Gennemgang af pakkede elementer [3]
Isættelse af batteripakken [4]
Opladning af batteripakken [5]
Isætning af et hukommelseskort
Isætning af et hukommelseskort [6]
Hukommelseskort, der kan bruges i kameraet [7]
Indstilling af datoen og tiden [8]
Brug af undervandskabinettet
Identifikation af delene (undervandskabinet) [9]
Brug af undervandskabinettet [10]
Om vandtætheden af undervandskabinettet [11]
Bemærkninger om brug af undervandskabinettet [12]
Vandlækage [13]
Vandtæt pakning [14]
Sådan kontrollerer du, om der er vandlækage [15]
Vedligeholdelse [16]
Brug af tilbehør
Brug af vedhæftningsspændet [17]
Bemærkninger om brug af den selvklæbende monteringstape (sælges særskilt)
[18]
Optagelse
Optagelse af film og stillbilleder
Optagelse af film (filmtilstand) [19]
Optagelse af stilbilleder (fototilstand) [20]
Løkkeoptagetilstand [21]
Time-lapse-optagetilstand [22]
Brug af zoom [23]
Bemærkninger om langtidsoptagelse [24]
Ændring af indstillingerne
Liste over indstillingspunkter
Liste over indstillingspunkter [25]
Sådan indstilles indstillingspunkterne [26]
Optageindstillinger
Indstilling for billedkvalitet [27]
Filmformat [28]
Time-lapse-optagebilledstørrelse [29]
Løkkeoptagetid [30]
Skift af stillbilledtilstand [31]
Optageinterval for stillbillede [32]
Selvudløser [33]
Time-lapse-optageinterval [34]
Time-lapse-billedantal [35]
SteadyShot [36]
Vinkelindstilling [37]
Zoomindstilling [38]
Vend [39]
AE-skift [40]
Time-lapse AE-tilstand [41]
Scene [42]
Hvidbalance [43]
Farvetilstand [44]
Indstilling for lydoptagelse [45]
Reduktion af vindstøj [46]
Kameraindstillinger
Flytilstand [47]
Wi-Fi-tilslutningsindstilling [48]
Wi-Fi Hi Power-indstilling [49]
Bluetooth-indstilling [50]
Tænd/sluk-indstilling for Bluetooth-fjernbetjening [51]
Formater [52]
USB-strømforsyning [53]
Bip [54]
Lydstyrke for bip [55]
Lampeindstilling [56]
One Touch-optagelse [57]
Automatisk slukning [58]
Skift mellem NTSC/PAL [59]
Dato-/tidsindstilling [60]
Indstilling af sted [61]
Indstilling af sommertid [62]
Version [63]
Nulstilling af indstillingerne [64]
Visning
Visning ved brug af Live-View Remote [65]
Slet [66]
Opret din film
Highlight Movie Maker
Oprettelse af highlight-filmen [67]
Import af BGM [68]
Stream realtidsfilm til et filmstreamingswebsted
Livestreaming med dit kamera (filmstreaming i realtid)
Livestreaming [69]
Forberedelse til livestreaming [70]
Udførelse af livestreaming [71]
Begrænsninger [72]
Brug af kameraet tilsluttet til andre enheder via Wi-Fi
Tilslutning til din smartphone
Forberedelse til tilslutning til din smartphone [73]
Eksempelvisning af smartphoneskærm [74]
Tilslutning af en smartphone til Wi-Fi via QR-kode (Android-enhed) [75]
Angivelse af Wi-Fi-indstillingen på en smartphone via QR-kode (iPhone/iPad) [76]
Tilslutning til en smartphone ved brug af id/adgangskode (Android-enhed) [77]
Tilslutning til en smartphone ved brug af id/adgangskode (iPhone/iPad) [78]
Tilslutning til Live-View Remote
Tilslutning af et enkelt kamera til Live-View Remote (enkelt tilslutning) [79]
Tilslutning af flere kameraer til Live-View Remote (multitilslutning) [80]
Tilslutning til Handycam
Tilslutning af et enkelt kamera til Handycam (enkelt tilslutning) [81]
Tilslutning af flere kameraer til Handycam (multitilslutning) [82]
Redigering af billeder, der er importeret til din computer
Brug af Action Cam Movie Creator
Nyttige funktioner i Action Cam Movie Creator [83]
Installation af Action Cam Movie Creator på din computer [84]
Redigering af billeder, der er importeret til din smartphone/tablet
Brug af Action Cam-appen
Nyttige funktioner i Action Cam-appen [85]
