
kepada [HIDUP].
• [CAHAYA LATAR] diatur kepada [PADAM]
jika semua iris, gandaan dan kelajuan pengatup
dilaraskan secara manual.
z Tip
• Anda boleh peruntukkan fungsi ini ke butang
ASSIGN (
hlm. 37).
LAMPU TUMPU
Apabila anda mengatur fungsi ini kepada
[HIDUP] (
dedahan cahaya terlampau semasa rakaman
satu subjek di bawah cahaya kuat, seperti
satu pentas. Contohnya, anda boleh
mengelakkan muka orang daripada terlalu
terdedah. Aturan default adalah [PADAM].
), anda boleh mengelakkan
Page 65
b Nota
• [LAMPU TUMPU] diatur kepada [PADAM]
apabila anda mengatur [CAHAYA LATAR]
HIDUP].
kepada [
• [LAMPU TUMPU] diatur kepada [PADAM]
jika semua iris, gandaan dan kelajuan pengatup
dilaraskan secara manual.
z Tip
• Anda boleh peruntukkan fungsi ini ke butang
ASSIGN (
hlm. 37).
STEADYSHOT
x ATURAN
B STEADYSHOT
Anda boleh mengaktifkan aturan
pengurangan gegaran-kamera.
STEADYSHOT AKTIF ()
Anda boleh guna pengurangan gegarankamera dengan kesan yang lebih kuasa.
PADAM
Pilih [PADAM] () apabila anda
menggunakan satu tripod (dijual
berasingan) untuk membuatkan imej-imej
kelihatan semulajadi.
x JENIS STEADYSHOT
Anda boleh pilih satu jenis pengurangan
gegaran-kamera bagi situasi rakaman yang
berlainan.
KERAS
Mengurangkan gegaran kamera secara
banyak.
Aturan ini tidak sesuai untuk rakaman
apabila anda menggunakan teknik
menyorot atau mencondong.
B BIASA
Pengurangan gegaran-kamera standard.
LEMBUT
Mengurangkan gegaran kamera secara
sederhana. Sedikit ketidakmantapan masih
didapati dalam wayang gambar,
membuatkan mereka kelihatan seperti itu.
TUKARAN LUAS
Item ini dibekalkan bagi lensa tukaran luas
(dijual berasingan), dan terutamanya
berkesan bagi Sony lensa tukaran luas.
x JENIS STEADYSHOT AKTIF
Anda boleh memilih satu jenis pengurangan
gegaran-kamera yang berkuasa bagi situasi
rakaman yang berlainan.
B BIASA
Mengurangkan gegaran kamera lebih
berkuasa semasa anda sedang berjalan atau
bergerak sekeliling.
TUKARAN LUAS
Item ini dibekalkan bagi lensa tukaran luas
(dijual berasingan) dalam mod
[STEADYSHOT AKTIF], ddan
terutamanya berkesan bagi lensa tukaran
luas
b Nota
• Pada aturan [STEADYSHOT AKTIF], medan
imbasan mengalih sedikit ke bahagian telefoto,
dan resolusi juga akan merosot sedikit.
z Tip
• Anda boleh peruntukkan satu butang ASSIGN
untuk berfungsi sebagai [ATURAN] (
hlm. 37).
BANTU F.AUTO
Apabila anda mengatur fungsi ini kepada
[HIDUP], anda boleh memfokus sementara
secara manual dengan menggunakan
cecincin fokus semasa pelarasan fokus
automatik. Aturan default adalah
[PADAM].
b Nota
• Fungsi ini hanya berkesan apabila suis FOCUS
diaturkan kepada AUTO (
hlm. 24).
ZUM PEMEGANG
Anda boleh memilih kelajuan zum bagi
kedudukan FIX suis pemegang zum
daripada [1] (lambat) hingga [8] (cepat).
Aturan default adalah [3].
Sambungan ,
Menggunakan Menu
65
Page 66
Tekan butang MENU t pilih (ATURN.KAMERA)dengan dail SEL/PUSH EXEC.
PELUAS D.
Apabila anda mengatur fungsi ini kepada
[HIDUP] (
menjadi kira-kira 1.5 kali lebih besar.
Kualiti imej merosot kerana imej diproses
secara digital. Fungsi ini membantu anda
memfokus pada subjek-subjek yang jauh
seperti satu burung liar pada suatu jarak.
Aturan default adalah [PADAM].
b Nota
• Fungsi kembali ke aturan default apabila anda
menukar format, melaksanakan fungsi butang
MODE, atau matikan camcorder.
z Tip
• Anda boleh peruntukkan fungsi ini ke butang
ASSIGN (
), imej yang dipaparkan
hlm. 37).
PEMUDAR
Anda boleh menambah kesan-kesan visual
kepada peralihan di antara adegan-adegan.
1 Pilih [PEMUDR PUTIH] atau [PEMUDR
GELAP] semasa sedia untuk pudar masuk
dengan kesan yang dipilih atau rakaman
untuk pudar keluar dengan kesan yang
dipilih.
2 Tekan butang rakam.
Penunjuk pemudar berhenti berkelip dan
hilang apabila pemudaran selesai.
Untuk membatalkan sebelum memulakan
operasi, pilih [PADAM] dalam langkah 1.
Aturan akan dipadamkan setiap kali anda
tekan butang rakam.
Memudar keluarMemudar masuk
PEMUDR PUTIH
PEMUDR GELAP
b Nota
• Fungsi ini diaturkan kepada [PADAM] secara
automatik (aturan default) apabila anda menukar
format, melaksanakan fungsi butang MODE,
atau matikan camcorder.
• Anda tidak boleh mengatur fungsi ini apabila
baki ruang kad memori kurang daripada 1 minit.
z Tip
• Anda boleh peruntukkan fungsi ini ke butang
ASSIGN (
hlm. 37).
x.v.Color
Apabila anda aturkan fungsi ini kepada
[HIDUP] (
dengan julat warna yang lebih luas.
Camcorder anda boleh menghasilkan
warna-warna yang cerah dan terang bagi
bunga-bunga dan kebiru-hijauan lautan
tropika yang cantik. Aturan default adalah
[PADAM].
b Nota
• Warna-warna mungkin tidak dihasil semula
dengan baik apabila anda memain balik satu
wayang gambar dengan fungsi ini diaturkan
kepada [HIDUP] pada sebuah televisyen yang
tidak menyokong x.v.Color.
• Anda tidak boleh mengaturkan [x.v.Color]
dalam keadaan seperti berikut:
– Apabila kualiti imej berdefinisi (SD) dipilih.
– Semasa merakam wayang gambar
• Apabila anda aturkan [x.v.Color] kepada
[HIDUP], profil gambar akan tidak dibolehkan.
), anda boleh merakam
BAR WARNA
x HIDUP/PADAM
Apabila anda memilih [HIDUP], anda
boleh memaparkan bar warna pada skrin
atau merakamkan mereka pada kad
memori. Fungsi ini menolong anda melaras
warna-warna ketika anda menonton
wayang gambar yang dirakamkan dengan
camcorder anda pada sebuah televisyen
atau sebuah monitor. Aturan default adalah
[PADAM].
b Nota
• Fungsi ini diatur secara automatik kepada
[PADAM] apabila anda mematikan camcorder.
66
Page 67
• Anda tidak boleh menukar aturan semasa
rakaman atau operasi fokus lanjutan, atau
pemudar diatur.
x JENIS
Pilih sejenis bar warna.
JENIS1
JENIS2
JENIS3
JENIS4 (75% keterangan JENIS3)
z Tip
• Anda boleh peruntukkan satu butang ASSIGN
untuk berfungsi sebagai [HIDUP/PADAM]
hlm. 37).
(
Menu (ATRN
RAKAMAN/OUT)
Aturan rakaman, aturan input dan output
(
FORMAT RKMAN/VIDEO KELUAR, dll.)
Aturan default bertanda B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item-item dipilih.
Lihat halaman 59 bagi butiran lanjut
mengenai memilih item-item menu.
Tekan butang MENU t pilih
(ATRN RAKAMAN/OUT)dengan
dail SEL/PUSH EXEC.
FORMAT RKMAN
Lihat halaman 22.
RAKAMAN LEBAR
Anda boleh merakam satu wayang gambar
dalam satu nisbah bidang yang memadani
sebuah televisyen yang anda ingin
sambungkan. Rujuk juga kepada manualmanual arahan yang disertakan dengan
televisyen anda.
B HIDUP
Merakam satu wayang gambar dalam satu
nisbah ratio yang memadani skrin penuh
sebuah televisyen 16:9 (lebar).
PADAM ()
Merakam satu wayang gambar dalam satu
nisbah ratio yang memadani skrin penuh
sebuah televisyen 4:3.
b Nota
• Aturkan [JENIS TV] dengan betul untuk
memadani sebuah televisyen yang anda ingin
menyambung untuk main balik.
• Nisbah bidang akan ditetapkan kepada 16:9 dan
anda tidak boleh aturkan ia kepada 4:3 apabila
anda merakam wayang gambar dengan kualiti
imej berdefinisi tinggi (HD).
Menggunakan Menu
Sambungan ,
67
Page 68
Tekan butang MENU t pilih (ATRN RAKAMAN/OUT) dengan dail SEL/PUSH
EXEC.
VIDEO KELUAR
x OUTPUT HDMI
Anda boleh memilih resolusi isyarat output
daripada jek HDMI OUT.
B AUTOMATIK
720p/576i
1080i/576i
576p
576i
x KOMPONEN OUTPUT
Anda boleh memilih resolusi isyarat output
daripada jek-jek COMPONENT OUT.
720p/576i
B 1080i/576i
576i
x JENIS TV
Anda perlu menukar isyarat bergantung
kepada jenis televisyen anda apabila
memain balik wayang gambar. Wayang
gambar rakaman dimain balik seperti
ilustrasi-ilustrasi berikut.
B 16:9
Pilih untuk menonton wayang gambar anda
pada sebuah televisyen 16:9 (luas) TV.
16:9 format
wayang gambar
4:3 format
wayang gambar
b Nota
• Apabila anda main balik kualiti imej berdefinisi
standard (SD) wayang gambar yang dirakam
dengan [
kepada [HIDUP], imej-imej akan muncul biasa
dalam arah menegak, tetapi dimampatkan dalam
arah mendatar, bergantung kepadatelevisyen.
RAKAMAN LEBAR] diaturkan
4:3
Pilih untuk menonton wayang gambar
anda pada sebuah televisyen 4:3 (standard)
TV.
16:9 format
wayang gambar
68
4:3 format
wayang gambar
Page 69
Menu (ATURAN
AUDIO)
Aturan-aturan bagi rakaman audio (HAD
AUDIO/ATURAN XLR, dll.)
Aturan default bertanda B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item-item dipilih.
Lihat halaman 59 bagi butiran lanjut
mengenai memilih item-item menu.
Tekan butang MENU t pilih
(ATURAN AUDIO) dengan dail SEL/
PUSH EXEC.
HAD AUDIO
Anda boleh mengatur fungsi pengurangan
bunyi-mengklip bagi CH1/CH2.
B PADAM
Fungsi tidak dibolehkan.
HIDUP
Fungsi dibolehkan.
b Nota
• Fungsi ini hanya didapati apabila anda mengatur
suis AUTO/MAN (CH1/CH2) kepada MAN.
OUTPUT FONKEPALA
Anda boleh aturkan bunyi ke output fon
kepala apabila suis HEADPHONE
MONITOR diaturkan kepada STEREO
MIX.