Installation af Action Cam-appen [86]
Oplysninger
Optagetid
Omtrentlig varighed af optagelse og afspilning for medfølgende batteripakke [87]
Omtrentlig optagetid af film [88]
Omtrentligt antal stillbilleder, der kan optages [89]
Batteripakke
Om opladning af batteripakken [90]
Effektiv brug af batteripakken [91]
Om den resterende batteriopladning [92]
Sådan opbevares batteripakken [93]
Om batteripakkens levetid [94]
Reducere batteriforbruget [95]
Brug af et kamera i udlandet
Lande og områder, hvor der bruges NTSC [96]
Lande og områder, hvor der bruges PAL [97]
Listen over tidsforskelle for hovedstæder i verden [98]
Forholdsregler
Brug/opbevar ikke kameraet følgende steder [99]
Om transport [100]
Pleje og opbevaring af objektivet [101]
Rengøring [102]
Om driftstemperaturer [103]
Om kondens [104]
Bemærkninger om ekstraudstyr [105]
Bemærkning om bortskaffelse/overførsel af hukommelseskortet [106]
Specifikationer [107]
Varemærker [108]
Bemærkninger om licens
Om GNU GPL/LGPL-anvendt software [109]
Liste over standardindstillinger [110]
Fejlfinding
Fejlfinding [111]
Batteripakke og strøm
Kameraet kan ikke tændes. [112]
Der slukkes pludseligt for strømmen. [113]
Batterilevetiden er kort. [114]
Kameraet kan ikke oplades. [115]
Indikatoren for resterende opladning er forkert. [116]
Hukommelseskort
Betjening kan ikke udføres med hukommelseskort. [117]
Optagelse af billeder
Der kan ikke optages billeder. [118]
Der kan ikke indsættes datoer på billeder. [119]
Visning af billeder
Billeder kan ikke afspilles. [120]
Computere
Din computer genkender ikke kameraet. [121]
Der kan ikke importeres billeder. [122]
Action Cam Movie Creator kan ikke installeres [123]
Action Cam Movie Creator fungerer ikke korrekt [124]
Der kan ikke afspilles billeder på din computer. [125]
Wi-Fi
Det tager for lang tid at overføre et billede. [126]
Andet
Objektivet bliver sløret. [127]
Kameraet bliver varmt, når det bruges i lang tid. [128]
Datoen eller tiden vises forkert. [129]
Skub låsegrebet nedad for at åbne dækslet på batteridækslet.
1
Isæt batteripakken.
2
Sørg for, at pilene på kameraet og batteripakken vender samme vej.
Luk batteridækslet, og skub låsegrebet opad for at låse.
3
Kontroller, at det gule mærke på låsegrebet ikke er synligt.
Fjerne batteripakken
Åbn dækslet, skub batteriudskubningsgrebet, og fjern derefter batteripakken.
Indstille funktionen Automatisk slukning
Det anbefales, at du indstiller kameraet til at slukke automatisk for at spare på batteriforbruget.
Tryk på MENU-knappen, og tryk derefter på UP- eller DOWN-knappen for at vælge
(kameraindstillinger) - (Sluk automatisk) - tid, indtil der slukkes for strømmen, og tryk
derefter på REC/ENTER-knappen.
Standardindstillingen er
ønsker oplysninger, kan du se "Automatisk slukning
[5] Introduktion
(60 sekunder). Skift indstillingen som nødvendigt. Hvis du
Opladning af batteripakken
Sluk for strømmen til kameraet.
1
Opladning er ikke mulig, når kameraet er tændt.
".
Åbn stikdækslet, og tilslut kameraet til en aktiveret computer med mikro-USB-kablet
Når opladning er fuldført, skal du fjerne mikro-USB-kablet mellem kameraet og
3
computeren.
Opladningen er fuldført, når CHG-lampen (opladning) slukkes (fuld opladning).
Den tid, det tager at oplade
Medfølgende batteripakke (NP-BX1)
Via en computer: Ca. 265 minutter
*
Den tid det tager at oplade en fuldstændig afladet batteripakke ved en temperatur på 25 °C. Opladning kan tage
længere tid under bestemte omstændigheder eller betingelser.
Kontrol af resterende batteriopladning
En indikator for resterende opladning vises øverst til højre på skærmpanelet.
Den viste indikator for resterende opladning er måske ikke korrekt under bestemte
omstændigheder.
Det tager ca. et minut, før den korrekte resterende opladningstid vises.
Bemærk!
Du kan kun bruge type X-batteri med dette kamera.
Sluk for kameraet, mens du oplader batteriet. Opladning stopper, når du tænder kameraet, mens du
oplader batteriet.
Brug ikke magt, når du tilslutter kameraet til en computer. Dette kan beskadige kameraet eller
computeren.
Når du tilslutter kameraet til en bærbar computer, der ikke er tilsluttet en vekselstrømskilde, vil
batteriet i den bærbare computer hurtigt blive tømt. Lad ikke kameraet forblive tilsluttet til
computeren i længere tid.
Opladning af batteripakken eller tilslutning til tilpassede eller håndbyggede computere garanteres
ikke. Afhængig af den anvendte USB-enhed, er det ikke sikkert, at opladningen fungerer korrekt.
Betjening med alle computere garanteres ikke.
Hvis du ikke påtænker at bruge kameraet i længere tid, skal kameraet oplades hver 6 til 12 måned,
eller du skal fjerne batteripakken fra kameraet for at bevare batteriets ydeevne.
Hurtig opladning er mulig ved at bruge AC-adapteren (sælges separat). Tilslut mikro-USB-kablet
(medfølger) til at tilslutte AC-adapteren.
[6] Sådan gør duIsætning af et hukommelseskort
Isætning af et hukommelseskort
Åbn hukommelseskortdækslet.
1
Isæt hukommelseskortet, indtil det klikker på plads.
2
1 microSD-kort/microSDHC-kort/microSDXC-kort: Indsæt det, som vist under .
Memory Stick Micro-medie (M2): Indsæt det, som vist under .
: Trykt side
: Terminalside
Luk hukommelseskortdækslet.
3
Skubbe hukommelseskortet ud
Åbn dækslet, og tryk derefter let på hukommelseskortet en gang.
Bemærk!
Isæt hukommelseskortet korrekt, og kontroller, at siderne vender i den rigtige retning.
Kontroller, at hukommelseskortet vender korrekt. Hvis du tvinger hukommelseskortet ind i forkert
retning, kan hukommelseskortet, hukommelseskortstikket eller billeddata blive beskadigede.
Formater hukommelseskortet i kameraet, før du bruger det.
Gem vigtige data på hukommelseskortet på andre medier, f.eks. en computer, før du formaterer
hukommelseskortet.
Undlad at isætte noget andet end hukommelseskort med den kompatible størrelse i
hukommelseskortstikket. Ellers kan der opstå fejl.
Når du isætter hukommelseskort eller skubber det ud, skal du sørge for at forhindre, at
hukommelseskort hopper ud, så du taber det.
[7] IntroduktionIsætning af et hukommelseskort
Hukommelseskort, der kan bruges i kameraet
Hukommelseskort, der kan bruges i kameraet, er angivet herunder.
HukommelseskortMP4XAVC S
Memory Stick Micro (M2)○ (kun Mark2)—
microSD-hukommelseskort
microSDHC-hukommelseskort
microSDXC-hukommelseskort
*1
SD Speed Class 4:
*2
Hukommelseskort, der opfylder alle nedenstående betingelser.
4 GB eller større kapacitet.
SD Speed Class10:
eller hurtigere eller UHS Speed Class 1: eller hurtigere.
eller hurtigere eller UHS Speed Class 1: eller hurtigere.
*1
○
*1
○
*1
○
—
○
○
*2
*2
Bemærk!
Når du optager længe med XAVC S eller MP4 på SDHC-hukommelseskortet, bliver filen opdelt i filer
på 4 GB hver. Ved at bruge Action Cam Movie Creator kan du samle data og behandle disse som 1
fil.
Der garanteres ikke for betjening med alle hukommelseskort. Hvis du ønsker oplysninger om andre
hukommelseskort end dem, der er produceret af Sony, skal du kontakte de individuelle producenter.
Kontroller, at hukommelseskortet vender korrekt. Hvis du tvinger hukommelseskortet ind i forkert
retning, kan hukommelseskortet, hukommelseskortstikket eller billeddata blive beskadigede.
Formater hukommelseskortet i kameraet før brug.
Kontroller, at stikdækslet og dækslet til batteripakken/hukommelseskortet er lukket helt, og at der
ikke er fremmedlegemer stukket ind under dækslet, før brug.