B STEREO
Output-output dalam stereo.
MONO
Output-output dalam monaural.
ATR INT MIC
x KPKN INT MIC
Anda boleh aturkan kepekaan rakaman
mikrofon dalaman.
B NORMAL
Kepekaan yang biasa digunakan dalam
rakaman profesional.
TINGGI
Kepekaan yang biasa digunakan dalam
rakaman pengguna.
muncul pada skrin semak status.
x INT MIC H.AN
PADAM
Pengurangan bunyi angin tidak
dibolehkan.
B HIDUP
Pengurangan bunyi angin dibolehkan.
muncul pada skrin semak status.
ATURAN XLR
x SMBG XLR AGC
Anda boleh pilih sama ada berangkai atau
berasingan AGC (Kawalan Gandaan
Automatik) pada CH1 dan CH2 apabila
menggunakan mikrofon luaran (dijual
berasingan).
B BERASINGAN
Kenakan secara berasingan AGC bagi
CH1/CH2. Input-input bunyi daripada
CH1/CH2 akan dirakam sebagai bunyi
yang berasingan.
BERANGKAI ()
Kenakan AGC pada CH1 yang berangkai
dengan CH2. Input-input bunyi daripada
CH1/CH2 akan dirakam sebagai satu set
bunyi seperti bunyi stereo. muncul
pada skrin semak status.
b Nota
• Fungsi ini didapati apabila suis CH1 dan CH2
diaturkan kepada AUTO dan INPUT1 dan
kedua-dua suis INPUT2 diaturkan kepada MIC
atau kedua-dua diaturkan kepada LINE
hlm. 33).
(
x GNDN MANUAL AUDIO
Anda boleh pilih sama ada kawalan aras
audio berangkai atau berasingan CH1 dan
CH2 apabila menggunakan mikrofon luaran
(dijual berasingan).
B BERASINGAN
Mengawal aras audio CH1 dan CH2 secara
berasingan. Input-input bunyi daripada
CH1 dan CH2 akan dirakam sebagai bunyi
yang berasingan.
A
Sambungan ,
Menggunakan Menu
69
Page 70
Tekan butang MENU t pilih (ATURAN AUDIO) dengan dail SEL/PUSH EXEC.
BERANGKAI ()
Kawal aras audio CH1 yang berangkai
dengan CH2. Input-input bunyi daripada
CH1 dan CH2 akan dirakam sebagai satu
set bunyi seperti bunyi stereo. muncul
M
pada skrin semak status.
b Nota
• Fungsi ini didapati apabila suis CH1 dan CH2
diaturkan kepada MAN dan INPUT1 dan keduadua suis INPUT2 diaturkan kepada MIC atau
kedua-dua diaturkan kepada LINE (
• Apabila anda memilih [BERANGKAI], anda
boleh melaras kekuatan bunyi dengan dail
AUDIO LEVEL CH1 (
hlm. 33).
hlm. 33).
x TRIM INPUT1
Anda boleh melaras aras isyarat input
daripada INPUT1.
Anda boleh memilih daripada [-18dB],
[-12dB], [-6dB], [0dB], [+6dB] dan
[+12dB]. Aturan default ialah [0dB].
b Nota
• Aturan tidak berkesan apabila anda aturkan suis
INPUT1 kepada LINE.
x H.AGN INPUT1
B PADAM
Pengurangan bunyi angin tidak
dibolehkan.
HIDUP
Pengurangan bunyi angin dibolehkan.
muncul pada skrin semak status.
b Nota
• Aturan tidak berkesan apabila anda aturkan suis
INPUT1 kepada LINE.
x TRIM INPUT2
x H.AGN INPUT2
Anda boleh aturkan INPUT2 dengan cara
yang sama seperti INPUT1.
z Tip
•-48 dBu diaturkan sebagai 0 dB dalam
camcorder.
• Aturkan TRIM INPUT kepada [0dB] bagi satu
mikrofon (dijual berasingan).
• Fungsi TRIM INPUT melaras aras input
daripada satu mikrofon luaran. Apabila
menggunakan satu mikrofon berpekaan tinggi
atau merakam bunyi kuat, aturkan ini ke
bahagian minus. Apabila menggunakan satu
mikrofon kurang peka atau merakam bunyi
senyap, aturkan ini ke bahagian plus.
• Apabila merakam bunyi kuat, bunyi mungkin
herot-benyot pada sama ada titik input atau titik
rakaman. Jika ia herot-benyot pada titik input,
laraskan bunyi menggunakan fungsi TRIM
INPUT. Jika ia herot-benyot pada titik rakaman,
rendahkan jumlah kekuatan bunyi secara
manual.
• Jika anda aturkan TRIM INPUT terlalu jauh
kepada bahagian minus, keuatan bunyi
mikrofon menjadi terlalu rendah, menyebabkan
isyarat lemah kepada nisbah hingar.
• Uji kesan fungsi [ATURAN AUDIO]
berdasarkan kepada mikrofon yang digunakan
atau medan bunyi bahagian rakaman sebelum
rakaman sebenar.
70
Page 71
Menu (ATURN
PPARAN)
Paparkan aturan paparan dan pemidang
tilik (
PENANDA/CAHAYA LATAR PT./
OUTPUT PAPARAN, dll.)
Aturan default bertanda B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item-item dipilih.
Lihat halaman 59 bagi butiran lanjut
mengenai memilih item-item menu.
Tekan butang MENU t pilih
(ATURN PPARAN) dengan dail SEL/
PUSH EXEC.
ZEBRA
Anda boleh memaparkan satu corak zebra
sebagai satu panduan untuk melaraskan
keterangan.
x HIDUP/PADAM
Apabila anda memilih [HIDUP], dan
aras keterangan muncul pada skrin. Corak
zebra tidak akan dirakam dengan imej.
Aturan default adalah [PADAM].
x ARAS
Anda boleh memilih aras keterangan di
antara 70 dan 100 atau 100+. Aturan default
adalah [70].
z Tip
• Corak zebra adalah satu corak jalur yang
dipaparkan di atas suatu bahagian satu imej
pada skrin apabila bahagian tersebut berada
pada satu aras keterangan yang lebih tinggi
daripada aras yang diatur terlebih dahulu.
• Anda boleh peruntukkan satu butang ASSIGN
untuk berfungsi sebagai [HIDUP/PADAM]
hlm. 37).
(
PENIMBULAN
x HIDUP/PADAM
Apabila anda memilih [HIDUP],
muncul dan anda boleh memaparkan satu
imej pada skrin dengan butir-butirannya
dipertingkatkan. Fungsi ini membantu anda
melaraskan fokus. Aturan default adalah
[PADAM].
x WARNA
Anda boleh memilih penimbulan warna
daripada [PUTIH], [MERAH] dan
[KUNING]. Aturan default adalah
[PUTIH].
x ARAS
Anda boleh memilih penimbulan kepekaan
daripada [TINGGI], [PERTENGAHAN]
dan [RENDAH]. Aturan default adalah
[PERTENGAHAN].
b Nota
• Garisan yang dipertingkatkan tidak akan
dirakam pada kad memori.
z Tip
• Anda boleh memfokus dengan lebih mudah
dengan menggunakan fungsi ini bersamaan
dengan fungsi fokus lanjutan (
• Anda boleh peruntukkan satu butang ASSIGN
untuk berfungsi sebagai [HIDUP/PADAM]
hlm. 37).
(
hlm. 25).
PENANDA
x HIDUP/PADAM
Apabila anda memilih [HIDUP], anda
boleh memaparkan penanda-penanda.
Aturan default adalah [PADAM]. Penandapenanda tidak akan dirakam pada kad
memori.
x TENGAH
Apabila anda memilih [HIDUP], anda
boleh memaparkan satu penanda pada
bahagian tengah skrin. Aturan default
adalah [HIDUP].
x BING.PANDUAN
Apabila anda memilih [HIDUP], anda
boleh memaparkan penanda-penanda
bingkai yang boleh membantu anda
memeriksa kedudukan mendatar dan
menegak suatu subjek. Aturan default
adalah [PADAM].
Menggunakan Menu
Sambungan ,
71
Page 72
Tekan butang MENU t pilih (ATURN PPARAN) dengan dail SEL/PUSH EXEC.
b Nota
• Hanya kod masa adalah output kepada peranti
luaran melalui jek output luaran apabila
[PENANDA] diaturkan kepada [HIDUP],
walaupun [OUTPUT PAPARAN] diaturkan
kepada [SEMUA OUTPUT].
• Anda tidak boleh memapar penanda-penanda di
bawah keadaan berikut:
– [EXPANDED FOCUS]
– Semasa [SMOOTH SLOW REC]
– Apabila masa semasa dipaparkan selepas
kuasa dihidupkan
• Anda boleh memaparkan penanda-penanda
hanya pada panel LCD dan pemindang tilik.
Anda tidak boleh memaparkan mereka pada satu
peranti luaran.
z Tip
• Anda boleh memaparkan semua jenis penandapenanda pada satu masa.
• Anda boleh memperolehi satu komposisi yang
seimbang dengan memposisikan subjek pada
titik persilangan penanda bingkai panduan.
• Anda boleh peruntukkan satu butang ASSIGN
untuk berfungsi sebagai [HIDUP/PADAM]
hlm. 37).
(
Nilai iris
Nilai kelajuan pengatup
Nilai gandaan
z Tip
• Aturan-aturan muncul pada skrin semasa
pelarasan manual tanpa mengambil kira aturanaturan fungsi ini.
• menunjukkan aturan-aturan adalah nilainilai yang dilaras secara automatik.
• Aturan-aturan yang dipaparkan adalah berbeza
daripada aturan-aturan yang akan dipaparkan
apabila anda menekan butang DATA CODE
hlm. 43).
(
PAPARAN ARAS AUDIO
Apabila anda mengatur fungsi ini kepada
[HIDUP], anda boleh memaparkan meter
JENIS EXPANDED FOCUS
Anda boleh mengatur satu jenis paparan
aras audio pada skrin. Aturan default adalah
[HIDUP].
fokus lanjutan.
B JENIS1
Semata-mata membesarkan imej-imej.
JENIS2
Besarkan dan papar imej-imej dalam hitam
dan putih.
Meter aras audio
PAPARN DATA KAMERA
Apabila anda mengatur fungsi ini kepada
[HIDUP], anda boleh sentiasa memaparkan
aturan iris, gandaan dan kelajuan pengatup
pada skrin. Aturan default adalah [PADAM].
TERANG LCD
Anda boleh melaraskan keterangan skrin
LCD. Perubahan dalam keterangan LCD
tidak akan menjejas keterangan imej-imej
yang dirakam.
z Tip
• Anda juga boleh memadamkan cahaya latar
(hlm. 14).
LCD
72
Page 73
WARNA LCD
Anda boleh melaras aras warna panel LCD.
Perubahan dalam aras warna LCD tidak
akan menjejas aras warna imej-imej yang
dirakam.
ARAS CHY LATAR LCD
Anda boleh melaras aras cahaya latar skrin
LCD.
B NORMAL
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin LCD.
b Nota
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda
kepada sumber-sumber kuasa luar,
[KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi
aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN], masa
boleh rakam dengan bateri berkurang sedikit.
CAHAYA LATAR PT.
Anda boleh melaraskan keterangan
pemidang tilik.
B NORMAL
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin pemidang tilik.
b Nota
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda
kepada sumber-sumber kuasa luar,
[KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi
aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN], masa
boleh rakam dengan bateri berkurang sedikit.
PPRN.BAKI
AUTOMATIK
Paparkan baki masa rakaman bagi wayang
gambar apabila anda memasukkan semula
mod atau suis rakaman wayang gambar
kepada [SMOOTH SLOW REC]. Apabila
baki masa ialah 5 minit atau lebih, paparan
terpadam selepas 8 saat.
B HIDUP
Sentiasa papar baki masa rakaman yang
ada bagi wayang gambar.
OUTPUT PAPARAN
Anda boleh memilih di mana untuk
outputkan maklumat paparan, seperti kod
masa.
B PANEL LCD
Outputkan maklumat kepada skrin LCD
dan pemidang tilik.
SEMUA OUTPUT
Outputkan maklumat kepada skrin LCD,
pemidang tilik, output HDMI, output
komponen dan output video.
b Nota
• Hanya kod masa dioutputkan apabila
[PENANDA] diaturkan kepada [HIDUP] dan
satu penanda dipaparkan pada skrin.
Menggunakan Menu
MOD KUASA VF
B AUTOMATIK
Hidupkan pemidang tilik ketika anda
menutup panel LCD atau merakam dalam
mod cermin.
HIDUP
Sentiasa menghidupkan pemidang tilik.
73
Page 74
Menu (LAIN-LAIN)
Aturan semasa rakaman atau aturan masa
yang lain (ATURAN KWSN/
Aturan default bertanda B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item-item dipilih.
Lihat halaman 59 bagi butiran lanjut
mengenai memilih item-item menu.
Tekan butang MENU t pilih (LAINLAIN) dengan dail SEL/PUSH EXEC.
BUNYI BIP, dll.)
BUNYI BIP
PADAM
Membatalkan melody tersebut.
B HIDUP
Aktifkan melodi apabila anda mula/henti
merakam, atau apabila anda diberi amaran
dengan penunjuk amaran, dll.
ASSIGN BUTANG
Lihat halaman 37.
ATURAN WAKTU
Lihat halaman 16.
ATURAN KWSAN
Anda boleh melaras satu perbezaan masa
tanpa menghentikan jam. Apabila anda
menggunakan camcorder anda luar negeri,
anda boleh melaras jam kepada masa
tempatan.
WAKT.M.PANAS
Anda boleh mengubah aturan ini tanpa
menghentikan jam. Aturkan [HIDUP]
untuk menggerakkan masa 1 jam ke
hadapan.
B PADAM
Tidak mengatur waktu musim panas.
HIDUP
Mengatur waktu musim panas.
LANGUAGE
Anda boleh memilih bahasa untuk
digunakan pada skrin LCD.
z Tip
• Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]]
(bahasa Inggeris yang dimudahkan) sekiranya
anda tidak dapat menemui bahasa ibunda anda
di antara pilihan.
LAMPU RKMAN (Lampu rakaman)
Apabila anda mengatur fungsi ini kepada
[PADAM], anda boleh memadamkan
lampu-lampu rakaman camera. Aturan
default adalah [HIDUP].
z Tip
• Anda boleh peruntukkan fungsi ini ke butang
ASSIGN (
hlm. 37).
KAWALAN JAUH
Apabila anda mengatur fungsi ini kepada
[HIDUP], anda boleh menggunakan
Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayar
yang dibekalkan (
adalah [HIDUP].
z Tip
• Aturkan kepada [PADAM] untuk mencegah
camcorder anda daripada bertindak balas kepada
satu arahan yang dihantar oleh unit kawalan
jauh yang lain.
hlm. 107). Aturan default
TENTUKURAN
Lihat halaman 97.
74
Page 75
Menyambung dengan sebuah komputer
Menyimpan imej-imej dengan komputer
Menyediakan komputer (Windows)
Anda boleh melaksanakan operasi berikut
menggunakan “Content Management Utility”.
• Mengimport imej-imej ke sebuah komputer
• Memapar imej-imej yang diimport
Untuk menyimpan wayang gambar
menggunakan komputer, pasang perisian
daripada CD-ROM “Content Management
Utility” yang dibekalkan terlebih dahulu.
Guna perisian yang terdapat secara komersil
untuk mengedit imej atau mencipta cakera.
langkah 1 Menyemak sistem komputer
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows
Vista SP2*3/Windows 7
CPU
Guna CPU Intel Core 2 Duo 2.20 GHz atau
lebih untuk memain balik video-video kualiti
imej berdefinisi tinggi (HD) dalam mod FX.
Video-video dengan kualiti imej berdefinisi
tinggi (HD) yang dirakam dalam selain dari
mod FX mungkin akan dimain balik dengan
CPU yang lebih lambat.
Bergantung pada prestasi kad video, videovideo dengan kualiti imej berdefinisi tinggi
(HD) yang dirakam dalam mod FX mungkin
akan dimain balik dengan CPU yang lebih
lambat daripada yang disyorkan di atas.
Bagi operasi berikut, satu Intel Pentium III
1GHz atau lebih laju diperlukan.
– Mengimport wayang gambar ke komputer
– Memproses dengan kualiti imej berdefinisi
standard (SD)
Memori
Bagi Windows XP: 512 MB atau lebih (1 GB
atau lebih disyorkan.) Walau bagaimanapun,
256 MB atau lebih adalah
memproses hanya wayang gambar dengan
kualiti imej berdefinisi standard (SD).
Bagi Windows Vista/Windows 7: 1 GB atau
lebih
Cakera keras
Jumlah cakera diperlukan untuk pemasangan:
Lebih kurang 100 MB
Hanya sistem fail NTFS atau exFAT boleh
digunakan bagi mengimport video-video
atau mendaftar mereka untuk paparan.
mencukupi untuk
Paparan
Minimum 1,024 × 768 dot
Lain-lain
USB port (ini perlu dibekalkan sebagai
standard, High-Speed USB (USB 2.0 serasi))
(pemacu CD-ROM diperlukan untuk
pemasangan)
*1 Pemasangan standard diperlukan. Operasi
tidak menyakinkan jika OS telah
dipertingkatkan atau dalam satu persekitaran
multi-but.
*2 Edisi 64-bit dan Pemula (Edisi) tidak
disokong.
*3 Pemula (Edisi) tidak disokong.
b Nota
• Operasi dengan semua persekitaran komputer
tidak menyakinkan.
• Perisian “Content Management Utility” yang
dibekalkan tidak disokong oleh komputer
Macintosh.
Langkah 2 Memasang perisian
“Content Management Utility” yang
dibekalkan
Pasang “Content Management Utility”
sebelum menyambung camcorder anda ke
komputer.
1 Pastikan camcorder anda tidak
disambungkan ke komputer.
2 Hidupkan komputer.
• Daftar masuk sebagai Administrator untuk
pemasangan.
• Tutup semua aplikasi-aplikasi yang sedang
berjalan pada komputer sebelum memasang
perisian.
3 Letakkan CD-ROM “Content
Management Utility” yang dibekalkan
di dalam pemacu cakera komuter anda.
Skrin pemasangan muncul.
• Jika skrin tidak muncul, klik [Start] t
[Computer] (dalam Windows XP, [My
Computer]), kemudian klik dua kali
[SONYCMU(E:)] (CD-ROM).
4 Pilih bahasa bagi aplikasi untuk
dipasang, kemudian klik [OK].
Sambungan ,
Menyambung dengan sebuah komputer
75
Page 76
Menyimpan imej-imej dengan komputer (Sambungan)
5 Apabila skrin wizard pemasangan
muncul, klik [Next].
6 Pastikan lesen perjanjian, dan jika anda
terima terma-terma, klik [Next].
7 Pilih pemacu atau folder untuk
memasang aplikasi, kemudian klik
[Next].
8 Pilih opsyen untuk cipta shortcut atas
meja, kemudian klik [Next].
9 Hidupkan camcorder anda, kemudian
sambungkan camcorder ke komputer
mennggunakan kabel USB yang
dibekalkan.
qd Tanggalkan CD-ROM daripada
komputer.
Untuk menanggalkan camcorder anda
daripada komputer
1 Klik ikon pada sebelah bawah kanan
komputer atas meja t [Safely remove
USB Mass Storage Device-Drive].
2 Sentuh [END] atau [YES] pada skrin
camcorder.
3 Tanggalkan kabel USB.
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada
skrin camcorder secara automatik.
0 Sentuh [] atau [] pada skrin
camcorder.
• JIka skrin [PILIHAN USB] tidak muncul,
tekan butang MOD, kemudian sentuh
[URUS MEDIA] t [SAMBUNG USB].
qa Klik [Next].
qs Ikut arahan pada skrin untuk memasang
perisian.
• Hidupkan semula komputer jika perlu untuk
menghabiskan pemasangan.
Apabila pemasangan selesai, ikon
berikut akan muncul, bergantung pada
pemilihan dalam langkah 8.
76
Page 77
Pencari silapan
Pencari silapan
Jika anda menghadapi sebarang masalah menggunakan camcorder anda, ikuti carta aliran di
bawah.
1 Semak camcorder anda, merujuk kepada item-iem pada halaman 77 hingga 85.
2 Tanggalkan sumber kuasa, sambung semula sumber kuasa selepas kira-kira 1 minit dan
hidupkan camcorder anda.
3 Tekan butang RESET (hlm. 106) dengan objek tajam, kemudian hidupkan camcorder
anda. Operasi ini akan mengatur semula aturan tarikh, masa dan kawasan.
4 Sila dapatkan nasihat pengedar Sony atau kemudahan perkhidmatan tempatan Sony yang
sah.
• Sumber-sumber kuasa/skrin LCD/Komander Kawalah Jauh Tanpa Wayar···hlm. 77
• Kad memori···hlm. 79
• Merakam···hlm. 80
• Main balik···hlm. 83
• Menyambung kepada televisyen···hlm. 84
• Mengalih Sunting/Menyunting/Menyambung ke peranti-peranti lain···hlm. 85
• Menyambung kepada sebuah komputer···hlm. 85
Sumber-sumber kuasa/skrin LCD/Komander Kawalah Jauh Tanpa Wayar
Kuasa tidak dihidupkan atau terpadam secara mendadak.
• Pasangkan pek bateri yang dicaskan kepada camcorder (hlm. 11).
• Guna Alat Suai Arus Ulang-alik untuk menyambung kepada satu saluran keluar dinding
(hlm. 11).
Pencari silapan
Camcorder tidak beroperasi walaupun kuasa telah dihidupkan.
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada saluran keluar dinding atau keluarkan pek
bateri, kemudian sambungkannya semula selepas kira-kira 1 minit.
• Tekan butang RESET (hlm. 106) menggunakan objek tajam.
Camcorder menjadi panas.
• Camcorder mungkin menjadi lebih panas ketika anda menggunakannya. Ini bukan satu
pincang tugas.
Lampu CHG tidak menyala semasa mengecas pek bateri.
• Aturkan suis POWER camcorder kepada OFF (CHG) (hlm. 11).
• Pasangkan pek bateri dengan betul (hlm. 11).
• Sambungkan palam kuasa kepada saluran keluar dinding dengan betul.
• Mengecas pek bateri telah selesai (hlm. 11).
Sambungan ,
77
Page 78
Pencari silapan (Sambungan)
Lampu CHG berkelip semasa mengecas pek bateri.
• Pasangkan pek bateri dengan betul (hlm. 11). Jika lampu CHG masih terus berkelip, pek
bateri mungkin akan rosak. Tanggalkan palam kuasa dan dapatkan nasihat pengedar Sony
anda.