[8] Introduktion
Indstilling af datoen og tiden
Tryk på -knappen (til/standby) for at tænde kameraet første gang. Indstillingen for
sted/sommertid/dato og tid vises på skærmen. Brug kameraet efter indstilling af dato og tid.
Tryk på UP- eller DOWN-knappen for at vælge indstillingen, og tryk derefter på
1
REC/ENTER-knappen.
Følgende punkter vises på skærmen i rækkefølge.
År/Måned/Dag
Tidsindstilling
Tryk på REC/ENTER-knappen, når bekræftelsesskærmen for dato og tid/sted vises.
2
Tip
Området bestemmes af tidsforskellen i dit område i forhold og Greenwich Mean Time (GMT).
Tidsforskelle finder du under "Listen over tidsforskelle for hovedstæder i verden".
Disse indstillinger kan udføres i kameraindstillingerne. Se “Indstilling af dato og tid" og " Indstilling af
sommertid".
: Indstilling af sted
: Indstilling for sommertid
[9] IntroduktionBrug af undervandskabinettet
Identifikation af delene (undervandskabinet)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
-knap (til/standby)
Etuikabinet
Hul til montering af rem
Når du sætter kameraet i undervandskabinettet, kan du optage billeder under vandet på en
dybde ned til 60 m i 30 sammenhængende minutter.
Skub spændelåsen i retning af , og hold den der. Hold derefter på delene med
1
cirkler, og sving spændet ud i retning af .
Åbn kabinetdækslet.
2
Sæt kameraet ind i kabinettet.
3
Indsæt tappen på kabinettet i hullet på kabinetdækslet.
4
Hæft spændet over tappen på den nederste del af kabinetdækslet , og luk derefter
5
spændet i retningen .
Sørg for, at spændet og spændelåsen er lukket tæt til. (Hvis du ikke lukker dem tæt til,
kan der forekomme vandlækage, eller kameraet kan falde ud).
Bemærk!
Du kan ikke betjene -knappen (til/standby) og REC/ENTER-knappen, når REC HOLD-kontakten
er i låst position. Lås knappen op ved at skubbe den i pilens retning før betjening.
Du kan optage lyd, mens kameraet er i undervandskabinettet, men lydniveauet er reduceret.
Stik en egnet rem gennem vedhæftningshullet i undervandskabinettet, og vedhæft derefter remmen
til en genstand, som du vil bruge sammen med kameraet.
[11] IntroduktionBrug af undervandskabinettet
Om vandtætheden af undervandskabinettet
Når kameraet er sat i det medfølgende undervandskabinet, kan kameraet optage billeder
under vandet på en dybde ned til 60 m i 30 sammenhængende minutter.
Vandtætheden er baseret på vores firmas teststandarder.
Udsæt ikke undervandskabinettet for vand under tryk som fra en vandhane.
Brug ikke undervandskabinettet i varme springvand.
Brug undervandskabinettet i vand, der er højst 40°C.
Undertiden kan vandtætheden gå tabt, hvis undervandskabinettet udsættes for et kraftigt
stød, f.eks. hvis det tabes. Vi anbefaler, at undervandskabinettet bliver undersøgt af et
autoriseret reparationsværksted (mod betaling).
Der garanteres for ikke vandtæthed i alle situationer.
Dugfjernerark (AKA-AF1 (sælges særskilt))
Isæt dugfjernerarket indendørs, hvor fugtigheden er lav.
Isæt dugfjernerarket i kameraet et par timer før optagelse.
Hvis du ikke bruger dugfjernerark, skal du placere det i posen og lukke den helt i toppen.
Dugfjernerark kan bruges op til ca. 200 gange ved at lade det tørre fuldstændigt.
Bemærk!
Når du isætter dugfjernerarket (AKA-AF1), skal du placere kameraet i undervandskabinettet og
derefter placerer dugfjernerarket i åbningen nederst i kameraet mellem kameraet og
undervandskabinettet.
Hvis du sætte dugfjernerarket i, før du sætter kameraet i, kan dugfjernerarket blive klemt og gøre det
vanskeligt at tage kameraet ud.
: Dugfjernerark
[12] Introduktion
Brug af undervandskabinettet
Bemærkninger om brug af undervandskabinettet
Kast ikke undervandskabinettet i vandet.