• Jika suhu pek bateri terlalu tinggi atau terlalu rendah, pek bateri mungkin tidak akan dicas
dan lampu CHG mungkin akan berkelip secara perlahan.
Penunjuk baki masa bateri tidak menunjukkan masa yang betul.
• Suhu sekeliling terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau pek bateri tidak dicas dengan cukup.
Ini bukan satu pincang tugas.
• Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masalah berterusan, bateri mungkin sudah lama.
Gantikannya dengan bateri yang baru (hlm. 11, 94).
• Masa yang ditunjukkan mungkin tidak betul dalam sesetengah keadaan. Sebagai contoh,
apabila anda membuka atau menutup panel LCD, ia mengambil masa kira-kira 1 minit untuk
memaparkan masa baki bateri yang betul.
Pek bateri menjadi nyahcas terlalu cepat.
• Suhu sekeliling terlalu tinggi atau rendah, atau pek bateri tidak dicas dengan cukup. Ini bukan
satu pincang tugas.
• Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masalah berterusan, bateri mungkin sudah lama.
Gantikannya dengan bateri yang baru (hlm. 11, 94).
Imej tertinggal pada skrin LCD.
• Ini berlaku jika anda menanggalkan palam Arus Terus atau mengalihkan pek bateri tanpa
memadamkan kuasa terlebih dahulu. Ini bukan satu pincang tugas.
Imej pada pemidang tilik tidak jelas.
• Gerakkan tuas pelarasan lensa pemidang tilik sehingga imej kelihatan dengan jelas (hlm. 15).
Imej pada pemidang tilik telah hilang.
• Jika anda mengatur [MOD KUASA VF] kepada [AUTOMATIK], pencari cahaya tetap
padam ketika panel LCD terbuka (hlm. 73).
Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayar yang dibekalkan tidak berfungsi.
• Aturkan [KAWALAN JAUH] kepada [HIDUP] (hlm. 74).
• Tanggalkan sebarang halangan di antara Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayar dan sensor
kawalan jauh camcorder.
• Jauhkan sumber-sumber cahaya yang kuat, seperti cahaya matahari atau pencahayaan atas,
daripada sensor kawalan jauh, jika tidak Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayar mungkin
tidak berfungsi dengan betul.
• Masukkan satu bateri baru ke dalam kompartmen dengan pangkalan +/- berpadanan dengan
pangkalan kompartmen (hlm. 107).
78
Page 79
Pincang tugas peranti video yang lain apabila anda menggunakan Komander
Kawalan Jauh Tanpa Wayar.
• Pilih mod komander selain dari DVD2 bagi peranti video anda.
• Tutup sensor peranti video anda dengan kertas hitam.
Apabila peranti disambung ke jek KAWALAN, camcorder atau peranti tidak
berfungsi dengan betul.
• Peranti yang disambung mungkin bertindak balas secara perlahan kepada sesetengah operasi,
seperti zuming.
Kad memori
Penunjuk baki rakaman wayang gambar tidak dipapar.
•Aturkan [ PPRN.BAKI] kepada [HIDUP] untuk sentiasa paparkan baki penunjuk
rakaman wayang gambar (hlm. 73).
Camcorder tidak beroperasi dengan kad memori dimasukkan.
• Kad memori diformat pada komputer. Format mereka pada camcorder ini (hlm. 56).
Nama fail data adalah salah, atau berkelip.
• Fail tersebut telah rosak.
• Guna format fail yang disokong oleh camcorder anda (hlm. 92).
Penunjuk media rakaman sedang berkelip.
• Ada kesilapan berlaku kepada salah satu media rakaman. Baiki fail pengkalan data imej
(hlm. 58).
Imej-imej pada kad memori tidak boleh dipadam.
• Anda boleh memilih tidak melebihi 100 imej untuk dipadam pada skrin edit.
• Imej-imej dilindungi. Lepaskan fungsi lindung (hlm. 51).
Pencari silapan
Sambungan ,
79
Page 80
Pencari silapan (Sambungan)
Merakam
Rakaman tidak bermula apabila anda menekan butang rakam.
• Skrin main balik dipapar. Selesai operasi main balik (hlm. 39).
• Tiada ruang kosong pada kad memori. Gantikan kad memori dengan yang baru, padam
imej-imej yang tidak diperlukan (hlm. 55) atau format kad memori (hlm. 56).
• Jumlah bilangan adegan wayang gambar melebihi kapasiti boleh rakam camcorder anda
(hlm. 90). Padam imej-imej yang tidak diperlukan (hlm. 55).
• Suhu camcorder anda adalah terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan tinggalkannya untuk
seketika di tempat dingin.
• Suhu camcorder anda adalah terlalu rendah. Matikan camcorder anda dan tinggalkannya
untuk seketika di tempat panas.
• Sesuatu kesilapan telah berlaku pada kad memori. Baiki fail pengkalan data imej (hlm. 58).
Pemegang zum tidak berfungsi.
• Aturkan suis pemegang zum kepada FIX atau VAR (hlm. 23).
Lampu capaian kekal menyala walaupun selepas rakaman dihentikan.
• Camcorder sedang merakam adegan yang anda baru tangkap pada kad memori.
Medan imbasan kelihatan berlainan.
• Medan imbasan mungkin kelihatan berlainan bergantung pada keadaan camcorder anda.
Ini bukan satu pincang tugas.
Masa rakaman sebenar bagi wayang gambar adalah kurang daripada masa
rakaman yang dijangka pada kad memori.
• Bergantung pada keadaan rakaman, masa yang ada bagi rakaman mungkin lebih pendek,
contohnya apabila merakam objek yang bergerak laju, dll. (hlm. 89).
Camcorder tidak menyimpan perubahan aturan.
• Sesetengah item-item menu kembali ke aturan default apabila kuasa dimatikan (hlm. 61).
• Aturan cahaya latar LCD dan aturan EXPANDED FOCUS tidak disimpan.
• Anda tanggalkan sumber kuasa apabila suis POWER diaturkan kepada ON. Sebelum
menanggalkan bateri atau Alat Suai Arus ulang-alik, aturkan suis POWER kepada OFF dan
pastikan lampu capaian dimatikan.
Terdapat satu perbezaan masa di antara titik apabila butang rakam ditekan dan
titik di mana rakaman wayang gambar dimulakan atau dihentikan sebenarnya.
• Pada camcorder anda, kemungkinan terdapat sedikit perbezaan masa di antara titik di mana
anda menekan butang rakam dan titik sebenar rakaman wayang gambar bermula/berhenti.
Ini bukan satu pincang tugas.
80
Page 81
Nisbah bidang (16:9 (luas)/4:3) tidak boleh diubah.
• Nisbah bidang kualiti imej wayang gambar berdefinisi tinggi (HD) ialah 16:9 (luas).
Fokus automatik tidak berfungsi.
• Aturkan suis FOCUS kepada AUTO untuk membolehkan fungsi fokus automatik (hlm. 24).
• Laraskan fokus secara manual jika fokus automatik tidak berfungsi dengan betul (hlm. 24).
[Fungsi ini tidak didapati sekarang.] muncul apabila memilih satu fungsi pada
menu MODE.
• Cuba lagi selepas menamatkan semua tugas semasa yang dipilih pada menu MODE.
Item-item menu dikelabukan atau tidak berfungsi.
• Anda tidak boleh memilih item-item yang telah dikelabukan dalam situasi rakaman/main
balik semasa.
• Terdapat beberapa fungsi dimana anda tidak boleh mengaktifkan mereka pada masa yang
sama. Senarai di bawah menunjukkan contoh-contoh kombinasi fungsi-fungsi dan item-item
menu yang tidak dapat dilaksanakan.
Tidak boleh digunakanSituasi
[CAHAYA LATAR],
[LAMPU TUMPU],
[HIDUP/PADAM] pada
[ANJAKAN D.A.]
[PEMUDAR]Camcorder tidak boleh merakam imej.
[ZEBRA], [PENIMBULAN],
[PAPARN DATA
KAMERA]
[HIDUP/PADAM]
[PENANDA]
[ARAS CHY LATAR LCD],
[CAHAYA LATAR PT.]
[ATURAN KWSAN],
[WAKT.M.PANAS]
[BAR WARNA]Wayang gambar telah dirakam.
Semua iris, gandaan, dan kelajuan pengatup diaturkan secara
manual.
Kad memori mempunyai kurang dari 1 minit dari baki kapasiti.
[BAR WARNA] diatur kepada [HIDUP].
[BAR WARNA] diatur kepada [HIDUP].
[EXPANDED FOCUS] diatur kepada [HIDUP].
Sementara tarikh dan masa dipapar apabila kuasa dihidupkan.
Sumber kuasa Arus Ulang-alik sedang digunakan.
Tarikh dan masa tidak diatur.
[PEMUDAR] telah dipilih.
[EXPANDED FOCUS] diatur kepada [HIDUP].
Pencari silapan
Iris, gandaan, kelajuan pengatup, atau imbangan cahaya tidak boleh dilaraskan
secara manual.
• Aturkan suis AUTO/MANUAL kepada MANUAL.
Sambungan ,
81
Page 82
Pencari silapan (Sambungan)
Titik-titik kecil berwarna putih, merah, biru, atau hijau muncul pada skrin.
• Fenomena ini muncul apabila menggunakan satu kelajuan pengatup lambat (hlm. 26). Ini
bukan satu pincang tugas.
Subjek yang melalui bingkai dangan cepat akan kelihatan bengkok.
• Ini dipanggil fenomena dataran fokus. Ini bukan satu pincang tugas. Oleh kerana cara peranti
imej (sensor CMOS) membaca isyarat imej, subjek yang melalui bingkai secara cepat akan
kelihatan bengkok bergantung kepada syarat rakaman.
Skrin LCD terlalu terang, dan subjek tidak boleh dilihat.
• Aturkan [CAHAYA LATAR] kepada [PADAM].
Skrin LCD terlalu gelap, dan subjek tidak boleh dilihat.
• Tekan dan tahan butang DISPLAY beberapa saat untuk menghidupkan cahaya latar
(hlm. 14).
Jalur-jalur mendatar muncul pada imej.
• Ini berlaku apabila merakam gambar-gambar di bawah satu lampu pendarfluor, lampu
natrium, atau lampu merkuri. Ini bukan satu pincang tugas. Ini boleh diperbaiki dengan
menukarkan kelajuan pengatup (hlm. 26).
Imej muncul dibahagi secara mendatar.
• Ini berlaku apabila anda terangkan subjek menggunakan satu kelipan. Ini boleh dielak dengan
menggunakan satu kelajuan pengatup seperlahan mungkin (hlm. 26).
Jalur-jalur hitam muncul apabila anda merakam satu skrin televisyen atau skrin
komputer.
• Ini boleh diperbaiki dengan melaraskan kelajuan pengatup (hlm. 26).
Corak-corak halus berkelip, garisan-garisan serong kelihatan gerigi.
• Laras [BUTIRAN] ke bahagian negatif (hlm. 32).
Kod masa tidak dirakam dalam turutan.
• Kod masa mungkin tidak dirakam secara turutan jika anda menukar aturan dengan
[FORMAT RKMAN].
82
Page 83
Main balik
Rujuk juga bahagian “Kad memori” (hlm. 79).
Imej-imej yang diingini tidak boleh dijumpai. Imej-imej tidak boleh dimain balik.
• Pilih kad memori dan imej kualiti yang ingin anda main balik pada skrin VISUAL INDEX
(hlm. 39).