Undgå at bruge undervandskabinettet i følgende situationer. I disse situationer kan der
forekomme kondens eller lækage, der kan beskadige kameraet.
På meget varme eller fugtige steder
I vand der er varmere end 40 °C
Ved temperaturer der er lavere end -10 °C
Efterlad ikke undervandskabinettet i direkte solskin eller på meget varme og fugtige steder i
en længere tidsperiode. Hvis du ikke kan undgå at efterlade undervandskabinettet i direkte
solskin, skal du sørge for at dække det med et håndklæde eller en anden beskyttelse.
Hvis kameraet bliver for varmt, slukkes det automatisk, eller optagelsen går i fejl. Hvis du
skal bruge kameraet igen, skal du efterlade det på et koldt sted i et stykke tid, så det
afkøles.
Hvis der er kommet sololie i eller på undervandskabinettet, skal du vaske det grundigt med
lunkent vand. Hvis undervandskabinettet efterlades med sololie i overfladen, kan
undervandskabinettet blive misfarvet eller beskadiget (f.eks. revner i overfladen).
[13] Introduktion
Brug af undervandskabinettet
Vandlækage
I den usandsynlige situation, at en fejl i undervandskabinettet forårsager skade på grund af
vandlækage, giver Sony ingen garanti for beskadigelse af det udstyr, der er i det (kamera,
batteripakke osv.) og det optagne indhold eller for udgifter i forbindelse med fotograferingen.
[14] Introduktion
Brug af undervandskabinettet
Vandtæt pakning
Kameraet bruger en vandtæt pakning til at bevare vandtætheden. Vedligeholdelse af den
vandtætte pakning er meget vigtig. Hvis du ikke foretager vedligeholdelse af den vandtætte
pakning i henhold til anvisningerne, kan det føre til vandlækage og medføre, at kameraet
synker.
Undersøgelse af den vandtække pakning
Kontroller omhyggeligt, at der ikke er snavs, sand, hår, støv, salt, tråde osv. på den
vandtække pakning. Hvis du finder dette, skal du tørre det af med en blød klud.
Før din fingerspids forsigtigt rundt på den vandtække pakning for at kontrollere, om der er
usynligt snavs.
Vær omhyggelig med ikke at efterlade kludefibre på den vandtække pakning, efter du har
tørret den af.
Kontroller den vandtætte pakning for revner, skævhed, fordrejning, fine spalter, revner,
indlejret sand osv.
Undersøg den vandtække paknings kontaktoverflade på kabinettet på samme måde.
[15] Introduktion
Brug af undervandskabinettet
Sådan kontrollerer du, om der er vandlækage
Før du isætter kameraet, skal du altid lukke undervandskabinettet og sænke det ned i vand for
at sikre, at der ikke er vandlækager.
Når du finder en fejl på undervandskabinettet
Hvis du finder en fejl, når du undersøger den vandtætte pakning eller kontrollerer, om der er
vandlækage, skal du stoppe med at bruge kameraet med det samme og tage det med til den
nærmeste Sony-forhandler.
[16] IntroduktionBrug af undervandskabinettet
Vedligeholdelse
Efter optagelse ved havet skal du vaske kameraet grundigt i ferskvand med spændet påsat
for at fjerne salt og sand og derefter aftørre den med en blød, tør klud. Det anbefales, at du
sænker undervandskabinettet ned i ferskvand i ca. 30 minutter. Hvis det efterlades med salt
på det, kan metaldelene blive beskadiget, eller der kan dannes rust, og der kan ske
vandlækage.
Hvis der er kommet sololie i eller på undervandskabinettet, skal du vaske det grundigt med
lunkent vand.
Tør det indvendige af undervandskabinettet af med en blød, tør klud. Lad være med at
vaske det med vand.
Sørg for at udføre ovenstående vedligeholdelse, hver gang du bruger undervandskabinettet.
Brug ikke nogen former for opløsningsmidler, f.eks. fortynder, rensebenzin, alkohol til
rengøring, da dette kan beskadige overfladen på undervandskabinettet.
Opbevaring af undervandskabinettet
For at forhindre at den vandtætte pakning ødelægges, bør undervandskabinettet opbevares
på et køligt godt udluftet sted. Lad være med at påsætte spændet.
Sørg for, at der ikke kommer støv i den vandtætte pakning.
Lad være med at opbevare undervandskabinettet på et koldt, meget varmt eller fugtigt sted
eller sammen med naftalin eller kamfer, da disse kan beskadige undervandskabinettet.