• Data imej tidak boleh dimain balik jika anda telah mengubah nama fail atau folder, atau telah
menyunting data pada sebuah komputer (Apabila menonton imej pegun, nama fail berkelip).
Ini bukan satu pincang tugas (hlm. 94).
• Imej-imej dirakam pada peranti lain mungkin tidak dimain balik, atau dipapar di dalam saiz
yang salah. Ini bukan satu pincang tugas.
Nama fail data yang dipaparkan adalah salah, atau berkelip.
• Fail tersebut telah rosak.
• Format fail tersebut tidak disokong pada camcorder anda (hlm. 92).
• Hanya nama fail dipaparkan, jika struktur folder tidak mematuhi piawaian sedunia.
Tiada bunyi atau hanya bunyi yang rendah kedengaran semasa main balik.
• Naikkan kekuatan bunyi (hlm. 41).
• Wayang gambar dirakam menggunakan [SMOOTH SLOW REC] tidak mempunyai bunyi.
“---” dipapar pada skrin.
• Kad memori yang anda mainkan telah dirakam tanpa mengatur tarikh dan masa.
• Bar-bar akan dipapar bagi data kamera wayang gambar dengan [SMOOTH SLOW REC]
atau [BAR WARNA] aturkan kepada [HIDUP].
• Bar-bar akan dipapar bagi nilai pembetulan dedahan dan maklumat kelipan imej pegun yang
dicipta dengan [TANGKAP FOTO].
muncul pada skrin LCD.
• Ini muncul apabila anda main balik wayang gambar yang dirakam dengan 5.1ch bunyi
keliling. 5.1ch bunyi keliling adalah campuran bawah kepada stereo 2ch dan dimain balik
pada camcorder anda.
Sambungan ,
Pencari silapan
83
Page 84
Pencari silapan (Sambungan)
Menyambung kepada televisyen
Sama ada imej atau bunyi tidak dimainkan balik pada televisyen yang
disambung dengan kabel video komponen.
• Aturkan [VIDEO KELUAR] mengikut keperluan-keperluan peranti yang disambungkan
(hlm. 68).
• Apabila anda menggunakan kabel video komponen, pastikan anda sambungkan palam merah
dan putih kabel sambungan A/V (hlm. 45).
Sama ada imej atau bunyi tidak dimainkan balik pada televisyen yang
disambung dengan kabel HDMI.
• Gambar-gambar tidak dioutput daripada jek HDMI OUT, jika isyarat-isyarat perlindungan
hak cipta telah dirakam dalam gambar-gambar.
• Isyarat-isyarat tidak dioutput daripada jek HDMI OUT apabila jek USB disambung.
Sama ada imej atau bunyi tidak dimainkan balik pada televisyen,projektor, atau
yang disambung dengan kabel HDMI.
• Jika anda tidak boleh menonton gambar-gambar atau mendengar bunyi pada
televisyen,projektor, atau yang disambung dengan kabel HDMI, cuba tanggalkan dan
sambungkan kabel HDMI, atau hidupkan camcorder anda sekali lagi.
Imej muncul herot-benyot pada televisyen 4:3.
• Ini berlaku apabila menonton wayang gambar yang dirakam dalam mod 16:9 (lebar) pada
sebuah televisyen 4:3. Pilih [ATRN RAKAMAN/OUT] t [VIDEO KELUAR] t [JENIS
TV] t jenis tukaran bawah yang sesuai (hlm. 68).
Zon hitam muncul pada bahagian atas dan bawah sebuah skrin televisyen 4:3.
• Ini berlaku apabila menonton wayang gambar yang dirakam dalam mod 16:9 (lebar) pada
sebuah televisyen 4:3. Ini bukan satu pincang tugas.
84
Page 85
Mengalih Sunting/Menyunting/Menyambung ke peranti-peranti lain
Kod masa dan maklumat lain muncul pada paparan peranti tersambung.
• Aturkan [OUTPUT PAPARAN] kepada [PANEL LCD] ketika disambung dengan satu kabel
penyambung A/V (hlm. 73).
Mengalih sunting tidak boleh dilakukan dengan betul menggunakan kabel
penyambung A/V.
• Kabel penyambung A/V tidak disambung dengan betul. Pastikan kabel penyambung A/V
disambung kepada input jek peranti lain bagi mengalih sunting satu imej daripada camcorder
anda.
Bunyi tidak boleh ditambah ke kad memori selepas merakam.
• Anda tidak boleh menambah bunyi pada kad memori selepas merakam pada camcorder anda.
Mengalih sunting tidak boleh dilakukan dengan betul menggunakan kabel
HDMI.
• Anda tidak boleh alih sunting wayang gambar dengan menggunakan kabel HDMI.
Menyambung kepada sebuah komputer
Komputer tidak mengenal pasti camcorder.
• Tanggalkan kabel daripada komputer, kemudian sambungkannya sekali lagi dengan selamat.
• Tanggalkan kabel daripada komputer, hidupkan semula komputer, kemudian sambungkan
komputer kepada camcorder anda sekali lagi dengan betul.
Wayang gambar tidak boleh ditonton atau salin pada satu komputer.
• Tanggalkan kabel daripada komputer, kemudian sambungkannya sekali lagi.
• Anda perlu memasang “Content Management Utility” yang dibekalkan untuk menyalin
wayang gambar daripada camcorder anda ke komputer anda (hlm. 75).
Pencari silapan
Komputer dibekukan.
• Tanggalkan kabel daripada komputer anda dan camcorder. But semula komputer anda, dan
sambungkan komputer anda dan camcorder mengikut langkah-langkah dalam urutan yang
betul (hlm. 75).
85
Page 86
Penunjuk dan mesej amaran
Paparan diagnosis diri/Penunjuk
amaran
Apabila satu ralat berlaku, satu penunjuk
amaran muncul pada skrin LCD atau pada
pemidang tilik.
Anda boleh baiki sendiri beberapa masalah
berkaitan dengan simptom. Jika masalah
berterusan walaupun anda telah mencuba
beberapa kali, sila hubungi pengedar Sony
anda atau pusat kemudahan perkhidmatan
tempatan Sony yang sah.
C:04:ss
• Pek bateri adalah bukan pek bateri
“InfoLITHIUM”. Sila guna pek bateri
“InfoLITHIUM” (hlm. 94).
• Sambungkan palam DC Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN
camcorder anda dengan selamat
(hlm. 13).
C:06:ss
• Pek bateri terlalu panas. Gantikan pek
bateri, atau tanggalkan dan letakkannya
di satu tempat yang dingin.
C:13:ss
• Tanggalkan “Memory Stick PRO
Duo”. Selepas memasang mereka
sekali lagi, operasikan camcorder anda.
C:32:ss
• Tanggalkan sumber kuasa.
Sambungkannya semula dan
operasikan camcorder anda sekali lagi.
E:20:ss / E:61:ss / E:62:ss /
E:92:ss / E:94:ss
• Cuba langkah 2 hingga 4 pada
halaman 77.
86
E (Amaran aras bateri)
• Kuasa pek bateri hampir habis
digunakan.
• Bergantung kepada persekitaran
operasi, atau keadaan bateri, E
mungkin akan berkelip, walaupun
masih terdapat lebih kurang baki masa
selama 5 hingga 10 minit.
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan suhu pek bateri)
• Pek bateri terlalu panas. Gantikan pek
bateri, atau tanggalkan dan letakkannya
di satu tempat yang dingin.
(Penunjuk amaran
berkaitan dengan kad memori)
Berkelip lambat
• Ruang kosong untuk merakam imej
sedang kehabisan. Bagi jenis kad
memori yang boleh anda gunakan
dengan camcorder anda, lihat halaman 3.
• Tiada kad memori dimasukkan
(hlm. 17).
Berkelip laju
• Tiada ruang kosong yang mencukupi
untuk merakam imej. Padam imej-imej
yang tidak diperlukan (hlm. 55), atau
format kad memori (hlm. 56) selepas
menyimpan imej pada media lain
(hlm. 75).
• Fail pengkalan data imej mungkin
rosak (hlm. 58).
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan memformat kad memori)
• Kad memori rosak.
• Kad memori tidak diformat dengan
betul (hlm. 56).
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan kad memori yang tidak
sesuai)
• Kad memori yang tidak sesuai
dimasukkan (hlm. 3).
Page 87
-- (Penunjuk amaran
berkaitan dengan perlindungan tulis
kad memori)
• Capaian ke kad memori telah dilarang
pada peranti lain.
* Apabila [BUNYI BIP] diaturkan kepada
hlm. 74), anda dengar satu melodi
[HIDUP] (
apabila penunjuk amaran muncul pada skrin.
Mesej-mesej amaran
Jika mesej-mesej muncul di atas skrin, sila
ikut arahan-arahan.
Kad memori
Ralat data.
•
Satu ralat telah berlaku semasa membaca
atau menulis kad memori. Jika mesej
muncul selepas anda ulangi beberapa
kali, kad memori mungkin telah rosak.
Cuba dengan kad memori lain.
Penimbal melimpah
• Menulis data pada media camcorder
telah gagal. Guna kad memori yang
disyorkan untuk camcorder anda
(hlm. 3).
Tiada Fail Pangkalan Data Imej.
Gambar tidak boleh dirakam atau
dimainkan. Cipta fail baru?
• Tiada fail pengkalan data imej. Sentuh
[YA] untuk cipta satu imej baru fail
pengkalan data.
Maklumat urusan gambar HD rosak.
Cipta maklumat baru?
• Maklumat pengurusan wayang gambar
kualiti imej berdefinisi tinggi (HD) telah
rosak. Sentuh [YA] untuk cipta
maklumat
dirakam sebelum ini pada kad memori
tidak boleh dimain balik pada
pengurusan baru. Imej yang
camcorder anda (Fail imej tidak rosak).
Jika anda laksanakan [ MEMPERBAIKI
F.PD.IMJ.] selepas mencipta maklumat
pengurusan baru, memain balik imejimej yang dirakam mungkin berlaku.
Jika ia tidak berfungsi, salin fail imej ke
komputer anda menggunakan perisian
yang dibekalkan.
Tiada maklumat urusan gambar HD.
Cipta maklumat baru?
• Tiada maklumat pengurusan wayang
gambar kualiti imej berdefinisi tinggi
(HD), camcorder anda tidak merakam
atau memain balik wayang gambar.
Sentuh [YA] untuk cipta maklumat
pengurusan. Anda boleh merakam atau
memain balik wayang gambar kualiti
imej berdefinisi tinggi (HD).
• Ia boleh untuk merakam wayang
gambar kualiti imej berdefinisi
standard (SD).
Ketakselarasan ditemui dalam Fail
Pangkalan Data Imj. T/blh mrkm atau
mmainkn gmbr HD. Adakah anda
hdk membaiki Fail Pngkln Dt Imj?
Fail Pangkalan Data Imej rosak.
Gambar tidak boleh dirakam atau
dimainkan. Adakah anda hdk m’baiki
Fail P’gkln Data Imj?
Ketakselarasan ditemui dlm Fail
P’gkln Data Imj. Gmbr tidak blh
dirakam atau dimainkan. Adakah
anda hdk m’baiki Fail P’gkln Data
Imj?
• Oleh kerana fail pengkalan data imej
telah rosak, atau tidak tekal, camcorder
tidak merakam wayang gambar. Sentuh
[YA] untuk membaiki fail pengkalan
data imej.
Sedang memulihkan data.
• Camcorder anda cuba untuk memulih
data secara automatik jika penulisan
data tidak berlaku dengan betul.
Sambungan ,
Pencari silapan
87
Page 88
Penunjuk dan mesej amaran (Sambungan)
Data tidak dapat dipulihkan.
• Menulis data pada media camcorder
telah gagal. Cubaan telah dibuat untuk
memulihkan data, tetapi mereka tidak
berjaya.
Masukkan semula kad memori A.
Masukkan semula kad memori B.
• Masukkan semula kad memori
beberapa kali. Jika mesej masih
muncul, kad memori mungkin telah
rosak. Cuba dengan kad memori lain.
Suatu ralat format telah berlaku pada
kad memori A.
Suatu ralat format telah berlaku pada
kad memori B.
• Semak format, kemudian format kad
memori dengan camcorder anda jika
perlu (hlm. 56).
Kad memori A mungkin tidak
merakam atau memain wayang
gambar dengan normal.
Kad memori B mungkin tidak
merakam atau memain wayang
gambar dengan normal.
• Guna kad memori yang disyorkan
untuk camcorder anda (hlm. 3).
Kad memori B telah ditarik keluar
semasa penulisan. Data mungkin
dicemari.
• Masukkan semula kad memori, dan
ikuti arahan pada skrin LCD.
Lain-lain
Tidak mungkin ada pilihan
selanjutnya.
• Anda boleh memilih hanya 100 imej
pada satu masa:
– Memadam wayang gambar/imej
pegun
– Melindungi wayang gambar/imej
pegun, atau melepaskan perlindungan
– Mengedit Senarai main
Data dilindungi.
• Anda cuba untuk memadam data
dilindungi. Melepaskan perlindungan
data.
Kad memori A mungkin tidak
merakam atau memain dengan
normal.
Kad memori B mungkin tidak
merakam atau memain dengan
normal.
• Guna kad memori yang disyorkan
untuk camcorder anda (hlm. 3).
Kad memori A telah ditarik keluar
semasa penulisan. Data mungkin
dicemari.
88
Page 89
Maklumat Tambahan
Masa rakaman wayang gambar
Masa rakaman dan main balik
yang dijangka dengan setiap pek
bateri
“HD” bermaksud kualiti imej berdefinisi
tinggi, dan “SD” bermaksud kualiti imej
berdefinisi standard.
Masa rakaman
Masa anggaran didapati apabila anda
menggunakan satu pek bateri yang dicas
sepenuhnya.
Masa
Pek bateri
Kualiti imejHDSDHDSD
NP-F570130
NP-F770290
NP-F970430
b Nota
• Atas: Apabila cahaya latar LCD dihidupkan.
Bawah: Apabila merakam dengan pemidang
tilik
• Format merakam
Kualiti imej HD: FX
Kualiti imej SD: HQ
• Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila
anda mengulangi mula/henti merakam, zuming,
dan sebagainya.
• Masa yang diukur apabila menggunakan
camcorder pada 25 °C (10 °C hingga 30 °C
adalah disyorkan).
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat apabila anda menggunakan
camcorder di dalam suhu yang rendah.
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat bergantung kepada di bawah
keadaan bagaimana anda menggunakan
camcorder anda.
rakaman
berterusan
130
290
430
(unit: minit)
Masa
rakaman
biasa
150
15080808585
320
170
320
170
480
245
480
245
185
185
285
285
Masa main balik
Masa anggaran didapati apabila anda
menggunakan satu pek bateri yang dicas
sepenuhnya.
(unit: minit)
Pek bateriPanel LCD terbuka*
Kualiti imejHDSD
NP-F570230280
NP-F770470570
NP-F970705860
* Apabila cahaya latar LCD dihidupkan
Masa rakaman wayang gambar
x Kualiti imej berdefinisi tinggi (HD)
AVCHD
AVCHD
24 M
17 M
(FX)
(FH)
1 GB5
2 GB10
4 GB20
8 GB45
16 GB90
32 GB180
(5)6(6)10(9)20(15)
(10)10(10)25(15)40(35)
(20)25(25)50(40)90(75)
(45)55(55)
115
(90)
(115)
(180)
235
(235)
AVCHD
9 M
(HQ)
105
(80)
215
(165)
435
(335)
(unit: minit)
AVCHD
5 M
(LP)
(155)
(315)
(630)
Maklumat Tambahan
185
375
750
Sambungan ,
89
Page 90
Masa rakaman wayang gambar (Sambungan)
x Kualiti imej berdefinisi standard (SD)
(unit: minit)
SD 9 M (HQ)
1 GB10 (10)
2 GB25 (25)
4 GB55 (50)
8 GB115 (105)
16 GB235 (210)
32 GB475 (425)
b Nota
• Masa boleh rakam mungkin akan berbeza
bergantung kepada rakaman dan keadaan
subjek, [FORMAT RKMAN] (
• Nombor dalam ( ) adalah masa boleh rakam
yang minimum
hlm. 22).
z Tip
• Anda boleh merakam wayang gambar dengan
maksimum 3,999 adegan dengan kualiti imej
berdefinisi tinggi (HD), dan 9,999 adegan
dengan kualiti imej berdefinisi standard (SD).
• Masa rakaman wayang gambar tanpa henti yang
maksimum adalah lebih kurang 13 jam.
• Camcorder anda menggunakan format VBR
(Variable Bit Rate) untuk melaras kualiti imej
secara automatik untuk sesuaikan adegan
rakaman. Teknologi ini menyebabkan turun
naik dalam masa rakaman media. Wayang
gambar yang mengandungi imej bergerak pantas
dan kompleks dirakam pada kadar bit yang lebih
tinggi, dan ini mengurangkan keseluruhan masa
rakaman.
• Kadar bit (wayang gambar + audio, dll.),
bilangan piksel, dan nisbah bidang setiap mod
rakaman wayang gambar adalah seperti berikut.
(Imej pegun dicipta daripada wayang gambar.)
1920 × 1080 dots/16:9
640 × 360 dots/16:9
640 × 480 dots/4:3
90
Page 91
Menggunakan camcorder anda di luar negara
Bekalan kuasa
Anda boleh menggunakan camcorder anda
di mana-mana negara/rantau yang
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik
yang dibekalkan dengan camcorder anda di
dalam julat Arus Ulang-alik 100
Hz/60 Hz.
50
V - 240 V,
Menonton wayang gambar kualiti imej
berdefinisi tinggi (HD)
Di dalam negara/wilayah di mana 1080/50i
disokong, anda boleh menonton wayang
gambar sama seperti wayang gambar
dengan kualiti imej berdefinisi tinggi (HD).
Anda memerlukan sistem televisyen
berasaskan PAL dan serasi 1080/50i (atau
monitor) dengan komponen dan jek input
AUDIO/VIDEO. Kabel video komponen
(dibekalkan) atau kabel HDMI (dijual
berasingan) perlu disambungkan.
Menonton wayang gambar kualiti imej
berdefinisi standard (SD)
Untuk menonton wayang gambar kualiti
imej berdefinisi standard (SD), anda
memerlukan sistem televisyen berasaskan
PAL dengan jek input AUDIO/VIDEO.
Satu kabel penyambung A/V perlu
disambungkan.
Mengenai sistem-sistem televisyen
warna
Camcorder anda adalah sistem PAL, maka
gambarnya hanya boleh ditonton pada satu
sistem televisyen PAL dengan satu jek
input AUDIO/VIDEO.
SistemDigunakan di
PALAustralia, Austria, Belgium,
China, Republik Czech,
Denmark, Finland, Jerman,
Belanda, Hong Kong, Hungary,
Itali, Kuwait, Malaysia,
New Zealand, Norway, Poland,
Portugal, Singapura,
Republik Slovak, Sepanyol,
Sweden, Switzerland, Thai,
United Kingdom, dll.
SistemDigunakan di
PAL - M Brazil
PAL - NArgentina, Paraguay, Uruguay.
SECAMBulgaria, Perancis, Guiana, Iran,
NTSCBahama Islands, Bolivia,
Iraq, Monaco, Rusia, Ukraine,
dll.
Kanada, Amerika Tengah,
Chile, Colombia, Ecuador,
Guyana, Jamaica, Negara Jepun,
Korea, Mexico, Peru, Surinam,
Taiwan, Filipina, Amerika
Syarikat, Venezuela, dll.
Aturan mudah jam mengikut
perbezaan masa
Apabila anda berada di luar negara, anda
boleh melaraskan jam dengan mudah
kepada waktu tempatan dengan melaraskan
perbezaan waktu. Pilih [ATURAN
KWSAN], kemudian aturkan perbezaan
hlm. 74).
waktu (
Maklumat Tambahan
91
Page 92
Struktur fail/folder pada kad memori
Struktur fail/folder ditunjukkan di bawah. Selalunya anda tidak perlu untuk mengetahui
struktur fail/folder, apabila merakam/memain balik wayang gambar dan imej pegun pada
camcorder.
* “Memory Stick PRO Duo”
** Kad memori SD, kad memori SDHC, kad
memori SDXC
A Fail-fail pengurusan imej
Apabila anda memadam fail-fail, anda
tidak boleh merakam/memain balik imej
dengan betul. Fail-fail adalah default
sebagai fail tersembunyi dan selalunya
tidak dipapar.
B HD folder maklumat pengurusan
wayang gambar
Folder ini data rakaman wayang gambar
kualiti imej berdefinisi tinggi (HD).
Jangan cuba untuk membuka folder ini
atau mencapai kandungan folder ini
daripada komputer. Berbuat demikian
akan merosakkan fail-fail imej, atau
mengelak fail imej daripada dimain
balik.
C SD fail-fail wayang gambar (MPEG-2
fail) Lanjutan fail adalah “.MPG”. SAiz
maksimum ialah 2 GB. Apabila kapasiti
satu fail melebihi 2 GB, fail akan
dibahagi.
Bilangan fail meningkat secara
automatik. Apabila kapasiti satu
bilangan fail melebihi 9999, folder lain
dicipta untuk merakam fail wayang
gambar baru. Nama folder meningkat:
[101PNV01] t [102PNV01]
D Fail-fail imej pegun (JPEG fail)
Lanjutan fail adalah “.JPG”. Bilangan
fail meningkat secara automatik.
92
Apabila kapasiti satu bilangan fail
melebihi 9999, folder lain dicipta untuk
menyimpan fail imej pegun baru.
Nama folder meningkat: [101MSDCF]
t [102MSDCF]
• Dengan menekan butang MODE, kemudian
memilih [URUS MEDIA] t [SAMBUNG
USB] t [
kad memori daripada komputer melalui
sambungan USB.
• Jangan ubah fail atau folder pada camcorder
daripada komputer. Fail-fail imej mungkin
musnah atau tidak dimain balik.
• Operasi tidak dijamin, jika anda melaksanakan
operasi di atas.
• Apabila memadam fail imej, ikuti langkah pada
halaman 55. Jangan padamkan fail imej pada
camcorder secara terus daripada komputer.
• Jangan format kad memori menggunakan
komputer. Camcorder mungkin tidak akan
beroperasi dengan betul.
• Jangan salin fail pada kad memori daripada
komputer. Operasi tidak dijamin.
• Gunakan perisian aplikasi “Content
Management Utility” yang dibekalkan untuk
input data daripada kad memori kepada
komputer.
]/[], anda boleh mencapai
Page 93
Penyelenggaraan dan langkah-langkah beringat
Mengenai format AVCHD Mengenai kad memori
Apakah format AVCHD?