[17] Introduktion
Brug af tilbehør
Brug af vedhæftningsspændet
Vedhæftningsspændet bruges til at sætte kameraet eller undervandskabinettet fast på et valgfrit
tilbehør, som du planlægger at bruge.
Proceduren for, hvordan du sætter vedhæftningsspændet på undervandskabinettet, forklares
her.
Lad stativets skruehul nederst på undervandskabinettet flugte med skruehullet på
1
stativskruehullet på vedhæftningsspændet, og sæt det fast med stativskruen.
Sæt vedhæftningsspændet på tilbehøret ved at skubbe til det, indtil det klikker på
2
plads.
Tage vedhæftningsspændet af tilbehør
Tryk på og hold på delene med en cirkel på vedhæftningssspændet for at låse op, og skub
derefter i den modsatte retning i trin 2.
Eksempel på valgfrit tilbehørsmontering
Universelt hovedmonteringssæt
BLT-UHM1
Rygsækbeslag
VCT-BPM1
Bemærk!
Stik en egnet rem gennem vedhæftningshullet på undervandskabinettet, og vedhæft derefter
remmen til en genstand, som du vil bruge sammen med kameraet.
Kontroller før brug, at skruen på vedhæftningsspændet ikke er løs.
[18] IntroduktionBrug af tilbehør
Bemærkninger om brug af den selvklæbende
monteringstape (sælges separat)
Den selvklæbende monteringstape bruges til at fastgøre kameraet til en genstand, du vil bruge.
Den selvklæbende monteringstape er en generel term for vedhæftningsspændet, den flade og
den krumme selvklæbende monteringstape.
Tryk fast på den klæbende del.
Klæbestyrken er størst 24 timer efter, at emnet er påsat.
Den flade og den krumme selvklæbende monteringstape kan ikke bruges igen, så snart de
er taget af monteringsstedets overflade.
Når du tager det af, skal du være omhyggelig. Hvis du piller det af med magt, kan den
overflade, som monteringstapen sidder fast på, blive beskadiget
Før du sætter den på, skal du kontrollere overfladen på det element, der skal bruges. Hvis
det er snavset eller støvet, fugtigt, eller hvis der er olie på det, går det ud over klæbeevnen,
og elementet kan gå af ved en mindre påvirkning.
Brug en passende selvklæbende monteringstape (flad eller krum) til den overflade, hvor
kameraet skal placeres. Hvis monteringstapen ikke er egnet til overfladen, kan den gå af
ved en mindre påvirkning.
Før du bruger vedhæftningsspændet, skal du kontrollere, at skruehullerne i det ikke er løse,
og at den flade eller krumme selvklæbende monteringstape sidder godt fast på overfladen.
[19] OptagelseOptagelse af film og stillbilleder
Optagelse af film (filmtilstand)
Optag film.
Tryk på
1
Tryk på MENU-knappen.
2
3
Tryk på UP- eller DOWN-knappen for at vælge
(filmtilstand), og tryk derefter på REC/ENTER-knappen.
*
Ikonet for den aktuelt valgte optagetilstand vises.
Tryk på REC/ENTER-knappen for at starte optagelsen.
4
-knappen (til/standby) for at tænde for strømmen.
Stoppe optagelse
*
(optagetilstand) -
Tryk på REC/ENTER-knappen under optagelsen.
Tip
Når one touch-optagelse er indstillet til ON, og du trykker på REC/ENTER-knappen, når der er
slukket for strømmen, starter optagelse i den tidligere valgte optagetilstand.
[20] OptagelseOptagelse af film og stillbilleder
Optagelse af stillbilleder (fototilstand)
Optag stillbilleder.
1
Tryk på
-knappen (til/standby) for at tænde for strømmen.
Tryk på MENU-knappen.
2
3
Tryk på UP- eller DOWN-knappen for at vælge
(fototilstand), og tryk derefter på REC/ENTER-knappen.
*
Ikonet for den aktuelt valgte optagetilstand vises.
Tryk på REC/ENTER-knappen for at optage.
4
[21] OptagelseOptagelse af film og stillbilleder
Løkkeoptagetilstand
*
(optagetilstand) -
Løkkeoptagetilstand bliver ved med at optage i henhold til den fastsatte tid. Kameraet bliver ved
med at optage i den optagetid, der er angivet for løkkeoptagetiden.
Tryk på
1
Tryk på MENU-knappen.