Format AVCHD format kamera video
digital berdefinisi tinggi untuk merakam
isyarat berdefinisi tinggi (HD),
menggunakan teknologi pengekodan
mampatan data yang berkesan. Format
MPEG-4 AVC/H.264 digunapakai untuk
memampat data video, dan sistem Dolby
Digital atau Linear PCM digunakan untuk
memampat data audio.
Format MPEG-4 AVC/H.264 berupaya
memampat imej pada kecekapan yang lebih
tinggi berbanding dari format memampat
imej konvensional.
• Disebabkan oleh format AVCHD menggunakan
sistem mampatan data, imej-imej mungkin
herot-berot dalam adegan-adegan di mana imej,
sudut, atau keterangan berubah secara mendadak.
Ini bukan satu pincang tugas.
Merakam dan memain balik pada
camcorder anda
Berdasarkan format AVCHD, camcorder
anda merakam dengan kualiti imej
berdefinisi tinggi (HD). Sebagai tambahan
kepada kualiti imej berdefinisi tinggi (HD),
camcorder anda berupaya merakam isyarat
berdefinisi standard (SD) dalam format
MPEG-2 konvensional.
Isyarat video*: MPEG-4 AVC/H.264
1920 × 1080/50i, 1440 × 1080/50i
Isyarat audio: Dolby Digital 2ch
Media rakaman: kad memori
* Data yang dirakam dalam format AVCHD
selain yang dinyatakan di atas tidak boleh
dipapar pada camcorder anda.
• Spesifikasi 1080i
Spesifikasi berdefinisi tinggi yang menggunakan
1,080 garisan imbasan berkesan dan sistem
berjalin.
• Satu memori kad yang diformat dengan sebuah
komputer (Windows OS/Mac OS) tidak dijamin
serasi dengan camcorder anda.
• Kelajuan membaca/menulis data mungkin
berbeza bergantung kepada kombinasi kad
memori dan produk serasi kad memori yang
anda guna.
• Data imej yang rosak atau hilang tidak akan
diganti rugikan, dan mungkin berlaku dalam
kes-kes berikut:
– Jika anda melentingkan kad memori,
padamkan kuasa pada camcorder anda, atau
menggantikan pek bateri ketika camcorder
anda sedang membaca atau menulis fail-fail
imej pada kad memori (ketika lampu capaian
sedang menyala atau berkelip).
– Jika anda menggunakan kad memori
berdekatan magnet atau medan magnet.
• Adalah disyorkan bahawa anda membuat satu
salinan sokongan bagi data yang penting pada
cakera keras sesebuah komputer.
• Berhati-hati supaya tidak mengenakan kuasa
yang berlebihi apabila menulis pada kawasan
memo pada kad memori.
• Jangan lekat satu label atau yang seumpama
pada kad memori atau alat suai kad memori.
• Jangan sentuh, atau membenarkan objek-objek
logam menyentuh pangkalan-pangkalan.
• Jangan bengkok, jatuhkan atau kenakan kuasa
yang kuat kepada kad memori.
• Jangan merungkai atau mengubah suai memori
kad.
• Jangan biarkan kad memori menjadi basah.
• Berhati-hati supaya menjauhkan kad memori
daripada capaian kanak-kanak kecil. Adalah
merbahaya kerana kanak-kanak mungkin
tertelannya.
• Jangan masukkan sebarang benda selain
daripada kad memori yang serasi saiz ke dalam
slot kad memori. Melakukan perkara
sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang
tugas.
• Jangan gunakan atau simpan kad memori di
lokasi-lokasi berikut:
– Di tempat-tempat yang terdedah kepada suhu
yang terlalu tinggi, seperti dalam sebuah
kereta yang diletak di luar pada musim panas.
– Di tempat-tempat di bawah cahaya matahari
terus.
– Di tempat-tempat dengan kelembapan yang
terlalu tinggi atau terdedah kepada gas-gas
yang mengakis.
Maklumat Tambahan
Sambungan ,
93
Page 94
Penyelenggaraan dan langkah-langkah beringat (Sambungan)
x Tentang alat suai kad memori
• Apabila memasukkan kad memori ke dalam satu
alat suai kad memori, pastikan kad memori
dimasukkan berhala ke arah yang betul,
kemudian masukkannya ke dalam sepenuhnya.
Ambil perhatian bahawa penggunaan yang tidak
betul mungkin menyebabkan satu pincang
tugas.
Tentang keserasian data imej
• Fail-fail data imej yang dirakam pada kad
memori oleh camcorder mematuhi piawaian
sedunia “Design rule for Camera File system”
yang ditubuhkan oleh JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Pada camcorder anda, anda tidak boleh memain
balik imej-imej pegun yang dirakamkan pada
peranti-peranti lain (DCR-TRV900E atau DSCD700/D770) yang tidak mematuhi piawaian
universal. (Model-model ini tidak dijual di
sesetengah rantau.)
• Jika anda tidak boleh menggunakan kad-kad
memori yang telah digunakan oleh peranti yang
lain, formatkannya dengan camcorder anda
hlm. 56). Peringatan bahawa pemformatan
(
memadamkan semua maklumat pada kad
memori tersebut.
• Anda mungkin tidak boleh memain balik imejimej dengan camcorder anda:
– Apabila memain balik data imej yang diubah
suai pada komputer anda.
– Apabila memain balik data imej yang
dirakamkan dengan peranti-peranti lain.
Tentang “Memory Stick”
Jenis-jenis “Memory Stick”
“Memory Stick Duo”
(dengan MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2) a
“Memory Stick PRO-HG Duo”a*
* Produk ini tidak menyokong pindahan data
selari 8-bit tetapi ia menyokong pindahan data
selari 4-bit sama seperti “Memory Stick PRO
Duo”.
• Produk ini tidak boleh merakam atau main data
yang menggunakan teknologi “MagicGate”.
“MagicGate” adalah satu teknologi perlindungan
hak cipta yang merakam dan memindahkan
kandungan dalam satu format yang telah
disulitkan.
Rakaman/
Main balik
_
Tentang pek bateri
“InfoLITHIUM”
Unit ini serasi dengan satu pek bateri
“InfoLITHIUM” (siri L).
Camcorder anda hanya beroperasi dengan
satu pek bateri “InfoLITHIUM”.
Pek bateri “InfoLITHIUM” siri L
mempunyai tanda
Apakah itu pek bateri “InfoLITHIUM”?
Satu pek bateri “InfoLITHIUM” adalah
satu pek bateri lithium-ion yang mempunyai
fungsi-fungsi untuk berkomunikasi
maklumat berkaitan dengan keadaankeadaan operasi antara camcorder anda
dan satu Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan.
Pek bateri “InfoLITHIUM” menghitung
penggunaan kuasa mengikut keadaankeadaan operasi camcorder anda, dan
memaparkan baki masa bateri dalam minit.
Dengan satu Alat Suai Arus Ulang-alik,
baki masa bateri dan masa mengecas
muncul.
Untuk mengecas pek bateri
• Pastikan untuk mengecas pek bateri sebelum
anda mula menggunakan camcorder anda.
• Kami mengesyorkan agar mengecas pek bateri
dalam satu suhu persekitaran antara 10 °C
hingga 30 °C sehingga lampu Alat Suai Arus
Ulang-alik terpadam. Jika anda mengecas pek
bateri tersebut di luar julat suhu ini, anda
mungkin tidak dapat mengecasnya dengan
efisien.
Untuk menggunakan pek bateri
dengan berkesan
• Prestasi pek bateri susut apabila suhu
persekitaran adalah 10 °C atau lebih rendah, dan
tempoh masa yang anda boleh gunakan pek
bateri menjadi lebih pendek. Dalam kes itu,
lakukan salah satu perkara berikut untuk
menggunakan pek bateri untuk satu tempoh
masa yang lebih lama.
– Letakkan pek bateri tersebut di dalam poket
untuk memanaskannya, dan masukkan pek
bateri tersebut ke dalam camcorder anda
sejurus sebelum anda mula melakukan
penggambaran.
.
94
Page 95
– Gunakan pek bateri berkapasiti besar:
NP-F770/F970 (dijual berasingan).
• Penggunaan skrin LCD yang kerap atau satu
operasi main balik, mara laju atau putar balik
yang kerap menghauskan pek bateri dengan
lebih cepat.
Kami mengesyorkan agar menggunakan satu
pek bateri berkapasiti tinggi NP-F770/F970
(dijual berasingan).
• Pastikan suis POWER diaturkan kepada OFF
apabila tidak merakam atau memain balik pada
camcorder anda. Pek bateri turut digunakan
apabila camcorder anda berada dalam keadaan
sedia merakam atau jeda main balik.
• Sediakan pek-pek bateri ganti bagi dua atau tiga
kali ganda masa rakaman yang dijangka, dan
lakukan rakaman percubaan sebelum melakukan
rakaman sebenar.
• Jangan dedahkan pek bateri kepada air.
Pek bateri tidak kalis air.
Tentang penunjuk baki masa bateri
• Apabila kuasa dipadamkan walaupun penunjuk
baki masa bateri menunjukkan bahawa pek
bateri mempunyai cukup kuasa untuk
mengoperasi, sila caskan bateri dengan penuh
sekali lagi. Baki masa bateri akan ditunjukkan
dengan betul. Walau bagaimanapun, diingatkan
bahawa penunjuk bateri tidak akan dipaparkan
jika ia digunakan dalam keadaan suhu yang
tinggi untuk satu jangka masa yang lama, atau
dibiarkan dalam keadaan dicas sepenuhnya, atau
apabila pek bateri digunakan dengan kerap.
Gunakan penunjuk baki masa bateri sebagai satu
panduan kasar sahaja.
• Tanda E yang menunjukkan kuasa bateri
rendah akan berkelip walaupun masih terdapat 5
hingga 10 minit baki masa bateri, bergantung
kepada keadaan operasi atau suhu di sekeliling.
Tentang penyimpanan pek bateri
• Jika pek bateri tidak digunakan untuk satu
jangka masa yang lama, caskan pek bateri
sepenuhnya dan gunakannya pada camcorder
anda sekali setahun untuk mengekalkan
fungsinya yang betul. Untuk menyimpan pek
bateri, tanggalkannya daripada camcorder anda
dan letakkannya di satu tempat yang kering dan
dingin.
• Untuk menyahcaskan pek bateri pada camc order
anda sepenuhnya, biarkan camcorder anda
dalam rakaman sedia sehingga kuasa terpadam
hlm. 13).
(
Tentang hayat bateri
• Kapasiti bateri berkurangan dengan masa dan
melalui penggunaan yang berulang kali. Jika
pengurangan masa penggunaan di antara
pengecasan-pengecasan menjadi ketara, mungkin
sudah tiba masanya untuk menggantikan bateri
tersebut dengan yang baru.
• Hayat setiap bateri ditentukan berdasarkan cara
penyimpanan, pengoperasian dan keadaan
sekeliling.
Maklumat Tambahan
Mengenai x.v.Color
• x.v.Color adalah satu fasa yang lebih
biasa bagi piawaian xvYCC yang
dicadangkan oleh Sony, dan merupakan
satu tanda dagang Sony.
•
xvYCC adalah satu piawaian antarabangsa
bagi ruang warna dalam video. Piawaian
ini boleh menjelaskan satu julat warna
Sambungan ,
95
Page 96
Penyelenggaraan dan langkah-langkah beringat (Sambungan)
yang lebih luas daripada piawaian
penyiaran yang kini digunakan.
Tentang pengendalian
camcorder anda
Mengenai penggunaan dan penjagaan
• Jangan guna atau simpan camcorder dan
aksesori-aksesori dalam lokasi-lokasi berikut.