2
3
Tryk på UP- eller DOWN-knappen for at vælge
-knappen (til/standby) for at tænde for strømmen.
*
(optagetilstand) -
(løkkeoptagetilstand), og tryk derefter på REC/ENTER-knappen.
*
Ikonet for den aktuelt valgte optagetilstand vises.
Tryk på REC/ENTER-knappen for at starte optagelsen.
4
Stoppe optagelse
Tryk på REC/ENTER-knappen under optagelsen.
Tip
Filmene og stillbillederne, der er optaget før start af løkkeoptagelse, kan ikke slettes.
Om optagemediets leve- og skrivetid
Hvis du ofte opretter langtidsoptagelser ved høj bithastighed i løkkeoptagetilstanden, kan
hukommelseskortets levetid blive betydeligt kortere.
Hvis du sænker bithastigheden ved lange optagelser, kan du mindske negative effekter på
hukommelseskortets levetid.
Hvis du optager film i lang tid i løkkeoptagetilstanden, kan der forekomme datafragmentering på
hukommelseskortet. Det kan tage tid for kameraet at skrive data og automatisk stoppe optagelse.
Formatering af hukommelseskortet kan forbedre optageforholdene.
Du kan også mindske negative effekter af datafragmenteringen ved at formatere et
hukommelseskort på forhånd for at øge mængden af ledig plads.
Løkkeoptagelse kan ikke startes, hvis den ledige plads på mediet ikke kan sikres. I denne situation
vises der en [05-04]-advarsel på skærmen.
[22] OptagelseOptagelse af film og stillbilleder
Time-lapse-optagetilstand
Kameraet optager stillbilleder med regelmæssige intervaller og stopper med at optage, når det
når til det angivne antal.
Tryk på
1
Tryk på MENU-knappen.
2
3
Tryk på UP- eller DOWN-knappen for at vælge
(løkkeoptagetilstand), og tryk derefter på REC/ENTER-knappen.
*
Ikonet for den aktuelt valgte optagetilstand vises.
-knappen (til/standby) for at tænde for strømmen.
*
(time-lapse-optagetilstand) -
Tryk på REC/ENTER-knappen for at starte optagelsen.
4
Stoppe optagelse
Optagelse stopper, når det antal, der er angivet i "Time-lapse-billedantal" er nået.
Hvis du vælger i "Time-lapse-billedantal", skal du trykke på REC/ENTER-knappen
under optagelse.
Tip
Hvis du vil ændre billedstørrelsen, skal du se "Time-lapse-optagebilledstørrelse".
Hvis du vil ændre optageintervallet, skal du se "Time-lapse-optagebilledstørrelse".
Hvis du vil ændre billedantallet, skal du se "Time-lapse-billedantal".
Når time-lapse-billedantallet er indstillet til
REC/ENTER-knappen for at stoppe optagelse.
De stillbilleder, du optager, kan downloades til computeren ved brug af "Action Cam Movie Creator",
og du kan oprette en time-lapse-film. Du kan også oprette en time-lapse-film ved at downloade
stillbillederne på en smartphone osv. ved at bruge smartphone/tablet-applikationen "Action Cam
App".
, fortsætter optagelsen, indtil du trykker på
[23] OptagelseOptagelse af film og stillbilleder
Brug af zoom
Når digital zoom er indstillet til ON, zoomer kameraet op til 3 gange for optagelse. Uanset
vinkeltindstillingen kan du altid forstørre op til 3 gange. Billedkvaliteten forringes på grund af
digital behandling.
Zoomen kan ikke betjenes med kameraet under filmoptagelse, løkkeoptagelse,
livestreaming eller time-lapse-optagelse.
Betjen zoomen fra en smartphone, der er tilsluttet kameraet eller med Live-View Remote.
Kontroller, at der vises på skærmen, og at den digitale zoom er indstillet til ON.
1
Hvis der ikke vises
Tryk på UP- eller DOWN-knappen for at ændre zoomforstørrelsen.
2
, skal du kontrollere [Zoomindstilling].
UP-knap: Telefoto
DOWN-knap: Vidvinkel
Der udsendes et bip, hvis den er indstillet til ON.
Bemærk!
Når kameraet er multitilsluttet til Live-View Remote, vil tryk på UP- eller DOWN-knappen styre
følgende handlinger.
Betjening med kamera
Når der vælges
, ændres zoomforstørrelsen
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.