– Di tempat terlalu panas atau terlalu sejuk.
Jangan biarkannya terdedah kepada suhu
melebihi 60 ºC, seperti di bawah sinaran
matahari terus, berhampiran alat pemanas
atau di dalam kereta yang ditempatkan di
bawah matahari. Pincang tugas atau kecacatan
mungkin berlaku.
– Berhampiran medan magnet atau getaran
mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin
akan mengalami pincang tugas.
– Berhampiran gelombang radio atau radiasi
yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat
melaksanakan rakaman dengan betul.
– Berhampiran alat penerima AM dan
kelengkapan video. Hingar mungkin berlaku.
– Di pantai yang berpasir atau di mana sahaja
yang berhabuk. Jika pasir atau habuk
memasuki camcorder anda, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala
pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
– Berhampiran tingkap atau di luar bangunan,
di mana skrin LCD, pemidang tilik, atau lensa
mungkin terdedah secara langsung kepada
sinaran cahaya matahari. Ini akan merosakkan
bahagian dalam pemidang tilik atau skrin
LCD.
– Di mana sahaja yang sangat lembap.
• Operasikan camcorder anda pada Arus Terus
7.2 V (pek bateri) atau Arus Terus 8.4 V (Alat
Suai Arus Ulang-alik).
• Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik,
gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan
pengoperasian ini.
• Jangan biarkan camcorder anda dibasahkan oleh
air, sebagai contoh, air hujan atau air laut. Jika
camcorder anda basah, ia mungkin mengalami
pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini
tidak dapat diperbaiki.
• Jika sebarang objek atau cecair memasuki
bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan
palam camcorder anda dan bawanya ke
pengedar Sony untuk diperiksa sebelum
mengoperasikannya lebih lanjut.
• Elakkan daripada mengendalikannya dengan
kasar, merungkai, mengubah suai, mengenakan
96
kejutan fizikal, atau mengenakan hentaman
seperti mengetuk, menjatuhkan atau memijak
produk berkenaan. Sentiasa berhati-hati
terutama sekali terhadap lensanya.
• Jangan gunakan satu pek bateri yang telah cacat
atau rosak.
• Aturan suis POWER hendaklah sentiasa
dikekalkan pada OFF apabila anda tidak
menggunakan camcorder anda.
• Jangan balut camcorder anda dengan tuala,
sebagai contohnya, dan kemudian
mengoperasikannya. Dengan melakukan
sedemikian mungkin akan menyebabkan haba
terbentuk di bahagian dalam.
• Apabila menanggalkan kord kuasa, tarik melalui
palamnya dan bukan melalui kabelnya.
• Jangan rosakkan kord kuasa sebagai contohnya
meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
• Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam
keadaan bersih.
• Sentiasa jauhkan Komander Kawalan Jauh
Tanpa Wayar dan bateri jenis butang daripada
kanak-kanak. Jika bateri ditelan secara tidak
sengaja, berjumpa doktor dengan serta-merta.
• Jika cecair elektrolitik bateri telah bocor,
– dapatkan nasihat pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony yang sah.
– basuh sebarang cecair yang mungkin telah
terkena pada kulit anda.
– jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata
anda, basuh dengan air yang banyak dan
berjumpa dengan doktor.
x Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu jangka masa yang lama
• Hidupkan camcorder dan rakam dan main
balikkan imej-imej lebih kurang sekali sebulan
untuk memastikannya berada pada suatu
keadaan yang optimum untuk satu jangka masa
yang panjang.
• Gunakan pek bateri sepenuhnya sebelum
menyimpannya.
Pemeluwapan lembapan
Jika camcorder anda dibawa secara terus
daripada tempat yang sejuk ke tempat yang
panas, kelembapan mungkin terpeluwap di
dalam camcorder anda dan menyebabkan
camcorder anda pincang tugas.
x Jika pemeluwapan lembapan berlaku
Tinggalkan camcorder anda selama kira-kira 1
jam tanpa menghidupkannya.
Page 97
x Peringatan tentang pemeluwapan
lembapan
Lembapan mungkin terpeluwap apabila anda
membawa camcorder anda dari satu tempat sejuk
ke satu tempat panas (atau sebaliknya) atau
apabila anda menggunakan camcorder anda di
tempat yang lembap seperti yang dinyatakan di
bawah.
• Apabila anda membawa camcorder anda dari
satu cerun ski ke tempat yang dipanas oleh alat
pemanas.
• Apabila anda membawa camcorder anda dari
kereta atau bilik yang berhawa dingin ke tempat
yang panas di luar.
• Apabila anda menggunakan camcorder anda
selepas ribut atau hujan lebat.
• Apabila anda menggunakan camcorder anda di
tempat yang panas dan lembap.
x Bagaimana untuk mengelakkan
pemeluwapan lembapan
Apabila anda membawa camcorder anda dari satu
tempat yang sejuk ke satu tempat yang panas,
letakkan camcorder anda di dalam satu beg plastik
dan tutupnya dengan kedap. Alihkan beg plastik
apabila suhu udara di dalam beg plastik tersebut
telah mencapai suhu sekeliling (selepas lebih
kurang 1 jam).
Skrin LCD
• Jangan kenakan tekanan yang berlebihan pada
skrin LCD, memandangkan ia mungkin
mengakibatkan kerosakan.
• Jika camcorder anda digunakan di tempat yang
sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas
skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
• Semasa menggunakan camcorder anda,
bahagian belakang skrin LCD mungkin akan
menjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
x Untuk membersihkan skrin LCD
Jika tanda cap jari atau habuk telah mengotorkan
skrin LCD, anda disyorkan agar menggunakan
kain yang lembut untuk membersihkannya. Jika
anda menggunakan Kit Pembersih LCD (dijual
berasingan), jangan kenakan cecair pencuci secara
terus kepada skrin LCD. Gunakan kertas
pembersih yang telah dilembapkan dengan cecair.
Mengenai pelarasan panel sentuh
(TENTUKURAN)
Butang-butang pada panel sentuh mungkin
tidak berfungsi dengan betul. Jika ini
berlaku, ikuti arahan di bawah. Ia disyorkan
agar anda sambungkan camcorder anda
kepada saluran keluar dinding
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik
yang dibekalkan semasa operasi.
1 Hidupkan camcorder.
2 Tekan butang MENU t pilih
(LAIN-LAIN) t [TENTUKURAN]
dengan dail SEL/PUSH EXEC.
3 Sentuh “×” yang dipaparkan pada skrin
pada sudut kad memori atau
seumpamanya 3 kali.
• Jika anda tidak menekan titik yang betul,
cuba tentukuran sekali lagi.
• Sentuh [BATAL] untuk membatalkan
tentukuran.
b Nota
• Jangan gunakan bojek tajam untuk tentukuran.
Berbuat demikian akan merosakkan skrin LCD.
Mengenai pengendalian selongsong
• Jika selongsongnya kotor, bersihkan badan
camcorder dengan sehelai kain yang lembut
yang dibasahkan dengan sedikit air, dan
kemudian lap selongsongnya dengan sehelai
kain yang lembut dan kering.
• Elakkan perkara berikut untuk mengelakkan
kerosakan pada bahagian penyudahannya.
– Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan
pencegah, racun serangga dan bahan penapis
cahaya matahari.
– Mengendalikannya dengan bahan-bahan yang
dinyatakan di atas ada pada tangan anda.
– Membiarkan selongsong bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa
yang lama.
Tentang penjagaan dan penyimpanan
lensa
• Lap bersih permukaan lensa dengan
menggunakan sehelai kain yang lembut dalam
keadaan-keadaan berikut:
Maklumat Tambahan
Sambungan ,
97
Page 98
Penyelenggaraan dan langkah-langkah beringat (Sambungan)
– Apabila terdapat tanda cap jari di atas
permukaan lensa.
– Di tempat yang panas atau lembap
– Apabila lensa didedahkan kepada udara yang
masin seperti di tepi pantai.
• Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran
udara yang baik serta tidak mempunyai
kekotoran dan habuk yang banyak.
• Untuk mencegahkan kulat, bersihkan lensa
secara berkala dengan cara yang dinyatakan di
atas.
Mengenai pengecasan bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai satu bateri
boleh cas semula yang telah dipasang siap
untuk mengekalkan tarikh, masa dan
aturan-aturan lain walaupun suis POWER
diaturkan kepada OFF. Bateri boleh cas
semula yang telah dipasang siap sentiasa
dicas ketika camcorder anda disambung
kepada saluran keluar dinding melalui Alat
Suai Arus Ulang-alik atau ketika pek bateri
dipasang. Bateri boleh cas semula akan
dinyahcas sepenuhnya dalam tempoh lebih
kurang 3 bulan jika anda tidak
menggunakan camcorder anda sama sekali
tanpa Alat Suai Arus Ulang-alik disambung
atau pek bateri dipasang. Gunakan
camcorder anda selepas mengecas bateri
boleh cas semula yang telah dipasang siap.
Walau bagaimanapun, jika bateri boleh cas
semula yang telah dipasang siap tidak dicas,
operasi camcorder tidak akan terjejas selagi
anda tidak merakam tarikh.
x Prosedur-Prosedur
Sambungkan camcorder anda kepada satu
saluran keluar dinding dengan menggunakan
Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan,
dan tinggalkannya dengan suis POWER
diatur ke OFF untuk lebih daripada 24 jam.
Membersihkan habuk daripada
bahagian dalam pemidang tilik.
1 Tanggalkan kanta mata pemidang
tilik.
Gelongsorkan tuas lepas pemidang tilik
dan tahankannya pada kedudukan (1),
kemudian angkatkan kanta mata
pemidang tilik seperti ditunjukkan
dengan anak panah dalam ilustrasi (2).
2 Membersihkan habuk pada
kawasan dalam kanta mata dan
pemidang tilik dengan satu
peniup.
G Lens
20 × (Optikal), Anggaran 30 × (Digital,
apabila [PELUAS D.] diaturkan kepada
[HIDUP])
Panjang fokus
f=4.1 - 82.0 mm
Apabila ditukarkan kepada sebuah
kamera pegun 35
mm*
29.5 - 590 mm (16:9),
36.1 - 722 mm (4:3)
F1.6 - 3.4
Diameter penuras: 72 mm
DC 7.2 V (pek bateri)
DC 8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik)
Purata penggunaan kuasa
Semasa rakaman kamera menggunakan
pemidang tilik dengan keterangan
biasa:
Rakaman HD 6.6 W
Rakaman SD 5.9 W
Semasa rakaman kamera menggunakan
LCD dengan keterangan biasa:
Rakaman HD 6.6 W
Rakaman SD 5.9 W
Suhu operasi
0 °C hingga 40 °C
Suhu simpanan
-20 °C hingga +60 °C
Dimensi (anggaran)
173 × 193 × 393 mm (w/h/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol
Berat (anggaran)
2.1 kg termasuk hud lensa dengan
penutup lensa
2.3 kg termasuk pek bateri (NP-F570),
hud lensa dengan penutup lensa
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L100C
Keperluan kuasa
AU 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Penggunaan arus
0.35 A - 0.18 A
Penggunaan kuasa
18 W
Voltan output
DC 8.4 V*
Suhu operasi
0 °C hingga 40 °C
Suhu simpanan
-20 °C hingga +60 °C
Dimensi (anggaran)
48 × 29 × 81 mm (w/h/d)
tidak termasuk bahagian-bahagian
menonjol